Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,735 --> 00:00:02,703
[arguing]
2
00:00:02,770 --> 00:00:04,105
One at a time.
3
00:00:04,172 --> 00:00:06,240
Don't all talk
At one time.
4
00:00:15,883 --> 00:00:18,018
[honk]
5
00:00:21,089 --> 00:00:22,856
Thank you.
6
00:00:22,923 --> 00:00:25,559
Now, we have
A week's vacation.
7
00:00:25,626 --> 00:00:28,496
One at a time,
Where should we go?
8
00:00:28,562 --> 00:00:32,900
Let's go to new york
And take in some theater.
9
00:00:32,966 --> 00:00:35,636
I want to go
Lie on the beach.
10
00:00:35,703 --> 00:00:38,806
You know, catch some rays,
Catch some zs,
11
00:00:38,872 --> 00:00:41,041
Catch a man
Around his knees.
12
00:00:41,109 --> 00:00:42,210
Ha ha!
13
00:00:42,276 --> 00:00:43,977
Let's go
To disney world.
14
00:00:44,044 --> 00:00:46,847
We should pay
Our respects to elvis.
15
00:00:46,914 --> 00:00:49,683
Let's boogie on down
To graceland.
16
00:00:49,750 --> 00:00:51,219
Go ahead.
17
00:00:51,285 --> 00:00:55,055
Let's be realistic.
We only have a week.
18
00:00:55,123 --> 00:00:57,191
I'm not spending
Half of it in a car,
19
00:00:57,258 --> 00:00:59,293
Picking cheetos
Off my lap.
20
00:00:59,360 --> 00:01:01,562
Well, where do
You want to go?
21
00:01:01,629 --> 00:01:03,164
Lake geneva.
22
00:01:03,231 --> 00:01:04,798
Like in switzerland?
23
00:01:04,865 --> 00:01:06,234
No, like in wisconsin.
24
00:01:06,300 --> 00:01:08,302
We can rent
A nice cabin,
25
00:01:08,369 --> 00:01:10,571
Do some fishing,
Some relaxing.
26
00:01:10,638 --> 00:01:11,872
Hey, it's perfect.
27
00:01:11,939 --> 00:01:14,575
You mean
It's cheaper.
28
00:01:14,642 --> 00:01:15,909
Well, that, too.
29
00:01:15,976 --> 00:01:17,511
So lake geneva
It is, right?
30
00:01:17,578 --> 00:01:20,514
[arguing]
31
00:01:20,581 --> 00:01:22,650
[honk]
32
00:01:22,716 --> 00:01:24,185
Thank you.
33
00:01:24,252 --> 00:01:25,453
Now, people,
34
00:01:25,519 --> 00:01:28,156
Arguing is not the way
To settle things
35
00:01:28,222 --> 00:01:29,757
In this family, right?
36
00:01:29,823 --> 00:01:31,091
Right.
Right.
37
00:01:31,159 --> 00:01:33,060
So we'll listen,
Be considerate,
38
00:01:33,127 --> 00:01:34,295
And agree on a place
39
00:01:34,362 --> 00:01:36,264
That makes
Everybody happy, right?
40
00:01:36,330 --> 00:01:37,765
Right.
Right.
41
00:01:37,831 --> 00:01:39,733
So lake geneva it is.
42
00:01:39,800 --> 00:01:42,236
[arguing]
43
00:01:51,945 --> 00:01:53,814
* it's a rare condition *
44
00:01:53,881 --> 00:01:55,549
* in this day and age *
45
00:01:55,616 --> 00:01:58,852
* to read any good news
On the newspaper page *
46
00:01:58,919 --> 00:02:02,290
* and love and tradition
Of the grand design *
47
00:02:02,356 --> 00:02:06,560
* some people say
Is even harder to find *
48
00:02:06,627 --> 00:02:10,097
* well, then, there must be
Some magic clue *
49
00:02:10,164 --> 00:02:14,268
* inside these gentle walls *
50
00:02:14,335 --> 00:02:17,871
* 'cause all I see
Is a tower of dreams *
51
00:02:17,938 --> 00:02:21,642
* real love burstin'
Out of every seam *
52
00:02:22,843 --> 00:02:25,713
* as days go by *
53
00:02:25,779 --> 00:02:30,083
* we're gonna fill our house
With happiness *
54
00:02:30,150 --> 00:02:32,653
* the moon may cry *
55
00:02:32,720 --> 00:02:36,490
* we're gonna smother
The blues with tenderness.*
56
00:02:36,557 --> 00:02:39,493
* when days go by *
57
00:02:39,560 --> 00:02:43,197
* there's room for you,
Room for me *
58
00:02:43,264 --> 00:02:47,468
* for gentle hearts an
Opportunity *
59
00:02:47,535 --> 00:02:50,738
* as days go by *
60
00:02:50,804 --> 00:02:55,276
* it's the bigger love
Of the family *
61
00:03:10,724 --> 00:03:13,561
You're inviting
Harvey garvey?
