All language subtitles for Hostages (Bnei Aruba) S02 E02 - Hardcoded Eng Subs - Sno
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:02,000
Peki mesle�in
2
00:00:02,400 --> 00:00:03,720
tehlikeli mi?
3
00:00:04,760 --> 00:00:06,040
Zaman zaman.
4
00:00:07,040 --> 00:00:09,200
Bazen tehlikeli.
5
00:00:12,280 --> 00:00:13,840
�ovenizmimi ba���la
6
00:00:13,920 --> 00:00:16,120
ama bu i� erkeklere g�re diye d���n�rd�m.
7
00:00:16,960 --> 00:00:19,080
Do�ru. Ben bu pozisyondaki ilk kad�n�m
8
00:00:19,160 --> 00:00:21,040
ama sen yine de bir �ovensin.
9
00:00:21,600 --> 00:00:22,840
Ne...
10
00:00:22,920 --> 00:00:26,040
Ne e�itimi ald�n? Yani tam olarak
ne yap�yorsun?
11
00:00:26,120 --> 00:00:27,760
Basit�e s�ylemek gerekirse
12
00:00:28,600 --> 00:00:30,960
insanlar� nas�l ��zece�imi bilmeliyim.
13
00:00:31,040 --> 00:00:32,840
Kendi hakk�mda konu�mam�
14
00:00:32,920 --> 00:00:34,720
engelleyebilirdin.
15
00:00:35,360 --> 00:00:37,360
Pek say�lmaz. Kendinden bahsetmesen
16
00:00:37,440 --> 00:00:39,520
neyi gizlemeyi �al��t���n� bilmezdim.
17
00:00:40,400 --> 00:00:43,240
Benimle ilgili s�ylemedi�im
ne s�yleyebilirsin?
18
00:00:44,160 --> 00:00:46,240
Genelde intihara e�ilimli olanlar�n
19
00:00:46,320 --> 00:00:49,120
ya da cinayetle tehdit
edenlerin profilini ��kar�r�m.
20
00:00:49,200 --> 00:00:51,160
Devam etmek istedi�ine emin misin?
21
00:00:51,240 --> 00:00:53,800
-Evet eminim.
-Peki.
22
00:00:54,800 --> 00:00:58,000
Sekiz y�ld�r ayn� �irkette
�al��t���n� s�yledin.
23
00:00:58,080 --> 00:01:00,880
Yani memnun de�ilsin ve ayr�lmak
istiyorsun.
24
00:01:00,960 --> 00:01:02,840
��inde ger�ekten mutlu olan var m�?
25
00:01:03,280 --> 00:01:06,040
Karbonhidratlardan az, baklagillerden
fazla yedin.
26
00:01:06,120 --> 00:01:07,200
Sa�l�kl� biriyim.
27
00:01:07,280 --> 00:01:10,000
Ancak g�mle�inin
cebinde bir �i�kinlik var.
28
00:01:10,080 --> 00:01:11,280
Tahminime g�re
29
00:01:11,360 --> 00:01:13,080
bir ins�lin i�nesi...
30
00:01:17,200 --> 00:01:20,600
S�zc�kleri dikkatli se�iyorsun.
Seni k�t� g�sterecek bir �ey
31
00:01:20,680 --> 00:01:22,680
s�ylemek istemiyorsun.
32
00:01:22,760 --> 00:01:25,800
Yani sana dair izlenimimi �nemsiyorsun.
33
00:01:26,120 --> 00:01:29,120
Bu da benden ho�land���n
sonucunu ��karmam� sa�l�yor.
34
00:01:31,200 --> 00:01:34,840
Ama eski kar�ndan
bahsetti�inde g�z temas�ndan ka��nd�n.
35
00:01:36,840 --> 00:01:38,840
Yani h�l� onu seviyorsun.
36
00:01:44,600 --> 00:01:45,880
�erefe.
37
00:01:54,240 --> 00:01:56,960
�z�r dilerim ama gitmem gerekiyor.
38
00:01:57,040 --> 00:01:59,160
Buna ba�ka zaman devam edebilir miyiz?
39
00:01:59,240 --> 00:02:01,080
-Gerek yok.
-Garson i�in bah�i�.
40
00:02:03,600 --> 00:02:04,720
Bir d���nece�im.
41
00:02:05,600 --> 00:02:07,440
Bu ki�i her kimse
42
00:02:07,520 --> 00:02:09,560
neyle kar�� kar��ya oldu�unu bilmiyor.
43
00:02:40,840 --> 00:02:44,720
Sinagogun i�inde
bir polis ve pek �ok insan tutuluyor.
44
00:02:44,800 --> 00:02:46,840
Bu ilk bilgi hen�z teyit edilmedi
45
00:02:46,920 --> 00:02:50,720
ama kad�n b�y�k ihtimalle
ka��r�ld� ve bu bir rehine olay� olabilir.
46
00:02:50,800 --> 00:02:52,000
-Orna sen misin?
-Evet.
47
00:02:52,080 --> 00:02:54,320
Brifing i�in seni bekliyorlar.
48
00:02:55,920 --> 00:02:58,040
-Ad�n ne?
-Keren.
49
00:02:58,760 --> 00:03:00,160
Keren buraya gel.
50
00:03:01,520 --> 00:03:03,240
Kokuyu al�yor musun?
51
00:03:03,320 --> 00:03:04,560
Ne kokusu?
52
00:03:04,920 --> 00:03:06,680
Nefesimdeki alkol kokusu.
53
00:03:07,960 --> 00:03:09,680
Sak�z�n var m�?
54
00:03:09,760 --> 00:03:11,360
Hay�r. Maalesef.
55
00:03:11,440 --> 00:03:12,640
Bo� ver.
56
00:03:19,080 --> 00:03:20,480
Merhaba.
57
00:03:20,560 --> 00:03:21,920
Merhaba Orna.
58
00:03:22,000 --> 00:03:23,200
Hadi.
59
00:03:23,280 --> 00:03:25,280
Ba�layal�m m�? Herkes burada m�? Amir.
60
00:03:25,360 --> 00:03:28,920
Tamam. Yakla��k bir saat
�nce iki devriye polisi, bir silah sesi
61
00:03:29,000 --> 00:03:33,000
ihbar� i�in g�nderildi.
