Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:38,082 --> 00:00:41,562
HALFWAY
4
00:02:30,272 --> 00:02:32,382
Stop embarrassing yourself.
5
00:02:33,442 --> 00:02:34,612
Oh no, no.
6
00:02:41,052 --> 00:02:42,722
I might faint.
7
00:02:44,152 --> 00:02:45,652
Is it...anemia?
8
00:02:45,792 --> 00:02:46,892
Yeah...
9
00:02:57,032 --> 00:02:59,412
Ah, the room's spinning.
10
00:02:59,532 --> 00:03:02,142
Is your head spinning?
Are you OK?
11
00:03:02,272 --> 00:03:04,112
I'm not OK.
12
00:03:04,242 --> 00:03:06,342
This will cool you down.
13
00:03:06,642 --> 00:03:07,882
OK.
14
00:03:08,012 --> 00:03:09,222
Meguro here...
15
00:03:09,682 --> 00:03:11,592
Put it on her neck.
16
00:03:13,282 --> 00:03:15,952
I'll go get some ice.
Just wait here.
17
00:03:16,082 --> 00:03:17,462
Ah, OK.
18
00:03:20,922 --> 00:03:24,332
Wow, that's cold.
19
00:03:29,002 --> 00:03:32,502
I can go on...
I want to see the game.
20
00:03:32,632 --> 00:03:34,512
No way.
21
00:03:34,942 --> 00:03:40,472
I carried you here. Just sleep.
22
00:03:43,582 --> 00:03:47,052
But I was so nervous.
23
00:03:47,822 --> 00:03:49,952
Hmm? About what?
24
00:03:50,852 --> 00:03:52,392
Shinozaki.
25
00:03:52,792 --> 00:03:54,132
Hmm.
26
00:03:54,592 --> 00:03:56,332
You know...
27
00:03:57,132 --> 00:04:01,262
Whenever he's close I just feel woo...
28
00:04:01,402 --> 00:04:02,661
It's as if...
29
00:04:02,662 --> 00:04:05,772
he gets within 25m of me,
I just feel woo.
30
00:04:07,372 --> 00:04:09,472
I'm going to fall apart at this rate.
31
00:04:10,342 --> 00:04:11,842
Just wear a sign.
32
00:04:11,972 --> 00:04:15,582
Huh? How exactly...
33
00:04:16,752 --> 00:04:18,882
How?
34
00:04:20,052 --> 00:04:22,122
What if I get rejected?
35
00:04:22,352 --> 00:04:24,592
Then you get rejected.
36
00:04:25,392 --> 00:04:29,562
There's lots of guys just like Shinozaki.
37
00:04:29,692 --> 00:04:32,762
No there's not.
It has to be Shinozaki.
38
00:04:33,702 --> 00:04:34,972
OK then.
39
00:04:36,262 --> 00:04:37,372
Practice!
40
00:04:37,502 --> 00:04:38,512
Right now.
41
00:04:38,532 --> 00:04:39,702
Practice what?
42
00:04:39,842 --> 00:04:41,142
The confession.
43
00:04:41,272 --> 00:04:43,212
- Confession?
- Yes!
44
00:04:44,672 --> 00:04:49,522
'Here' is at the river bank
on the way home.
45
00:04:53,982 --> 00:04:54,992
Hey...
46
00:04:55,522 --> 00:04:56,592
What is it?
47
00:04:59,652 --> 00:05:04,662
Your shoe laces are undone...bye.
48
00:05:06,392 --> 00:05:08,172
And...hey!
49
00:05:08,532 --> 00:05:10,672
I can't look him in the eyes.
50
00:05:11,732 --> 00:05:12,902
Hey!
51
00:05:15,302 --> 00:05:16,872
- Hey...
- What is it?
52
00:05:17,512 --> 00:05:19,382
The social window is....open.
53
00:05:19,512 --> 00:05:23,542
Just don't look in his eyes.
54
00:05:24,052 --> 00:05:25,822
No, like I gradually look up to him.
55
00:05:26,852 --> 00:05:28,622
Your tie is bent.
56
00:05:31,252 --> 00:05:32,632
I can slowly look up.
57
00:05:32,752 --> 00:05:34,792
- Slowly look up to him?
- Yeah, I'll try.
58
00:05:35,292 --> 00:05:36,432
Um.
59
00:05:40,662 --> 00:05:42,972
The sky is beautiful, no?
60
00:05:45,402 --> 00:05:46,402
Hey!
61
00:05:50,042 --> 00:05:52,412
Sorry, you alright?
62
00:06:46,532 --> 00:06:47,602
Teacher!
63
00:06:47,732 --> 00:06:49,832
Shinozaki got hurt.
64
00:06:49,972 --> 00:06:53,102
- How?
- In the game.
65
00:06:57,542 --> 00:06:59,482
Hurry.
66
00:07:08,852 --> 00:07:10,992
This way.
67
00:07:17,132 --> 00:07:18,862
What time is it?
68
00:07:35,482 --> 00:07:37,612
Are you OK Hiro?
69
00:07:58,202 --> 00:08:01,082
Oh, how's the game going?
70
00:08:04,542 --> 00:08:06,612
Might have a nap in the infirmary.
71
00:08:19,292 --> 00:08:20,562
Shinozaki...?
72
00:08:22,922 --> 00:08:24,632
- Yo.
- Yo.
73
00:08:24,762 --> 00:08:26,762
Just have a nosebleed.
74
00:08:27,262 --> 00:08:28,372
Ah-huh.
75
00:08:28,502 --> 00:08:29,972
Is the nurse here?
76
00:08:33,672 --> 00:08:38,342
I just had a dream about Shinozaki.
77
00:08:41,342 --> 00:08:46,652
I confessed to him,
I said "I like you."
78
00:08:46,782 --> 00:08:50,992
And he said, "I've liked you too
for a while now."
79
00:08:51,292 --> 00:08:52,822
Oh no!
80
00:08:52,952 --> 00:08:54,692
I can't believe it.
Who would believe it.
81
00:08:54,822 --> 00:08:58,362
Isn't it funny?
I'm so amazing...
82
00:08:58,492 --> 00:09:03,102
That dream was a bit too much.
But it's just a dream, huh.
83
00:09:05,372 --> 00:09:11,142
Could this dream come true?
A foretelling dream.
84
00:09:14,342 --> 00:09:15,682
Meme.
85
00:09:17,082 --> 00:09:18,722
Today I'm going to confess to him.
86
00:09:18,952 --> 00:09:20,452
Huh?
87
00:09:20,582 --> 00:09:25,252
As if I could do that,
too embarrassing.
88
00:09:27,292 --> 00:09:29,992
- Good morning.
- Good morning.
89
00:09:30,012 --> 00:09:32,241
I couldn't do something
so embarrassing, huh?
90
00:09:32,242 --> 00:09:34,802
Very embarrassing...
You should probably get some rest.
91
00:09:34,932 --> 00:09:37,812
- I'll get you a new one.
- Thanks.
92
00:09:38,702 --> 00:09:41,202
- Good night.
- Good night.
93
00:09:42,042 --> 00:09:45,311
- I'm too excited to sleep.
- Really?
94
00:09:45,312 --> 00:09:46,312
Can't take it.
95
00:09:46,322 --> 00:09:47,462
Dizzy...
96
00:10:11,672 --> 00:10:13,442
Um, you know...
97
00:10:31,522 --> 00:10:34,462
Would you...go out with me?
98
00:10:35,362 --> 00:10:36,462
Huh?
99
00:10:42,202 --> 00:10:45,442
That...being asked that all of a sudden.
100
00:10:46,672 --> 00:10:48,542
I need some time.
101
00:10:49,072 --> 00:10:50,072
Huh!?
102
00:11:06,122 --> 00:11:07,122
Ow.
103
00:11:19,532 --> 00:11:20,912
You OK?
104
00:11:34,822 --> 00:11:37,192
- Ah, yes.
- Yes?
105
00:12:02,742 --> 00:12:05,252
- Can you go on?
- Yeah.
106
00:12:24,102 --> 00:12:26,412
- You OK?
- Huh? Ah, yes.
107
00:12:48,762 --> 00:12:50,102
- There.
- Thank you.
108
00:12:54,332 --> 00:12:57,472
- Heading that way?
- Yeah.
109
00:12:58,132 --> 00:13:00,632
Bye...
110
00:13:09,182 --> 00:13:10,622
Wait a minute!
111
00:13:14,022 --> 00:13:15,422
Bye bye!
112
00:13:37,842 --> 00:13:40,642
What's this?
113
00:14:13,842 --> 00:14:18,152
Actually let's go home together!
114
00:14:19,012 --> 00:14:21,462
- Huh?
- Wait!
115
00:14:36,832 --> 00:14:38,372
Wait wait wait.
116
00:14:40,202 --> 00:14:42,142
- Is that what I think?
- No, no.
117
00:14:42,542 --> 00:14:43,842
- It is!
- No, no.
118
00:14:43,972 --> 00:14:45,062
From when?
119
00:14:45,072 --> 00:14:46,772
- No it's...
- From when? Since when?
120
00:14:46,872 --> 00:14:47,982
Does everyone know?
121
00:14:49,542 --> 00:14:50,682
I'm Hiro Konno.
122
00:14:50,882 --> 00:14:53,622
Ah, I know. He's already...
123
00:14:53,752 --> 00:14:55,062
Stop there.
