Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:24,791 --> 00:00:26,916
This could have been any house in Kerala,
4
00:00:27,000 --> 00:00:31,916
but what unfolded within its confines
was something unheard of.
5
00:00:38,250 --> 00:00:41,333
Today in Koodathayi,
during the quiet hours of the morning,
6
00:00:41,416 --> 00:00:44,125
while most in town were still sleeping,
7
00:00:44,208 --> 00:00:46,666
Jolly Joseph, a respected local mother,
8
00:00:46,750 --> 00:00:48,458
was taken into custody in a case
9
00:00:48,541 --> 00:00:51,541
which has sent shockwaves
through all of India.
10
00:00:52,333 --> 00:00:55,708
Present at the time of her arrest
was her son, Remo.
11
00:00:57,208 --> 00:00:59,708
The arrest was made early in the morning.
12
00:01:00,375 --> 00:01:03,708
Only my brother and I were there
during the arrest.
13
00:01:05,833 --> 00:01:07,791
A team had quickly arrived…
14
00:01:08,750 --> 00:01:14,875
A police officer named Jeevan
and two lady officers had arrived.
15
00:01:17,500 --> 00:01:21,666
They were saying
that they were going to take her away.
16
00:01:23,208 --> 00:01:25,541
I was completely shocked.
17
00:01:26,541 --> 00:01:30,125
Being completely shocked,
I didn't know what to do.
18
00:01:31,458 --> 00:01:34,708
Until that day,
we believed that the deaths
19
00:01:34,791 --> 00:01:37,000
of our close family members were natural.
20
00:01:38,500 --> 00:01:43,083
I had doubts until the very end.
21
00:01:43,916 --> 00:01:49,000
I can never see that person
as my mother again.
22
00:01:50,000 --> 00:01:52,291
A shocking story is emerging
out of Koodathayi,
23
00:01:52,375 --> 00:01:54,458
a sleepy village
in Kozhikode district of north Kerala.
24
00:01:54,541 --> 00:01:56,875
Jolly Joseph has been arrested
for allegedly
25
00:01:56,958 --> 00:01:58,833
killing her mother-in-law, father-in-law,
26
00:01:58,916 --> 00:02:01,750
husband, and three others
over a period of 14 years
27
00:02:01,833 --> 00:02:03,750
without raising anyone's suspicions.
28
00:02:03,833 --> 00:02:05,583
In a first for Kerala police,
29
00:02:05,666 --> 00:02:07,916
the mortal remains of the six victims
30
00:02:08,000 --> 00:02:11,666
are being exhumed
from their graves on the same day.
31
00:02:11,750 --> 00:02:15,875
In the midst of it all, a woman
named Jolly stands as the mastermind.
32
00:02:15,958 --> 00:02:17,625
But who was Jolly?
33
00:02:17,708 --> 00:02:20,291
How did she manage to commit six murders
34
00:02:20,375 --> 00:02:22,583
without family or locals
raising any suspicion?
35
00:02:22,666 --> 00:02:24,708
Jolly, the primary accused in this case,
36
00:02:24,791 --> 00:02:28,166
was a faculty
at the National Institute of Technology.
37
00:02:28,250 --> 00:02:31,708
As far as I know, she also had
a good connection with the church.
38
00:02:31,791 --> 00:02:33,250
Many find it hard to believe
39
00:02:33,333 --> 00:02:34,291
that a woman,
40
00:02:34,375 --> 00:02:36,875
known to be family-oriented,
41
00:02:36,958 --> 00:02:39,208
well-respected, and liked,
42
00:02:39,291 --> 00:02:42,458
could be a cold-blooded killer.
43
00:03:33,583 --> 00:03:37,000
KARUNYA RESIDENCE ASSOCIATION
K.G. SIMON IPS, KAIYYALAKYAGATTU
44
00:03:39,083 --> 00:03:40,708
I am K.G. Simon, Indian Police Service.
45
00:03:41,458 --> 00:03:42,750
I've retired now.
46
00:03:44,000 --> 00:03:47,041
While I was working for 37 years,
my whole life and career
47
00:03:47,125 --> 00:03:48,458
was that of a police officer.
48
00:03:50,458 --> 00:03:55,250
In 2019, I was in Kollam
as a District Police Superintendent
49
00:03:55,333 --> 00:03:57,125
before being transferred
50
00:03:57,208 --> 00:04:00,208
to Kozhikode Rural District
as the Superintendent of Police.
51
00:04:01,000 --> 00:04:03,333
And while I was in my office,
52
00:04:03,416 --> 00:04:07,250
a report by the DYSP of Thamarassery
was brought before me.
53
00:04:07,333 --> 00:04:13,250
The report was about Roy's death
at the Ponnamattam house in 2011.
54
00:04:13,333 --> 00:04:15,541
Roy died in the year 2011.
55
00:04:15,625 --> 00:04:19,666
The Ponnamattam family
was prominent in Koodathayi.
56
00:04:19,750 --> 00:04:21,916
Roy Thomas was the eldest son.
57
00:04:22,000 --> 00:04:28,625
The complaint was filed
by Roy's sister, Renji,
58
00:04:28,708 --> 00:04:30,666
and Roy's brother.
59
00:04:33,125 --> 00:04:35,875
The report clearly stated
60
00:04:35,958 --> 00:04:38,041
that Roy died
due to consumption of cyanide.
61
00:04:38,125 --> 00:04:42,041
But where did he get the cyanide from,
or how he consumed it,
62
00:04:42,125 --> 00:04:45,416
or what difficulty
could have led Roy wanting to die,
63
00:04:45,500 --> 00:04:46,875
none of the facts were mentioned.
64
00:04:47,958 --> 00:04:50,291
That's when I decided
65
00:04:50,375 --> 00:04:55,416
to start the investigation of Roy's case.
66
00:04:57,833 --> 00:05:03,125
The first meeting with Jolly Joseph
was at the crime branch office.
67
00:05:04,666 --> 00:05:07,250
It was after her arrest
68
00:05:07,333 --> 00:05:09,666
that I started to question her
when we took her in custody.
69
00:05:25,333 --> 00:05:28,416
Initially, it was very difficult
for her to speak.
70
00:05:31,916 --> 00:05:36,541
Later, she opened up when I started
showing her the evidence collected.
71
00:05:39,083 --> 00:05:42,791
As a matter of fact, we have been
investigating this case for two months.
72
00:05:42,875 --> 00:05:46,166
We have interrogated about 200 people.
No one knew about it.
73
00:05:46,791 --> 00:05:48,125
Only over the course of this investigation
74
00:05:49,583 --> 00:05:54,625
were we able to narrow our focus down
to the woman named Jolly,
75
00:05:55,291 --> 00:05:57,041
who has since been arrested as a suspect.
76
00:05:57,125 --> 00:05:59,916
Is she cooperating with the police?
77
00:06:00,416 --> 00:06:03,333
Yes, she is cooperating.
78
00:06:08,833 --> 00:06:11,541
When a person gives a statement
while in police custody,
79
00:06:11,625 --> 00:06:13,875
we don't need to take it seriously.
80
00:06:13,958 --> 00:06:18,416
It can never be used against the accused,
81
00:06:18,500 --> 00:06:21,458
which is a true fact.
82
00:06:21,958 --> 00:06:25,083
Whether prosecution
brings the confession or not,
83
00:06:25,166 --> 00:06:30,208
this confession
does not have any validity.
84
00:06:32,250 --> 00:06:36,500
What happened in reality is not
what is written in the charge sheet.
85
00:06:37,583 --> 00:06:41,875
The most important thing Jolly told me,
right in our first interaction,
86
00:06:41,958 --> 00:06:43,291
was that she did not commit this crime.
87
00:06:43,916 --> 00:06:46,916
This story has absolutely exploded
across India.
88
00:06:47,000 --> 00:06:51,041
Kerala, a region known for its
high levels of education and employment,
89
00:06:51,125 --> 00:06:54,041
is now in the headlines
for this bizarre tragedy.
90
00:06:57,708 --> 00:07:00,291
Everything changed after the story broke.
91
00:07:01,208 --> 00:07:05,875
Koodathayi was thronged by a lot
of people, who were mere spectators.
92
00:07:06,791 --> 00:07:08,708
Almost every day for a month,
93
00:07:08,791 --> 00:07:11,958
reporters were camping outside
the Ponnamattam home.
94
00:07:12,541 --> 00:07:15,333
In fact, I am one such reporter, you know,
95
00:07:15,416 --> 00:07:16,833
who actually camped out.
96
00:07:17,833 --> 00:07:21,791
There were a lot of neighbors
who were very upset about Jolly.
97
00:07:21,875 --> 00:07:24,708
And there were contradicting takes
on who she was.
98
00:07:24,791 --> 00:07:27,708
Some would say that she was very good.
99
00:07:27,791 --> 00:07:29,083
Others would say that,
100
00:07:29,166 --> 00:07:32,000
"No, but she always had
this dark side to her."
101
00:07:32,083 --> 00:07:35,041
Jolly is a woman
who interacts well with everyone.
102
00:07:35,125 --> 00:07:36,875
She has a good rapport
with my family members.
103
00:07:36,958 --> 00:07:39,083
There is no difference in opinion
regarding Jolly amongst them.
104
00:07:39,750 --> 00:07:43,958
Jolly surely has a mental disability.
105
00:07:44,041 --> 00:07:48,708
Now, our sources suggest that she was,
in fact, connected to a sex racket.
106
00:07:50,666 --> 00:07:55,333
I heard people making catcalls
around that time
107
00:07:55,416 --> 00:07:58,541
saying, "Kattappana."
108
00:07:58,625 --> 00:08:02,125
And she is "high range."
109
00:08:02,208 --> 00:08:03,583
So I realized that
110
00:08:03,666 --> 00:08:06,708
because of the place
that she came from, Kattappanna.
111
00:08:06,791 --> 00:08:10,750
The fact that it was from the high ranges,
a hilly terrain,
112
00:08:10,833 --> 00:08:17,000
all these things were actually posed
as some sort of a bad thing against her.
113
00:08:17,541 --> 00:08:20,833
I felt like most reports
were trying to showcase
114
00:08:20,916 --> 00:08:23,333
the most salacious aspects of the story.
115
00:08:23,416 --> 00:08:26,500
No one seemed to be asking
the most important questions.
116
00:08:26,583 --> 00:08:28,041
Who was Jolly Joseph
117
00:08:28,125 --> 00:08:31,166
and what made her do
the things that she allegedly did?
118
00:08:32,708 --> 00:08:34,541
And I think that was one of the reasons
119
00:08:34,625 --> 00:08:39,416
why I felt that I should
do a story about Jolly Joseph.
120
00:08:40,666 --> 00:08:44,750
I'll go to Kattappana and see
where did Jolly grow up?
121
00:08:47,541 --> 00:08:52,958
And after speaking to Jolly's family
in Kattappana, I came to understand.
122
00:08:53,041 --> 00:08:55,625
Jolly's family is actually
a family of farmers.
123
00:08:56,500 --> 00:08:59,083
She was really not comfortable
124
00:08:59,166 --> 00:09:03,625
being in a house where people
were expected to do work for a living.
125
00:09:06,250 --> 00:09:07,750
She was flamboyant.
126
00:09:08,666 --> 00:09:10,916
She wanted to live a cool life.
127
00:09:11,875 --> 00:09:13,541
I think that was there when
128
00:09:14,041 --> 00:09:18,083
Jolly decided to get married to Roy
129
00:09:19,333 --> 00:09:24,125
because the Ponnamattam family is a very
established family in Koodathayi.
130
00:09:24,208 --> 00:09:28,208
This is a family which is settled in
a different part of the state altogether,
131
00:09:28,291 --> 00:09:29,500
a different culture and everything
132
00:09:29,583 --> 00:09:34,125
so getting married
into a family of employed people
133
00:09:34,208 --> 00:09:37,083
could mean a different
lifestyle altogether.
134
00:09:37,166 --> 00:09:40,541
Maybe she would have
the kind of luxury which she had wanted.
135
00:09:46,458 --> 00:09:47,833
As children,
136
00:09:48,583 --> 00:09:53,541
we grew up like it was
in any other normal family.
137
00:09:55,583 --> 00:09:57,416
I, my elder brother, and my sister.
138
00:09:59,208 --> 00:10:05,375
Rojo and I would play
with the neighborhood kids.
139
00:10:06,875 --> 00:10:11,416
But my eldest brother, Roy,
was an introvert at that time.
140
00:10:11,500 --> 00:10:14,083
He would not come to play much.
141
00:10:15,500 --> 00:10:18,833
Roy was six and a half years
older than me.
142
00:10:18,916 --> 00:10:23,791
So I had a lot of respect for him
and a little fear, for sure.
143
00:10:25,583 --> 00:10:28,000
My mother was a teacher
in a nearby school,
144
00:10:28,083 --> 00:10:33,166
so she has taught all the kids
of that town around that time.
145
00:10:34,083 --> 00:10:37,291
My father was in the education department,
146
00:10:37,375 --> 00:10:41,000
which is why he was so highly respected
and had a good reputation.
147
00:10:41,083 --> 00:10:45,291
Our family gave a lot of importance
to education.
148
00:10:46,666 --> 00:10:50,791
After a few years,
when Roy was pursuing pre-degree,
149
00:10:52,208 --> 00:10:55,791
Rojo came to me to tell me something.
150
00:10:55,875 --> 00:10:59,000
Rojo was a mischievous kid at that age
151
00:10:59,708 --> 00:11:03,583
and said he had found a letter
intended for Roy
152
00:11:03,666 --> 00:11:07,791
from someone named Jolly.
153
00:11:09,541 --> 00:11:12,208
So I opened the letter and read it,
154
00:11:12,291 --> 00:11:14,875
and I understood what it was.
155
00:11:15,541 --> 00:11:19,208
I found the addresser
as Jolly Joseph Kattappana.
156
00:11:20,875 --> 00:11:23,791
The first time I met Jolly was
157
00:11:24,416 --> 00:11:27,541
at my maternal Uncle Manchadiyil Mathew's
housewarming ceremony.
158
00:11:28,416 --> 00:11:33,958
So my Uncle Manchadiyil Mathew's
wife's brother's daughter, is Jolly.
159
00:11:35,458 --> 00:11:40,541
She was short
and wore high-heeled sandals.
160
00:11:40,625 --> 00:11:45,791
In those times, people didn't wear
high-heeled sandals, but Jolly did.
161
00:11:46,500 --> 00:11:49,541
At those times,
kids would meet and exchange letters.
162
00:11:49,625 --> 00:11:51,791
There was no other mode of communication.
163
00:11:52,458 --> 00:11:56,125
So through love letters,
they started liking each other.
164
00:11:56,791 --> 00:12:02,791
Roy admitted to his affair
and was serious about her.
165
00:12:03,833 --> 00:12:06,000
But my father was literally
not interested in this marriage.
166
00:12:07,000 --> 00:12:10,791
The main reason for his dislike
could be because they were related to us.
