All language subtitles for Catatan Si Boy 22k23 WebRip 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,417 --> 00:01:03,917 [Bunyi alarm] 2 00:01:05,612 --> 00:01:06,815 [Boy] [Menghela napas] 3 00:01:07,500 --> 00:01:09,860 [Bunyi alarm] 4 00:01:10,708 --> 00:01:11,875 Banyak orang bilang... 5 00:01:13,375 --> 00:01:16,292 masa remaja menuju dewasa adalah masa yang paling krusial. 6 00:01:17,958 --> 00:01:20,500 Masa yang akan menentukan kehidupanmu ke depannya. 7 00:01:22,208 --> 00:01:23,417 Prinsip gue sederhana. 8 00:01:24,458 --> 00:01:27,583 Gue cuma pengin menjalani masa muda gue sebaik-baiknya. 9 00:01:30,042 --> 00:01:31,708 Gue mau mengejar mimpi gue. 10 00:01:33,208 --> 00:01:35,375 Gue mau bersenang-senang menikmati masa muda gue. 11 00:01:37,292 --> 00:01:39,042 Tapi juga enggak lupa... 12 00:01:39,125 --> 00:01:41,292 mensyukuri apa yang Tuhan kasih ke gue. 13 00:01:44,333 --> 00:01:46,208 Nama gue Boy... 14 00:01:46,292 --> 00:01:48,500 dan ini catatan hidup gue. 15 00:01:56,417 --> 00:01:58,500 [Memperbesar volume lagu] 16 00:02:07,167 --> 00:02:08,875 [Suara mencebur] 17 00:02:15,538 --> 00:02:18,233 [Suara cipratan air] 18 00:02:48,208 --> 00:02:51,042 [Bibi] Permisi, Non. Silakan. 19 00:02:51,123 --> 00:02:53,005 [Dentang alat makan] 20 00:02:54,881 --> 00:02:56,803 [Dentang alat makan] 21 00:03:02,542 --> 00:03:04,716 [Dentang alat makan] 22 00:03:06,333 --> 00:03:08,250 - Pagi, Ma. Pagi, Pa. - [Papa] Pagi. 23 00:03:08,333 --> 00:03:09,750 [Mama] Boy, sarapan dulu. Duduk. 24 00:03:09,833 --> 00:03:11,934 [Boy] Maaf, Ma. Boy mesti buru-buru. Takut keburu macet. 25 00:03:11,958 --> 00:03:15,542 [Papa] Boy, kamu sarapan dulu. Jaga kesehatan. Nanti kamu maag. 26 00:03:15,625 --> 00:03:17,792 - [Boy] Cukup. Assalamu'alaikum. - [Ina] Boy, nebeng. 27 00:03:17,875 --> 00:03:20,083 - Waalaikumussalam. - Hei! Lho, lho? 28 00:03:20,167 --> 00:03:23,667 - Nebeng mulu lo kayak anak kos. - Makanan kamu belum habis. 29 00:03:23,750 --> 00:03:26,708 - [Ina] Ih, enggak sayang adik banget, sih. - [Boy] Sayang, dong. 30 00:03:26,792 --> 00:03:28,552 Sudah, enggak usah drama begitu. Masih pagi. 31 00:03:32,792 --> 00:03:35,139 [Suara langkah kaki] 32 00:03:35,220 --> 00:03:36,590 [Laci terbuka] 33 00:03:37,958 --> 00:03:39,021 [Laci tertutup] 34 00:03:41,747 --> 00:03:47,039 [Suara langkah kaki] 35 00:03:53,159 --> 00:03:54,219 [Suara klik membuka kunci mobil] 36 00:03:54,243 --> 00:03:55,567 [Pintu mobil terbuka] 37 00:03:55,648 --> 00:03:56,773 [Pintu mobil tertutup] 38 00:03:59,764 --> 00:04:01,639 [Suara tombol menyalakan mesin mobil] 39 00:04:10,630 --> 00:04:14,239 [Suara kendaraan] 40 00:04:21,625 --> 00:04:23,042 Sudah rapi. 41 00:04:23,125 --> 00:04:26,292 Aduh! Jadi berantakan lagi, nih. 42 00:04:36,208 --> 00:04:38,226 - [Ina] Terima kasih, ya. - [Teman-teman Ina] Hai, Kak Boy! 43 00:04:38,250 --> 00:04:39,542 - Hai. - Kak, minta fotonya, ya? 44 00:04:39,625 --> 00:04:40,750 Ayo. 45 00:04:42,500 --> 00:04:46,583 Woy! Ayo, dong. Sudah telat, nih. Pake ngebucinin abang gue segala. 46 00:04:46,667 --> 00:04:48,125 Ayo! 47 00:04:48,208 --> 00:04:50,208 Buat malu. Sudah, yuk. Kita cabut. 