124
00:14:55,422 --> 00:14:57,362
I'm Tasuku Mori.
125
00:14:58,052 --> 00:14:59,832
Ah, Takusan...
126
00:14:59,952 --> 00:15:01,562
"Tasuku."
127
00:15:01,722 --> 00:15:03,602
Tasuku.
128
00:15:03,932 --> 00:15:06,032
Some more, Yakisoba.
129
00:15:07,602 --> 00:15:09,972
Sin is the S.
130
00:15:10,102 --> 00:15:12,012
Like this.
131
00:15:12,132 --> 00:15:17,702
Then you add both this
one part of y=3x and y=x.
132
00:15:18,312 --> 00:15:20,512
This part of x becomes sin(x).
133
00:15:33,622 --> 00:15:35,032
I'll get you something.
134
00:15:35,162 --> 00:15:37,692
- I'll get you something.
- What's this surprise?
135
00:15:38,762 --> 00:15:39,852
- I'll get you some juice.
- Thank you.
136
00:15:39,862 --> 00:15:42,842
Shu, where are you going to University?
137
00:15:45,932 --> 00:15:47,672
Hmm.
138
00:15:51,512 --> 00:15:53,252
You?
139
00:15:53,742 --> 00:15:58,912
I'm going to Sapparo College of Welfare.
140
00:15:59,052 --> 00:16:01,922
Huh...I see.
141
00:16:02,052 --> 00:16:03,152
Yep.
142
00:16:05,122 --> 00:16:06,762
So you're going there.
143
00:16:07,492 --> 00:16:09,302
So, where are you going?
144
00:16:11,232 --> 00:16:15,032
I haven't decided..yet.
Have to decide soon.
145
00:16:15,162 --> 00:16:18,042
It'll be bad if you don't
decide soon, huh?
146
00:16:19,302 --> 00:16:20,642
Yeah...
147
00:16:22,302 --> 00:16:25,512
- Will it be OK?
- It'll be fine.
148
00:16:27,412 --> 00:16:30,252
- What will you do?
- What should I do...
149
00:16:32,752 --> 00:16:33,782
Oh, a slide.
150
00:16:33,922 --> 00:16:35,952
- I lied.
- I see an overpass.
151
00:16:36,082 --> 00:16:38,422
- I know.
- I'm too fast.
152
00:16:38,792 --> 00:16:39,922
What should we sing?
153
00:16:45,132 --> 00:16:47,042
I'm sorry!
154
00:16:47,962 --> 00:16:49,242
Hiro?
155
00:16:49,402 --> 00:16:50,402
Oh.
156
00:16:51,172 --> 00:16:54,302
Tasu...Taku...
Taku? Takkusa!
157
00:16:54,442 --> 00:16:57,652
- It's Tasuku.
- Ah, Tasuku. Sorry.
158
00:16:59,112 --> 00:17:00,642
You're not with Shu today?
159
00:17:00,782 --> 00:17:04,952
Probably not today.
160
00:17:11,522 --> 00:17:13,222
Tasuku.
161
00:17:13,352 --> 00:17:16,092
- What?
- Over here...just come here.
162
00:17:16,222 --> 00:17:17,402
What?
163
00:17:17,532 --> 00:17:18,662
Can I ask you...
164
00:17:19,662 --> 00:17:22,232
Do you know where Shu is going to?
165
00:17:22,362 --> 00:17:24,812
University? Waseda.
166
00:17:25,302 --> 00:17:26,902
- Huh?
- Waseda.
167
00:17:27,032 --> 00:17:28,532
Waseda?
168
00:17:29,072 --> 00:17:31,412
Waseda in Tokyo?
169
00:17:31,542 --> 00:17:32,542
Yeah.
170
00:17:32,972 --> 00:17:34,082
Waseda in Tokyo!?
171
00:17:35,042 --> 00:17:36,112
You didn't know?
172
00:17:37,812 --> 00:17:39,982
Waseda in Tokyo...?
173
00:17:41,152 --> 00:17:43,222
Well I'll be going
to Hokkaido University.
174
00:17:43,652 --> 00:17:45,102
Best to stick to your roots.
175
00:17:45,222 --> 00:17:49,032
Should be an easy commute.
What about you, Hiro?
176
00:17:49,492 --> 00:17:52,832
Waseda... Tokyo...?
177
00:17:54,802 --> 00:17:56,172
Waseda...
178
00:17:56,702 --> 00:18:00,162
Tokyo...
179
00:18:10,012 --> 00:18:12,552
What's with Tokyo!?
180
00:18:27,862 --> 00:18:29,362
I don't have anything.
181
00:18:31,972 --> 00:18:33,742
Yes you do.
182
00:18:43,812 --> 00:18:49,382
So, you're not going to say it?
183
00:18:50,452 --> 00:18:51,832
Say what?
184
00:18:57,332 --> 00:18:58,932
That's why...
185
00:19:04,732 --> 00:19:06,402
What?
186
00:19:11,942 --> 00:19:14,472
Don't you have something
you have to tell me?
187
00:19:17,042 --> 00:19:18,282
Huh?
188
00:19:18,452 --> 00:19:22,552
Not "huh." If you've got something,
just out with it.
189
00:19:24,792 --> 00:19:27,962
I've said I don't.
190
00:19:28,092 --> 00:19:29,532
Your face says you do.
191
00:19:29,662 --> 00:19:31,032
- It does not.
- It does.
192
00:19:31,162 --> 00:19:32,692
No, it doesn't.
193
00:19:37,472 --> 00:19:39,742
Because I already know what it is.
194
00:19:43,902 --> 00:19:47,282
What's that?
What do you know?
195
00:19:57,282 --> 00:19:59,692
Wonder what would happen if
I jumped in and started swimming.
196
00:20:00,422 --> 00:20:02,492
- Huh?
- What do you think?
197
00:20:02,622 --> 00:20:04,792
What do you think would happen?
198
00:20:05,362 --> 00:20:09,242
It looks cold...
It would probably be very cold.
199
00:20:09,362 --> 00:20:10,772
Hmm.
200
00:20:18,542 --> 00:20:20,642
Maybe I'll jump in.
201
00:20:20,782 --> 00:20:23,552
Can you please stop that?
202
00:20:23,682 --> 00:20:26,822
- Wonder if it's cold.
- It's dangerous, stop it!
203
00:20:32,952 --> 00:20:34,662
What University have you chosen?
204
00:20:37,832 --> 00:20:38,932
Huh?
205
00:20:39,062 --> 00:20:41,632
- Aaah!
- Oh! Wase...
206
00:20:42,862 --> 00:20:45,572
Hmm? "Wase"?
207
00:20:50,772 --> 00:20:53,252
...da, probably.
208
00:20:58,082 --> 00:21:01,552
Hey, hey, where's this Waseda?
209
00:21:01,682 --> 00:21:02,682
Huh?
210
00:21:02,822 --> 00:21:06,952
Is this "Waseda" close by?
Is it around here?
211
00:21:07,092 --> 00:21:08,732
Yeah...
212
00:21:12,592 --> 00:21:15,442
- Why didn't you say anything!?
- That hurts.
213
00:21:16,502 --> 00:21:20,242
Huh? How could you?
214
00:21:20,372 --> 00:21:21,812
How can you?
215
00:21:21,942 --> 00:21:23,612
What?
216
00:21:25,342 --> 00:21:27,912
When were you going to tell me
you were going off to Tokyo?
217
00:21:28,042 --> 00:21:32,042
What are you feeling?
How did you feel about telling me?
218
00:21:32,182 --> 00:21:34,682
Just what am I going to do!?
219
00:21:34,822 --> 00:21:36,162
Huh?
220
00:21:41,362 --> 00:21:43,232
- I do...
- How do you feel about me right now?
221
00:21:43,362 --> 00:21:46,162
- I don't know.
- What are you thinking?
222
00:21:50,502 --> 00:21:51,592
I honestly don't know.
223
00:21:51,602 --> 00:21:56,012
I'm asking you seriously?
What will happen to us?
224
00:21:57,202 --> 00:21:59,082
Screw you.
225
00:22:05,152 --> 00:22:07,452
I'm serious about this.
226
00:22:14,792 --> 00:22:18,732
Over here, Hiro.
227
00:22:29,042 --> 00:22:30,542
A sneak attack...
228
00:22:36,442 --> 00:22:40,482
Give me a break...for today.
229
00:22:43,522 --> 00:22:45,822
Could you be serious for a second.
230
00:22:46,092 --> 00:22:47,362
OK.
231
00:22:49,262 --> 00:22:51,432
I'm really trying to talk here.
232
00:22:51,792 --> 00:22:53,032
Yes.
233
00:23:09,882 --> 00:23:13,342
Calm down Hiro.
Hiro, calm down.
234
00:23:16,582 --> 00:23:20,462
Shinozaki!
235
00:23:20,652 --> 00:23:23,062
- Woo woo.
- You're really serious over there!
236
00:23:23,192 --> 00:23:24,432
Shinozaki!
237
00:23:24,832 --> 00:23:28,332
- What's up?
- Get it together.
238
00:23:28,462 --> 00:23:30,172
You're so serious over there.
239
00:23:30,302 --> 00:23:33,142
It's not like that. What's up?
240
00:24:12,672 --> 00:24:14,212
Don't follow me.
241
00:24:14,342 --> 00:24:16,582
- Huh?