167
00:12:12,333 --> 00:12:15,583
But Jolly told everyone
that she was a qualified professional
168
00:12:15,666 --> 00:12:19,791
who passed MCom with 50% of marks.
169
00:12:19,875 --> 00:12:21,666
So I heard Mother saying,
170
00:12:21,750 --> 00:12:22,958
"It's okay,
171
00:12:23,041 --> 00:12:27,791
because once Jolly comes here,
she can pursue further studies or work.
172
00:12:27,875 --> 00:12:31,041
Since she has a master in commerce,
she will definitely get a good job."
173
00:12:32,708 --> 00:12:37,708
So that's why my mother
wanted to get them settled soon.
174
00:12:44,750 --> 00:12:47,958
It was raining throughout the wedding.
175
00:12:48,708 --> 00:12:54,875
Now, people look back
and say that was a bad omen.
176
00:12:55,958 --> 00:13:01,458
My father was upset.
Even during the wedding, he was upset.
177
00:13:01,541 --> 00:13:04,333
I remember he wouldn't talk much with her.
178
00:13:11,708 --> 00:13:13,583
In our house, it was the first wedding.
179
00:13:13,666 --> 00:13:15,750
So as usual, there was excitement.
180
00:13:18,250 --> 00:13:21,541
We never imagined that the marriage
would be a disaster like this.
181
00:13:24,125 --> 00:13:28,541
Seventeen years ago, Jolly Joseph
married Roy and moved here to Koodathayi
182
00:13:28,625 --> 00:13:31,583
and into the home
of Tom and Annamma Thomas.
183
00:13:31,666 --> 00:13:35,291
This well-respected family
welcomed her with open arms,
184
00:13:35,375 --> 00:13:38,958
which makes what Jolly did in this house
all the more shocking.
185
00:13:41,416 --> 00:13:45,666
The Ponnamattam house
is right in front of our house.
186
00:13:46,958 --> 00:13:50,750
I saw Jolly when she came here
after marriage.
187
00:13:52,416 --> 00:13:58,500
Wherever she went,
she spoke to everybody so well.
188
00:13:58,583 --> 00:14:02,500
She was close with the neighbors.
She was a star between them.
189
00:14:04,250 --> 00:14:05,541
She was like that.
190
00:14:07,416 --> 00:14:09,291
Since they were newlyweds,
191
00:14:09,375 --> 00:14:15,333
neighbors, relatives and family friends
would invite them for lunch.
192
00:14:15,958 --> 00:14:22,708
Soon, she carved out a space for herself
in our family and with relatives.
193
00:14:23,958 --> 00:14:26,250
Roy would leave in the morning for work.
194
00:14:26,333 --> 00:14:28,333
So Jolly was relatively free.
195
00:14:30,000 --> 00:14:33,166
She learned to cook food and all.
196
00:14:33,250 --> 00:14:35,291
She used to cook traditional food.
197
00:14:36,375 --> 00:14:40,416
We used to go to the hotel
to have food and go shopping.
198
00:14:41,416 --> 00:14:47,666
Jolly was very fond of shopping,
especially jewelry.
199
00:14:49,208 --> 00:14:50,750
Jolly just seemed so happy.
200
00:14:51,833 --> 00:14:53,250
But then Mother said,
201
00:14:53,333 --> 00:14:56,166
"There is no need to sit idle at home
after your studies. You can get a job.
202
00:14:56,250 --> 00:14:58,208
Go for a job, settle in life."
203
00:14:58,291 --> 00:15:02,250
"If both husband and wife start working,
204
00:15:02,333 --> 00:15:05,208
then both can share
life's burdens equally."
205
00:15:05,291 --> 00:15:07,833
I would tell Mother,
"Let her do what she likes."
206
00:15:10,541 --> 00:15:13,083
Jolly Joseph's mother-in-law
207
00:15:13,166 --> 00:15:16,166
had a very different culture.
208
00:15:17,166 --> 00:15:21,166
She was a mother-in-law
who believes that an educated girl
209
00:15:21,250 --> 00:15:24,250
should not be sitting idle at home
without working,
210
00:15:24,333 --> 00:15:26,583
which is a good perspective to have.
211
00:15:27,083 --> 00:15:30,000
But for Jolly,
that was tremendous pressure.
212
00:15:31,083 --> 00:15:35,708
Some girls do not wish to go for any job.
They like to stay at home.
213
00:15:38,458 --> 00:15:42,416
But at that time,
she became pregnant with Remo.
214
00:15:42,500 --> 00:15:44,375
So we dropped that plan then.
215
00:15:51,000 --> 00:15:55,083
The Ponnamattam house in Koodathayi
is where I was born and grew up.
216
00:15:55,166 --> 00:15:59,958
I definitely have
a very close attachment with that house.
217
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
I am the first child of the family.
218
00:16:03,083 --> 00:16:06,625
I got all the privileges provided
to a first child from everyone.
219
00:16:08,583 --> 00:16:10,875
Ours was a big family.
220
00:16:11,541 --> 00:16:14,625
A very happy family.
221
00:16:17,083 --> 00:16:23,083
After Remo was born, my mother would say,
222
00:16:23,166 --> 00:16:26,125
"Jolly can go to work,
I will look after the baby."
223
00:16:26,708 --> 00:16:27,833
My mother told her,
224
00:16:27,916 --> 00:16:29,875
"I will take care of him.
You don't worry, Jolly.
225
00:16:29,958 --> 00:16:31,791
Since you have a good qualification,
get a job.
226
00:16:31,875 --> 00:16:34,791
Once you get a job, you will get settled."
227
00:16:34,875 --> 00:16:36,500
Mother repeatedly said that.
228
00:16:39,791 --> 00:16:42,083
From my investigation,
I had come to understand
229
00:16:42,166 --> 00:16:45,000
that from the day Jolly Joseph married Roy
and came to Ponnamattam house,
230
00:16:45,083 --> 00:16:47,958
Jolly used to tell people,
that she is an MCom graduate,
231
00:16:48,750 --> 00:16:51,541
but what Jolly told me was,
232
00:16:52,291 --> 00:16:54,958
"This degree that I created
233
00:16:55,041 --> 00:16:57,791
was the greatest mistake
that I have committed in life."
234
00:17:00,166 --> 00:17:01,708
What Jolly said was,
235
00:17:01,791 --> 00:17:03,708
Annamma Thomas was not aware
236
00:17:03,791 --> 00:17:07,500
that Jolly Joseph
did not have such a qualification.
237
00:17:08,583 --> 00:17:12,208
So Annamma used to tell Jolly,
though she had such a high qualification,
238
00:17:12,291 --> 00:17:16,125
why is she not trying for a job?
239
00:17:16,708 --> 00:17:20,291
So arguments like this were going on.
240
00:17:20,375 --> 00:17:22,708
When this reached an intensified state,
241
00:17:22,791 --> 00:17:24,875
Jolly's father, Joseph,
came to visit them.
242
00:17:26,458 --> 00:17:28,750
Jolly was sure that Annamma Thomas
would speak to her father
243
00:17:28,833 --> 00:17:31,166
about sending her for a job.
244
00:17:32,166 --> 00:17:34,000
And when Annamma said so,
245
00:17:34,083 --> 00:17:38,083
Joseph would definitely say that
Jolly does not have such a qualification
246
00:17:38,166 --> 00:17:39,875
and Jolly was sure she would be caught.
247
00:18:03,958 --> 00:18:07,625
We were getting ready
to have our breakfast.
248
00:18:08,541 --> 00:18:11,375
Roy was playing music
at a high volume upstairs.
249
00:18:14,750 --> 00:18:18,500
The dining room was visible
from the kitchen.
250
00:18:22,458 --> 00:18:24,375
I was preparing chicken in the kitchen.
251
00:18:27,208 --> 00:18:30,416
I saw Mother taking water
and walking away.
252
00:18:31,625 --> 00:18:35,500
I still remember clearly,
after around 20 minutes, I got the feeling
253
00:18:35,583 --> 00:18:37,625
that I should check on Mother.
254
00:18:37,708 --> 00:18:39,500
That thought occurred to me.
255
00:18:43,000 --> 00:18:44,333
When I got there,
256
00:18:44,416 --> 00:18:47,250
I saw Mother sitting with her legs
outstretched on the bed,
257
00:18:47,333 --> 00:18:48,791
leaning against the window.
258
00:18:50,041 --> 00:18:53,625
She had tears in her eyes.
I asked her what happened.
259
00:18:53,708 --> 00:18:56,041
She said,
"I am going to die. Call everyone."
260
00:18:59,208 --> 00:19:02,208
I rushed out, shut off the electricity,
and screamed.
261
00:19:05,083 --> 00:19:07,541
When I ran downstairs
and reached her side,
262
00:19:08,250 --> 00:19:11,166
Mother was lying on the bed with fear.
263
00:19:11,250 --> 00:19:15,541
The blood was surging up
and there was a bloody hue all over.
264
00:19:15,625 --> 00:19:18,250
Mother said,
"I can't breathe, I am dying."
265
00:19:18,833 --> 00:19:22,041
So I asked my brother
to call the doctor quickly.
266
00:19:25,125 --> 00:19:29,458
Her legs were moving up
and her body started jerking.
267
00:19:29,958 --> 00:19:31,375
Finally, a doctor arrived.
268
00:19:31,458 --> 00:19:35,541
The doctor checked her pulse and said,
"Quickly, take her to the hospital!"
269
00:19:37,958 --> 00:19:40,125
A jeep arrived immediately
270
00:19:40,208 --> 00:19:43,500
and it was speeding towards
Omassery Hospital, with headlights on.
271
00:19:44,541 --> 00:19:46,916
Without even waiting
to switch off the engine,
272
00:19:47,000 --> 00:19:49,916
I had put the vehicle on gear
and ran to the casualty.
273
00:19:51,041 --> 00:19:53,375
I told the doctor to do
whatever checkup is required.
274
00:19:54,208 --> 00:19:56,750
She was taken inside.
275
00:20:00,958 --> 00:20:03,666
After five minutes,
the doctor said that she died.
276
00:20:11,291 --> 00:20:13,333
Koodathayi really wept.
277
00:20:14,250 --> 00:20:15,416
We were all devastated.
278
00:20:18,208 --> 00:20:23,083
My mother's death devoured me
mentally and physically.
279
00:20:25,416 --> 00:20:27,583
My mind kept telling me
that my mother would come back.
280
00:20:28,875 --> 00:20:31,125
But my mother did not come back.
281
00:20:40,541 --> 00:20:43,833
We didn't have any suspicion
about our mother's death.
282
00:20:45,583 --> 00:20:47,125
We thought the stroke was hereditary.
283
00:20:48,416 --> 00:20:51,041
Circumstances didn't lead to any doubt.
284
00:20:54,541 --> 00:20:59,125
The first victim was Annamma,
who died in 2002.
285
00:20:59,208 --> 00:21:03,083
Because she was a little old and she was
suffering from a lot of illnesses,
286
00:21:03,166 --> 00:21:06,500
the family did not really insist
on a postmortem.
287
00:21:08,875 --> 00:21:11,000
A case that happened in 2002
288
00:21:11,083 --> 00:21:14,666
was disclosed by the police
after a span of 18 years.
289
00:21:16,125 --> 00:21:19,875
So what evidential value has it got?
290
00:21:19,958 --> 00:21:23,583
It is true that Annamma died.
291
00:21:23,666 --> 00:21:29,916
But is it a murder, a heart attack,
or a suicide?
292
00:21:30,000 --> 00:21:32,958
These things have to be proved
by the prosecution.
293
00:21:33,041 --> 00:21:39,500
Therefore, in Annamma's case,
the evidence is very weak.
294
00:21:44,333 --> 00:21:47,833
After the burial, what I noticed was,
295
00:21:48,666 --> 00:21:54,583
the Jolly I saw after Mother's death
had a completely different personality.
296
00:21:55,875 --> 00:21:59,166
Jolly was doing
all the work systematically.
297
00:21:59,250 --> 00:22:03,291
Be it household or outdoor related,
whatever Mother used to take care of.
298
00:22:03,875 --> 00:22:08,708
So in such matters, Jolly became
the prime person in the family.
299
00:22:10,416 --> 00:22:12,291
My mother had written in her diary
300
00:22:12,375 --> 00:22:15,375
that she had deposited
some money in my name.
301
00:22:15,458 --> 00:22:18,458
And she had left some gold jewelry for me.
I had no idea.
302
00:22:19,125 --> 00:22:21,125
And for some reason, Jolly told me,
303
00:22:21,208 --> 00:22:24,333
"Mother had written in her diary
that certain things are for you, right?
304
00:22:24,416 --> 00:22:28,708
Apart from that, you are not getting
anything else from the property here."
305
00:22:29,541 --> 00:22:31,041
But this behavior was only towards me.
306
00:22:31,750 --> 00:22:35,125
This was not how
she would behave with outsiders
307
00:22:35,208 --> 00:22:37,166
or with Father.
308
00:22:37,250 --> 00:22:41,875
So I used to always wonder
why is she indifferent to me.
309
00:22:41,958 --> 00:22:43,291
Like one morning,
310
00:22:43,375 --> 00:22:47,125
I had given something to someone
and Jolly gave me a warning.
311
00:22:47,208 --> 00:22:48,458
"From now on,
312
00:22:48,541 --> 00:22:53,416
you must ask me before giving anything
to anyone from this house."
313
00:22:53,500 --> 00:22:57,875
She said,
"Don't do anything without asking me."
314
00:22:57,958 --> 00:23:00,375
I wasn't able to say anything
to my father.
315
00:23:00,458 --> 00:23:05,125
I wasn't able to tell my father
that Jolly was torturing me mentally
316
00:23:05,208 --> 00:23:07,500
as he was already going through a lot
in his life.
317
00:23:09,250 --> 00:23:12,875
Then two or three days later,
Jolly told me,
318
00:23:12,958 --> 00:23:15,291
"I am not going to work."
319
00:23:15,958 --> 00:23:17,791
"Shouldn't there be someone here?"
She asked me.
320
00:23:17,875 --> 00:23:19,291
"I have to take care of my father-in-law,
321
00:23:19,375 --> 00:23:22,541
so I am not going to leave the family,"
she said.
322
00:23:22,625 --> 00:23:28,375
Once my mother died,
she could take full charge.
323
00:23:28,458 --> 00:23:29,750
That's what had happened.
324
00:23:32,166 --> 00:23:37,791
When the mother-in-law passed away,
Jolly became the next homemaker.
325
00:23:37,875 --> 00:23:41,000
When Jolly got overall control
of the Ponnamattam family,
326
00:23:41,083 --> 00:23:47,958
she must have found it entertaining
to receive increased recognition.
327
00:23:48,041 --> 00:23:49,625
She must have desired it.
328
00:23:50,875 --> 00:23:55,375
Jolly Joseph felt
she would be regarded and respected well
329
00:23:55,458 --> 00:24:00,041
by her family, her relatives,
and by society.
