All language subtitles for Lego.Friends.The.Next.Chapter.New.Beginnings.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,625 --> 00:00:17,083 ♪ New beginnings ♪ 4 00:00:17,166 --> 00:00:18,708 ♪ A fresh adventure ♪ 5 00:00:18,791 --> 00:00:20,541 ♪ Can't wait to find out ♪ 6 00:00:20,625 --> 00:00:22,333 ♪ Find out my future ♪ 7 00:00:22,416 --> 00:00:24,125 ♪ About to start again ♪ 8 00:00:24,208 --> 00:00:25,750 ♪ Try something new ♪ 9 00:00:25,833 --> 00:00:27,625 ♪ So many dreams ♪ 10 00:00:27,708 --> 00:00:29,083 ♪ I'll make come true ♪ 11 00:00:31,708 --> 00:00:34,500 ♪ Oh, here we go, here we go ♪ 12 00:00:36,458 --> 00:00:37,958 ♪ Let's start again ♪ 13 00:00:38,541 --> 00:00:40,208 {\an8}♪ Ready and waiting ♪ 14 00:00:40,291 --> 00:00:42,083 {\an8}♪ Here comes the future ♪ 15 00:00:42,166 --> 00:00:45,583 {\an8}♪ I'm gonna make it bright ♪ 16 00:00:45,666 --> 00:00:47,416 ♪ Better get ready ♪ 17 00:00:47,500 --> 00:00:49,791 ♪ We're starting over this time ♪ 18 00:00:49,875 --> 00:00:52,125 Trust me, Principal Hale, everything is coming together. 19 00:00:52,666 --> 00:00:54,416 ♪ My head is spinning ♪ 20 00:00:54,500 --> 00:00:56,208 ♪ It's all beginning ♪ 21 00:00:56,291 --> 00:00:58,750 ♪ Day one of my new life ♪ 22 00:00:58,833 --> 00:01:00,125 ♪ Of my new life ♪ 23 00:01:01,333 --> 00:01:02,208 ♪ Hey! ♪ 24 00:01:03,333 --> 00:01:05,416 Argh! If you'd just listen! 25 00:01:05,500 --> 00:01:07,875 I am listening, but you're doing it wrong! 26 00:01:07,958 --> 00:01:09,500 Sorry for the cold open, 27 00:01:09,583 --> 00:01:11,208 but it's easier this way. 28 00:01:12,416 --> 00:01:13,916 That's me, Aliya. 29 00:01:14,000 --> 00:01:16,625 Baking isn't really my thing. And... 30 00:01:16,708 --> 00:01:19,208 Ouch! That really hurt! 31 00:01:19,291 --> 00:01:21,000 That's Leo. 32 00:01:21,083 --> 00:01:22,625 He's soccer obsessed. 33 00:01:22,708 --> 00:01:25,333 He's actually got mad cooking and baking skills, 34 00:01:25,416 --> 00:01:27,875 but he doesn't want us to know that just yet. 35 00:01:29,375 --> 00:01:30,916 - Huh? - That's Autumn. 36 00:01:31,000 --> 00:01:33,625 She's obsessed with all animals. 37 00:01:33,708 --> 00:01:36,708 Wait, does she even know what's happening right now? 38 00:01:36,791 --> 00:01:38,791 Of course, there are a pig and a puppy. 39 00:01:38,875 --> 00:01:41,333 That's Milo and Popsy. More on them later. 40 00:01:41,416 --> 00:01:43,458 Anyhow, we're in trouble. 41 00:01:43,541 --> 00:01:46,166 Oh, hey, do you know where the-- 42 00:01:46,250 --> 00:01:48,583 Like really big trouble. 43 00:01:48,666 --> 00:01:51,000 Only three days into my first year of high school, 44 00:01:51,083 --> 00:01:53,166 and my life is pretty much ruined. 45 00:01:53,250 --> 00:01:56,166 Whoa! I thought I was in a pickle. 46 00:02:00,333 --> 00:02:02,083 As you can see, Principal Hale, 47 00:02:02,166 --> 00:02:03,250 everything is under control. 48 00:02:04,458 --> 00:02:06,583 Fix this! 49 00:02:12,958 --> 00:02:14,500 Uh-oh. 50 00:02:18,625 --> 00:02:19,958 Not helpful. 51 00:02:23,750 --> 00:02:25,583 Wait. 52 00:02:25,666 --> 00:02:26,958 Did anyone see a pig? 53 00:02:31,750 --> 00:02:33,208 I know what you're thinking. 54 00:02:33,291 --> 00:02:35,375 How can such a smart, talented girl 55 00:02:35,458 --> 00:02:37,875 have so thoroughly ruined her entire academic career 56 00:02:37,958 --> 00:02:39,708 in less than a week? 57 00:02:39,791 --> 00:02:42,791 Well, like my favorite astrophysicist once said, 58 00:02:42,875 --> 00:02:45,041 "If you wanna know how the big bang started, 59 00:02:45,125 --> 00:02:46,833 you gotta wind back the clock." 60 00:02:58,083 --> 00:02:59,250 Me again. 61 00:02:59,333 --> 00:03:01,583 Well, past me. 62 00:03:01,666 --> 00:03:03,916 Hopeful, optimistic. 63 00:03:04,000 --> 00:03:06,708 Gotta admit, my naivete is kinda adorable. 64 00:03:08,583 --> 00:03:10,250 The world was my oyster 65 00:03:10,333 --> 00:03:13,250 and I was gonna... open it? 66 00:03:13,333 --> 00:03:15,750 Hmm... Oysters aren't really my thing either. 67 00:03:16,541 --> 00:03:17,500 Anyway. 68 00:03:18,458 --> 00:03:21,500 All of my favorite role models were head girls at their high schools. 69 00:03:22,875 --> 00:03:25,625 I wanted to be head girl so badly! 70 00:03:29,833 --> 00:03:31,500 Oh! My word of the day! 71 00:03:31,583 --> 00:03:33,458 Hmm... "Sonder"! 72 00:03:33,541 --> 00:03:35,375 "The realization that everyone around you 73 00:03:35,458 --> 00:03:38,125 is living a life as difficult and complex as your own." 74 00:03:39,125 --> 00:03:41,416 Well, if that isn't foreshadowing, 75 00:03:41,500 --> 00:03:42,666 I don't know what is. 76 00:03:44,416 --> 00:03:47,416 Leo! Again, we're not friends yet. 77 00:03:47,500 --> 00:03:49,833 But he's a total unit in the kitchen. 78 00:03:49,916 --> 00:03:51,583 I mean, look at this kid! 79 00:03:51,666 --> 00:03:53,166 What a machine! 80 00:03:53,250 --> 00:03:55,208 He also has a heart of gold, 81 00:03:55,291 --> 00:03:57,500 but I don't know that yet, either. 82 00:03:57,583 --> 00:04:00,708 You know what, I'm gonna let Leo speak for himself. 83 00:04:01,583 --> 00:04:04,416 This is the most important week of the year. 84 00:04:04,500 --> 00:04:07,083 New city, new school, new friends. 85 00:04:09,958 --> 00:04:11,750 Well, hopefully, new friends. 86 00:04:13,875 --> 00:04:16,208 I know how to make new friends, right? 87 00:04:18,666 --> 00:04:19,833 Don't get me wrong, 88 00:04:19,916 --> 00:04:22,208 it's cool to know your way around the kitchen. 89 00:04:25,375 --> 00:04:26,666 Desayuno, todos! 90 00:04:27,166 --> 00:04:29,208 But the best way to make friends? 91 00:04:29,291 --> 00:04:31,083 Is being an amazing athlete! 92 00:04:32,666 --> 00:04:33,541 Fantastico! 93 00:04:34,875 --> 00:04:36,000 Mmm! 94 00:04:36,541 --> 00:04:37,583 You got this! 95 00:04:37,666 --> 00:04:38,583 Let's go! 96 00:04:40,375 --> 00:04:41,583 Ha! 97 00:04:41,666 --> 00:04:43,291 Which brings us to Autumn. 98 00:04:43,375 --> 00:04:45,208 Again, not my friend... yet. 99 00:04:45,291 --> 00:04:47,666 But we've got to figure out a way to work together. 100 00:04:47,750 --> 00:04:49,416 Otherwise, none of us will succeed. 101 00:04:49,500 --> 00:04:51,916 Which is so frustrating! 102 00:04:52,500 --> 00:04:55,375 She's just as strong-willed as I am, but our goals are totally opposite. 103 00:04:56,000 --> 00:04:58,666 But I have a feeling we're going to be great friends... 104 00:04:58,750 --> 00:05:00,666 - ...eventually. 