All language subtitles for Diary.of.a.future.president.S02E07.LAZY.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,005 --> 00:00:06,508 With the help of my amazing team... 2 00:00:06,591 --> 00:00:08,301 We kind of look like a squad. 3 00:00:08,385 --> 00:00:11,304 ... Diary, my campaign was in full swing. 4 00:00:11,388 --> 00:00:13,390 Here for you. 5 00:00:14,683 --> 00:00:16,935 And Bobby was on a journey of his own. 6 00:00:17,769 --> 00:00:19,604 He even opened up to me. 7 00:00:21,147 --> 00:00:23,650 A few of us get together at the faculty parking lot 8 00:00:23,733 --> 00:00:26,319 and play pick-up games. We call it Night League. 9 00:00:26,403 --> 00:00:27,696 Whoa. 10 00:00:27,779 --> 00:00:29,823 While Bobby was experiencing new things, 11 00:00:29,906 --> 00:00:32,909 my mom and Sam were settling in to the familiar. 12 00:00:33,618 --> 00:00:35,912 Sam, we're a family. 13 00:00:35,996 --> 00:00:39,958 So, with all this smooth sailing, what could possibly go wrong? 14 00:00:42,127 --> 00:00:44,254 - I'm gonna miss you all so much. - Yes. 15 00:00:44,337 --> 00:00:46,965 And, to set you up for success... 16 00:00:48,300 --> 00:00:51,219 Nothing crazy, just a few emergency numbers and reminders 17 00:00:51,303 --> 00:00:54,764 and hospitals cross-referenced with symptoms and scenarios. 18 00:00:55,849 --> 00:00:59,311 Biscayne General Hospital has the best orthopedist in the state. 19 00:00:59,394 --> 00:01:02,022 But, if the situation calls for emotional trauma, 20 00:01:02,105 --> 00:01:04,024 Glades North is better. 21 00:01:04,107 --> 00:01:05,108 Hey. Hey, hey. 22 00:01:05,191 --> 00:01:07,694 There is no reason for a category five spiral. 23 00:01:07,777 --> 00:01:09,362 - Definitely category three. - More of a category three. 24 00:01:09,446 --> 00:01:10,446 Jinx! 25 00:01:11,364 --> 00:01:12,699 Listen, if it makes you feel better, 26 00:01:12,782 --> 00:01:15,160 I'm more than happy to cancel my poker game Saturday night. 27 00:01:15,243 --> 00:01:17,120 No, go. 28 00:01:17,203 --> 00:01:19,414 Yeah, my girlfriend plans on taking all your money. 29 00:01:19,497 --> 00:01:20,874 We need a new panini press. 30 00:01:20,957 --> 00:01:22,917 They hired a new nurse at Biscayne General. 31 00:01:23,001 --> 00:01:25,170 These should replace pages 23 through 24. 32 00:01:25,754 --> 00:01:27,088 - Have fun, Mami. - Oh. 33 00:01:27,714 --> 00:01:28,798 Thank you, Elenita. 34 00:01:29,674 --> 00:01:31,468 Okay, Gabi. Let's go to Key Largo! 35 00:01:32,093 --> 00:01:33,637 Bon car-yage! 36 00:01:34,262 --> 00:01:36,056 Do you want them to never come back? 37 00:01:36,681 --> 00:01:37,891 - Are you okay? - Yeah. 38 00:01:37,974 --> 00:01:40,602 Okay. I love you so much. 39 00:01:40,685 --> 00:01:41,895 Wash your hands, brush your teeth... 40 00:01:41,978 --> 00:01:43,521 - Okay. Bye. - ... call me if any... 41 00:02:08,923 --> 00:02:13,923 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 42 00:02:15,929 --> 00:02:16,930 How are the polling numbers? 43 00:02:17,013 --> 00:02:19,724 The friendship bracelets are still going strong. 44 00:02:19,808 --> 00:02:21,601 Especially with the sixth graders. 45 00:02:21,685 --> 00:02:23,603 You're their top choice. 46 00:02:23,687 --> 00:02:25,188 Swing dancing club is on the fence. 47 00:02:25,271 --> 00:02:26,853 Fencing team could be a swing vote, 48 00:02:26,854 --> 00:02:28,233 and there's no drama with the drama club. 49 00:02:28,316 --> 00:02:29,317 They're voting for you. 50 00:02:29,401 --> 00:02:31,277 Doing the musical is like going to war. 51 00:02:31,361 --> 00:02:32,982 Once you've been in the trenches of hell week, 52 00:02:32,983 --> 00:02:35,031 you've earned their loyalty. 53 00:02:36,533 --> 00:02:38,368 But you're not all in the clear. 54 00:02:38,451 --> 00:02:40,954 Rashmi's got the mathletes. Emilio's got the athletes. 55 00:02:41,037 --> 00:02:42,122 What about Tripp? 56 00:02:42,205 --> 00:02:44,457 That ship has sailed. Literally. 57 00:02:44,541 --> 00:02:47,419 His family bought him a boat, so he's been pretty focused on that. 58 00:02:47,919 --> 00:02:49,212 Here's what I'm thinking. 59 00:02:49,296 --> 00:02:52,424 Pancake breakfast, a lip gloss exchange, 60 00:02:52,507 --> 00:02:54,676 spicy mocha blend whip fireside chat. 61 00:02:56,428 --> 00:02:58,763 Though, we're still waiting to locate a fireplace. 62 00:02:59,472 --> 00:03:00,932 Stupid Florida. 63 00:03:02,267 --> 00:03:04,269 Elena, are you even listening? 64 00:03:06,813 --> 00:03:08,023 Melvin, are you okay? 65 00:03:08,106 --> 00:03:10,567 It's no use. Just please unhook me. 66 00:03:15,196 --> 00:03:17,949 Hey, why are the sixth graders carrying around all their books? 67 00:03:18,033 --> 00:03:19,743 It's not all the sixth graders. 68 00:03:19,826 --> 00:03:21,870 It's the ones who have lockers in Hallway B. 69 00:03:21,953 --> 00:03:23,204 What's happening in Hallway B? 70 00:03:23,288 --> 00:03:24,664 You don't want to know. 71 00:03:24,748 --> 00:03:25,999 Oh! 72 00:03:26,082 --> 00:03:28,460 That's where we're getting the new vending machines. 73 00:03:28,543 --> 00:03:30,128 Dr. Cooper's been on a real health kick 74 00:03:30,211 --> 00:03:32,339 ever since they said that pizza doesn't count as a tomato. 75 00:03:33,298 --> 00:03:35,383 Wait. The school can't just take your lockers away. 76 00:03:35,467 --> 00:03:37,385 They already did so they could clear the area. 77 00:03:37,469 --> 00:03:39,346 And come spring break next week, 78 00:03:39,429 --> 00:03:42,182 our lockers will be gone for the rest of the year. 79 00:03:47,979 --> 00:03:49,314 Clear my schedule. 