Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,505 --> 00:00:07,541
IN MOST CASES
THE ANTI-FUNGI CREAM WILL STOP
2
00:00:07,608 --> 00:00:11,145
THE ATHLET'S FOOT
FROM RECURRING.
3
00:00:11,212 --> 00:00:15,049
UNLESS OF COURSE A SECONDARY
YEAST INFECTION DEVELOPS.
4
00:00:16,550 --> 00:00:17,451
THE END.
5
00:00:17,518 --> 00:00:19,853
READ ME ANOTHER ONE,
UNCLE STEVE.
6
00:00:19,920 --> 00:00:23,657
OH, I TOO AS A TIGER, LOVED
DR THING'S GUIDE TO FUNGUS.
7
00:00:24,925 --> 00:00:26,494
GOOD LAD.
8
00:00:27,928 --> 00:00:29,029
HI, GUYS.
9
00:00:29,097 --> 00:00:31,031
OH, HOWDY DO THY, JUDY?
10
00:00:33,101 --> 00:00:34,735
SO, YOU GUY'S ARE HANGING
OUT TOGETHER?
11
00:00:34,802 --> 00:00:36,537
YEAH, WE'RE BEST BUD'S.
12
00:00:36,604 --> 00:00:39,740
RIGHT A ROONEY.
WELL, GOTTA DASH.
13
00:00:39,807 --> 00:00:42,810
I'M SPEAKING IN A PROTEST
MEETING, SAVE THE ROACHES.
14
00:00:44,612 --> 00:00:47,415
WHY DO YOU WANNA SAVE ROACHES?
THEY'RE DISGUSTING.
15
00:00:47,481 --> 00:00:50,384
JUDY, ROACHES ARE JUST
MISUNDERSTOOD.
16
00:00:50,451 --> 00:00:53,287
IN FACT ROACHES ARE HIGHLY
RESOURCEFUL.
17
00:00:53,354 --> 00:00:55,756
THEY CAN APPEAR ANYWHERE.
18
00:00:55,823 --> 00:00:57,225
OH.
19
00:00:58,126 --> 00:00:59,627
GOT YOU.
20
00:01:14,074 --> 00:01:16,076
* IT'S A RARE CONDITION *
21
00:01:16,144 --> 00:01:17,645
* IN THIS DAY AND AGE *
22
00:01:17,711 --> 00:01:21,215
* TO READ ANY GOOD NEWS
ON THE NEWSPAPER PAGE *
23
00:01:21,282 --> 00:01:24,452
* AND LOVE AND TRADITION
OF THE GRAND DESIGN *
24
00:01:24,518 --> 00:01:28,856
* SOME PEOPLE SAY
IS EVEN HARDER TO FIND *
25
00:01:28,922 --> 00:01:32,260
* WELL, THEN, THERE MUST BE
SOME MAGIC CLUE *
26
00:01:32,326 --> 00:01:36,464
* INSIDE THESE GENTLE WALLS *
27
00:01:36,530 --> 00:01:40,168
* 'CAUSE ALL I SEE
IS A TOWER OF DREAMS *
28
00:01:40,234 --> 00:01:44,305
* REAL LOVE BURSTIN'
OUT OF EVERY SEAM *
29
00:01:45,706 --> 00:01:47,975
* AS DAYS GO BY *
30
00:01:48,041 --> 00:01:51,979
* WE'RE GONNA FILL OUR HOUSE
WITH HAPPINESS *
31
00:01:52,045 --> 00:01:54,648
* THE MOON MAY CRY *
32
00:01:54,715 --> 00:01:58,886
* BUT WE'LL SMOTHER THE BLUES
WITH TENDERNESS *
33
00:01:58,952 --> 00:02:01,855
* AS DAY'S GO BY *
34
00:02:01,922 --> 00:02:05,559
* THERE'S ROOM FOR YOU
ROOM FOR ME *
35
00:02:05,626 --> 00:02:09,830
* FOR GENTLE HEARTS
AND OPPORTUNITY *
36
00:02:09,897 --> 00:02:12,866
* AS DAYS GO BY *
37
00:02:12,933 --> 00:02:17,805
* IT'S THE BIGGER LOVE
OF THE FAMILY *
38
00:02:30,418 --> 00:02:31,952
* DA-DA-DA-DA *
39
00:02:32,019 --> 00:02:33,887
* DA-DA, DA-DA *
[SNORT SNORT]
40
00:02:33,954 --> 00:02:35,256
* DA-DA-DA-DA *
41
00:02:35,323 --> 00:02:36,957
* DA-DA, DA-DA *
[SNORT SNORT]
42
00:02:37,024 --> 00:02:38,158
* DA-DA-DA-DA *
43
00:02:38,226 --> 00:02:40,027
* DA-DA, DA-DA *
[SNORT SNORT]
44
00:02:40,093 --> 00:02:41,395
* DA-DA-DA-DA *
45
00:02:41,462 --> 00:02:43,497
* DA-DA, DA-DA *
[SNORT SNORT]
46
00:02:45,999 --> 00:02:47,368
WELL, MY LITTLE
DAFFODIL,
47
00:02:47,435 --> 00:02:49,270
HOW DO YOU
LIKE YOUR GIFT?