330
00:24:02,333 --> 00:24:06,125
But later,
Jolly understood that being a teacher,
331
00:24:06,208 --> 00:24:09,458
Mother earned a good reputation,
love, and respect from people.
332
00:24:09,541 --> 00:24:14,500
So if Jolly has a job like that too,
she can gain everything too.
333
00:24:21,375 --> 00:24:23,916
One day, when I called Father,
334
00:24:24,583 --> 00:24:26,166
he told me
335
00:24:26,750 --> 00:24:31,541
that Jolly got a job
as a guest lecturer at NIT.
336
00:24:35,333 --> 00:24:38,375
Father said that it is good
because it's close to our house.
337
00:24:39,208 --> 00:24:41,541
Even though
it is a post of guest lecturer,
338
00:24:41,625 --> 00:24:44,458
in the future,
the job would become permanent.
339
00:24:44,541 --> 00:24:46,125
I asked him
how much salary she is getting.
340
00:24:46,666 --> 00:24:49,291
Father replied that Jolly said that
she would get 40,000 rupees as salary.
341
00:24:51,416 --> 00:24:54,666
I was too young
when she got the job at NIT.
342
00:24:54,750 --> 00:24:58,125
It was a huge institution.
343
00:24:58,791 --> 00:25:03,791
There's a canteen at NIT and we would
have food there and then return.
344
00:25:08,166 --> 00:25:12,708
She gained immense respect
in our Koodathayi area.
345
00:25:12,791 --> 00:25:17,708
She always has a preference over others,
being a lecturer at NIT.
346
00:25:18,833 --> 00:25:23,458
The community was in awe at the fact
that despite her being an NIT lecturer,
347
00:25:23,541 --> 00:25:28,000
she was humble and pleasant enough
to mingle easily with everyone.
348
00:25:29,166 --> 00:25:31,375
NATIONAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY,
CALICUT
349
00:25:31,458 --> 00:25:34,666
When you say
that you are a professor at NIT,
350
00:25:34,750 --> 00:25:38,166
people tend to have a "wow" reaction.
351
00:25:38,250 --> 00:25:41,583
We know that the family
in which Jolly was born and raised
352
00:25:41,666 --> 00:25:42,958
was an agricultural family.
353
00:25:44,541 --> 00:25:45,958
It was a big thing for a girl
354
00:25:46,041 --> 00:25:49,000
to reach that level
from an agricultural family.
355
00:25:51,833 --> 00:25:55,958
That's when Jolly finally got respect
from both sides of our family,
356
00:25:56,041 --> 00:25:58,583
Mother and Father's side.
357
00:26:01,958 --> 00:26:03,666
When relatives came home,
358
00:26:03,750 --> 00:26:05,750
Jolly showed a lot of interest
in welcoming them,
359
00:26:05,833 --> 00:26:09,666
making the food they like and such.
360
00:26:11,458 --> 00:26:14,750
I remember this happening many times
whenever there were guests…
361
00:26:14,833 --> 00:26:16,458
Jolly would take Father's shirts.
362
00:26:16,541 --> 00:26:19,125
The ironing table was next to the stairs.
363
00:26:19,208 --> 00:26:22,208
So everyone could see
Jolly ironing the shirts.
364
00:26:23,791 --> 00:26:26,833
I got married in 2005
365
00:26:26,916 --> 00:26:29,416
and then I moved to Colombo
with my husband.
366
00:26:30,000 --> 00:26:33,458
In April 2007, I brought my father over
for a one-month visit.
367
00:26:33,958 --> 00:26:37,750
And again, I brought him over
for a one-month visit in 2008.
368
00:26:39,000 --> 00:26:42,166
At that time, Father had health issues
and became lean.
369
00:26:42,250 --> 00:26:43,833
He was not as he used to be at all.
370
00:26:43,916 --> 00:26:48,208
I wondered if he was down mentally.
371
00:26:50,291 --> 00:26:55,583
There was a dispute
between Tom Thomas and Jolly Joseph.
372
00:26:55,666 --> 00:26:57,333
M.S. Mathew was a regular visitor
at their home.
373
00:27:00,458 --> 00:27:03,916
M.S. Mathew
is Annamma's elder brother's son.
374
00:27:05,333 --> 00:27:09,916
Mathew is working
as a salesman in a jewelry shop.
375
00:27:10,458 --> 00:27:12,333
Mathew became her best friend.
376
00:27:13,708 --> 00:27:17,375
Tom Thomas knew about this
377
00:27:17,458 --> 00:27:19,916
and he asked Jolly Joseph
378
00:27:20,541 --> 00:27:25,291
as to why he came there so often
and what his purpose was
379
00:27:25,375 --> 00:27:28,833
to which she gave him some justifications.
380
00:27:29,791 --> 00:27:32,250
It was then that my father
began discussing things with me.
381
00:27:32,333 --> 00:27:37,583
"Jolly says one thing,
but I see her doing the other.
382
00:27:37,666 --> 00:27:40,625
If I ask her questions,
she beats around the bush.
383
00:27:40,708 --> 00:27:43,750
Then she is always in a corner
with her phone
384
00:27:43,833 --> 00:27:45,958
or she goes to the field
and speaks on the phone."
385
00:27:47,416 --> 00:27:49,208
Father was mentally upset about things.
386
00:27:49,291 --> 00:27:51,208
He did not know what was happening.
387
00:28:06,250 --> 00:28:11,791
One evening after his coffee,
as usual, he had a capsule.
388
00:28:13,041 --> 00:28:15,500
And these capsules are mushroom capsules.
389
00:28:18,083 --> 00:28:22,500
She went ahead and gave Thomas
the mushroom tablet.
390
00:28:23,333 --> 00:28:28,250
Thomas took the medicine,
and instantly, he felt some discomfort.
391
00:28:32,291 --> 00:28:36,958
He fell down unconsciously
near the washbasin.
392
00:28:38,416 --> 00:28:43,916
She didn't even attempt to help the man.
393
00:28:47,500 --> 00:28:49,083
She called someone who lived nearby,
394
00:28:49,166 --> 00:28:52,458
who took him to a hospital in a rickshaw.
395
00:28:56,541 --> 00:28:59,500
Tom Thomas died
on his way to the hospital.
396
00:29:03,666 --> 00:29:06,791
They took a lot of time
to take my father to the hospital.
397
00:29:06,875 --> 00:29:08,625
I asked, "Why did it take so long?"
398
00:29:10,291 --> 00:29:13,625
She said, "I couldn't find the car keys,
so it took time."
399
00:29:17,541 --> 00:29:21,791
The father was believed
to have died of a heart attack.
400
00:29:22,458 --> 00:29:25,666
Jolly somehow prevented them
from performing the autopsy.
401
00:29:25,750 --> 00:29:27,666
She convinced the doctors
that it was a heart attack
402
00:29:27,750 --> 00:29:29,166
and brought the body back to the house.
403
00:29:32,541 --> 00:29:34,083
He was buried in Mother's grave.
404
00:29:35,666 --> 00:29:37,208
When my father's dead body
was laid to rest,
405
00:29:37,833 --> 00:29:42,625
Jolly and M.S. Mathew were seen talking
at a distance from everyone else.
406
00:29:44,250 --> 00:29:45,958
So I asked my brother
407
00:29:46,708 --> 00:29:48,458
what was the relation between them
408
00:29:48,541 --> 00:29:51,083
and why are they speaking in a low voice,
standing away from others.
409
00:29:52,125 --> 00:29:53,750
So my brother, Roy, said
410
00:29:53,833 --> 00:29:57,458
they have cash dealings
and they must be discussing it.
411
00:30:03,500 --> 00:30:06,208
When I went through
the second case in detail,
412
00:30:06,291 --> 00:30:09,041
the proofs about the case were very weak.
413
00:30:09,750 --> 00:30:15,500
"She told everyone that it was
a heart attack and they believed it."
414
00:30:15,583 --> 00:30:17,375
That may be true.
415
00:30:17,458 --> 00:30:19,708
But how can a doctor believe it?
416
00:30:19,791 --> 00:30:23,250
Why did the doctor himself not realize
417
00:30:24,166 --> 00:30:28,958
that this was not a heart attack?
418
00:30:29,041 --> 00:30:35,750
How can our medical science
believe the words of a mere witness?
419
00:30:37,416 --> 00:30:39,833
The next victim in the case was Tom Thomas
420
00:30:39,916 --> 00:30:41,750
who died in 2008.
421
00:30:41,833 --> 00:30:43,750
There was a difference of six years
422
00:30:43,833 --> 00:30:47,250
between the first two deaths in this case.
423
00:30:47,333 --> 00:30:49,916
But because there was a huge gap
between the first
424
00:30:50,000 --> 00:30:52,416
and the second deaths
or murders in this case,
425
00:30:52,500 --> 00:30:55,291
it was very difficult
for the family members
426
00:30:55,375 --> 00:30:57,458
to assume something suspicious in this
427
00:30:57,541 --> 00:31:00,041
because there was nothing unusual
about it.
428
00:31:00,125 --> 00:31:03,916
Because of the way this poison was used,
there wasn't any visible injury
429
00:31:04,000 --> 00:31:06,958
or anything that would suggest
that this was a murder.
430
00:31:10,250 --> 00:31:11,666
At the time of the burial,
431
00:31:11,750 --> 00:31:14,708
Jolly was crying a lot towards the end.
432
00:31:14,791 --> 00:31:17,000
Especially when the coffin
was being lowered into the ground,
433
00:31:17,083 --> 00:31:18,500
she was crying a lot.
434
00:31:18,583 --> 00:31:23,750
But when we got back home,
I saw the same Jolly yet again.
435
00:31:23,833 --> 00:31:25,583
I told you what happened
after Mother died, right?
436
00:31:25,666 --> 00:31:28,416
She started managing things immediately.
437
00:31:30,708 --> 00:31:35,791
After Mother died, we already felt
like we had no space in that house.
438
00:31:35,875 --> 00:31:38,875
After Father left too,
that became a complete zero.
439
00:31:53,416 --> 00:31:57,083
I was not that close to Jolly at all.
440
00:31:58,958 --> 00:32:00,666
During the time of death,
441
00:32:00,750 --> 00:32:03,583
she called me one day,
standing near this teak tree
442
00:32:03,666 --> 00:32:05,208
and said she wanted to share a few things.
443
00:32:05,291 --> 00:32:07,041
I asked her, "What is it?"
444
00:32:07,125 --> 00:32:09,541
She said, "Three deaths
will take place in this house."
445
00:32:10,291 --> 00:32:16,333
She said that the well and the house
are not built in the right place.
446
00:32:17,083 --> 00:32:19,416
A wall should be made around the well
447
00:32:19,500 --> 00:32:22,125
and the tree in front should be cut down.
448
00:32:26,208 --> 00:32:29,000
If all of this is done,
then the deaths will not take place.
449
00:32:30,541 --> 00:32:32,666
When I asked her how she knew about this,
450
00:32:33,458 --> 00:32:37,250
she said that our priests
and their pastors had told her to do so.
451
00:32:38,791 --> 00:32:40,125
Then I stayed away.
452
00:32:40,208 --> 00:32:46,666
After that,
I completely stopped talking to her.
453
00:32:46,750 --> 00:32:50,000
Actually, I was so close to them.
I was like their own family.
454
00:32:50,083 --> 00:32:52,541
But then I completely
kept her away from me.
455
00:32:54,333 --> 00:32:57,416
After Tom and Annamma,
the next death in the Ponnamattam family
456
00:32:57,500 --> 00:32:59,208
wouldn't occur for another two years
457
00:32:59,291 --> 00:33:03,375
which allowed Jolly the opportunity
to quell any suspicions about the deaths
458
00:33:03,458 --> 00:33:07,333
and rebuild trust with her neighbors
and people in the town.
459
00:33:09,291 --> 00:33:11,916
After that,
our family became even smaller.
460
00:33:12,666 --> 00:33:15,958
But I was four or five years old,
maybe studying in LKG or UKG,
461
00:33:16,041 --> 00:33:17,458
when my mother was pregnant
462
00:33:17,958 --> 00:33:19,250
and my brother was born.
463
00:33:21,875 --> 00:33:27,875
When my younger brother was born,
I was very excited and happy,
464
00:33:27,958 --> 00:33:30,375
and that excitement continued.
465
00:33:34,125 --> 00:33:36,333
There were a lot of good moments
466
00:33:36,416 --> 00:33:38,583
and we led a very happy life
for quite a long time.
467
00:33:38,666 --> 00:33:41,583
But gradually, as I grew up to age,
468
00:33:41,666 --> 00:33:48,125
I could understand and see
the issues happening in the house.
469
00:33:48,208 --> 00:33:51,916
Until that age, we were not seriously
concerned about these things.
470
00:33:52,583 --> 00:33:58,041
As time progressed, a gap began to form
in the connection we had with Mother.
471
00:33:58,125 --> 00:34:00,666
There arose a disconnection
between Mother and Father too.
472
00:34:04,666 --> 00:34:06,250
It was like everyone just split up
473
00:34:06,333 --> 00:34:10,833
from each other and moved
to four corners of the house.
474
00:34:11,708 --> 00:34:18,250
Mother would always be busy saying
she had college work or paper evaluations.
475
00:34:19,791 --> 00:34:23,208
We felt that we were not given
any preference in her life.
476
00:34:25,250 --> 00:34:31,208
Later, Roy's business did not flourish
as he expected.
477
00:34:31,291 --> 00:34:33,583
So they became short of funds.
478
00:34:33,666 --> 00:34:35,958
Roy did not have any means of livelihood
479
00:34:36,041 --> 00:34:38,041
and towards the end,
it became problematic.
480
00:34:39,875 --> 00:34:41,916
A few days before the incident,
Rojo called me and said
481
00:34:42,000 --> 00:34:43,833
that Jolly had called him and said that
482
00:34:43,916 --> 00:34:45,916
she was thinking of a divorce.
483
00:34:46,583 --> 00:34:50,333
Roy was not taking care of things
and there were other problems as well.
484
00:34:52,500 --> 00:34:54,666
After that, in the evening,
485
00:34:54,750 --> 00:34:57,708
while Rojo and I
were sitting in Father's room,
486
00:34:58,250 --> 00:34:59,791
Roy came in.
487
00:34:59,875 --> 00:35:06,541
He came in and showed us a Xerox copy
of Father's will and said,
488
00:35:07,250 --> 00:35:08,791
"Father has mentioned in his will
489
00:35:08,875 --> 00:35:13,000
that the ownership of this house and land
will be transferred to Jolly and me."
490
00:35:14,958 --> 00:35:17,458
Renji immediately took it from him
and asked,
491
00:35:17,541 --> 00:35:19,291
"Is this the will?"
492
00:35:20,208 --> 00:35:22,125
This is not on a stamp paper
493
00:35:22,208 --> 00:35:23,833
and it doesn't bear
the signatures of witnesses.
494
00:35:25,750 --> 00:35:27,875
Suddenly, there was a pin-drop silence
in the room.