Vard�klar�nda ate� a��lm��.
62
00:03:33,080 --> 00:03:35,560
Erkek polis yaraland�
kad�n polis rehin al�nd�.
63
00:03:35,640 --> 00:03:38,480
Erkek polisin yaras� hafif. �yile�ecek.
64
00:03:38,560 --> 00:03:40,400
Kad�n polisin ad� ne?
65
00:03:40,480 --> 00:03:41,440
Maya Levi.
66
00:03:41,520 --> 00:03:43,920
Muhtemelen i�eride daha �ok insan var.
67
00:03:44,000 --> 00:03:46,320
Kimler, ka� ki�iler
68
00:03:46,400 --> 00:03:48,320
daha �ok rehineleri var m� bilmiyoruz.
69
00:03:48,400 --> 00:03:51,080
Memur Levi telsiziyle
rehin al�nd���ndan t�m ekipler
70
00:03:51,160 --> 00:03:53,520
ka��ranlar�n dinlemesini
71
00:03:53,600 --> 00:03:55,800
engellemek i�in
acil durum kanal�na ge�ti.
72
00:03:56,440 --> 00:03:57,440
Tamam.
73
00:03:57,520 --> 00:03:59,320
�zetle �u an elimizde hi� bilgi yok.
74
00:03:59,400 --> 00:04:01,160
Neler oldu�unu bilmiyoruz.
75
00:04:01,240 --> 00:04:04,160
En b�y�k tehdit bunun
s�regiden bir olaya d�n��mesi.
76
00:04:04,240 --> 00:04:06,360
Se�eneklerimi ve neyle kar��la�t���m�
77
00:04:06,440 --> 00:04:08,640
��renmek i�in istihbarata ihtiyac�m var.
78
00:04:08,720 --> 00:04:11,560
Eminim hepiniz
medyan�n geldi�ini fark etmi�sinizdir.
79
00:04:11,640 --> 00:04:14,920
Kimseyi i�eriye almay�n.
B�lge kontrol alt�nda kalmal�.
80
00:04:15,000 --> 00:04:17,960
S�f�r m�samaha! ��e koyulal�m.
81
00:04:22,720 --> 00:04:24,400
-Amir.
-Orna. Memnun oldum.
82
00:04:24,480 --> 00:04:25,280
Ben de.
83
00:04:28,920 --> 00:04:30,720
O kadar belli oluyor mu?
84
00:04:33,600 --> 00:04:35,240
Te�ekk�r ederim.
85
00:05:34,480 --> 00:05:35,920
Orada neler oluyor?
86
00:05:36,000 --> 00:05:38,440
Polis d��ar�da.
�imdi ne yapmay� planl�yorsun?
87
00:05:38,520 --> 00:05:40,000
Orada neler oluyor?
88
00:05:40,080 --> 00:05:42,560
-Etraf�m�z sar�ld�.
-Sar�ld� m�?
89
00:05:43,040 --> 00:05:45,320
-Yani ��kamaz m�y�z?
-��kamay�z.
90
00:05:46,280 --> 00:05:47,680
Teslim olabiliriz
91
00:05:47,760 --> 00:05:49,400
ama hepimiz sonucunu biliyoruz.
92
00:05:53,480 --> 00:05:54,920
Bak, bizleri
93
00:05:55,000 --> 00:05:57,040
bu durumdan kurtaraca��m.
94
00:05:58,120 --> 00:05:59,800
-Shira'y� g�rmeliyim.
-Nas�l?
95
00:05:59,880 --> 00:06:02,200
Buradan gidip Shira'y� g�rmek istiyorum.
96
00:06:02,840 --> 00:06:04,920
�ok �ey atlatt�k.
97
00:06:05,400 --> 00:06:07,760
Bu noktaya kadar geldik ve �imdi
98
00:06:08,320 --> 00:06:09,640
b�rakmak m� istiyorsun?
99
00:06:09,720 --> 00:06:11,120
Teslim olmak m� istiyorsun?
100
00:06:16,840 --> 00:06:19,760
Sarah, Zion. Tamam m�?
101
00:06:34,800 --> 00:06:37,720
-Netzer'le burada kalamay�z.
-Biliyorum.
102
00:06:38,520 --> 00:06:40,120
Ama �u an ka�acak yer yok.
103
00:06:40,200 --> 00:06:42,080
Burada bir yerde arka ��k�� olmal�.
104
00:06:42,160 --> 00:06:43,840
Ona vaktimiz kalmaz.
105
00:06:43,920 --> 00:06:45,960
D��ar�da neler oldu�unu biliyorum.
106
00:06:46,040 --> 00:06:47,400
Neler oluyor?
107
00:06:47,480 --> 00:06:49,480
��eri girmeye haz�rlan�yorlar.
108
00:06:49,920 --> 00:06:51,480
Planlar� bu.
109
00:06:55,640 --> 00:06:57,080
Ekip, dikkatinizi verin.
110
00:06:57,160 --> 00:06:59,440
�ki �iftin bat�dan girmesini istiyorum.
111
00:06:59,520 --> 00:07:02,000
Burada ve �urada keskin ni�anc� olacak.
112
00:07:02,320 --> 00:07:03,760
Tamam m�?
113
00:07:03,840 --> 00:07:06,120
�u an zay�f noktam�z
114
00:07:06,200 --> 00:07:08,040
do�u taraf�ndaki vadi.
115
00:07:08,120 --> 00:07:10,760
Senin b�lgene de
bir keskin ni�anc� gelecek.
116
00:07:10,840 --> 00:07:14,280
Ka��ranlar silahl�lar
ancak silahlar�n niteli�ini bilmiyoruz.
117
00:07:14,360 --> 00:07:16,840
Teti�i �ekmeyi sevdiklerini de biliyoruz.
118
00:07:16,920 --> 00:07:19,480
Bu y�zden dikkatli ve tetikte olmal�y�z.
119
00:07:19,560 --> 00:07:20,840
-Tamam m�?
-Tamam.
120
00:07:20,920 --> 00:07:21,880
Hadi bakal�m.
121
00:07:21,960 --> 00:07:26,080
��eri bakmaya ve neyle
kar��la�t�klar�n� anlamaya �al��acaklar.
122
00:07:26,160 --> 00:07:29,200
Bunu �nlemeliyiz.
