Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,677 --> 00:00:11,645
Aunt rachel,
Could you please hurry up?
2
00:00:11,712 --> 00:00:14,048
Somebody might see me
Like this.
3
00:00:14,115 --> 00:00:15,483
Stand still.
4
00:00:15,549 --> 00:00:18,119
Besides, you look
Kind of cute.
5
00:00:19,620 --> 00:00:21,555
That's it.
I'm taking this thing off.
6
00:00:21,622 --> 00:00:24,092
Your mother wants to wear this
Tonight. I'll be done.
7
00:00:24,158 --> 00:00:27,761
The dress is bad enough. But
This push up bra is killing me.
8
00:00:29,463 --> 00:00:30,431
Oww!
9
00:00:30,498 --> 00:00:32,600
Oh. Sorry.
It's just a little pin.
10
00:00:32,666 --> 00:00:34,302
Darn. That was
The last one.
11
00:00:34,368 --> 00:00:36,804
Don't move.
I'll be right back.
12
00:00:51,652 --> 00:00:52,553
Edward.
13
00:00:52,620 --> 00:00:54,655
Dad.
14
00:00:54,722 --> 00:00:59,660
Son, I think it's time
We had a little talk.
15
00:01:11,905 --> 00:01:13,941
* it's a rare condition *
16
00:01:14,007 --> 00:01:15,476
* in this day and age *
17
00:01:15,543 --> 00:01:18,746
* to read any good news
On the newspaper page *
18
00:01:18,812 --> 00:01:22,250
* and love and tradition
Of the grand design *
19
00:01:22,316 --> 00:01:26,787
* some people say
Is even harder to find *
20
00:01:26,854 --> 00:01:29,957
* well, then, there must be
Some magic clue *
21
00:01:30,023 --> 00:01:33,961
* inside these gentle walls *
22
00:01:34,027 --> 00:01:37,498
* 'cause all I see
Is a tower of dreams *
23
00:01:37,565 --> 00:01:41,135
* real love burstin'
Out of every seam *
24
00:01:42,370 --> 00:01:45,539
* as days go by *
25
00:01:45,606 --> 00:01:49,443
* we're gonna fill our house
With happiness *
26
00:01:49,510 --> 00:01:52,446
* the moon may cry *
27
00:01:52,513 --> 00:01:56,217
* we're gonna smother the blues
With tenderness *
28
00:01:56,284 --> 00:01:59,720
* as days go by *
29
00:01:59,787 --> 00:02:02,923
* there's room for you,
Room for me *
30
00:02:02,990 --> 00:02:07,261
* for gentle hearts
An opportunity *
31
00:02:07,328 --> 00:02:10,598
* as days go by *
32
00:02:10,664 --> 00:02:14,668
* it's the bigger love
Of the family *
33
00:02:29,417 --> 00:02:30,484
Mom, we got to talk.
34
00:02:30,551 --> 00:02:32,486
Clean your room.
Talk later.
35
00:02:34,188 --> 00:02:37,191
I want my room
As I like it.
36
00:02:37,258 --> 00:02:39,860
That room belongs
To your father and me.
37
00:02:39,927 --> 00:02:43,664
We're letting you use it
Till you go to college.
38
00:02:43,731 --> 00:02:46,900
If I clean it,
Can I go to the dance?
39
00:02:46,967 --> 00:02:48,536
I told you no.
40
00:02:48,602 --> 00:02:50,404
Is that
Your final word?
41
00:02:50,471 --> 00:02:53,574
It was my final word
Last month, last week,
42
00:02:53,641 --> 00:02:56,677
And until you're 15,
And that's final.
43
00:03:01,081 --> 00:03:05,018
Aunt rachel, how old
Were you when you
Started dating?
44
00:03:05,085 --> 00:03:07,321
Oh, gosh, honey.
I waited a long time.
45
00:03:07,388 --> 00:03:10,358
I didn't have my first date
Until 10 or 11.
46
00:03:13,594 --> 00:03:14,528
Mom.
47
00:03:14,595 --> 00:03:15,629
No.
48
00:03:16,997 --> 00:03:17,698
Hi.
49
00:03:17,765 --> 00:03:18,766
Hi, baby.
50
00:03:18,832 --> 00:03:20,368
Daddy's home!
51
00:03:20,434 --> 00:03:23,003
I missed you
So much today.
52
00:03:23,070 --> 00:03:25,306
I missed you, too.