48
00:02:52,740 --> 00:02:56,277
UH, STEVE...
49
00:02:59,580 --> 00:03:02,550
WHY DID YOU
GIVE ME THIS...
50
00:03:02,616 --> 00:03:04,017
THIS...
51
00:03:04,084 --> 00:03:05,786
THIS?
52
00:03:07,154 --> 00:03:09,757
BECAUSE I LOVE YOU.
53
00:03:10,824 --> 00:03:12,960
LOVE YOU...
54
00:03:13,026 --> 00:03:14,562
LOVE YOU.
55
00:03:24,204 --> 00:03:25,506
IS DAD HOME?
56
00:03:25,573 --> 00:03:26,540
NO.
57
00:03:26,607 --> 00:03:27,741
IS MOM HOME?
58
00:03:27,808 --> 00:03:28,776
NO.
59
00:03:28,842 --> 00:03:29,943
OKAY, GOOD.
60
00:03:30,010 --> 00:03:31,645
I HAVE A FEW
MORE HOURS TO LIVE.
61
00:03:33,113 --> 00:03:35,015
WHAT'S WRONG, EDDO?
62
00:03:35,082 --> 00:03:37,351
I DENTED THE CAR.
63
00:03:37,418 --> 00:03:39,353
FOR LAND'S
SAKES ALIVE.
64
00:03:39,420 --> 00:03:40,721
A FEW MONTHS AGO
65
00:03:40,788 --> 00:03:44,157
YOU RAMMED THE CAR THROUGH
THE LIVING ROOM.
66
00:03:44,224 --> 00:03:45,626
AND NOW THIS.
67
00:03:45,693 --> 00:03:49,563
HOW IN SAM HILL DID
YOU EVER GET YOUR LICENSE?
68
00:03:49,630 --> 00:03:51,365
BEATS ME.
69
00:03:53,334 --> 00:03:55,703
HOW MUCH DAMAGE
DID YOU DO?
70
00:03:55,769 --> 00:03:57,305
I GOT AN ESTIMATE.
71
00:03:57,371 --> 00:03:58,706
800 BUCKS'.
72
00:03:58,772 --> 00:04:01,208
HOW WILL I GET
THAT KIND OF CASH?
73
00:04:01,275 --> 00:04:02,810
WHY NOT FESS UP?
74
00:04:02,876 --> 00:04:04,645
WHY DON'T YOU GET REAL?
75
00:04:06,614 --> 00:04:09,216
FINE, EDDIE, DO WHAT
YOU ALWAYS DO--
76
00:04:09,283 --> 00:04:11,051
FALL INTO A HOLE
AND DIG IT DEEPER.
77
00:04:11,118 --> 00:04:14,455
DON'T BE SURPRISED WHEN IT TURNS
OUT TO BE YOUR GRAVE.
78
00:04:16,290 --> 00:04:18,559
HERE. PUT THIS ON
YOUR HEADSTONE.
79
00:04:21,228 --> 00:04:22,830
STEVE! STEVE!
80
00:04:24,998 --> 00:04:28,302
BY ANY CHANCE DO YOU HAVE
ANY SPARE CASH?
81
00:04:28,369 --> 00:04:32,406
GEE, EDDO, IF YOU'D ONLY
SCREWED UP YESTERDAY.
82
00:04:34,174 --> 00:04:36,143
THIS MORNING I SPENT
ALL MY MONEY
83
00:04:36,209 --> 00:04:37,645
ON A HIGH-POWERED
MICROSCOPE.
84
00:04:37,711 --> 00:04:40,280
I'M DYING TO SEE
WHAT I SNEEZE.
85
00:04:43,016 --> 00:04:44,785
CAN'T YOU TAKE IT BACK?
86
00:04:44,852 --> 00:04:47,555
ONCE IT LEAVES THE NOSE,
IT'S GONE FOR GOOD.
87
00:04:50,791 --> 00:04:53,861
NO, I MEANT--
88
00:04:53,927 --> 00:04:55,363
NEVER MIND.
89
00:04:56,764 --> 00:04:57,598
WELL, EDDO,
90
00:04:57,665 --> 00:04:59,299
IF YOU'RE DESPERATE
FOR CASH,
91
00:04:59,367 --> 00:05:01,502
YOU CAN ALWAYS...
92
00:05:01,569 --> 00:05:03,170
NAH.
93
00:05:03,236 --> 00:05:04,438
WHAT?
94
00:05:05,806 --> 00:05:08,976
I DO KNOW A QUICK WAY
YOU CAN MAKE...
95
00:05:09,042 --> 00:05:10,611
NAH.
96
00:05:12,245 --> 00:05:14,815
WHAT, STEVE?
97
00:05:14,882 --> 00:05:17,751
HAVE YOU EVER BEEN
TO MOM'S BAKERY?
98
00:05:17,818 --> 00:05:18,719
YEAH.
99
00:05:18,786 --> 00:05:20,721
THEY'VE GOT
KILLER COOKIES.
100
00:05:20,788 --> 00:05:22,456
THAT'S NOT ALL
THEY'VE GOT.
101
00:05:22,523 --> 00:05:26,059
MOM'S IS A FRONT FOR AN ILLEGAL
GAMBLING CASINO.