- Don't follow me.
242
00:24:17,982 --> 00:24:20,982
- I can't hear a word.
- Don't follow me!
243
00:24:49,582 --> 00:24:52,492
- What should...
- Huh?
244
00:24:54,622 --> 00:24:56,822
What should I believe in?
245
00:24:59,392 --> 00:25:02,262
You should believe in me.
246
00:25:15,972 --> 00:25:17,742
Have you got a moment?
247
00:25:17,872 --> 00:25:19,322
- Huh?
- Is now OK?
248
00:25:19,442 --> 00:25:21,212
Yeah, what's wrong?
249
00:25:23,482 --> 00:25:25,482
I need some advice.
250
00:25:26,652 --> 00:25:28,282
Some application advice.
251
00:25:29,852 --> 00:25:31,852
I want your advice.
252
00:25:31,992 --> 00:25:33,192
Yep.
253
00:25:34,192 --> 00:25:35,762
So?
254
00:25:36,592 --> 00:25:38,122
I was...
255
00:25:40,362 --> 00:25:44,072
wondering if I should give up on Waseda?
256
00:25:44,632 --> 00:25:46,542
Uh-uh.
257
00:25:49,072 --> 00:25:50,172
Why?
258
00:25:50,642 --> 00:25:55,382
I'm too attached to this place.
259
00:25:57,912 --> 00:26:00,622
I'm also...dating someone.
260
00:26:01,922 --> 00:26:06,022
I probably won't get to see her
if I go to Tokyo.
261
00:26:07,722 --> 00:26:13,102
Hmm. Well that's understandable.
262
00:26:16,332 --> 00:26:17,812
Mr. Shinozaki?
263
00:26:17,932 --> 00:26:19,642
Yes, teacher?
264
00:26:21,942 --> 00:26:28,902
Don't you think you are narrowing
your options for the future?
265
00:26:32,852 --> 00:26:35,852
- Teacher?
- Yes, go ahead.
266
00:26:36,752 --> 00:26:39,752
I don't really understand.
267
00:26:45,932 --> 00:26:47,302
Well...
268
00:26:47,432 --> 00:26:48,602
Yes?
269
00:26:52,772 --> 00:26:54,142
Your future...
270
00:26:58,112 --> 00:27:00,242
From what you have told me now.
271
00:27:00,372 --> 00:27:02,882
- Yes?
- Don't you think...
272
00:27:04,342 --> 00:27:06,822
You are limiting your options?
273
00:27:09,882 --> 00:27:12,862
- Maybe...
- I think so.
274
00:27:13,392 --> 00:27:14,922
It may be...
275
00:27:16,592 --> 00:27:20,632
that if you get used to somewhere, and
then face moving to an entirely new place,
276
00:27:21,762 --> 00:27:26,872
having to start over from scratch.
277
00:27:27,002 --> 00:27:29,672
This is no easy feat.
278
00:27:31,242 --> 00:27:38,492
This kind of starting over
requires some courage.
279
00:27:38,612 --> 00:27:44,252
But I think it's necessary.
280
00:27:44,752 --> 00:27:47,992
I agree.
281
00:27:50,692 --> 00:27:55,072
But...
282
00:27:56,562 --> 00:28:04,382
You know,
life is longer than you think.
283
00:28:06,312 --> 00:28:07,312
But.
284
00:28:09,842 --> 00:28:11,752
Now is also important.
285
00:28:24,892 --> 00:28:26,962
Well it is your life.
286
00:28:29,562 --> 00:28:30,732
Yeah.
287
00:28:32,002 --> 00:28:35,142
Your first big decision.
288
00:28:35,272 --> 00:28:38,252
You probably won't take my advice.
289
00:28:40,272 --> 00:28:41,482
Maybe.
290
00:28:45,082 --> 00:28:50,722
But I do want you to
think it through some more.
291
00:28:50,852 --> 00:28:53,892
Time is running out though.
292
00:28:56,262 --> 00:28:57,832
That hurts.
293
00:28:59,632 --> 00:29:01,262
Give it some thought.
294
00:29:01,962 --> 00:29:04,502
I will.
295
00:29:04,632 --> 00:29:08,082
Mr. Indecisive.
296
00:29:08,842 --> 00:29:09,942
Catch ya' later.
297
00:29:45,912 --> 00:29:48,982
Hey! Stop running!
298
00:29:56,752 --> 00:29:58,522
Wait!
299
00:29:59,452 --> 00:30:00,522
Hey!
300
00:30:01,192 --> 00:30:02,192
Hiro!
301
00:30:04,092 --> 00:30:07,042
- Open the door!
- Why do you have to follow me!?
302
00:30:07,292 --> 00:30:10,582
No! If you come in you are a stalker!
303
00:30:15,602 --> 00:30:17,442
Don't come here.
304
00:30:17,872 --> 00:30:20,042
Stop walking!
Just standing.
305
00:30:20,332 --> 00:30:22,482
Any closer and you're a stalker.
306
00:30:24,182 --> 00:30:26,732
- Stop it!
- I'm your stalker!
307
00:30:32,122 --> 00:30:33,562
No sitting.
308
00:30:37,362 --> 00:30:38,662
Ah!
309
00:30:41,462 --> 00:30:43,002
Why do you run from me?
310
00:30:43,332 --> 00:30:48,712
Lately, you won't answer the phone
or message me back.
311
00:30:48,842 --> 00:30:50,972
Well we're braking up and all.
312
00:30:52,072 --> 00:30:53,352
What?
313
00:30:53,942 --> 00:30:58,012
Haven't we broken up?
314
00:30:59,652 --> 00:31:01,992
Can you please explain
when we broke up exactly?
315
00:31:04,582 --> 00:31:05,622
Just before.
316
00:31:05,752 --> 00:31:09,092
That was our brake-up?
317
00:31:09,222 --> 00:31:10,892
That was it for us.
318
00:31:11,022 --> 00:31:11,982
We're not broken-up.
319
00:31:11,992 --> 00:31:13,832
You completely left me out of the loop.
320
00:31:13,932 --> 00:31:16,602
It wasn't like that at all.
321
00:31:16,732 --> 00:31:18,372
It was, you put me aside.
322
00:31:22,442 --> 00:31:26,282
Come on...
323
00:31:27,012 --> 00:31:33,612
I already had plans to go,
before we started dating.
324
00:31:34,052 --> 00:31:35,392
Then why did you ask me out?
325
00:31:35,522 --> 00:31:37,192
I really like you.
326
00:31:37,382 --> 00:31:40,952
Then why did you ask me out
if you were leaving?
327
00:31:41,122 --> 00:31:43,122
I said that's because I like you
328
00:31:43,262 --> 00:31:46,102
You haven't thought this through at all.
329
00:32:05,512 --> 00:32:07,182
Why can't you get it?
330
00:32:07,712 --> 00:32:09,282
Then...
331
00:32:09,582 --> 00:32:11,722
I wonder if you could quit Waseda?
332
00:32:13,922 --> 00:32:15,832
Stop this Waseda thing.
333
00:32:27,402 --> 00:32:28,972
So I've decided to go to University.
334
00:32:29,102 --> 00:32:30,672
- Really?
- Yep.
335
00:32:30,872 --> 00:32:32,282
You're going to Uni?
336
00:32:32,412 --> 00:32:33,612
Now is the time.
337
00:32:33,742 --> 00:32:35,272
You told me it didn't look like
you were going to go.
338
00:32:35,282 --> 00:32:39,242
I did say that but...
I thought there was no way.
339
00:32:39,882 --> 00:32:42,022
- You know...
- What?
340
00:32:42,252 --> 00:32:45,522
- This will be a big surprise.
- Yeah?
341
00:32:45,552 --> 00:32:47,362
My parents are getting married.
342
00:32:47,492 --> 00:32:50,762
Hmm? My parents are getting married now.
343
00:32:50,922 --> 00:32:52,602
It means I'm free now.
344
00:32:52,732 --> 00:32:54,902
All of a sudden I made up my mind.
345
00:32:55,032 --> 00:32:56,472
- For what?
- To get married.
346
00:32:56,602 --> 00:32:57,872
What's with that!?
347
00:32:58,002 --> 00:32:59,301
Ow!
348
00:32:59,302 --> 00:33:01,542
It's so stupid.
349
00:33:01,742 --> 00:33:04,112
You should go to University.
350
00:33:05,112 --> 00:33:07,882
They said it so insignificantly.
351
00:33:08,012 --> 00:33:09,822
So now I have to think.
352
00:33:09,942 --> 00:33:11,788
- They told you that now?
- Yeah, they told me now.
353
00:33:11,812 --> 00:33:13,382
So what will you do?
354
00:33:13,512 --> 00:33:18,362
I wanted to go to University.
So I guess I'm happy.
355
00:33:18,492 --> 00:33:20,722
- Deciding that now...?
- Deciding it now is...
356
00:33:20,852 --> 00:33:22,892
- Probably not easy.
- Yeah.
357
00:33:22,962 --> 00:33:24,521
That's why...
358
00:33:24,522 --> 00:33:25,832
But I'm happy for you.
359
00:33:25,962 --> 00:33:27,302
- Hmm?
- Today.
360
00:33:27,432 --> 00:33:28,672
Today?
361
00:33:28,802 --> 00:33:29,802
Well...
362
00:33:31,672 --> 00:33:34,202
How is Shinozaki lately?