53
00:03:28,242 --> 00:03:31,345
By the way, can I go
To a party saturday?
54
00:03:31,412 --> 00:03:33,381
Sounds great.
Have fun.
55
00:03:33,447 --> 00:03:36,784
Carl, she's 13.
She's too young to date.
56
00:03:36,850 --> 00:03:37,951
When eddie was 13,
57
00:03:38,018 --> 00:03:40,354
You let him take
Brenda jackson
Roller-skating.
58
00:03:40,421 --> 00:03:41,722
That was a date.
59
00:03:41,789 --> 00:03:42,923
That's true.
60
00:03:42,990 --> 00:03:46,694
Yeah, and eddie
Hasn't been the same since.
61
00:03:46,760 --> 00:03:48,629
That's also true.
62
00:03:48,696 --> 00:03:50,431
You know, mom,
In some countries,
63
00:03:50,498 --> 00:03:52,266
Girls get married
At 13.
64
00:03:52,333 --> 00:03:55,168
Sure...And they die
At 30.
65
00:03:55,235 --> 00:03:57,905
You want to die young?
Go to the dance.
66
00:04:00,341 --> 00:04:02,175
Was that a yes?
67
00:04:02,242 --> 00:04:04,612
No. I think that was
A threat on your life.
68
00:04:05,613 --> 00:04:08,115
Mom just doesn't
Understand me,
69
00:04:08,181 --> 00:04:09,450
But you do.
70
00:04:09,517 --> 00:04:13,020
You're the greatest dad
In the whole wide world.
71
00:04:13,086 --> 00:04:15,889
I know what
You're trying to do.
72
00:04:15,956 --> 00:04:16,857
It's working?
73
00:04:16,924 --> 00:04:18,426
Yeah.
74
00:04:18,492 --> 00:04:20,528
I'll go talk to her.
75
00:04:22,896 --> 00:04:23,597
Honey.
76
00:04:23,664 --> 00:04:24,698
Uh-huh?
77
00:04:24,765 --> 00:04:27,000
We ought to let laura
Go to the party.
78
00:04:27,067 --> 00:04:28,669
Carl, she's 13.
79
00:04:28,736 --> 00:04:29,837
If she's starts
Dating now,
80
00:04:29,903 --> 00:04:32,473
She'll get serious,
He'll get serious,
81
00:04:32,540 --> 00:04:35,409
And then they both get serious
And that's serious.
82
00:04:36,544 --> 00:04:39,713
Harriette, will you
Get serious?
83
00:04:39,780 --> 00:04:40,614
This is a dance.
84
00:04:40,681 --> 00:04:42,816
She's got to be home
By 10:00.
85
00:04:42,883 --> 00:04:44,518
It's not a good idea.
86
00:04:44,585 --> 00:04:47,488
Honey, her friends
Are going. Let her go.
87
00:04:47,555 --> 00:04:48,956
To make you feel better,
88
00:04:49,022 --> 00:04:53,394
I'll have the squad car
Check on her every hour.
89
00:04:53,461 --> 00:04:55,796
Carl, if you want
Her to go, fine.
90
00:04:55,863 --> 00:04:57,898
Remember, I'm dead set
Against it.
91
00:04:57,965 --> 00:04:59,767
Aw, thank you, honey.
92
00:04:59,833 --> 00:05:02,370
I'm glad we agree
On this.
93
00:05:06,273 --> 00:05:08,576
* every step I take *
94
00:05:08,642 --> 00:05:10,978
* you will be there *
95
00:05:11,044 --> 00:05:13,246
* every step I make *
96
00:05:13,313 --> 00:05:15,115
* we'll be together.. *
97
00:05:15,182 --> 00:05:17,651
Laura,
Close that book.
98
00:05:17,718 --> 00:05:19,219
The dance
Is tomorrow.
99
00:05:19,286 --> 00:05:21,188
Let's get
You a date.
100
00:05:21,254 --> 00:05:23,090
Forget it.
It's too late.
101
00:05:23,156 --> 00:05:25,359
The good guys are taken.
102
00:05:25,426 --> 00:05:27,928
Hey, there's
Your brother.
103
00:05:27,995 --> 00:05:30,330
He's so cool.
104
00:05:30,398 --> 00:05:33,367
My brother...Cool?
105
00:05:33,434 --> 00:05:35,803
You are
A sick person.
106
00:05:35,869 --> 00:05:37,270
Hey, sis.