48 00:04:57,804 --> 00:04:59,944 [Musik pawai ondel-ondel] 49 00:05:03,417 --> 00:05:05,708 Tisu, tisu...! 50 00:05:05,792 --> 00:05:07,625 - Dek, dek! - Ya, Kak? 51 00:05:07,708 --> 00:05:09,292 Kakak beli tisunya, ya. 52 00:05:09,375 --> 00:05:11,625 - Lihat! - Kakak mau beli berapa? 53 00:05:11,708 --> 00:05:14,518 - Tuh cowok ganteng banget. Baik banget lagi. - Kakak beli tiga, ya. Kembaliannya ambil saja. 54 00:05:14,542 --> 00:05:15,809 - Terima kasih ya, Kak! - Sama-sama. 55 00:05:15,833 --> 00:05:17,833 - Hai, Ganteng. Lihat sini, dong! - Ini untuk kamu. 56 00:05:23,833 --> 00:05:25,958 Ngapain dia? Mau ngapain? 57 00:05:26,039 --> 00:05:27,705 Enggak apa-apa, Kek? 58 00:05:27,792 --> 00:05:30,958 - Baik banget! - Foto... 59 00:05:31,042 --> 00:05:32,625 Gue bakal unggah ini. 60 00:05:32,708 --> 00:05:34,583 Baik banget! 61 00:05:34,667 --> 00:05:37,125 - Hati-hati ya, Kek. - Baik banget! 62 00:05:51,708 --> 00:05:52,917 - Boy! - Yok. 63 00:06:07,083 --> 00:06:08,458 [Emon] Mas Boy! 64 00:06:27,500 --> 00:06:31,292 [Ocha] Teman-teman, gue baru beli lipstik yang mirip lipstik Kylie Jenner. 65 00:06:31,375 --> 00:06:32,643 Bagaimana menurut kalian warnanya? 66 00:06:32,667 --> 00:06:35,833 [Melly] Astaga, Sahabat. Gue suka banget! 67 00:06:35,917 --> 00:06:37,042 Calon Imam gue mau lewat. 68 00:06:38,208 --> 00:06:39,528 [Ambar] Sudah waktunya mau salat? 69 00:06:39,583 --> 00:06:42,583 Aduh, Sahabat! Maksudnya tuh calon suami. 70 00:06:42,667 --> 00:06:44,250 Ocha sudah mau menikah? 71 00:06:44,333 --> 00:06:47,333 - Selamat! - Sudah. Bagaimana rambutku? Bibirku? 72 00:06:47,417 --> 00:06:49,417 Sahabat, biar kami sampaikan sesuatu. 73 00:06:49,500 --> 00:06:51,167 - Keren banget! - Bagus banget, 'kan? 74 00:06:51,250 --> 00:06:52,833 Ya. Sana, jalan. 75 00:06:54,750 --> 00:06:56,458 - Hai, Boy. - Hai. 76 00:06:58,000 --> 00:07:00,667 [Emon] Mingkem, nanti lalat masuk. 77 00:07:00,748 --> 00:07:03,206 Kasihan lalatnya, Sahabat! 78 00:07:03,292 --> 00:07:04,375 [Ocha] Cumi! 79 00:07:04,555 --> 00:07:06,086 [Suara tertawa terbahak-bahak] 80 00:07:06,792 --> 00:07:08,417 Aduh! 81 00:07:08,500 --> 00:07:10,875 - Sahabat, tidak apa. - Tidak apa. 82 00:07:10,958 --> 00:07:14,125 - Bibirmu masih keren. - Gue tahu! 83 00:07:16,083 --> 00:07:17,458 - [Andy] Boy. - [Boy] Ya? 84 00:07:17,542 --> 00:07:19,333 - Ada yang ajak latih tanding, nih. - Oh, ya? 85 00:07:19,417 --> 00:07:21,333 Iya, tanding persahabatan begitu. 86 00:07:21,417 --> 00:07:23,042 - Lo mau ikut enggak? - Boleh banget. 87 00:07:23,125 --> 00:07:24,792 [Emon] Tidak. Jangan. 88 00:07:24,875 --> 00:07:27,417 Muka dia nanti jadi jelek, gantengnya hilang. 89 00:07:27,500 --> 00:07:29,958 - Enggak apa-apa. - Aku tidak setuju. 90 00:07:30,042 --> 00:07:32,458 - Di mana? Nanti kabari... - Hai, Boy. 91 00:07:32,542 --> 00:07:34,417 Hei. 92 00:07:34,500 --> 00:07:37,125 Boy, datang ya ke pesta ulang tahun gue. 93 00:07:37,208 --> 00:07:39,583 Seru, lho. DJ-nya dari Australia. 94 00:07:39,667 --> 00:07:42,708 Permisi, sebentar ya. Emon cek dulu. 95 00:07:45,250 --> 00:07:47,500 Ini undangannya untuk satu orang saja? 96 00:07:47,583 --> 00:07:51,417 Ini undangan pesta ulang tahun atau undangan vaksin, sih? 97 00:07:51,500 --> 00:07:54,208 Pelita bangsa deh, alias pelit banget! 