363
00:33:36,902 --> 00:33:39,352
Tokyo huh.
364
00:33:44,482 --> 00:33:46,652
Look! Wow!
365
00:33:47,612 --> 00:33:49,422
- It was so round.
- It was so not round.
366
00:34:38,672 --> 00:34:41,172
Oh, Shinozaki.
367
00:34:45,612 --> 00:34:48,412
You've got something to tell me today?
368
00:34:48,782 --> 00:34:49,842
Yeah.
369
00:34:50,542 --> 00:34:52,042
I've...
370
00:34:52,882 --> 00:34:54,522
quit Waseda.
371
00:34:56,852 --> 00:34:58,522
I decided to quit.
372
00:35:01,822 --> 00:35:04,632
- Is that so.
- Yep.
373
00:35:04,862 --> 00:35:08,532
Then, your new choice?
374
00:35:09,032 --> 00:35:10,602
"choice"?
375
00:35:10,932 --> 00:35:14,902
For your University.
376
00:35:16,072 --> 00:35:17,772
Um.
377
00:35:18,272 --> 00:35:19,842
1..2..
378
00:35:22,842 --> 00:35:24,822
- How is it?
- Nostalgic.
379
00:35:24,952 --> 00:35:26,152
Very nostalgic.
380
00:35:28,352 --> 00:35:31,262
OK cheese.
381
00:35:31,722 --> 00:35:35,132
Do a strange face. OK cheese.
382
00:35:35,262 --> 00:35:36,932
Awesome!
383
00:35:37,062 --> 00:35:39,112
What's this!?
384
00:35:40,232 --> 00:35:42,362
OK cheese.
385
00:35:45,102 --> 00:35:46,672
Stand there.
386
00:35:46,802 --> 00:35:47,802
Yes ma'am.
387
00:35:48,092 --> 00:35:49,882
- Photo?
- I'll take your photo.
388
00:35:50,002 --> 00:35:51,542
Do a pose.
389
00:35:51,672 --> 00:35:53,212
Pose?
390
00:35:54,572 --> 00:35:55,812
- Huh? Like what?
- A funny one.
391
00:35:55,942 --> 00:35:58,252
- Start looking around?
- Yeah, looking back version.
392
00:35:58,382 --> 00:36:00,122
The looking back version is better.
393
00:36:00,252 --> 00:36:02,381
- How is this reflecting memories...
- No, looking back is better.
394
00:36:02,382 --> 00:36:03,662
- What the...
- I'm taking it.
395
00:36:08,422 --> 00:36:10,422
Shu's been strange lately.
396
00:36:10,992 --> 00:36:12,372
Yeah.
397
00:36:13,232 --> 00:36:14,932
Did he say something about me?
398
00:36:15,062 --> 00:36:16,732
No, not really.
399
00:36:25,072 --> 00:36:26,882
Where's your umbrella?
400
00:36:27,012 --> 00:36:28,012
- Forgot it?
- Yeah.
401
00:36:28,142 --> 00:36:29,222
- Here.
- No, it's OK.
402
00:36:29,242 --> 00:36:30,982
- It's fine.
- I'm waiting for friends.
403
00:36:31,112 --> 00:36:32,562
- Really?
- Yeah.
404
00:36:32,682 --> 00:36:35,062
- Ah, your girlfriend?
- No.
405
00:36:35,182 --> 00:36:36,492
- It's your girlfriend!
- No, no.
406
00:36:36,522 --> 00:36:38,492
- It's got to be a girlfriend.
- No it isn't.
407
00:36:38,622 --> 00:36:40,602
Sorry being a nuisance.
408
00:36:40,722 --> 00:36:41,862
Bye-bye.
409
00:36:43,122 --> 00:36:44,832
- Hey.
- Hmm?
410
00:36:45,192 --> 00:36:46,572
Have you made up with Shun?
411
00:36:48,262 --> 00:36:49,572
Not yet.
412
00:36:50,062 --> 00:36:52,842
I wonder why he decided
to quit Waseda.
413
00:36:53,232 --> 00:36:54,232
Huh?
414
00:36:54,932 --> 00:36:56,282
You didn't know?
415
00:37:03,582 --> 00:37:05,652
He's probably just stalling.
416
00:37:05,912 --> 00:37:07,082
Yeah.
417
00:37:09,082 --> 00:37:10,012
Thank you.
418
00:37:10,022 --> 00:37:11,092
No problem.
419
00:37:11,122 --> 00:37:12,192
Bye-bye.
420
00:37:13,752 --> 00:37:16,462
- Have fun with the girlfriend.
- I said it's not like that.
421
00:37:18,462 --> 00:37:20,442
Hiro!
422
00:37:20,592 --> 00:37:23,132
Come here...
423
00:37:23,532 --> 00:37:24,972
a sec.
424
00:37:27,032 --> 00:37:28,042
Here.
425
00:37:30,272 --> 00:37:32,772
Talk a bit to my girlfriend.
426
00:37:32,912 --> 00:37:33,922
No way.
427
00:37:33,942 --> 00:37:34,802
- Why?
- Just...please.
428
00:37:34,812 --> 00:37:36,622
- Why all of a sudden?
- She's really nice.
429
00:37:36,742 --> 00:37:38,082
But why do I have to talk to her?
430
00:37:38,212 --> 00:37:39,712
It will help.
431
00:37:39,852 --> 00:37:40,882
Introduce yourself.
432
00:37:41,012 --> 00:37:42,722
- What...
- It's fine.
433
00:37:42,852 --> 00:37:44,222
- But why?
- It's fine.
434
00:37:44,352 --> 00:37:45,792
- No.
- She's nice.
435
00:37:45,922 --> 00:37:48,522
- But...
- It will help.
436
00:37:49,062 --> 00:37:50,432
What.
437
00:37:53,032 --> 00:37:54,162
Hello?
438
00:37:55,212 --> 00:37:56,212
Who's...
439
00:38:02,472 --> 00:38:04,852
Did you decide to quit Waseda?
440
00:38:07,412 --> 00:38:12,822
Huh? Why? Why did you quit?
441
00:38:13,752 --> 00:38:21,022
But why? What? Why did you quit?
442
00:38:21,422 --> 00:38:24,332
Really? No way.
443
00:39:36,602 --> 00:39:39,012
- Ah!
- Hey!
444
00:39:39,132 --> 00:39:41,012
What did you do.
445
00:39:41,132 --> 00:39:43,772
Huh.
446
00:39:43,902 --> 00:39:46,612
Look! Look what is does.
447
00:39:46,742 --> 00:39:48,012
It's like a microphone.
448
00:39:48,212 --> 00:39:50,952
- So cool!
- That's cool.
449
00:39:51,082 --> 00:39:52,252
Wow.
450
00:39:52,512 --> 00:39:54,352
Ah.
451
00:39:54,482 --> 00:39:57,002
- Wow.
- Wow!
452
00:39:58,752 --> 00:39:59,991
- Say "I like you."
- What?
453
00:39:59,992 --> 00:40:01,072
"I like you."
454
00:40:01,252 --> 00:40:02,752
What? What what?
455
00:40:02,762 --> 00:40:03,762
Listen!
456
00:40:04,092 --> 00:40:06,002
1..2..
457
00:40:11,202 --> 00:40:14,372
I like you!
458
00:40:14,502 --> 00:40:17,102
- I forgot.
- Don't embarrass me!
459
00:40:22,212 --> 00:40:24,312
Am I getting in the way of your study?
460
00:40:25,882 --> 00:40:29,152
Very in the way. Yes, in the way.
461
00:40:29,882 --> 00:40:31,692
Then I'll stay.
462
00:40:31,852 --> 00:40:32,992
Huh?
463
00:40:37,562 --> 00:40:41,802
Fall...Shu fall.
464
00:40:42,602 --> 00:40:43,902
Fall.
465
00:40:46,272 --> 00:40:47,842
Fall.
466
00:40:49,672 --> 00:40:52,171
- That's not helping either.
- Fall. Fall!
467
00:40:52,172 --> 00:40:53,812
Fall.
468
00:41:01,052 --> 00:41:05,752
Fall. Fall. Fall!
469
00:41:07,252 --> 00:41:08,702
Stop it!
470
00:41:19,032 --> 00:41:23,072
Too close...what is it?
471
00:41:23,572 --> 00:41:26,982
Hmm? Nothing.
472
00:41:33,352 --> 00:41:35,352
- You know...
- Hmm?
473
00:41:36,852 --> 00:41:39,762
- about the exams.
- Hmm.
474
00:41:41,492 --> 00:41:44,592
Let's not meet until they're over.
475
00:41:48,532 --> 00:41:49,602
OK.
476
00:41:50,032 --> 00:41:52,872
- Mobiles too.
- OK.
477
00:41:53,602 --> 00:41:55,702
- You just agreed.
- OK.
478
00:41:55,842 --> 00:41:57,682
- You said it's OK.
- OK.
479
00:41:57,802 --> 00:42:01,712
- You can't go back on it.
- OK.
480
00:42:09,952 --> 00:42:13,022
- I changed my mind.
- Huh?
481
00:42:13,892 --> 00:42:15,422
I changed my mind.
482
00:42:15,562 --> 00:42:20,052
- I said you can't go back.
- Ow. That hurts.
483
00:42:22,762 --> 00:42:25,302
- I don't want to.
- Too bad.