102
00:05:26,126 --> 00:05:28,462
HOW DO YOU KNOW
ABOUT THIS?
103
00:05:28,529 --> 00:05:31,365
MY UNCLE CECIL USED TO PLAY
ROULETTE THERE.
104
00:05:32,866 --> 00:05:34,067
USED TO?
105
00:05:34,134 --> 00:05:35,736
DID HE LOSE
ALL HIS MONEY?
106
00:05:35,803 --> 00:05:38,739
AU CONTRAIRE,
MON FRERE.
107
00:05:38,806 --> 00:05:40,441
HE WON TOO MUCH.
108
00:05:40,508 --> 00:05:42,843
WHEREAS MOST PEOPLE
LOSE AT GAMBLING,
109
00:05:42,910 --> 00:05:46,113
WE URKELS POSSESS
A SIXTH SENSE.
110
00:05:46,179 --> 00:05:47,815
WHEN IT COMES
TO GAMES OF CHANCE,
111
00:05:47,881 --> 00:05:49,783
WE NEVER, EVER LOSE.
112
00:05:49,850 --> 00:05:51,385
LET'S GET OVER
TO THAT CASINO!
113
00:05:51,452 --> 00:05:54,254
YOU CAN HELP ME WIN THE MONEY
AND FIX THE CAR!
114
00:05:54,321 --> 00:05:56,924
EXCEPT FOR ONE
BIG PROBLEM--
115
00:05:56,990 --> 00:05:57,825
IT'S ILLEGAL.
116
00:05:57,891 --> 00:06:00,093
VERBOTEN.
A NO-NO.
117
00:06:02,663 --> 00:06:05,032
THAT'S TRUE, STEVE.
118
00:06:05,098 --> 00:06:09,403
BUT IT'S JUST THAT,
IF WE DID THIS TOGETHER,
119
00:06:09,470 --> 00:06:10,904
WE'D...
120
00:06:12,039 --> 00:06:13,541
NAH.
121
00:06:15,242 --> 00:06:16,477
WHAT?
122
00:06:18,646 --> 00:06:20,948
WELL, GUYS WHO TAKE RISKS
TOGETHER
123
00:06:21,014 --> 00:06:24,752
USUALLY END UP BECOMING REAL
GOOD FRIENDS.
124
00:06:24,818 --> 00:06:26,186
YOU KNOW,
125
00:06:26,253 --> 00:06:27,721
HANG OUT A LOT.
126
00:06:28,989 --> 00:06:30,624
BEST BUDS?
127
00:06:32,826 --> 00:06:34,194
EXACTLY.
128
00:06:34,261 --> 00:06:36,329
BUT, LIKE YOU SAID,
129
00:06:36,396 --> 00:06:38,098
IT'S ILLEGAL.
130
00:06:39,366 --> 00:06:40,734
THIS COULD BE
THE FIRST STEP
131
00:06:40,801 --> 00:06:42,803
ON A ROAD TO
THE LIFE OF CRIME.
132
00:06:44,037 --> 00:06:46,607
AW, WHAT THE HECK.
133
00:06:46,674 --> 00:06:48,175
SO YOU'LL DO IT, BUDDY?
134
00:06:48,241 --> 00:06:51,011
COUNT ME IN, PAL.
135
00:06:51,078 --> 00:06:53,346
GREAT. I'LL PICK YOU UP
AT 8:00 TONIGHT.
136
00:06:53,413 --> 00:06:55,415
I'LL BE READY, EDDIE.
137
00:06:57,417 --> 00:06:58,952
AH...
138
00:06:59,019 --> 00:07:00,220
AH...
139
00:07:00,287 --> 00:07:01,722
AH-CHOO!
140
00:07:02,790 --> 00:07:05,025
I'VE GOT TO HURRY HOME
AND LOOK AT THIS.
141
00:07:15,803 --> 00:07:17,838
[SOBBING]
142
00:07:19,540 --> 00:07:21,509
HOW WAS THE FUNERAL?
143
00:07:21,575 --> 00:07:23,110
BOO-HOO-HOO.
144
00:07:25,245 --> 00:07:27,715
NOW, RACHEL, CALM DOWN.
145
00:07:27,781 --> 00:07:29,550
I'M SORRY,
HARRIETTE.
146
00:07:29,617 --> 00:07:32,419
IT'S JUST SO SAD.
147
00:07:32,486 --> 00:07:34,321
I KNOW. I KNOW.
148
00:07:34,387 --> 00:07:36,757
AUNT CLOTILDA
WAS FAMILY.
149
00:07:36,824 --> 00:07:38,892
SHE WAS
OUR FLESH AND BLOOD.
150
00:07:38,959 --> 00:07:40,427
AND NOW...
151
00:07:40,494 --> 00:07:42,830
SHE'S G-GONE.
152
00:07:45,933 --> 00:07:48,702
I REALLY WISH
I'D MET HER.
153
00:07:49,737 --> 00:07:51,972
ME, TOO. ME, TOO.
154
00:07:52,039 --> 00:07:53,874
BUT, RACHEL, REMEMBER,
155
00:07:53,941 --> 00:07:56,710
AUNT CLOTILDA
WAS 94 YEARS OLD.
156
00:07:56,777 --> 00:07:59,580
SHE LIVED A LONG,
FULL LIFE.