G�venli giri� stratejisi olmadan
123
00:07:29,280 --> 00:07:32,640
bunu s�regiden bir olay
olarak nitelerler. �stedi�imiz de bu.
124
00:07:33,080 --> 00:07:36,840
�ok vaktimiz yok.
On dakikaya kadar yerlerini al�rlar.
125
00:07:36,920 --> 00:07:40,320
Bulabilece�iniz
her �eyi al�n. Kuma�, kalas, mobilya...
126
00:07:40,400 --> 00:07:42,240
T�m giri�leri kapat�n.
127
00:07:42,320 --> 00:07:43,720
Tamam m�?
128
00:07:43,800 --> 00:07:45,360
Zion sen benimle gel.
129
00:08:06,120 --> 00:08:08,520
Armadillo istasyonu
g�z temas� kurdunuz mu?
130
00:08:08,600 --> 00:08:10,640
G�z temas� kurdunuz mu? Tamam.
131
00:08:18,200 --> 00:08:19,160
Buras� birim iki.
132
00:08:19,240 --> 00:08:21,920
-Anla��ld�. G�z temas� yok.
-Tamam anla��ld�.
133
00:08:25,240 --> 00:08:27,520
Amirim birim �� konu�uyor. G�z temas� yok.
134
00:08:31,720 --> 00:08:33,880
Birim d�rt konu�uyor. G�z temas� olumsuz.
135
00:08:43,240 --> 00:08:44,280
Yitzhaki konu�.
136
00:08:50,960 --> 00:08:52,920
Birim be� olumsuz.
137
00:08:54,720 --> 00:08:57,680
Anla��ld�.
Pek�l� k�m�ldamay�n. Yerinizde kal�n.
138
00:09:50,080 --> 00:09:52,640
Davidi bana megafonu ver.
139
00:10:14,680 --> 00:10:17,280
Binadakilerin dikkatine
140
00:10:17,360 --> 00:10:20,680
buradaki
sorumlu amir Aviv Peled konu�uyor.
141
00:10:21,520 --> 00:10:25,400
Bu olay� gereksiz
zayiat olmadan bitirebiliriz.
142
00:10:26,720 --> 00:10:29,480
��erideki herkesi serbest b�rak�n
143
00:10:29,560 --> 00:10:32,200
yoksa b�y�k bir polis
g�c�yle girmek zorunday�z.
144
00:10:45,960 --> 00:10:47,280
Adi?
145
00:11:05,440 --> 00:11:07,600
DAHA FAZLA YAKLA�IRSANIZ KADIN POL�S �L�R
146
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
Alan sizin.
147
00:11:53,040 --> 00:11:54,480
Konu� benimle.
148
00:11:54,560 --> 00:11:55,920
�nce mal� ver.
149
00:11:59,400 --> 00:12:01,120
�nce sen konu�.
150
00:12:02,360 --> 00:12:05,560
Abramov'un ara�lar�n�n
bu hafta geldi�ini duydum.
151
00:12:05,640 --> 00:12:08,680
-Ve?
-�stedi�ini yapacak.
152
00:12:08,760 --> 00:12:11,840
Belediye onu
durdurmayacak. T�m b�lgeyi devrald�.
153
00:12:11,920 --> 00:12:13,840
Burada �imdiden i�lerin yar�s� onun.
154
00:12:13,920 --> 00:12:16,400
Herkes o adi heriften korkuyor.
155
00:12:16,480 --> 00:12:18,440
Laflar�na dikkat et.
156
00:12:21,920 --> 00:12:23,680
Bu mal birinci s�n�f.
157
00:12:23,760 --> 00:12:26,440
Annenle bu i�i
ayarlad���n i�in �ok �ansl�s�n.
158
00:12:26,520 --> 00:12:30,200
Sa� ol.
Kanseri dolay�s�yla o da �ok mutlu.
159
00:12:30,280 --> 00:12:32,840
Onu kastetmedim.
160
00:12:32,920 --> 00:12:34,560
Hadi git bakal�m.
161
00:12:34,640 --> 00:12:37,280
-Ortadan kaybolma.
-Yalvarsan bile kaybolmam.
162
00:12:40,680 --> 00:12:42,520
-Ne var?
-Neredesin?
163
00:12:42,600 --> 00:12:44,160
Abramov davas�n� inceliyorum.
164
00:12:44,240 --> 00:12:46,440
-Haberleri izlemedin mi?
-Ne oldu?
165
00:12:46,520 --> 00:12:49,360
Grossman Din Okulu'nda
yap�lacak b�y�k bir i� var.
166
00:12:49,720 --> 00:12:52,200
Anlad�m. Tamam. G�r���r�z.
167
00:12:59,960 --> 00:13:02,160
Bir sonraki ad�mlar� temas kurmak olacak.
168
00:13:02,240 --> 00:13:05,040
Birimizle konu�mak
isteyecekler, bunu kabul edece�iz.
169
00:13:05,600 --> 00:13:06,400
Neden?
170
00:13:06,480 --> 00:13:08,760
Kontrol alt�nda oldu�umuzu sanmalar� i�in.
171
00:13:08,840 --> 00:13:11,880
Senin konu�man� istiyorum Zion.
172
00:13:11,960 --> 00:13:15,240
Senin bir rehine oldu�un
ve senin arac�l���nla konu�tu�um
173
00:13:15,320 --> 00:13:17,080
izlenimini yaratmal�y�z.
174
00:13:17,680 --> 00:13:18,680
Ne diyece�im?
175
00:13:18,760 --> 00:13:21,360
Psikolojik profil ��karmaya �al��acaklar.
176
00:13:21,440 --> 00:13:24,720
Ne kadar ciddi
oldu�umuzu, tehlikeli ve kestirilemez
177
00:13:24,800 --> 00:13:28,000
olup olmad���m�z�
anlamaya �al��acaklar. K�sa yan�tlar
178
00:13:28,080 --> 00:13:30,480
vermen �nemli ama t�m sorular�n� cevapla.
179
00:13:30,560 --> 00:13:33,840
Samimi
ve akl� ba��nda biriyle konu�tuklar�n�
180
00:13:33,920 --> 00:13:36,040
d���nmelerini istiyorum.
181
00:13:36,120 --> 00:13:37,880
-Tamam.
-G�zel.
