All language subtitles for Family Matters S01E12 1080p WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,677 --> 00:00:11,645 Aunt rachel, Could you please hurry up? 2 00:00:11,712 --> 00:00:14,048 Somebody might see me Like this. 3 00:00:14,115 --> 00:00:15,483 Stand still. 4 00:00:15,549 --> 00:00:18,119 Besides, you look Kind of cute. 5 00:00:19,620 --> 00:00:21,555 That's it. I'm taking this thing off. 6 00:00:21,622 --> 00:00:24,092 Your mother wants to wear this Tonight. I'll be done. 7 00:00:24,158 --> 00:00:27,761 The dress is bad enough. But This push up bra is killing me. 8 00:00:29,463 --> 00:00:30,431 Oww! 9 00:00:30,498 --> 00:00:32,600 Oh. Sorry. It's just a little pin. 10 00:00:32,666 --> 00:00:34,302 Darn. That was The last one. 11 00:00:34,368 --> 00:00:36,804 Don't move. I'll be right back. 12 00:00:51,652 --> 00:00:52,553 Edward. 13 00:00:52,620 --> 00:00:54,655 Dad. 14 00:00:54,722 --> 00:00:59,660 Son, I think it's time We had a little talk. 15 00:01:11,905 --> 00:01:13,941 * it's a rare condition * 16 00:01:14,007 --> 00:01:15,476 * in this day and age * 17 00:01:15,543 --> 00:01:18,746 * to read any good news On the newspaper page * 18 00:01:18,812 --> 00:01:22,250 * and love and tradition Of the grand design * 19 00:01:22,316 --> 00:01:26,787 * some people say Is even harder to find * 20 00:01:26,854 --> 00:01:29,957 * well, then, there must be Some magic clue * 21 00:01:30,023 --> 00:01:33,961 * inside these gentle walls * 22 00:01:34,027 --> 00:01:37,498 * 'cause all I see Is a tower of dreams * 23 00:01:37,565 --> 00:01:41,135 * real love burstin' Out of every seam * 24 00:01:42,370 --> 00:01:45,539 * as days go by * 25 00:01:45,606 --> 00:01:49,443 * we're gonna fill our house With happiness * 26 00:01:49,510 --> 00:01:52,446 * the moon may cry * 27 00:01:52,513 --> 00:01:56,217 * we're gonna smother the blues With tenderness * 28 00:01:56,284 --> 00:01:59,720 * as days go by * 29 00:01:59,787 --> 00:02:02,923 * there's room for you, Room for me * 30 00:02:02,990 --> 00:02:07,261 * for gentle hearts An opportunity * 31 00:02:07,328 --> 00:02:10,598 * as days go by * 32 00:02:10,664 --> 00:02:14,668 * it's the bigger love Of the family * 33 00:02:29,417 --> 00:02:30,484 Mom, we got to talk. 34 00:02:30,551 --> 00:02:32,486 Clean your room. Talk later. 35 00:02:34,188 --> 00:02:37,191 I want my room As I like it. 36 00:02:37,258 --> 00:02:39,860 That room belongs To your father and me. 37 00:02:39,927 --> 00:02:43,664 We're letting you use it Till you go to college. 38 00:02:43,731 --> 00:02:46,900 If I clean it, Can I go to the dance? 39 00:02:46,967 --> 00:02:48,536 I told you no. 40 00:02:48,602 --> 00:02:50,404 Is that Your final word? 41 00:02:50,471 --> 00:02:53,574 It was my final word Last month, last week, 42 00:02:53,641 --> 00:02:56,677 And until you're 15, And that's final. 43 00:03:01,081 --> 00:03:05,018 Aunt rachel, how old Were you when you Started dating? 44 00:03:05,085 --> 00:03:07,321 Oh, gosh, honey. I waited a long time. 45 00:03:07,388 --> 00:03:10,358 I didn't have my first date Until 10 or 11. 46 00:03:13,594 --> 00:03:14,528 Mom. 47 00:03:14,595 --> 00:03:15,629 No. 48 00:03:16,997 --> 00:03:17,698 Hi. 49 00:03:17,765 --> 00:03:18,766 Hi, baby. 50 00:03:18,832 --> 00:03:20,368 Daddy's home! 51 00:03:20,434 --> 00:03:23,003 I missed you So much today. 