107
00:05:37,337 --> 00:05:40,040
Want to sit
With us, eddie?
108
00:05:40,107 --> 00:05:42,776
Penny, penny,
Penny.
109
00:05:44,578 --> 00:05:46,046
I'm in high school now.
110
00:05:46,113 --> 00:05:49,617
I can't be seen sitting
With seventh graders.
111
00:05:49,683 --> 00:05:53,320
I was just kidding.
I'm a great kidder.
112
00:05:53,387 --> 00:05:55,389
I thought
I should warn you.
113
00:05:55,456 --> 00:05:57,491
Steve urkel's outside.
114
00:05:57,558 --> 00:05:59,960
He's going to ask you
To the dance.
115
00:06:00,027 --> 00:06:01,595
Hey,
That's great.
116
00:06:01,662 --> 00:06:05,032
You really think
I would go out
With steve urkel,
117
00:06:05,098 --> 00:06:07,701
The mouse eater?
118
00:06:07,768 --> 00:06:10,971
The kid eats one mouse,
And he's branded for life.
119
00:06:11,038 --> 00:06:13,974
You're just
Building your reputation.
120
00:06:14,041 --> 00:06:17,144
You can't afford to date guys
With mice on their breath.
121
00:06:18,612 --> 00:06:21,815
Wow. Your brother's
Good-looking and smart.
122
00:06:23,183 --> 00:06:25,486
Why do want me
To go with urkel?
123
00:06:25,553 --> 00:06:27,555
You wouldn't.
124
00:06:27,621 --> 00:06:30,123
True,
But I have a date.
125
00:06:30,190 --> 00:06:32,626
You waited too long
To put yourself
On the market.
126
00:06:32,693 --> 00:06:36,063
Face it, girl.
You're at
The sale table.
127
00:06:37,330 --> 00:06:40,634
Not urkel,
Not now, not ever.
128
00:06:40,701 --> 00:06:42,335
Well,
Don't look now,
129
00:06:42,402 --> 00:06:44,605
But he's coming
This way.
130
00:06:56,183 --> 00:06:58,586
Hi, laura.
131
00:06:59,987 --> 00:07:03,791
I hear you can't
Get a date for the dance,
132
00:07:03,857 --> 00:07:06,527
So you want
To go with me?
133
00:07:06,594 --> 00:07:09,763
Take a hike, urkel.
She'd rather eat worms.
134
00:07:09,830 --> 00:07:12,633
Okay. Some other
Time then.
135
00:07:16,637 --> 00:07:17,905
Look. There's
Mark newhouse.
136
00:07:17,971 --> 00:07:20,007
Don't look.
137
00:07:22,209 --> 00:07:23,276
You can forget mark.
138
00:07:23,343 --> 00:07:25,613
He'll ask
Jo beth hensley.
139
00:07:25,679 --> 00:07:27,047
How do you know?
140
00:07:27,114 --> 00:07:29,517
If you paid
More attention
In study hall
141
00:07:29,583 --> 00:07:30,718
Instead of studying,
142
00:07:30,784 --> 00:07:34,588
You'd know
These things.
143
00:07:34,655 --> 00:07:36,657
I don't believe
This is happening to me.
144
00:07:36,724 --> 00:07:37,625
If I don't
Get a date,
145
00:07:37,691 --> 00:07:39,627
I'll be humiliated.
146
00:07:39,693 --> 00:07:42,596
Don't get upset.
We'll find somebody.
147
00:07:48,902 --> 00:07:52,673
Did I mention my dad
Knows wayne newton?
148
00:07:55,743 --> 00:07:57,611
Make him go away.
149
00:07:57,678 --> 00:07:59,847
Get out of here, goat-face.
150
00:08:04,451 --> 00:08:06,253
Excuse me.
151
00:08:16,930 --> 00:08:18,966
Finish your
Brussels sprouts.
152
00:08:19,032 --> 00:08:22,570
Brussels sprouts
Make me want to puke.
153
00:08:25,873 --> 00:08:27,107
At my table,
Eat them.
154
00:08:27,174 --> 00:08:30,544
What you do
On your time
Is your business.
155
00:08:32,145 --> 00:08:35,248
I know this dance
Is a big moment
In your life,
156
00:08:35,315 --> 00:08:36,817
So I'll make
Your dress,
157
00:08:36,884 --> 00:08:39,653
Something with puffy sleeves.
What do you think?