62
00:03:13,627 --> 00:03:14,628
Why not?
63
00:03:14,695 --> 00:03:17,298
Well, for one thing,
He only has four teeth.
64
00:03:18,999 --> 00:03:21,335
Yeah, but he
Doesn't eat much.
65
00:03:23,737 --> 00:03:24,505
Hi, ladies.
66
00:03:24,572 --> 00:03:26,707
How goes
The party planning?
67
00:03:26,774 --> 00:03:28,041
Great.
Great.
68
00:03:28,108 --> 00:03:29,443
Having it
On your roof?
69
00:03:29,510 --> 00:03:30,411
Yeah.
70
00:03:30,478 --> 00:03:32,713
How did you talk
Your parents into it?
71
00:03:32,780 --> 00:03:34,081
They got new carpet.
72
00:03:34,147 --> 00:03:35,983
They begged me
To have it up there.
73
00:03:37,985 --> 00:03:40,288
Maxine,
Sweetheart,
74
00:03:40,354 --> 00:03:42,823
I'm glad I'm
Catering your party,
75
00:03:42,890 --> 00:03:46,460
But without more money, I'll
Have to use generic chips
76
00:03:46,527 --> 00:03:48,296
And water down
The punch.
77
00:03:49,830 --> 00:03:51,299
No problem.
78
00:03:53,734 --> 00:03:54,735
Great.
79
00:03:54,802 --> 00:03:56,870
I'll just take the profit
From this job
80
00:03:56,937 --> 00:03:58,739
And buy a stamp.
81
00:04:00,508 --> 00:04:02,443
[stereo playing loud music]
82
00:04:20,294 --> 00:04:23,631
Hey, you're late.
What took you so long?
83
00:04:23,697 --> 00:04:26,734
I couldn't find anything
To wear. I look hideous.
84
00:04:26,800 --> 00:04:29,136
You look fabulous.
I look hideous.
85
00:04:29,202 --> 00:04:30,338
No, you look fabulous.
86
00:04:30,404 --> 00:04:31,472
I love your hair.
87
00:04:31,539 --> 00:04:33,541
I love your hair.
Mine's hideous.
88
00:04:36,977 --> 00:04:38,746
Fellas,
What's up, man?
89
00:04:38,812 --> 00:04:40,748
What's up, man?
90
00:04:40,814 --> 00:04:43,351
You invited
Willie and waldo?
91
00:04:43,417 --> 00:04:45,152
No. They crashed.
92
00:04:45,218 --> 00:04:46,520
Isn't that exciting?
93
00:04:46,587 --> 00:04:48,989
People are actually
Crashing my party.
94
00:04:49,056 --> 00:04:50,858
Max, get a grip.
95
00:04:53,794 --> 00:04:54,795
* go ahead *
96
00:04:54,862 --> 00:04:55,996
* go ahead *
97
00:04:56,063 --> 00:04:57,197
* go ahead *
98
00:04:57,264 --> 00:04:58,432
* I'm gone *
99
00:04:58,499 --> 00:04:59,500
* I'm gone *
100
00:04:59,567 --> 00:05:01,335
* I'm gone *
101
00:05:03,537 --> 00:05:05,939
Ooh, lord. There's
Harvey garvey.
102
00:05:06,940 --> 00:05:08,376
Hi, laura.
103
00:05:09,910 --> 00:05:12,179
[laughing]
104
00:05:12,245 --> 00:05:15,048
Hi, guys.
What's so funny?
105
00:05:15,115 --> 00:05:16,116
Uh, nothing.
106
00:05:16,183 --> 00:05:17,217
Nothing.