52 00:03:23,070 --> 00:03:25,306 I missed you, too. 53 00:03:28,242 --> 00:03:31,345 By the way, can I go To a party saturday? 54 00:03:31,412 --> 00:03:33,381 Sounds great. Have fun. 55 00:03:33,447 --> 00:03:36,784 Carl, she's 13. She's too young to date. 56 00:03:36,850 --> 00:03:37,951 When eddie was 13, 57 00:03:38,018 --> 00:03:40,354 You let him take Brenda jackson Roller-skating. 58 00:03:40,421 --> 00:03:41,722 That was a date. 59 00:03:41,789 --> 00:03:42,923 That's true. 60 00:03:42,990 --> 00:03:46,694 Yeah, and eddie Hasn't been the same since. 61 00:03:46,760 --> 00:03:48,629 That's also true. 62 00:03:48,696 --> 00:03:50,431 You know, mom, In some countries, 63 00:03:50,498 --> 00:03:52,266 Girls get married At 13. 64 00:03:52,333 --> 00:03:55,168 Sure...And they die At 30. 65 00:03:55,235 --> 00:03:57,905 You want to die young? Go to the dance. 66 00:04:00,341 --> 00:04:02,175 Was that a yes? 67 00:04:02,242 --> 00:04:04,612 No. I think that was A threat on your life. 68 00:04:05,613 --> 00:04:08,115 Mom just doesn't Understand me, 69 00:04:08,181 --> 00:04:09,450 But you do. 70 00:04:09,517 --> 00:04:13,020 You're the greatest dad In the whole wide world. 71 00:04:13,086 --> 00:04:15,889 I know what You're trying to do. 72 00:04:15,956 --> 00:04:16,857 It's working? 73 00:04:16,924 --> 00:04:18,426 Yeah. 74 00:04:18,492 --> 00:04:20,528 I'll go talk to her. 75 00:04:22,896 --> 00:04:23,597 Honey. 76 00:04:23,664 --> 00:04:24,698 Uh-huh? 77 00:04:24,765 --> 00:04:27,000 We ought to let laura Go to the party. 78 00:04:27,067 --> 00:04:28,669 Carl, she's 13. 79 00:04:28,736 --> 00:04:29,837 If she's starts Dating now, 80 00:04:29,903 --> 00:04:32,473 She'll get serious, He'll get serious, 81 00:04:32,540 --> 00:04:35,409 And then they both get serious And that's serious. 82 00:04:36,544 --> 00:04:39,713 Harriette, will you Get serious? 83 00:04:39,780 --> 00:04:40,614 This is a dance. 84 00:04:40,681 --> 00:04:42,816 She's got to be home By 10:00. 85 00:04:42,883 --> 00:04:44,518 It's not a good idea. 86 00:04:44,585 --> 00:04:47,488 Honey, her friends Are going. Let her go. 87 00:04:47,555 --> 00:04:48,956 To make you feel better, 88 00:04:49,022 --> 00:04:53,394 I'll have the squad car Check on her every hour. 89 00:04:53,461 --> 00:04:55,796 Carl, if you want Her to go, fine. 90 00:04:55,863 --> 00:04:57,898 Remember, I'm dead set Against it. 91 00:04:57,965 --> 00:04:59,767 Aw, thank you, honey. 92 00:04:59,833 --> 00:05:02,370 I'm glad we agree On this. 93 00:05:06,273 --> 00:05:08,576 * every step I take * 94 00:05:08,642 --> 00:05:10,978 * you will be there * 95 00:05:11,044 --> 00:05:13,246 * every step I make * 96 00:05:13,313 --> 00:05:15,115 * we'll be together.. * 97 00:05:15,182 --> 00:05:17,651 Laura, Close that book. 98 00:05:17,718 --> 00:05:19,219 The dance Is tomorrow. 99 00:05:19,286 --> 00:05:21,188 Let's get You a date. 100 00:05:21,254 --> 00:05:23,090 Forget it. It's too late. 101 00:05:23,156 --> 00:05:25,359 The good guys are taken. 102 00:05:25,426 --> 00:05:27,928 Hey, there's Your brother. 103 00:05:27,995 --> 00:05:30,330 He's so cool. 104 00:05:30,398 --> 00:05:33,367 My brother...Cool? 105 00:05:33,434 --> 00:05:35,803 You are A sick person. 