158
00:08:39,720 --> 00:08:41,955
I think you can save yourself
The trouble.
159
00:08:42,022 --> 00:08:44,124
Nobody's asked me
To the dance.
160
00:08:44,191 --> 00:08:46,694
Well, honey, I'm sure
Somebody will.
161
00:08:46,760 --> 00:08:49,663
Rachel's right. There's
Plenty of boys out there
162
00:08:49,730 --> 00:08:51,699
Trying to get
The courage to call you.
163
00:08:51,765 --> 00:08:54,768
That phone will
Ring any minute.
164
00:08:54,835 --> 00:08:57,070
That's right.
You're right.
165
00:09:05,813 --> 00:09:08,115
Are we going
To wait long?
166
00:09:09,983 --> 00:09:11,619
Nobody's
Ever going to call.
167
00:09:11,685 --> 00:09:14,021
I go through this
Every dance.
168
00:09:14,087 --> 00:09:16,056
I know when
A dance is coming up.
169
00:09:16,123 --> 00:09:18,959
The phone goes dead.
170
00:09:23,530 --> 00:09:25,165
See, carl,
I told you
171
00:09:25,232 --> 00:09:27,901
She's just too young
For this dating thing.
172
00:09:27,968 --> 00:09:30,303
Rachel, you make
That dress.
173
00:09:30,370 --> 00:09:33,674
Laura will get a date.
I guarantee it.
174
00:09:39,780 --> 00:09:42,482
Hello. Mr. Urkel?
175
00:09:42,549 --> 00:09:44,952
Yes. Carl winslow.
176
00:09:45,018 --> 00:09:47,354
Right. Remember,
We met at the pet shop.
177
00:09:47,420 --> 00:09:50,023
You were buying mice.
178
00:09:51,258 --> 00:09:52,259
Right.
179
00:09:52,325 --> 00:09:55,495
Well, listen,
I need a little favor.
180
00:09:55,562 --> 00:09:58,265
Does your son steve,
181
00:09:58,331 --> 00:09:59,967
By any chance,
Happen to have a date
182
00:10:00,033 --> 00:10:02,870
To the party
Tomorrow night?
183
00:10:02,936 --> 00:10:04,004
Oh, no?
184
00:10:04,071 --> 00:10:05,839
Well, listen...
185
00:10:16,083 --> 00:10:17,617
Are you okay?
186
00:10:17,685 --> 00:10:20,654
Not really.
I'd like to be alone.
187
00:10:20,721 --> 00:10:22,690
I understand.
188
00:10:28,128 --> 00:10:31,131
You're putting yourself
Under a lot of pressure.
189
00:10:31,198 --> 00:10:34,702
So what if you don't
Have a date for the dance?
190
00:10:34,768 --> 00:10:37,170
I can tell you
From years of experience
191
00:10:37,237 --> 00:10:39,172
Dating's no big deal.
192
00:10:39,673 --> 00:10:41,875
Say what?
193
00:10:41,942 --> 00:10:44,544
Well, it's very overrated.
194
00:10:44,611 --> 00:10:47,280
I mean, think about it.
What is a date?
195
00:10:47,347 --> 00:10:48,581
Two very nervous people
196
00:10:48,648 --> 00:10:50,283
Trying to think
Of cool things to say
197
00:10:50,350 --> 00:10:53,420
So one doesn't think
The other one's stupid.
198
00:10:53,486 --> 00:10:56,790
Be thankful
Nobody called.
199
00:10:56,857 --> 00:10:57,958
That's the biggest crock
200
00:10:58,025 --> 00:11:00,427
I've ever heard
In my life.
201
00:11:02,495 --> 00:11:04,564
Okay, look.
202
00:11:04,631 --> 00:11:07,701
I know you have
A crush on mark newhouse.
203
00:11:07,768 --> 00:11:09,737
If you want him
To take you,
204
00:11:09,803 --> 00:11:12,139
Call him
And ask him.
205
00:11:12,205 --> 00:11:14,541
What if he doesn't wanna
Go with me?
206
00:11:14,607 --> 00:11:17,410
Then you'll look
Like a fool.
207
00:11:20,881 --> 00:11:23,350
That's why I can't call him.
208
00:11:23,416 --> 00:11:25,685
No guts, no glory.
209
00:11:25,753 --> 00:11:28,221
I'm going
To shoot some hoops.
210
00:11:31,324 --> 00:11:33,994
Laura...
