All language subtitles for Love Song for Illusion E01(1)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
2
00:00:15,790 --> 00:00:16,940
[آساته،جین هوی،گونابی]
3
00:00:16,940 --> 00:00:21,070
[هفت خاندان اشرافی ملت آساته را بنیان نهادند
و خاندان یون بر مسند قدرت نشست]
4
00:00:21,070 --> 00:00:23,170
[برای توازن قدرت ، همیشه مراقب هم دیگر بودند]
5
00:00:23,170 --> 00:00:26,610
[و در نهایت ساجو سونگ، رهبر خاندان ساجو
نشونه های قدرت طلبیش را آشکار کرد]
6
00:01:13,300 --> 00:01:15,580
پ..پدر
7
00:01:15,580 --> 00:01:18,610
ای اشغال
8
00:01:24,590 --> 00:01:26,260
پدر
9
00:01:31,340 --> 00:01:32,760
در رو ببندین
10
00:01:32,760 --> 00:01:34,350
پ..پدر
11
00:01:34,350 --> 00:01:36,480
ببندین
12
00:01:38,280 --> 00:01:41,300
باهات چیکار کنم؟
13
00:01:41,300 --> 00:01:43,240
پدرجان
14
00:01:43,240 --> 00:01:45,370
... اونا
15
00:01:45,370 --> 00:01:48,950
یه سری نقاشی معمولی نیستن
16
00:01:48,950 --> 00:01:52,310
هنوزم بهونه میاری؟
17
00:01:54,880 --> 00:01:56,870
التماس کن
18
00:01:56,870 --> 00:02:01,140
قسم بخور که دیگه همچین اشتباهی رو
نمیکنی
19
00:02:02,070 --> 00:02:04,160
التماس کن
20
00:02:10,790 --> 00:02:12,950
التماس نمیکنی؟
21
00:02:12,950 --> 00:02:15,480
میخوای پدرت خونت رو بریزه؟
22
00:02:15,480 --> 00:02:19,000
باشه. تنها وارثم
23
00:02:19,000 --> 00:02:22,970
علاقه ای به سیاست و فنونش نداره
24
00:02:22,970 --> 00:02:26,840
وقتش رو برای کشیدن نقاشی هدر میده
25
00:02:28,250 --> 00:02:31,300
بمیر، بمیر
26
00:02:31,300 --> 00:02:36,050
وارثم بمیره یه بهونه برای وارث کردن
بچه نامشروعم دارم
27
00:02:36,050 --> 00:02:39,400
بمیر ، بمیر
28
00:02:39,400 --> 00:02:40,950
بمیر
29
00:02:40,950 --> 00:02:45,430
نفهم بمیر بمیر
30
00:02:45,430 --> 00:02:47,040
بمیر
31
00:02:47,040 --> 00:02:49,700
بمیر
32
00:02:51,460 --> 00:02:53,080
حمله کنین
33
00:02:53,080 --> 00:02:55,120
•قسمت اول•
34
00:03:09,900 --> 00:03:13,800
[کتاب نظامی]
35
00:03:18,880 --> 00:03:22,040
فرمانده یون پونگ هاک و همسرشون
برگشتن
36
00:03:22,040 --> 00:03:24,080
بابا
37
00:03:24,080 --> 00:03:30,780
فرمانده یون پونگ هاک 37 شهر آساته رو بازرسی کردن
38
00:03:30,780 --> 00:03:33,240
...و بعد تقویت مرزها -
بابا -
39
00:03:33,240 --> 00:03:34,660
مامان
40
00:03:34,660 --> 00:03:36,460
وول
41
00:03:36,460 --> 00:03:38,930
وول -
زنده باد -
42
00:03:40,790 --> 00:03:43,830
وول عزیزم، بهت که سخت نگذشته؟
درس هات رو خوندی؟
43
00:03:43,830 --> 00:03:45,580
هنر رزمی هم تمرین کردم
44
00:03:45,580 --> 00:03:47,620
...حالت میتونم
45
00:03:51,340 --> 00:03:53,200
این کارها رو کنم
46
00:03:53,200 --> 00:03:55,400
بازم درس هات رو پشت گوش انداختی؟
47
00:03:55,400 --> 00:03:57,670
یکم بازیگوشی عیبی نداره
48
00:03:57,670 --> 00:03:59,930
ببینم
49
00:04:02,180 --> 00:04:06,980
خیلی تمرین کردی که قوی شدی
50
00:04:08,460 --> 00:04:11,080
بگیر، اینم هدیه ات
51
00:04:12,900 --> 00:04:16,290
خنجر مورد علاقه اته
52
00:04:16,290 --> 00:04:18,400
حالا مال توئه
53
00:04:18,400 --> 00:04:22,170
ثابت میکنه که وارث سلطنتی آساته هستی
54
00:04:22,170 --> 00:04:24,470
بابا
55
00:04:25,300 --> 00:04:26,700
همینه
56
00:04:26,700 --> 00:04:30,560
وول ، یه فرمانده بزرگ شو
57
00:04:32,640 --> 00:04:35,740
زنده باد فرمانده یون
58
00:04:35,740 --> 00:04:38,830
زنده باد زنده باد
59
00:04:38,830 --> 00:04:41,410
زنده باد
60
00:04:41,410 --> 00:04:43,780
زنده باد
61
00:04:43,780 --> 00:04:45,960
زنده باد
62
00:05:01,350 --> 00:05:02,850
پدر جان
63
00:05:02,850 --> 00:05:06,180
امروز مرد میشی
64
00:05:06,180 --> 00:05:08,270
همراهم بیا
65
00:05:23,790 --> 00:05:26,510
عمارت یون پونگ هاک ؟
66
00:05:26,510 --> 00:05:28,650
وزیر ساجو سونگ
67
00:05:28,650 --> 00:05:33,880
برای مجازات خاندان شورشی، یون پونگ هاک، اومدیم
68
00:05:33,880 --> 00:05:36,000
در رو باز کن
69
00:06:08,050 --> 00:06:09,750
صدای چیه؟
70
00:06:09,750 --> 00:06:12,660
فرمانده ، اتفاق بدی افتاده
71
00:06:13,320 --> 00:06:18,100
سربازهای وزیر ساجو حمله کردن و
همه رو دارن از دم تیغ میگذرونن
72
00:06:18,100 --> 00:06:21,600
سونگ؟ امکان نداره
73
00:06:21,600 --> 00:06:25,170
یون پونگ هاک شورشی
بیا بیرون و حکم پادشاه رو بگیر
74
00:06:25,170 --> 00:06:27,160
این ادم
75
00:06:27,570 --> 00:06:30,790
حس بدی دارم
برو یه جای امن
76
00:06:30,790 --> 00:06:33,140
حتما سوتفاهمی پیش اومده
77
00:06:33,820 --> 00:06:38,050
ولی نمیدونیم چیه
با وول فرار کن
78
00:06:41,510 --> 00:06:45,180
سونگ
این وقت شب چه خبره؟
79
00:06:47,130 --> 00:06:49,690
....اینجا چه
80
00:06:52,300 --> 00:06:56,380
خائن یون پونگ هاک رو به زانو دربیارین
81
00:07:00,000 --> 00:07:03,150
ببین سونگ
...دیونه شدی؟ چیکار
82
00:07:03,150 --> 00:07:04,770
خفه شو
83
00:07:04,770 --> 00:07:08,070
...گستاخ !فکر کردی من کیم
84
00:07:11,010 --> 00:07:16,210
الان پادشاه جدید آساته رو به روته
85
00:07:16,210 --> 00:07:18,900
حرف دهنت رو بفهم
86
00:07:18,900 --> 00:07:21,230
اعلیحضرت هنوز سلامت هستن
87
00:07:21,230 --> 00:07:24,200
چطور پادشاه شدی؟
88
00:07:24,200 --> 00:07:27,140
اعلیحضرت به تازگی از دنیا رفتن
89
00:07:27,140 --> 00:07:28,750
چی؟
90
00:07:30,710 --> 00:07:35,270
امکان نداره
به قتل رسوندیش؟
91
00:07:35,880 --> 00:07:37,760
زده به سرت؟
92
00:07:37,760 --> 00:07:40,040
ولم کنین
93
00:07:41,560 --> 00:07:43,810
ساجو سونگ
94
00:07:43,810 --> 00:07:45,770