106 00:05:35,869 --> 00:05:37,270 Hey, sis. 107 00:05:37,337 --> 00:05:40,040 Want to sit With us, eddie? 108 00:05:40,107 --> 00:05:42,776 Penny, penny, Penny. 109 00:05:44,578 --> 00:05:46,046 I'm in high school now. 110 00:05:46,113 --> 00:05:49,617 I can't be seen sitting With seventh graders. 111 00:05:49,683 --> 00:05:53,320 I was just kidding. I'm a great kidder. 112 00:05:53,387 --> 00:05:55,389 I thought I should warn you. 113 00:05:55,456 --> 00:05:57,491 Steve urkel's outside. 114 00:05:57,558 --> 00:05:59,960 He's going to ask you To the dance. 115 00:06:00,027 --> 00:06:01,595 Hey, That's great. 116 00:06:01,662 --> 00:06:05,032 You really think I would go out With steve urkel, 117 00:06:05,098 --> 00:06:07,701 The mouse eater? 118 00:06:07,768 --> 00:06:10,971 The kid eats one mouse, And he's branded for life. 119 00:06:11,038 --> 00:06:13,974 You're just Building your reputation. 120 00:06:14,041 --> 00:06:17,144 You can't afford to date guys With mice on their breath. 121 00:06:18,612 --> 00:06:21,815 Wow. Your brother's Good-looking and smart. 122 00:06:23,183 --> 00:06:25,486 Why do want me To go with urkel? 123 00:06:25,553 --> 00:06:27,555 You wouldn't. 124 00:06:27,621 --> 00:06:30,123 True, But I have a date. 125 00:06:30,190 --> 00:06:32,626 You waited too long To put yourself On the market. 126 00:06:32,693 --> 00:06:36,063 Face it, girl. You're at The sale table. 127 00:06:37,330 --> 00:06:40,634 Not urkel, Not now, not ever. 128 00:06:40,701 --> 00:06:42,335 Well, Don't look now, 129 00:06:42,402 --> 00:06:44,605 But he's coming This way. 130 00:06:56,183 --> 00:06:58,586 Hi, laura. 131 00:06:59,987 --> 00:07:03,791 I hear you can't Get a date for the dance, 132 00:07:03,857 --> 00:07:06,527 So you want To go with me? 133 00:07:06,594 --> 00:07:09,763 Take a hike, urkel. She'd rather eat worms. 134 00:07:09,830 --> 00:07:12,633 Okay. Some other Time then. 135 00:07:16,637 --> 00:07:17,905 Look. There's Mark newhouse. 136 00:07:17,971 --> 00:07:20,007 Don't look. 137 00:07:22,209 --> 00:07:23,276 You can forget mark. 138 00:07:23,343 --> 00:07:25,613 He'll ask Jo beth hensley. 139 00:07:25,679 --> 00:07:27,047 How do you know? 140 00:07:27,114 --> 00:07:29,517 If you paid More attention In study hall 141 00:07:29,583 --> 00:07:30,718 Instead of studying, 142 00:07:30,784 --> 00:07:34,588 You'd know These things. 143 00:07:34,655 --> 00:07:36,657 I don't believe This is happening to me. 144 00:07:36,724 --> 00:07:37,625 If I don't Get a date, 145 00:07:37,691 --> 00:07:39,627 I'll be humiliated. 146 00:07:39,693 --> 00:07:42,596 Don't get upset. We'll find somebody. 147 00:07:48,902 --> 00:07:52,673 Did I mention my dad Knows wayne newton? 148 00:07:55,743 --> 00:07:57,611 Make him go away. 149 00:07:57,678 --> 00:07:59,847 Get out of here, goat-face. 150 00:08:04,451 --> 00:08:06,253 Excuse me. 151 00:08:16,930 --> 00:08:18,966 Finish your Brussels sprouts. 152 00:08:19,032 --> 00:08:22,570 Brussels sprouts Make me want to puke. 153 00:08:25,873 --> 00:08:27,107 At my table, Eat them. 154 00:08:27,174 --> 00:08:30,544 What you do On your time Is your business. 