182
00:13:37,960 --> 00:13:41,120
Ad�m Orna ve polisin arabulucusuyum.
183
00:13:42,000 --> 00:13:45,160
Sizinle konu�up
isteklerinizi ��renmek istiyorum.
184
00:13:45,720 --> 00:13:49,680
Biriniz bizimle telefonla g�r��s�n.
185
00:13:50,280 --> 00:13:53,720
Kabul etti�ini
ve sabit bir hat istedi�ini s�yle.
186
00:14:05,560 --> 00:14:07,440
Sabit hat istiyorum.
187
00:14:09,000 --> 00:14:10,560
Kablolu!
188
00:14:12,640 --> 00:14:14,720
�erefsiz onu takip etmemizi istemiyor.
189
00:14:14,800 --> 00:14:16,120
Ak�ll�ca.
190
00:14:21,080 --> 00:14:22,200
Yani?
191
00:14:23,080 --> 00:14:24,600
Hadi yapal�m �unu.
192
00:14:28,200 --> 00:14:30,240
Tamam bir hat �ekiyoruz.
193
00:14:38,840 --> 00:14:40,520
-Anla��ld� m�?
-Anla��ld�.
194
00:15:06,560 --> 00:15:08,040
Shira'yla konu�mam gerekli.
195
00:15:09,720 --> 00:15:12,840
-�u an bu imk�ns�z Netta.
-Onunla konu�mam gerek.
196
00:15:13,800 --> 00:15:14,600
Anl�yorum
197
00:15:14,680 --> 00:15:17,520
ama cep telefonlar�m�z�
a�arsak polis bizi takip eder.
198
00:15:21,480 --> 00:15:23,840
Netta burada durum kar���k.
199
00:15:23,920 --> 00:15:26,840
Adam'a
g�venmeliyiz. O ne yapt���n� biliyor.
200
00:15:50,480 --> 00:15:51,600
Evet?
201
00:15:52,920 --> 00:15:54,560
Merhaba, ben Orna.
202
00:15:54,640 --> 00:15:56,280
Kiminle konu�uyorum?
203
00:15:56,360 --> 00:15:57,560
Zion.
204
00:15:57,640 --> 00:16:00,120
Zion orada kararlar� sen mi veriyorsun?
205
00:16:00,200 --> 00:16:03,120
-Hay�r. Onun ad�na konu�uyorum.
-Pek�l�.
206
00:16:03,600 --> 00:16:07,000
Zion �ncelikle
kad�n polisin durumunu ��renmeliyim.
207
00:16:07,080 --> 00:16:09,520
Onun sa�l���ndan endi�e ediyoruz.
208
00:16:10,000 --> 00:16:11,400
Durumu iyi.
209
00:16:12,080 --> 00:16:13,320
Yaralanmad�.
210
00:16:15,680 --> 00:16:19,080
Di�er ki�iler de zorla m� tutuluyor?
211
00:16:19,720 --> 00:16:20,960
Evet.
212
00:16:21,040 --> 00:16:23,280
Ka� ki�i oldu�unu s�yleyebilir misin?
213
00:16:26,120 --> 00:16:28,680
Yeteri kadar. Tam say� s�yleyemem.
214
00:16:28,760 --> 00:16:31,480
Ne demek
yeteri kadar? Ne i�in yeteri kadar?
215
00:16:31,880 --> 00:16:34,600
Aptalca bir �ey
yapman�z� �nlemeye yetecek kadar.
216
00:16:34,680 --> 00:16:37,480
Uzakta kalmam�z� istedi�inizi biliyoruz.
217
00:16:37,560 --> 00:16:39,280
G�rd���n�z gibi buna uyuyoruz.
218
00:16:39,360 --> 00:16:42,760
Yerimizde kald���m�z� anlamal�s�n Zion.
219
00:16:42,840 --> 00:16:45,120
Etraf�n�z� sard�k ve tek ��k�� yolunuz
220
00:16:45,200 --> 00:16:47,520
benimle bir anla�maya varman�z.
221
00:16:47,600 --> 00:16:50,440
Benim tek amac�m
bu olay� kimse zarar g�rmeden bitirmek.
222
00:16:50,520 --> 00:16:53,440
Bunu sorumlu ki�iye s�ylemen �nemli.
223
00:16:53,520 --> 00:16:55,680
Senin i� birli�in de gerekli.
224
00:16:55,760 --> 00:16:56,640
ZION: REH�NE?
225
00:16:57,600 --> 00:16:59,280
Zion?
226
00:16:59,360 --> 00:17:02,440
Uzakla��n ve aptalca
bir �ey yapmaya kalk��may�n.
227
00:17:03,400 --> 00:17:05,440
Aksi h�lde buradakiler �l�r.
228
00:17:06,440 --> 00:17:07,520
Dur...
229
00:17:25,440 --> 00:17:27,960
-Amir bize binadan bahset.
-Peki.
230
00:17:28,040 --> 00:17:31,240
Bina g�rd���n�z �zere
�ok say�da restorasyondan ge�mi�.
231
00:17:31,320 --> 00:17:34,600
Eski Haham Grossman
Din Okulu, y�llard�r metruk h�lde.
232
00:17:34,680 --> 00:17:38,560
Buras� evsizler ve can� s�k�lan
gen�ler i�in bar�nak h�line gelmi�.
233
00:17:38,640 --> 00:17:40,600
G�ncel hava foto�raf� gerekiyor.
234
00:17:40,680 --> 00:17:42,240
-Hallederim.
-Ya giri� plan�?
235
00:17:42,320 --> 00:17:45,600
M�kemmel olmaktan
�ok uzaklar ama �� strateji modelimiz var.
236
00:17:45,680 --> 00:17:47,920
G��lerimi bir dakikada buradan sokabilirim
237
00:17:48,000 --> 00:17:50,120
ama bu neyle u�ra�t���m�za ba�l�.
238
00:17:50,440 --> 00:17:52,920
Orna. Neyle u�ra��yoruz?
239
00:17:53,000 --> 00:17:55,320
�lk olarak ter�r ihtimalini eliyorum.
240
00:17:55,400 --> 00:17:57,880
Bence bu adli bir vaka.
241
00:17:57,960 --> 00:18:00,200
Zion, yani konu�tu�umuz adam lider de�il.