211
00:11:34,061 --> 00:11:35,763
Any guy who wouldn't
Go out with you
212
00:11:35,829 --> 00:11:38,398
Isn't good enough
For you anyway.
213
00:11:38,465 --> 00:11:40,200
Thanks, eddie.
214
00:12:13,767 --> 00:12:15,568
Hello, mark?
215
00:12:15,635 --> 00:12:18,071
This is laura winslow.
216
00:12:18,138 --> 00:12:20,740
Look, I may be risking
Humiliation here,
217
00:12:20,808 --> 00:12:23,143
But...
218
00:12:23,210 --> 00:12:26,479
Do you want to go to
The dance with me or what?
219
00:12:35,989 --> 00:12:38,491
Okay.
Here's the party girl.
220
00:12:41,594 --> 00:12:44,231
Ohh!
221
00:12:45,465 --> 00:12:47,567
Laura, you look
Beautiful!
222
00:12:47,634 --> 00:12:49,837
What about the dress?
223
00:12:49,903 --> 00:12:52,339
Wait a minute.
That looks familiar.
224
00:12:52,405 --> 00:12:53,573
When we were kids,
225
00:12:53,640 --> 00:12:56,944
Didn't you make
That for your
Betsy-wetsy doll?
226
00:12:57,010 --> 00:12:58,278
Yeah.
To put this on,
227
00:12:58,345 --> 00:13:01,648
We didn't have to take
Laura's arms off.
228
00:13:01,714 --> 00:13:04,151
A loose thread.
229
00:13:05,718 --> 00:13:06,987
Mom!
230
00:13:12,092 --> 00:13:14,294
Why did you do that?
231
00:13:14,361 --> 00:13:18,031
I didn't know it was
A tear-away dress.
232
00:13:18,098 --> 00:13:20,968
What am I gonna do? I can't go
To the dance like this.
233
00:13:21,034 --> 00:13:23,670
I can fix it.
Get me some thread.
234
00:13:23,736 --> 00:13:26,739
Hurry. She doesn't
Have much time.
235
00:13:26,806 --> 00:13:30,243
She would if someone
Didn't pull the threads.
236
00:13:30,310 --> 00:13:33,413
You don't see me yanking
Other people's threads.
237
00:13:33,480 --> 00:13:35,849
I know why
Threads are there--
238
00:13:35,916 --> 00:13:36,917
To keep the dress on.
239
00:13:36,984 --> 00:13:39,452
Get upstairs!
240
00:13:44,691 --> 00:13:45,893
Hi, honey.
241
00:13:45,959 --> 00:13:47,827
Hi, babe.
Dinner's going to be late.
242
00:13:47,895 --> 00:13:49,897
I'm helping laura
Get ready.
243
00:13:49,963 --> 00:13:52,866
Oh, she got a date.
244
00:13:52,933 --> 00:13:54,902
I had a feeling
That would happen.
245
00:13:54,968 --> 00:13:58,671
So did steve--
Uh...A boy call?
246
00:13:58,738 --> 00:14:00,007
Yes. She's
Getting ready now.
247
00:14:00,073 --> 00:14:01,008
[doorbell rings]
248
00:14:01,074 --> 00:14:03,310
Get that.
I'll help rachel.
249
00:14:08,882 --> 00:14:10,650
Hi, mr. Winslow.
250
00:14:10,717 --> 00:14:13,420
I'm steve urkel.
251
00:14:15,989 --> 00:14:18,926
Is laura ready
For the dance?
252
00:14:21,361 --> 00:14:23,997
Yeah, steve.
Come right on in.
253
00:14:26,166 --> 00:14:28,301
She'll be right down.
254
00:14:28,368 --> 00:14:30,403
I have to tell you,
Mr. Winslow,
255
00:14:30,470 --> 00:14:33,006
When dad said
You'd fixed me up
With laura,
256
00:14:33,073 --> 00:14:35,408
Why, I thought
I'd wet my pants.
257
00:14:42,282 --> 00:14:43,683
I've been
Crazy about her
258
00:14:43,750 --> 00:14:45,285
Since the first grade,
259
00:14:45,352 --> 00:14:47,955
But she always thought
I was a freak.
260
00:14:48,021 --> 00:14:50,123
Go figure.
261
00:14:54,461 --> 00:14:57,564
Well, I didn't know
She felt that way.
262
00:14:57,630 --> 00:14:59,366
Nice flowers.