105 00:05:00,750 --> 00:05:02,166 She'll tell you what's going on. 106 00:05:02,250 --> 00:05:04,250 Oh! Too many animals! 107 00:05:04,333 --> 00:05:07,125 We definitely don't have enough room here at the stables. 108 00:05:07,208 --> 00:05:09,583 How am I going to find homes for so many cuties? 109 00:05:12,041 --> 00:05:14,166 Milo! 110 00:05:14,250 --> 00:05:16,291 How's my piggie pig? 111 00:05:16,375 --> 00:05:18,458 I have yummy, yummy treats. 112 00:05:20,208 --> 00:05:22,916 Hey now! Those aren't for you! 113 00:05:23,000 --> 00:05:26,166 Okay. How can I resist? 114 00:05:27,583 --> 00:05:30,375 Aw. I love you too! 115 00:05:39,500 --> 00:05:42,041 For the tenth time, we've got to go! 116 00:05:42,125 --> 00:05:44,583 You don't want to be late for your first day of school! 117 00:05:45,625 --> 00:05:46,625 Coming, Mom! 118 00:05:50,291 --> 00:05:52,083 Today's your lucky day, Popsy! 119 00:05:52,166 --> 00:05:54,833 I'm gonna find a new home for you first! 120 00:06:02,916 --> 00:06:04,375 Excuse me, coming through! 121 00:06:16,958 --> 00:06:19,375 Hey! Over here, I'm open! 122 00:06:19,458 --> 00:06:20,750 You trying out for the team? 123 00:06:22,291 --> 00:06:23,541 Por Supuesto! 124 00:06:23,625 --> 00:06:25,208 You? 125 00:06:25,291 --> 00:06:26,750 Eh, maybe. 126 00:06:28,000 --> 00:06:29,500 Wow! You're good. 127 00:06:29,583 --> 00:06:30,625 Let's go! 128 00:06:37,708 --> 00:06:39,583 Have a great first day! 129 00:06:39,666 --> 00:06:40,666 Thanks, Mom! 130 00:06:40,750 --> 00:06:42,291 Milo! 131 00:06:42,375 --> 00:06:44,750 I'm gonna guess you didn't know he was in the car. 132 00:06:46,208 --> 00:06:48,166 Actually, um... 133 00:06:48,250 --> 00:06:50,833 Milo, great job listening to me! 134 00:06:50,916 --> 00:06:52,750 I told him to hop in the car. 135 00:06:52,833 --> 00:06:55,416 You know, to keep you company on your way home! 136 00:06:55,500 --> 00:06:57,250 Is he not the best pig? 137 00:06:57,333 --> 00:07:00,041 - Enjoy! - They need homes, Autumn. 138 00:07:00,125 --> 00:07:01,625 They all need homes. 139 00:07:01,708 --> 00:07:02,875 Bye! 140 00:07:10,000 --> 00:07:12,125 Hello, willkommen, bienvenue, 141 00:07:12,208 --> 00:07:15,208 ola, welcome students from all around the world. 142 00:07:15,291 --> 00:07:17,666 to Heartlake International High School 143 00:07:17,750 --> 00:07:19,916 where your differences make the difference. 144 00:07:22,583 --> 00:07:25,125 This one's for you. Here's yours. 145 00:07:25,208 --> 00:07:26,333 For you. 146 00:07:26,416 --> 00:07:27,291 Here you go. 147 00:07:27,375 --> 00:07:28,541 She was at my last school, 148 00:07:28,625 --> 00:07:30,125 and now, she's the Principal here! 149 00:07:30,666 --> 00:07:31,958 Isn't she amazing? 150 00:07:32,541 --> 00:07:34,333 Yep. Amazing. 151 00:07:34,416 --> 00:07:36,083 This week, we will be preparing 152 00:07:36,166 --> 00:07:37,666 for the Welcome to School Festival, 153 00:07:37,750 --> 00:07:39,750 which will happen at the end of this week. 154 00:07:39,833 --> 00:07:43,333 Games, food, entertainment... everyone ready? 155 00:07:43,416 --> 00:07:44,958 Open your assignments! 156 00:07:46,666 --> 00:07:48,166 Social Media? 157 00:07:48,250 --> 00:07:49,458 Okay. 158 00:07:49,541 --> 00:07:50,458 That's cool. 159 00:07:50,541 --> 00:07:52,708 Lights, tech, and video? 160 00:07:52,791 --> 00:07:54,666 Wait, does that mean costumes too? 161 00:07:55,375 --> 00:07:56,541 Promo? 162 00:07:56,625 --> 00:07:59,125 I guess I can do that? 163 00:07:59,208 --> 00:08:02,083 Ooh! Promo art! Score! 164 00:08:02,625 --> 00:08:03,583 Baking? 165 00:08:03,666 --> 00:08:06,333 Gee, that's not exactly my thing... 166 00:08:06,875 --> 00:08:09,416 Unless it's treats for you! 167 00:08:09,500 --> 00:08:12,500 Baking? Sí, por favor! 168 00:08:12,583 --> 00:08:14,541 Baking? 169 00:08:14,625 --> 00:08:16,166 Maybe I can switch? 170 00:08:16,250 --> 00:08:19,291 Aliya! I was excited to see you were enrolled at Heartlake High! 171 00:08:20,208 --> 00:08:23,083 And I was excited to see you're the Principal! 172 00:08:23,166 --> 00:08:24,416 Oh! Um... 173 00:08:24,500 --> 00:08:26,250 I'm trying out for head girl! 174 00:08:27,333 --> 00:08:29,333 You would make an excellent head girl! 175 00:08:29,416 --> 00:08:32,416 We'll be evaluating the candidates based on how well you do your assignments 176 00:08:32,500 --> 00:08:34,416 for the Welcome to School Festival. 177 00:08:34,916 --> 00:08:36,250 Oh, uh... great! 178 00:08:36,333 --> 00:08:38,750 No problem. Baking... Easy-peasy! 179 00:08:38,833 --> 00:08:40,750 I could take care of this whole list in my sleep, 180 00:08:40,833 --> 00:08:42,958 with my eyes closed, all by myself. 181 00:08:44,625 --> 00:08:48,083 I have no doubt, but this is about teamwork. 182 00:08:48,166 --> 00:08:50,458 The best leaders value their teammates. 183 00:08:51,041 --> 00:08:52,250 Uh... 184 00:08:54,500 --> 00:08:55,416 I got this! 185 00:08:56,625 --> 00:08:58,166 Whoa! 186 00:08:58,250 --> 00:08:59,791 I'm open! 187 00:09:01,041 --> 00:09:03,416 I'm good, thanks! No prob... Whoa! 188 00:09:04,375 --> 00:09:05,291 Oh! 189 00:09:06,625 --> 00:09:08,208 Right! That's what I meant! 190 00:09:08,291 --> 00:09:09,916 Teamwork is my life! 191 00:09:12,791 --> 00:09:14,291 Seriously? 192 00:09:14,375 --> 00:09:15,708 "Teamwork is my life?" 193 00:09:15,791 --> 00:09:18,083 Focus on becoming head girl! 194 00:09:18,166 --> 00:09:19,375 You can do this! 195 00:09:21,666 --> 00:09:24,750 I just got crushed by lollipops. 196 00:09:24,833 --> 00:09:25,833 Me too. 197 00:09:25,916 --> 00:09:28,708 I don't know how she does it, but she's always number one. 198 00:09:30,041 --> 00:09:31,791 Look, there she is! 199 00:09:36,750 --> 00:09:38,291 Are you Nova? 200 00:09:38,375 --> 00:09:39,916 How are you always number one? 201 00:09:40,458 --> 00:09:43,333 Oh! Actually, I'm always number one. 202 00:09:43,875 --> 00:09:46,666 Uh, no, I'm always number one. 203 00:09:49,375 --> 00:09:51,291 Nova's so cool! 204 00:09:51,375 --> 00:09:53,833 There's no way she'd ever beat Nova. 205 00:09:54,416 --> 00:09:56,083 Hmm, we'll see about that. 206 00:10:05,708 --> 00:10:06,666 Yo, Leo! 207 00:10:06,750 --> 00:10:08,875 Did you get your group assignment? Mine's awesome. 208 00:10:08,958 --> 00:10:10,708 Stage building for the festival! 209 00:10:10,791 --> 00:10:12,666 Oh, cool! I wonder who's singing? 210 00:10:12,750 --> 00:10:14,791 Beats me, but I'll have front row seats! 