155 00:08:32,145 --> 00:08:35,248 I know this dance Is a big moment In your life, 156 00:08:35,315 --> 00:08:36,817 So I'll make Your dress, 157 00:08:36,884 --> 00:08:39,653 Something with puffy sleeves. What do you think? 158 00:08:39,720 --> 00:08:41,955 I think you can save yourself The trouble. 159 00:08:42,022 --> 00:08:44,124 Nobody's asked me To the dance. 160 00:08:44,191 --> 00:08:46,694 Well, honey, I'm sure Somebody will. 161 00:08:46,760 --> 00:08:49,663 Rachel's right. There's Plenty of boys out there 162 00:08:49,730 --> 00:08:51,699 Trying to get The courage to call you. 163 00:08:51,765 --> 00:08:54,768 That phone will Ring any minute. 164 00:08:54,835 --> 00:08:57,070 That's right. You're right. 165 00:09:05,813 --> 00:09:08,115 Are we going To wait long? 166 00:09:09,983 --> 00:09:11,619 Nobody's Ever going to call. 167 00:09:11,685 --> 00:09:14,021 I go through this Every dance. 168 00:09:14,087 --> 00:09:16,056 I know when A dance is coming up. 169 00:09:16,123 --> 00:09:18,959 The phone goes dead. 170 00:09:23,530 --> 00:09:25,165 See, carl, I told you 171 00:09:25,232 --> 00:09:27,901 She's just too young For this dating thing. 172 00:09:27,968 --> 00:09:30,303 Rachel, you make That dress. 173 00:09:30,370 --> 00:09:33,674 Laura will get a date. I guarantee it. 174 00:09:39,780 --> 00:09:42,482 Hello. Mr. Urkel? 175 00:09:42,549 --> 00:09:44,952 Yes. Carl winslow. 176 00:09:45,018 --> 00:09:47,354 Right. Remember, We met at the pet shop. 177 00:09:47,420 --> 00:09:50,023 You were buying mice. 178 00:09:51,258 --> 00:09:52,259 Right. 179 00:09:52,325 --> 00:09:55,495 Well, listen, I need a little favor. 180 00:09:55,562 --> 00:09:58,265 Does your son steve, 181 00:09:58,331 --> 00:09:59,967 By any chance, Happen to have a date 182 00:10:00,033 --> 00:10:02,870 To the party Tomorrow night? 183 00:10:02,936 --> 00:10:04,004 Oh, no? 184 00:10:04,071 --> 00:10:05,839 Well, listen... 185 00:10:16,083 --> 00:10:17,617 Are you okay? 186 00:10:17,685 --> 00:10:20,654 Not really. I'd like to be alone. 187 00:10:20,721 --> 00:10:22,690 I understand. 188 00:10:28,128 --> 00:10:31,131 You're putting yourself Under a lot of pressure. 189 00:10:31,198 --> 00:10:34,702 So what if you don't Have a date for the dance? 190 00:10:34,768 --> 00:10:37,170 I can tell you From years of experience 191 00:10:37,237 --> 00:10:39,172 Dating's no big deal. 192 00:10:39,673 --> 00:10:41,875 Say what? 193 00:10:41,942 --> 00:10:44,544 Well, it's very overrated. 194 00:10:44,611 --> 00:10:47,280 I mean, think about it. What is a date? 195 00:10:47,347 --> 00:10:48,581 Two very nervous people 196 00:10:48,648 --> 00:10:50,283 Trying to think Of cool things to say 197 00:10:50,350 --> 00:10:53,420 So one doesn't think The other one's stupid. 198 00:10:53,486 --> 00:10:56,790 Be thankful Nobody called. 199 00:10:56,857 --> 00:10:57,958 That's the biggest crock 200 00:10:58,025 --> 00:11:00,427 I've ever heard In my life. 201 00:11:02,495 --> 00:11:04,564 Okay, look. 202 00:11:04,631 --> 00:11:07,701 I know you have A crush on mark newhouse. 203 00:11:07,768 --> 00:11:09,737 If you want him To take you, 204 00:11:09,803 --> 00:11:12,139 Call him And ask him. 205 00:11:12,205 --> 00:11:14,541 What if he doesn't wanna Go with me? 206 00:11:14,607 --> 00:11:17,410 Then you'll look Like a fool. 207 00:11:20,881 --> 00:11:23,350 That's why I can't call him. 208 00:11:23,416 --> 00:11:25,685 No guts, no glory. 