پونگ هاک
95
00:07:45,770 --> 00:07:48,650
به خاطر دوستی گذشته مون
96
00:07:48,650 --> 00:07:51,600
حق دو انتخاب داری
97
00:07:51,600 --> 00:07:56,540
اول میتونی هم رنگ جماعت شی
98
00:07:56,540 --> 00:08:00,750
و قسم وفاداری به پادشاه جدید آساته رو بخوری
99
00:08:00,750 --> 00:08:06,220
این کار رو کنی ، بزرگ ترین خاندان آساته میشی
100
00:08:06,810 --> 00:08:11,290
دوم قسم وفاداری نخوری
101
00:08:11,290 --> 00:08:16,950
همین الان تو، همسرت و دخترت، وول رو
102
00:08:17,840 --> 00:08:21,030
گردن میزنم
103
00:08:25,860 --> 00:08:29,270
چه بلغور میکنی سونگ؟
104
00:08:32,300 --> 00:08:34,140
برین عقب
105
00:08:38,320 --> 00:08:41,580
...به یاد روزهای گذشته
106
00:08:42,070 --> 00:08:45,320
خودم میفرستمش اون دنیا
107
00:08:47,180 --> 00:08:49,190
ساجو هیون
108
00:08:50,120 --> 00:08:52,960
خوب چشمات رو باز کن
109
00:08:52,960 --> 00:08:55,920
مسیر پادشاهی اینه
110
00:09:02,290 --> 00:09:04,820
دستور اعلیحضرته
111
00:09:47,190 --> 00:09:48,960
احمق
112
00:09:48,960 --> 00:09:51,030
گفتم خودم میکشمش
113
00:09:51,030 --> 00:09:53,580
بابا -
وول -
114
00:09:55,390 --> 00:09:57,740
فرمانده
115
00:09:57,740 --> 00:09:58,990
وول
116
00:09:58,990 --> 00:10:00,760
...وول
117
00:10:20,310 --> 00:10:23,310
بابا
118
00:10:39,010 --> 00:10:41,000
ساجو سونگ ، خدا نشناس
119
00:10:41,000 --> 00:10:43,790
از خدا نمیترسی؟
120
00:10:43,790 --> 00:10:46,150
چی گفتی؟
121
00:10:46,150 --> 00:10:49,210
این لحظه رو فراموش نمیکنم
122
00:10:49,210 --> 00:10:52,380
یه روز حقت رو میذارم کف دستت
123
00:10:52,380 --> 00:10:56,500
هرچی که داری رو ازت میگیرم
124
00:10:56,500 --> 00:10:58,210
چیکار میکنین؟
125
00:10:58,210 --> 00:11:01,750
سر اون فسقل بچه رو بیارین برام
126
00:11:13,910 --> 00:11:16,040
مامان
127
00:11:16,880 --> 00:11:19,320
وول، فرار کن! زود باش
128
00:11:19,320 --> 00:11:20,990
نمیخوام
129
00:11:20,990 --> 00:11:25,010
بدون تو کجا برم؟
130
00:11:25,010 --> 00:11:29,470
وول، تنها نواده سلطنتی هستی
131
00:11:29,470 --> 00:11:32,400
هرجوری شده زندگی کن
132
00:11:32,400 --> 00:11:34,630
...مامان
133
00:11:53,380 --> 00:11:55,260
برو
134
00:11:55,260 --> 00:11:56,640
...زود باش
135
00:11:56,640 --> 00:11:58,580
زود برو
136
00:12:03,150 --> 00:12:05,320
مامان
137
00:12:08,060 --> 00:12:10,800
اون دختر بچه رو زنده نذارین
138
00:12:10,800 --> 00:12:13,720
تنها نواده سلطنتی آساته ست
139
00:12:13,720 --> 00:12:16,980
زودتر سرش رو بزنین
140
00:12:20,360 --> 00:12:22,930
آبجی ، ببخشید
141
00:12:22,930 --> 00:12:25,570
در آرامش بخواب
142
00:12:42,260 --> 00:12:44,810
این طرفی رفت؟ -
بله -
143
00:12:44,810 --> 00:12:47,120
بگردین -
چشم -
144
00:12:54,670 --> 00:12:57,560
...حس میکنم
145
00:13:13,510 --> 00:13:15,470
پ..پدر
146
00:13:15,470 --> 00:13:17,580
دیدمش
147
00:13:18,310 --> 00:13:19,900
اون دختر رو
148
00:13:19,900 --> 00:13:21,970
کجاست ؟
149
00:13:41,530 --> 00:13:43,960
واقعا دیدیش؟
150
00:13:46,510 --> 00:13:48,120
اون سمتی
151
00:13:48,120 --> 00:13:51,820
تا دیدینش بکشیدش
152
00:13:51,820 --> 00:13:55,610
ساجو هیون ، چی یاد گرفتی؟
153
00:13:56,280 --> 00:13:59,860
میگم چی یاد گرفتی
154
00:14:02,360 --> 00:14:08,590
بعد این اتفاقات هیچی یاد نگرفتی؟
155
00:14:08,590 --> 00:14:13,120
شاهد پادشاه شدن پدرت بودی
156
00:14:13,120 --> 00:14:16,270
و الان شدی ولیعهد این مملکت
157
00:14:16,270 --> 00:14:20,070
بازم هیچ حس خاصی نداری؟
158
00:14:24,340 --> 00:14:27,170
چه قدر بی مصرفی
159
00:14:27,170 --> 00:14:30,070
جنازه یه دختر بچه رو پیدا کردیم
160
00:14:36,020 --> 00:14:38,720
کل عمارت رو به آتیش بکشین
161
00:14:38,720 --> 00:14:43,860
هرچی که مال خاندان سلطنتی یونه
رو خاکستر کنین
162
00:14:58,840 --> 00:15:02,300
کافیه لوم بدی
163
00:15:02,300 --> 00:15:07,610
زنده نمیمونی
164
00:15:12,940 --> 00:15:14,910
متاسفم
165
00:15:34,880 --> 00:15:38,130
متاسفم
166
00:15:48,000 --> 00:15:50,400
باید برم بیرون
167
00:16:16,110 --> 00:16:22,230
به سلطنت رسیدن اعلیحضرت ساجو سونگ رو
تبریک میگم
168
00:16:22,230 --> 00:16:26,630
اعلیحضرت ، به سلطنت رسیدن تون رو تبریک میگم
169
00:16:26,630 --> 00:16:28,860
تبریک میگیم
170
00:16:28,860 --> 00:16:31,610
اعلیحضرت ساجو سونگ ، زنده باد
171
00:16:31,610 --> 00:16:33,550
زنده باد
172
00:16:33,550 --> 00:16:35,840
خیلی خب، به سلامتی همگی مون
173
00:16:35,840 --> 00:16:38,520
زنده باد زنده باد
174
00:16:38,520 --> 00:16:41,320
زنده باد زنده باد
175
00:16:41,320 --> 00:16:43,820
زنده باد زنده باد
176
00:16:43,820 --> 00:16:46,210
زنده باد زنده باد
177
00:16:46,210 --> 00:16:48,830
زنده باد زنده باد
178
00:17:21,330 --> 00:17:23,530
چی هستی؟
179
00:17:25,210 --> 00:17:27,080
روح
180
00:17:27,080 --> 00:17:30,700
از..از..ازم دور شو
181
00:17:34,010 --> 00:17:36,810
گم شو گم شو
182
00:17:36,810 --> 00:17:38,930
جلو نیا
183
00:17:40,650 --> 00:17:45,320
[ده سال بعد]
184
00:18:23,120 --> 00:18:26,030
هیچجا نمیری ، افتاد؟
185
00:18:32,300 --> 00:18:35,530
زیباترین دخترها رو انتخاب کردم
186
00:18:41,330 --> 00:18:43,080
خوبه، دوباره هم دیگه رو میبینیم
187
00:18:43,080 --> 00:18:45,110
اره حتما
188
00:18:49,880 --> 00:18:52,740
عزیزم ، چه عجله ایه؟
189
00:18:55,460 --> 00:18:58,280
فاسد بودنت کم نبود که چه هونگ سا هم شدی؟
(چه هونگ سا : فردی که زیبارو هارو به خدمت شاه میبره)
190