211 00:10:14,875 --> 00:10:15,750 Nice! 212 00:10:15,833 --> 00:10:16,875 What were you assigned to? 213 00:10:16,958 --> 00:10:19,166 - I got bak-- - I'm on seat duty! 214 00:10:19,250 --> 00:10:22,333 Not the best but way better than baking! 215 00:10:23,916 --> 00:10:24,916 Baking? 216 00:10:25,000 --> 00:10:26,125 Can you imagine? 217 00:10:26,208 --> 00:10:27,625 Oh, that's the worst. 218 00:10:27,708 --> 00:10:29,041 I think I'd rather die! 219 00:10:29,125 --> 00:10:30,666 I know... right? 220 00:10:30,750 --> 00:10:32,166 Who'd ever wanna bake? 221 00:10:32,250 --> 00:10:34,625 I'm happy I'm on, uh... 222 00:10:36,166 --> 00:10:37,291 Oh! 223 00:10:37,375 --> 00:10:39,833 Uh, uh... Air Quality. 224 00:10:39,916 --> 00:10:42,833 I don't even know what that is, but it sounds awesome! 225 00:10:42,916 --> 00:10:44,583 See you at tryouts! 226 00:10:45,166 --> 00:10:48,041 "Air quality"? Wow. 227 00:10:48,750 --> 00:10:51,916 Nobody needs to know. Soccer is what matters. 228 00:10:52,000 --> 00:10:54,375 Soccer means friends. 229 00:10:55,833 --> 00:10:59,208 Hm, yeah. Soccer means friends. 230 00:10:59,291 --> 00:11:00,791 Soccer means friends. 231 00:11:00,875 --> 00:11:02,333 Soccer means friends. 232 00:11:09,333 --> 00:11:11,791 Oh, Popsy. He looks nice. 233 00:11:11,875 --> 00:11:13,666 What about him? 234 00:11:14,208 --> 00:11:15,083 Wait. 235 00:11:15,166 --> 00:11:16,625 Is that bacon? 236 00:11:16,708 --> 00:11:19,333 Oh! What if Milo saw that? 237 00:11:19,416 --> 00:11:20,333 Pass! 238 00:11:21,166 --> 00:11:22,875 Popsy, look at her! 239 00:11:22,958 --> 00:11:25,000 Right. 240 00:11:25,083 --> 00:11:26,166 Sorry about that. 241 00:11:27,083 --> 00:11:28,000 Ah. 242 00:11:30,083 --> 00:11:33,625 Oh! Too much perfume! 243 00:11:35,208 --> 00:11:37,041 Oh, we have to get to class. 244 00:11:37,125 --> 00:11:39,583 But don't worry, we'll try again later. 245 00:11:40,708 --> 00:11:41,666 {\an8} 246 00:11:42,500 --> 00:11:44,458 That's her. She's the one! 247 00:11:44,541 --> 00:11:46,000 Nice find, Popsy! 248 00:11:46,083 --> 00:11:47,916 {\an8}- Yeah! 249 00:11:54,625 --> 00:11:57,666 As it's the first days, everything is still not in its place, 250 00:11:57,750 --> 00:11:59,125 but I'm sure you will manage. 251 00:11:59,208 --> 00:12:00,708 Ah! Here they are! 252 00:12:00,791 --> 00:12:03,041 - Oh! - We were just filling Aliya in. 253 00:12:03,125 --> 00:12:06,250 Baking is the biggest job for the Welcome to School Festival, 254 00:12:06,333 --> 00:12:09,000 which is why I've entrusted it to the three of you. 255 00:12:09,083 --> 00:12:10,458 - Huh? - Uh... 256 00:12:10,541 --> 00:12:13,416 Aliya was an amazing mentor at our old school. 257 00:12:13,500 --> 00:12:15,833 I know she can lead you all to great success. 258 00:12:15,916 --> 00:12:18,250 You each have great talents to offer. 259 00:12:19,166 --> 00:12:20,625 We won't let you down. 260 00:12:21,250 --> 00:12:25,000 Excellent! Well, I'll leave you in Brad's capable hands! 261 00:12:26,958 --> 00:12:29,625 Okay, so, yeah. You got this. 262 00:12:29,708 --> 00:12:30,875 And if you have any questions... 263 00:12:30,958 --> 00:12:32,958 ...figure it out for yourselves. 264 00:12:37,958 --> 00:12:40,750 So, hey! We're on the same team! 265 00:12:44,000 --> 00:12:46,333 Yay! 266 00:12:46,416 --> 00:12:48,625 Okay... So, yeah... 267 00:12:48,708 --> 00:12:51,625 I'm Aliya and you're... Leo? 268 00:12:51,708 --> 00:12:52,666 Leo! 269 00:12:52,750 --> 00:12:54,000 Uh, yeah. 270 00:12:54,083 --> 00:12:55,750 And... Autumn? 271 00:12:58,666 --> 00:13:01,833 I'm sorry it didn't work out. Who knew she was allergic? 272 00:13:02,416 --> 00:13:06,125 We can't get stuck in this kitchen. We have to find you a new home. 273 00:13:06,208 --> 00:13:09,416 This is no big deal. I can do this whole job in my sleep. 274 00:13:10,000 --> 00:13:11,583 This is about team work. 275 00:13:11,666 --> 00:13:13,916 The best leaders value their teammates. 276 00:13:14,750 --> 00:13:17,000 Right, teamwork! 277 00:13:17,083 --> 00:13:18,458 Value your teammates. 278 00:13:18,541 --> 00:13:20,875 Okay, Autumn and Leo, here's the list. 279 00:13:20,958 --> 00:13:22,041 What would you like to do? 280 00:13:22,666 --> 00:13:25,416 - Uh, what's this one? - Supplies! 281 00:13:25,500 --> 00:13:27,500 Figure out what we need, make a big list, 282 00:13:27,583 --> 00:13:29,458 and cart it all here before the festival. 283 00:13:29,541 --> 00:13:31,083 Uh, wait. 284 00:13:31,166 --> 00:13:33,375 The kitchen supplies aren't in... the kitchen? 285 00:13:33,458 --> 00:13:35,916 New school. Everything's still in boxes. 286 00:13:36,000 --> 00:13:39,166 New, used, donated, there's a lot to sort through. 287 00:13:39,250 --> 00:13:40,375 It's all in the cellar. 288 00:13:40,458 --> 00:13:41,375 Where's the cellar? 289 00:13:41,958 --> 00:13:44,541 Oh, it's that way. Super easy to find. 290 00:13:44,625 --> 00:13:47,791 First, you take a left, turn at the gym, count about 50 steps... 291 00:13:47,875 --> 00:13:49,416 They need homes, Autumn. 292 00:13:49,500 --> 00:13:51,458 - They all need homes. - Easy-peasy. 293 00:13:52,041 --> 00:13:53,000 Autumn? 294 00:13:53,083 --> 00:13:54,375 Are you with us? 295 00:13:54,458 --> 00:13:56,958 Yeah, totally! I'll take that! 296 00:13:57,666 --> 00:14:02,250 Okay... I thought I was going to do that, but now I'm not, so... 297 00:14:02,875 --> 00:14:05,666 Here, take my brand new-notebook. 298 00:14:05,750 --> 00:14:08,291 - Notebook? - Yep. You'll love it! 299 00:14:08,375 --> 00:14:10,583 Look, you can write down all the supplies we need. 300 00:14:10,666 --> 00:14:12,958 Then you can check them off once you've put them on the cart. 301 00:14:13,041 --> 00:14:15,083 You can even make it color coded! 302 00:14:15,166 --> 00:14:16,916 Thanks! That's really nice of you. 303 00:14:17,708 --> 00:14:19,708 Okay, Leo, what would you like to do? 304 00:14:20,333 --> 00:14:21,625 Baking or shopping? 305 00:14:22,291 --> 00:14:24,458 Uh... Uh... 306 00:14:24,541 --> 00:14:26,500 Anything but baking! 307 00:14:26,583 --> 00:14:28,000 If you say so. 308 00:14:28,083 --> 00:14:29,625 Then you can pick up the fruit. 309 00:14:29,708 --> 00:14:31,541 The order's been placed at Isaac's. 310 00:14:31,625 --> 00:14:35,291 According to what I've heard, the vendor keeps really weird hours. 311 00:14:35,375 --> 00:14:36,333 Yeah, I got it. 312 00:14:37,916 --> 00:14:39,208 Um, okay! 313 00:14:39,291 --> 00:14:41,875 I guess that leaves me with... 314 00:14:41,958 --> 00:14:43,708 Baking... Ugh. 315 00:14:44,833 --> 00:14:48,416 Even though I'm, like, the worst baker in the world! 