209 00:11:25,753 --> 00:11:28,221 I'm going To shoot some hoops. 210 00:11:31,324 --> 00:11:33,994 Laura... 211 00:11:34,061 --> 00:11:35,763 Any guy who wouldn't Go out with you 212 00:11:35,829 --> 00:11:38,398 Isn't good enough For you anyway. 213 00:11:38,465 --> 00:11:40,200 Thanks, eddie. 214 00:12:13,767 --> 00:12:15,568 Hello, mark? 215 00:12:15,635 --> 00:12:18,071 This is laura winslow. 216 00:12:18,138 --> 00:12:20,740 Look, I may be risking Humiliation here, 217 00:12:20,808 --> 00:12:23,143 But... 218 00:12:23,210 --> 00:12:26,479 Do you want to go to The dance with me or what? 219 00:12:35,989 --> 00:12:38,491 Okay. Here's the party girl. 220 00:12:41,594 --> 00:12:44,231 Ohh! 221 00:12:45,465 --> 00:12:47,567 Laura, you look Beautiful! 222 00:12:47,634 --> 00:12:49,837 What about the dress? 223 00:12:49,903 --> 00:12:52,339 Wait a minute. That looks familiar. 224 00:12:52,405 --> 00:12:53,573 When we were kids, 225 00:12:53,640 --> 00:12:56,944 Didn't you make That for your Betsy-wetsy doll? 226 00:12:57,010 --> 00:12:58,278 Yeah. To put this on, 227 00:12:58,345 --> 00:13:01,648 We didn't have to take Laura's arms off. 228 00:13:01,714 --> 00:13:04,151 A loose thread. 229 00:13:05,718 --> 00:13:06,987 Mom! 230 00:13:12,092 --> 00:13:14,294 Why did you do that? 231 00:13:14,361 --> 00:13:18,031 I didn't know it was A tear-away dress. 232 00:13:18,098 --> 00:13:20,968 What am I gonna do? I can't go To the dance like this. 233 00:13:21,034 --> 00:13:23,670 I can fix it. Get me some thread. 234 00:13:23,736 --> 00:13:26,739 Hurry. She doesn't Have much time. 235 00:13:26,806 --> 00:13:30,243 She would if someone Didn't pull the threads. 236 00:13:30,310 --> 00:13:33,413 You don't see me yanking Other people's threads. 237 00:13:33,480 --> 00:13:35,849 I know why Threads are there-- 238 00:13:35,916 --> 00:13:36,917 To keep the dress on. 239 00:13:36,984 --> 00:13:39,452 Get upstairs! 240 00:13:44,691 --> 00:13:45,893 Hi, honey. 241 00:13:45,959 --> 00:13:47,827 Hi, babe. Dinner's going to be late. 242 00:13:47,895 --> 00:13:49,897 I'm helping laura Get ready. 243 00:13:49,963 --> 00:13:52,866 Oh, she got a date. 244 00:13:52,933 --> 00:13:54,902 I had a feeling That would happen. 245 00:13:54,968 --> 00:13:58,671 So did steve-- Uh...A boy call? 246 00:13:58,738 --> 00:14:00,007 Yes. She's Getting ready now. 247 00:14:00,073 --> 00:14:01,008 [doorbell rings] 248 00:14:01,074 --> 00:14:03,310 Get that. I'll help rachel. 249 00:14:08,882 --> 00:14:10,650 Hi, mr. Winslow. 250 00:14:10,717 --> 00:14:13,420 I'm steve urkel. 251 00:14:15,989 --> 00:14:18,926 Is laura ready For the dance? 252 00:14:21,361 --> 00:14:23,997 Yeah, steve. Come right on in. 253 00:14:26,166 --> 00:14:28,301 She'll be right down. 254 00:14:28,368 --> 00:14:30,403 I have to tell you, Mr. Winslow, 255 00:14:30,470 --> 00:14:33,006 When dad said You'd fixed me up With laura, 256 00:14:33,073 --> 00:14:35,408 Why, I thought I'd wet my pants. 257 00:14:42,282 --> 00:14:43,683 I've been Crazy about her 258 00:14:43,750 --> 00:14:45,285 Since the first grade, 259 00:14:45,352 --> 00:14:47,955 But she always thought I was a freak. 260 00:14:48,021 --> 00:14:50,123 Go figure. 