107
00:05:17,284 --> 00:05:18,719
Does anybody
Want to dance?
108
00:05:18,786 --> 00:05:21,254
Hey, hey, hey.
Maybe later.
109
00:05:21,321 --> 00:05:22,390
We're doing
Something.
110
00:05:22,456 --> 00:05:24,958
Right, guys?
111
00:05:25,025 --> 00:05:28,328
What are we doing,
Willie?
112
00:05:28,396 --> 00:05:30,464
We're trying to decide
What we want to drink.
113
00:05:30,531 --> 00:05:32,065
You don't like punch?
114
00:05:32,132 --> 00:05:33,300
Sure,
115
00:05:33,367 --> 00:05:35,403
Especially when
It's spiked.
116
00:05:39,039 --> 00:05:40,508
Here.
Have some rum.
117
00:05:40,574 --> 00:05:42,843
No! Waldo, where'd
You get those?
118
00:05:42,910 --> 00:05:44,445
My dad's a stewardess.
119
00:05:46,380 --> 00:05:48,248
Drinking
Is for losers.
120
00:05:48,315 --> 00:05:49,517
Oh, really?
121
00:05:49,583 --> 00:05:51,852
Hey, waldo, say hello
To st. Laura.
122
00:05:53,521 --> 00:05:55,022
That's laura winslow.
123
00:05:58,992 --> 00:06:00,661
Hey, a party!
124
00:06:04,865 --> 00:06:08,068
Take your bottles and your
Behind out of here.
125
00:06:08,135 --> 00:06:09,302
Hey, if I leave,
126
00:06:09,369 --> 00:06:11,939
I take the booze
And the boys with me.
127
00:06:13,273 --> 00:06:14,241
Yeah.
128
00:06:14,307 --> 00:06:15,275
Right, guys?
129
00:06:15,342 --> 00:06:16,710
Yeah.
Yeah.
130
00:06:18,646 --> 00:06:21,248
Laura, if you don't
Want to drink, fine,
131
00:06:21,314 --> 00:06:22,950
But shut up about it.
132
00:06:23,016 --> 00:06:24,384
You'll ruin my party.
133
00:06:24,452 --> 00:06:25,853
Fine...
134
00:06:27,187 --> 00:06:29,657
But I don't need to drink
To have a good time!
135
00:06:42,002 --> 00:06:45,973
Laura, relax.
So some guys drank.
136
00:06:46,039 --> 00:06:47,374
Big deal.
137
00:06:47,441 --> 00:06:48,909
Well...
138
00:06:48,976 --> 00:06:50,243
Maybe you're right.
139
00:06:50,310 --> 00:06:52,379
Nothing terrible
Has happened.
140
00:06:52,446 --> 00:06:54,915
Everybody party!
141
00:06:57,417 --> 00:06:59,352
You spoke too soon.
142
00:06:59,419 --> 00:07:01,789
Greetings, hostesses
With the mostesses.
143
00:07:01,855 --> 00:07:05,993
Wow. You have got some
Real a-list people here.
144
00:07:06,059 --> 00:07:07,795
Hey, harve!
145
00:07:10,764 --> 00:07:13,000
We got to
Liven this place up.
146
00:07:13,066 --> 00:07:14,668
Nobody's dancing.
147
00:07:14,735 --> 00:07:16,837
Have no fear.
The urk man's here.
148
00:07:16,904 --> 00:07:19,473
I'll have the neighbors
Complaining in no time.
149
00:07:21,408 --> 00:07:23,544
Howdy, duders.
150
00:07:23,611 --> 00:07:26,514
Yo, look. It's
Steve the dweeb.
151
00:07:26,580 --> 00:07:30,283
Not bad, fuffner.
152
00:07:30,350 --> 00:07:32,553
I'll bet
You were up all night
153
00:07:32,620 --> 00:07:34,387
Putting that sentence
Together.
154
00:07:34,454 --> 00:07:35,889
You must be exhausted.
155
00:07:35,956 --> 00:07:39,359
Why don't you sit down?
But not too hard.
156
00:07:39,426 --> 00:07:41,094
You don't want
To crush your brain.
157
00:07:43,864 --> 00:07:46,567
Watch it, urkel. The last guy
Who talked to me like that
158
00:07:46,634 --> 00:07:48,502
Was harvey garvey.