157
00:07:59,647 --> 00:08:00,914
HOW DID SHE DIE?
158
00:08:00,981 --> 00:08:03,116
SHE WAS AT THE SENIOR
CITIZENS' CENTER
159
00:08:03,183 --> 00:08:07,054
AND SHE COLLAPSED WHILE LEADING
A GAME OF "SIMON SAYS."
160
00:08:07,120 --> 00:08:09,089
HA HA HA.
161
00:08:09,156 --> 00:08:10,624
HA HA HA.
162
00:08:10,691 --> 00:08:12,826
I'M SORRY.
163
00:08:12,893 --> 00:08:14,795
WHEN THE PARAMEDICS
GOT THERE,
164
00:08:14,862 --> 00:08:17,965
THEY THOUGHT 67 PEOPLE
HAD DIED.
165
00:08:19,499 --> 00:08:21,034
BOO-HOO-HOO.
166
00:08:23,136 --> 00:08:24,805
RACHEL.
167
00:08:25,739 --> 00:08:28,776
EXCUSE ME,
BUT WHAT'S THIS?
168
00:08:30,143 --> 00:08:31,812
THAT'S
AUNT CLOTILDA.
169
00:08:36,283 --> 00:08:37,585
SHE ASKED
TO BE CREMATED
170
00:08:37,651 --> 00:08:40,420
AND HAVE HER ASHES SCATTERED
OVER LAKE MICHIGAN.
171
00:08:40,487 --> 00:08:42,823
WE'RE RENTING
A BOAT TONIGHT.
172
00:08:42,890 --> 00:08:45,258
SHE DOESN'T HAVE
OTHER RELATIVES?
173
00:08:45,325 --> 00:08:47,527
ONLY AN OLDER SISTER,
174
00:08:47,595 --> 00:08:49,496
BUT SHE POPPED
A KNEECAP
175
00:08:49,563 --> 00:08:51,832
DURING THE
"SIMON SAYS" FIASCO.
176
00:08:56,704 --> 00:08:58,538
WE BETTER START
MAKING THE ARRANGEMENTS.
177
00:08:58,606 --> 00:08:59,773
MOTHER WINSLOW,
178
00:08:59,840 --> 00:09:01,909
MAYBE YOU COULD HELP
RACHEL WITH SOME TEA.
179
00:09:05,646 --> 00:09:07,815
MOTHER WINSLOW.
180
00:09:07,881 --> 00:09:09,116
WHAT?
181
00:09:09,182 --> 00:09:10,584
WHEN YOU...
182
00:09:12,252 --> 00:09:14,187
WHEN YOU...
183
00:09:14,254 --> 00:09:15,789
BITE THE BIG ONE?
184
00:09:18,091 --> 00:09:19,927
RIGHT.
185
00:09:19,993 --> 00:09:23,163
WOULD YOU RATHER BE BURIED
OR CREMATED?
186
00:09:24,531 --> 00:09:26,266
SURPRISE ME.
187
00:09:27,835 --> 00:09:28,602
OHH,
188
00:09:28,669 --> 00:09:30,170
BOO-HOO-HOO.
189
00:09:32,606 --> 00:09:34,141
HI, I'M HOME.
190
00:09:43,784 --> 00:09:46,286
HEY, WHAT DO WE
HAVE HERE,
191
00:09:46,353 --> 00:09:47,955
NEW CANDY JAR?
192
00:09:57,230 --> 00:09:58,231
HEY, DAD.
193
00:09:58,298 --> 00:10:00,067
OH, DON'T--
194
00:10:03,336 --> 00:10:05,338
LOOK WHAT
YOU MADE ME DO.
195
00:10:05,405 --> 00:10:07,207
SORRY, DAD.
196
00:10:07,274 --> 00:10:10,377
I GOT ASHES ALL OVER
THE NEW CANDY JAR.
197
00:10:13,280 --> 00:10:14,982
AND INSIDE, TOO.
198
00:10:44,712 --> 00:10:47,948
[KNOCK ON WALL]
199
00:10:48,015 --> 00:10:48,882
YEAH?
200
00:10:48,949 --> 00:10:51,418
UH, WE'RE HERE
TO GAMBLE.
201
00:10:51,484 --> 00:10:53,320
WHAT'S THE PASSWORD?
202
00:10:53,386 --> 00:10:54,688
OH, RIGHT.
203
00:10:54,755 --> 00:10:56,123
ROSES ARE RED.
204
00:10:56,189 --> 00:10:57,725
VIOLETS ARE BLUE.
205
00:10:57,791 --> 00:10:58,726
SUGAR IS SWEET.
206
00:10:58,792 --> 00:10:59,559
BUT...
NOT...
207
00:10:59,626 --> 00:11:00,293
AS...
SWEET...
208
00:11:00,360 --> 00:11:01,328
AS...
YOU.
209
00:11:18,045 --> 00:11:19,813
THANKS FOR
THE BEAR CLAW, MOM.
210
00:11:19,880 --> 00:11:21,481
ANYTIME,
SWEETIE.
211
00:11:21,548 --> 00:11:23,350
HEY, YOU OWE
ME A BUCK.
212
00:11:28,922 --> 00:11:31,424
STEVE, LOOK AT
THIS PLACE.