495
00:35:27,958 --> 00:35:30,375
And then both of them left the room.
496
00:35:30,458 --> 00:35:33,666
I just told Rojo to keep it with him.
497
00:35:35,791 --> 00:35:39,000
I do think that
there was some sort of give and take
498
00:35:39,083 --> 00:35:42,458
between Jolly and Roy as far as lies go.
499
00:35:42,541 --> 00:35:45,791
Roy definitely knew some of her lies
500
00:35:45,875 --> 00:35:48,875
because he himself was part of those lies.
501
00:35:49,750 --> 00:35:51,541
I think they had a fallout.
502
00:35:52,333 --> 00:35:55,458
Perhaps that is when the lies
started coming out.
503
00:35:55,541 --> 00:35:58,916
And Jolly must have thought
that something has to be done about it.
504
00:36:01,166 --> 00:36:03,625
Roy was also aware
of Jolly's illicit affair with Mathew.
505
00:36:03,708 --> 00:36:05,708
There were discussions about this
between Roy and Jolly.
506
00:36:06,291 --> 00:36:09,041
He started asking about her relationship
with Mathew, quite viciously,
507
00:36:09,125 --> 00:36:12,250
and why she still continues it.
508
00:36:13,458 --> 00:36:16,916
Jolly had the feeling that it's useless
509
00:36:17,666 --> 00:36:19,083
to continue her life with Roy.
510
00:36:27,208 --> 00:36:29,833
On September 30th, 2011,
511
00:36:32,333 --> 00:36:34,583
Jolly fed the children early
512
00:36:34,666 --> 00:36:37,875
and put them to sleep
in the room upstairs.
513
00:36:39,541 --> 00:36:41,750
At around 8:00 p.m.,
514
00:36:41,833 --> 00:36:43,208
she came down
515
00:36:43,875 --> 00:36:47,666
and prepared rice and chickpeas curry
for Roy's dinner.
516
00:36:50,875 --> 00:36:53,500
After Roy came home, he went upstairs
to where his children were sleeping
517
00:36:53,583 --> 00:36:55,583
and asked them whether
they were pretending to be asleep.
518
00:36:55,666 --> 00:36:57,833
Then he went downstairs in a happy mood.
519
00:36:58,958 --> 00:37:03,208
Then he had dinner
and all of a sudden, he became restless.
520
00:37:04,291 --> 00:37:06,333
He went to the bathroom.
521
00:37:12,958 --> 00:37:15,958
She told me that Roy had come home
at around 3:00 p.m.
522
00:37:16,041 --> 00:37:17,916
and had rice and Bengal gram curry.
523
00:37:18,000 --> 00:37:20,625
"Then at night, he didn't have dinner.
524
00:37:20,708 --> 00:37:23,458
I went to the kitchen to fry eggs
and that's when Roy went to the bathroom.
525
00:37:25,041 --> 00:37:28,208
When I was done and I came out,
he didn't open the bathroom," she said.
526
00:37:31,375 --> 00:37:34,375
She called me on the day Roy died.
527
00:37:34,458 --> 00:37:38,333
She said, "Roy wasn't opening the door,"
and asked me to come and help.
528
00:37:38,958 --> 00:37:40,250
I ran into their house.
529
00:37:40,333 --> 00:37:42,625
Roy was lying on the floor
with foam coming out of his mouth.
530
00:37:43,708 --> 00:37:46,583
Roy's uncle, Mathew,
came along with us at that time.
531
00:37:48,916 --> 00:37:54,500
We took him to the hospital immediately.
They said he was brought dead.
532
00:38:00,916 --> 00:38:02,708
I received a call at 11 o'clock…
533
00:38:05,708 --> 00:38:07,791
that Roy had passed away.
534
00:38:12,250 --> 00:38:15,166
We woke up seeing the lights on
in the house.
535
00:38:16,125 --> 00:38:20,125
One of our relatives, an aunt,
was sitting on my bed beside us.
536
00:38:22,708 --> 00:38:26,041
When I woke up, she told me that my father
537
00:38:26,125 --> 00:38:29,333
slipped and fell in the bathroom
and has now been taken to the hospital.
538
00:38:30,166 --> 00:38:32,208
I then went down to the ground floor.
539
00:38:32,291 --> 00:38:35,750
On the ground floor,
they had kept Father's framed photo.
540
00:38:35,833 --> 00:38:37,916
It was on the table
541
00:38:38,000 --> 00:38:42,208
with some candles and flowers beside it.
542
00:38:43,166 --> 00:38:46,791
We were gradually understanding
that Father was no more.
543
00:38:49,458 --> 00:38:53,625
Mathew knew something was fishy
about Roy's death.
544
00:38:53,708 --> 00:38:57,291
He insisted that a postmortem
should be conducted.
545
00:38:57,375 --> 00:38:59,166
Then Jolly said that the person had died.
546
00:38:59,250 --> 00:39:00,583
What is the use of doing a postmortem?
547
00:39:00,666 --> 00:39:03,916
Even though that was Jolly's view,
she had to listen to Manchadiyil Mathew,
548
00:39:04,000 --> 00:39:07,750
and the case was taken up,
and postmortem was done at that time.
549
00:39:10,333 --> 00:39:13,958
The doctor who had conducted
Roy's postmortem
550
00:39:14,541 --> 00:39:16,500
had mentioned very clearly
in the postmortem report
551
00:39:16,583 --> 00:39:19,041
that death was due to cyanide consumption.
552
00:39:22,291 --> 00:39:25,208
Jolly said they had debts
amounting to lakhs.
553
00:39:25,291 --> 00:39:26,958
That's why he committed suicide.
554
00:39:27,041 --> 00:39:29,458
That was Jolly's justification.
555
00:39:31,125 --> 00:39:33,125
I blamed my brother
556
00:39:35,375 --> 00:39:38,625
for creating debts and committing suicide.
557
00:39:43,750 --> 00:39:45,625
We felt anger and hatred towards him.
558
00:39:45,708 --> 00:39:48,625
And I was telling Renji,
"There is such a huge amount of debt.
559
00:39:48,708 --> 00:39:51,416
How are we going to repay it?"
560
00:39:53,625 --> 00:39:55,291
But no one came asking for it.
561
00:39:56,666 --> 00:40:01,708
No one ever called me or Renji
to say that Roy had borrowed
562
00:40:01,791 --> 00:40:05,166
even one rupee from them.
563
00:40:08,083 --> 00:40:11,291
His own wife, Jolly, said
no inquiry was required.
564
00:40:12,791 --> 00:40:14,208
So how can we push it?
565
00:40:15,875 --> 00:40:17,291
So at that time, we signed the statement
566
00:40:17,375 --> 00:40:18,958
saying that we don't need
any further investigation.
567
00:40:22,208 --> 00:40:24,666
After Roy's death,
three members of the same family
568
00:40:24,750 --> 00:40:26,833
had died in eerily similar ways.
569
00:40:27,583 --> 00:40:31,625
One has to wonder why the remaining
family members were not more alarmed,
570
00:40:32,250 --> 00:40:35,500
why so many red flags
were missed at the time,
571
00:40:35,583 --> 00:40:38,041
and why more could not have been done
572
00:40:38,125 --> 00:40:42,208
to prevent the most shocking
and horrific deaths yet to come.
573
00:40:56,500 --> 00:40:59,166
I am the chief of Poison Control Center
574
00:40:59,250 --> 00:41:02,166
at Amrita Institute of Medical Sciences
in Kerala.
575
00:41:04,000 --> 00:41:06,750
There is a toxicological dictum.
576
00:41:07,333 --> 00:41:11,416
When you come across cyanide
in a case of death,
577
00:41:12,500 --> 00:41:16,166
first suspected murder,
regardless of what anybody may say…
578
00:41:16,708 --> 00:41:19,833
Relatives or the others all may say
this is accidental, this is suicide…
579
00:41:19,916 --> 00:41:22,375
But first, rule out murder.
580
00:41:22,958 --> 00:41:24,791
Then you can latch on to suicide.
581
00:41:24,875 --> 00:41:28,708
I'm surprised that
it did not strike the police.
582
00:41:31,041 --> 00:41:34,625
In 2011, even after knowing about cyanide
in the postmortem report.
583
00:41:35,333 --> 00:41:40,833
Why didn't Manchadiyil Mathew insist
on further investigation?
584
00:41:40,916 --> 00:41:42,833
Even Roy's brother and sister
did not insist.
585
00:41:42,916 --> 00:41:48,333
Why didn't the police find
where the poison came from?
586
00:41:48,416 --> 00:41:52,541
Instead of inquiring more about this case,
587
00:41:53,583 --> 00:41:57,041
police are simply insisting
that Jolly has committed the murders.
588
00:42:00,166 --> 00:42:04,291
More than failure,
the fact of the matter is that
589
00:42:04,375 --> 00:42:06,541
they did not take things seriously.
590
00:42:07,375 --> 00:42:12,291
When they went to their house,
Jolly Joseph may have said,
591
00:42:12,375 --> 00:42:15,416
"Don't bother us, it's a suicide."
592
00:42:16,000 --> 00:42:18,583
A typical officer who thinks rationally
593
00:42:18,666 --> 00:42:23,541
wouldn't expect his own wife to do this.
594
00:42:24,750 --> 00:42:26,083
Especially in such a family.
595
00:42:26,666 --> 00:42:30,666
That turned out to be helpful for Jolly.
596
00:42:35,208 --> 00:42:38,041
Cyanide is very hazardous,
everybody knows.
597
00:42:38,125 --> 00:42:42,166
When cyanide attacks,
even if oxygen is present in the body,
598
00:42:42,250 --> 00:42:45,125
it cannot be utilized by tissues,
that's how the person dies.
599
00:42:45,875 --> 00:42:47,375
Generally speaking,
600
00:42:47,458 --> 00:42:49,916
cyanide poisoning
can mimic a heart attack.
601
00:42:50,000 --> 00:42:53,375
If a large quantity
has been administered or ingested
602
00:42:53,458 --> 00:42:56,625
or that is swallowed,
it will cause the same kind of collapse.
603
00:42:57,208 --> 00:43:03,583
However, cyanide is almost impossible
to get by legitimate means in Kerala.
604
00:43:03,666 --> 00:43:06,791
So anybody who wants cyanide
605
00:43:06,875 --> 00:43:08,791
will have to get the license first.
606
00:43:09,500 --> 00:43:15,166
For instance, goldsmiths use
salts of cyanide for polishing the metal.
607
00:43:15,250 --> 00:43:17,833
Now, a person
who wants to kill may not have,
608
00:43:17,916 --> 00:43:20,583
you know, the patience to go hunting
and get hold of cyanide.
609
00:43:21,291 --> 00:43:25,666
As I said, it would be extremely difficult
for Jolly to acquire the cyanide.
610
00:43:25,750 --> 00:43:28,375
So if she did,
how did she possibly get it?
611
00:43:28,458 --> 00:43:30,166
Or who helped her get it?
612
00:43:41,416 --> 00:43:47,583
Losing my father
was the biggest trauma of my life.
613
00:43:49,666 --> 00:43:52,791
When we were with our friends, of course,
we were at that age…
614
00:43:52,875 --> 00:43:56,333
It was difficult for us to openly say
that we had lost our father.
615
00:43:56,416 --> 00:44:00,250
It was really difficult
to be without my father.
616
00:44:01,625 --> 00:44:03,333
We were losing everyone.
617
00:44:03,416 --> 00:44:07,291
Grandmother left us, then Grandfather,
and now our father left us.
618
00:44:07,375 --> 00:44:09,625
It was a time of loss.
619
00:44:11,000 --> 00:44:15,041
And then gradually, we reached a point
in life where it was just the three of us.
620
00:44:16,250 --> 00:44:19,416
When we reached that stage in life,
621
00:44:19,500 --> 00:44:23,791
it was then
that our real struggles actually started.
622
00:44:37,166 --> 00:44:40,916
I went to the panchayat office
to pay the land tax,
623
00:44:41,916 --> 00:44:45,166
the first step of transferring the house
and property to Jolly's name
624
00:44:45,250 --> 00:44:46,291
was in process.
625
00:44:48,416 --> 00:44:50,750
Rojo immediately called me
on hearing this.
626
00:44:52,166 --> 00:44:55,291
I was shocked,
wondering what had happened.
627
00:44:55,375 --> 00:44:56,708
How did she transfer the ownership?
628
00:44:56,791 --> 00:45:01,708
I asked him to inquire about the documents
she produced to transfer the ownership?
629
00:45:02,583 --> 00:45:04,291
She had made a fake will.
630
00:45:07,166 --> 00:45:09,083
The will that she produced that day
631
00:45:09,166 --> 00:45:11,916
now had all the things
I had said were missing then.
632
00:45:13,625 --> 00:45:16,291
Ownership in the name of Tom Thomas
633
00:45:16,375 --> 00:45:18,375
was transferred to the name of Roy Thomas,
634
00:45:18,458 --> 00:45:20,791
then that was transferred to Jolly Thomas.
635
00:45:21,375 --> 00:45:23,666
The notary's signature was there
636
00:45:23,750 --> 00:45:24,833
and stamps were affixed.
637
00:45:26,000 --> 00:45:28,666
Long back, I had told Rojo
to lock and keep the will safely.
638
00:45:28,750 --> 00:45:30,916
It's still in Rojo's cupboard.
639
00:45:32,125 --> 00:45:34,458
I told Rojo that this
single document is enough
640
00:45:34,541 --> 00:45:36,833
to prove that all of this is fake.
641
00:45:38,083 --> 00:45:40,625
Then Rojo said we have to cancel this
642
00:45:40,708 --> 00:45:44,125
and get back all the property
in Father's name,
643
00:45:44,208 --> 00:45:48,625
not in Jolly's name, as she is claiming.
644
00:45:48,708 --> 00:45:51,000
The entire property
has to be transferred back.
645
00:45:52,416 --> 00:45:54,166
We called all the elders of the family.
646
00:45:54,250 --> 00:45:55,541
I told them everything.
647
00:45:56,416 --> 00:45:58,458
I showed them the original will.
648
00:45:59,541 --> 00:46:03,916
I told all of them that this is the will
shown to us when Father died.
649
00:46:04,791 --> 00:46:07,875
When the new document came in,
it contained everything that wasn't in it.
650
00:46:07,958 --> 00:46:10,000
I asked, "Did Father come back
and write it down?"
651
00:46:10,083 --> 00:46:11,166
I only asked this single question.
652
00:46:13,833 --> 00:46:15,583
I went back
to the panchayat office several times
653
00:46:15,666 --> 00:46:19,125
and transferred everything back
to Father's name before I returned.
654
00:46:21,125 --> 00:46:23,333
We did not file a case
for the sake of the children.
655
00:46:23,916 --> 00:46:25,625
It had been only a year
since our brother died.
656
00:46:25,708 --> 00:46:27,583
If she went to jail,
what would the children do?