00:18:58,280 --> 00:19:01,760
هرزه ، با حکم سلطنتی اومدم
191
00:19:01,760 --> 00:19:04,120
حکم سلطنتی؟
میدونم
192
00:19:04,120 --> 00:19:07,270
حکم اومده که دختر و پسرهای زیبای کشور رو ببرین
193
00:19:07,270 --> 00:19:10,800
تا تدارکات عیش و نوش ساجو سونگ رو مهیا کنن
194
00:19:10,800 --> 00:19:12,430
بقیه بچه ها کجان؟
195
00:19:12,430 --> 00:19:14,570
کجان؟
196
00:19:25,500 --> 00:19:29,100
چیکار میکنین؟
بگیریدش
197
00:20:01,060 --> 00:20:02,180
چرا اینقدر طولش دادی؟
198
00:20:02,180 --> 00:20:05,760
شرمنده، بدجور افتاده بودن دنبالم
199
00:20:22,910 --> 00:20:24,650
بگیرینشون
200
00:20:32,750 --> 00:20:34,620
زیاد ازش استفاده نکردم
چرا شکسته؟
201
00:20:34,620 --> 00:20:36,310
زود باشین -
...ببینم -
202
00:20:36,310 --> 00:20:39,070
هی هی -
دزد -
203
00:20:42,390 --> 00:20:44,100
عجب اوضاع اسفناکیه
204
00:20:44,100 --> 00:20:49,100
پادشاه هر روز با زن ها و شراب
خوش میگذرونه
205
00:20:49,100 --> 00:20:52,560
کشور همتوی قاچاق انسان دست و پا میزنه
206
00:20:52,560 --> 00:20:57,700
مقامات فاسد هم برای پادشاه خودشیرینی میکنن
207
00:20:57,700 --> 00:21:00,760
و مردم هم از گشنگی کف خیابون جون میدن
208
00:21:00,760 --> 00:21:01,980
یکم بخور
209
00:21:01,980 --> 00:21:07,040
توی ده سال ساجو سونگ کشور رو
به گند کشیده
210
00:21:09,200 --> 00:21:11,730
ای خدا کایرا
211
00:21:11,730 --> 00:21:15,030
چشم دنیا رو کور کردن با لباس دوختن شون
212
00:21:15,030 --> 00:21:17,160
موقع مبارزه به زور دستم آوردم بالا
213
00:21:17,160 --> 00:21:19,740
هی فعلا
214
00:21:19,740 --> 00:21:23,100
کایرا؟
دیر نکنی
215
00:21:35,730 --> 00:21:38,710
هی هی برو عقب
216
00:21:38,710 --> 00:21:42,570
میخوام خیاط رو ببینم
چرا نمیذاری؟
217
00:21:42,570 --> 00:21:48,480
خب میدونی خیاط مون خجالتیه
218
00:21:48,480 --> 00:21:50,440
هرکسی رو نمیبینه
219
00:21:50,440 --> 00:21:52,010
پس برم به بقیه کارهام برسم
220
00:21:52,010 --> 00:21:54,020
راه باز جاده دراز
221
00:21:54,020 --> 00:21:56,590
وای اومدین بانو؟
222
00:21:56,590 --> 00:21:58,950
بفرمایین
223
00:22:02,360 --> 00:22:04,840
جای خوبیه
224
00:22:05,610 --> 00:22:08,040
رنگ لباس هاشم قشنگه
225
00:22:08,780 --> 00:22:11,310
بانو، نگاه کنین
226
00:22:11,310 --> 00:22:15,460
چه زرد چشم نوازیه
227
00:22:57,580 --> 00:23:00,070
خیاط مَرده نه زن؟
228
00:23:00,070 --> 00:23:03,540
تو..کی هستی؟
گم شو
229
00:23:17,380 --> 00:23:19,410
چه سرده
230
00:23:27,960 --> 00:23:30,320
...تو
231
00:23:30,970 --> 00:23:33,510
...تو
232
00:23:33,510 --> 00:23:36,380
خیلی محکم بود؟چیکارکنم؟
233
00:23:40,200 --> 00:23:43,600
... وایسا -
تکون نخور که بدبخت میشی -
234
00:24:02,440 --> 00:24:04,810
هنوز درد میکنه؟
235
00:24:08,500 --> 00:24:09,740
نگران نباش
236
00:24:09,740 --> 00:24:13,650
یه شب استراحت کنی بهتر میشه
237
00:24:18,740 --> 00:24:22,130
مشکل خواب داری؟
238
00:24:22,130 --> 00:24:23,590
از کجا میدونی؟
239
00:24:23,590 --> 00:24:26,340
بدنت سرده
240
00:24:26,340 --> 00:24:28,540
همش به خاطر عدم توازن چی ئه
241
00:24:28,540 --> 00:24:30,610
طبیبی؟
242
00:24:30,610 --> 00:24:34,590
نه یه طبیب همچین لباسایی نمیپوشه
243
00:24:34,590 --> 00:24:37,140
از لباس هام معلوم نیست؟
244
00:24:37,140 --> 00:24:40,050
...رقاص خوب -
قاتلی -
245
00:24:40,050 --> 00:24:40,880
نیستم
246
00:24:40,880 --> 00:24:42,810
یه قاتل در لباس رقاصی
247
00:24:42,810 --> 00:24:43,620
گفتم نیستم
248
00:24:43,620 --> 00:24:47,720
قاتل نیستی چرا اینقدر با بچه ام بدی؟
249
00:24:47,720 --> 00:24:49,350
بچه ات؟
250
00:24:52,080 --> 00:24:56,650
دوخت لباس اینقدر برات با ارزشه
که بهشون میگی بچه هات؟
251
00:24:56,650 --> 00:25:00,820
ببین اهجه، قبلا به صاحب اینجا هم گفتم
(آهجه : اجوشی یا جناب)
252
00:25:00,820 --> 00:25:03,680
لباس هارو بدرد بخورتر بدوز
253
00:25:03,680 --> 00:25:06,950
راحت پاره میشه
254
00:25:06,950 --> 00:25:11,050
بار قبلی راه میرفتم جرواجر شد
255
00:25:13,520 --> 00:25:18,170
ولی چرا طلبکاری؟
256
00:25:18,170 --> 00:25:22,080
واضحه، مشتریتم
257
00:25:25,670 --> 00:25:29,100
درضمن خودم طرحش رو دادم
258
00:25:29,100 --> 00:25:31,740
خواسته ام مشخصه پس باید
تمام و کمال انجام شه
259
00:25:31,740 --> 00:25:33,980
اونقدر هنری نباشه
260
00:25:33,980 --> 00:25:37,080
چند قطره اشک هم خوبه
261
00:25:37,080 --> 00:25:39,360
پس با اجازه
262
00:25:39,360 --> 00:25:41,360
...تو
263
00:25:45,870 --> 00:25:47,690
حق پوشیدن لباس هام رو نداری
264
00:25:47,690 --> 00:25:49,540
برو یه جای دیگه
265
00:25:49,540 --> 00:25:52,120
پس لباسم رو پس بده
266
00:25:52,120 --> 00:25:53,520
یه جای دیگه درستش میکنم
267
00:25:53,520 --> 00:25:55,360
نمیشه -
چرا ؟ -
268
00:25:55,360 --> 00:25:58,200
چون بچه منه که با روح، خون و عرقم
درستش کردم
269
00:25:58,200 --> 00:26:03,760
منم لباس رو با پولی که براش عرق ریختم
خریدم
270
00:26:03,760 --> 00:26:06,670
گفتم نمیشه
271
00:26:06,670 --> 00:26:09,220
پس پولم رو پس بده
272
00:26:09,220 --> 00:26:12,900
لباس رو پنج نیانگ و بیست جون خریدم
پوشیدمش پس پنج نیانگ بده
273
00:26:12,900 --> 00:26:14,550
گستاخ
274
00:26:14,550 --> 00:26:17,960
زحماتم رو خراب کردی
پر رو شدی
275
00:26:17,960 --> 00:26:21,600
همین که ازت خسارت نمیخوام خداروشکر کن
276
00:26:21,600 --> 00:26:22,970
و برو رد کارت
277
00:26:22,970 --> 00:26:25,380
چه چشم سفیدی
278
00:26:26,720 --> 00:26:28,500
...اهجه
279
00:26:28,500 --> 00:26:30,480