242
00:18:00,280 --> 00:18:02,920
Sesi titriyor ve
kelimelerini dikkatli se�iyor.
243
00:18:03,000 --> 00:18:05,640
Ka��ranlar ad�na konu�an bir rehine.
244
00:18:05,720 --> 00:18:08,360
Talepleri olmadan
kim olduklar�n� tespit etmek g��
245
00:18:08,440 --> 00:18:10,360
ama aptal de�iller ve �ok ciddiler.
246
00:18:10,440 --> 00:18:12,720
Bence pazarl�k etmeye haz�rlar.
247
00:18:12,800 --> 00:18:14,160
Rehineler tehlikede mi?
248
00:18:14,240 --> 00:18:16,720
Evet. Aksini s�ylemek sorumsuzluk olur
249
00:18:16,800 --> 00:18:19,280
ama tehlike
yak�nda de�il. Sald�rgan de�iller.
250
00:18:19,360 --> 00:18:22,600
-�ekinmeden bir polisi vurdular.
-Onlar� �rk�tm�� olmal�.
251
00:18:22,680 --> 00:18:24,920
Rehineleri pazarl�k kozu gibi g�r�yorlar.
252
00:18:25,000 --> 00:18:28,280
Hep ayn� �ey. "Yakla��rsan�z �ld�r�r�z."
253
00:18:28,360 --> 00:18:31,360
Bu genellikle
acil bir hayati risk olu�turmaz.
254
00:18:31,440 --> 00:18:34,040
Gece g�r�� cihazlar�
ve iyi bir planla bu yap�y�
255
00:18:34,120 --> 00:18:36,280
birka� dakika i�inde ele ge�irebilirim.
256
00:18:36,360 --> 00:18:38,680
Ne kadar beklersek
o kadar �ok plan yaparlar
257
00:18:38,760 --> 00:18:40,480
ve s�rprizle kar��la�abiliriz.
258
00:18:40,560 --> 00:18:44,120
Stratejisiz girersen
olas� bir felaketten sen sorumlu olursun.
259
00:18:57,640 --> 00:19:01,600
�u an ba��n belada.
Bizi soktu�un duruma bak.
260
00:19:08,040 --> 00:19:09,960
Bunu daha ne kadar uzatabilirsin ki?
261
00:19:12,200 --> 00:19:14,160
Polis i�eri girmek �zere.
262
00:19:14,240 --> 00:19:16,560
G�c�n� koruman� �neririm.
263
00:19:18,320 --> 00:19:19,640
�yi g�r�nm�yor.
264
00:19:22,360 --> 00:19:23,920
Plan�n nedir?
265
00:19:30,760 --> 00:19:31,880
Plan�n nedir?
266
00:19:31,960 --> 00:19:33,120
Neden umurunda Giyora?
267
00:19:34,480 --> 00:19:36,240
Neresinden bakarsan bak
268
00:19:36,760 --> 00:19:39,200
�u an durumu en iyi olan sensin.
269
00:19:39,560 --> 00:19:41,200
Bundan b�yle i�ler
270
00:19:41,640 --> 00:19:44,040
senin i�in k�t�ye gidecek.
271
00:19:44,120 --> 00:19:47,640
Bu i� bitti�inde ger�ekten
beladan kurtulabilece�ini mi san�yorsun?
272
00:19:47,720 --> 00:19:49,640
Beni g�z�nde �ok b�y�t�yorsun.
273
00:19:50,080 --> 00:19:53,560
�nan bana, bu hik�yede
en tehlikesiz unsur benim.
274
00:19:54,520 --> 00:19:56,120
�yle mi?
275
00:19:56,200 --> 00:19:58,200
Saf olma Rubin.
276
00:19:58,800 --> 00:20:01,920
Bu hik�yenin
mutlu sonla bitece�ini mi san�yorsun?
277
00:20:03,000 --> 00:20:05,880
Belaya
batm�� durumdas�n. Polis etraf�n� sarm��.
278
00:20:05,960 --> 00:20:07,680
Bir plan�n yok.
279
00:20:07,760 --> 00:20:10,840
�u an imkans�z g�r�nse de
bir plan�n olsa ve bir �ekilde
280
00:20:10,920 --> 00:20:12,960
ka�san bile buran�n senin i�in en g�venli
281
00:20:13,040 --> 00:20:15,560
yer oldu�unu ve as�l dertlerinin
282
00:20:15,640 --> 00:20:18,120
yeni ba�lad���n� anlayacaks�n.
283
00:20:19,920 --> 00:20:22,840
Durumumun
iyiye gitmeyece�ini s�yleyebilirsin
284
00:20:22,920 --> 00:20:25,680
ama seni bekleyeni
bilseydin yerimde olmay� dilerdin.
285
00:21:07,280 --> 00:21:09,640
Olay mahallindeki g��lere
286
00:21:09,720 --> 00:21:13,240
polis arabulucular�na
ve �zel Polis Birimi'ne bak�l�rsa
287
00:21:13,320 --> 00:21:16,040
bunun �ok hassas
bir olay oldu�unu s�yleyebiliriz.
288
00:21:16,120 --> 00:21:22,200
Ancak �u a�amada detay veremiyoruz.
289
00:21:30,720 --> 00:21:31,720
Orospu �ocu�u!
290
00:21:52,640 --> 00:21:53,720
Smadar!
291
00:21:53,800 --> 00:21:56,440
Seni �nl�ler oldu�u i�in mi yollad�lar?
292
00:21:56,520 --> 00:21:58,040
Birinin can� s�k�lm��.
293
00:21:58,120 --> 00:22:00,400
Pardon, dedikoducu bir k��e yazar� sand�m.
294
00:22:00,480 --> 00:22:02,120
Bekle, sen zaten �ylesin.
295
00:22:02,200 --> 00:22:05,280
Smadar sen meselenin
ba�lant� kurmak oldu�unu anlam�yorsun.
296
00:22:05,360 --> 00:22:07,200
Dedikodular ya da bu olanlar de�il.
297
00:22:07,280 --> 00:22:10,160
Sonu�ta sana
detaylar� verecek biri gereklidir.
298
00:22:10,240 --> 00:22:11,360
Haks�z m�y�m?