263
00:14:59,432 --> 00:15:00,400
Yeah, thanks.
264
00:15:00,467 --> 00:15:04,104
On the way over, I
Stopped by the cemetery.
265
00:15:10,843 --> 00:15:12,045
Why not go
In the kitchen
266
00:15:12,112 --> 00:15:14,081
And wash the roots?
267
00:15:14,147 --> 00:15:16,383
Good idea, mr. Winslow.
268
00:15:18,818 --> 00:15:21,388
Nice house for a cop.
269
00:15:22,522 --> 00:15:24,557
Thanks.
270
00:15:28,661 --> 00:15:31,164
Excuse me.
271
00:15:35,835 --> 00:15:37,604
What have I done?
272
00:15:39,039 --> 00:15:40,507
Laura?
273
00:15:40,573 --> 00:15:41,941
Sweetheart?
274
00:15:42,009 --> 00:15:43,743
You're, uh...
275
00:15:43,810 --> 00:15:46,179
Date is here.
276
00:15:46,846 --> 00:15:48,348
He's here?
277
00:15:48,415 --> 00:15:50,550
Stall him. I gotta
Put this dress back together.
278
00:15:50,617 --> 00:15:54,087
I can't work
Under this kind of pressure.
279
00:15:58,291 --> 00:16:00,927
Hey, dad.
This is tyrone.
280
00:16:00,994 --> 00:16:02,929
Nice to meet
You, tyrone.
281
00:16:02,996 --> 00:16:04,697
He's taking laura
To the dance.
282
00:16:04,764 --> 00:16:07,634
Whoa, whoa, whoa,
Whoa.
283
00:16:07,700 --> 00:16:08,701
What do you mean,
284
00:16:08,768 --> 00:16:10,537
He's taking laura
To the dance?
285
00:16:10,603 --> 00:16:12,139
I felt sorry for her.
286
00:16:12,205 --> 00:16:14,974
I gave tyrone
10 bucks to take her.
287
00:16:15,042 --> 00:16:17,710
I set her up
With urkel.
288
00:16:17,777 --> 00:16:19,546
The mouse eater?
289
00:16:21,114 --> 00:16:22,882
He eats mice?
290
00:16:22,949 --> 00:16:23,983
Well,
It's probably
Just a rumor.
291
00:16:24,051 --> 00:16:26,119
Does she know
He's taking her?
292
00:16:26,186 --> 00:16:27,887
Of course she does.
293
00:16:27,954 --> 00:16:30,557
Has anyone actually
Seen him eat a mouse?
294
00:16:30,623 --> 00:16:33,793
I've better things
To do than watch
Steve urkel eat.
295
00:16:33,860 --> 00:16:37,530
What about tyrone?
I already gave him
The 10 bucks.
296
00:16:41,101 --> 00:16:44,037
Now, that dress
Looks even better.
297
00:16:44,104 --> 00:16:45,772
You look
Wonderful, honey.
298
00:16:45,838 --> 00:16:46,773
Thanks, mom.
299
00:16:46,839 --> 00:16:48,808
Hey, laura.
Look who's here.
300
00:16:48,875 --> 00:16:50,477
Tyrone.
301
00:16:50,543 --> 00:16:52,312
Oh, hi, tyrone.
302
00:16:52,379 --> 00:16:54,714
He's your date
For the night.
303
00:16:56,015 --> 00:16:57,784
No, he's not.
304
00:16:59,152 --> 00:17:01,488
Yes, he is.
I gave him 10 bucks.
305
00:17:03,223 --> 00:17:05,992
You hired tyrone
To take me
To the dance?
306
00:17:06,059 --> 00:17:07,560
Oh, eddie.
307
00:17:07,627 --> 00:17:09,562
Oh, eddie!
308
00:17:11,498 --> 00:17:13,266
Eddie, I don't
Need charity.
309
00:17:13,333 --> 00:17:14,834
I can't believe
You did this.
310
00:17:14,901 --> 00:17:17,704
Your sister was right.
She can find her own dates.
311
00:17:17,770 --> 00:17:19,072
But, dad--
312
00:17:19,139 --> 00:17:21,441
I don't want to hear
Another word about it.
313
00:17:21,508 --> 00:17:24,677
Eddie was just trying
To do something nice.
314
00:17:24,744 --> 00:17:27,447
[doorbell rings]
315
00:17:29,616 --> 00:17:31,251
Hi. I'm mark newhouse.