657
00:46:28,666 --> 00:46:31,166
For the sake of the children,
we forgave her
658
00:46:31,250 --> 00:46:33,583
and let her live in that house
without any problems.
659
00:46:37,625 --> 00:46:41,291
During that time, Uncle Manchadiyil Mathew
would call us often
660
00:46:41,375 --> 00:46:42,958
and discuss what was going on.
661
00:46:43,541 --> 00:46:49,416
And Jolly understood that he and I
662
00:46:49,500 --> 00:46:55,958
had a close rapport
and we shared our thoughts.
663
00:46:57,083 --> 00:47:00,541
He had a lot of suspicions about Jolly.
664
00:47:01,958 --> 00:47:04,375
On the day when Roy died,
665
00:47:05,041 --> 00:47:08,041
it was Manchadiyil Mathew who insisted
666
00:47:08,125 --> 00:47:10,416
that Roy's body should be sent
for postmortem.
667
00:47:11,000 --> 00:47:15,000
Thereafter, Manchadiyil Mathew
used to tell several people
668
00:47:15,083 --> 00:47:20,291
that he had doubts
as to why Roy died suddenly.
669
00:47:23,500 --> 00:47:29,666
He was a frequent visitor
to Jolly Joseph's house.
670
00:47:32,958 --> 00:47:37,500
As such, he came to know
of Jolly's affair with M.S. Mathew
671
00:47:37,583 --> 00:47:39,833
and he warned Jolly Joseph
672
00:47:39,916 --> 00:47:42,666
she should not be continuing her affair
with M.S. Mathew as it was not right.
673
00:47:43,208 --> 00:47:44,625
Jolly Joseph did not like this advice.
674
00:47:59,708 --> 00:48:05,166
One day, between 5:30 and 6:00 p.m.,
I got a call from Jolly.
675
00:48:07,083 --> 00:48:09,625
"Kunjumon Ichayan" is what
we called Uncle Manchadiyil.
676
00:48:09,708 --> 00:48:11,500
She said, "Kunjumon Ichayan passed away."
677
00:48:12,416 --> 00:48:14,416
I was shocked and said,
"Uncle passed away?"
678
00:48:14,500 --> 00:48:16,791
I said, "We just spoke this afternoon,
just two hours ago!"
679
00:48:17,708 --> 00:48:22,166
So she said, "Yes, he passed away,
I took him to the hospital, Renji."
680
00:48:24,458 --> 00:48:28,250
In 2014 was when Mathew had died
681
00:48:28,333 --> 00:48:31,666
under very similar circumstances as that
682
00:48:31,750 --> 00:48:34,583
of the three people who died initially.
683
00:48:34,666 --> 00:48:36,250
According to the police,
684
00:48:36,333 --> 00:48:39,666
Mathew started becoming a threat to Jolly
685
00:48:39,750 --> 00:48:44,708
and that is when Jolly decided
that Mathew should also be dead.
686
00:48:47,666 --> 00:48:53,750
There is no evidence anywhere that Jolly
687
00:48:53,833 --> 00:48:57,208
has given poison to Manchadiyil Mathew.
688
00:48:57,291 --> 00:49:00,791
Unfortunately, no postmortem
was conducted.
689
00:49:00,875 --> 00:49:02,166
I understand
690
00:49:03,458 --> 00:49:09,458
that Manchadiyil Mathew
had problems with Jolly since 2011.
691
00:49:09,541 --> 00:49:16,208
If that was the issue,
he could have avoided contacting Jolly.
692
00:49:16,291 --> 00:49:20,291
Instead, he was very close to her.
693
00:49:29,625 --> 00:49:33,041
When we look at all these murders,
694
00:49:33,958 --> 00:49:40,666
we can see multiple timespans
over a long period of 10 to 17 years,
695
00:49:42,375 --> 00:49:46,208
starting from Annamma Thomas
to the final one,
696
00:49:46,291 --> 00:49:49,666
we would notice that the duration
between the murders is decreasing.
697
00:49:49,750 --> 00:49:52,416
At first, there was a six-year gap,
which reduced gradually,
698
00:49:52,500 --> 00:49:55,916
and finally, there was only two-year gap,
one in 2014 and the next in 2016.
699
00:49:58,250 --> 00:50:01,500
That she took so many years
in between each murder
700
00:50:01,583 --> 00:50:04,625
could have helped her
obfuscate her crimes.
701
00:50:04,708 --> 00:50:07,541
The lady alleged
to have committed the crimes.
702
00:50:08,125 --> 00:50:09,583
I think she did a lot of studies
703
00:50:09,666 --> 00:50:11,791
over a period of time
and became more and more perfect
704
00:50:11,875 --> 00:50:14,166
as the time went by,
how to use the poison,
705
00:50:14,250 --> 00:50:16,666
how much to use it,
what situation to use it in.
706
00:50:17,666 --> 00:50:21,583
But even though in this particular case,
the alleged perpetrator
707
00:50:21,666 --> 00:50:24,375
did kill a number of people
over a period of time,
708
00:50:24,875 --> 00:50:27,500
she is not the classical serial killer
709
00:50:27,583 --> 00:50:33,125
because the motives
were completely different.
710
00:50:35,000 --> 00:50:39,083
Serial killers are anyone
who commits more than two murders
711
00:50:39,166 --> 00:50:44,291
and they commit it
in between having cooling periods.
712
00:50:44,833 --> 00:50:51,166
Serial murders also have a specific kind
of signature or pattern that is followed.
713
00:50:53,125 --> 00:50:55,666
As far as Jolly is concerned,
714
00:50:55,750 --> 00:51:00,250
she tried her best to maintain
two versions of herself for so long,
715
00:51:00,333 --> 00:51:02,916
doing what society expects out of her.
716
00:51:03,000 --> 00:51:04,333
But on the other hand,
717
00:51:04,416 --> 00:51:07,833
she is allegedly planning murders
and committing these acts.
718
00:51:08,750 --> 00:51:12,291
Whether we want to call her
serial killer or not,
719
00:51:12,375 --> 00:51:17,416
the only consistent thing
is the use of cyanide as poison,
720
00:51:17,500 --> 00:51:22,500
but she also seemed to have
a legitimate motive,
721
00:51:22,583 --> 00:51:23,708
which is financial gain.
722
00:51:25,291 --> 00:51:27,958
She must have wished to possess
her husband's property
723
00:51:28,041 --> 00:51:30,750
and her own family's property.
724
00:51:32,375 --> 00:51:38,666
She desired
a good financial status and wealth
725
00:51:38,750 --> 00:51:41,500
to make her life better and secure.
726
00:51:41,583 --> 00:51:44,291
But to acquire it,
she begins committing crimes.
727
00:51:44,375 --> 00:51:47,708
That is where she lost track of reality
728
00:51:47,791 --> 00:51:53,791
and went into a world of fantasy.
729
00:51:55,708 --> 00:52:01,666
So now, I can see Jolly as someone
who has created a world of her own,
730
00:52:01,750 --> 00:52:06,666
something kind of unreal,
and does everything she wants within it.
731
00:52:10,083 --> 00:52:14,458
Jolly's relentless pursuit of the life
she desired was unquenchable.
732
00:52:14,541 --> 00:52:17,083
And with her options
more limited than before,
733
00:52:17,166 --> 00:52:19,000
she began searching for a way forward.
734
00:52:25,291 --> 00:52:28,791
Jolly had a desire to marry Shaju.
735
00:52:30,583 --> 00:52:33,375
She even told many people
if she had a husband like Shaju,
736
00:52:34,041 --> 00:52:35,875
she would be really happy.
737
00:52:38,625 --> 00:52:41,416
Shaju Zacharias is Roy's first cousin.
738
00:52:42,083 --> 00:52:45,333
Jolly was sure that Shaju
would take care of all her needs
739
00:52:45,416 --> 00:52:48,291
because Shaju had a good job,
he was a teacher
740
00:52:48,375 --> 00:52:49,833
and was fairly rich
741
00:52:49,916 --> 00:52:52,958
and she desired
not to have any obligations.
742
00:52:55,541 --> 00:52:58,291
I remember Jolly always used to tell me.
743
00:52:58,375 --> 00:53:02,000
Sili is so lucky. Shaju has a job.
744
00:53:02,083 --> 00:53:05,708
There is not much work at home.
She used to say this always.
745
00:53:06,958 --> 00:53:09,041
Shaju Zacharias had two children.
746
00:53:09,125 --> 00:53:12,458
The elder one is Abel
and the younger one is Alphine.
747
00:53:12,541 --> 00:53:14,625
And only if their mother, Sili,
is murdered
748
00:53:14,708 --> 00:53:16,666
would Jolly be able
to marry Shaju Zacharias.
749
00:53:17,958 --> 00:53:19,375
She had killed her husband,
750
00:53:19,458 --> 00:53:23,333
Roy's father and mother,
and later, his uncle.
751
00:53:23,416 --> 00:53:24,791
And she was not caught yet…
752
00:53:25,916 --> 00:53:27,541
so she started planning the next one.
753
00:53:30,041 --> 00:53:32,166
On May 1st, 2014,
754
00:53:32,791 --> 00:53:35,333
it was Abel's first Holy Communion.
755
00:53:35,916 --> 00:53:39,625
All the invitees were gathered
at Shaju's residence for a meal.
756
00:53:39,708 --> 00:53:42,625
Jolly and her children
came for the function.
757
00:53:45,333 --> 00:53:49,958
We were invited to their home to celebrate
the first Holy Communion in great style.
758
00:53:50,041 --> 00:53:55,583
So we asked Sili to join us to have food.
759
00:53:55,666 --> 00:54:00,250
All of us sat at a table
and we were having food.
760
00:54:02,916 --> 00:54:08,000
Alphine's aunt was holding her
to feed her.
761
00:54:09,958 --> 00:54:12,416
Suddenly, Alphine started jumping
762
00:54:12,500 --> 00:54:17,958
in the aunt's arms
and she started to fall backward.
763
00:54:18,041 --> 00:54:20,000
And I could see very clearly
764
00:54:20,083 --> 00:54:23,458
that her eyeballs were moving upwards…
765
00:54:23,541 --> 00:54:26,375
Her eyeballs were rolling upwards.
766
00:54:28,416 --> 00:54:30,791
All the people in the house
came running towards the child.
767
00:54:30,875 --> 00:54:34,000
No one knew what had happened.
768
00:54:34,083 --> 00:54:38,791
When the child became unconscious,
Sili became upset and shocked.
769
00:54:39,875 --> 00:54:41,958
The child was taken to Omassery Hospital.
770
00:54:43,291 --> 00:54:46,666
It was reported
that the child's condition was critical
771
00:54:46,750 --> 00:54:48,750
and was put on a ventilator.
772
00:54:56,083 --> 00:54:58,666
At the time, the family believed
Alphine had choked
773
00:54:58,750 --> 00:55:00,666
on the food her aunt was feeding her.
774
00:55:00,750 --> 00:55:04,958
But to learn that a two-year-old child
had been poisoned was just horrific.
775
00:55:05,041 --> 00:55:07,416
Jolly was not just a woman, but a mother.
776
00:55:07,500 --> 00:55:09,291
How could someone with her background
777
00:55:09,375 --> 00:55:12,041
callously murder a baby
and feel no remorse?
778
00:55:13,333 --> 00:55:14,708
She was a two-year-old child.
779
00:55:14,791 --> 00:55:17,041
That brings to question
780
00:55:17,125 --> 00:55:20,208
the basic humanity of the person
who committed this.
781
00:55:20,791 --> 00:55:26,083
Women are looked up to
as mothers, nurturers, and caregivers.
782
00:55:26,166 --> 00:55:30,958
And the fact that a woman
is capable of killing an innocent child
783
00:55:31,041 --> 00:55:34,500
shatters that belief system to the core.
784
00:55:36,125 --> 00:55:39,250
All are wondering about the Alphine case
785
00:55:39,333 --> 00:55:43,875
as to why did Jolly
kill an innocent child,
786
00:55:43,958 --> 00:55:45,541
what was her intention?
787
00:55:46,125 --> 00:55:51,958
While I asked her again and again
why would she kill the child,
788
00:55:52,541 --> 00:55:54,166
Jolly asked,
789
00:55:54,250 --> 00:56:00,583
"What benefits do I get
by killing this small child?
790
00:56:01,916 --> 00:56:05,000
The child is a minor, she will not be
an obstacle to my marriage."
791
00:56:06,291 --> 00:56:08,458
After killing the mother,
she could have gotten married,
792
00:56:08,541 --> 00:56:10,875
claiming that she wanted
to take care of the child.
793
00:56:10,958 --> 00:56:13,916
Without any purpose,
why would she kill the child?
794
00:56:14,000 --> 00:56:18,500
So I strongly believe
the truth is something else.
795
00:56:27,833 --> 00:56:30,791
After Alphine's death in 2014,
796
00:56:30,875 --> 00:56:36,208
Sili was mentally depressed.
797
00:56:38,125 --> 00:56:43,416
It was during this time that
Jolly developed a friendship with Sili.
798
00:56:44,708 --> 00:56:46,875
It was Jolly who took the initiative.
799
00:56:47,541 --> 00:56:50,166
Sili used to tell Jolly
800
00:56:50,750 --> 00:56:55,166
that she needed one more child and so on.
801
00:56:55,250 --> 00:56:58,166
Sili used to say
that they wanted another girl.
802
00:56:59,041 --> 00:57:00,833
Then Jolly told her
803
00:57:01,541 --> 00:57:04,208
about the tablet
which her father-in-law was having.
804
00:57:06,500 --> 00:57:12,833
Jolly said that mushroom capsules are good
for health and relieving depression
805
00:57:12,916 --> 00:57:17,791
and Jolly persuaded Sili
to buy the mushroom tablets.
806
00:57:22,083 --> 00:57:25,958
The last in this case was Sili,
who was Shaju's wife.
807
00:57:26,041 --> 00:57:30,708
Shaju's wife actually died
while she was waiting at the reception
808
00:57:30,791 --> 00:57:34,833
of a dental hospital or dental clinic
in Thamarassery.
809
00:57:34,916 --> 00:57:38,916
Shaju was there,
Sili was there, and Jolly was also there.
810
00:57:39,000 --> 00:57:41,000
Sili and Jolly were sitting outside,
811
00:57:41,083 --> 00:57:45,375
in the visitor's room or rather the hall.
812
00:57:46,166 --> 00:57:47,166
They were sitting there.
813
00:57:47,916 --> 00:57:52,166
Jolly had previously filled
mushroom capsules with cyanide.
814
00:57:52,250 --> 00:57:56,500
Jolly handed it to Sili and said,
"This is a mushroom tablet. Have it."
815
00:57:56,583 --> 00:57:58,625
Sili trusted Jolly
and had the mushroom tablet.
816
00:57:59,916 --> 00:58:05,375
Immediately, Sili fell backward.
817
00:58:10,083 --> 00:58:11,750
After Sili passed away,
818
00:58:11,833 --> 00:58:14,625
the doctors at the hospital
where Sili was admitted
819
00:58:14,708 --> 00:58:18,041
told me that they had insisted
on a postmortem.