80 00:03:49,397 --> 00:03:51,858 My new priority is saving the sixth-grade lockers. 81 00:03:51,941 --> 00:03:54,778 Why focus on the lockers when you have the sixth-grade vote on lock? 82 00:03:54,861 --> 00:03:56,988 We need to focus on the votes that you don't have. 83 00:03:57,072 --> 00:03:59,366 "Here for you." Right? 84 00:03:59,449 --> 00:04:02,369 That's meaningless unless I put it to action. 85 00:04:02,452 --> 00:04:04,621 This will show everyone what a great Student Rep I'd be. 86 00:04:04,704 --> 00:04:08,041 But if you don't have the votes, then you won't get to be Student Rep. 87 00:04:14,589 --> 00:04:16,758 Bobby, how's jousting club? 88 00:04:17,342 --> 00:04:19,177 I told you there's no "K" in "Night League." 89 00:04:19,260 --> 00:04:20,512 Come on. It's your turn. 90 00:04:20,595 --> 00:04:22,597 - You're the current Burp Sauce champ. - All right. 91 00:04:31,314 --> 00:04:32,565 Uh... 92 00:04:32,649 --> 00:04:34,985 You know what? I'm good on Burp Sauce. You guys play. 93 00:04:35,652 --> 00:04:36,903 But we gotta dethrone you. 94 00:04:36,987 --> 00:04:38,530 It's not as fun if I can't earn it. 95 00:04:39,280 --> 00:04:41,282 All right. Well, are you guys around this weekend? 96 00:04:41,366 --> 00:04:43,535 Jada's going with her fam to the Keys, so I'm a free man. 97 00:04:43,618 --> 00:04:46,204 Oh, that's funny. My mom's in the Keys this weekend too. 98 00:04:46,287 --> 00:04:47,497 Wait. 99 00:04:47,580 --> 00:04:49,499 - I mean, it's not "ha ha" funny. I just... - No, no. 100 00:04:49,582 --> 00:04:53,378 My cousin Tina plays poker with Sam on Saturday nights. 101 00:04:53,461 --> 00:04:55,463 She's two games away from winning a panini press. 102 00:04:55,547 --> 00:04:58,300 Dude. This is your chance to throw an epic party. 103 00:04:58,383 --> 00:04:59,509 Exactly! 104 00:04:59,592 --> 00:05:00,844 I can bring my guitar. 105 00:05:00,927 --> 00:05:03,305 Nothing wins over a girl like an unsolicited serenade 106 00:05:03,388 --> 00:05:04,723 at a social gathering. 107 00:05:04,806 --> 00:05:06,266 Guys, my mom would kill me. 108 00:05:06,349 --> 00:05:07,851 Come on. You're only young once. 109 00:05:07,934 --> 00:05:08,935 Yeah. YOYO, man. 110 00:05:09,019 --> 00:05:10,395 I wasn't finished. 111 00:05:10,478 --> 00:05:13,940 Then ground me for the rest of my life. Then kill me again. 112 00:05:14,024 --> 00:05:17,277 So, to be clear... is that a maybe? 113 00:05:18,111 --> 00:05:19,487 Sorry, guys. 114 00:05:20,155 --> 00:05:21,364 It's all right. We get it. 115 00:05:23,825 --> 00:05:25,577 What a waste of a good burp. 116 00:05:30,248 --> 00:05:31,624 Dr. Cooper. Right on schedule. 117 00:05:33,251 --> 00:05:35,045 Well, your bladder's pretty consistent. 118 00:05:35,128 --> 00:05:37,431 I already told you your mascot petition 119 00:05:37,432 --> 00:05:38,757 is being reviewed by the school board. 120 00:05:38,840 --> 00:05:39,840 I know. 121 00:05:39,883 --> 00:05:42,510 I periodically send them passionate emails, but this is about... 122 00:05:42,594 --> 00:05:44,387 Well, whatever it is, can we circle back? 123 00:05:44,471 --> 00:05:46,598 Speaking of backs, 124 00:05:46,681 --> 00:05:48,642 did you know that the sixth graders of Hallway B 125 00:05:48,725 --> 00:05:51,144 have to carry their entire lockers on their backs? 126 00:05:51,227 --> 00:05:53,146 Elena, we need healthy snacks. 127 00:05:53,229 --> 00:05:55,732 And there's no other place to put the vending machines. 128 00:05:55,815 --> 00:05:58,693 So is that your official position? Snacks over backs? 129 00:05:58,777 --> 00:06:00,987 We tried to do this before, and we would have succeeded 130 00:06:01,071 --> 00:06:02,614 if it wasn't for Stefanie McKenzie. 131 00:06:03,198 --> 00:06:04,449 Stefanie McKenzie? 132 00:06:04,532 --> 00:06:06,660 Former Student Rep and current freshman class president? 133 00:06:06,743 --> 00:06:07,994 What did she do? 134 00:06:08,078 --> 00:06:10,246 Who am I kidding, what didn't she do? 135 00:06:10,330 --> 00:06:13,416 I mean, her term was the most productive in Orange Bay herstory. 136 00:06:13,500 --> 00:06:14,834 But how did she stop you? 137 00:06:15,460 --> 00:06:16,962 I've already said too much. 138 00:06:17,921 --> 00:06:20,256 We're demolishing the lockers on Monday morning. 139 00:06:20,340 --> 00:06:22,592 You can't please everyone, Elena. 140 00:06:22,676 --> 00:06:25,345 Maybe the sixth graders could use rolling backpacks. 141 00:06:25,428 --> 00:06:26,471 How dare you? 142 00:06:38,358 --> 00:06:39,651 Gotcha! 143 00:06:39,734 --> 00:06:40,986 Come on, come on. Get down. 144 00:06:41,736 --> 00:06:44,990 I'm surprised I found you so quick. Since you're so quiet and all. 145 00:06:46,408 --> 00:06:47,909 I'm not that quiet. 146 00:06:48,868 --> 00:06:52,372 Hey, so Shay's throwing a party on Saturday. You around? 147 00:06:54,624 --> 00:06:55,624 Yeah. 148 00:06:57,377 --> 00:06:58,461 I could be around. 149 00:06:59,421 --> 00:07:00,839 What? I couldn't hear you. 150 00:07:03,258 --> 00:07:04,259 Busted! 151 00:07:05,719 --> 00:07:08,305 Hiding behind a car? Rookie move. 152 00:07:09,472 --> 00:07:11,474 I just invited Bobby to your party. 153 00:07:11,558 --> 00:07:12,558 Sounds chill. 154 00:07:12,559 --> 00:07:15,145 I was just gonna tell you. The party's off. 155 00:07:15,228 --> 00:07:16,730 What? 156 00:07:16,813 --> 00:07:18,231 My mom decided to redecorate again. 157 00:07:18,315 --> 00:07:19,858 Sorry, friends. 