316
00:17:31,318 --> 00:17:33,320
Mark, come on in.
317
00:17:33,386 --> 00:17:35,855
Well, what
Is he doing here?
318
00:17:35,922 --> 00:17:38,091
Dad, mark is my date.
319
00:17:38,158 --> 00:17:40,427
Your date?
320
00:17:43,130 --> 00:17:44,664
Yes, carl.
Her date.
321
00:17:44,731 --> 00:17:47,467
Why do you think
She's been getting
All dressed up?
322
00:17:47,534 --> 00:17:50,002
Well, better
Get going, kids.
323
00:17:50,069 --> 00:17:51,571
Don't want to miss
The big dance.
324
00:17:51,638 --> 00:17:52,772
Have a good time.
325
00:17:52,839 --> 00:17:55,342
Hi, laura.
326
00:17:56,176 --> 00:17:57,944
These are for you.
327
00:17:58,010 --> 00:18:01,080
Wow! Are you
Wearing a bra?
328
00:18:05,985 --> 00:18:07,587
Who are you,
329
00:18:07,654 --> 00:18:10,457
And why are those flowers
Dripping on my floor?
330
00:18:12,892 --> 00:18:14,394
I can explain this.
331
00:18:14,461 --> 00:18:17,764
You called laura
To ask her out, right?
332
00:18:17,830 --> 00:18:19,432
Why should I?
333
00:18:19,499 --> 00:18:21,868
My dad said you
Set it all up.
334
00:18:25,805 --> 00:18:26,539
You did what?
335
00:18:26,606 --> 00:18:27,840
Well, honey--
336
00:18:27,907 --> 00:18:31,878
I can't believe this.
I've never been
So embarrassed.
337
00:18:31,944 --> 00:18:34,681
But, laura, I...
338
00:18:36,183 --> 00:18:39,118
Thank you,
What's your name, sugar?
339
00:18:39,186 --> 00:18:41,421
Steve.
340
00:18:42,389 --> 00:18:43,990
Steve and tyrone,
341
00:18:44,056 --> 00:18:45,558
We won't be
Needing you tonight.
342
00:18:45,625 --> 00:18:48,395
Come on, tyrone.
Let's bail. Date's over.
343
00:19:04,444 --> 00:19:06,913
Laura, want to talk?
344
00:19:08,781 --> 00:19:12,519
Mom, do you
Have any idea how
Humiliating this is?
345
00:19:12,585 --> 00:19:16,155
Laura, your father
And eddie acted
Like fools,
346
00:19:16,223 --> 00:19:17,290
But they meant well.
347
00:19:17,357 --> 00:19:20,660
They paid guys
To go out with me.
348
00:19:20,727 --> 00:19:23,496
I'm sure your father
Didn't pay steve a cent.
349
00:19:25,198 --> 00:19:27,734
This is the worst day
Of my life.
350
00:19:28,868 --> 00:19:33,072
Laura, you
Should be happy.
351
00:19:33,139 --> 00:19:35,508
A very nice boy
Asked you to the dance.
352
00:19:35,575 --> 00:19:38,678
Mark didn't ask me.
I asked him.
353
00:19:38,745 --> 00:19:40,480
You did?
354
00:19:40,547 --> 00:19:42,782
Oh.
355
00:19:43,816 --> 00:19:45,552
Well, he said yes.
356
00:19:45,618 --> 00:19:47,720
That should
Tell you something.
357
00:19:47,787 --> 00:19:50,089
Mom, he and his girlfriend
Had a fight.
358
00:19:50,156 --> 00:19:51,791
He was on the rebound.
359
00:19:51,858 --> 00:19:55,428
He probably would've
Gone with anybody.
360
00:19:55,495 --> 00:19:58,465
Mom, what's wrong
With me?
361
00:19:58,531 --> 00:20:01,368
Nothing. There's
Nothing wrong with you.
362
00:20:01,434 --> 00:20:02,869
You're smart.
You're funny.
363
00:20:02,935 --> 00:20:04,771
You have
A great personality.
364
00:20:04,837 --> 00:20:06,839
Great personality?
365
00:20:06,906 --> 00:20:08,641
Oh, I get it.
I'm ugly.
366
00:20:08,708 --> 00:20:12,078
You're not ugly.
You're beautiful.
367
00:20:12,144 --> 00:20:15,181
Then why didn't mark
Ask me out himself?