299
00:22:11,440 --> 00:22:13,920
Polis g�c�n�n
yar�s�n� hapse g�nderdi�inden
300
00:22:14,000 --> 00:22:16,880
-burada kimse seninle i� birli�i yapmaz.
-�ansl�y�m ki
301
00:22:16,960 --> 00:22:19,480
bir halkla
ili�kiler uzman� bana bilgi veriyor.
302
00:22:19,560 --> 00:22:21,640
Gazetecilik hakk�nda ba�ka nelerin var?
303
00:22:21,720 --> 00:22:24,120
Belki almad���n
e�itiminden bir �eyler vard�r?
304
00:22:24,200 --> 00:22:27,840
-Hay�r. ��renmek i�in fazla ya�l�s�n.
-Can�m bu kadar gevezelik yeter.
305
00:22:28,200 --> 00:22:30,640
Senin yapacak i�in yok mu? Toz ol hadi.
306
00:22:34,320 --> 00:22:37,680
Vay vay. S�zc�n�n kendisi ar�yor.
307
00:22:38,960 --> 00:22:40,480
Alo?
308
00:22:40,560 --> 00:22:42,560
Siktir git pislik.
309
00:22:42,640 --> 00:22:45,040
Kud�s b�lgesinden
yetkililer ve b�lge amiri
310
00:22:45,120 --> 00:22:47,240
olay� ele almak i�in buraya geldi.
311
00:22:47,320 --> 00:22:49,920
Benzer olaylar�n aksine biz haberciler
312
00:22:50,000 --> 00:22:52,400
ne ilk yard�m ekibinden ne de polisten
313
00:22:52,480 --> 00:22:55,120
bilgi alabiliyoruz.
314
00:22:55,200 --> 00:22:58,760
Bu olay�n
son derece hassas oldu�unu d���n�yorum.
315
00:23:55,680 --> 00:23:57,280
Siz ne istiyorsunuz?
316
00:24:01,120 --> 00:24:04,320
D��ar�da olanlar� duyuyorum.
Hi� �ans�n�z yok. B�rak�n beni.
317
00:24:05,720 --> 00:24:09,320
-Neler oldu�unu biliyor musun?
-Ba��n�n belada oldu�unu biliyorum.
318
00:24:11,280 --> 00:24:13,240
Ne kadar zamand�r te�kilattas�n?
319
00:24:13,320 --> 00:24:15,400
�ki, �� y�l m�?
320
00:24:15,480 --> 00:24:16,760
D�rt.
321
00:24:29,920 --> 00:24:31,720
Bazen sana en temel i�g�d�lerinin
322
00:24:31,800 --> 00:24:34,440
yol g�stermesi gerekti�ini anlayacaks�n.
323
00:24:35,280 --> 00:24:36,960
Bu vakada oldu�u gibi.
324
00:24:38,000 --> 00:24:39,520
Korkuyor musun?
325
00:24:40,120 --> 00:24:41,480
G�zel.
326
00:24:42,200 --> 00:24:43,920
Bu seni korur.
327
00:24:47,520 --> 00:24:50,920
Senin i�in
fazla karma��k bir oyun oynamaya kalkma.
328
00:24:51,480 --> 00:24:52,480
Zarar g�r�rs�n.
329
00:24:54,240 --> 00:24:56,680
Burada kal, sessiz ol
330
00:24:57,280 --> 00:24:58,520
ve beni denemeye kalkma.
331
00:24:59,840 --> 00:25:01,040
Korkuna kulak ver.
332
00:25:03,400 --> 00:25:04,880
Beni �ld�rmek mi istiyorsun?
333
00:25:04,960 --> 00:25:07,640
Hay�r. Niyetim bu de�il.
334
00:25:08,280 --> 00:25:09,640
Neden buraya geldin?
335
00:25:11,040 --> 00:25:12,360
Durumunu g�rmek i�in.
336
00:25:13,440 --> 00:25:14,320
Ben iyiyim.
337
00:25:15,680 --> 00:25:17,320
Sadece i�emem gerek.
338
00:26:12,080 --> 00:26:13,840
Tamam. Sa� ol.
339
00:26:34,720 --> 00:26:36,600
Zion beni geriyorsun.
340
00:26:37,040 --> 00:26:38,120
�yle mi?
341
00:26:49,480 --> 00:26:51,520
Buradan ��kmal�y�z.
342
00:26:52,080 --> 00:26:53,000
Nas�l?
343
00:26:53,080 --> 00:26:54,880
Girdi�imiz �ekilde.
344
00:26:54,960 --> 00:26:57,600
Bunun anlam�n�
biliyorsun ve Adam'� duydun.
345
00:26:57,680 --> 00:27:00,320
Sonu�lar� bilmek
i�in Adam'a ihtiyac�m yok.
346
00:27:00,400 --> 00:27:04,120
Bizim i�in de fazla riskli.
Buradan ��karsak do�ruca hapsi boylar�z.
347
00:27:04,200 --> 00:27:06,480
-�stedi�in bu mu?
-D��ar�y� g�r�yor musun?
348
00:27:07,480 --> 00:27:09,120
�lebiliriz.
349
00:27:09,760 --> 00:27:12,320
-�lebiliriz Sarah.
-Bizi �yle �abuk �ld�rmezler.
350
00:27:13,600 --> 00:27:15,160
Nereden biliyorsun?
351
00:27:16,040 --> 00:27:17,640
Sarah...
352
00:27:18,200 --> 00:27:20,640
Orada neler oldu�unu bilmiyorsun.
353
00:27:54,200 --> 00:27:55,680
��erde kim var ��rendiler mi?
354
00:27:56,240 --> 00:27:57,440
Pek say�lmaz.
355
00:27:59,280 --> 00:28:01,520
Bir rehinenin polis oldu�unu duydum.
356
00:28:01,600 --> 00:28:02,800
Maya Levi.
357
00:28:03,200 --> 00:28:06,000
-Birlikte g�rev yapm��t�k.
-�yle mi?
358
00:28:11,600 --> 00:28:12,760
Dur biraz.
359
00:28:13,200 --> 00:28:14,720
�aka yap�yor olmal�s�n.
360
00:28:15,120 --> 00:28:17,240
Burada olamayaca��n� pek�l� biliyorsun.
361
00:28:17,320 --> 00:28:19,640
Sen onun gazeteci
oldu�unu fark etmedin mi?