دوستی نداری نه؟
280
00:26:30,480 --> 00:26:33,090
به خاندانت هم نزدیک نیستی
281
00:26:33,090 --> 00:26:39,120
خودت رو اینجا حبس کردی و کار میکنی
و دروغ میگی خیاطی
282
00:26:39,120 --> 00:26:42,070
خاندانت حتما مخالف هستن
283
00:26:42,070 --> 00:26:45,030
برای همین به کارت افتخار نمیکنی
284
00:26:45,030 --> 00:26:47,180
کهچی؟
285
00:26:47,180 --> 00:26:49,890
دستم میندازی ؟
286
00:26:49,890 --> 00:26:55,050
میخوای مسخره ام کنی که یه مرد
سوزن و نخ دستش گرفته؟
287
00:26:55,050 --> 00:26:56,710
این حرف هارو خاندانت زدن؟
288
00:26:56,710 --> 00:26:58,430
پس کارت رو بردن زیر سوال؟
289
00:26:58,430 --> 00:27:01,420
کی گفته؟ بابات؟
290
00:27:03,670 --> 00:27:05,550
...اخه کدوم مردی برای دخترها
291
00:27:05,550 --> 00:27:07,740
دهنت رو ببند
292
00:27:09,490 --> 00:27:12,170
مردها حق این کار رو ندارن؟
293
00:27:12,170 --> 00:27:15,610
مرد یا زن فرقی نداره که از چه کاری لذت میبرن
294
00:27:15,610 --> 00:27:18,420
بابات باشه بازم حق گفتن همچین
چیزی رو نداره
295
00:27:18,420 --> 00:27:19,990
مالکته یا چی؟
296
00:27:19,990 --> 00:27:23,680
چون مامانت رو حامله کرده
حق این حرف رو داره؟
297
00:27:23,680 --> 00:27:27,460
همه اینارو بذار کف دست بابات
298
00:27:28,190 --> 00:27:31,420
البته جلوش موش زبونت رو میخوره
299
00:27:32,390 --> 00:27:35,940
هعی، چه دست های قشنگی
300
00:27:38,090 --> 00:27:40,990
مطمئنم قلبت از دست هات قشنگ تره
301
00:27:41,770 --> 00:27:45,760
اهجه، نمیشه به این زندگی ادامه بدی
302
00:27:46,510 --> 00:27:49,270
گفتی بچه عزیزته؟
303
00:27:49,270 --> 00:27:53,690
کدوم پدری از مراقبت کردن از بچه اش
خجالت میکشه؟
304
00:27:55,940 --> 00:27:58,630
کایرا ، هنوز داخلی ؟
305
00:27:58,630 --> 00:28:00,740
الان میام
306
00:28:00,740 --> 00:28:03,780
تا فردا تمومش کن
فعلا
307
00:28:09,970 --> 00:28:11,450
ببخشید
308
00:28:11,450 --> 00:28:13,360
ببین
309
00:28:14,330 --> 00:28:16,130
کایرا
310
00:28:16,800 --> 00:28:19,140
اسمش کایراست؟
311
00:28:20,340 --> 00:28:23,110
عالیجناب
312
00:28:23,110 --> 00:28:25,270
عالیجناب
313
00:28:25,270 --> 00:28:29,090
عالیجناب ، چرا اینقدر دیر اومدین ؟
314
00:28:29,090 --> 00:28:32,490
نزدیک بود پس بیوفتم
315
00:28:33,230 --> 00:28:36,040
جی جون، باید زود عالیجناب رو بگردونی
316
00:28:36,040 --> 00:28:38,650
اخه کی تو رو محافظ کرده؟
317
00:28:38,650 --> 00:28:40,700
خواجه نونگ، چی شده؟
318
00:28:40,700 --> 00:28:42,520
همه اومدن
319
00:28:42,520 --> 00:28:44,960
توی اقامتگاه شما هستن
320
00:29:01,740 --> 00:29:04,680
اعلیحضرت ، سفر خوبی به چشمه های آب گرم داشتین؟
321
00:29:04,680 --> 00:29:09,250
معلومه وگرنه چرا سرو مرگنده اینجا نشستم؟
322
00:29:09,250 --> 00:29:11,340
چرا؟
323
00:29:11,340 --> 00:29:16,370
توقع داشتی آبپز شم برنگردم؟
324
00:29:16,370 --> 00:29:17,980
... اعلیحضرت
325
00:29:17,980 --> 00:29:21,630
خوب میشد که ولیعهد هم تشریف اورده بودن
326
00:29:21,630 --> 00:29:24,010
دل تنگ تون بودیم
327
00:29:24,870 --> 00:29:26,750
از کجا میای ؟
328
00:29:26,750 --> 00:29:31,900
دوباره وقتت رو با اون نقاشی ها هدر میدادی؟
329
00:29:34,780 --> 00:29:38,540
درست گفتم که هیچی نمیگی
330
00:29:38,540 --> 00:29:43,300
چی گفتم ؟
اومدنت فقط حالم رو خراب میکنه
331
00:29:44,020 --> 00:29:46,060
متاسفم اعلیحضرت
332
00:29:46,060 --> 00:29:50,840
فکر کردم بعد از چشمه های اب گرم
333
00:29:50,840 --> 00:29:54,870
و دیدن ولیعهد که مردتر شدن
334
00:29:54,870 --> 00:29:56,810
خوشحال تر میشین
335
00:29:56,810 --> 00:29:59,080
همسر سلطنتی میونگ
336
00:29:59,080 --> 00:30:04,430
خودتون در جریان هستین
گرچه مردتر شدم ولی همچنان
337
00:30:04,430 --> 00:30:08,130
از خود بی خود میشم
چطور این حرف رو میزنین؟
338
00:30:08,130 --> 00:30:11,510
نکنه توقع داشتی توی وضعیت بدم
به دیدن اعلیحضرت بیام؟
339
00:30:11,510 --> 00:30:13,350
دهنت رو ببند
340
00:30:13,350 --> 00:30:16,350
به دیونگیت مینازی؟
341
00:30:16,350 --> 00:30:19,060
رقت انگیز
342
00:30:20,010 --> 00:30:25,830
نکنه جای وارث و پسر همسرم عوض شده؟
343
00:30:28,460 --> 00:30:31,690
مطمئنم جلوش موش زبونت رو میخوره
344
00:30:32,780 --> 00:30:36,360
هعی چه دست های قشنگی
345
00:30:37,890 --> 00:30:40,140
مطمئنم قلبت قشنگ تره
346
00:30:40,140 --> 00:30:44,050
اهجه، نمیشه به این زندگی ادامه بدی
347
00:30:45,910 --> 00:30:47,600
...از این کار لذت
348
00:30:47,600 --> 00:30:50,620
چی گفتی ؟ -
ولیعهد -
349
00:30:51,270 --> 00:30:53,590
چی گفتی ؟
350
00:30:53,590 --> 00:30:55,990
میگم چی گفتی ؟
351
00:30:55,990 --> 00:31:01,330
اعلیحضرت ، ایشون گفتن از الان
سر به راه تر میشن
352
00:31:02,680 --> 00:31:03,790
مجمع چی شد؟
353
00:31:03,790 --> 00:31:06,330
بله همه جمع شدن
354
00:31:06,330 --> 00:31:08,030
بریم
355
00:31:09,960 --> 00:31:13,370
اعلیحضرت ، اجازه حضور ولیعهد هم بدین
356
00:31:13,370 --> 00:31:15,810
چرت نگو -
مزخرفه -
357
00:31:19,520 --> 00:31:21,960
شنیدی همسر ولیعهد؟
358
00:31:21,960 --> 00:31:26,430
ولیعهد تمایلی به حضور نداره
359
00:31:27,200 --> 00:31:31,000
یه مجنون نیازی به حضور توی جلسات نداره
360
00:31:51,120 --> 00:31:55,910
ولیعهد، به دل نگیرین
361
00:31:55,910 --> 00:31:57,830
گرچه زبون اعلیحضرت تلخه
362
00:31:57,830 --> 00:32:02,630
ولی میدونین چه قدر دوست تون دارن
363
00:32:02,630 --> 00:32:06,310
فردا صبح با اعلیحضرت برای شکار میریم
364
00:32:06,310 --> 00:32:09,310
شما هم تشریف بیارین
365