159
00:07:48,569 --> 00:07:51,939
Oh, you two guys put
The "Ick" in pathetic.
160
00:07:54,141 --> 00:07:56,977
Come on, guys.
There's a bevy of beauties
161
00:07:57,044 --> 00:07:59,613
Waiting to be swept off
Their dr. Scholl's.
162
00:07:59,680 --> 00:08:01,481
What do you say,
Funsters?
163
00:08:01,549 --> 00:08:05,252
Let's dance.
164
00:08:06,954 --> 00:08:09,590
Well, okay,
I'll break the ice.
165
00:08:10,924 --> 00:08:13,460
Harve,
Crank up the music.
166
00:08:13,527 --> 00:08:15,729
It's time
To do the urkel.
167
00:08:18,331 --> 00:08:20,568
[music plays louder]
168
00:08:20,634 --> 00:08:22,570
* now if you wanna do
The steve urkel dance *
169
00:08:22,636 --> 00:08:24,572
* all you have to do is
Hitch up your pants *
170
00:08:24,638 --> 00:08:26,273
* bend your knees and
Stick out your pelvis *
171
00:08:26,339 --> 00:08:28,809
* I'm tellin' you, baby,
It's better than elvis *
172
00:08:36,449 --> 00:08:38,619
* do it *
173
00:08:38,686 --> 00:08:40,554
* do it *
174
00:08:40,621 --> 00:08:42,756
* everybody *
175
00:08:42,823 --> 00:08:44,625
* do the urkel *
176
00:08:44,692 --> 00:08:46,560
* now point your fingers
Up to the sky *
177
00:08:46,627 --> 00:08:48,862
* and talk through your
Nose way up high *
178
00:08:48,929 --> 00:08:50,664
* spin and dip and
Jump and cavort and *
179
00:08:50,731 --> 00:08:52,900
* finish it off
With a laugh and snort *
180
00:08:52,966 --> 00:08:54,868
* heh heh heh [snort] *
* heh heh heh [snort] *
181
00:08:54,935 --> 00:08:56,937
* heh heh heh heh
Heh heh ho ho *
182
00:09:10,383 --> 00:09:13,320
What you going
To do, willie?
183
00:09:13,386 --> 00:09:15,355
I'm going to get urkel.
184
00:09:15,422 --> 00:09:17,557
Why you going
To do that, willie?
185
00:09:17,625 --> 00:09:20,460
Because
He humiliated me.
186
00:09:20,527 --> 00:09:22,996
But you humiliate me
Every day.
187
00:09:23,063 --> 00:09:24,531
That's different.
188
00:09:24,598 --> 00:09:26,533
You're my friend.
189
00:09:26,600 --> 00:09:29,569
Oh, yeah.
190
00:09:29,637 --> 00:09:31,271
* do the urkel *
191
00:09:31,338 --> 00:09:33,573
* do the ur-ur-ur-ur-urkel *
192
00:09:33,641 --> 00:09:35,575
* do the urkel *
193
00:09:35,643 --> 00:09:37,611
* do the ur-ur-ur-ur-urkel *
194
00:09:37,678 --> 00:09:39,279
* do it *
195
00:09:39,346 --> 00:09:41,381
* do it *
196
00:09:41,448 --> 00:09:43,416
* everybody *
197
00:09:43,483 --> 00:09:46,620
* do the urkel dance *
198
00:09:51,759 --> 00:09:54,728
Steve, steve,
Steve, steve.
199
00:09:56,630 --> 00:10:00,634
I've decided that you're
Just too smart for me.
200
00:10:00,701 --> 00:10:04,604
I've learned I shouldn't
Mess with the urk man.
201
00:10:04,672 --> 00:10:07,507
Well, this is
A pleasant turn of events.
202
00:10:07,574 --> 00:10:09,076
To be quite honest,
203
00:10:09,142 --> 00:10:11,511
I'd written you off
As incorrigible.
204
00:10:11,578 --> 00:10:13,313
What did he say?
205
00:10:13,380 --> 00:10:15,048
He called you
A gerbil.
206
00:10:17,317 --> 00:10:18,752
Come on, buddy.
207
00:10:18,819 --> 00:10:22,189
How about we make a toast
To our new friendship?
208
00:10:24,124 --> 00:10:27,194
Boy, I'm truly moved
By this gesture.