158 00:07:19,941 --> 00:07:21,318 Actually, uh... 159 00:07:22,694 --> 00:07:24,946 My mom's out of town this weekend, so maybe... 160 00:07:26,448 --> 00:07:28,116 I could have the party. 161 00:07:28,783 --> 00:07:30,910 Hey, way to go! 162 00:07:30,994 --> 00:07:32,829 Really? That would be great. 163 00:07:33,496 --> 00:07:34,956 Bobby with the save. 164 00:07:35,040 --> 00:07:36,124 I'm impressed. 165 00:07:37,625 --> 00:07:39,836 Well, yeah, I mean YOYO, right? 166 00:07:43,423 --> 00:07:44,674 "You're Only Young Once"? 167 00:07:46,051 --> 00:07:47,260 I like that. 168 00:07:48,970 --> 00:07:50,180 Pressure's on, freshman. 169 00:07:50,263 --> 00:07:51,973 - Yeah. - That's quite tough. 170 00:07:55,393 --> 00:07:58,104 I was doing all the research I could to save the sixth graders, 171 00:07:58,188 --> 00:07:59,814 but I was coming up blank. 172 00:07:59,898 --> 00:08:01,858 My only hope was Stefanie McKenzie, 173 00:08:01,941 --> 00:08:06,112 who wasn't answering any of my texts, calls, emails or DMs. 174 00:08:06,196 --> 00:08:07,197 Bobby. 175 00:08:08,365 --> 00:08:10,408 Did you know that adolescent spine trauma 176 00:08:10,492 --> 00:08:12,410 can follow you well into your twilight years? 177 00:08:12,494 --> 00:08:14,746 I already told you. I don't care. Here's a milkshake. 178 00:08:14,829 --> 00:08:17,999 Ooh. A double fudge Oreo blast. Before breakfast. 179 00:08:18,750 --> 00:08:19,751 What do you want? 180 00:08:21,044 --> 00:08:23,880 Well, I was thinking, you know, 181 00:08:23,964 --> 00:08:25,799 since we'll be alone tonight, 182 00:08:25,882 --> 00:08:27,592 it'd be cool if, you know, 183 00:08:28,635 --> 00:08:32,013 maybe we could invite some friends over 184 00:08:32,097 --> 00:08:35,183 to hang out and dance or whatever. 185 00:08:35,266 --> 00:08:36,893 You mean an unsupervised party? 186 00:08:37,686 --> 00:08:39,354 If you have to label it, sure. 187 00:08:39,437 --> 00:08:41,106 I want no part of this deceit. 188 00:08:41,189 --> 00:08:44,693 Come on, Elena. I already invited people. I can't back out now. 189 00:08:44,776 --> 00:08:46,152 I promise we'll keep it low-key. 190 00:08:46,236 --> 00:08:48,613 I am appalled that you would not only break the rules 191 00:08:48,697 --> 00:08:50,532 but worse, break Mami's trust. 192 00:08:56,079 --> 00:08:57,079 Okay. 193 00:08:57,080 --> 00:08:58,999 Guess the party's off then. 194 00:08:59,082 --> 00:09:02,085 Everyone will be so disappointed. 195 00:09:02,919 --> 00:09:04,087 Especially... 196 00:09:04,921 --> 00:09:06,089 Stefanie McKenzie. 197 00:09:06,172 --> 00:09:07,590 Do you think she would come? 198 00:09:08,091 --> 00:09:09,801 I didn't know you two ran in the same circles. 199 00:09:09,884 --> 00:09:12,050 Who, Stef and I? Yeah, we go way back. 200 00:09:12,051 --> 00:09:13,638 Just say the word and she'll be here. 201 00:09:13,722 --> 00:09:15,455 Even though breaking the rules 202 00:09:15,456 --> 00:09:17,851 goes against everything I stand for,e 203 00:09:17,934 --> 00:09:20,937 this could be my only chance to talk to Stefanie McKenzie. 204 00:09:21,688 --> 00:09:24,941 If I don't stand up for the sixth graders, who will? 205 00:09:25,025 --> 00:09:26,026 Not them. 206 00:09:26,109 --> 00:09:29,696 They're weighed down. By the backpacks of society. 207 00:09:29,779 --> 00:09:30,780 Right. 208 00:09:31,364 --> 00:09:32,365 So, is that a yes? 209 00:09:33,825 --> 00:09:34,825 I'm in. 210 00:09:39,998 --> 00:09:41,082 Chill. 211 00:10:01,102 --> 00:10:03,688 Hello. How's the trip? 212 00:10:03,772 --> 00:10:06,191 The hotel, the piña coladas? 213 00:10:06,274 --> 00:10:09,569 Good, good and overpriced. How are you? 214 00:10:09,653 --> 00:10:13,531 And the kids, are they okay? Any visits to Dr. Gomez? 215 00:10:14,157 --> 00:10:18,411 Everybody is happy and alive and yet to have orthopedic surgery. 216 00:10:18,495 --> 00:10:20,288 Gab, seriously. What did you think was gonna happen? 217 00:10:20,372 --> 00:10:23,333 Ooh. Never ask my mom that question. 218 00:10:23,416 --> 00:10:24,876 There could be a gas leak while you're sleeping. 219 00:10:24,960 --> 00:10:27,545 A kidnapper on the loose. The kids could have too much sugar. 220 00:10:27,629 --> 00:10:28,797 I don't think those are equivalent. 221 00:10:28,880 --> 00:10:30,715 That's what the government wants you to believe, 222 00:10:30,799 --> 00:10:33,259 but the long-term effects of sugar can be catastrophic. 223 00:10:33,343 --> 00:10:34,386 Elena. 224 00:10:34,886 --> 00:10:36,179 Tell your mom everything's okay. 225 00:10:36,262 --> 00:10:38,515 ¡Hola, mijita! 226 00:10:38,598 --> 00:10:39,849 Come on! 227 00:10:39,933 --> 00:10:41,518 So, what are your plans for today? 228 00:10:42,143 --> 00:10:43,186 Just homework. 229 00:10:43,937 --> 00:10:47,607 And, you know, being a model citizen. A typical Saturday. 230 00:10:48,233 --> 00:10:50,276 Gab, you work so hard. You deserve a break. 231 00:10:50,360 --> 00:10:54,322 So, go enjoy a massage, drink an overpriced piña colada and relax. 232 00:10:56,783 --> 00:10:58,034 You're right. 233 00:10:58,118 --> 00:11:00,328 Thank you for taking care of everything. 234 00:11:00,412 --> 00:11:01,997 - Okay, bye. - Bye. 235 00:11:02,080 --> 00:11:03,080 - Love you. Bye. - Bye, Mami. 236 00:11:05,333 --> 00:11:07,168 So, Sam and the kids are doing well? 237 00:11:07,252 --> 00:11:08,765 I know it's taken me a little, 238 00:11:08,766 --> 00:11:10,088 but, you know, I finally feel like Sam... 239 00:11:10,171 --> 00:11:11,798 Great, because I have some news. 240 00:11:13,008 --> 00:11:15,927 I have decided to make an honest woman out of Danielle. 