00:32:10,230 --> 00:32:12,010
هیونگ نیم
366
00:32:16,050 --> 00:32:18,960
واقعا اینجوری فکر میکنی؟
367
00:32:20,250 --> 00:32:22,450
منظورتون چیه؟
368
00:32:22,450 --> 00:32:26,630
اعلیحضرت دوستم دارن
369
00:32:27,270 --> 00:32:29,480
و تو رو نه
370
00:33:01,410 --> 00:33:03,840
کافی نیست؟
371
00:33:05,260 --> 00:33:07,340
وقت استراحته
372
00:33:14,740 --> 00:33:17,970
عالیجناب ، یکم بیشتر تمرین کنین
373
00:33:17,970 --> 00:33:20,420
فردا زمان شکاره
374
00:33:20,420 --> 00:33:22,630
نگرانی که فردا اعلیحضرت
375
00:33:22,630 --> 00:33:25,330
بازم سرزنشم کنن که اومدی؟
376
00:33:25,330 --> 00:33:28,350
یکم پیش تحقیرت کرد
377
00:33:28,350 --> 00:33:30,270
چه قدر بد اقبالی
378
00:33:30,270 --> 00:33:33,560
مهم نیست تحقیرم کنن
379
00:33:33,560 --> 00:33:37,780
ولی شنیدم مهارت شکار شاهزاده بزرگ تر
هر روز بهتر میشه
380
00:33:37,780 --> 00:33:40,400
با گفته های اعلیحضرت موافقی؟
381
00:33:40,400 --> 00:33:44,090
ساجو یونگ هیونگ و من جامون عوض شده ؟
382
00:33:44,090 --> 00:33:47,740
اینجوریه چرا همسرم شدی؟
383
00:33:47,740 --> 00:33:51,030
عالیجناب -
چون ولیعهدم درسته ؟ -
384
00:33:51,030 --> 00:33:54,080
از چند لحظه بعدت خبر نداری
چیکار میکنی
385
00:33:54,080 --> 00:33:57,320
اگه جایگاه ولیعهدی رو به
386
00:33:57,320 --> 00:34:00,030
یونگ هیونگ ببازم
387
00:34:00,030 --> 00:34:02,530
و بقیه به خواسته شون برسن؟
388
00:34:02,530 --> 00:34:05,130
نمیتونی شوهرت رو عوض کنی
389
00:34:10,280 --> 00:34:14,750
البته برام اهمیتی نداره
خواستی شوهرت عوض کن
390
00:34:14,750 --> 00:34:17,090
هرکاری عشقت کشید بکن
391
00:34:19,550 --> 00:34:21,050
نیازی به این کار ندارم
392
00:34:21,050 --> 00:34:23,700
گاهی خیلی خوش برخورد هستین
393
00:34:23,700 --> 00:34:25,560
...ولی الان
394
00:34:25,560 --> 00:34:28,420
چرا اینقدر بددهن شدم؟
395
00:34:29,020 --> 00:34:30,740
همون جور که میدونی
396
00:34:30,740 --> 00:34:33,950
همش برای جنون منه
397
00:34:33,950 --> 00:34:35,630
ولی
398
00:34:37,490 --> 00:34:40,160
نمیتونی خرده ای به من بگیری
399
00:34:40,160 --> 00:34:44,240
با واقف بودن به وضعیتم همسرم شدی
400
00:35:00,480 --> 00:35:03,860
دوباره دارن خوش میگذرونن؟
401
00:35:03,860 --> 00:35:06,620
عذرمیخوام اولیاحضرت
402
00:36:04,880 --> 00:36:10,530
ولیعهد ، گفتین امشب نمیخوابین؟
403
00:36:10,530 --> 00:36:12,360
اره
404
00:36:12,940 --> 00:36:16,280
ولی خیلی خسته ام
405
00:36:16,280 --> 00:36:17,860
باید بخوابم
406
00:36:17,860 --> 00:36:21,750
به خاطر شکار فرداست؟
407
00:36:21,750 --> 00:36:24,990
...چطوره فردا در شکار حضور نداشته
408
00:36:24,990 --> 00:36:28,500
چطور میتونم نرم وقتی حالم خوبه؟
409
00:36:28,500 --> 00:36:31,180
دستور اعلیحضرته
410
00:36:31,180 --> 00:36:35,730
البته تضمینی نیست که با رفتنم
سکه یه پول نشم
411
00:36:35,730 --> 00:36:38,360
عذرمیخوام عالیجناب
412
00:36:40,030 --> 00:36:42,310
از شکار خوشم نمیاد
413
00:36:42,310 --> 00:36:45,520
از بوی خون متنفرم
414
00:36:45,520 --> 00:36:47,450
با این که حیوون هستن
415
00:36:47,450 --> 00:36:51,600
ولی دلم نمیخواد اسباب بازی سرگرمی
بقیه باشن
416
00:36:53,370 --> 00:36:58,100
پس چطوره برین پارچه فروشی ؟
417
00:37:17,790 --> 00:37:18,620
[قسمت سینه زیاد باز نباشه ]
418
00:37:18,620 --> 00:37:20,870
قسمت سینه زیاد باز نباشه
419
00:37:20,870 --> 00:37:23,560
لباس زیری رو تا میتونی گشاد بدوز
420
00:37:23,560 --> 00:37:26,470
تا بشه راحت دست هارو تکون داد
421
00:37:27,380 --> 00:37:29,770
عجب سلیقه ای
422
00:37:31,890 --> 00:37:35,840
چطور جای پسر همسرم و وارثم عوض شده؟
423
00:37:39,040 --> 00:37:42,400
فایده این چیزهاچیه؟
424
00:38:01,100 --> 00:38:05,760
جی جون ، دیشب ولیعهد خوابیدن؟
425
00:38:05,760 --> 00:38:09,800
تا زمانی که بودم داشتن مطالعه میکردن
426
00:38:09,800 --> 00:38:12,390
محافظینی که که تا صبح بودن
427
00:38:12,390 --> 00:38:15,790
گفتن شمع اتاق شون خاموش نشده
428
00:38:15,790 --> 00:38:17,640
خداروشکر
429
00:38:17,640 --> 00:38:20,450
اک هی الان از حرص میترکه
430
00:38:20,450 --> 00:38:24,710
ولیعهد میخوابیدن بد میشد
431
00:38:27,730 --> 00:38:30,600
عالیجناب ، خواجه نونگ هستم
432
00:38:30,600 --> 00:38:32,560
بیدار شدین؟
433
00:38:32,560 --> 00:38:34,620
بیا داخل
434
00:38:50,500 --> 00:38:54,510
عالیجناب ، خوب نخوابیدین؟
435
00:38:54,510 --> 00:38:58,540
گفتی نخوابم خواجه نونگ
436
00:38:58,540 --> 00:39:01,260
شرمنده ام عالیجناب
437
00:39:02,270 --> 00:39:05,540
... پس شکار امروز
438
00:39:08,040 --> 00:39:10,020
نمیدونم
439
00:39:20,090 --> 00:39:25,410
اعلیحضرت ، شنیدم بعد از سحر کمی استراحت کردین
440
00:39:25,410 --> 00:39:28,830
حالتون خوبه؟
441
00:39:28,830 --> 00:39:31,100
از این بهتر نمیشم
442
00:39:31,100 --> 00:39:36,400
به خاطر نیروی جوونی دیشب
پر از نیرو هستم
443
00:39:37,060 --> 00:39:39,710
هنوز خبری از کاخ ولیعهد نشده؟
444
00:39:39,710 --> 00:39:41,720
عذرمیخوام
445
00:39:42,710 --> 00:39:47,070
به نظر میاد ولیعهد امروز نمیان
446
00:39:47,070 --> 00:39:52,870
یکم دیگه آهو از اینجا میره
447
00:39:53,510 --> 00:39:54,290
بریم
448
00:39:54,290 --> 00:39:57,660
اعلیحضرت ، به ایشون وقت بیشتری بدین
449
00:39:57,660 --> 00:40:00,900
شنیدم ولیعهد شدیدا تیر و کمان تمرین میکردن
450
00:40:00,900 --> 00:40:04,490
تمرین توی همچین جایی دردی ازش دوا نمیکنه
451
00:40:04,490 --> 00:40:06,360
بریم
452
00:40:06,360 --> 00:40:08,620
حرکت میکنیم
453