484
00:42:25,432 --> 00:42:27,532
It's not too bad.
485
00:42:32,042 --> 00:42:34,852
You should've said so
from the beginning.
486
00:42:35,442 --> 00:42:38,582
If I said that from the beginning
you wouldn't have let me.
487
00:42:39,252 --> 00:42:46,382
OK. Then, then, then...
OK, we can use our mobiles.
488
00:42:46,992 --> 00:42:49,732
We can meet too.
Would you have agreed?
489
00:42:50,762 --> 00:42:52,172
We can't meet.
490
00:42:52,492 --> 00:42:55,402
- See?
- Not "See?"
491
00:42:55,662 --> 00:42:58,042
Don't laugh.
492
00:43:02,872 --> 00:43:05,012
A face.
493
00:43:05,142 --> 00:43:06,512
Face.
494
00:43:07,472 --> 00:43:10,182
It's a sad face.
495
00:43:11,442 --> 00:43:13,012
Look at it.
496
00:43:16,382 --> 00:43:18,692
It's my face right now.
497
00:43:20,592 --> 00:43:21,932
Here.
498
00:43:25,632 --> 00:43:28,192
No sleeping!
499
00:43:32,832 --> 00:43:33,592
Study!
500
00:43:33,602 --> 00:43:36,872
I don't want to hear that from you!
You study too.
501
00:43:41,742 --> 00:43:43,582
Ow!
502
00:43:43,712 --> 00:43:48,352
Ow, ow! That hurt.
503
00:43:50,152 --> 00:43:51,962
I'm gonna cry.
504
00:43:53,722 --> 00:43:55,132
I give up.
505
00:43:55,252 --> 00:43:58,262
1 2 3
Can can can.
506
00:44:04,362 --> 00:44:06,102
There really isn't...
507
00:44:07,372 --> 00:44:09,742
much time left before exams.
508
00:44:43,472 --> 00:44:45,212
Good bye.
509
00:44:45,342 --> 00:44:46,982
Be safe.
510
00:44:51,982 --> 00:44:53,462
What's with you.
511
00:44:56,152 --> 00:44:57,322
What's wrong?
512
00:44:57,382 --> 00:44:58,552
Nothing.
513
00:45:01,152 --> 00:45:02,462
Hiro?
514
00:45:03,262 --> 00:45:04,502
What's wrong?
515
00:45:04,792 --> 00:45:06,132
Nothing.
516
00:45:07,432 --> 00:45:09,902
- Why are you mad?
- I'm not mad.
517
00:45:11,902 --> 00:45:13,042
Hiro...
518
00:45:14,102 --> 00:45:16,042
Hiro-Chan...
519
00:45:16,172 --> 00:45:17,702
Why are you mad?
520
00:45:18,472 --> 00:45:20,112
I said I am not mad.
521
00:45:20,312 --> 00:45:22,412
- Your face says you're mad.
- I'm not mad.
522
00:45:22,842 --> 00:45:25,482
Even when you laugh you look mad.
523
00:45:27,452 --> 00:45:29,552
- Oh.
- Oh?
524
00:45:33,352 --> 00:45:34,762
What happened?
525
00:45:34,992 --> 00:45:38,192
Hmm? Oh, I have a flat tire.
526
00:45:38,322 --> 00:45:39,502
A flat?
527
00:45:40,562 --> 00:45:43,202
- What to do.
- Ah, it's really flat.
528
00:45:44,132 --> 00:45:46,272
Was it a nail?
529
00:45:46,402 --> 00:45:49,342
Nail?
530
00:45:49,742 --> 00:45:51,412
Do you have any tools?
531
00:45:51,542 --> 00:45:54,692
Tools? I have a spare here.
532
00:45:56,082 --> 00:45:57,782
- Tire?
- Ah this.
533
00:45:57,912 --> 00:46:00,622
This to lift it up.
534
00:46:00,752 --> 00:46:02,452
- Do you know how?
- Of course.
535
00:46:02,582 --> 00:46:05,322
I still have no idea
about these things.
536
00:46:05,952 --> 00:46:12,162
There must be somewhere to put it.
537
00:46:15,462 --> 00:46:17,412
Here.
538
00:46:18,262 --> 00:46:23,372
If I put this on here...
539
00:46:24,942 --> 00:46:26,442
then...
540
00:46:27,642 --> 00:46:28,882
could you hold this?
541
00:46:30,712 --> 00:46:32,752
Which way...
542
00:46:32,882 --> 00:46:35,362
which way would it go?
543
00:46:36,252 --> 00:46:38,122
- Clock-wise.
- Clock-wise?
544
00:46:38,252 --> 00:46:41,922
We'll try that.
545
00:46:45,392 --> 00:46:47,532
What effect will this have?
546
00:46:47,662 --> 00:46:50,932
So we can lift the car up.
547
00:46:53,232 --> 00:46:55,732
When it's lifted up
we can change the tire.
548
00:46:56,142 --> 00:46:57,062
I can do it.
549
00:46:57,072 --> 00:47:00,742
Can you? Thanks...do you understand?
550
00:47:00,872 --> 00:47:02,082
Huh?
551
00:47:03,782 --> 00:47:05,382
What's with them.
552
00:47:36,682 --> 00:47:40,312
I want to see him.
553
00:47:55,362 --> 00:47:56,362
Hello?
554
00:47:56,502 --> 00:47:57,872
It's Hiro.
555
00:47:59,802 --> 00:48:00,842
What were you doing?
556
00:48:01,602 --> 00:48:03,012
Difficult study?
557
00:48:07,972 --> 00:48:13,882
Before I just did some
really difficult math.
558
00:48:14,652 --> 00:48:17,422
Some math you taught me how to do.
559
00:48:17,552 --> 00:48:19,932
When x has no limit.
560
00:48:27,732 --> 00:48:29,262
Aren't I amazing?
561
00:48:29,632 --> 00:48:32,162
Yeah, amazingly amazing.
562
00:48:33,002 --> 00:48:34,032
Amazingly amazing?
563
00:48:39,372 --> 00:48:40,942
You well?
564
00:48:41,342 --> 00:48:43,222
Hmm.
565
00:48:53,952 --> 00:48:56,062
Are you really studying?
566
00:48:56,522 --> 00:48:58,402
Yeah, then I'll get back to it.
567
00:48:58,562 --> 00:48:59,592
Wait one minute.
568
00:48:59,792 --> 00:49:01,672
Wait wait wait.
569
00:49:13,112 --> 00:49:15,612
- It's Hiro.
- I know, what is it now?
570
00:49:16,212 --> 00:49:17,132
What?
571
00:49:17,142 --> 00:49:19,922
"...now", am I that annoying?
572
00:49:20,652 --> 00:49:22,282
What are you doing?
573
00:49:23,922 --> 00:49:25,762
I was spacing.
574
00:49:25,892 --> 00:49:27,662
You should be studying.
575
00:49:28,292 --> 00:49:29,772
You're right.
576
00:49:30,722 --> 00:49:32,752
Because you're not so smart.
577
00:49:37,802 --> 00:49:38,972
So what is it?
578
00:49:39,572 --> 00:49:42,202
Hmm? Nothing really.
579
00:49:42,842 --> 00:49:44,182
OK then.
580
00:49:45,572 --> 00:49:47,612
It's nothing really.
581
00:49:49,782 --> 00:49:51,052
What are you doing?
582
00:49:51,682 --> 00:49:53,022
Looking at the sky.
583
00:49:55,312 --> 00:49:56,762
What's it like?
584
00:49:57,582 --> 00:49:58,722
Hmm?
585
00:50:02,292 --> 00:50:04,392
- It's really beautiful, no?
- Really beautiful.
586
00:50:07,992 --> 00:50:09,032
It's pretty cool.
587
00:50:09,162 --> 00:50:10,162
Yeah.
588
00:50:10,362 --> 00:50:12,772
- Ah, a cow's flying.
- Cow?
589
00:50:12,902 --> 00:50:16,502
Cow? Cow's can't fly...ah!
590
00:50:16,672 --> 00:50:18,612
- What?
- A UFO.
591
00:50:21,872 --> 00:50:23,282
This is nice.
592
00:50:24,212 --> 00:50:26,622
Yeah, the wind.
593
00:50:32,452 --> 00:50:34,222
You know...
594
00:50:34,352 --> 00:50:35,492
What?
595
00:50:35,622 --> 00:50:38,832
- I was thinking...
- About?
596
00:50:39,232 --> 00:50:42,002
do I really like you?
597
00:50:42,902 --> 00:50:44,702
Sorry, bad reception, can't hear you.
598
00:50:46,332 --> 00:50:47,742
What did you say?
599
00:50:49,002 --> 00:50:50,172
What?
600
00:50:50,302 --> 00:50:51,642
What?
601
00:50:51,772 --> 00:50:53,252
What?
602
00:50:53,372 --> 00:50:54,412
With what?
603
00:50:58,402 --> 00:51:00,222
Excuse me.
604
00:51:00,652 --> 00:51:01,852
Teacher.
605
00:51:02,782 --> 00:51:04,882
He's sleeping.
606
00:51:05,022 --> 00:51:09,932
Teacher!
607
00:51:10,322 --> 00:51:12,562
Oh, you caught me.
608
00:51:12,692 --> 00:51:14,832
Where should I put this?
609
00:51:15,062 --> 00:51:16,562
Over there.