241 00:11:16,011 --> 00:11:17,095 I'm gonna propose! 242 00:11:21,516 --> 00:11:24,352 Oh, I am so excited for you! 243 00:11:24,436 --> 00:11:26,146 And I want you standing by my side. 244 00:11:29,357 --> 00:11:31,318 Gabriela Sandra Cañero-Reed. 245 00:11:34,070 --> 00:11:35,488 Will you hold my dress while I pee? 246 00:11:37,532 --> 00:11:39,409 I would be honored to be your maid of honor! 247 00:11:44,164 --> 00:11:45,749 Let's just hope that Dani says yes. 248 00:11:46,541 --> 00:11:47,667 What do you mean? 249 00:11:48,168 --> 00:11:51,463 Well, you usually propose to the bride before the bridal party. 250 00:11:52,130 --> 00:11:53,131 She's gonna say yes. 251 00:11:53,632 --> 00:11:55,884 Yeah. Oh, no. Of course. I was just joking. 252 00:11:55,967 --> 00:11:58,345 No. I mean, there's no way she would say no, right? 253 00:11:58,428 --> 00:11:59,638 No. Don't even answer that, 254 00:11:59,721 --> 00:12:02,641 because she's obviously gonna say yes while sobbing uncontrollably. 255 00:12:02,724 --> 00:12:05,518 Yes. And it's going to be great. 256 00:12:11,358 --> 00:12:13,109 I left money on the table for takeout. 257 00:12:13,193 --> 00:12:14,650 And remember, I'm only 15 minutes away, 258 00:12:14,651 --> 00:12:16,488 so I can run by if you need anything. 259 00:12:16,571 --> 00:12:17,697 We'll be fine. 260 00:12:17,781 --> 00:12:19,115 Okay. Love you guys. 261 00:12:21,326 --> 00:12:22,869 You sure you're cool with this? 262 00:12:22,952 --> 00:12:24,287 Happy to cancel my game. 263 00:12:24,371 --> 00:12:26,373 We've stayed home alone before. 264 00:12:26,456 --> 00:12:27,707 Yeah. Don't sweat it. 265 00:12:28,416 --> 00:12:30,085 Okay. I'll see you later. 266 00:12:33,296 --> 00:12:35,799 I should check the oven, just in case there's a gas leak. 267 00:12:35,882 --> 00:12:39,469 And while I'm over here, I'll check the sugar content in our soda. 268 00:12:39,552 --> 00:12:40,804 It is the silent killer. 269 00:12:41,471 --> 00:12:42,722 He needs to go. 270 00:12:43,807 --> 00:12:45,016 Wait, Sam. 271 00:12:45,100 --> 00:12:47,310 Would you feel better if we called to check in every hour? 272 00:12:47,394 --> 00:12:50,063 That's a great idea. Every 30 minutes? 273 00:12:50,146 --> 00:12:51,147 Just to be safe. 274 00:12:52,023 --> 00:12:53,024 Will do. 275 00:12:53,108 --> 00:12:54,109 Okay. 276 00:12:55,568 --> 00:12:56,569 I'll see ya. 277 00:13:02,325 --> 00:13:03,576 - You ready for this? - So ready. 278 00:13:08,790 --> 00:13:11,209 Bowls? Are you trying to kill me? 279 00:13:11,292 --> 00:13:14,254 I'm a freshman throwing a high school party. The pressure's on. 280 00:13:14,337 --> 00:13:17,382 Wow. I've never seen you care so much about not caring. 281 00:13:17,465 --> 00:13:20,844 Wait. Is there someone specific you're trying to impress? 282 00:13:20,927 --> 00:13:22,345 A crush, perhaps? 283 00:13:22,429 --> 00:13:23,638 No, I just... 284 00:13:24,472 --> 00:13:26,474 invited some new friends I've been hanging out with. 285 00:13:26,558 --> 00:13:28,685 Hmm. Friends or friends? 286 00:13:28,768 --> 00:13:29,686 Friends. 287 00:13:29,686 --> 00:13:31,354 Okay. I'll stop bothering you. 288 00:13:32,188 --> 00:13:35,191 Do you think Stefanie's more of a Cool Ranch or Spicy Nacho gal? 289 00:13:35,275 --> 00:13:36,985 Guess we'll find out if she comes. 290 00:13:37,068 --> 00:13:38,153 Wait, "if"? 291 00:13:38,236 --> 00:13:39,738 Well, I mean, I invited her, 292 00:13:39,821 --> 00:13:43,116 but her mom's super strict about, like, parental supervision. 293 00:13:43,199 --> 00:13:44,367 God, that's a good mom. 294 00:13:45,285 --> 00:13:46,619 You are so into moms. 295 00:13:46,703 --> 00:13:47,912 Yeah. 296 00:13:48,913 --> 00:13:51,416 Party lights. Hey. 297 00:13:52,167 --> 00:13:53,752 Next, the playlist. 298 00:13:53,835 --> 00:13:55,962 "Arlene McKenzie, 42, podiatrist." 299 00:13:56,046 --> 00:13:57,005 What are you doing? 300 00:13:57,005 --> 00:13:59,132 I'm gonna call Stefanie's mom as Mami 301 00:13:59,215 --> 00:14:01,593 and tell her that I'm home and totally cool with the party. 302 00:14:02,385 --> 00:14:03,386 Wow. 303 00:14:03,470 --> 00:14:06,306 Breaking Mom's rules and impersonating her? 304 00:14:06,389 --> 00:14:07,390 I'm impressed. 305 00:14:08,266 --> 00:14:10,393 I need to do whatever it takes to get Stefanie's help. 306 00:14:14,481 --> 00:14:15,815 Hello? Mrs. McKenzie? 307 00:14:15,899 --> 00:14:18,068 This is fellow mom, Gabi Cañero-Reed. 308 00:14:19,569 --> 00:14:22,238 I hope I'm not catching you while you're doing your taxes. 309 00:14:29,537 --> 00:14:30,537 - Hey. - Hey. 310 00:14:38,421 --> 00:14:41,049 I am digging this playlist. Did you make it? 311 00:14:41,758 --> 00:14:44,511 Yeah. Something I just... threw together. 312 00:14:45,136 --> 00:14:46,179 - Hey. - Heyo. 313 00:14:46,262 --> 00:14:47,639 - Let's get it cracking. - Hey. 314 00:14:47,722 --> 00:14:48,848 - We're here. - What's going on? 315 00:14:48,932 --> 00:14:50,308 - Bobby! - All right. 316 00:14:50,392 --> 00:14:51,476 Sorry, be right back. 317 00:14:53,019 --> 00:14:54,604 - How y'all doing? - Hey, you made it. 318 00:14:54,688 --> 00:14:57,190 Yeah, GQ says to be fashionably late. 319 00:14:57,273 --> 00:14:59,234 Am I right, party people? 320 00:15:00,735 --> 00:15:03,071 Danny... that is not a guitar. 321 00:15:03,780 --> 00:15:05,407 Very observant. 322 00:15:05,490 --> 00:15:09,077 I thought a guitar was too basic, so I said, "Go big or go home." 323 00:15:09,160 --> 00:15:11,037 Oh, there's a sea of upperclassmen here. 324 00:15:11,746 --> 00:15:13,456 Are they all your friends from Bedtime Sports? 