00:40:15,710 --> 00:40:17,770
اعلیحضرت
454
00:40:18,710 --> 00:40:21,410
آروم آروم
455
00:40:45,010 --> 00:40:49,310
بدون من کجا میرین؟
456
00:40:50,890 --> 00:40:52,940
بریم
457
00:41:50,630 --> 00:41:52,810
افرین ساجو هیون
458
00:42:00,830 --> 00:42:05,810
انگار ولیعهد خیلی تمرین کردن
459
00:42:05,810 --> 00:42:10,720
نه به نظرم بازم جنون میگیرش
460
00:42:10,720 --> 00:42:14,600
بار اولیه که توی شکار شرکت کردن
461
00:42:14,600 --> 00:42:19,940
نشون میده جنونش عود کرده شاهزاده
462
00:42:30,660 --> 00:42:32,900
نمیدونم چطور ببازم
463
00:42:32,900 --> 00:42:35,820
اوف مردم از خستگی
464
00:42:38,230 --> 00:42:41,140
جی جون سو
465
00:42:41,140 --> 00:42:44,410
روی صورتم چیزی هست؟
466
00:42:44,410 --> 00:42:47,190
چرا خیره شدی بهم؟
467
00:42:47,190 --> 00:42:48,870
چیزی نیست
468
00:42:48,870 --> 00:42:53,690
خوشحالم که خوشحال هستین
469
00:42:53,690 --> 00:42:58,090
تمرین تیر و کمان فکر خوبی بود
470
00:42:58,970 --> 00:43:02,590
همش به لطف توئه
471
00:43:02,590 --> 00:43:05,150
استاد هنرهای رزمیم نیستی مگه؟
472
00:43:05,150 --> 00:43:06,870
خیلی بهم لطف دارین
473
00:43:07,520 --> 00:43:09,500
خسته نیستین؟
474
00:43:09,500 --> 00:43:11,390
تمام شب چشم روی هم نذاشتین
475
00:43:11,390 --> 00:43:13,090
آروم
476
00:43:15,230 --> 00:43:17,680
نخوابیدم؟
477
00:43:18,800 --> 00:43:20,550
...کی گفتم
478
00:43:21,450 --> 00:43:23,990
نخوابیدم؟
479
00:43:25,010 --> 00:43:26,510
ها؟
480
00:43:26,510 --> 00:43:27,770
خورد توی پَرِت؟
481
00:43:27,770 --> 00:43:31,280
اینجوری قیافه بگیری آک هه ناراحت میشه
482
00:43:31,280 --> 00:43:33,280
ای خدا
483
00:43:33,280 --> 00:43:36,180
بی من برو
باید برم یه جایی
484
00:43:36,180 --> 00:43:37,970
فعلا
485
00:44:03,630 --> 00:44:08,350
دال بونگ 12 برد پشت سر هم اورده
486
00:44:11,340 --> 00:44:14,510
حریف بعدی
487
00:44:14,510 --> 00:44:16,730
هیچ کس نیست ؟
488
00:44:17,680 --> 00:44:23,530
پس مبارزههای امروز تمومه
489
00:44:23,530 --> 00:44:25,090
وایسا
490
00:44:25,090 --> 00:44:28,410
وایسا -
کیه؟ -
491
00:44:29,520 --> 00:44:32,540
کیه؟ -
کی بود؟ -
492
00:44:42,380 --> 00:44:45,240
تموم شد؟ چه ضد حال
493
00:44:45,240 --> 00:44:47,600
...اک اک
494
00:44:47,600 --> 00:44:49,530
اک هه ست. اک هه برگشته
495
00:44:49,530 --> 00:44:52,620
اک هه؟
496
00:44:52,620 --> 00:44:55,650
اک هه
497
00:44:55,650 --> 00:44:58,520
اک هه
498
00:44:58,520 --> 00:45:00,710
اک هه
499
00:45:00,710 --> 00:45:02,210
[دال بونگ، اک هه]
500
00:45:11,610 --> 00:45:13,250
...شنیدم
501
00:45:14,590 --> 00:45:16,450
این روزها بخت باهات یاره
502
00:45:16,450 --> 00:45:18,790
...بهت یه درس
503
00:45:20,280 --> 00:45:22,110
اک هه اک هه
504
00:45:40,210 --> 00:45:42,090
چه گوگولی
505
00:45:55,420 --> 00:45:57,180
میخوای بذارم ببری؟
506
00:46:11,180 --> 00:46:12,950
دختره
507
00:46:22,560 --> 00:46:25,560
دال بونگ هی
508
00:46:25,560 --> 00:46:27,160
ایش
509
00:46:29,410 --> 00:46:32,690
دال بونگ رفت
510
00:46:33,660 --> 00:46:36,420
اک هه برنده شد
511
00:46:36,420 --> 00:46:39,010
اک هه اک هه
512
00:46:39,010 --> 00:46:41,750
اک هه اک هه
513
00:46:41,750 --> 00:46:44,870
اک هه اک هه
514
00:46:55,790 --> 00:46:58,960
اومد گشت توی کاسه کوزه مون
515
00:46:59,980 --> 00:47:01,730
دیرم میشه
516
00:47:03,250 --> 00:47:05,750
پیدات کردم -
وای -
517
00:47:06,760 --> 00:47:08,630
چیه؟ باز چیه؟
518
00:47:08,630 --> 00:47:10,470
کی هستی؟
519
00:47:11,330 --> 00:47:14,730
این بار از خیرت میگذرم
به سلامت
520
00:47:17,470 --> 00:47:20,350
میسوزی که بهم باختی نه؟
521
00:47:20,350 --> 00:47:22,320
این هارو بهت میدم
522
00:47:22,320 --> 00:47:25,870
ولی صورتت رو نشون بده
523
00:47:25,870 --> 00:47:27,060
گم شو
524
00:47:27,060 --> 00:47:29,550
همه رو بهت میدم
525
00:47:29,550 --> 00:47:32,960
پول لازمی که برای مسابقات خودت رو
مرد جا زدی
526
00:47:32,960 --> 00:47:35,620
حتما زشتی که صورتت رو پوشوندی
527
00:47:35,620 --> 00:47:39,710
زشت؟ شاید باشم؟
528
00:47:45,880 --> 00:47:48,360
تو چی؟ خودت هم زشتی؟
529
00:47:48,360 --> 00:47:52,180
فکر کردی با نقاب زدن نمیشناسمت؟
530
00:47:52,180 --> 00:47:56,160
فعلا سرم شلوغه
میبخشمت
531
00:48:00,580 --> 00:48:02,370
صبر کن
532
00:48:02,370 --> 00:48:04,500
چطور میشناسیم؟
533
00:48:04,500 --> 00:48:05,780
چطور میشناسیم؟
534
00:48:05,780 --> 00:48:11,100
...احیانا میدونی داری با کی حرف
535
00:48:11,100 --> 00:48:12,950
لباسم رو درست کردی؟
536
00:48:12,950 --> 00:48:15,940
کارت رو تموم کردی که ول میچرخی؟
537
00:48:15,940 --> 00:48:17,270
چی؟
538
00:48:18,280 --> 00:48:19,810
... تو
539
00:48:21,050 --> 00:48:24,670
خیاط اون پارچه فروشی هستی
540
00:48:27,340 --> 00:48:30,320
پارچه فروشی؟ ساجو هیون
541
00:48:30,320 --> 00:48:33,620
کاری به خاطراتش ندارم فقط شر میشه
542
00:48:35,490 --> 00:48:38,430
وایسا وایسا
543
00:48:38,430 --> 00:48:40,770
توی پارچه فروشی دیدیم؟ کی؟
544
00:48:40,770 --> 00:48:43,410
بهم نزدیکیم؟
545
00:48:43,410 --> 00:48:47,550
حالا خودت رو زدی به اون راه؟
546
00:48:47,550 --> 00:48:49,270
لباسم رو درست نکردی؟
547
00:48:49,270 --> 00:48:51,130
برای همین اینجوری میکنی؟
548
00:48:51,130 --> 00:48:57,010
جدا ؟ اون خیاط رو بهم ترجیح میدی؟
549
00:48:57,010 --> 00:48:58,920
اره
550
00:48:58,920 --> 00:49:01,480
چطور؟ چرا؟
551
00:49:03,120 --> 00:49:05,640
وقتی توی پارچه فروشی دیدمت