209
00:10:27,260 --> 00:10:28,762
Word.
210
00:10:33,433 --> 00:10:34,868
Mmm.
211
00:10:34,935 --> 00:10:37,304
Whoa!
212
00:10:37,370 --> 00:10:39,206
What is this, mango?
213
00:10:49,316 --> 00:10:51,651
Cheers!
214
00:10:54,688 --> 00:10:56,957
Skoal!
215
00:11:00,193 --> 00:11:01,795
Heh heh heh!
216
00:11:09,002 --> 00:11:10,771
Quick, blame it on
The wine witch.
217
00:11:10,838 --> 00:11:12,840
Heh heh heh heh!
218
00:11:14,407 --> 00:11:18,578
Hey, look a plane.
219
00:11:18,645 --> 00:11:21,414
The plane, boss the plane.
220
00:11:28,588 --> 00:11:30,257
Steve.
221
00:11:30,323 --> 00:11:31,658
Laura.
222
00:11:31,725 --> 00:11:34,862
Oh, you're a sore
For sight eyes.
223
00:11:36,864 --> 00:11:39,066
Are you alright?
224
00:11:39,132 --> 00:11:40,667
Swell!
225
00:11:40,734 --> 00:11:41,835
Punch!
226
00:11:41,902 --> 00:11:43,570
I want more punch!
227
00:11:43,636 --> 00:11:45,405
Anyone have
Any more punch?
228
00:11:45,472 --> 00:11:46,907
Steve, calm down.
229
00:11:48,675 --> 00:11:50,811
Ha ha ha ha.
230
00:11:53,881 --> 00:11:55,715
Why should I,
Laura?
231
00:11:55,783 --> 00:11:58,285
I'm the pife
Of the larty!
232
00:11:59,252 --> 00:12:00,854
Ha ha ha!
233
00:12:04,424 --> 00:12:05,993
Ooh the durkel!
234
00:12:10,663 --> 00:12:11,899
Waldo,
What's with steve?
235
00:12:11,965 --> 00:12:13,834
He's acting
Weirder than usual.
236
00:12:13,901 --> 00:12:15,502
Willie said
Not to tell.
237
00:12:15,568 --> 00:12:16,636
Tell what?
238
00:12:16,703 --> 00:12:18,605
That he spiked
Urkel's punch.
239
00:12:18,671 --> 00:12:20,107
What?
240
00:12:20,173 --> 00:12:21,474
I said he--
241
00:12:21,541 --> 00:12:23,811
Hey, you
Can't trick me.
242
00:12:26,213 --> 00:12:29,016
Come on, everybody,
Let's ooh the durkel.
243
00:12:36,656 --> 00:12:37,991
Ooh!
244
00:12:39,292 --> 00:12:40,828
[humming]
245
00:12:42,462 --> 00:12:44,731
Aah! Whoo!
246
00:12:44,798 --> 00:12:46,599
Hey!
247
00:12:46,666 --> 00:12:47,767
Steve!
248
00:12:47,835 --> 00:12:50,503
Steve! Get down
From there!
249
00:12:50,570 --> 00:12:52,539
Hey, you got to get up
250
00:12:52,605 --> 00:12:54,707
Before you
Can get dow-ow--
251
00:12:54,774 --> 00:12:56,409
Aah!
Aah!
252
00:12:57,845 --> 00:13:00,280
Help!
Help!
253
00:13:00,347 --> 00:13:01,648
Steve, are you okay?
254
00:13:01,714 --> 00:13:04,417
I've fallen,
And I can't get up!
255
00:13:11,358 --> 00:13:12,692
Help!
256
00:13:12,759 --> 00:13:14,461
Help!
257
00:13:14,527 --> 00:13:17,064
I've got to get to him.
Somebody call 911!
258
00:13:28,708 --> 00:13:30,610
Help!
259
00:13:30,677 --> 00:13:32,379
Help!
260
00:13:33,613 --> 00:13:35,548
I'm slipping!
261
00:13:35,615 --> 00:13:37,951
Steve, I'm here.
262
00:13:38,018 --> 00:13:39,920
Rachel, hurry!
263
00:13:39,987 --> 00:13:42,122
I can't hold on
Much longer!
264
00:14:04,311 --> 00:14:07,347
Rachel,
What are you doing?