820
00:58:19,375 --> 00:58:24,041
So at that time,
Shaju outrightly refused a postmortem.
821
00:58:24,125 --> 00:58:26,291
He said that postmortem is not required
822
00:58:27,166 --> 00:58:30,666
and he said that postmortems
are not common in our families.
823
00:58:32,875 --> 00:58:39,166
As a lawyer, I wonder whether
it was actually Shaju's plan
824
00:58:40,208 --> 00:58:46,041
to murder Sili and Alphine
to fulfill his own aim.
825
00:58:46,708 --> 00:58:51,958
Shaju definitely could have
committed this murder to get Jolly.
826
00:58:52,041 --> 00:58:56,625
This is what I'm wondering
as the case progresses,
827
00:58:56,708 --> 00:58:59,666
while investigating other evidence.
828
00:59:07,208 --> 00:59:09,458
When I heard about Sili's death,
829
00:59:10,083 --> 00:59:11,458
I made it there purposefully.
830
00:59:11,541 --> 00:59:15,000
I felt that since I couldn't attend
the child's funeral before that,
831
00:59:15,083 --> 00:59:17,458
I must go there this time, definitely.
832
00:59:18,666 --> 00:59:21,083
After seeing me,
Jolly came out of the house
833
00:59:21,166 --> 00:59:23,625
and said to me,
"Come in, Sili's body is inside."
834
00:59:23,708 --> 00:59:26,375
That's when I saw her body.
835
00:59:28,291 --> 00:59:31,083
I told Jolly
she looked like she was sleeping.
836
00:59:32,416 --> 00:59:36,500
And then Jolly said,
"Yes, Renji. What can be done?
837
00:59:37,833 --> 00:59:41,958
Now I am going to get the body ready
for the next ritual."
838
00:59:42,041 --> 00:59:44,000
To which I told her to carry on.
839
00:59:45,625 --> 00:59:48,541
Jolly was taking care of Sili's body.
840
00:59:48,625 --> 00:59:52,541
So I watched Jolly
attending the body in the coffin.
841
00:59:53,125 --> 00:59:54,708
Sili's brother was there.
842
00:59:54,791 --> 00:59:59,416
She coordinated with him
to get flowers and get things ready.
843
00:59:59,500 --> 01:00:01,416
Jolly was managing everything.
844
01:00:02,458 --> 01:00:08,166
I stood looking at all this
and still remember how disturbed I felt.
845
01:00:09,500 --> 01:00:12,541
I wasn't concentrating on the dead body,
846
01:00:12,625 --> 01:00:17,416
I was looking at Jolly moving around,
bringing things from the other room,
847
01:00:17,500 --> 01:00:19,208
doing all the things there.
848
01:00:19,291 --> 01:00:23,416
I just saw her face for a moment
849
01:00:24,500 --> 01:00:26,833
and felt strange.
850
01:00:27,541 --> 01:00:32,625
I mean, I felt
she actually has an internal happiness.
851
01:00:34,458 --> 01:00:40,250
Somewhere, it reflected on Jolly's face.
I felt it.
852
01:00:46,291 --> 01:00:48,125
I just stood there.
853
01:00:50,125 --> 01:00:52,208
And a spark struck my mind.
854
01:00:53,750 --> 01:00:58,875
"Sili had died, for what?
To get the man, Shaju?
855
01:00:58,958 --> 01:01:02,666
For Jolly? Did Sili die for Jolly?"
856
01:01:02,750 --> 01:01:06,083
That thought
started to disturb me immensely.
857
01:01:06,666 --> 01:01:09,625
I wondered if perhaps
the baby might have been a hindrance.
858
01:01:09,708 --> 01:01:13,041
Even if Sili alone dies,
859
01:01:13,125 --> 01:01:15,833
an obligation to the child
would undoubtedly hold Jolly back.
860
01:01:19,541 --> 01:01:22,416
I knew something was not right.
861
01:01:27,208 --> 01:01:32,208
After Sili's death
862
01:01:32,791 --> 01:01:37,458
and after her first death anniversary,
863
01:01:37,541 --> 01:01:42,083
one day, Mother called me personally
and told me that
864
01:01:43,125 --> 01:01:44,708
a proposal had come for her,
865
01:01:47,833 --> 01:01:50,333
"Kariyachan Pappan is talking about
866
01:01:50,416 --> 01:01:57,208
a marriage proposal with Shaju."
867
01:01:58,416 --> 01:02:02,083
And she asked me what she should do.
868
01:02:02,875 --> 01:02:06,166
But that was just a formal way of
869
01:02:06,250 --> 01:02:09,875
asking for my acceptance
for their marriage.
870
01:02:12,041 --> 01:02:15,291
If they both
are interested in this marriage,
871
01:02:15,375 --> 01:02:17,458
I should not be an obstacle in their way.
872
01:02:17,541 --> 01:02:21,083
That was my intention.
873
01:02:27,875 --> 01:02:32,625
Jolly had a clear motive
behind getting married to Shaju.
874
01:02:34,041 --> 01:02:36,208
After the wedding took place,
875
01:02:37,041 --> 01:02:39,333
it was definite for me,
that she had achieved that goal.
876
01:02:44,041 --> 01:02:48,291
I used to always tell Rojo
about a verse in the bible.
877
01:02:49,000 --> 01:02:52,500
"Whatever is done in the dark
will be proclaimed on the rooftop,
878
01:02:52,583 --> 01:02:55,041
whatever is being hidden,
879
01:02:55,125 --> 01:03:01,375
all of this will come out into the light,"
is what I used to always tell Rojo.
880
01:03:02,416 --> 01:03:04,791
We've always said
881
01:03:04,875 --> 01:03:09,625
that a big criminal,
no matter how brilliant,
882
01:03:09,708 --> 01:03:15,166
God will leave something out there.
883
01:03:17,375 --> 01:03:22,166
So that's when, in my mind,
I made a clear decision.
884
01:03:22,250 --> 01:03:26,000
I just said to Rojo that I wanted a copy
of Roy's postmortem report.
885
01:03:27,875 --> 01:03:30,083
I immediately looked
at the death certificate.
886
01:03:30,166 --> 01:03:36,083
I saw that Roy's time of death
was 11:20 p.m. at night.
887
01:03:36,916 --> 01:03:42,375
We know that cyanide causes
an immediate halt in respiration.
888
01:03:43,083 --> 01:03:49,583
I noticed that the Bengal gram and rice
he consumed were undigested.
889
01:03:50,291 --> 01:03:53,583
This substance entered his body
through that food.
890
01:03:54,958 --> 01:03:59,291
A conversation came back to my mind.
891
01:03:59,375 --> 01:04:02,416
When I was at home after Roy's death,
892
01:04:02,500 --> 01:04:06,375
that next day,
I casually spoke with Jolly.
893
01:04:06,458 --> 01:04:10,791
I asked her, "What was the last thing
Roy ate yesterday?"
894
01:04:11,375 --> 01:04:14,375
So she said,
"He ate rice and Bengal gram curry,
895
01:04:14,458 --> 01:04:17,625
which is his favorite dish."
896
01:04:17,708 --> 01:04:19,166
I asked, "When did he eat it?"
897
01:04:19,250 --> 01:04:22,541
She said, "He ate around
2:30 to 3:00 p.m. in the afternoon.
898
01:04:23,500 --> 01:04:25,583
Then at night, he didn't have dinner."
899
01:04:26,875 --> 01:04:31,125
But while I was reading
the postmortem report,
900
01:04:31,708 --> 01:04:37,041
I could vividly recall her words
echoing in my mind.
901
01:04:37,125 --> 01:04:39,333
It was repeatedly coming to my mind.
902
01:04:40,958 --> 01:04:43,375
"At night, he didn't have dinner."
903
01:04:44,750 --> 01:04:49,833
It sent shivers down my spine
904
01:04:49,916 --> 01:04:52,000
and as I revisited the report,
905
01:04:53,291 --> 01:04:54,625
My God, this is…
906
01:04:54,708 --> 01:04:58,083
This is not the same
as what she said actually.
907
01:04:58,166 --> 01:04:59,875
I immediately realized.
908
01:05:00,666 --> 01:05:02,750
This food was not eaten at lunch.
909
01:05:03,875 --> 01:05:10,250
Because there was no time
for the food to digest.
910
01:05:12,041 --> 01:05:13,625
Roy had the dinner.
911
01:05:14,750 --> 01:05:16,916
That's when I knew,
912
01:05:17,000 --> 01:05:19,333
Jolly was the person behind all of this.
913
01:05:26,583 --> 01:05:29,875
I went to meet Mr. K.G. Simon
in Thodupuzha at his house.
914
01:05:30,625 --> 01:05:34,458
For almost three hours,
I sat there and told him all about this.
915
01:05:34,541 --> 01:05:37,083
Sequentially, I spoke about the deaths
916
01:05:37,166 --> 01:05:41,833
and all my doubts
about what I saw in the postmortem.
917
01:05:41,916 --> 01:05:44,250
He said, "Renji, whatever it is,
we will investigate.
918
01:05:44,333 --> 01:05:46,333
It requires some effort,
but we will investigate it."
919
01:05:48,416 --> 01:05:52,083
After that, we transferred the case
to the crime branch.
920
01:05:52,166 --> 01:05:56,166
We gathered ten people and proceeded
as a team for the investigation.
921
01:05:56,916 --> 01:06:02,875
She's endorsing herself as a teacher,
as an NIT teacher.
922
01:06:03,708 --> 01:06:04,916
That's how she introduced herself.
923
01:06:06,958 --> 01:06:11,416
Because of that, the investigation at NIT
was very important.
924
01:06:11,500 --> 01:06:14,583
The investigation agency
came here on August 20th.
925
01:06:14,666 --> 01:06:17,750
They told us to investigate if this lady
926
01:06:17,833 --> 01:06:20,291
worked here on a permanent
or temporary basis.
927
01:06:20,916 --> 01:06:24,375
We checked all the records from 2000.
928
01:06:24,458 --> 01:06:27,083
We mentioned in writing
to the investigating agency
929
01:06:27,166 --> 01:06:29,708
that there was no such lady working here.
930
01:06:32,458 --> 01:06:34,458
He said, "There was no such person here."
931
01:06:34,541 --> 01:06:39,333
Neither on temporary
nor on daily wage did she work here."
932
01:06:41,041 --> 01:06:43,416
Jolly did have an ID card.
933
01:06:43,500 --> 01:06:44,791
We have a photo of it.
934
01:06:45,458 --> 01:06:48,250
That was a source of confusion
for everyone.
935
01:06:48,875 --> 01:06:50,416
But Jolly had destroyed that ID card.
936
01:06:52,333 --> 01:06:53,666
Even though she was not a professor,
937
01:06:54,250 --> 01:06:57,375
I expected her to have a comparatively
high educational qualification.
938
01:06:57,458 --> 01:06:58,458
She didn't have that either.
939
01:06:59,416 --> 01:07:04,958
Jolly has certificates showing
she passed BCom and MCom
940
01:07:05,041 --> 01:07:07,375
and other professional certificates.
941
01:07:08,708 --> 01:07:11,500
On the basis of the certificate,
we went in search of its source and found
942
01:07:12,000 --> 01:07:14,625
it's not Jolly Joseph.
943
01:07:14,708 --> 01:07:16,333
It's a different individual.
944
01:07:18,291 --> 01:07:20,041
So then what was the source for that?
945
01:07:22,125 --> 01:07:26,916
Tom Thomas was an Administrative Assistant
of the educational department
946
01:07:27,000 --> 01:07:32,375
and after his retirement, he established
an Educational Consultancy.
947
01:07:33,041 --> 01:07:35,291
Photocopies of certificates
of many students
948
01:07:35,375 --> 01:07:37,958
used to come to his consultancy firm.
949
01:07:38,750 --> 01:07:40,416
Jolly was aware of this.
950
01:07:40,500 --> 01:07:43,708
She took a few certificates from there,
951
01:07:44,333 --> 01:07:47,041
and after erasing the name
and marks on a certificate,
952
01:07:47,125 --> 01:07:51,000
she entered her name "Jolly Joseph"
and also changed the marks obtained
953
01:07:51,083 --> 01:07:53,583
and took a photocopy of it
and kept it safely.
954
01:07:53,666 --> 01:07:55,791
Everything that Jolly said was lies.
955
01:07:57,458 --> 01:07:59,958
In my investigation, it was found
956
01:08:00,041 --> 01:08:03,416
that Jolly Joseph had studied
only up to pre-degree,
957
01:08:03,500 --> 01:08:04,750
as per the information received.
958
01:08:04,833 --> 01:08:06,166
That is an important fact.
959
01:08:15,166 --> 01:08:18,833
I was moving to Shimla to enroll
in a college and pursue my degree.
960
01:08:19,875 --> 01:08:23,541
Since it was a long journey,
I couldn't go home often.
961
01:08:23,625 --> 01:08:28,958
So my mother called me, saying that
a legal document had been delivered.
962
01:08:30,166 --> 01:08:35,041
Thamarassery Police Station stated
that there is suspicion in the six deaths
963
01:08:35,958 --> 01:08:38,916
that had occurred in Ponnamattam house
964
01:08:39,000 --> 01:08:43,708
and it has to be reinvestigated.
965
01:08:43,791 --> 01:08:49,333
The main suspect in the investigation
was Jolly, according to the petition.
966
01:08:50,541 --> 01:08:55,916
It was informed to Mother
from the Thamarassery Police Station
967
01:08:56,000 --> 01:09:02,000
that the petition was given
by my aunt and uncle.
968
01:09:02,750 --> 01:09:09,500
Around this time, Jolly would tell me,
"We must get rid of this case.
969
01:09:09,583 --> 01:09:12,500
You should ask them
to withdraw this case."
970
01:09:13,125 --> 01:09:16,875
It was unbelievable for me
to think that she had committed
971
01:09:16,958 --> 01:09:20,750
so many murders because I had seen
such things only in the movies,
972
01:09:20,833 --> 01:09:23,000
but never in real life.
973
01:09:23,791 --> 01:09:25,916
So I believed what she said.
974
01:09:27,541 --> 01:09:31,625
So I called Aunt Renji and told her,
975
01:09:31,708 --> 01:09:36,875
"If there is nothing solid in this case,
then we should close it
976
01:09:36,958 --> 01:09:41,000
because I am facing
a lot of mental disturbances due to this."
977
01:09:42,250 --> 01:09:44,000
"My mother says that
when each of those people died,
978
01:09:44,083 --> 01:09:46,958
it wasn't just my mother,
but everyone else was also present there."
979
01:09:47,625 --> 01:09:54,291
So tell Uncle that Mother is going to file
a defamation case against Uncle."
980
01:09:54,916 --> 01:09:56,916
Then Aunt Renji replied very emotionally,
981
01:09:57,000 --> 01:09:58,875
"Remo, there are a lot of unknown facts.