261 00:14:54,461 --> 00:14:57,564 Well, I didn't know She felt that way. 262 00:14:57,630 --> 00:14:59,366 Nice flowers. 263 00:14:59,432 --> 00:15:00,400 Yeah, thanks. 264 00:15:00,467 --> 00:15:04,104 On the way over, I Stopped by the cemetery. 265 00:15:10,843 --> 00:15:12,045 Why not go In the kitchen 266 00:15:12,112 --> 00:15:14,081 And wash the roots? 267 00:15:14,147 --> 00:15:16,383 Good idea, mr. Winslow. 268 00:15:18,818 --> 00:15:21,388 Nice house for a cop. 269 00:15:22,522 --> 00:15:24,557 Thanks. 270 00:15:28,661 --> 00:15:31,164 Excuse me. 271 00:15:35,835 --> 00:15:37,604 What have I done? 272 00:15:39,039 --> 00:15:40,507 Laura? 273 00:15:40,573 --> 00:15:41,941 Sweetheart? 274 00:15:42,009 --> 00:15:43,743 You're, uh... 275 00:15:43,810 --> 00:15:46,179 Date is here. 276 00:15:46,846 --> 00:15:48,348 He's here? 277 00:15:48,415 --> 00:15:50,550 Stall him. I gotta Put this dress back together. 278 00:15:50,617 --> 00:15:54,087 I can't work Under this kind of pressure. 279 00:15:58,291 --> 00:16:00,927 Hey, dad. This is tyrone. 280 00:16:00,994 --> 00:16:02,929 Nice to meet You, tyrone. 281 00:16:02,996 --> 00:16:04,697 He's taking laura To the dance. 282 00:16:04,764 --> 00:16:07,634 Whoa, whoa, whoa, Whoa. 283 00:16:07,700 --> 00:16:08,701 What do you mean, 284 00:16:08,768 --> 00:16:10,537 He's taking laura To the dance? 285 00:16:10,603 --> 00:16:12,139 I felt sorry for her. 286 00:16:12,205 --> 00:16:14,974 I gave tyrone 10 bucks to take her. 287 00:16:15,042 --> 00:16:17,710 I set her up With urkel. 288 00:16:17,777 --> 00:16:19,546 The mouse eater? 289 00:16:21,114 --> 00:16:22,882 He eats mice? 290 00:16:22,949 --> 00:16:23,983 Well, It's probably Just a rumor. 291 00:16:24,051 --> 00:16:26,119 Does she know He's taking her? 292 00:16:26,186 --> 00:16:27,887 Of course she does. 293 00:16:27,954 --> 00:16:30,557 Has anyone actually Seen him eat a mouse? 294 00:16:30,623 --> 00:16:33,793 I've better things To do than watch Steve urkel eat. 295 00:16:33,860 --> 00:16:37,530 What about tyrone? I already gave him The 10 bucks. 296 00:16:41,101 --> 00:16:44,037 Now, that dress Looks even better. 297 00:16:44,104 --> 00:16:45,772 You look Wonderful, honey. 298 00:16:45,838 --> 00:16:46,773 Thanks, mom. 299 00:16:46,839 --> 00:16:48,808 Hey, laura. Look who's here. 300 00:16:48,875 --> 00:16:50,477 Tyrone. 301 00:16:50,543 --> 00:16:52,312 Oh, hi, tyrone. 302 00:16:52,379 --> 00:16:54,714 He's your date For the night. 303 00:16:56,015 --> 00:16:57,784 No, he's not. 304 00:16:59,152 --> 00:17:01,488 Yes, he is. I gave him 10 bucks. 305 00:17:03,223 --> 00:17:05,992 You hired tyrone To take me To the dance? 306 00:17:06,059 --> 00:17:07,560 Oh, eddie. 307 00:17:07,627 --> 00:17:09,562 Oh, eddie! 308 00:17:11,498 --> 00:17:13,266 Eddie, I don't Need charity. 309 00:17:13,333 --> 00:17:14,834 I can't believe You did this. 310 00:17:14,901 --> 00:17:17,704 Your sister was right. She can find her own dates. 311 00:17:17,770 --> 00:17:19,072 But, dad-- 312 00:17:19,139 --> 00:17:21,441 I don't want to hear Another word about it. 313 00:17:21,508 --> 00:17:24,677 Eddie was just trying To do something nice. 314 00:17:24,744 --> 00:17:27,447 [doorbell rings] 315 00:17:29,616 --> 00:17:31,251 Hi. I'm mark newhouse. 