368
00:20:15,248 --> 00:20:17,216
Boys are
Scared to death,
369
00:20:17,284 --> 00:20:19,151
Just like you.
370
00:20:19,218 --> 00:20:21,721
But that
Will change.
371
00:20:21,788 --> 00:20:23,956
Mom, dating is hard.
372
00:20:25,292 --> 00:20:28,194
Honey, it's hard
For everyone.
373
00:20:28,261 --> 00:20:29,362
It took your father
Six weeks
374
00:20:29,429 --> 00:20:32,231
To get the courage
To ask me out,
375
00:20:32,299 --> 00:20:35,067
But I'm glad he did.
376
00:20:35,134 --> 00:20:36,936
Now come on.
377
00:20:39,071 --> 00:20:41,908
You go in there
And go with mark.
378
00:20:41,974 --> 00:20:43,710
I think
He likes you.
379
00:20:43,776 --> 00:20:44,944
How can you tell?
380
00:20:45,011 --> 00:20:46,346
I'm a mother.
381
00:20:46,413 --> 00:20:49,215
I have a feeling
About these things.
382
00:20:49,282 --> 00:20:51,784
Thanks, mom.
383
00:20:58,325 --> 00:21:01,628
Dear lord, please,
Let this boy like her.
384
00:21:11,838 --> 00:21:14,574
You still want to go
To the dance with me?
385
00:21:14,641 --> 00:21:16,709
Sure.
386
00:21:16,776 --> 00:21:19,712
You know,
I'm glad you called.
387
00:21:19,779 --> 00:21:22,715
I've liked you
For a long time.
388
00:21:25,151 --> 00:21:26,319
Goodnight, mom.
389
00:21:26,386 --> 00:21:28,521
Goodnight, kids.
Have a good time.
390
00:21:32,659 --> 00:21:33,793
Ahem.
391
00:21:33,860 --> 00:21:35,995
Don't be late.
392
00:21:40,032 --> 00:21:41,968
Laura, laura,
I got it!
393
00:21:42,034 --> 00:21:44,203
Rachel, rachel!
What?
394
00:21:44,270 --> 00:21:45,372
She's gone.
395
00:21:45,438 --> 00:21:47,974
She can wear that
On her next date.
396
00:21:49,342 --> 00:21:51,043
[humming]
397
00:21:54,881 --> 00:21:57,316
Hope you don't mind
If I stay a while.
398
00:21:57,384 --> 00:22:00,420
My parents told me
To stay out
Till 10:00.
399
00:22:04,256 --> 00:22:06,559
Got any cheese?
400
00:22:20,473 --> 00:22:23,976
So, how was my
Little girl's first date?
401
00:22:24,043 --> 00:22:25,712
It was okay.
402
00:22:26,779 --> 00:22:29,482
Well, now, that's it,
Just okay?
403
00:22:30,450 --> 00:22:32,619
Well, for about
Three hours,
404
00:22:32,685 --> 00:22:34,353
Guys stood on one
Side of the room,
405
00:22:34,421 --> 00:22:35,755
Girls on the other.
406
00:22:35,822 --> 00:22:37,924
Mostly, I
Talked to penny.
407
00:22:37,990 --> 00:22:39,926
Which I could have
Done here.
408
00:22:39,992 --> 00:22:41,360
Didn't you dance at all?
409
00:22:41,428 --> 00:22:44,397
A little. With
15 minutes left,
410
00:22:44,464 --> 00:22:47,299
Mark finally got
Enough nerve
To ask me.
411
00:22:47,366 --> 00:22:48,901
Then we had fun.
412
00:22:48,968 --> 00:22:50,202
I'm looking forward
To being older
413
00:22:50,269 --> 00:22:53,172
When boys
Are braver.
414
00:22:53,239 --> 00:22:55,374
Well, sweetheart...
415
00:22:55,442 --> 00:22:57,810
If they get too brave,
You let me know.
416
00:23:01,080 --> 00:23:02,381
Okay, dad.
417
00:23:02,449 --> 00:23:04,817
And, sweetheart...
418
00:23:04,884 --> 00:23:08,721
I am real sorry
About what I did tonight.
419
00:23:10,022 --> 00:23:11,157
That's
Alright, dad,
420
00:23:11,223 --> 00:23:13,426
But the next time
You feel like
Fixing me up,
421
00:23:13,493 --> 00:23:16,162
Do me a favor,
Picture steve urkel.
28462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.