982
01:09:58,958 --> 01:10:03,083
There is suspicion in all the deaths"
983
01:10:04,208 --> 01:10:06,541
I told him,
no matter who all he asks to convince me…
984
01:10:07,041 --> 01:10:10,750
I think I was very stern
985
01:10:10,833 --> 01:10:12,291
when I said this to him,
986
01:10:12,375 --> 01:10:16,333
"There is no way
this complaint will be withdrawn.
987
01:10:16,416 --> 01:10:19,375
There should be somebody
to speak for the dead."
988
01:10:35,625 --> 01:10:39,041
So one day, a small piece of news
appears in the newspaper.
989
01:10:40,208 --> 01:10:46,750
One of my friends took a photo
of the news and sent it to me.
990
01:10:46,833 --> 01:10:48,791
Regarding the mysterious death
of six people
991
01:10:48,875 --> 01:10:49,875
in Koodathayi, Kozhikode,
992
01:10:49,958 --> 01:10:53,041
on Friday, the crime branch will open
the grave and conduct a forensic analysis.
993
01:10:53,125 --> 01:10:55,833
For this, the police requested permission
from the district administration.
994
01:10:55,916 --> 01:10:58,458
A shocking story
is emerging out of Koodathayi.
995
01:10:59,041 --> 01:11:02,333
Six members of a family named Ponnamattam
996
01:11:02,416 --> 01:11:03,916
are suspected to have been murdered
997
01:11:04,000 --> 01:11:05,708
between 2002 and 2016.
998
01:11:05,791 --> 01:11:08,291
It appeared as breaking news on channels.
999
01:11:08,375 --> 01:11:10,375
Serial murders in Koodathayi.
1000
01:11:11,041 --> 01:11:12,083
The police are investigating.
1001
01:11:12,166 --> 01:11:15,458
Fourteen years, six mysterious deaths.
1002
01:11:16,708 --> 01:11:19,250
At that time,
our house and property were shown
1003
01:11:19,333 --> 01:11:21,875
reporting about six deaths
which are under suspicion.
1004
01:11:21,958 --> 01:11:25,916
I had no idea what was happening around,
even many of my friends were calling me
1005
01:11:26,000 --> 01:11:28,750
and asking, "What was happening?"
I told them, "I didn't know anything."
1006
01:11:30,291 --> 01:11:34,375
So I started from Shimla to Delhi.
1007
01:11:34,458 --> 01:11:38,500
From Delhi, I took a flight to Kerala.
1008
01:11:38,583 --> 01:11:44,208
I was continuously listening to the news
and what was happening.
1009
01:11:44,291 --> 01:11:46,916
The police are investigating the murders
that took place in Koodathayi.
1010
01:11:47,000 --> 01:11:48,708
If foul play is involved,
1011
01:11:48,791 --> 01:11:51,000
we need to find out what happened.
1012
01:11:51,083 --> 01:11:53,333
We have our methods to investigate.
1013
01:11:58,875 --> 01:12:01,041
It is the first time in the history
of Kerala Police
1014
01:12:01,125 --> 01:12:04,625
that six bodies were exhumed
at the same time.
1015
01:12:04,708 --> 01:12:07,750
Only those who are required
to be present should enter.
1016
01:12:10,750 --> 01:12:13,125
We cannot be certain we'll find cyanide
1017
01:12:13,208 --> 01:12:18,166
from a dead body buried over six years,
with the process of exhumation…
1018
01:12:18,250 --> 01:12:20,291
We may find it. That's all.
1019
01:12:23,166 --> 01:12:25,875
The problem in this series of cases
1020
01:12:25,958 --> 01:12:29,125
is no doubt going to be
the chemical analysis.
1021
01:12:29,708 --> 01:12:36,000
Only in one case, the autopsy was done on
time, maybe within a few hours or a day,
1022
01:12:36,083 --> 01:12:38,833
chemical analysis was done
and cyanide was detected.
1023
01:12:39,958 --> 01:12:42,666
Now we have a series of five dead bodies,
1024
01:12:43,333 --> 01:12:45,625
where we have to prove
the presence of cyanide,
1025
01:12:45,708 --> 01:12:49,791
and some of these were buried
for more than a decade.
1026
01:12:51,125 --> 01:12:54,791
I think it is virtually like
hunting for a needle in a haystack,
1027
01:12:54,875 --> 01:12:55,791
trying to find
1028
01:12:55,875 --> 01:12:59,416
cyanide in a decomposing
or decomposed body.
1029
01:13:01,791 --> 01:13:06,208
When people heard about the exhumation,
they were all angry at us.
1030
01:13:06,291 --> 01:13:10,916
There was pressure from both sides,
Mother's family and Father's family.
1031
01:13:11,000 --> 01:13:13,000
They even decided to call a meeting.
1032
01:13:13,083 --> 01:13:15,125
I heard from someone
that they had discussed
1033
01:13:15,208 --> 01:13:18,291
about calling Rojo back home
to break his legs.
1034
01:13:25,958 --> 01:13:29,833
So some people were there.
1035
01:13:29,916 --> 01:13:32,166
But since they didn't know the reason,
1036
01:13:32,250 --> 01:13:37,250
they were angry with me and Rojo
wondering why are we doing all this.
1037
01:13:38,708 --> 01:13:41,708
I looked at the crowd that had gathered.
1038
01:13:41,791 --> 01:13:45,000
Some people were saying,
"Even after death, Mr. Thomas
1039
01:13:45,083 --> 01:13:47,833
is not destined to sleep in peace."
1040
01:13:48,500 --> 01:13:50,958
I know what I am doing
is absolutely wrong.
1041
01:13:51,041 --> 01:13:53,500
I know everybody will say
1042
01:13:53,583 --> 01:13:56,041
this is the most foolish thing.
1043
01:13:56,125 --> 01:13:57,916
But I told them.
1044
01:13:58,000 --> 01:14:00,708
"I know my parents are with me,"
I told them.
1045
01:14:01,791 --> 01:14:03,083
I have a mission.
1046
01:14:08,666 --> 01:14:10,916
That's why I didn't bother
about the surrounding crowd
1047
01:14:11,000 --> 01:14:13,000
or their comments.
1048
01:14:23,041 --> 01:14:26,458
When I reached home,
I found that the house was empty,
1049
01:14:26,541 --> 01:14:28,291
except for my brother.
1050
01:14:29,875 --> 01:14:31,458
She came home.
1051
01:14:31,541 --> 01:14:35,875
When the woman called Jolly
returned home, I observed
1052
01:14:35,958 --> 01:14:37,625
that she looked very tired,
1053
01:14:37,708 --> 01:14:42,708
panic-stricken,
and her inner mind was full of fear.
1054
01:14:42,791 --> 01:14:47,750
I said that I need to speak to Jolly alone
and I went with her to a room.
1055
01:14:49,500 --> 01:14:54,166
After entering the room,
I asked her, "What's going on?"
1056
01:14:54,250 --> 01:14:57,416
I told her, "The news channels are all
1057
01:14:57,500 --> 01:15:01,291
pointing their fingers in your direction.
1058
01:15:02,083 --> 01:15:04,000
Have there been any mistakes on your part?
1059
01:15:04,083 --> 01:15:07,541
I'm asking you strongly,
are you involved in these murders?"
1060
01:15:07,625 --> 01:15:12,333
She cried and replied in a panicked voice
1061
01:15:12,416 --> 01:15:16,375
that she did not do anything wrong
and that she was not involved at all.
1062
01:15:16,458 --> 01:15:22,125
I said, "I want to know the truth,
tell me what happened!
1063
01:15:22,208 --> 01:15:25,791
You have definitely done something
and you must tell me everything."
1064
01:15:25,875 --> 01:15:27,541
By that time,
1065
01:15:28,500 --> 01:15:34,083
in a very feeble voice, she admitted
she had committed some mistakes.
1066
01:15:34,166 --> 01:15:36,916
So I asked her again,
"Did you commit these murders?
1067
01:15:37,000 --> 01:15:39,500
Tell me everything!"
1068
01:15:44,375 --> 01:15:48,416
I was at a relative's place in Kozhikode
when Remo had called.
1069
01:15:50,166 --> 01:15:53,083
I asked, "What happened, son?
What happened there?"
1070
01:15:55,000 --> 01:15:56,708
"This lady
1071
01:15:59,625 --> 01:16:01,125
killed everyone," he said.
1072
01:16:02,500 --> 01:16:04,333
Then I asked, "How do you know?
1073
01:16:05,333 --> 01:16:06,833
Who told you this?"
1074
01:16:07,833 --> 01:16:09,208
He said, "She told me.
1075
01:16:11,375 --> 01:16:12,708
Aunt, as soon as possible,
1076
01:16:13,416 --> 01:16:15,875
you should call the police
and get her arrested."
1077
01:16:18,375 --> 01:16:20,041
I quickly realized
1078
01:16:20,125 --> 01:16:21,916
that the rest of the cyanide
is still in that house.
1079
01:16:22,000 --> 01:16:24,041
And a small bit is enough
for two children.
1080
01:16:24,916 --> 01:16:28,000
I told him to grab a piece of cloth
or bed sheet and stuff it in his mouth
1081
01:16:28,083 --> 01:16:29,875
to avoid falling asleep.
1082
01:16:29,958 --> 01:16:31,916
"Don't eat anything.
1083
01:16:32,000 --> 01:16:33,916
Don't drink water or anything from there."
1084
01:16:34,000 --> 01:16:35,625
I kept repeating all this to him.
1085
01:16:36,458 --> 01:16:38,958
Then suddenly,
I could hear the door knocking.
1086
01:16:42,000 --> 01:16:45,583
Remo opened the door
and I could hear him talking.
1087
01:16:46,708 --> 01:16:49,833
I could hear him asking, "Why are you
standing here? What do you want to hear?"
1088
01:16:52,125 --> 01:16:55,208
On the other side of the phone, I realized
1089
01:16:55,291 --> 01:16:59,416
that Jolly was standing
in front of Remo's door.
1090
01:17:01,375 --> 01:17:05,458
I immediately said I would call him later
and I disconnected the call.
1091
01:17:07,208 --> 01:17:08,708
I was waiting for the sun to rise
1092
01:17:08,791 --> 01:17:11,541
so that I could get the kids out of there.
1093
01:17:11,625 --> 01:17:14,625
And in the morning, I called the SP.
1094
01:17:28,333 --> 01:17:32,375
This morning, Jolly Joseph was arrested
and taken to police custody
1095
01:17:32,458 --> 01:17:34,250
at her home in Koodathayi.
1096
01:17:34,333 --> 01:17:37,666
She will be formally charged
with killing her husband, Roy.
1097
01:17:37,750 --> 01:17:41,708
But she is under suspicion for the five
other deaths in question as well.
1098
01:17:44,708 --> 01:17:46,791
I was watching all these news clippings,
1099
01:17:48,375 --> 01:17:50,916
as Jolly is led out of the house
and into a police jeep.
1100
01:17:51,000 --> 01:17:53,833
Remo was standing on the porch.
1101
01:17:53,916 --> 01:17:55,250
But I didn't see my younger nephew.
1102
01:17:56,250 --> 01:18:01,541
So I was searching for any sign of him
in the news clippings.
1103
01:18:03,000 --> 01:18:04,250
As soon as we arrived,
1104
01:18:04,333 --> 01:18:06,708
I went and searched for the younger one.
1105
01:18:06,791 --> 01:18:09,041
He was still sleeping.
1106
01:18:09,125 --> 01:18:12,916
The vibe of the house seemed disturbed
from a few days back.
1107
01:18:13,000 --> 01:18:15,625
Many dishes were lying
in the washbasin unwashed.
1108
01:18:15,708 --> 01:18:20,208
There was leftover food
from the past two or three days.
1109
01:18:21,500 --> 01:18:23,916
I just closed the door and went outside.
1110
01:18:24,000 --> 01:18:25,625
By then, there were
a lot of neighbors at home.
1111
01:18:28,958 --> 01:18:30,166
Some of them tried to speak to me.
1112
01:18:30,250 --> 01:18:34,500
A bunch of the media people had packed in
right in front of the gate.
1113
01:18:34,583 --> 01:18:36,291
I realized
that I wouldn't be able to get out.
1114
01:18:39,833 --> 01:18:43,166
But that day, there was surprisingly
1115
01:18:43,833 --> 01:18:48,291
heavy rain and thunderstorm
around 3:30 to 4:00 p.m.
1116
01:18:48,375 --> 01:18:51,000
The rainfall was so heavy that
all the media people had to move away.
1117
01:18:51,083 --> 01:18:52,791
They couldn't stand there.
1118
01:18:53,750 --> 01:18:56,000
I decided to take the kids and go.
1119
01:18:56,916 --> 01:18:59,208
I told them,
"Go and get whatever you can take
1120
01:18:59,291 --> 01:19:03,375
and whatever is important to you."
1121
01:19:04,250 --> 01:19:07,166
Then I locked the house and we left.
1122
01:19:08,791 --> 01:19:15,416
That night, on our way,
Remo was showing me news clippings.
1123
01:19:15,500 --> 01:19:18,041
Shaju was defending Jolly.
1124
01:19:18,125 --> 01:19:21,750
They started responding
to various news channels saying,
1125
01:19:21,833 --> 01:19:25,916
"It's just a property case."
I was listening to all of this.
1126
01:19:27,541 --> 01:19:30,958
I told Remo,
"Don't bother about the comments.
1127
01:19:31,041 --> 01:19:32,791
Don't pay attention to it."
1128
01:19:37,250 --> 01:19:40,125
We reached Vyttila at 5:00 p.m.
1129
01:19:42,791 --> 01:19:45,708
We got out of the taxi
and opened the gate.
1130
01:19:50,083 --> 01:19:52,625
As soon as we crossed the gate…
1131
01:19:53,541 --> 01:20:00,458
I just looked up and told
my parents and my elder brother,
1132
01:20:01,166 --> 01:20:02,833
"I did what I could do."
1133
01:20:04,125 --> 01:20:07,208
Because these souls were with me.
1134
01:20:07,291 --> 01:20:08,916
Definitely, that's what I believe.
1135
01:20:09,583 --> 01:20:11,833
They must have wanted me
to accomplish this mission
1136
01:20:11,916 --> 01:20:13,291
and that's why it worked.
1137
01:20:13,375 --> 01:20:14,583
That's what I think.
1138
01:20:24,833 --> 01:20:27,208
For power, she killed her mother-in-law.
1139
01:20:27,291 --> 01:20:29,333
For property,
she killed her father-in-law.
1140
01:20:29,416 --> 01:20:31,458
For questioning her friendships,
she killed her husband.
1141
01:20:31,541 --> 01:20:34,750
For raising suspicions,
she killed her uncle, Mathew.
1142
01:20:34,833 --> 01:20:38,041
For having Shaju as her husband,
she killed his wife, Sili,
1143
01:20:38,125 --> 01:20:40,500
and their child, Alphine.