316 00:14:56,541 --> 00:14:57,583 Brad! 317 00:14:57,666 --> 00:14:59,166 Ah! Uh! 318 00:15:00,458 --> 00:15:01,916 Uh... Brad! 319 00:15:09,625 --> 00:15:10,958 Brad! 320 00:15:11,875 --> 00:15:13,291 Brad! 321 00:15:13,875 --> 00:15:15,125 Brad! 322 00:15:15,208 --> 00:15:17,291 Brad! 323 00:15:20,583 --> 00:15:21,458 Huh? 324 00:15:30,791 --> 00:15:31,708 Brad! 325 00:15:33,333 --> 00:15:34,333 Brad! 326 00:15:44,125 --> 00:15:45,083 Brad! 327 00:15:46,291 --> 00:15:47,583 Brad! 328 00:15:52,166 --> 00:15:53,875 Brad! Brad! 329 00:15:58,375 --> 00:15:59,833 - Brad! - Ah! 330 00:16:04,833 --> 00:16:06,333 Uh? 331 00:16:07,625 --> 00:16:09,333 Oh! Watch it! 332 00:16:10,583 --> 00:16:13,125 Whoa! Whoa! Whoa! 333 00:16:14,916 --> 00:16:15,833 Phew. 334 00:16:17,666 --> 00:16:18,625 Brad! 335 00:16:21,916 --> 00:16:22,833 Brad? 336 00:16:24,708 --> 00:16:25,583 Brad! 337 00:16:26,166 --> 00:16:27,041 Uh-uh. 338 00:16:29,375 --> 00:16:30,416 - Brad? - What? 339 00:16:30,500 --> 00:16:31,708 - I found you! - How did you? 340 00:16:31,791 --> 00:16:34,208 Phew! You're a tough one to track down! 341 00:16:34,291 --> 00:16:35,291 Well... 342 00:16:35,375 --> 00:16:38,125 The truth is I, um... 343 00:16:38,208 --> 00:16:39,791 I don't know how to bake! 344 00:16:39,875 --> 00:16:41,916 I was hoping you might have some pointers? 345 00:16:42,000 --> 00:16:43,583 Anything to help me? 346 00:16:43,666 --> 00:16:45,458 That's why we have a library. 347 00:16:45,541 --> 00:16:47,958 Better yet, the internet. Ever hear of that? 348 00:16:48,041 --> 00:16:50,541 Oh, thanks, Brad! That's a great idea! 349 00:16:50,625 --> 00:16:54,000 A library! The internet, books, videos! 350 00:16:54,083 --> 00:16:56,500 Of course! Thanks again, Brad, 351 00:16:56,583 --> 00:16:58,958 - I knew I could count on you! - Yeah, whatever. 352 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 Huh? 353 00:17:03,541 --> 00:17:05,375 What are you staring at? Huh? 354 00:17:06,250 --> 00:17:08,083 Uh... That's my doughnut. 355 00:17:33,708 --> 00:17:37,291 Wow, Niko, that was amazing! You were like lightning! 356 00:17:37,916 --> 00:17:40,708 Leo, you're up! Trying out for right wing. 357 00:17:41,291 --> 00:17:43,500 Uh... Yeah, Niko, great work! 358 00:17:45,458 --> 00:17:46,541 Hey, Coach? 359 00:17:46,625 --> 00:17:49,208 Mind if I try out for left wing instead of right wing? 360 00:17:49,291 --> 00:17:50,500 For real? 361 00:17:50,583 --> 00:17:51,958 Aren't you a righty? 362 00:17:52,041 --> 00:17:53,416 Sometimes. 363 00:17:54,041 --> 00:17:55,750 Well, let's see what you can do! 364 00:17:59,041 --> 00:17:59,916 Hm! 365 00:18:02,208 --> 00:18:04,666 ♪ I could try to be everybody's favorite ♪ 366 00:18:04,750 --> 00:18:07,208 ♪ Or I could just be myself ♪ 367 00:18:07,291 --> 00:18:09,875 ♪ Maybe I want to fake it till I make it ♪ 368 00:18:09,958 --> 00:18:11,750 ♪ But everybody needs a little help ♪ 369 00:18:11,833 --> 00:18:15,166 - ♪ To go ♪ - ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 370 00:18:15,250 --> 00:18:17,958 ♪ And just be myself and let it show ♪ 371 00:18:22,166 --> 00:18:24,458 Haha! Well done! 372 00:18:24,541 --> 00:18:26,416 Oh, man, we are stacked! 373 00:18:26,500 --> 00:18:28,833 With Niko on right wing and Leo on left-- 374 00:18:28,916 --> 00:18:31,208 Whoa, whoa, whoa, slow down there! 375 00:18:31,291 --> 00:18:33,166 I've got a lot to think about. 376 00:18:33,250 --> 00:18:34,250 A lot. 377 00:18:34,750 --> 00:18:37,250 I'll announce the team Friday before the festival. 378 00:18:37,333 --> 00:18:40,208 Meet me here first thing and don't be late! 379 00:18:40,291 --> 00:18:42,583 Alright, that's all I can do for now. 380 00:18:42,666 --> 00:18:45,250 Now, I need to pull my weight for the festival. 381 00:18:45,333 --> 00:18:47,916 Hey, Leo! That was some playing out there. 382 00:18:48,000 --> 00:18:50,291 I can't believe we have to wait two days! 383 00:18:50,375 --> 00:18:51,458 Brutal! 384 00:18:51,541 --> 00:18:52,708 Tell me about it! 385 00:18:52,791 --> 00:18:53,833 Yeah. 386 00:18:53,916 --> 00:18:55,916 Anyhow, we're headed to the diner. 387 00:18:56,000 --> 00:18:58,250 - Joining us? - Oh! Uh... 388 00:19:00,166 --> 00:19:01,416 Sounds awesome! 389 00:19:01,958 --> 00:19:02,833 Let's go! 390 00:19:21,916 --> 00:19:23,916 Huh? 391 00:19:24,750 --> 00:19:27,208 I need more names, Popsy! 392 00:19:27,291 --> 00:19:29,500 We have a lot of furry friends to find homes for. 393 00:19:30,750 --> 00:19:32,041 Ooh! Muffin! 394 00:19:32,125 --> 00:19:33,541 That would make a good kitten's name! 395 00:19:33,625 --> 00:19:35,916 Aw, why not? 396 00:19:38,750 --> 00:19:40,708 Ah! Muffins! Baking! 397 00:19:40,791 --> 00:19:42,166 The festival! 398 00:19:42,250 --> 00:19:43,416 Shh! 399 00:19:48,333 --> 00:19:49,916 Psst! Hey, kid! 400 00:19:50,000 --> 00:19:51,125 Do you know where the cellar is? 401 00:19:51,625 --> 00:19:53,166 - Olly. - What? 402 00:19:53,250 --> 00:19:54,541 My name is Olly. 403 00:19:55,125 --> 00:19:58,000 To the right. It's just down the hallway at the bottom of the stairs. 404 00:19:58,083 --> 00:19:59,708 Thanks, Olly! 405 00:19:59,791 --> 00:20:01,458 Hey! What gives? 406 00:20:03,458 --> 00:20:04,666 Milo! 407 00:20:05,708 --> 00:20:06,875 Ah! 408 00:20:07,500 --> 00:20:10,333 That's not how you get to the cellar. 409 00:20:17,708 --> 00:20:20,333 All right, recipes from three different countries. 410 00:20:20,416 --> 00:20:22,958 An international school needs international baked goods, 411 00:20:23,041 --> 00:20:24,166 am I right? 412 00:20:30,750 --> 00:20:33,041 No, no, no! Too complicated! 413 00:20:34,625 --> 00:20:35,500 Hmm... 414 00:20:36,500 --> 00:20:37,500 Uh... 415 00:20:37,583 --> 00:20:39,375 Huh? 416 00:20:40,625 --> 00:20:42,083 - Hmm. - Hi! 417 00:20:48,166 --> 00:20:50,250 Hmm... Hmm! This one! 418 00:20:50,333 --> 00:20:52,208 Simple and delicious! 419 00:21:07,541 --> 00:21:09,125 Pick me! Pick me! 420 00:21:10,625 --> 00:21:12,291 How could she miss it? 421 00:21:24,375 --> 00:21:25,666 Uh? 422 00:21:25,750 --> 00:21:26,791 Hi! 423 00:21:26,875 --> 00:21:28,291 Huh? 424 00:21:35,666 --> 00:21:36,541 Ah. 425 00:21:38,833 --> 00:21:40,208 Huh! Yes! 426 00:21:40,291 --> 00:21:41,791 This is the one you need. 427 00:21:41,875 --> 00:21:43,666 Pick me. Pick me. 428 00:21:47,833 --> 00:21:49,750 No! 429 00:21:50,916 --> 00:21:53,625 Milo? Milo! 430 00:21:53,708 --> 00:21:55,333 Huh? Aw. 431 00:22:19,583 --> 00:22:23,041 Coloque, coloquar... "place"! 