213
00:11:31,491 --> 00:11:33,560
MAYBE WE'RE IN
OVER OUR HEADS.
214
00:11:33,626 --> 00:11:36,096
YEAH, MAYBE,
BUT WE'RE STUCK.
215
00:11:36,163 --> 00:11:37,497
HOW COME?
216
00:11:37,564 --> 00:11:41,268
I FORGOT THE
PASSWORD TO GET OUT.
217
00:11:41,334 --> 00:11:44,171
LOOK, JUST PRETEND
LIKE WE BELONG HERE,
218
00:11:44,237 --> 00:11:46,373
KIND OF LIKE WHAT
I DO IN MY HOUSE.
219
00:11:53,446 --> 00:11:56,950
YOU REALLY NEED A CABIN
CRUISER FOR THREE HOURS?
220
00:11:57,017 --> 00:11:59,686
IF YOU'RE GOING TO COMPLAIN,
ABOUT HOW EXPENSIVE THIS IS
221
00:11:59,753 --> 00:12:01,554
YOU CAN STAY HOME.
222
00:12:01,621 --> 00:12:03,390
OH. ALRIGHT.
223
00:12:03,456 --> 00:12:04,457
YOU'LL
STOP COMPLAINING?
224
00:12:04,524 --> 00:12:06,293
NO. I'LL STAY HOME.
225
00:12:07,727 --> 00:12:09,062
YOU GOT TO GO
DOWN TO THE MORTUARY
226
00:12:09,129 --> 00:12:12,165
AND PICK UP AUNT
MOFLOPPY ANYWAY.
227
00:12:12,232 --> 00:12:15,202
THOSE PLACES GIVE ME
THE HEEBIE-JEEBIES.
228
00:12:15,268 --> 00:12:17,337
WE DON'T HAVE TO GET
AUNT CLOTILDA.
229
00:12:17,404 --> 00:12:18,872
SHE'S
RIGHT HERE.
230
00:12:25,412 --> 00:12:27,647
WAIT A MINUTE.
231
00:12:27,714 --> 00:12:29,817
ISN'T THAT
A CANDY JAR?
232
00:12:29,883 --> 00:12:33,120
NO. IT'S AN URN.
233
00:12:33,186 --> 00:12:35,255
AN URN?
234
00:12:35,322 --> 00:12:38,658
YEAH. AUNT CLOTILDA
IS IN THERE.
235
00:12:38,725 --> 00:12:40,928
WHAT?
236
00:12:40,994 --> 00:12:43,296
HER ASHES
ARE IN HERE.
237
00:12:46,133 --> 00:12:47,200
OH, NO.
238
00:12:47,267 --> 00:12:48,435
OH, MAN.
239
00:12:48,501 --> 00:12:50,303
OH, NO.
240
00:12:50,370 --> 00:12:51,771
WHAT'S WRONG?
241
00:12:51,839 --> 00:12:53,473
IT JUST HIT ME.
242
00:12:53,540 --> 00:12:55,408
I SUDDENLY REALIZED
243
00:12:55,475 --> 00:12:59,346
JUST HOW MUCH AUNT
CLOBUBBA MEANT TO ME.
244
00:13:01,281 --> 00:13:02,449
CLOTILDA.
245
00:13:02,515 --> 00:13:06,453
CLOTILDA. CLOBUBBA. THE POINT
IS, SHE'S GONE.
246
00:13:06,519 --> 00:13:08,856
REALLY, REALLY GONE.
247
00:13:09,689 --> 00:13:11,324
UH...
248
00:13:11,391 --> 00:13:12,960
I'VE CHANGED
MY MIND.
249
00:13:13,026 --> 00:13:14,862
I WANT
TO GO WITH YOU
250
00:13:14,928 --> 00:13:16,864
AND PAY MY RESPECTS.
251
00:13:16,930 --> 00:13:18,231
YOU LADIES GO AHEAD.
252
00:13:18,298 --> 00:13:21,434
I NEED A MOMENT ALONE
WITH...WITH THIS.
253
00:13:37,717 --> 00:13:40,053
OH. OH. OH.
254
00:13:51,631 --> 00:13:53,300
LORD.
255
00:13:54,935 --> 00:13:56,236
LORD, FORGIVE ME
256
00:13:56,303 --> 00:13:58,138
IF I COME UP
A FOOT SHORT.
257
00:14:04,311 --> 00:14:05,378
SORRY.
258
00:14:15,822 --> 00:14:18,025
STEVE, IT'S
BEEN A HALF-HOUR
259
00:14:18,091 --> 00:14:20,827
AND WE HAVEN'T
PLAYED ANYTHING.
260
00:14:20,894 --> 00:14:22,229
ACTUALLY, EDDIE,
261
00:14:22,295 --> 00:14:25,365
I'M JUST NOT QUITE
SURE WHAT TO DO.
262
00:14:25,432 --> 00:14:27,100
WAIT. YOU TOLD ME
263
00:14:27,167 --> 00:14:30,570
THAT ALL URKELS POSSESS A SIXTH
SENSE FOR GAMBLING.
264
00:14:30,637 --> 00:14:33,206
YES, ALTHOUGH I NEVER HAD
AN OPPORTUNITY
265
00:14:33,273 --> 00:14:35,475
TO TEST
THAT ABILITY OUT.