265
00:14:07,414 --> 00:14:09,116
Tightrope walking.
266
00:14:09,182 --> 00:14:11,684
Do you know
How to do that?
267
00:14:11,751 --> 00:14:13,486
No.
268
00:14:32,305 --> 00:14:34,841
Aah! Aah!
269
00:14:34,908 --> 00:14:36,576
It's okay, steve,
I'm here.
270
00:14:36,643 --> 00:14:40,347
I know! You're standing
On my fingers!
271
00:14:41,848 --> 00:14:43,216
Sorry.
272
00:15:04,837 --> 00:15:07,240
Oh! Oh!
Oh! Oh!
273
00:15:08,775 --> 00:15:10,577
Oh!
Oh!
274
00:15:12,980 --> 00:15:14,914
Ohh.
Ohh.
275
00:15:19,819 --> 00:15:21,254
Okay, where's
The booze?
276
00:15:21,321 --> 00:15:23,923
What are you
Talking about?
277
00:15:23,991 --> 00:15:26,293
Probably the booze
In my coat.
278
00:15:32,432 --> 00:15:33,900
Is steve okay?
279
00:15:33,967 --> 00:15:35,935
Yeah. Rachel's
Taking him home.
280
00:15:36,003 --> 00:15:38,438
See, officer?
Everything's fine.
281
00:15:38,505 --> 00:15:40,307
We were just
Having a little fun.
282
00:15:40,373 --> 00:15:42,875
Fun? Steve could
Have been killed.
283
00:15:42,942 --> 00:15:45,645
But he wasn't.
So chill out, okay?
284
00:15:47,080 --> 00:15:48,982
You just don't get it.
285
00:15:49,049 --> 00:15:50,850
You think it's cool
Coming to a party
286
00:15:50,917 --> 00:15:52,385
With a minibar
In your coat?
287
00:15:52,452 --> 00:15:54,654
You think it's funny
To spike somebody's punch
288
00:15:54,721 --> 00:15:56,689
And watch them
Act like a fool?
289
00:15:56,756 --> 00:15:58,458
Well, it's not cool.
290
00:15:58,525 --> 00:16:00,527
It's not funny.
It's dangerous.
291
00:16:02,229 --> 00:16:05,132
It's also
Against the law.
292
00:16:05,198 --> 00:16:07,000
Where we going,
Willie?
293
00:16:08,535 --> 00:16:09,569
Jail, I guess.
294
00:16:09,636 --> 00:16:12,139
Juvenile hall until your parents
Pick you up.
295
00:16:12,205 --> 00:16:13,606
We get
A phone call?
296
00:16:13,673 --> 00:16:16,209
One call.
297
00:16:16,276 --> 00:16:18,411
Can it be a 976 number?
298
00:16:30,923 --> 00:16:32,225
It's confirmed--
299
00:16:32,292 --> 00:16:35,695
Six days and five nights
At lake geneva.
300
00:16:35,762 --> 00:16:38,198
Carl will be happy.
301
00:16:38,265 --> 00:16:41,368
I can't wait to tell him
The good news.
302
00:16:43,870 --> 00:16:45,538
Hi, sweetie.
Hi, ma.
303
00:16:45,605 --> 00:16:46,806
Hi, honey.
304
00:16:46,873 --> 00:16:48,041
Oh, carl,
305
00:16:48,108 --> 00:16:50,110
We've decided where
To go on our vacation.
306
00:16:52,212 --> 00:16:55,082
Oh, you have, have you?
307
00:16:58,118 --> 00:17:02,089
I come home from a hard day
Of fighting crime,
308
00:17:02,155 --> 00:17:04,391
And do I hear,
"Hi, carl.
309
00:17:04,457 --> 00:17:06,526
Could I get you
Some trail mix?"
310
00:17:06,593 --> 00:17:09,929
No, I do not.
311
00:17:09,996 --> 00:17:14,201
Well, I guess my vote doesn't
Count around here,
312
00:17:14,267 --> 00:17:16,369
But may I
Remind you two
313
00:17:16,436 --> 00:17:20,740
That I bring home
Darn close to 50%
314
00:17:20,807 --> 00:17:22,275
Of this family's
Bacon?
315
00:17:22,342 --> 00:17:24,677
And you eat
Darn close to 90%.