432 00:22:23,791 --> 00:22:25,875 Ooh, what if we added, like, a dragon over here 433 00:22:25,958 --> 00:22:27,833 and made the school look like a castle? 434 00:22:27,916 --> 00:22:31,375 But maybe not have a princess in distress? 435 00:22:31,458 --> 00:22:35,000 Yeah! Good idea! Let's put the dress on the dragon. 436 00:22:39,958 --> 00:22:42,583 Okay, the bus leaves right after school. 437 00:22:42,666 --> 00:22:45,125 I'll get there in plenty of time before they close. 438 00:22:45,208 --> 00:22:46,583 Sí! This is gonna work! 439 00:22:46,666 --> 00:22:48,458 Hey, Leo. Whatcha doin'? 440 00:22:48,541 --> 00:22:51,166 Wait, is that a playbook map? 441 00:22:51,250 --> 00:22:53,458 This guy's dedicated! 442 00:22:54,666 --> 00:22:58,208 Dedicated, that's me. 443 00:23:01,625 --> 00:23:03,375 Look, Aditi and Matilde. 444 00:23:03,458 --> 00:23:06,625 They're desperate to adopt twin kittens, but haven't been able to find any. 445 00:23:06,708 --> 00:23:08,416 They're helpful, loving, and, huh, 446 00:23:08,500 --> 00:23:11,666 training to be the world's fastest rollerblading pizza delivery team. 447 00:23:11,750 --> 00:23:13,750 Wow. That's oddly specific. 448 00:23:13,833 --> 00:23:16,333 Hey, are you thinking what I'm thinking? 449 00:23:17,916 --> 00:23:19,458 Cookies and Cream! 450 00:23:20,583 --> 00:23:22,541 "Dear Aditi and Matilde, 451 00:23:22,625 --> 00:23:25,250 I have the perfect kittens for you." 452 00:23:33,583 --> 00:23:35,291 Ah. Well done. 453 00:23:38,250 --> 00:23:39,500 That was quick! 454 00:23:39,583 --> 00:23:41,208 "Autumn, thank you so much! 455 00:23:41,291 --> 00:23:42,666 We are in love!" 456 00:23:42,750 --> 00:23:44,583 Yay! 457 00:23:44,666 --> 00:23:46,500 Shh! 458 00:23:54,083 --> 00:23:56,000 Leo! You beat us here! 459 00:23:56,666 --> 00:23:57,833 Oh! Uh... 460 00:23:57,916 --> 00:23:59,916 I wanted to get here early to grab us a table. 461 00:24:00,750 --> 00:24:02,666 Now, that's what I call a team player! 462 00:24:05,250 --> 00:24:07,708 I was aiming for the right, but the goalkeeper saw me, 463 00:24:07,791 --> 00:24:10,625 but at the last minute, I shot on the left side... 464 00:24:10,708 --> 00:24:11,833 According to what I've heard, 465 00:24:11,916 --> 00:24:13,583 the vendor keeps really weird hours. 466 00:24:13,666 --> 00:24:15,458 That would be a cool play for us. 467 00:24:15,541 --> 00:24:18,125 All of us! Yeah, that would be great. 468 00:24:18,208 --> 00:24:19,208 Right, Leo? 469 00:24:19,291 --> 00:24:20,333 Be right back, guys. 470 00:24:20,416 --> 00:24:22,166 Uh... Bio brake. 471 00:24:23,708 --> 00:24:25,125 Uh... Uh... 472 00:24:25,708 --> 00:24:26,583 Uh... 473 00:24:35,000 --> 00:24:37,125 You're not such a bad team player, after all. 474 00:24:37,208 --> 00:24:39,500 Who said you can't be everything to everyone? 475 00:24:45,333 --> 00:24:48,041 Uh... 476 00:24:48,125 --> 00:24:51,125 No! 477 00:24:57,375 --> 00:24:59,041 Huh? Shh! 478 00:24:59,125 --> 00:25:01,208 Shh! 479 00:25:03,333 --> 00:25:04,500 - Oh! - Hi! 480 00:25:05,041 --> 00:25:06,416 Ah... Oh! 481 00:25:06,500 --> 00:25:07,625 Hi! 482 00:25:10,500 --> 00:25:11,875 - Hey, Autumn! - Oh! 483 00:25:11,958 --> 00:25:13,958 Um... Hey, Aliya! 484 00:25:14,583 --> 00:25:18,083 I, um... just wanted to see how the planning was going? 485 00:25:18,708 --> 00:25:20,750 Um, okay. 486 00:25:20,833 --> 00:25:22,583 Has the notebook been helpful? 487 00:25:22,666 --> 00:25:25,875 Yeah! I found homes for two of-- Uh... I found the homes 488 00:25:25,958 --> 00:25:28,208 of two of the most difficult kitchen items to meow-- 489 00:25:28,291 --> 00:25:29,208 Uh, I mean move! 490 00:25:29,291 --> 00:25:31,041 Are you... okay? 491 00:25:31,125 --> 00:25:32,666 No! I mean, yes! 492 00:25:32,750 --> 00:25:35,000 I'm so okay! 493 00:25:35,083 --> 00:25:36,541 Yeah, super okay! 494 00:25:36,625 --> 00:25:38,333 I'm, like, super-duper fine! 495 00:25:38,416 --> 00:25:39,416 - So cute! - Aw! 496 00:25:39,500 --> 00:25:41,458 - Everything is peachy. - Bye! 497 00:25:41,541 --> 00:25:43,166 Can I sneak a peek at what you've found? 498 00:25:43,250 --> 00:25:45,666 Did you use color codes? Need any help? 499 00:25:47,250 --> 00:25:49,041 - Uh... - Sorry! 500 00:25:49,125 --> 00:25:52,541 Not trying to tell you how to do things. I'm sure you already know. 501 00:25:52,625 --> 00:25:55,291 Uh, anyhow... see you later! 502 00:25:55,958 --> 00:25:58,625 Good leaders let others make choices! 503 00:25:58,708 --> 00:26:01,708 Just hoping it's not a complete disaster. 504 00:26:01,791 --> 00:26:03,958 Come on, Aliya. Autumn's got it. 505 00:26:05,333 --> 00:26:06,291 Phew! 506 00:26:06,375 --> 00:26:08,958 Uh... Popsy? Where are you? 507 00:26:11,125 --> 00:26:12,333 Popsy! 508 00:26:13,541 --> 00:26:14,416 Popsy? 509 00:26:14,916 --> 00:26:16,000 Popsy! 510 00:26:16,916 --> 00:26:17,875 Huh? 511 00:26:23,541 --> 00:26:26,208 I think we need to speak to Principal Hale. 512 00:26:37,333 --> 00:26:38,291 Leo! 513 00:26:38,916 --> 00:26:41,291 How's it going? Did you get everything you need for-- 514 00:26:41,375 --> 00:26:43,166 For air quality? 515 00:26:43,250 --> 00:26:44,708 Yep, totally! 516 00:26:44,791 --> 00:26:47,250 Air quality? What even is that? 517 00:26:47,333 --> 00:26:49,125 Hey, Niko, can you give us a sec? 518 00:26:51,875 --> 00:26:54,833 What is going on? Have you done anything for the festival? 519 00:26:54,916 --> 00:26:56,625 Of course, I have! Lots of things! 520 00:26:56,708 --> 00:26:58,625 Um... like what, exactly? 521 00:26:58,708 --> 00:26:59,875 Uh... 522 00:27:01,583 --> 00:27:03,541 I've been trying to get to the vendors cada día! 523 00:27:03,625 --> 00:27:05,250 Everyday! Y tú? 524 00:27:05,333 --> 00:27:07,208 What have you been so busy doing? 525 00:27:07,291 --> 00:27:08,583 Uh... 526 00:27:11,166 --> 00:27:13,125 Looking for the perfect recipe. 527 00:27:13,208 --> 00:27:15,208 With the cookbooks you chose? 528 00:27:15,291 --> 00:27:16,291 Ay. 529 00:27:16,375 --> 00:27:18,000 If you thought I chose bad cookbooks, 530 00:27:18,083 --> 00:27:19,125 why didn't you tell me? 531 00:27:19,666 --> 00:27:21,208 Leo! Team's waiting! 532 00:27:21,291 --> 00:27:24,083 Uh... I gotta go. Thanks, Aliya. Bye! 533 00:27:24,166 --> 00:27:25,416 That's it? 534 00:27:26,166 --> 00:27:27,250 Aw... 535 00:27:27,333 --> 00:27:29,000 I thought she was on baking? 536 00:27:29,083 --> 00:27:30,291 She's just nice. 537 00:27:30,375 --> 00:27:31,750 Tries to help everyone. 