325 00:15:13,540 --> 00:15:14,833 It's Night League! 326 00:15:14,916 --> 00:15:15,834 Sorry.* 327 00:15:15,834 --> 00:15:18,086 Yes, these are my new friends, okay? 328 00:15:18,169 --> 00:15:19,170 So let's just... 329 00:15:20,088 --> 00:15:21,506 You know, let's just be chill. 330 00:15:21,589 --> 00:15:22,799 Obviously, we're gonna be chill. 331 00:15:22,882 --> 00:15:25,385 But hey, where can I plug my phone in? I made a party playlist. 332 00:15:28,179 --> 00:15:30,640 Our reservation is in 30 minutes, 333 00:15:30,724 --> 00:15:34,811 but if we go down there now, there is a margarita with my name on it. 334 00:15:35,603 --> 00:15:38,732 What if Dani says yes and then realizes that she doesn't love me 335 00:15:38,815 --> 00:15:41,192 and then leaves me at the altar? I refuse to die an old maid. 336 00:15:41,276 --> 00:15:43,403 - You're not ready... - Or what if she says yes, 337 00:15:43,486 --> 00:15:46,281 and then we get a divorce in 50 years and I'm not even in my prime... 338 00:15:46,364 --> 00:15:47,991 - Now you're being silly. - You're right. 339 00:15:48,074 --> 00:15:49,868 I'll never age out of my prime. It's these Latina genes. 340 00:15:49,951 --> 00:15:53,621 - But what if... - ¡Ya, deja la locura! 341 00:15:53,705 --> 00:15:57,625 Oh, you and Dani are ready for this. 342 00:15:57,709 --> 00:16:00,003 You're working yourself up for no reason. 343 00:16:03,757 --> 00:16:04,758 You're right. 344 00:16:05,634 --> 00:16:06,718 I'm done spiraling. 345 00:16:07,427 --> 00:16:10,930 I'm gonna go finish the masterpiece that is me. 346 00:16:11,014 --> 00:16:12,307 - And we're off. - Yes. 347 00:16:12,390 --> 00:16:14,601 To a night of margs, apps and chisme. 348 00:16:14,684 --> 00:16:16,394 That's my girl. 349 00:16:18,021 --> 00:16:20,106 Oh, my God. What if she says no and then it goes viral? 350 00:16:20,190 --> 00:16:22,901 I just have to hear her voice so I know that she still loves me. 351 00:16:26,029 --> 00:16:27,029 She's not picking up. 352 00:16:29,866 --> 00:16:32,077 Hey, Sam. You know the rules. No phones. 353 00:16:32,160 --> 00:16:34,621 Yeah, you're worse than my teenager. It's your turn, buddy. 354 00:16:34,704 --> 00:16:36,456 I got a panini press on the line. 355 00:16:36,539 --> 00:16:37,791 Yeah, you gonna fold or call? 356 00:16:37,874 --> 00:16:41,002 Call, exactly. Why haven't they called? It's been 32 minutes. 357 00:16:41,086 --> 00:16:43,046 Oh, man. A lot can happen in 32 minutes. 358 00:16:43,129 --> 00:16:45,757 Yeah, just ask my bald poodle. 359 00:16:45,840 --> 00:16:48,635 Everything's fine. You're just being an overprotective dad. 360 00:16:48,718 --> 00:16:52,138 I mean, stepdad. I mean, mom's... boyfriend? 361 00:16:52,222 --> 00:16:53,807 What do they call you? 362 00:16:53,890 --> 00:16:56,142 Well, I guess I'll ask if we ever speak again. 363 00:16:56,226 --> 00:16:57,185 Oh, my God.* 364 00:16:57,185 --> 00:16:58,311 Okay. 365 00:17:00,105 --> 00:17:02,315 Hey, how's it going? 366 00:17:02,399 --> 00:17:04,067 - Hi, Sam. - They call me Sam. 367 00:17:04,150 --> 00:17:05,150 Mmm. 368 00:17:05,193 --> 00:17:06,486 We bought pizza. 369 00:17:06,569 --> 00:17:07,569 Not a lie. 370 00:17:07,612 --> 00:17:09,322 What a coincidence. We ordered pizza. 371 00:17:10,824 --> 00:17:11,825 What was that? 372 00:17:13,326 --> 00:17:16,746 Uh, nothing. Just a textbook fell. 373 00:17:16,830 --> 00:17:18,039 I'm doing my homework. 374 00:17:18,748 --> 00:17:20,083 Gotta go. Bye. 375 00:17:20,917 --> 00:17:22,752 Attention. Code Baby Blue. 376 00:17:22,836 --> 00:17:24,504 We have eyes on Northern Mockingbird... 377 00:17:24,587 --> 00:17:25,755 What's going on? 378 00:17:25,839 --> 00:17:27,549 Stefanie McKenzie is in the building. 379 00:17:29,342 --> 00:17:30,427 Engage mission. 380 00:17:32,929 --> 00:17:34,681 Sasha, it's time to fly. 381 00:17:40,812 --> 00:17:41,813 Hi. 382 00:17:41,896 --> 00:17:43,982 - Are you waiting... - The bathroom line is always so long. 383 00:17:44,065 --> 00:17:46,026 I know. It's so annoying. 384 00:17:46,109 --> 00:17:48,236 But hey, you didn't hear this from me, 385 00:17:48,320 --> 00:17:51,114 but I know for a fact that there are a couple bathrooms down the hall. 386 00:17:51,197 --> 00:17:52,657 - Oh, thank you. - Uh-huh. 387 00:17:53,825 --> 00:17:54,951 Northern Mockingbird is flocking. 388 00:17:56,619 --> 00:17:58,288 - Hey, Stef. - Code Turquoise, on your left. 389 00:17:58,371 --> 00:18:00,123 - Stef, over here... - The neighbors called the cops. 390 00:18:00,206 --> 00:18:01,207 - Quick, hide! - Oh! 391 00:18:04,753 --> 00:18:05,754 Crisis averted. 392 00:18:07,797 --> 00:18:08,840 Is anyone in the bathroom? 393 00:18:08,923 --> 00:18:12,510 Yeah. Becky and Trey have been in there all night. They're fighting. 394 00:18:12,594 --> 00:18:14,971 - Mmm. - You can use Bobby and Elena's. 395 00:18:15,055 --> 00:18:17,557 And, girl to girl, your lip gloss is smudged. Might wanna retouch. 396 00:18:17,641 --> 00:18:18,642 Oh. 397 00:18:19,267 --> 00:18:21,269 - Thank you for that. - Yeah. No problem. 398 00:18:26,316 --> 00:18:28,234 The Northern Mockingbird has landed. 399 00:18:33,073 --> 00:18:35,742 Stefanie McKenzie. It's an honor. 400 00:18:38,328 --> 00:18:40,330 How come there are no bowls for these chips? 401 00:18:42,832 --> 00:18:43,833 Great party, Bobby. 402 00:18:43,917 --> 00:18:46,044 Did you know we practically had to beg him to throw it? 403 00:18:46,127 --> 00:18:49,255 Really? He was so quick to step up when Shay's house fell through. 