362
00:28:19,720 --> 00:28:22,960
Belki yeni birim amiri
resm� bir a��klama yapar.
363
00:28:23,040 --> 00:28:24,760
Aviv seni burada g�rseydi
364
00:28:24,840 --> 00:28:26,800
-seni ve onu kovarlard�.
-Affedersin
365
00:28:26,880 --> 00:28:30,120
ama bu adli bir vaka
ve bunu haber yapmaya hakk�m var.
366
00:28:30,200 --> 00:28:32,600
Keyfin bilir ama
polis �eridinin arkas�nda kal.
367
00:28:34,920 --> 00:28:38,120
Polis ve medya ili�kisi
kar��l�kl�d�r bunu anlam�yor musunuz?
368
00:28:38,200 --> 00:28:39,240
�ok iyi anl�yoruz.
369
00:28:39,320 --> 00:28:41,880
Bize yaz�lar�nda
davrand���n� gibi davransam
370
00:28:41,960 --> 00:28:43,680
bu olay� evinden haber yapard�n.
371
00:28:43,760 --> 00:28:44,920
�imdi �eridin arkas�na
372
00:28:45,000 --> 00:28:47,680
ge� yoksa seni
d�zeni bozmaktan tutuklar�m.
373
00:28:49,040 --> 00:28:50,880
Tamam, tamam. Gidiyorum.
374
00:28:51,640 --> 00:28:54,960
Tehdit ortadan kalkt�.
Olay resm� olarak kapand�.
375
00:29:12,080 --> 00:29:13,760
Plan�n� ��renmek istiyorum.
376
00:29:15,200 --> 00:29:17,800
Biraz zaman kazand�k.
�imdi d���nmem gerekiyor.
377
00:29:17,880 --> 00:29:19,120
D���nmek mi?
378
00:29:21,000 --> 00:29:23,680
-Bir se�ene�imiz var m�?
-Her zaman se�enek vard�r.
379
00:29:25,400 --> 00:29:26,320
Kahretsin.
380
00:29:26,400 --> 00:29:27,360
Hey...
381
00:29:29,400 --> 00:29:30,800
Pes etmeyece�iz.
382
00:29:33,960 --> 00:29:35,280
Dinleyin.
383
00:29:35,760 --> 00:29:36,800
D��ar�dakiler
384
00:29:38,920 --> 00:29:41,000
burada ne olup bitti�ini hi� bilmiyor.
385
00:29:42,120 --> 00:29:43,280
Bu b�y�k bir avantaj.
386
00:29:44,280 --> 00:29:46,360
-Buna ger�ekten inan�yor musun?
-Evet.
387
00:29:47,080 --> 00:29:48,960
�imdi Netta'ya g�z kulak olmal�y�z.
388
00:29:50,480 --> 00:29:52,400
T�m bu gerilim ona iyi gelmez.
389
00:29:53,240 --> 00:29:54,760
Yapmam�z gereken bu.
390
00:30:00,280 --> 00:30:01,160
Tamam m�?
391
00:30:04,440 --> 00:30:05,560
-Tamam.
-Peki.
392
00:30:14,800 --> 00:30:16,080
Neler oluyor?
393
00:30:17,360 --> 00:30:18,320
Hi� haber yok.
394
00:30:39,320 --> 00:30:40,400
Merhaba.
395
00:30:41,600 --> 00:30:42,560
Sen iyi misin?
396
00:32:14,760 --> 00:32:16,920
�SRA�L HALKI �OK YA�ASIN
397
00:33:20,960 --> 00:33:22,240
Bu neydi?
398
00:33:23,040 --> 00:33:25,440
Ate� nereden geldi
tespit edebilir misiniz?
399
00:33:26,080 --> 00:33:27,800
Birim iki konu�uyor. Olumsuz.
400
00:33:27,880 --> 00:33:29,360
Birim �� konu�uyor. Olumsuz.
401
00:33:30,160 --> 00:33:31,480
Girit mevkii, rapor ver.
402
00:33:31,560 --> 00:33:32,560
O da neydi?
403
00:33:39,200 --> 00:33:41,600
Yoav telefon et.
Onlarla konu�mak istiyorum.
404
00:33:48,640 --> 00:33:51,000
Hepimizi �ld�rtebilirdin.
405
00:33:55,560 --> 00:33:57,200
A��n, a��n.
406
00:34:17,080 --> 00:34:18,080
A�m�yorlar.
407
00:34:18,920 --> 00:34:21,400
-Giriyoruz.
-Aviv bunun i�in �ok erken.
408
00:34:21,480 --> 00:34:24,680
-Amsalem'i hen�z g�nderme!
-Ekibini haz�rla. Giriyoruz.
409
00:34:24,760 --> 00:34:27,560
-Telefonla onlara ula�ay�m.
-Giriyoruz. Nokta!
410
00:34:30,520 --> 00:34:32,200
Telefon �ald�.
411
00:34:33,320 --> 00:34:35,520
Ne diyece�imi bilmedi�im i�in a�mad�m.
412
00:34:52,800 --> 00:34:55,920
Do�u biriminin
ate� hatt�na girmedi�inden emin ol.
413
00:34:56,000 --> 00:34:58,640
Birim 13, Armadillo
konu�uyor. Do�uya gidin.
414
00:34:58,720 --> 00:35:00,360
Anla��ld�. Tamam.
415
00:35:03,440 --> 00:35:05,000
Birim 42 neden cevap vermiyor?
416
00:35:05,080 --> 00:35:06,960
Birim 42, konumunuz nedir?
417
00:35:07,040 --> 00:35:09,680
Birim 42 konu�uyor. Alan�n d���nday�z.
418
00:35:10,240 --> 00:35:13,360
Onlarla konu�.
Kaza kur�unu oldu�unu s�yle.
419
00:35:20,920 --> 00:35:22,040
Orna.
420
00:35:26,560 --> 00:35:27,920
Orna konu�uyor.
421
00:35:28,280 --> 00:35:29,480
Orada neler oluyor?
422
00:35:30,120 --> 00:35:31,920
Bir kaza kur�unuydu.
423
00:35:32,480 --> 00:35:33,800
Kim ate� etti?
424
00:35:34,240 --> 00:35:35,800
Bir �ey olmad�. Kazara oldu.