538 00:27:35,708 --> 00:27:37,375 - Uh-huh? - Mmh... 539 00:27:37,458 --> 00:27:39,541 Mmh... Mm-hmm. 540 00:27:39,625 --> 00:27:44,250 Sorry about your pants! Maybe I could... wash them for you? 541 00:27:45,125 --> 00:27:48,083 I'd like to give you the opportunity to explain what's going on. 542 00:27:48,750 --> 00:27:51,916 Why exactly have you been bringing animals into school? 543 00:27:52,875 --> 00:27:56,166 Um, how many do you know about...? 544 00:27:58,208 --> 00:27:59,083 Right. 545 00:28:00,791 --> 00:28:03,541 So, the thing is, I love animals. As much as they love me. 546 00:28:03,625 --> 00:28:05,333 And they just find me somehow, when they need me! 547 00:28:05,416 --> 00:28:07,750 I have to help them. Lately, a lot of animals have needed me, 548 00:28:07,833 --> 00:28:09,500 and now I have way too many to find homes for, 549 00:28:09,583 --> 00:28:10,541 and it's really stressful, 550 00:28:10,625 --> 00:28:12,625 and I don't know how to do school, and baking, 551 00:28:12,708 --> 00:28:14,333 and animal rescue all at the same time! 552 00:28:14,416 --> 00:28:16,000 And I made so many new friends, 553 00:28:16,083 --> 00:28:17,541 and I see how stressed they are, 554 00:28:17,625 --> 00:28:20,083 and I think, "Wouldn't they just be so much happier with a new pet?" 555 00:28:20,166 --> 00:28:22,000 Pets can be great therapy, you know? 556 00:28:22,833 --> 00:28:23,708 I see. 557 00:28:24,708 --> 00:28:27,583 I could probably use a little right now. 558 00:28:30,125 --> 00:28:31,375 Mm-hmm. 559 00:28:38,625 --> 00:28:40,625 Hey! Open up! 560 00:28:42,083 --> 00:28:43,208 Huh? 561 00:28:43,291 --> 00:28:44,166 Aw... 562 00:28:44,875 --> 00:28:47,875 Tomorrow's my last chance. 563 00:29:05,083 --> 00:29:05,958 Oh! 564 00:29:15,083 --> 00:29:15,958 Huh? 565 00:29:41,000 --> 00:29:42,250 Uh? 566 00:29:42,333 --> 00:29:43,500 Ah! 567 00:29:46,291 --> 00:29:47,333 Ah! 568 00:30:09,291 --> 00:30:10,458 Oh! 569 00:30:14,750 --> 00:30:16,166 They're burned! 570 00:30:16,250 --> 00:30:18,625 Hot! Hot! Hot! Hot! 571 00:30:18,708 --> 00:30:19,958 Uh. 572 00:30:20,041 --> 00:30:21,083 Ouch! 573 00:30:21,166 --> 00:30:23,000 No one can eat these! 574 00:30:23,083 --> 00:30:25,750 I'll never make head girl if I'm this bad at baking! 575 00:30:26,625 --> 00:30:28,500 This is about teamwork. 576 00:30:29,416 --> 00:30:31,166 Right! My team! 577 00:30:31,250 --> 00:30:32,708 Maybe there's still time! 578 00:30:38,041 --> 00:30:39,541 Thank you! 579 00:30:39,625 --> 00:30:41,500 Whoa! Ah! Huh! 580 00:30:41,583 --> 00:30:43,000 No time to lose. Ah! 581 00:30:48,916 --> 00:30:51,166 How are you all today? 582 00:30:52,500 --> 00:30:54,416 You're more rested than I am! 583 00:30:55,250 --> 00:30:57,833 Toughest first week of school ever! 584 00:30:59,500 --> 00:31:01,000 I'm just happy it's over. 585 00:31:01,625 --> 00:31:03,708 Autumn! Do you have everything you need 586 00:31:03,791 --> 00:31:05,541 for the Welcome to School Festival? 587 00:31:07,000 --> 00:31:09,250 Mom! It's Saturday! 588 00:31:09,333 --> 00:31:10,750 It's Friday! 589 00:31:10,833 --> 00:31:11,916 Oh, no! 590 00:31:12,583 --> 00:31:13,708 Oh, no, no, no! 591 00:31:13,791 --> 00:31:15,416 Today's Friday, isn't it? 592 00:31:16,416 --> 00:31:19,208 Ah! Popsy! Milo! Let's go! 593 00:31:19,291 --> 00:31:21,416 I'm gonna need all the help I can get! 594 00:31:23,083 --> 00:31:24,958 Coming, Mom! 595 00:31:31,583 --> 00:31:33,166 Uh! Sorry! Sorry! 596 00:31:33,250 --> 00:31:34,541 Uh, little late, here! 597 00:31:44,333 --> 00:31:46,208 It's been a long first week. 598 00:31:46,291 --> 00:31:47,208 It was difficult, 599 00:31:47,291 --> 00:31:49,500 but I'm ready to announce the starting lineup. 600 00:31:49,583 --> 00:31:51,958 Whether you made the cut or not, you all did great. 601 00:31:53,958 --> 00:31:56,250 Has anyone seen Leo? 602 00:31:56,333 --> 00:31:57,750 He's not usually late. 603 00:32:01,125 --> 00:32:02,916 Psst. Hey, you! 604 00:32:03,583 --> 00:32:04,666 Are you going to the kitchen? 605 00:32:05,291 --> 00:32:06,625 Yeah. Why? 606 00:32:06,708 --> 00:32:09,083 Can you please take these and put them away in the kitchen? 607 00:32:09,166 --> 00:32:10,666 Please, please, please. 608 00:32:10,750 --> 00:32:12,416 Ha... 609 00:32:13,625 --> 00:32:14,625 Hmm, yeah. 610 00:32:14,708 --> 00:32:16,333 Thank you! 611 00:32:16,416 --> 00:32:19,083 I owe you one. Big time! 612 00:32:21,000 --> 00:32:22,875 Ooh! Banana! 613 00:32:23,666 --> 00:32:24,958 Mmm... 614 00:32:32,541 --> 00:32:33,416 - Oh! - Sorry! 615 00:32:36,166 --> 00:32:37,875 - Coach, I-- - Leo! 616 00:32:37,958 --> 00:32:40,291 One of the most important things about being on a team 617 00:32:40,375 --> 00:32:42,583 is being there for the team. 618 00:32:42,666 --> 00:32:43,958 Where were you? 619 00:32:45,916 --> 00:32:48,166 Huh? Aww. 620 00:33:04,583 --> 00:33:05,708 Hmm. 621 00:33:11,250 --> 00:33:13,291 Ooh, ice cream. 622 00:33:13,375 --> 00:33:14,583 Mmm! 623 00:33:18,375 --> 00:33:20,708 Mmm. It's good. 624 00:33:27,041 --> 00:33:29,291 Oh, running out of time here! 625 00:33:30,708 --> 00:33:33,250 Oh, no, no, no, no, no! 626 00:33:34,541 --> 00:33:36,333 Where is everything? 627 00:33:37,208 --> 00:33:38,166 Oh! 628 00:33:40,875 --> 00:33:41,875 Mm! 629 00:33:51,708 --> 00:33:54,875 Autumn! I'm so happy to see you! 630 00:33:54,958 --> 00:33:58,125 I need the mixing bowls, the mixer, and measuring cups, and butter, 631 00:33:58,208 --> 00:34:00,041 food coloring, and sugar for icing. 632 00:34:00,458 --> 00:34:01,541 Where's the cart? 633 00:34:02,166 --> 00:34:03,916 I don't know. What cart? 634 00:34:04,500 --> 00:34:05,875 The cart. 635 00:34:05,958 --> 00:34:07,458 The one with all the supplies 636 00:34:07,541 --> 00:34:09,875 that you've been tracking in the notebook I gave you! 637 00:34:09,958 --> 00:34:11,416 Ha! 638 00:34:11,500 --> 00:34:12,708 - Oh! - Huh? 639 00:34:16,666 --> 00:34:17,958 Ah! 640 00:34:19,083 --> 00:34:20,583 Oh, not this too! 641 00:34:20,666 --> 00:34:23,000 How could brand-new boxes of fruit just disappear? 642 00:34:23,083 --> 00:34:23,958 What? 643 00:34:24,041 --> 00:34:26,500 Did either of you do anything? 644 00:34:26,583 --> 00:34:27,875 This is going to make me look terrible 645 00:34:27,958 --> 00:34:29,541 in front of the principal! 646 00:34:29,625 --> 00:34:30,750 Oh! 647 00:34:30,833 --> 00:34:32,166 You did this on purpose! 648 00:34:32,250 --> 00:34:34,166 Ugh! How could you say that? 649 00:34:34,250 --> 00:34:36,250 Why would I do any of this on purpose? 