266
00:14:35,542 --> 00:14:38,345
IT'S JUST A MATTER OF TIME
UNTIL IT KICKS IN.
267
00:14:39,846 --> 00:14:41,314
HOW LONG?
268
00:14:41,381 --> 00:14:42,549
IT JUST KICKED IN.
269
00:14:46,619 --> 00:14:48,021
OH.
270
00:14:52,092 --> 00:14:54,094
FOCUSING ENERGY.
271
00:14:56,629 --> 00:14:58,298
AH...NOTHING.
272
00:15:07,307 --> 00:15:08,441
UH...
273
00:15:11,878 --> 00:15:13,746
NOTHING.
274
00:15:13,813 --> 00:15:15,615
WHOA, MAMMA!
275
00:15:17,517 --> 00:15:18,918
EDDIE.
276
00:15:18,986 --> 00:15:20,520
THIS IS THE ONE.
277
00:15:20,587 --> 00:15:21,754
FEED THIS BABY.
278
00:15:21,821 --> 00:15:23,223
OKAY.
279
00:15:30,930 --> 00:15:32,265
HO, HO, HO, HO.
280
00:15:32,332 --> 00:15:34,901
STEVE, WE HIT
THE JACKPOT.
281
00:15:34,968 --> 00:15:36,369
YEAH.
282
00:15:36,436 --> 00:15:39,172
A GUY COULD GET
USED TO THIS.
283
00:15:40,440 --> 00:15:42,842
* MAMMA'S IN THE PARLOR,
DADDY'S IN THE DEN *
284
00:15:42,909 --> 00:15:46,246
* LITTLE BABY SUSAN
IS SPITTIN' UP AGAIN *
285
00:15:46,313 --> 00:15:47,680
* DOG'S AT THE VET *
286
00:15:47,747 --> 00:15:49,249
* KITTY'S UP A TREE *
287
00:15:49,316 --> 00:15:52,385
* ME AND MY HAMSTER
ARE PLAYIN' MONOPOLY *
288
00:15:52,452 --> 00:15:54,054
* GRANDPA'S
IN THE ATTIC *
289
00:15:54,121 --> 00:15:55,288
* GRANDMA'S
IN THE DEN *
290
00:15:55,355 --> 00:15:56,656
* GOTTA MAKE
SOME MONEY-- *
291
00:15:56,723 --> 00:15:58,191
SHOOT!
SHOOT!
292
00:15:59,026 --> 00:16:00,193
SHOOTING.
293
00:16:02,162 --> 00:16:03,730
7 THE WINNER!
294
00:16:06,566 --> 00:16:08,368
7. YOU GOT 7!
295
00:16:09,302 --> 00:16:12,039
I KNEW YOU COULD
DO IT, STEVE!
296
00:16:12,105 --> 00:16:13,440
OH. OOH. OOH.
297
00:16:13,506 --> 00:16:15,408
IT'S YOUR BET, SIR.
298
00:16:15,475 --> 00:16:17,677
LET IT RIDE!
299
00:16:19,112 --> 00:16:20,780
STEVE! STEVE! STEVE!
300
00:16:20,847 --> 00:16:22,649
STEVE! STEVE! STEVE!
301
00:16:22,715 --> 00:16:24,451
STEVE! STEVE! STEVE!
302
00:16:24,517 --> 00:16:25,752
STEVE! STEVE! STEVE!
303
00:16:25,818 --> 00:16:26,886
STEVE! STEVE! STEVE.
304
00:16:26,953 --> 00:16:28,321
4 THE WINNER!
305
00:16:31,891 --> 00:16:33,293
THANK YOU.
306
00:16:34,894 --> 00:16:37,230
NO. THANK YOU.
307
00:16:37,297 --> 00:16:38,798
STEVE.
308
00:16:38,865 --> 00:16:40,667
RELAX.
309
00:16:40,733 --> 00:16:41,734
EXCUSE ME, SIR.
310
00:16:41,801 --> 00:16:43,470
HOW MUCH
HAVE WE WON?
311
00:16:43,536 --> 00:16:45,338
32 GRAND.
312
00:16:45,405 --> 00:16:48,075
OOH.
OOH.
313
00:16:48,141 --> 00:16:49,776
THANKS.
THANKS.
314
00:16:49,842 --> 00:16:53,046
AH! 32 GRAND!
315
00:16:53,113 --> 00:16:55,014
32 GRAND!
316
00:16:56,249 --> 00:16:57,850
NOW, WHERE WERE WE?
317
00:16:57,917 --> 00:16:59,686
IT'S STILL YOUR BET.
318
00:16:59,752 --> 00:17:01,754
LET HER RIDE!
319
00:17:06,726 --> 00:17:07,694
HE'S KIDDING.
320
00:17:07,760 --> 00:17:09,696
WE'RE GOING HOME.
321
00:17:09,762 --> 00:17:11,064
EDDIE, RELAX.
322
00:17:11,131 --> 00:17:12,299
FOR THE LAST TIME,
323
00:17:12,365 --> 00:17:14,834
ABSOLUTELY NOTHING,
AND I MEAN NOTHING,
324
00:17:14,901 --> 00:17:16,903
CAN STOP US NOW.