425
00:35:35,880 --> 00:35:37,600
Zion yaralanan oldu mu?
426
00:35:37,680 --> 00:35:39,200
Hay�r. Beni dinlemiyorsun.
427
00:35:40,560 --> 00:35:42,200
-Kapatmam gerek.
-Bekle...
428
00:35:43,120 --> 00:35:44,520
Bravo Zion.
429
00:35:47,560 --> 00:35:50,200
Kaza kur�unuydu
diyor. Kimse yaralanmam��.
430
00:36:00,120 --> 00:36:02,080
Birka� dakika i�inde girecekler.
431
00:36:03,200 --> 00:36:05,000
Adam beni dinle.
432
00:36:06,040 --> 00:36:08,040
�imdi Shira'y� d���nmelisin tamam m�?
433
00:36:08,640 --> 00:36:10,840
Girerlerse bu i�in nas�l bitece�i me�hul.
434
00:36:10,920 --> 00:36:12,840
Bunu herkesten iyi sen bilirsin.
435
00:36:12,920 --> 00:36:15,200
K�z�m�z�n yetim b�y�mesini mi istiyorsun?
436
00:36:15,280 --> 00:36:16,840
Ellerimiz havada ��karsak
437
00:36:16,920 --> 00:36:20,240
annesiz olarak ve babas�
�m�r boyu hapis cezas� �ekerken b�y�r.
438
00:36:20,320 --> 00:36:22,920
Bu adil de�il. Bunu b�yle tan�mlama.
439
00:36:23,600 --> 00:36:25,160
Adam.
440
00:36:30,520 --> 00:36:32,720
-Diz�st� bilgisayar�n burada m�?
-Evet.
441
00:36:33,280 --> 00:36:35,120
Sarah benimle gel. Guy beni izle.
442
00:36:35,200 --> 00:36:37,440
-Guy diz�st�n� getir.
-Nereye?
443
00:36:56,720 --> 00:36:58,840
Binay� g�rm�yorum.
444
00:36:58,920 --> 00:37:01,440
Kazara ate� ettik ve kimse
445
00:37:01,520 --> 00:37:03,760
-yaralanmad� dediler.
-�yle derler.
446
00:37:04,280 --> 00:37:07,480
Shalhevet amirine
bat� b�l�m�n� kapamas�n� s�yle.
447
00:37:10,840 --> 00:37:13,160
-Sence bu i�e yarar m�?
-Bilmiyorum.
448
00:37:13,240 --> 00:37:14,840
Yak�nda ��renece�iz.
449
00:37:55,720 --> 00:37:58,480
Bu m�dahalede
hi�bir sorumluluk kabul etmiyorum.
450
00:37:58,560 --> 00:38:00,680
Birinin etmesi gerekiyor. O ki�i de benim.
451
00:38:00,760 --> 00:38:03,200
�nan bana bunu yapmak istemezsin.
452
00:38:03,280 --> 00:38:05,400
Armadillo konu�uyor. Kap�day�m. Tamam.
453
00:38:08,400 --> 00:38:10,480
Giri� izni verildi.
454
00:38:11,360 --> 00:38:13,800
Anla��ld�. Giri� izni verildi. Tamam.
455
00:38:18,840 --> 00:38:20,880
On, dokuz
456
00:38:21,960 --> 00:38:24,400
sekiz, yedi
457
00:38:24,920 --> 00:38:25,960
alt�...
458
00:38:26,040 --> 00:38:27,440
Bir g�r�nt� y�klediler.
459
00:38:27,520 --> 00:38:30,000
Ka��ranlar internete bir g�r�nt� y�kledi.
460
00:38:30,080 --> 00:38:31,800
��eride hamile bir kad�n var.
461
00:38:32,640 --> 00:38:35,080
Amsalem g�rev iptal. Tekrarl�yorum iptal!
462
00:38:35,160 --> 00:38:37,440
Armadillo istasyonu, iptal! �ptal!
463
00:38:42,320 --> 00:38:45,640
Ad�m Sarah ve rehinelerden biriyim.
464
00:38:45,720 --> 00:38:48,600
�u an Haham Grossman
Din Okulu'nda rehin tutuluyorum.
465
00:38:48,680 --> 00:38:51,320
�ki ayl�k hamileyim.
466
00:38:52,680 --> 00:38:57,320
Bizi rehin tutanlar bize iyi davran�yor.
467
00:38:58,600 --> 00:39:01,640
Az �nce bizimle tutulan kad�n polis
468
00:39:01,720 --> 00:39:05,640
bir silah�
almaya �al��t���nda silah ate� ald�.
469
00:39:05,720 --> 00:39:07,440
Kimse yaralanmad�.
470
00:39:07,520 --> 00:39:10,200
Polis mesafesini korudu�u s�rece
471
00:39:10,960 --> 00:39:13,680
kimsenin zarar g�rmeyece�ini
472
00:39:13,760 --> 00:39:15,720
iletmemi istediler.
473
00:39:19,280 --> 00:39:20,480
BA�M�FETT��
474
00:39:21,600 --> 00:39:22,760
Evet efendim?
475
00:39:24,200 --> 00:39:25,640
Evet g�rd�k.
476
00:39:26,360 --> 00:39:27,920
Elbette, elbette.
477
00:39:49,960 --> 00:39:51,080
Umar�m oradas�nd�r.
478
00:39:51,680 --> 00:39:53,320
Sana g�nderdi�im ba�lant�y� a�.
479
00:39:56,600 --> 00:40:01,000
Ad�m Sarah ve �u an rehin tutuluyorum...
480
00:40:01,080 --> 00:40:02,040
Bu ger�ek mi?
481
00:40:03,720 --> 00:40:05,440
Polise g�re �yle.
482
00:40:05,520 --> 00:40:07,560
�ki ayl�k hamileyim.
483
00:40:07,640 --> 00:40:08,880
�nan�lmaz.
484
00:40:09,960 --> 00:40:11,360
Amiram ben onu tan�yorum.
485
00:40:12,440 --> 00:40:13,560
Anlayamad�m?
486
00:40:13,640 --> 00:40:15,560
Bu kad�n� tan�yorum.
487
00:40:25,560 --> 00:40:28,600
Alt yaz� �evirmeni: Mustafa �ne�i
36963