316 00:17:31,318 --> 00:17:33,320 Mark, come on in. 317 00:17:33,386 --> 00:17:35,855 Well, what Is he doing here? 318 00:17:35,922 --> 00:17:38,091 Dad, mark is my date. 319 00:17:38,158 --> 00:17:40,427 Your date? 320 00:17:43,130 --> 00:17:44,664 Yes, carl. Her date. 321 00:17:44,731 --> 00:17:47,467 Why do you think She's been getting All dressed up? 322 00:17:47,534 --> 00:17:50,002 Well, better Get going, kids. 323 00:17:50,069 --> 00:17:51,571 Don't want to miss The big dance. 324 00:17:51,638 --> 00:17:52,772 Have a good time. 325 00:17:52,839 --> 00:17:55,342 Hi, laura. 326 00:17:56,176 --> 00:17:57,944 These are for you. 327 00:17:58,010 --> 00:18:01,080 Wow! Are you Wearing a bra? 328 00:18:05,985 --> 00:18:07,587 Who are you, 329 00:18:07,654 --> 00:18:10,457 And why are those flowers Dripping on my floor? 330 00:18:12,892 --> 00:18:14,394 I can explain this. 331 00:18:14,461 --> 00:18:17,764 You called laura To ask her out, right? 332 00:18:17,830 --> 00:18:19,432 Why should I? 333 00:18:19,499 --> 00:18:21,868 My dad said you Set it all up. 334 00:18:25,805 --> 00:18:26,539 You did what? 335 00:18:26,606 --> 00:18:27,840 Well, honey-- 336 00:18:27,907 --> 00:18:31,878 I can't believe this. I've never been So embarrassed. 337 00:18:31,944 --> 00:18:34,681 But, laura, I... 338 00:18:36,183 --> 00:18:39,118 Thank you, What's your name, sugar? 339 00:18:39,186 --> 00:18:41,421 Steve. 340 00:18:42,389 --> 00:18:43,990 Steve and tyrone, 341 00:18:44,056 --> 00:18:45,558 We won't be Needing you tonight. 342 00:18:45,625 --> 00:18:48,395 Come on, tyrone. Let's bail. Date's over. 343 00:19:04,444 --> 00:19:06,913 Laura, want to talk? 344 00:19:08,781 --> 00:19:12,519 Mom, do you Have any idea how Humiliating this is? 345 00:19:12,585 --> 00:19:16,155 Laura, your father And eddie acted Like fools, 346 00:19:16,223 --> 00:19:17,290 But they meant well. 347 00:19:17,357 --> 00:19:20,660 They paid guys To go out with me. 348 00:19:20,727 --> 00:19:23,496 I'm sure your father Didn't pay steve a cent. 349 00:19:25,198 --> 00:19:27,734 This is the worst day Of my life. 350 00:19:28,868 --> 00:19:33,072 Laura, you Should be happy. 351 00:19:33,139 --> 00:19:35,508 A very nice boy Asked you to the dance. 352 00:19:35,575 --> 00:19:38,678 Mark didn't ask me. I asked him. 353 00:19:38,745 --> 00:19:40,480 You did? 354 00:19:40,547 --> 00:19:42,782 Oh. 355 00:19:43,816 --> 00:19:45,552 Well, he said yes. 356 00:19:45,618 --> 00:19:47,720 That should Tell you something. 357 00:19:47,787 --> 00:19:50,089 Mom, he and his girlfriend Had a fight. 358 00:19:50,156 --> 00:19:51,791 He was on the rebound. 359 00:19:51,858 --> 00:19:55,428 He probably would've Gone with anybody. 360 00:19:55,495 --> 00:19:58,465 Mom, what's wrong With me? 361 00:19:58,531 --> 00:20:01,368 Nothing. There's Nothing wrong with you. 362 00:20:01,434 --> 00:20:02,869 You're smart. You're funny. 363 00:20:02,935 --> 00:20:04,771 You have A great personality. 364 00:20:04,837 --> 00:20:06,839 Great personality? 365 00:20:06,906 --> 00:20:08,641 Oh, I get it. I'm ugly. 366 00:20:08,708 --> 00:20:12,078 You're not ugly. You're beautiful. 367 00:20:12,144 --> 00:20:15,181 Then why didn't mark Ask me out himself? 