610
00:51:18,172 --> 00:51:19,472
What time is it?
611
00:51:23,402 --> 00:51:25,782
I'll help clean up.
612
00:51:25,912 --> 00:51:29,342
- It's fine, I've got work to do.
- It's OK I can...
613
00:51:29,482 --> 00:51:30,611
These are the best ones.
614
00:51:30,612 --> 00:51:31,782
I see.
615
00:51:33,612 --> 00:51:36,652
Then I will get going.
616
00:51:36,782 --> 00:51:38,192
- Thanks.
- It's OK.
617
00:51:39,592 --> 00:51:41,532
Want some tea?
618
00:51:41,652 --> 00:51:42,732
Some tea.
619
00:51:42,762 --> 00:51:43,962
Tea?
620
00:51:44,092 --> 00:51:45,362
- It's OK.
- Come have some.
621
00:51:45,492 --> 00:51:47,592
I'll get some.
622
00:51:47,862 --> 00:51:50,302
- There's some ink here.
- Ink?
623
00:51:59,142 --> 00:52:00,642
How are the entrance exams?
624
00:52:00,772 --> 00:52:03,382
They are so-so.
625
00:52:03,512 --> 00:52:05,012
What's so-so mean?
626
00:52:05,842 --> 00:52:07,652
- Huh?
- It's fine.
627
00:52:08,082 --> 00:52:09,492
- Are you OK?
- Yes.
628
00:52:09,622 --> 00:52:11,622
It must be hard.
629
00:52:11,752 --> 00:52:13,662
That study can be hard on you.
630
00:52:13,792 --> 00:52:15,792
That's true.
631
00:52:15,922 --> 00:52:17,402
Well I am a senior.
632
00:52:19,462 --> 00:52:21,602
You sound a little worried.
633
00:52:21,732 --> 00:52:24,832
Eh? I'm not worried.
634
00:52:24,962 --> 00:52:27,942
- You liar, I can tell from you face.
- It's not a lie.
635
00:52:28,042 --> 00:52:29,412
It's written on your face.
636
00:52:29,542 --> 00:52:30,712
No it's not.
637
00:52:30,842 --> 00:52:34,082
I've known you since first year.
I can tell something's bothering you.
638
00:52:34,212 --> 00:52:35,622
Nothing is.
639
00:52:35,742 --> 00:52:37,782
- Really?
- Nothing, it's nothing.
640
00:52:37,912 --> 00:52:39,442
A friend of mine is worried.
641
00:52:39,582 --> 00:52:40,752
- A friend?
- Yeah.
642
00:52:40,882 --> 00:52:41,962
What's wrong?
643
00:52:41,982 --> 00:52:46,032
They have a boyfriend.
644
00:52:47,052 --> 00:52:50,332
He wants to go to a University in Tokyo.
645
00:52:50,462 --> 00:52:52,662
- Your friend's boyfriend?
- Yes.
646
00:52:52,792 --> 00:52:59,402
Then well, he was told not
to go, to quit study in Tokyo...
647
00:52:59,532 --> 00:53:02,412
and he quit for me.
648
00:53:02,532 --> 00:53:03,572
...who's boyfriend?
649
00:53:03,702 --> 00:53:06,112
My...friend's boyfriend.
650
00:53:06,242 --> 00:53:09,482
- So her boyfriend...
- Her boyfriend quit for her.
651
00:53:09,612 --> 00:53:11,182
Quit for her?
652
00:53:12,652 --> 00:53:17,692
That's, well, I asked him which
do you like me or Tokyo?
653
00:53:17,822 --> 00:53:18,382
Me?
654
00:53:18,383 --> 00:53:20,598
- Your friend asked "me or Tokyo?"
- Yes, my friend said...
655
00:53:20,622 --> 00:53:25,592
is it me or Tokyo?
656
00:53:25,722 --> 00:53:28,232
Well he quit Tokyo for her.
657
00:53:28,362 --> 00:53:31,432
Well, it's good he quit for her.
658
00:53:31,562 --> 00:53:34,412
It's like...
659
00:53:36,472 --> 00:53:40,782
once he quit, the feelings...
660
00:53:40,942 --> 00:53:44,912
changed to wanting him to go.
661
00:53:45,042 --> 00:53:47,112
But I don't want him to go.
662
00:53:47,912 --> 00:53:49,912
- ...said your friend?
- She said.
663
00:53:50,352 --> 00:53:53,732
He must really be liked...
by your friend.
664
00:53:53,992 --> 00:53:56,562
So she wants him to be by his side.
665
00:53:56,692 --> 00:53:57,652
Yes.
666
00:53:57,662 --> 00:54:00,232
However, because she
wants to be with him...
667
00:54:00,362 --> 00:54:03,132
she asks him to change his mind...
668
00:54:03,262 --> 00:54:04,472
so he changes his mind...
669
00:54:04,602 --> 00:54:07,732
But now he has, she feels awkward
making him do that?
670
00:54:07,932 --> 00:54:08,692
I see.
671
00:54:08,702 --> 00:54:09,702
Yes.
672
00:54:09,902 --> 00:54:11,682
Why do you think?
673
00:54:16,112 --> 00:54:17,992
That's what I don't understand.
674
00:54:19,652 --> 00:54:21,492
For my friend.
675
00:54:21,682 --> 00:54:25,182
Your friend is you, isn't it?
676
00:54:25,322 --> 00:54:28,352
- This being too complicated.
- No, it's not about me.
677
00:54:28,492 --> 00:54:29,902
Let's just say it's you.
678
00:54:29,992 --> 00:54:33,362
It's natural to want to
be by his side if you like him.
679
00:54:33,492 --> 00:54:38,232
But the thing is...
680
00:54:39,572 --> 00:54:43,672
He wanted to go to Tokyo
before we hooked up.
681
00:54:43,802 --> 00:54:45,782
So it's because of me.
682
00:54:46,312 --> 00:54:48,222
- Bean bun?
- Bean bun?
683
00:54:48,342 --> 00:54:49,752
Here.
684
00:54:50,282 --> 00:54:51,682
Have it if you want.
685
00:54:51,812 --> 00:54:54,452
- It's out of date.
- It's fine.
686
00:54:55,012 --> 00:54:56,182
Thank you.
687
00:54:56,322 --> 00:55:03,452
So, he decided to go to Tokyo
before he confessed to me.
688
00:55:03,962 --> 00:55:06,262
He only told me after the fact.
689
00:55:06,392 --> 00:55:08,962
Doesn't he think about the consequences?
690
00:55:09,462 --> 00:55:14,342
That's just how guys are.
691
00:55:14,532 --> 00:55:15,672
What?
692
00:55:16,072 --> 00:55:18,212
Not thinking of the consequences.
693
00:55:18,342 --> 00:55:22,472
He acts before he thinks,
I am the same kind of guy.
694
00:55:23,782 --> 00:55:25,192
That's it.
695
00:55:25,312 --> 00:55:31,522
Well, haven't you ever found yourself
clinging to something,
696
00:55:32,022 --> 00:55:35,622
after acting impulsively
without thinking?
697
00:55:35,752 --> 00:55:37,292
- Eh?
- Probably not.
698
00:55:37,422 --> 00:55:39,802
- Not really.
- I have a long time ago.
699
00:55:39,932 --> 00:55:44,302
At the time I didn't consider
the future at all.
700
00:55:45,002 --> 00:55:47,072
I just thought "I LIKE YOU."
701
00:55:47,202 --> 00:55:47,992
Yeah.
702
00:55:48,002 --> 00:55:51,042
So guys will just act.
703
00:55:52,602 --> 00:55:56,072
Everyone says that's not
the girl's responsibility.
704
00:55:56,212 --> 00:55:57,482
I don't think it is.
705
00:55:57,612 --> 00:55:59,682
Those are the good guys.
706
00:55:59,812 --> 00:56:02,592
That friend's...boyfriend?
707
00:56:02,712 --> 00:56:05,522
My friend's boyfriend.
708
00:56:06,422 --> 00:56:07,862
He's a good guy.
709
00:56:07,992 --> 00:56:08,812
"Good guy"?
710
00:56:08,822 --> 00:56:12,272
Also, didn't he change his mind for her?
711
00:56:12,392 --> 00:56:14,992
- Yes.
- He's really something then.
712
00:56:15,592 --> 00:56:18,442
He's one of a kind.
713
00:56:18,702 --> 00:56:20,502
Your friend must be really happy, here.
714
00:56:20,632 --> 00:56:24,512
Woah, you surprised me, thank you.
715
00:56:25,142 --> 00:56:26,272
Happy?
716
00:56:26,412 --> 00:56:29,252
Guys usually don't change their minds.
717
00:56:29,712 --> 00:56:32,852
My dream is important so...
718
00:56:32,982 --> 00:56:35,152
so you'll have to wait for me.
Like that.
719
00:56:37,152 --> 00:56:38,322
Right?
720
00:56:39,482 --> 00:56:40,502
But that's...
721
00:56:40,592 --> 00:56:45,392
- That?
- That guy has really thought...
722
00:56:45,522 --> 00:56:49,092
He's really thought things through.
723
00:56:49,232 --> 00:56:51,932
So he's really thought
about it and decided,
724
00:56:52,462 --> 00:56:55,972
he wants to be with her.
725
00:56:57,142 --> 00:56:59,082
That's really nice.
726
00:56:59,672 --> 00:57:02,582
But I don't know what to do from here.