316
00:17:27,947 --> 00:17:31,151
Well, thank you for those kind
Words, mother.
317
00:17:31,218 --> 00:17:33,653
But I'm merely
Trying to point out
318
00:17:33,720 --> 00:17:37,657
That whenever vacation time
Rolls around...
319
00:17:39,926 --> 00:17:41,828
My desires,
320
00:17:41,894 --> 00:17:43,863
My wishes,
321
00:17:43,930 --> 00:17:46,666
Are never
Even considered.
322
00:17:46,733 --> 00:17:48,000
Carl--
And why?
323
00:17:48,067 --> 00:17:51,171
Because I don't matter,
Do I, harriette?
324
00:17:51,238 --> 00:17:55,142
I don't matter.
Once, just once,
325
00:17:55,208 --> 00:17:57,244
Can we go where
I'd like to go?
326
00:17:57,310 --> 00:18:01,848
All I'm asking for is
One measly, little week
327
00:18:01,914 --> 00:18:05,218
At one measly,
Little lake.
328
00:18:05,285 --> 00:18:06,253
But that's
Too much.
329
00:18:06,319 --> 00:18:07,687
Carl!
What?
330
00:18:07,754 --> 00:18:08,988
Cork it!
331
00:18:09,055 --> 00:18:11,524
We already made
A reservation.
332
00:18:11,591 --> 00:18:13,726
You already made
A reservation.
333
00:18:15,695 --> 00:18:17,096
Typical.
334
00:18:17,164 --> 00:18:19,366
Well, let's see
What hellhole
335
00:18:19,432 --> 00:18:21,834
You're dragging
Me to this time.
336
00:18:24,971 --> 00:18:26,573
Lake geneva?
337
00:18:28,741 --> 00:18:29,976
Yes.
338
00:18:30,042 --> 00:18:33,045
We all decided
That it would be nice
339
00:18:33,112 --> 00:18:36,983
If for once we went
Where you wanted to go.
340
00:18:37,049 --> 00:18:39,118
Well...
341
00:18:39,186 --> 00:18:41,020
Gee, thanks, guys.
342
00:18:41,087 --> 00:18:42,555
That's swell.
343
00:18:44,657 --> 00:18:48,060
Especially since you've always
Been so gracious
344
00:18:48,127 --> 00:18:50,463
About not getting
Your own way.
345
00:18:52,265 --> 00:18:54,501
Well, that's just
The kind of guy I am.
346
00:18:59,105 --> 00:19:04,444
I think I'l go to the kitchen
And make us all some trail mix.
347
00:19:30,437 --> 00:19:33,172
My whole body hurts.
348
00:19:33,240 --> 00:19:35,575
Even my eyelashes hurt.
349
00:19:35,642 --> 00:19:38,278
And I think my tongue
Need a shave.
350
00:19:40,146 --> 00:19:42,215
Oh, buck up steve.
351
00:19:42,282 --> 00:19:44,784
I am fixing you
A sure-fire hangover remedy.
352
00:19:44,851 --> 00:19:47,554
This will either kill you,
Or kill you.
353
00:19:47,620 --> 00:19:50,223
Either way, I'll be better off.
354
00:19:52,191 --> 00:19:53,159
[blender roars]
355
00:19:53,226 --> 00:19:54,494
Aah!
356
00:19:54,561 --> 00:19:56,996
Aah! Aah!
Oh! Oh!
357
00:19:57,063 --> 00:19:59,766
Sorry.
358
00:19:59,832 --> 00:20:01,268
Ohh.
359
00:20:03,069 --> 00:20:05,071
Steve,
You have my sympathy.
360
00:20:05,137 --> 00:20:06,506
I know how you feel.
361
00:20:06,573 --> 00:20:09,576
Really? Tell me
About it, carl.
362
00:20:09,642 --> 00:20:10,643
Well--
363
00:20:10,710 --> 00:20:11,944
Quietly.
364
00:20:13,780 --> 00:20:16,616
The night I graduated from
The police academy,
365
00:20:16,683 --> 00:20:19,419
Me and my buddies
Decided to tie one on.
366
00:20:19,486 --> 00:20:21,688
Well, most of
The night is a blur,
367
00:20:21,754 --> 00:20:23,356
But dawn found me
368
00:20:23,423 --> 00:20:25,725
Riding a cow down
The dan ryan expressway.