1144
01:20:40,583 --> 01:20:43,041
Was Jolly the only mastermind
behind all these murders?
1145
01:20:44,833 --> 01:20:48,125
The court has remanded Jolly
in police custody for six days,
1146
01:20:48,208 --> 01:20:50,458
until the 16th of this month.
1147
01:20:51,333 --> 01:20:53,791
During that time,
they will be questioning her,
1148
01:20:53,875 --> 01:20:56,333
and perhaps the biggest
unanswered question is,
1149
01:20:57,041 --> 01:20:59,166
"Did Jolly act alone?"
1150
01:21:02,541 --> 01:21:04,291
Jolly said that
1151
01:21:05,208 --> 01:21:11,208
she had read in the newspaper
that cyanide is very poisonous.
1152
01:21:11,291 --> 01:21:13,666
This poison, known as cyanide,
1153
01:21:13,750 --> 01:21:16,416
was easily accessible to those
who worked as goldsmiths.
1154
01:21:17,916 --> 01:21:21,291
M.S. Mathew was working
1155
01:21:21,375 --> 01:21:25,625
as a salesman in a jewelry shop.
1156
01:21:25,708 --> 01:21:28,791
For this very reason,
she had a friendship with Mathew.
1157
01:21:28,875 --> 01:21:31,666
Jolly asked him for some cyanide,
1158
01:21:31,750 --> 01:21:34,916
lying that she wanted
to kill a stray dog that came there.
1159
01:21:35,708 --> 01:21:41,750
Praji Kumar is a goldsmith
who worked with M.S. Mathew,
1160
01:21:41,833 --> 01:21:44,458
and they were close friends.
1161
01:21:44,541 --> 01:21:47,375
And it was Praji Kumar
who gave him the cyanide.
1162
01:21:48,500 --> 01:21:49,833
Were you aware of what she was doing?
1163
01:21:49,916 --> 01:21:51,708
How many times did you
give cyanide to her?
1164
01:21:51,791 --> 01:21:53,875
Mathew, are you trapped
in this case by someone?
1165
01:21:55,291 --> 01:21:59,625
Mathew had the opportunity to explain
his side of the story to the court.
1166
01:22:00,125 --> 01:22:02,708
I mean, Mathew had the chance
to inform the court that he is innocent,
1167
01:22:02,791 --> 01:22:03,791
that the case is bogus,
1168
01:22:04,375 --> 01:22:06,750
and that he had nothing to do
with the six murders.
1169
01:22:07,333 --> 01:22:09,541
And when asked what he wanted to say,
1170
01:22:09,625 --> 01:22:11,416
Mathew didn't deny anything.
1171
01:22:13,541 --> 01:22:16,333
With Jolly and her accomplices
in the police custody,
1172
01:22:16,416 --> 01:22:20,833
K.G. Simon's case is complicated
by the lack of physical evidence.
1173
01:22:20,916 --> 01:22:25,875
No doubt finding the cyanide used
in these murders would make that case
1174
01:22:25,958 --> 01:22:27,458
much stronger.
1175
01:22:32,166 --> 01:22:36,041
The evidence-gathering process
was challenging.
1176
01:22:36,125 --> 01:22:42,250
Wherever Jolly was taken,
there was a lot of commotion.
1177
01:22:49,541 --> 01:22:52,083
Haven't you seen
enough photos of me already?
1178
01:22:52,166 --> 01:22:54,416
Yes, we have seen you a lot already.
1179
01:22:55,000 --> 01:22:58,083
Then we took Jolly Joseph
to the Ponnamattam house.
1180
01:22:58,166 --> 01:23:02,000
We felt as though the evidence
fell right into our hands.
1181
01:23:02,083 --> 01:23:05,083
In connection with the Koodathayi
serial murder case evidence hunting,
1182
01:23:05,166 --> 01:23:08,500
the police found powder suspected
to be cyanide from Ponnamattam house.
1183
01:23:08,583 --> 01:23:11,708
The investigating team claims
that Jolly herself handed it over to them.
1184
01:23:15,625 --> 01:23:22,083
With much respect to the honorable court
and with respect to the prosecution,
1185
01:23:22,166 --> 01:23:25,541
as a defense lawyer, after so many years,
1186
01:23:25,625 --> 01:23:32,250
even saying that they found this substance
in that house is beyond my imagination.
1187
01:23:33,208 --> 01:23:39,083
To prove the allegations against Jolly,
1188
01:23:39,166 --> 01:23:43,208
prosecution itself fabricated
the potassium cyanide,
1189
01:23:43,833 --> 01:23:48,375
the bottle that contained it,
the place where it was hidden,
1190
01:23:49,666 --> 01:23:55,833
I believe all these were framed
for the purpose of this case.
1191
01:23:57,291 --> 01:23:59,500
Whenever I spoke to police officers,
1192
01:23:59,583 --> 01:24:02,208
they did not give me clear-cut answers,
1193
01:24:02,291 --> 01:24:03,541
which made me feel
1194
01:24:03,625 --> 01:24:06,541
that the police investigation
was not complete.
1195
01:24:06,625 --> 01:24:09,708
There could have been holes
in the police narrative,
1196
01:24:09,791 --> 01:24:12,250
which was never questioned.
1197
01:24:12,791 --> 01:24:15,083
These questions would actually
stare back at you,
1198
01:24:15,166 --> 01:24:16,958
the loopholes in the case.
1199
01:24:22,583 --> 01:24:28,916
There are six cases against Jolly
with 263 witnesses.
1200
01:24:31,125 --> 01:24:36,250
If we conduct a trial
on each of these cases as they should be,
1201
01:24:36,833 --> 01:24:41,541
each trial will take a year.
1202
01:24:41,625 --> 01:24:44,541
So for six cases to be concluded,
it will take six years.
1203
01:24:46,125 --> 01:24:51,541
With all the available legal provisions,
1204
01:24:51,625 --> 01:24:54,666
I will prove her innocence.
1205
01:24:55,666 --> 01:24:59,625
I have 100% faith that Jolly will succeed.
1206
01:24:59,708 --> 01:25:03,125
She will not be convicted
in any point of time.
1207
01:25:17,500 --> 01:25:21,375
The case is now in the honorable court.
1208
01:25:23,583 --> 01:25:26,875
After retirement, many people
requested that I take up other jobs,
1209
01:25:27,541 --> 01:25:28,916
but I am refraining from them because
1210
01:25:29,000 --> 01:25:32,625
I need to look after my family
and be with them.
1211
01:25:32,708 --> 01:25:35,208
I'm investigating this case
just out of my desire.
1212
01:25:42,791 --> 01:25:45,375
When she was arrested
and a case was brought against her…
1213
01:25:46,333 --> 01:25:51,666
Some people couldn't speak to me.
Others did call me to apologize.
1214
01:25:54,041 --> 01:25:57,250
Most of the other relatives
were just dumbstruck.
1215
01:26:00,916 --> 01:26:02,333
When I look back…
1216
01:26:02,416 --> 01:26:04,625
It's fate. What else could it be?
1217
01:26:05,708 --> 01:26:07,625
Our bad fate.
1218
01:26:10,250 --> 01:26:13,000
We intend to renovate
the Ponnamattam house,
1219
01:26:14,000 --> 01:26:16,666
make it once again our ancestral home,
1220
01:26:17,416 --> 01:26:19,625
and continue to live there.
That's our desire.
1221
01:26:20,833 --> 01:26:25,791
By doing so, let the souls
of my mother and father get some solace.
1222
01:26:27,250 --> 01:26:29,541
Because that house
was their greatest desire.
1223
01:26:33,041 --> 01:26:36,041
Do you think your mother alone is guilty?
1224
01:26:36,125 --> 01:26:41,541
I can't say anything about that.
We'll know about the ultimate truth soon.
1225
01:26:41,625 --> 01:26:43,916
We believe in that ultimate truth.
1226
01:26:44,000 --> 01:26:48,250
I should be strong now
because I have a younger brother.
1227
01:26:48,333 --> 01:26:50,000
I have to take care of him.
1228
01:26:50,083 --> 01:26:53,625
So I will move on
and I will overcome this. That's all.
1229
01:26:53,708 --> 01:26:55,583
We should always keep this in mind.
1230
01:26:55,666 --> 01:26:59,750
Whether it takes 17 or 25 years,
truth will triumph.
1231
01:27:02,291 --> 01:27:04,625
Many people have asked this question.
1232
01:27:06,250 --> 01:27:11,291
"You all are such educated people.
How could you not find out about Jolly?"
1233
01:27:11,375 --> 01:27:13,833
Or, "Why didn't you find out
about Jolly's educational qualifications?"
1234
01:27:14,666 --> 01:27:19,500
And to those who asked me,
I asked them in return,
1235
01:27:20,125 --> 01:27:22,791
"When your children got married,
how many of you
1236
01:27:22,875 --> 01:27:28,958
have seen your daughter-in-law's
education certificates or portfolios?"
1237
01:27:30,375 --> 01:27:33,458
We trusted. Family means trust.
1238
01:27:35,916 --> 01:27:39,083
She knew no one would doubt her.
1239
01:27:41,416 --> 01:27:44,541
There is a phrase I keep hearing.
1240
01:27:44,625 --> 01:27:46,541
"A wolf in sheep's clothing."
1241
01:27:50,333 --> 01:27:55,333
If a wolf disguises himself as a sheep,
no one will know it's a wolf.
1242
01:27:55,875 --> 01:27:58,208
Maybe that's the reason why,
in Jolly's case,
1243
01:27:58,291 --> 01:28:00,833
nobody was able to see her true colors.
1244
01:28:04,083 --> 01:28:05,541
In retrospect…
1245
01:28:07,625 --> 01:28:10,083
What was Jolly trying to gain
through all this?
1246
01:28:12,541 --> 01:28:15,916
Money? Power? Property?
1247
01:28:16,958 --> 01:28:20,541
I wanted to hear the answers
from Jolly herself.
1248
01:28:28,791 --> 01:28:30,166
So I was waiting upstairs.
1249
01:28:30,916 --> 01:28:34,791
The police officers came back
along with Jolly.
1250
01:28:36,125 --> 01:28:40,583
When she saw me, there wasn't
any change in her facial expressions.
1251
01:28:42,250 --> 01:28:46,500
To be frank, I didn't have
any particular feeling for this woman.
1252
01:28:48,333 --> 01:28:50,291
I told her, "Look, I have come here
1253
01:28:50,375 --> 01:28:52,958
to talk about your frequent calls to Remo.
1254
01:28:53,041 --> 01:28:57,291
But he was very upset and I overheard him
speaking in a very aggressive manner.
1255
01:28:58,833 --> 01:29:01,916
You called him up and said,
'Let me see how they punish me.
1256
01:29:02,000 --> 01:29:03,791
Or wait and watch,
I am going to get out of here.
1257
01:29:03,875 --> 01:29:05,291
You come and show me the proof.'
1258
01:29:05,375 --> 01:29:07,125
If you say these to him,
1259
01:29:07,208 --> 01:29:09,000
it will enrage him.
1260
01:29:09,833 --> 01:29:11,875
So never do this."
1261
01:29:13,125 --> 01:29:15,375
I told her, "Remo's biggest dilemma
is that you still haven't shown
1262
01:29:15,458 --> 01:29:17,833
any remorse for what you have done.
1263
01:29:18,500 --> 01:29:24,625
You still haven't realized the seriousness
or depth of what you have done.
1264
01:29:25,375 --> 01:29:28,875
The children haven't gotten
what they wanted from their mother,
1265
01:29:28,958 --> 01:29:31,958
but they are going through
so much right now.
1266
01:29:32,041 --> 01:29:36,416
I don't want them
to go through this anymore
1267
01:29:36,500 --> 01:29:37,958
and that's why I am here.
1268
01:29:39,791 --> 01:29:42,291
I accept the fact that you are the one
1269
01:29:42,375 --> 01:29:45,583
who gave birth to them. I won't deny that.
1270
01:29:45,666 --> 01:29:48,958
I accept you as their mother,
but in this present situation,
1271
01:29:49,041 --> 01:29:50,458
they have suffered a lot.
1272
01:29:50,541 --> 01:29:52,375
I won't let them suffer anymore."
1273
01:29:52,458 --> 01:29:55,166
That's exactly how I said it,
"As long as I am alive, I won't allow it.
1274
01:29:57,541 --> 01:29:59,041
Now, they are my children.
1275
01:29:59,916 --> 01:30:02,666
I am going to raise them as my children."
1276
01:30:10,791 --> 01:30:16,083
What my aunt has done can't be explained
in just one word or sentence.
1277
01:30:18,875 --> 01:30:23,708
Because she cares for us
beyond our imagination.
1278
01:30:27,625 --> 01:30:30,416
Now, we really have a family.
1279
01:30:32,125 --> 01:30:35,125
This is not a new family.
1280
01:30:35,208 --> 01:30:37,416
We are all of the same blood.
1281
01:30:39,541 --> 01:30:42,250
Today, many people
who were closest to us aren't alive.
1282
01:30:42,333 --> 01:30:45,625
But still,
all of their blessings are with us.
1283
01:30:45,708 --> 01:30:48,541
Their souls are present amongst us.
1284
01:30:51,000 --> 01:30:54,500
So we don't think of the past
and have regrets.
1285
01:30:54,583 --> 01:30:57,500
We move on. We move on with strength.
1286
01:31:07,708 --> 01:31:10,708
This person who enjoyed
a great position in our house,
1287
01:31:11,208 --> 01:31:17,583
someone who had a lot of servants,
who lived a life with utmost pride,
1288
01:31:18,208 --> 01:31:21,041
came in surrounded
by a team of ten police officers.
1289
01:31:21,125 --> 01:31:24,166
When I saw her coming with them, I felt…
1290
01:31:24,791 --> 01:31:31,583
I felt very bad witnessing the situation
that Jolly had landed herself into.
1291
01:31:35,666 --> 01:31:39,125
I asked, "How do you feel
about what you have done?"
1292
01:31:41,500 --> 01:31:42,583
"It just happened."
1293
01:31:43,375 --> 01:31:45,208
That's the way she said it,
"It just happened."
1294
01:31:47,958 --> 01:31:51,375
I said, "You purposely killed six people.
1295
01:31:51,458 --> 01:31:53,666
You didn't even spare a little child.
1296
01:31:53,750 --> 01:31:55,666
And you said, this just happened?"
1297
01:31:58,250 --> 01:32:02,666
"That's because I have a criminal mind,
I can hide things."
1298
01:32:03,666 --> 01:32:04,958
That's what she replied.
1299
01:32:10,333 --> 01:32:14,541
After all that finished, she said to me,
1300
01:32:15,791 --> 01:32:17,333
"It is said in the Bible,
1301
01:32:17,416 --> 01:32:21,083
no matter how many sins we commit,
God will forgive us.
1302
01:32:21,708 --> 01:32:22,875
He will forgive me as well."
1303
01:32:26,833 --> 01:32:31,833
I said, "Yes, God may forgive.
May God forgive everyone!"
106244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.