727
00:57:02,882 --> 00:57:06,822
That is that it's only
in your own interest.
728
00:57:06,952 --> 00:57:10,222
You asked him not to go,
so he's not going,
729
00:57:10,352 --> 00:57:11,762
so now what.
730
00:57:11,952 --> 00:57:15,492
I'm really happy that
he changed his mind,
731
00:57:15,622 --> 00:57:17,862
because of me.
732
00:57:18,122 --> 00:57:21,292
So it's my fault he isn't going.
733
00:57:21,432 --> 00:57:25,302
I feel really guilty.
734
00:57:27,572 --> 00:57:29,842
It's not that I'm terrible but,
735
00:57:31,672 --> 00:57:33,912
I just don't know what to do.
736
00:57:37,242 --> 00:57:43,352
For example, they have
their whole lives ahead of them.
737
00:57:43,482 --> 00:57:46,152
Thinking about how much time
they will have
738
00:57:46,292 --> 00:57:49,062
together as a couple.
739
00:57:49,192 --> 00:57:53,262
Is it in their best interest
for him to quit
740
00:57:54,132 --> 00:57:56,002
this one small thing right now.
741
00:57:59,002 --> 00:58:01,872
Think about how much time
we will be together?
742
00:58:02,002 --> 00:58:03,032
Together as a...
743
00:58:03,172 --> 00:58:07,912
Together forever as a couple,
744
00:58:08,512 --> 00:58:11,212
They can either spend
the next few years together,
745
00:58:11,342 --> 00:58:15,912
or he can go to Tokyo.
746
00:58:16,052 --> 00:58:23,962
From which they can spend
the rest of their lives together,
747
00:58:24,792 --> 00:58:28,862
which is best for them?
748
00:58:36,342 --> 00:58:40,612
But what if they can't be together?
749
00:58:42,012 --> 00:58:44,422
What if he finds someone in Tokyo?
750
00:58:44,542 --> 00:58:46,782
He might.
751
00:58:47,382 --> 00:58:50,382
He might, Tokyo's amazing.
752
00:58:50,522 --> 00:58:52,892
- What is...
- I've been there.
753
00:58:53,292 --> 00:58:54,632
I was in shock.
754
00:58:54,752 --> 00:58:55,992
- Huh?
- Shibuya.
755
00:58:56,122 --> 00:58:57,572
Shibuya?
756
00:58:57,692 --> 00:59:01,032
It's...frightening.
757
00:59:01,162 --> 00:59:03,972
- Frightening?
- I can't go back there.
758
00:59:04,632 --> 00:59:07,302
What is it?
759
00:59:07,632 --> 00:59:09,632
There are demons there.
760
00:59:11,742 --> 00:59:14,372
I can't let him go.
761
00:59:14,512 --> 00:59:16,452
But there,
762
00:59:17,782 --> 00:59:23,582
he could really reach his full potential.
763
00:59:24,822 --> 00:59:27,522
He could really turn into something.
764
00:59:28,092 --> 00:59:33,192
To let someone you like
accomplish something like that.
765
00:59:33,332 --> 00:59:37,172
I haven't been to Tokyo,
I haven't been anywhere.
766
00:59:37,302 --> 00:59:38,972
I don't have any life experience.
767
00:59:39,102 --> 00:59:43,562
He could really study
and have some amazing experiences.
768
00:59:44,202 --> 00:59:46,772
How would you feel
if he returned with all that?
769
00:59:47,672 --> 00:59:51,172
- I'd be happy.
- You would be so happy right?
770
00:59:51,782 --> 00:59:53,482
I want you to think about that.
771
00:59:53,612 --> 00:59:54,612
Yes.
772
00:59:55,082 --> 00:59:58,652
Give it some thought,
there's still some time.
773
00:59:59,152 --> 01:00:00,362
Yes.
774
01:00:02,792 --> 01:00:03,992
Demons?
775
01:00:04,722 --> 01:00:06,602
What if you wrote it down?
776
01:00:09,332 --> 01:00:11,402
You should write it down.
777
01:00:11,532 --> 01:00:12,302
Huh?
778
01:00:12,332 --> 01:00:14,102
Get it all out.
779
01:00:14,432 --> 01:00:17,382
Come here and write
all your feelings down.
780
01:00:34,792 --> 01:00:36,492
Feeling Calligraphy.
781
01:00:41,292 --> 01:00:43,242
Write how you feel right now.
782
01:01:02,242 --> 01:01:04,192
Go.
783
01:01:13,662 --> 01:01:17,792
Don't go.
784
01:01:24,842 --> 01:01:26,512
"Go."
785
01:01:40,692 --> 01:01:42,062
Go.
786
01:01:43,052 --> 01:01:44,402
Go.
787
01:01:45,792 --> 01:01:47,732
That's how I feel right now.
788
01:01:49,262 --> 01:01:50,402
Whose?
789
01:01:51,262 --> 01:01:52,742
My friend's.
790
01:02:12,552 --> 01:02:13,962
Come with me.
791
01:02:15,052 --> 01:02:17,762
- What is it?
- Just come with me.
792
01:02:18,992 --> 01:02:20,332
Why...
793
01:02:26,502 --> 01:02:27,702
What's wrong?
794
01:02:28,202 --> 01:02:29,372
Just come.
795
01:02:30,072 --> 01:02:33,382
Hey, I'm asking you what's going on.
796
01:02:40,312 --> 01:02:42,052
- Where are we going.
- Just do it.
797
01:02:42,182 --> 01:02:44,182
Do what exactly?
798
01:02:47,522 --> 01:02:51,642
Everyone's looking, Hiro.
They're looking at us.
799
01:02:51,862 --> 01:02:53,662
Just over here.
800
01:02:54,462 --> 01:02:55,902
Where is this.
801
01:03:01,632 --> 01:03:03,442
- What?
- Excuse me.
802
01:03:03,802 --> 01:03:05,142
Come on.
803
01:03:07,972 --> 01:03:09,282
Teacher.
804
01:03:11,212 --> 01:03:12,312
What's wrong?
805
01:03:13,652 --> 01:03:17,492
Please let him go to
Waseda University.
806
01:03:17,622 --> 01:03:19,962
Huh!?
807
01:03:20,892 --> 01:03:22,622
Please!
808
01:03:27,562 --> 01:03:29,942
Who wants this?
809
01:03:34,002 --> 01:03:38,572
- I have no idea what you are doing.
- Wait!
810
01:03:40,242 --> 01:03:44,082
You want to go, right?
So come one.
811
01:03:46,182 --> 01:03:48,052
Please.
812
01:03:57,592 --> 01:04:02,262
How do you...really feel?
813
01:04:06,132 --> 01:04:08,012
I don't want to go.
814
01:04:08,332 --> 01:04:11,142
- You want to.
- I don't.
815
01:04:20,482 --> 01:04:22,552
He wants to go.
816
01:04:22,682 --> 01:04:24,562
He really wants to.
817
01:04:25,452 --> 01:04:27,492
So please let him.
818
01:04:28,622 --> 01:04:31,192
You have completely flipped.
819
01:04:31,992 --> 01:04:35,062
Don't go...
Now, Go.
820
01:04:44,272 --> 01:04:48,742
What do you really think, Shinozaki?
821
01:04:51,482 --> 01:04:53,482
Konno is saying she wants you to go.
822
01:05:04,322 --> 01:05:05,892
Alright then.
823
01:05:21,512 --> 01:05:28,012
You have to make this decision soon.
824
01:05:55,042 --> 01:05:56,612
I want to go.
825
01:05:59,912 --> 01:06:01,512
I want to go.
826
01:06:07,422 --> 01:06:09,062
Please.
827
01:06:12,962 --> 01:06:14,632
Please.
828
01:06:26,102 --> 01:06:27,642
OK then.
829
01:06:34,412 --> 01:06:36,152
I'll support you.
830
01:06:45,722 --> 01:06:47,262
Go to Waseda.
831
01:07:01,172 --> 01:07:03,402
If I go see you, do you think
you will have a new girlfriend?
832
01:07:03,412 --> 01:07:04,612
Huh?
833
01:07:05,612 --> 01:07:06,622
I won't.
834
01:07:08,252 --> 01:07:13,882
Their feet...kind of like this...
like this...
835
01:07:14,022 --> 01:07:18,432
A waist like this. Stand like this.
836
01:07:18,862 --> 01:07:20,462
Like this?
837
01:07:21,732 --> 01:07:25,072
What's the ratio of how much
we like each other?
838
01:07:25,962 --> 01:07:27,442
Hmm.
839
01:07:28,602 --> 01:07:30,172
1 and 5 litre.
840
01:07:30,302 --> 01:07:32,972
You are 1 litre.
I am 5 litres.
841
01:07:33,612 --> 01:07:35,712
Then give me the 4 litres.
842
01:07:39,042 --> 01:07:41,212
I am lonely now.
843
01:07:41,752 --> 01:07:43,782
You have to give it to me now.
844
01:07:47,992 --> 01:07:50,162
So give me the 4 litres.
845
01:07:55,092 --> 01:07:59,632
No!
846
01:08:08,912 --> 01:08:10,482
Stupid!
847
01:08:10,612 --> 01:08:12,482
Stupid!
848
01:08:12,612 --> 01:08:13,952
I'm not stupid.
849
01:08:17,452 --> 01:08:20,482
- Don't get so upset.