552
00:49:07,450 --> 00:49:10,210
یه هاله خاصی داشتی
553
00:49:11,090 --> 00:49:12,630
الان چی؟
554
00:49:13,840 --> 00:49:15,570
الان؟
555
00:49:16,380 --> 00:49:17,990
این و این
556
00:49:17,990 --> 00:49:19,970
بهم نمیان
557
00:49:19,970 --> 00:49:22,360
انگار دروغین
558
00:49:22,360 --> 00:49:24,580
برگرد پارچه فروشی ارباب زاده
559
00:49:24,580 --> 00:49:26,990
به همون جا تعلق داری
560
00:49:28,420 --> 00:49:30,040
... دروغی
561
00:49:30,040 --> 00:49:31,650
دروغی؟
562
00:49:31,650 --> 00:49:33,520
..دروغی
563
00:49:33,520 --> 00:49:36,120
هی... کجا رفت؟ دال بونگ
564
00:49:37,900 --> 00:49:43,000
تا حالا ندیدم کسی ساجو هیون رو
بهم ترجیح بده
565
00:51:22,790 --> 00:51:29,650
♫
شکست نمیخورم و از دستت نمیدم ♫
566
00:51:29,650 --> 00:51:36,440
♫
در اعماق تاریکی، در رو باز کن و وجودم رو نگاه کن ♫
567
00:51:36,440 --> 00:51:43,240
♫
تا پایان این تاریکی نمیبازم ♫
568
00:51:43,240 --> 00:51:47,340
♫
حتی اگه از نفس بیوفتم و زخمی بشم ♫
569
00:51:47,340 --> 00:51:50,340
♫
ازت محافظت میکنم ♫
570
00:51:50,340 --> 00:51:53,580
بیا بردار بخور
571
00:51:53,580 --> 00:51:56,720
♫
تا پایان این تاریکی نمیبازم ♫
572
00:51:56,720 --> 00:51:58,870
زنده باد دشنه باد
573
00:51:58,870 --> 00:52:01,050
زنده باد
574
00:52:01,050 --> 00:52:06,760
♫
ازت محافظت میکنم، شکست نمیخورم ♫
575
00:52:06,760 --> 00:52:11,420
♫
شکست نمیخورم ♫
576
00:52:11,420 --> 00:52:16,730
♫
ازت محافظت میکنم ♫
577
00:52:30,920 --> 00:52:33,540
زودتر برش داشتم
578
00:52:33,540 --> 00:52:35,560
زودتر سفارش دادم
579
00:52:35,560 --> 00:52:37,760
میتونی بپرسی
580
00:52:44,440 --> 00:52:46,460
چطور ؟
581
00:52:46,460 --> 00:52:49,420
چرا نقاب نصفه پوشیدی ؟
582
00:52:49,420 --> 00:52:52,440
تا با اون خیاط سوسول فرق داشته باشم
583
00:52:52,440 --> 00:52:54,380
باهاش فرق دارم
584
00:52:54,380 --> 00:52:58,250
نظرت ؟ واقعی تر نیستم؟
585
00:52:58,250 --> 00:53:00,310
ابدا
586
00:53:00,310 --> 00:53:03,390
یه دروغ دروغ میمونه
587
00:53:07,330 --> 00:53:10,810
شرمنده ولی دروغی نیستم
588
00:53:11,760 --> 00:53:14,260
چرا اینقدر کله شقی؟
589
00:53:14,260 --> 00:53:15,830
کله شق؟
590
00:53:17,390 --> 00:53:18,540
من؟
591
00:53:19,300 --> 00:53:24,590
به حرف بقیه توجه نداری و فقط حرف خودت رو میزنی
592
00:53:24,590 --> 00:53:29,020
از الان صداقت بیشتری داشته باش
593
00:53:29,020 --> 00:53:32,760
اینجوری زندگی دروغیت، واقعی میشه
594
00:53:33,540 --> 00:53:39,250
صبر کن، میگی صداقت ندارم؟
595
00:53:45,560 --> 00:53:47,470
توخالیه
596
00:53:47,470 --> 00:53:49,230
هیچ صداقتی توش نیست
597
00:53:49,230 --> 00:53:50,950
خالی خالیه
598
00:53:51,760 --> 00:53:55,630
اول اینجارو پر کن
599
00:54:01,530 --> 00:54:03,260
پر کنم؟
600
00:54:04,600 --> 00:54:08,300
با تو پرش میکنم
601
00:54:24,050 --> 00:54:26,770
میسوزی که بهم باختی ؟
602
00:54:26,770 --> 00:54:31,610
گستاخ! بعد گندی که به لباسم زدی
پررو شدی
603
00:54:33,670 --> 00:54:36,550
شرمنده ولی دروغی نیستم
604
00:54:36,550 --> 00:54:39,270
واقعا اهجه توی پارچه فروشی بود؟
605
00:54:39,270 --> 00:54:42,480
شبیه بودن ولی چرا اینقدر عوض شده بود؟
606
00:54:44,820 --> 00:54:46,690
مهارتت بهتر شده
607
00:54:46,690 --> 00:54:47,910
جناب
608
00:54:48,660 --> 00:54:50,220
حالت خوبه؟
609
00:54:50,220 --> 00:54:51,960
میدونستم میای
610
00:54:51,960 --> 00:54:52,970
جدی؟
611
00:54:52,970 --> 00:54:55,030
انقلاب نزدیکه
612
00:54:55,030 --> 00:54:59,190
میدونستم میای چون پدرخونده دشنه بادی
613
00:54:59,190 --> 00:55:00,820
پدرخونده؟
614
00:55:00,820 --> 00:55:03,010
دیگه بهم نمیگی حامی؟
615
00:55:03,010 --> 00:55:05,590
حامی رو بیشتر دوست داشتم
616
00:55:05,590 --> 00:55:08,370
اون موقع بچه بودم
617
00:55:09,340 --> 00:55:15,080
راستی کی بهم میگین از چه خاندانی هستم؟
618
00:55:15,080 --> 00:55:19,400
فقط میخوای بهت بگیم جناب
619
00:55:19,400 --> 00:55:20,700
ناراحتی؟
620
00:55:20,700 --> 00:55:22,650
اره ناراحتم
621
00:55:22,650 --> 00:55:25,690
خیلی -
جدی؟ -
622
00:55:25,690 --> 00:55:29,610
توی انقلاب پیروز بشی
میفهمی
623
00:55:29,610 --> 00:55:32,050
قول میدی؟
624
00:55:32,050 --> 00:55:33,800
قول مردونه
625
00:55:39,150 --> 00:55:41,030
اومدین قربان
626
00:55:45,190 --> 00:55:48,560
وقتی کایرا توی ضیافت میرقصه
دشنه باد
627
00:55:49,800 --> 00:55:52,650
باید مخفیانه بره اینجاو منتظرش باشه
628
00:55:53,540 --> 00:55:55,790
نزدیک تخت خواب پادشاهه
629
00:56:13,490 --> 00:56:16,020
بگیر، هدیه ست
مالتوئه
630
00:56:16,020 --> 00:56:17,850
بانوی جوان
631
00:56:20,060 --> 00:56:22,950
انتقام میگیرم، ولم کن -
بانوی جوان -
632
00:56:22,950 --> 00:56:25,260
بابا
633
00:56:25,260 --> 00:56:28,150
مامان
634
00:56:32,900 --> 00:56:37,070
بابا، مامان
بالاخره وقتش شده
635
00:56:37,860 --> 00:56:40,760
انتقام تون رو میگیرم
636
00:56:41,580 --> 00:56:44,640
و آرامش رو به آساته برمیگردونم
637
00:56:57,480 --> 00:57:03,650
تولد فرخنده تون رو تبریک میگیم
638
00:57:03,650 --> 00:57:06,160
عمرتان طولانی باد
639
00:57:06,160 --> 00:57:09,650
عمرتان طولانی باد
640
00:57:09,650 --> 00:57:11,360
ممنونم
641
00:57:11,360 --> 00:57:13,870
هرچه قدر میخواین لذت ببرین
642
00:57:13,870 --> 00:57:16,980
لطف شما بی پایان ست
643
00:57:26,270 --> 00:57:28,890
ولیعهد بازم حضور ندارن؟
644
00:57:28,890 --> 00:57:30,810
دارن مطالعه میکنن
645