650 00:34:36,333 --> 00:34:37,625 Maybe this is your fault! 651 00:34:38,166 --> 00:34:39,791 Yeah! This isn't just about you! 652 00:34:39,875 --> 00:34:42,166 I can't believe it. Nothing is going my way! 653 00:34:42,250 --> 00:34:44,708 It's not just about you, either! 654 00:34:44,791 --> 00:34:46,458 You didn't tell me what to do! 655 00:34:46,541 --> 00:34:49,041 You signed up to get all the supplies! 656 00:34:49,125 --> 00:34:51,208 I told you where to go and what to get! 657 00:34:51,291 --> 00:34:53,500 I did everything right! It's not my fault! 658 00:34:53,583 --> 00:34:55,583 Got up early, got to the store, raced to school! 659 00:34:55,666 --> 00:34:57,875 But I still missed the team, and someone lost my boxes! 660 00:34:57,958 --> 00:34:59,125 Whoa! 661 00:34:59,208 --> 00:35:01,416 And you pretty much know what happens next. 662 00:35:01,500 --> 00:35:03,416 We don't have to relive everything. 663 00:35:03,500 --> 00:35:04,375 Whoa! 664 00:35:07,291 --> 00:35:08,958 Fix this! 665 00:35:10,583 --> 00:35:12,375 Huh? 666 00:35:12,458 --> 00:35:14,208 Oh! 667 00:35:16,000 --> 00:35:16,958 Aw... 668 00:35:27,041 --> 00:35:28,375 What a disaster! 669 00:35:34,791 --> 00:35:37,625 At least my muffins aren't as hard as rocks anymore. 670 00:35:40,000 --> 00:35:43,458 Oh, my Aliya! These are truly... 671 00:35:43,541 --> 00:35:44,666 Awful? 672 00:35:47,333 --> 00:35:49,291 Now, this is what I call a disaster. 673 00:35:49,375 --> 00:35:51,458 You can say that again. 674 00:35:51,541 --> 00:35:54,083 We're doomed. I'm doomed! 675 00:35:54,166 --> 00:35:57,458 This never would've happened if I wasn't smuggling animals into school. 676 00:35:57,541 --> 00:35:58,666 What? 677 00:35:58,750 --> 00:36:00,625 You were smuggling animals into school? 678 00:36:01,416 --> 00:36:02,375 Huh? 679 00:36:02,458 --> 00:36:03,416 You brought a pig? 680 00:36:04,291 --> 00:36:06,000 - Yeah. - But why? 681 00:36:06,083 --> 00:36:08,541 To help them find homes. 682 00:36:16,458 --> 00:36:18,583 Autumn! This book is fantastic! 683 00:36:18,666 --> 00:36:22,166 I can't believe how many people you observed, interviewed. 684 00:36:22,250 --> 00:36:24,083 They're matched up perfectly! 685 00:36:24,166 --> 00:36:25,458 Except for Coco. 686 00:36:25,541 --> 00:36:27,375 You're setting her up with a kid in my science class 687 00:36:27,458 --> 00:36:28,375 who farts a lot. 688 00:36:36,875 --> 00:36:38,791 I'm sorry I kept getting distracted. 689 00:36:38,875 --> 00:36:40,375 I didn't know how to tell you. 690 00:36:40,458 --> 00:36:42,125 I messed everything up. 691 00:36:43,583 --> 00:36:44,916 Not more than I did! 692 00:36:45,000 --> 00:36:46,791 I was just thinking about myself. 693 00:36:46,875 --> 00:36:49,750 But you, you were thinking about helping others! 694 00:36:50,875 --> 00:36:52,625 We all made mistakes. 695 00:36:52,708 --> 00:36:55,708 I'm sorry that I didn't tell you that I've never baked before. 696 00:36:55,791 --> 00:36:58,333 And I should have told you how much I love baking. 697 00:36:58,416 --> 00:37:00,875 So, you do like baking! 698 00:37:00,958 --> 00:37:02,541 I knew it! 699 00:37:02,625 --> 00:37:04,416 Cooking and baking are my life. 700 00:37:04,500 --> 00:37:05,708 Right next to soccer. 701 00:37:06,500 --> 00:37:08,791 Autumn, are you thinking what I'm thinking? 702 00:37:09,625 --> 00:37:11,625 I think it's time to fix this. 703 00:37:11,708 --> 00:37:12,833 On the count of three. 704 00:37:12,916 --> 00:37:14,916 One, two, three! 705 00:37:15,000 --> 00:37:17,083 Go team! 706 00:37:17,166 --> 00:37:19,000 Thanks for coming, guys! You're the best. 707 00:37:19,083 --> 00:37:20,916 We can use all the help we can get. 708 00:37:21,458 --> 00:37:23,875 That's what friends do! They help each other out. 709 00:37:23,958 --> 00:37:25,833 And what could be cooler than baking? 710 00:37:25,916 --> 00:37:27,166 Oh, my bad! 711 00:37:27,250 --> 00:37:28,458 I know that's not what you call it. 712 00:37:28,958 --> 00:37:30,583 Guys? 713 00:37:35,333 --> 00:37:37,833 Air quality! 714 00:37:42,583 --> 00:37:45,333 Let's get this party started! 715 00:37:45,416 --> 00:37:48,125 Right. Tyler, I know you like dancing. 716 00:37:48,208 --> 00:37:50,750 Take this mop. That's your dance partner. 717 00:37:50,833 --> 00:37:52,250 Mathias, you're a great goalie. 718 00:37:52,333 --> 00:37:54,791 Grab your mitts and make the countertops shine. 719 00:37:54,875 --> 00:37:57,416 Niko, I know you like using those feet of yours! 720 00:37:57,500 --> 00:37:58,875 I'll tee up the trash bags. 721 00:37:58,958 --> 00:38:00,958 Just try not to kick them too hard! 722 00:38:01,041 --> 00:38:04,041 And, Leo, Señor, Baker Extraordinaire. 723 00:38:04,125 --> 00:38:06,500 It's time for you to show us what you're made of. 724 00:38:06,583 --> 00:38:07,958 I know the perfect recipe. 725 00:38:08,041 --> 00:38:09,666 Delicious and fast! 726 00:38:11,250 --> 00:38:14,041 ♪ It's time to shine ♪ 727 00:38:14,125 --> 00:38:16,041 ♪ We're gonna do it together ♪ 728 00:38:16,125 --> 00:38:18,208 ♪ The stars align ♪ 729 00:38:18,291 --> 00:38:20,000 ♪ And everything seems better ♪ 730 00:38:20,083 --> 00:38:21,958 ♪ Whenever that I'm with you ♪ 731 00:38:22,041 --> 00:38:23,208 ♪ Hey ♪ 732 00:38:23,291 --> 00:38:24,208 ♪ And you're with me ♪ 733 00:38:24,291 --> 00:38:25,500 ♪ Hey ♪ 734 00:38:25,583 --> 00:38:26,541 ♪ And we all work ♪ 735 00:38:26,625 --> 00:38:29,375 - Whoa! - ♪ In harmony ♪ 736 00:38:29,458 --> 00:38:31,708 - Hey! I found my boxes! - Hey, Milo! 737 00:38:34,500 --> 00:38:35,375 Come on, Milo! 738 00:38:37,833 --> 00:38:40,166 ♪ Working as a team, we cannot be beat ♪ 739 00:38:40,250 --> 00:38:42,416 ♪ Never giving up, won't accept defeat ♪ 740 00:38:42,500 --> 00:38:44,333 ♪ And together we are better ♪ 741 00:38:44,416 --> 00:38:46,833 ♪ And we even get better When we work together ♪ 742 00:38:46,916 --> 00:38:48,958 ♪ Not just good, we're gonna be great ♪ 743 00:38:49,041 --> 00:38:51,291 ♪ Have a big party to celebrate ♪ 744 00:38:51,375 --> 00:38:53,208 ♪ 'Cause together we are better ♪ 745 00:38:53,291 --> 00:38:55,833 ♪ And we even get better When we work together! ♪ 746 00:38:59,833 --> 00:39:02,833 Welcome to the Heartlake High School Festival! 747 00:39:12,916 --> 00:39:14,916 Aw. 748 00:39:25,041 --> 00:39:27,291 It's... showtime. 