404 00:18:49,339 --> 00:18:50,340 Yeah, well... 405 00:18:50,423 --> 00:18:54,344 - Saved the day. YOYO, right? - Yeah. 406 00:18:54,344 --> 00:18:57,097 Yeah, I guess you're... only young once, huh, Bobby? 407 00:18:58,056 --> 00:18:59,766 Huh? Oh! Uh... 408 00:18:59,849 --> 00:19:02,936 Yeah, uh, the thing is... 409 00:19:03,019 --> 00:19:05,438 - I... You know, well... - Oh, yeah. 410 00:19:05,522 --> 00:19:07,148 I... I mean... Well, essentially... 411 00:19:07,232 --> 00:19:08,984 Who's up for a jam sesh? 412 00:19:15,281 --> 00:19:18,159 You're the person who's been flooding my DMs. Did you call my mom? 413 00:19:18,243 --> 00:19:20,620 Yes. My name is Elena Cañero-Reed, 414 00:19:20,704 --> 00:19:22,288 and I'm running for Orange Bay Student Rep. 415 00:19:22,372 --> 00:19:25,041 Ah. A political sister in arms. 416 00:19:25,125 --> 00:19:28,336 - Did you get the prime poster spots... - Above the water fountains? Oh, yeah. 417 00:19:28,420 --> 00:19:31,006 I had to wake up at 5:30 a.m., but it was worth it. 418 00:19:31,089 --> 00:19:32,340 Okay, so you're the real deal. 419 00:19:32,424 --> 00:19:33,466 Thank you. 420 00:19:33,550 --> 00:19:36,553 I'm such a fan of you and all the good you did during your term. 421 00:19:36,636 --> 00:19:37,846 And I just had one question. 422 00:19:37,929 --> 00:19:38,929 What do you need? 423 00:19:38,930 --> 00:19:41,683 How did you save the lockers from the vending machines in Hallway B? 424 00:19:41,766 --> 00:19:44,728 Oh, I... I have an in at the vending machine company. 425 00:19:44,811 --> 00:19:46,938 I can have my uncle make a call if you want. 426 00:19:47,022 --> 00:19:48,023 That would be amazing. 427 00:19:48,106 --> 00:19:49,649 Yeah, happy to do it. 428 00:19:49,733 --> 00:19:51,484 If you can get your brother to go on a date with me. 429 00:19:52,277 --> 00:19:53,278 Wait, what? 430 00:19:53,361 --> 00:19:54,810 Well, I'm sure you've figured out by now 431 00:19:54,811 --> 00:19:56,489 that politics is a two-way street. 432 00:19:56,573 --> 00:19:59,159 I'm not just gonna make a call if I don't get anything in return. 433 00:19:59,242 --> 00:20:00,328 That would be a one-way street, 434 00:20:00,329 --> 00:20:02,245 and, um, you get how streets work, right? 435 00:20:03,288 --> 00:20:06,374 Totally, get how streets work. And politics. 436 00:20:07,375 --> 00:20:10,295 Does it have to be Bobby though? Have you met his friend Danny? 437 00:20:10,378 --> 00:20:11,671 He brought a piano. 438 00:20:11,755 --> 00:20:14,841 Or there are some Cool Ranch chips out there with your name on 'em... 439 00:20:14,924 --> 00:20:18,803 You'll figure it out. You're the real deal, aren't you? 440 00:20:20,805 --> 00:20:21,806 Yeah. 441 00:20:23,224 --> 00:20:25,560 Okay, you can go. I have to go to the bathroom, so. 442 00:20:25,644 --> 00:20:26,811 I'm so sorry. Oh, my God. 443 00:20:26,895 --> 00:20:29,522 - Nice to meet you. It's okay. - That's so weird. Yeah, you too. 444 00:20:29,606 --> 00:20:31,608 Bye. Nice meeting you. 445 00:20:31,691 --> 00:20:33,818 And now, Stefanie thinks I'm the real deal. 446 00:20:34,944 --> 00:20:37,614 Why are you saying a great thing like it's a bad thing? 447 00:20:37,697 --> 00:20:39,240 Yeah. It's only one date. 448 00:20:39,324 --> 00:20:41,451 If Bobby doesn't like her, he can dump her. 449 00:20:42,118 --> 00:20:45,997 Well... I just... Doesn't this feel icky? 450 00:20:46,081 --> 00:20:48,917 I mean, that's nothing compared to what you've done already. 451 00:20:49,417 --> 00:20:50,460 What do you mean? 452 00:20:50,543 --> 00:20:53,129 You said you spent ten minutes talking to Ms. McKenzie 453 00:20:53,213 --> 00:20:57,050 about Jodi Picoult's novels. As your mom. 454 00:20:57,133 --> 00:21:00,220 Not to mention the high school party you're currently throwing. 455 00:21:00,929 --> 00:21:02,430 Whatever it takes, right? 456 00:21:03,098 --> 00:21:05,517 Was this what it meant to be a politician? 457 00:21:05,600 --> 00:21:08,269 Breaking rules? Lying? Corruption? 458 00:21:08,979 --> 00:21:10,730 Maybe politics was a two-way street, 459 00:21:10,814 --> 00:21:13,483 but was it a street I wanted to ride my bike down? 460 00:21:17,570 --> 00:21:19,990 What's wrong with you? Is this about your friend? 461 00:21:20,740 --> 00:21:22,867 Yes. No. I don't know. 462 00:21:23,868 --> 00:21:25,954 He's hard to read. I don't wanna talk about it. 463 00:21:27,330 --> 00:21:29,874 You ready to call Sam and tell him we're watching TV? 464 00:21:29,958 --> 00:21:31,793 Bring on the lies. 465 00:21:31,876 --> 00:21:33,503 Guess I'm already as corrupt as they come. 466 00:21:35,046 --> 00:21:36,339 What are you talking about? 467 00:21:36,423 --> 00:21:38,466 Apparently, the only reason anyone does any good 468 00:21:38,550 --> 00:21:40,719 is so that they can get something out of it for themselves. 469 00:21:40,802 --> 00:21:42,262 That's not true. 470 00:21:42,345 --> 00:21:44,931 You email the school board weekly about changing the mascot, 471 00:21:45,015 --> 00:21:47,142 - and you won't get anything out of that. - Yes, I will. 472 00:21:47,225 --> 00:21:49,311 The satisfaction of changing something for the better. 473 00:21:49,312 --> 00:21:51,021 Of doing what's right. 474 00:21:51,104 --> 00:21:52,647 It's why I wanna help the sixth graders. 475 00:21:53,398 --> 00:21:55,025 Well, that's enough then, right? 476 00:21:55,692 --> 00:21:58,320 Yeah. It's more than enough. 477 00:21:59,237 --> 00:22:01,740 I didn't get into this to be dragged into dirty politics. 