- I'm upset!
850
01:08:22,192 --> 01:08:23,992
You stupid!
851
01:08:24,792 --> 01:08:26,322
So loud.
852
01:08:28,192 --> 01:08:29,572
Don't start crying again.
853
01:08:30,862 --> 01:08:34,642
- He's making fun of me again.
- Of course it's not real.
854
01:08:34,772 --> 01:08:37,472
Stupid!
855
01:08:37,602 --> 01:08:39,142
Get off!
856
01:08:41,412 --> 01:08:42,912
Don't come up here.
857
01:08:49,312 --> 01:08:52,662
- Why do you have to go to Tokyo!?
- Dangerous! That's dangerous.
858
01:08:52,782 --> 01:08:55,352
Why are you going to Tokyo?
859
01:08:56,022 --> 01:08:57,502
- Stupid.
- Dangerous, dangerous.
860
01:08:57,622 --> 01:08:59,232
That is really dangerous.
861
01:09:00,062 --> 01:09:01,302
There there.
862
01:09:05,032 --> 01:09:07,302
That's not enough, stupid!
863
01:09:11,892 --> 01:09:12,972
I got it.
864
01:09:15,472 --> 01:09:18,082
This is tiring.
865
01:09:32,862 --> 01:09:34,032
Come on!
866
01:09:35,762 --> 01:09:36,862
No way.
867
01:09:37,002 --> 01:09:38,002
Sorry!
868
01:09:38,132 --> 01:09:39,502
Free throw competition?
869
01:09:39,662 --> 01:09:41,162
Let's get the order.
870
01:09:41,302 --> 01:09:43,212
Paper-Scissors-Rock.
871
01:09:43,332 --> 01:09:44,612
- Eh?
- What number?
872
01:09:44,742 --> 01:09:46,492
- Number 1.
- First?
873
01:09:46,652 --> 01:09:47,712
Then 2nd.
874
01:09:48,012 --> 01:09:49,852
What should we wager?
875
01:09:49,972 --> 01:09:51,582
- Anything...
- Cheesecake.
876
01:09:51,712 --> 01:09:54,622
Really, Cheesecake?
877
01:10:01,752 --> 01:10:03,492
Think I can get a three-pointer?
878
01:10:04,692 --> 01:10:05,832
No.
879
01:10:06,162 --> 01:10:08,102
I can't get it right.
880
01:10:09,032 --> 01:10:10,202
Take one.
881
01:10:11,202 --> 01:10:14,142
Take it of this view.
882
01:10:18,172 --> 01:10:21,342
- Like this?
- Yes, place of memories.
883
01:10:24,682 --> 01:10:26,882
When you put it like
that it's hard to take.
884
01:10:27,382 --> 01:10:28,912
Remember.
885
01:10:35,322 --> 01:10:37,892
OK.
886
01:10:38,022 --> 01:10:39,062
Don't.
887
01:10:39,192 --> 01:10:41,572
You're not going to need
a keepsake of me.
888
01:10:41,692 --> 01:10:43,362
'Cause this isn't over.
889
01:10:43,832 --> 01:10:46,572
Someone woke up
on their deathbed today.
890
01:10:47,032 --> 01:10:49,302
What do you mean deathbed?
891
01:10:49,472 --> 01:10:50,602
Remember.
892
01:11:10,192 --> 01:11:12,562
The radius is...
893
01:11:29,872 --> 01:11:31,782
Tears are coming.
894
01:11:34,552 --> 01:11:36,782
Next question.
895
01:11:44,992 --> 01:11:46,632
- Starts with 'H'.
- Starts with 'H'?
896
01:11:46,762 --> 01:11:48,202
- Last letter?
- 'Y'.
897
01:11:48,332 --> 01:11:49,332
'Y'?
898
01:11:53,702 --> 01:11:54,592
Don't know it.
899
01:11:54,602 --> 01:11:56,342
- Why?
- Why!?
900
01:11:56,772 --> 01:11:58,142
I'll tell you then.
901
01:11:58,242 --> 01:12:00,012
- Harf-way.
- Harf-way?
902
01:12:00,142 --> 01:12:01,062
Remember it.
903
01:12:01,072 --> 01:12:02,882
Write it down.
904
01:12:05,142 --> 01:12:07,022
Isn't it Half-way?
905
01:12:07,152 --> 01:12:10,852
It's Harf-way...
906
01:12:13,322 --> 01:12:16,562
You say Half-way, not Harf-way...
907
01:12:16,692 --> 01:12:18,362
It's Harf-way.
908
01:12:20,062 --> 01:12:21,592
It's got to be.
909
01:12:21,732 --> 01:12:24,642
See, there's no 'R' here.
910
01:12:24,762 --> 01:12:25,932
It's 'L' so
911
01:12:26,062 --> 01:12:28,132
But it's "half"
912
01:12:28,272 --> 01:12:30,772
Normally, for things
in the middle you say "half."
913
01:12:31,442 --> 01:12:32,782
Half-way then.
914
01:12:32,902 --> 01:12:35,082
- Harf-way sounds better actually.
- It's Half-way.
915
01:12:35,212 --> 01:12:36,212
Huh?
916
01:12:36,342 --> 01:12:39,222
So we'll use Harf-way.
917
01:12:40,082 --> 01:12:41,782
How long do I do this for?
918
01:12:42,652 --> 01:12:43,672
Until it's ready.
919
01:12:43,682 --> 01:12:45,282
"Until it's ready"?
920
01:12:46,922 --> 01:12:48,122
When's...
921
01:12:53,292 --> 01:12:55,602
- But it all in?
- Yes, all in.
922
01:13:01,732 --> 01:13:03,042
Would that be enough oil?
923
01:13:03,172 --> 01:13:05,752
Put some more in.
924
01:13:09,512 --> 01:13:12,252
...and some hearts.
925
01:13:12,382 --> 01:13:13,412
Cute.
926
01:13:21,592 --> 01:13:23,562
Delicious.
927
01:13:32,832 --> 01:13:34,812
- Got everything?
- Yes.
928
01:13:35,172 --> 01:13:36,232
I'll be back.
929
01:13:36,372 --> 01:13:39,002
- Be careful.
- I'm off.
930
01:13:39,142 --> 01:13:40,442
See you soon.
931
01:13:54,022 --> 01:13:56,552
I'm sorry.
Oh...you scared me.
932
01:13:56,792 --> 01:14:00,062
Oh...hey, it's Hiro.
933
01:14:00,192 --> 01:14:01,502
Why are you here?
934
01:14:02,462 --> 01:14:03,842
I don't know.
935
01:14:06,932 --> 01:14:14,542
Why are you here, hey...why you here?
936
01:14:16,712 --> 01:14:18,012
Don't know.
937
01:14:19,312 --> 01:14:21,522
We took this road a lot.
938
01:14:23,452 --> 01:14:25,292
School was just down the road.
939
01:14:25,652 --> 01:14:27,992
- Together.
- Yep.
940
01:14:28,992 --> 01:14:32,022
Should we hold hands? If we can.
941
01:14:34,732 --> 01:14:35,902
So warm.
942
01:14:37,862 --> 01:14:39,102
Yeah.
943
01:14:45,372 --> 01:14:47,402
- It's really pretty.
- Isn't it.
944
01:14:49,042 --> 01:14:50,542
Aren't the clouds low.
945
01:14:51,482 --> 01:14:53,152
Clouds low?
946
01:15:21,842 --> 01:15:25,342
Chitou city is 1550 yen.
947
01:15:25,612 --> 01:15:27,142
1550yen?
948
01:15:47,472 --> 01:15:50,142
It's so quiet.
949
01:15:54,512 --> 01:15:59,452
Why does this feel like
a depressing scene?
950
01:15:59,612 --> 01:16:01,052
Don't know.
951
01:16:41,192 --> 01:16:42,652
Your train
952
01:16:44,862 --> 01:16:46,132
it's here.
953
01:16:48,032 --> 01:16:49,562
It's coming.
954
01:17:21,932 --> 01:17:22,942
Over there.
955
01:17:22,962 --> 01:17:24,102
No way.
956
01:17:26,832 --> 01:17:27,972
Hurry.
957
01:17:55,292 --> 01:17:58,462
Take care.
958
01:18:12,782 --> 01:18:14,052
Good luck.
959
01:18:58,062 --> 01:18:59,262
An announcement.
960
01:18:59,392 --> 01:19:00,702
What the...
961
01:19:03,492 --> 01:19:05,702
Shu likes me.
962
01:19:07,202 --> 01:19:08,702
What's with that.
963
01:19:11,272 --> 01:19:12,582
I'm next?
964
01:19:25,022 --> 01:19:27,022
Hiro likes me.
965
01:19:39,702 --> 01:19:41,402
An announcement.
966
01:19:41,532 --> 01:19:42,572
Go ahead.
967
01:19:49,212 --> 01:19:51,582
I don't want you to go to Tokyo.
968
01:19:56,582 --> 01:19:58,682
I don't want you to.
969
01:20:05,962 --> 01:20:07,402
Yes?
970
01:20:11,872 --> 01:20:14,992
CAST
971
01:20:15,082 --> 01:20:21,642
KIE KITANO
972
01:20:24,902 --> 01:20:29,911
MASAKI OKADA
973
01:20:29,912 --> 01:20:31,912
English Subtitles by dis'ko
56576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.