325
00:17:16,969 --> 00:17:18,138
FREEZE!
326
00:17:18,205 --> 00:17:19,872
THIS IS A RAID.
327
00:17:19,939 --> 00:17:21,608
EXCEPT THAT.
328
00:17:27,347 --> 00:17:30,317
RACHEL, TRY TO
CONTROL YOURSELF.
329
00:17:30,383 --> 00:17:31,851
I WILL.
330
00:17:31,918 --> 00:17:33,253
I WILL.
331
00:17:33,320 --> 00:17:34,787
IT'S OVER NOW,
RACHEL.
332
00:17:34,854 --> 00:17:37,357
AUNT CLOTILDA'S
AT PEACE.
333
00:17:37,424 --> 00:17:39,058
I KNOW.
334
00:17:39,126 --> 00:17:40,127
I KNOW.
335
00:17:40,193 --> 00:17:42,028
UH, HARRIETTE.
336
00:17:42,095 --> 00:17:43,730
CAN I SPEAK TO YOU?
337
00:17:43,796 --> 00:17:45,165
ALONE.
338
00:17:47,134 --> 00:17:48,635
WHAT IS IT, CARL?
339
00:17:50,137 --> 00:17:52,605
WELL, I'VE, UH...
340
00:17:52,672 --> 00:17:55,775
I GOT A LITTLE
CONFESSION TO MAKE.
341
00:17:55,842 --> 00:17:57,810
MAYBE YOU BETTER
SIT DOWN.
342
00:17:57,877 --> 00:17:59,512
WHAT HAVE YOU DONE
THIS TIME?
343
00:18:03,150 --> 00:18:06,586
HE HE HE HE HE HE!
344
00:18:06,653 --> 00:18:09,589
HARRIETTE.
345
00:18:09,656 --> 00:18:10,757
DARLING.
346
00:18:10,823 --> 00:18:11,924
SWEETHEART.
347
00:18:11,991 --> 00:18:14,161
HONEY BUNCH.
348
00:18:14,227 --> 00:18:15,762
SPIT IT OUT, CARL.
349
00:18:15,828 --> 00:18:17,797
OKAY HERE GOES.
350
00:18:17,864 --> 00:18:20,032
WELL, WE DIDN'T REALLY
SPREAD YOUR AUNT'S ASHES
351
00:18:20,099 --> 00:18:22,034
OVER LAKE MICHIGAN
TONIGHT.
352
00:18:22,101 --> 00:18:23,836
CARL, I WAS THERE.
353
00:18:23,903 --> 00:18:24,937
I SAW IT.
354
00:18:25,004 --> 00:18:26,639
I KNOW. I KNOW.
355
00:18:26,706 --> 00:18:28,575
WE SPREAD SOME ASHES,
356
00:18:28,641 --> 00:18:31,444
BUT THEY WEREN'T
YOUR AUNT CLOTILDA'S.
357
00:18:31,511 --> 00:18:33,213
AT LEAST
NOT ALL OF THEM.
358
00:18:34,981 --> 00:18:36,549
WELL, THEN,
WHOSE ASHES WERE THEY?
359
00:18:37,917 --> 00:18:39,452
AUNT PRESTO LOG'S.
360
00:18:42,622 --> 00:18:45,858
WELL, WE--WE--WE--
MAY HAVE FLOATED
361
00:18:45,925 --> 00:18:47,527
PARTS OF
AUNT CLOTILDA.
362
00:18:47,594 --> 00:18:48,695
BUT WHICH PART,
363
00:18:48,761 --> 00:18:52,165
WELL, ONLY THE GOOD LORD
CAN SIFT THAT OUT.
364
00:18:54,033 --> 00:18:56,102
WHERE'S
THE REST OF HER?
365
00:18:56,169 --> 00:18:58,171
RIGHT OVER THERE
IN THAT HEFTY BAG.
366
00:19:05,878 --> 00:19:08,848
HARRIETTE, IT WAS ALL
A CRAZY ACCIDENT.
367
00:19:08,915 --> 00:19:10,517
I FEEL TERRIBLE.
368
00:19:10,583 --> 00:19:13,119
I WANT TO MAKE IT
UP TO YOU.
369
00:19:13,186 --> 00:19:14,921
HOW?
370
00:19:14,987 --> 00:19:16,789
WELL...
371
00:19:16,856 --> 00:19:18,124
I KNOW.
372
00:19:18,191 --> 00:19:19,959
I'LL POP FOR
ANOTHER BOAT RENTAL,
373
00:19:20,026 --> 00:19:21,728
AND WE'LL ALL GO
THROW THE BAG OVER.
374
00:19:21,794 --> 00:19:23,263
HUH? SOUNDS GOOD?
375
00:19:23,330 --> 00:19:24,731
[TELEPHONE RINGS]
376
00:19:24,797 --> 00:19:27,400
I'LL GET THAT. YOU'VE HAD
A ROUGH DAY.
377
00:19:27,467 --> 00:19:29,602
NOT AS ROUGH
AS AUNT CLOTILDA.
378
00:19:33,806 --> 00:19:35,007
HELLO.
379
00:19:35,074 --> 00:19:36,409
EDWARD.