478 00:22:01,823 --> 00:22:04,826 Sure, Stefanie did good during her term, but at what cost? 479 00:22:04,909 --> 00:22:06,350 If anyone should be sacrificing something, 480 00:22:06,351 --> 00:22:07,996 it should be me, not my brother. 481 00:22:08,788 --> 00:22:10,582 - What? - Wait, that's it. 482 00:22:10,665 --> 00:22:11,958 I need to sacrifice myself. 483 00:22:12,042 --> 00:22:13,918 No, the part about your brother... 484 00:22:14,002 --> 00:22:16,338 Stefanie wanted to go on a date with you, but don't worry. 485 00:22:16,421 --> 00:22:17,922 I have a plan to save the sixth graders. 486 00:22:19,132 --> 00:22:21,551 I don't understand anything that's happening right now... 487 00:22:21,635 --> 00:22:22,636 Shh. 488 00:22:23,345 --> 00:22:24,346 Hi, Sam. 489 00:22:25,472 --> 00:22:28,016 Okay, so the kids aren't murdered. Can we please play? 490 00:22:28,683 --> 00:22:31,728 Well, that was three seconds ago. Who knows what could be going on now? 491 00:22:31,811 --> 00:22:34,147 Seriously, Sam, what is the worst that could happen? 492 00:22:34,230 --> 00:22:36,858 I love this game. There could be a fire, 493 00:22:36,941 --> 00:22:38,109 - a robbery... - Right. 494 00:22:38,193 --> 00:22:40,737 My cousin told me about this girl who lives in Hialeah. 495 00:22:40,820 --> 00:22:42,822 A refrigerator fell on top of her. 496 00:22:42,906 --> 00:22:44,324 No, that can't be right. 497 00:22:44,407 --> 00:22:46,368 No, no, no, no. Yeah, yeah, I heard that. 498 00:22:46,451 --> 00:22:47,911 Or a kidnapping. 499 00:22:47,994 --> 00:22:50,413 What if their captors are forcing them to say they're fine? 500 00:22:50,497 --> 00:22:52,666 - Oh, my God. - We should've FaceTimed. 501 00:22:52,749 --> 00:22:54,167 Or come up with a secret code. 502 00:22:59,297 --> 00:23:01,341 This is the perfect combination because... 503 00:23:01,424 --> 00:23:02,759 Yeah. 504 00:23:02,842 --> 00:23:04,552 ... that one and... 505 00:23:04,636 --> 00:23:06,429 Really? You're playing Burp Sauce right now? 506 00:23:06,513 --> 00:23:08,765 - No, we're playing Extreme Burp Sauce. - Yeah. 507 00:23:09,391 --> 00:23:10,558 Wait, dude, no! Not the hot sauce! 508 00:23:10,642 --> 00:23:12,185 We were gonna go for the fire burp challenge. 509 00:23:12,268 --> 00:23:15,063 Guys, I thought we agreed to be chill. Not gross. 510 00:23:15,146 --> 00:23:16,898 Since when do you think Burp Sauce is gross? 511 00:23:16,982 --> 00:23:19,567 Since he started caring more about his Night League friends than us. 512 00:23:20,193 --> 00:23:22,779 No. Liam, it's not like that, okay? It's... 513 00:23:24,364 --> 00:23:25,365 You guys don't get it. 514 00:23:25,448 --> 00:23:26,700 No, I think it is like that. 515 00:23:26,783 --> 00:23:29,369 Because when we wanted to throw a party, you shot the idea down. 516 00:23:29,452 --> 00:23:31,287 When your new friends wanted to, you jumped at the chance. 517 00:23:31,371 --> 00:23:33,957 Yeah. Well, maybe that's because my new friends don't embarrass me. 518 00:23:34,040 --> 00:23:36,793 - Wow. - And we, pray tell, do? 519 00:23:37,460 --> 00:23:39,379 What? See, that's what I mean. 520 00:23:39,462 --> 00:23:40,964 You brought a keyboard to a party. 521 00:23:41,047 --> 00:23:42,882 You're pounding condiments. 522 00:23:42,966 --> 00:23:45,760 So we were supposed to ignore the expired sriracha mayo 523 00:23:45,844 --> 00:23:46,970 in the back of your fridge? 524 00:23:47,053 --> 00:23:48,221 Yes. 525 00:23:50,390 --> 00:23:51,391 I... 526 00:23:52,892 --> 00:23:56,146 You know what? It's my fault. 527 00:23:56,229 --> 00:23:57,689 I should've never invited you. 528 00:23:58,982 --> 00:24:01,276 Really? Wow. 529 00:24:01,359 --> 00:24:02,407 Okay, come... Danny, come on. 530 00:24:02,408 --> 00:24:04,112 Let's go before we embarrass him any more. 531 00:24:05,447 --> 00:24:06,448 No. 532 00:24:07,490 --> 00:24:08,491 Guys. 533 00:24:11,453 --> 00:24:12,454 Hey, freshman. 534 00:24:12,537 --> 00:24:15,790 I'm glad you threw this party. It did not disappoint. 535 00:24:19,961 --> 00:24:20,962 You okay? 536 00:24:22,505 --> 00:24:24,799 Yeah. Yeah, chill. 537 00:24:27,177 --> 00:24:29,095 Oh, thank you for being so understanding. 538 00:24:29,179 --> 00:24:32,057 I never cancel a reservation last minute. 539 00:24:32,140 --> 00:24:34,893 No response to my last 20 texts! 540 00:24:34,976 --> 00:24:37,103 Oh! My relationship is over. 541 00:24:37,187 --> 00:24:39,439 Bueno, at least you had a good run. 542 00:24:40,148 --> 00:24:41,483 - Unless... - Oh, no. 543 00:24:41,566 --> 00:24:43,485 What if something terrible happened to her? 544 00:24:43,568 --> 00:24:46,404 Like a flat tire. Or the fridge fell on top of her. 545 00:24:46,488 --> 00:24:48,156 That only happens in cartoons. 546 00:24:48,239 --> 00:24:49,240 That's not true. 547 00:24:49,324 --> 00:24:52,035 My tía knew this girl who dated this guy whose ex lives in Hialeah. 548 00:24:52,118 --> 00:24:54,162 And the refrigerator fell right on top of her. Like, splat! 549 00:24:54,996 --> 00:24:56,331 I never thought about a fridge. 550 00:24:56,414 --> 00:25:00,669 Well, what about a washer? And dryer? 551 00:25:00,752 --> 00:25:03,880 And Elena's bookshelf? She has so many books. 552 00:25:03,964 --> 00:25:05,090 It's like a ticking time bomb... 553 00:25:05,173 --> 00:25:07,467 Oh, no! I didn't even think about bombs! 