749 00:39:27,375 --> 00:39:30,083 ♪ I could try to be everybody's favorite ♪ 750 00:39:30,166 --> 00:39:32,666 ♪ Or I could just be myself ♪ 751 00:39:32,750 --> 00:39:35,166 ♪ Or maybe I want to fake it Till I make it ♪ 752 00:39:35,250 --> 00:39:37,083 ♪ But everybody needs a little help ♪ 753 00:39:37,166 --> 00:39:40,791 - ♪ To go ♪ - ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 754 00:39:40,875 --> 00:39:43,291 Alright! Who's ready for hotcakes? 755 00:39:44,500 --> 00:39:45,541 Hotcakes? 756 00:39:45,625 --> 00:39:46,541 Where are the muffins? 757 00:39:46,625 --> 00:39:47,625 The cookies? 758 00:39:48,791 --> 00:39:51,291 ♪ I could try to make everybody happy ♪ 759 00:39:51,375 --> 00:39:53,708 ♪ Or just do what I love to do ♪ 760 00:39:54,375 --> 00:39:56,958 ♪ Time's flying so gotta make it snappy ♪ 761 00:39:57,041 --> 00:39:58,875 ♪ I might need a little help from you ♪ 762 00:39:58,958 --> 00:40:01,583 ♪ To go, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 763 00:40:02,791 --> 00:40:05,041 ♪ And just be myself and let it show ♪ 764 00:40:12,208 --> 00:40:13,875 Milo, stop that! 765 00:40:16,250 --> 00:40:18,333 Mmm... Hmm! 766 00:40:18,416 --> 00:40:19,708 These are delicious! 767 00:40:19,791 --> 00:40:21,125 Where'd you learn to do this? 768 00:40:21,208 --> 00:40:22,166 Mi abuelita! 769 00:40:22,666 --> 00:40:23,541 Open up! 770 00:40:26,041 --> 00:40:27,000 You get a hotcake. 771 00:40:27,083 --> 00:40:28,250 You get a hotcake. 772 00:40:28,333 --> 00:40:29,208 You get a hotcake. 773 00:40:32,208 --> 00:40:33,958 Hey, Coach! Care for a hotcake? 774 00:40:34,708 --> 00:40:37,041 I care more about you being on time. 775 00:40:37,541 --> 00:40:41,041 But... now I understand a little more about how busy you've been. 776 00:40:41,708 --> 00:40:43,083 Should I go long? 777 00:40:49,166 --> 00:40:50,500 Oh, impressive! 778 00:40:50,583 --> 00:40:53,875 For the record, you made the team before I knew you could cook. 779 00:40:55,208 --> 00:40:57,541 Wait! I made the team? I made the team! 780 00:40:57,625 --> 00:41:01,000 Yeah! 781 00:41:05,333 --> 00:41:07,666 This is fantastic! 782 00:41:10,750 --> 00:41:12,583 What did I tell you? 783 00:41:12,666 --> 00:41:14,000 Amazing, right? 784 00:41:14,083 --> 00:41:15,541 Who wants a hotcake? 785 00:41:15,625 --> 00:41:17,041 Me, me, me! 786 00:41:18,916 --> 00:41:20,041 Milo? 787 00:41:20,125 --> 00:41:21,666 Did anyone see a pig? 788 00:41:21,750 --> 00:41:23,375 Milo, where are you? 789 00:41:24,125 --> 00:41:25,250 Milo! 790 00:41:25,333 --> 00:41:26,208 Autumn? 791 00:41:26,833 --> 00:41:28,125 This is Dr. Marlon. 792 00:41:28,208 --> 00:41:29,166 Hi. 793 00:41:29,250 --> 00:41:31,833 Oh, I know all about you, Autumn. 794 00:41:31,916 --> 00:41:34,208 You've been helping a lot of animals this week. 795 00:41:34,291 --> 00:41:37,291 I've been thinking about creating a dog adoption center. 796 00:41:37,375 --> 00:41:40,500 And I think you'd be perfect at helping build it. 797 00:41:40,583 --> 00:41:42,750 Oh! I'd love to help! 798 00:41:42,833 --> 00:41:44,458 Ooh, this is amazing! 799 00:41:44,541 --> 00:41:46,000 Thank you so much! 800 00:41:46,083 --> 00:41:48,791 Popsy thanks you too. 801 00:41:48,875 --> 00:41:50,750 - Aw! - Happy to help. 802 00:41:50,833 --> 00:41:53,666 And if you can't find a new home for this little one, 803 00:41:53,750 --> 00:41:56,416 I might just have to keep her for myself. 804 00:41:56,500 --> 00:41:58,250 {\an8}- Did you hear that, Popsy? 805 00:41:58,750 --> 00:42:01,083 So, how was the first week of school? 806 00:42:01,791 --> 00:42:03,708 Well, it turned out amazing, 807 00:42:03,791 --> 00:42:06,041 but it was pretty rocky there for a while. 808 00:42:06,125 --> 00:42:08,041 We made a lot of mistakes. 809 00:42:08,125 --> 00:42:10,791 It was pretty stressful, that's for sure, 810 00:42:10,875 --> 00:42:12,875 which brings me to my next surprise. 811 00:42:12,958 --> 00:42:15,083 Puppy love for everyone! 812 00:42:15,166 --> 00:42:16,375 {\an8}- 813 00:42:16,458 --> 00:42:21,000 Congratulations on making it through the first week of school! 814 00:42:25,083 --> 00:42:26,291 I made this for the puppy. 815 00:42:27,000 --> 00:42:28,083 I hope you like it. 816 00:42:28,166 --> 00:42:29,708 Oh, thank you. 817 00:42:29,791 --> 00:42:32,166 So, I guess you saw Popsy. 818 00:42:32,250 --> 00:42:34,041 I was trying to keep her secret. 819 00:42:34,125 --> 00:42:35,625 Well, that didn't work. 820 00:42:35,708 --> 00:42:36,625 Come here, girl. 821 00:42:36,708 --> 00:42:39,250 Aw! It's so cute. 822 00:42:40,000 --> 00:42:43,083 I think you did a great job this week, Aliya. 823 00:42:43,166 --> 00:42:45,166 Mistakes are opportunities to learn. 824 00:42:45,250 --> 00:42:46,875 That made the difference today. 825 00:42:46,958 --> 00:42:49,208 That's what Heartlake High is all about. 826 00:42:49,291 --> 00:42:52,041 And that's why I'm making you head girl. 827 00:42:54,000 --> 00:42:55,500 Ah! 828 00:42:55,583 --> 00:42:57,375 Thank you, thank you, thank you! 829 00:42:57,458 --> 00:43:00,291 You won't be disappointed, I promise you that. 830 00:43:00,375 --> 00:43:03,375 Congrats on head girl. You'll never beat me on the leaderboards, 831 00:43:03,458 --> 00:43:06,458 but I think we can both share number one in the metaverse. 832 00:43:06,541 --> 00:43:07,875 Meta-what? 833 00:43:08,583 --> 00:43:10,416 Aliya, I'm ready for your first baking lesson 834 00:43:10,500 --> 00:43:11,583 whenever you are. 835 00:43:11,666 --> 00:43:13,833 I'm all ears. 836 00:43:13,916 --> 00:43:15,833 It's just a costume! 837 00:43:15,916 --> 00:43:18,375 I didn't even know pigs liked pickles! 838 00:43:22,833 --> 00:43:25,541 And so it begins. 839 00:43:31,000 --> 00:43:34,208 ♪ We can talk about how we're the same ♪ 840 00:43:35,000 --> 00:43:37,541 ♪ Wear the same clothes Like the same games ♪ 841 00:43:37,625 --> 00:43:39,875 ♪ But I'd rather see the true you ♪ 842 00:43:39,958 --> 00:43:41,375 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 843 00:43:41,458 --> 00:43:43,583 ♪ All the special things that you do ♪ 844 00:43:43,666 --> 00:43:45,458 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 845 00:43:45,541 --> 00:43:47,916 ♪ And I know we'll be good friends ♪ 846 00:43:48,000 --> 00:43:49,375 ♪ Different together ♪ 847 00:43:49,458 --> 00:43:51,333 ♪ Oh, we'll make a difference ♪ 848 00:43:51,416 --> 00:43:52,750 ♪ Different together ♪ 849 00:43:52,833 --> 00:43:55,500 {\an8}♪ We'll celebrate what's great about it ♪ 850 00:43:55,583 --> 00:43:58,625 {\an8}♪ And I know we'll be good friends ♪ 851 00:43:58,708 --> 00:44:00,250 {\an8}♪ Different together ♪ 54190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.