380
00:19:36,476 --> 00:19:39,646
SURE. I GOT A MOMENT.
WHAT'S UP?
381
00:19:39,712 --> 00:19:41,248
YOU'RE WHERE?
382
00:19:41,914 --> 00:19:44,284
CARL, WHAT'S WRONG?
383
00:19:44,351 --> 00:19:46,919
EDWARD IS IN JAIL.
384
00:19:46,986 --> 00:19:48,087
WHAT HAPPENED?
385
00:19:48,154 --> 00:19:50,623
HE AND STEVE GOT
BUSTED FOR GAMBLING.
386
00:19:58,331 --> 00:20:01,334
EDWARD, STOP LOOKING AROUND
FOR STEVE.
387
00:20:01,401 --> 00:20:03,836
HE'S HAVING THIS SAME DISCUSSION
WITH HIS FATHER.
388
00:20:05,272 --> 00:20:07,774
LET ME GET
THIS STRAIGHT.
389
00:20:07,840 --> 00:20:09,909
YOU DENTED THE CAR.
390
00:20:09,976 --> 00:20:11,878
THEN INSTEAD
OF ADMITTING IT,
391
00:20:11,944 --> 00:20:14,814
YOU GOT YOURSELF INVOLVED
IN GAMBLING.
392
00:20:14,881 --> 00:20:16,783
DOES THAT COVER IT?
393
00:20:16,849 --> 00:20:18,217
YES, SIR.
394
00:20:20,019 --> 00:20:21,688
SIT DOWN, EDWARD.
395
00:20:28,561 --> 00:20:32,599
EDWARD
ARTHUR WINSLOW.
396
00:20:32,665 --> 00:20:35,468
SON, I AM
ASHAMED OF YOU.
397
00:20:35,535 --> 00:20:37,704
WHEN YOU
MAKE A MISTAKE,
398
00:20:37,770 --> 00:20:38,938
YOU FESS UP TO IT.
399
00:20:39,005 --> 00:20:42,174
TRYING TO COVER IT UP ONLY
MAKES THINGS WORSE.
400
00:20:42,241 --> 00:20:44,977
YES, SIR.
401
00:20:45,044 --> 00:20:46,713
BUT APPARENTLY,
402
00:20:46,779 --> 00:20:47,747
YOU SEEM TO WANT
403
00:20:47,814 --> 00:20:50,216
TO LEARN THESE THINGS
THE HARD WAY.
404
00:20:50,283 --> 00:20:51,718
WELL, SO BE IT.
405
00:20:51,784 --> 00:20:54,287
YOU'RE GROUNDED
FOR THREE WEEKS.
406
00:20:54,354 --> 00:20:55,755
AND...
407
00:20:55,822 --> 00:20:57,056
STAY AWAY FROM MY CAR
408
00:20:57,123 --> 00:20:59,258
UNTIL IT LEARNS
SELF-DEFENSE.
409
00:21:00,293 --> 00:21:01,861
OKAY HIT THE SACK.
410
00:21:05,365 --> 00:21:08,435
WELL, THAT'S
TAKEN CARE OF.
411
00:21:12,472 --> 00:21:14,641
LET ME
GET THIS STRAIGHT.
412
00:21:16,909 --> 00:21:20,580
YOU DUMPED ONE OF MY RELATIVES
IN A HEFTY BAG.
413
00:21:22,148 --> 00:21:24,451
THEN INSTEAD
OF ADMITTING IT,
414
00:21:24,517 --> 00:21:27,286
YOU LET US SPREAD A LOG
ON LAKE MICHIGAN.
415
00:21:29,088 --> 00:21:30,690
DOES THAT
ABOUT COVER IT?
416
00:21:30,757 --> 00:21:32,359
YES, MA'AM.
417
00:21:35,061 --> 00:21:36,596
SIT DOWN, CARL.
418
00:21:42,168 --> 00:21:43,503
CARL...
419
00:21:52,211 --> 00:21:54,313
CARL OTIS WINSLOW,
420
00:21:54,381 --> 00:21:56,616
I'M ASHAMED OF YOU.
421
00:21:56,683 --> 00:21:58,418
WHEN YOU
MAKE A MISTAKE,
422
00:21:58,485 --> 00:22:00,019
FESS UP TO IT.
423
00:22:00,086 --> 00:22:03,456
TRYING TO COVER UP ONLY
MAKES THINGS WORSE.
424
00:22:05,057 --> 00:22:07,226
YES, MA'AM.
425
00:22:07,293 --> 00:22:09,295
BUT APPARENTLY,
426
00:22:09,362 --> 00:22:10,463
YOU SEEM TO WANT
427
00:22:10,530 --> 00:22:13,099
TO LEARN THESE THINGS
THE HARD WAY.
428
00:22:13,165 --> 00:22:14,934
SO BE IT.
429
00:22:16,936 --> 00:22:19,939
YOU'RE TAKING ME TO DINNER
TO CHEZ JOSEPHINE'S.
430
00:22:20,006 --> 00:22:20,973
YES, MA'AM.
431
00:22:21,774 --> 00:22:24,110
OKAY
432
00:22:24,176 --> 00:22:25,144
LET'S HIT THE SACK.
433
00:22:25,211 --> 00:22:26,913
YES, MA'AM.
26914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.