368 00:20:15,248 --> 00:20:17,216 Boys are Scared to death, 369 00:20:17,284 --> 00:20:19,151 Just like you. 370 00:20:19,218 --> 00:20:21,721 But that Will change. 371 00:20:21,788 --> 00:20:23,956 Mom, dating is hard. 372 00:20:25,292 --> 00:20:28,194 Honey, it's hard For everyone. 373 00:20:28,261 --> 00:20:29,362 It took your father Six weeks 374 00:20:29,429 --> 00:20:32,231 To get the courage To ask me out, 375 00:20:32,299 --> 00:20:35,067 But I'm glad he did. 376 00:20:35,134 --> 00:20:36,936 Now come on. 377 00:20:39,071 --> 00:20:41,908 You go in there And go with mark. 378 00:20:41,974 --> 00:20:43,710 I think He likes you. 379 00:20:43,776 --> 00:20:44,944 How can you tell? 380 00:20:45,011 --> 00:20:46,346 I'm a mother. 381 00:20:46,413 --> 00:20:49,215 I have a feeling About these things. 382 00:20:49,282 --> 00:20:51,784 Thanks, mom. 383 00:20:58,325 --> 00:21:01,628 Dear lord, please, Let this boy like her. 384 00:21:11,838 --> 00:21:14,574 You still want to go To the dance with me? 385 00:21:14,641 --> 00:21:16,709 Sure. 386 00:21:16,776 --> 00:21:19,712 You know, I'm glad you called. 387 00:21:19,779 --> 00:21:22,715 I've liked you For a long time. 388 00:21:25,151 --> 00:21:26,319 Goodnight, mom. 389 00:21:26,386 --> 00:21:28,521 Goodnight, kids. Have a good time. 390 00:21:32,659 --> 00:21:33,793 Ahem. 391 00:21:33,860 --> 00:21:35,995 Don't be late. 392 00:21:40,032 --> 00:21:41,968 Laura, laura, I got it! 393 00:21:42,034 --> 00:21:44,203 Rachel, rachel! What? 394 00:21:44,270 --> 00:21:45,372 She's gone. 395 00:21:45,438 --> 00:21:47,974 She can wear that On her next date. 396 00:21:49,342 --> 00:21:51,043 [humming] 397 00:21:54,881 --> 00:21:57,316 Hope you don't mind If I stay a while. 398 00:21:57,384 --> 00:22:00,420 My parents told me To stay out Till 10:00. 399 00:22:04,256 --> 00:22:06,559 Got any cheese? 400 00:22:20,473 --> 00:22:23,976 So, how was my Little girl's first date? 401 00:22:24,043 --> 00:22:25,712 It was okay. 402 00:22:26,779 --> 00:22:29,482 Well, now, that's it, Just okay? 403 00:22:30,450 --> 00:22:32,619 Well, for about Three hours, 404 00:22:32,685 --> 00:22:34,353 Guys stood on one Side of the room, 405 00:22:34,421 --> 00:22:35,755 Girls on the other. 406 00:22:35,822 --> 00:22:37,924 Mostly, I Talked to penny. 407 00:22:37,990 --> 00:22:39,926 Which I could have Done here. 408 00:22:39,992 --> 00:22:41,360 Didn't you dance at all? 409 00:22:41,428 --> 00:22:44,397 A little. With 15 minutes left, 410 00:22:44,464 --> 00:22:47,299 Mark finally got Enough nerve To ask me. 411 00:22:47,366 --> 00:22:48,901 Then we had fun. 412 00:22:48,968 --> 00:22:50,202 I'm looking forward To being older 413 00:22:50,269 --> 00:22:53,172 When boys Are braver. 414 00:22:53,239 --> 00:22:55,374 Well, sweetheart... 415 00:22:55,442 --> 00:22:57,810 If they get too brave, You let me know. 416 00:23:01,080 --> 00:23:02,381 Okay, dad. 417 00:23:02,449 --> 00:23:04,817 And, sweetheart... 418 00:23:04,884 --> 00:23:08,721 I am real sorry About what I did tonight. 419 00:23:10,022 --> 00:23:11,157 That's Alright, dad, 420 00:23:11,223 --> 00:23:13,426 But the next time You feel like Fixing me up, 421 00:23:13,493 --> 00:23:16,162 Do me a favor, Picture steve urkel. 28462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.