369
00:20:27,560 --> 00:20:29,796
Heh heh--ow!
Heh heh--ow!
370
00:20:29,862 --> 00:20:30,863
[snort]
371
00:20:30,930 --> 00:20:31,931
Ohh.
372
00:20:35,134 --> 00:20:36,836
Never snort
With a hangover.
373
00:20:38,037 --> 00:20:40,473
I just blew my adenoids
Out the back of my head.
374
00:20:42,275 --> 00:20:43,610
As god
Is my witness,
375
00:20:43,676 --> 00:20:46,012
Liquor will never touch
These lips again.
376
00:20:46,078 --> 00:20:47,514
Well, good for you,
Steve.
377
00:20:47,580 --> 00:20:49,416
Here, chug this down.
378
00:20:53,353 --> 00:20:54,687
Well, I don't know,
Carl.
379
00:20:54,754 --> 00:20:56,222
It smells rancid.
380
00:20:56,289 --> 00:20:57,590
Well, that means
It's ready.
381
00:20:57,657 --> 00:20:59,759
Go ahead.
Down the hatch.
382
00:21:09,336 --> 00:21:11,304
That's it.
383
00:21:11,371 --> 00:21:12,805
Go ahead.
384
00:21:12,872 --> 00:21:13,940
Yeah.
385
00:21:15,074 --> 00:21:16,476
Alright.
386
00:21:16,543 --> 00:21:18,478
Now, what's
The verdict?
387
00:21:19,779 --> 00:21:22,515
Hey, not bad.
388
00:21:24,216 --> 00:21:25,785
Rather tasty.
389
00:21:27,587 --> 00:21:29,656
I think
It did the trick.
390
00:21:33,726 --> 00:21:35,528
Uh-oh.
391
00:21:35,595 --> 00:21:37,530
Steve,
What's wrong?
392
00:21:37,597 --> 00:21:39,532
I think it just
Did another trick.
393
00:21:39,599 --> 00:21:42,034
I better visit
The facilities quickly.
394
00:21:45,772 --> 00:21:48,040
Sorry, laura,
No time to talk!
395
00:21:56,148 --> 00:21:57,384
It's time
To do the urkel.
396
00:22:01,854 --> 00:22:03,890
* if you wanna do
The steve urkel dance *
397
00:22:03,956 --> 00:22:06,393
* all you have to do
Is hitch up your pants *
398
00:22:06,459 --> 00:22:08,094
* bend your knees and
Stick out your pelvis *
399
00:22:08,160 --> 00:22:10,830
* I'm telling you, baby,
It's better than elvis *
400
00:22:18,471 --> 00:22:20,473
* do it *
401
00:22:20,540 --> 00:22:22,208
* do it *
402
00:22:22,274 --> 00:22:24,511
* everybody *
403
00:22:24,577 --> 00:22:26,613
* do the urkel
Dance *
404
00:22:26,679 --> 00:22:28,347
* point your fingers
Up to the sky *
405
00:22:28,415 --> 00:22:30,650
* and talk through
Your nose way up high *
406
00:22:30,717 --> 00:22:32,619
* spin and dip and
Jump and cavort and *
407
00:22:32,685 --> 00:22:34,421
* finish it off
With a laugh and snort *
408
00:22:34,487 --> 00:22:36,689
* heh heh heh [snort] *
* heh heh heh [snort] *
409
00:22:36,756 --> 00:22:38,725
* heh heh heh heh
Heh heh heh ho *
410
00:22:47,066 --> 00:22:48,868
* do it *
411
00:22:48,935 --> 00:22:50,837
* do it *
412
00:22:50,903 --> 00:22:55,207
* everybody do the urkel dance*
413
00:22:55,274 --> 00:22:56,709
* do the urkel *
414
00:22:56,776 --> 00:22:59,211
* do the ur-ur-ur-ur-urkel *
415
00:22:59,278 --> 00:23:01,180
* do the urkel *
416
00:23:01,247 --> 00:23:03,282
* do the ur-ur-ur-ur-urkel *
417
00:23:03,349 --> 00:23:05,084
* do it *
418
00:23:05,151 --> 00:23:07,219
* do it *
419
00:23:07,286 --> 00:23:11,858
* everybody do the urkel dance*
27016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.