00:57:30,810 --> 00:57:33,250
...به زودی -
نمیخواد -
646
00:57:33,250 --> 00:57:40,190
بهش بگو با اون قیافه اش عیش مونرو زهر نکنه
647
00:57:40,190 --> 00:57:43,050
موافق نیستی شاهزاده یونگ ؟
648
00:58:17,500 --> 00:58:20,440
به نظرت ولیعهده نه؟
649
00:58:20,440 --> 00:58:23,470
اک هه خوابیده
650
00:58:23,470 --> 00:58:24,650
نه؟
651
00:58:24,650 --> 00:58:29,710
اره ولیعهد باید در ضیافت تولد
اعلیحضرت حضور داشته باشن
652
00:59:08,390 --> 00:59:12,520
پادشاه یه رقصنده دیگه رو بخوان چی؟
653
00:59:12,520 --> 00:59:13,590
ها رانگ
654
00:59:14,320 --> 00:59:17,680
اون جور که بررسی کردم کایرا
655
00:59:17,680 --> 00:59:21,740
زیباترین رقصنده بین دختراست
656
00:59:23,240 --> 00:59:25,170
از پسش برمیای؟
657
00:59:25,170 --> 00:59:27,050
نگران نباش
658
00:59:27,050 --> 00:59:30,020
برای همچین روزی لحظه شماری میکردم
659
00:59:36,060 --> 00:59:39,270
کایرا مدت هاست مثل یه قاتل آموزش دیده
660
00:59:39,270 --> 00:59:41,760
از بهترین اعضای دشنه باده
661
00:59:42,540 --> 00:59:46,590
...مهم تر اون -
از اعلیحضرت شدیدا متنفره -
662
00:59:46,590 --> 00:59:49,630
و این قوی ترین سلاحشه
663
00:59:49,630 --> 00:59:52,430
...شاهزاده ، موفقیت کایرا
664
00:59:52,430 --> 00:59:55,570
یعنی اعلیحضرت میمیره
665
00:59:56,740 --> 00:59:59,130
هدف مون همینه نه؟
666
01:00:01,730 --> 01:00:05,560
... ولی برای شما -
پدرشه -
667
01:00:09,120 --> 01:00:10,880
کاری ازم ساخته نیست
668
01:00:10,880 --> 01:00:13,780
این تنها راهیه که همه چی برمیگرده سرجاش
669
01:00:13,780 --> 01:00:16,440
و مردم از بدبختی نجات پیدا میکنن
670
01:00:17,340 --> 01:00:20,520
حاضرم از وظیفه فرزندیم بگذرم
671
01:02:02,390 --> 01:02:05,940
عمرتان طولانی باد
672
01:03:01,400 --> 01:03:03,690
صبر کن
673
01:03:33,040 --> 01:03:37,030
ساجو سونگ ، خیلی وقته منتظر امروزم
674
01:03:37,030 --> 01:03:41,230
به فرمان خدا جونت رو میگیرم
675
01:04:00,020 --> 01:04:02,170
...تو
676
01:04:04,470 --> 01:04:07,070
بهت نمیخوره قاتل باشی
677
01:04:08,570 --> 01:04:11,100
عطرت قویه
678
01:04:35,190 --> 01:04:36,820
بیدار شدین؟
679
01:04:36,820 --> 01:04:38,670
خوبین؟
680
01:04:40,800 --> 01:04:41,940
کی هستی؟
681
01:04:41,940 --> 01:04:45,900
اه هونگ گون هستم
682
01:04:45,900 --> 01:04:47,800
هونگ گون
683
01:04:51,640 --> 01:04:54,230
اینجا کجاست ؟
684
01:04:54,990 --> 01:04:58,330
کجا باشه؟
اقامتگاه همسر هیوئه
685
01:05:00,300 --> 01:05:03,200
اها شرمنده مزاحم شدم
686
01:05:05,200 --> 01:05:06,670
بانوی من، توی رخت خواب بمونین
687
01:05:06,670 --> 01:05:08,760
چهار شبانه روزه بی هوش هستین
688
01:05:08,760 --> 01:05:12,560
یهویی تکون بخورین
اذیت میشین
689
01:05:13,360 --> 01:05:15,380
بانوی تو؟
690
01:05:15,380 --> 01:05:18,300
بله همسر هیو هستین
691
01:05:18,300 --> 01:05:22,700
البته باید رسومات رو به جا بیارین
تا رسما همسر هیو بشین
692
01:05:22,700 --> 01:05:24,270
همسر هیو
693
01:05:24,270 --> 01:05:26,020
یعنی صیغه؟
694
01:05:26,020 --> 01:05:28,210
همسر کی؟ شاه؟
695
01:05:28,210 --> 01:05:29,320
بله
696
01:05:30,360 --> 01:05:33,190
همسر ولیعهد شدین
697
01:05:33,190 --> 01:05:35,790
ولیعهد کیه؟ -
بله؟ -
698
01:05:36,690 --> 01:05:39,170
...بانوی من، نکنه
699
01:05:39,170 --> 01:05:42,120
یادتون نمیاد؟
700
01:05:42,120 --> 01:05:46,190
بهتره نگم چیزی یادم نیست
701
01:05:46,190 --> 01:05:47,760
...خب چیزه
702
01:05:48,630 --> 01:05:51,620
ولیعهد وارد میشوند
703
01:05:51,620 --> 01:05:53,910
ولیعهد اومدن
704
01:05:58,200 --> 01:06:00,510
سرجات بمون
705
01:06:14,930 --> 01:06:17,610
بیدار شدی همسر هیو
706
01:06:17,610 --> 01:06:20,880
همسر این آدم شدم ؟
707
01:06:31,220 --> 01:06:33,810
بالاخره زنم شدی
708
01:06:34,660 --> 01:06:36,780
دلم برات تنگ شده بود
709
01:06:36,780 --> 01:06:39,710
وا،اینجا کجاست؟
710
01:06:39,710 --> 01:06:41,740
من کیم؟
711
01:06:45,040 --> 01:06:47,490
کی هستی؟
712
01:06:47,490 --> 01:06:48,910
من؟
713
01:06:50,840 --> 01:06:52,640
مردت
714
01:06:53,460 --> 01:06:55,320
زود باش فرار کنیم
715
01:06:55,320 --> 01:06:59,490
رقصنده ای که انتخاب کردین میبرم
716
01:07:01,520 --> 01:07:03,780
میفهمی واقعیم
717
01:07:03,780 --> 01:07:06,290
اخرش عاشقم میشی
718
01:07:08,960 --> 01:07:11,830
این مرد کیه؟
719
01:07:24,000 --> 01:07:30,900
♫
شکست نمیخورم و از دستت نمیدم ♫
720
01:07:30,900 --> 01:07:37,710
♫
در اعماق تاریکی، در رو باز کن و وجودم رو نگاه کن ♫
721
01:07:37,710 --> 01:07:44,160
♫
تا پایان این تاریکی نمیبازم ♫
722
01:07:44,160 --> 01:07:48,780
[ترانه عاشقانه خیال انگیز]
723
01:07:49,310 --> 01:07:52,400
واقعا هم دیگه رو میشناسیم؟
724
01:07:52,400 --> 01:07:54,530
خیلی نزدیکیم
725
01:07:54,530 --> 01:07:55,880
کی هستی؟
726
01:07:55,880 --> 01:07:57,540
خودمم میخوام بدونم
727
01:07:57,540 --> 01:07:59,850
...متاهلی چرا من
728
01:07:59,850 --> 01:08:01,740
چرا اینقدر وراجی؟
729
01:08:01,740 --> 01:08:03,990
یه جای کار میلنگه
730
01:08:03,990 --> 01:08:05,430
چرا اینقدر مبارزه ام خوبه؟
731
01:08:05,430 --> 01:08:09,610
چرا این کار رو کردی و من و دربار رو فریب دادی؟
732
01:08:09,610 --> 01:08:14,470
سعی میکنی با زنم من رو از میدون به در کنی
733
01:08:14,470 --> 01:08:17,620
پشتت به کی گرمه؟ هویتت چیه؟
734
01:08:14,470 --> 01:08:17,620
735
01:08:17,620 --> 01:08:23,010
-
با استفاده از تو، از اک هه جلو میزنم
-
ساجو هیون!
736
01:08:17,620 --> 01:08:23,010
54043