554 00:25:07,550 --> 00:25:08,969 What are we doing here? We should go home! 555 00:25:09,052 --> 00:25:10,470 - I'll get the bags! - Yeah. 556 00:25:22,315 --> 00:25:24,818 Thank you. I needed that. 557 00:25:26,236 --> 00:25:27,654 What is wrong with me? 558 00:25:27,737 --> 00:25:29,990 Ay, Cami, there's nothing wrong with you. 559 00:25:30,073 --> 00:25:31,908 What you're feeling is amor. 560 00:25:32,575 --> 00:25:35,829 Fierce love. That's beautiful. 561 00:25:35,912 --> 00:25:38,665 But it can also be scary with some sleepless nights 562 00:25:38,748 --> 00:25:42,585 because all you wanna do is protect the ones you love 563 00:25:42,669 --> 00:25:44,254 with everything you've got. 564 00:25:44,838 --> 00:25:46,423 I love Dani so much. 565 00:25:47,090 --> 00:25:49,592 And if anything ever happened to us or to her... 566 00:25:53,138 --> 00:25:55,015 I finally understand all the binders. 567 00:25:56,725 --> 00:25:58,435 - Mm-hmm. Mm-hmm. - Mm-hmm. 568 00:25:59,811 --> 00:26:00,812 To fierce love. 569 00:26:01,479 --> 00:26:03,231 Amor intenso. 570 00:26:22,709 --> 00:26:23,752 Stefanie McKenzie. 571 00:26:23,835 --> 00:26:25,962 Ah, there's my little protégé. 572 00:26:26,046 --> 00:26:27,797 So, where am I meeting Bobby? 573 00:26:27,881 --> 00:26:30,717 How about over her dead body? 574 00:26:30,800 --> 00:26:33,595 That's right. I can save the sixth graders without you. 575 00:26:33,678 --> 00:26:37,307 How? Is your uncle the head filler at Northwest Miami Vending? 576 00:26:37,390 --> 00:26:39,726 I'm gonna share my locker with Melvin Flumming. 577 00:26:39,809 --> 00:26:41,394 And we're gonna share ours too. 578 00:26:41,478 --> 00:26:43,938 Okay. What about the rest of the hallway? 579 00:26:44,022 --> 00:26:46,274 You think other people will be willing to share their lockers 580 00:26:46,358 --> 00:26:47,609 with some loser sixth graders? 581 00:26:47,692 --> 00:26:50,080 Yes, because I have to believe 582 00:26:50,081 --> 00:26:52,197 that there are more of me than there are of you. 583 00:26:52,280 --> 00:26:55,116 And if I win Student Rep, I'll lead the right way. 584 00:26:55,200 --> 00:26:56,395 And if I lose, at least I'll know 585 00:26:56,396 --> 00:26:58,411 that I didn't compromise my morals to get there. 586 00:26:58,495 --> 00:27:02,457 Plus, we already asked the drama club and the yeses are pouring in. 587 00:27:02,540 --> 00:27:05,168 There's nothing like the loyalty of a group of people 588 00:27:05,251 --> 00:27:06,878 who've done one play together. 589 00:27:06,962 --> 00:27:09,047 Sometimes people just want to help. 590 00:27:09,130 --> 00:27:11,800 And so maybe politics doesn't have to be a two-way street. 591 00:27:11,883 --> 00:27:13,885 It can be... more of a cul-de-sac. 592 00:27:13,969 --> 00:27:16,930 Well, a cul-de-sac is also a dead-end. 593 00:27:17,013 --> 00:27:18,431 Yeah, I know. Mm-hmm. 594 00:27:18,515 --> 00:27:20,684 Okay, have fun putting your tampons next to Marvin's egg salad. 595 00:27:20,767 --> 00:27:22,268 His name is Melvin. 596 00:27:22,352 --> 00:27:23,603 The difference? 597 00:27:29,693 --> 00:27:32,862 Okay, for the proposal. Girl, I'm thinking flash mob. 598 00:27:32,946 --> 00:27:35,365 Help me pick out a song that's, like, ironic and sweet and romantic 599 00:27:35,448 --> 00:27:36,491 but, like, not too mushy. 600 00:27:41,246 --> 00:27:43,873 - Hello? - Gabi, I have so much respect for you. 601 00:27:43,957 --> 00:27:45,542 I was only gone for a few hours, 602 00:27:45,625 --> 00:27:47,627 and I just kept playing out possible scenarios of all the things 603 00:27:47,711 --> 00:27:48,920 that could go wrong and... 604 00:27:49,004 --> 00:27:52,382 I love your kids so much and I get it now. The worrying, the binders. 605 00:27:52,465 --> 00:27:54,718 This is a big night for my binders. 606 00:27:54,801 --> 00:27:56,928 But I wouldn't wanna worry about anyone else. 607 00:27:57,012 --> 00:27:58,930 Amor intenso. 608 00:27:59,014 --> 00:28:01,516 Now, let's be clear. It'll be more of a Mariah situation. 609 00:28:01,599 --> 00:28:03,537 Meaning, I'll stand and look amazing 610 00:28:03,538 --> 00:28:05,312 while everyone else dances around me. 611 00:28:06,938 --> 00:28:08,940 I'll send you a picture of the kids safe and sound. 612 00:28:09,024 --> 00:28:10,984 Okay, thank you. I love you. 613 00:28:11,067 --> 00:28:12,360 I love you too. 614 00:28:13,153 --> 00:28:14,863 Wow, that's a lot. 615 00:28:16,614 --> 00:28:17,824 Oh, yeah. 616 00:28:22,037 --> 00:28:23,037 Did you run home? 617 00:28:23,705 --> 00:28:27,375 No. I just got so worried. I'm glad to see you two. 618 00:28:27,959 --> 00:28:29,961 Sam, we're teenagers, not toddlers. 619 00:28:30,045 --> 00:28:31,379 What did you think was gonna happen? 620 00:28:31,463 --> 00:28:33,089 Yeah. 621 00:28:33,882 --> 00:28:35,008 Never ask me that question. 622 00:28:36,760 --> 00:28:38,678 I'm gonna throw my poker shirt in the wash. 623 00:28:38,762 --> 00:28:41,890 Really hope these sweat stains aren't permanent. Geez. 624 00:28:43,391 --> 00:28:45,352 Are you a cop? 625 00:28:45,435 --> 00:28:47,228 You have to tell me if you're a cop. Okay. 626 00:28:47,312 --> 00:28:48,563 - Karaoke was my idea... - What did you do? 627 00:28:48,647 --> 00:28:50,023 - ... but I really can't go to jail. - Don't know. 628 00:28:50,106 --> 00:28:52,317 I've got a huge math exam on Monday and it's worth 50% of my grade. 629 00:28:52,400 --> 00:28:54,110 Officer, I am so sorry. 630 00:28:54,194 --> 00:28:56,613 I will never go to another party as long as I live. 631 00:28:58,323 --> 00:28:59,324 What party? 632 00:29:03,370 --> 00:29:05,538 Uh... 633 00:29:07,000 --> 00:29:12,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 48008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.