98 00:07:54,292 --> 00:07:55,625 Ini bukan untuk lo! 99 00:07:55,708 --> 00:07:56,792 Nih, Boy. 100 00:07:56,875 --> 00:07:58,917 Cha, sini biar gue kasih tahu. 101 00:08:00,583 --> 00:08:04,417 Mas Boy itu malaikat penjaganya saja ada dua. 102 00:08:04,500 --> 00:08:07,125 Dan dia sudah punya pacar. 103 00:08:07,208 --> 00:08:09,583 - Terus? - Jadi, lo jangan modus. 104 00:08:09,667 --> 00:08:13,333 Gue tahu maksud lo apa undang-undang dia ke pesta lo. 105 00:08:13,417 --> 00:08:15,917 Hei, kita ini klub anti-pelakor, lho. 106 00:08:16,000 --> 00:08:21,125 Dan perempuan yang mau jadi pacarnya Mas Boy itu mesti pintar dan berwawasan luas. 107 00:08:21,208 --> 00:08:23,167 Jadi, maksud lo gue bodoh, begitu? 108 00:08:23,250 --> 00:08:26,125 Aduh, Emon. Lo jangan stereotipe begitu, deh. 109 00:08:26,208 --> 00:08:29,917 Menilai bahwa cewek cantik sudah pasti bodoh. 110 00:08:30,000 --> 00:08:31,833 Cewek cantik? 111 00:08:31,917 --> 00:08:34,417 Sejujurnya, memang gue cantik. Mau apa lo? 112 00:08:34,500 --> 00:08:35,833 Tapi gue enggak bodoh. 113 00:08:35,917 --> 00:08:40,083 Oke, jika lo pikir lo pintar, cantik, dan lainnya. 114 00:08:41,125 --> 00:08:43,583 Ada berapa banyak provinsi di Indonesia? 115 00:08:47,542 --> 00:08:49,125 Benar, 'kan? 116 00:08:52,958 --> 00:08:54,208 Sudah yuk, balik. 117 00:08:54,292 --> 00:08:55,958 Pertanyaan lo itu terlalu dasar! 118 00:08:57,375 --> 00:09:03,625 Itu kan pertanyaan dasar Putri Indonesia. Kenapa dia marah-marah melulu? 119 00:09:03,708 --> 00:09:07,292 - [Dosen] Pagi. - Pagi, Bu. 120 00:09:07,375 --> 00:09:11,000 Hari ini saya mau kasih kalian sebuah tes. 121 00:09:11,083 --> 00:09:14,042 - Yah, Bu! - Kok begitu? 122 00:09:14,125 --> 00:09:17,458 Hei, kalian anak muda jangan gampang mengeluh, dong. 123 00:09:17,542 --> 00:09:21,667 Ujian kehidupan saja datangnya suka tiba-tiba, tanpa ada pengumuman. 124 00:09:21,750 --> 00:09:24,917 Jadi, kalian semua harus siap menghadapinya. 125 00:09:25,000 --> 00:09:27,042 Ayolah, Bu! 126 00:09:28,750 --> 00:09:29,792 Tapi, Bu... 127 00:09:31,583 --> 00:09:33,792 menghadapi ujian kehidupan itu... 128 00:09:33,875 --> 00:09:37,083 kadang kita siap dan kadang kita juga enggak siap menghadapinya. 129 00:09:37,167 --> 00:09:38,500 Dan itu manusiawi. 130 00:09:38,583 --> 00:09:40,875 Jadi, kalaupun nilai kami nanti jelek... 131 00:09:40,958 --> 00:09:43,958 karena kami belum siap menghadapi tes dari Ibu... 132 00:09:44,042 --> 00:09:45,792 saya harap... 133 00:09:45,875 --> 00:09:47,417 kami tidak akan mengecewakan Ibu... 134 00:09:49,667 --> 00:09:50,958 dan Ibu bisa mengerti. 135 00:09:54,542 --> 00:09:56,042 Ya, sudah. 136 00:09:56,125 --> 00:10:00,000 Kalau memang Boy belum siap, tesnya ditunda lusa. 137 00:10:02,375 --> 00:10:03,833 Aku sayang kamu, Mas Boy. 138 00:10:05,000 --> 00:10:07,167 Orang ganteng mah bebas. 139 00:10:12,833 --> 00:10:15,042 - [Suara meninju] - Siku. Ya! 140 00:10:16,417 --> 00:10:18,042 Ayo. 141 00:10:18,917 --> 00:10:22,712 [Suara langkah kaki] 142 00:10:22,958 --> 00:10:24,083 Halo, Mbak. 143 00:10:30,013 --> 00:10:31,576 [Suara menghela napas] 144 00:10:32,250 --> 00:10:34,375 Oke, teknik kakinya bagus. 145 00:10:35,375 --> 00:10:38,083 Jaga. Perlindungan ganda yang bagus. 146 00:10:38,167 --> 00:10:39,875 Perlindungan ganda yang bagus. 147 00:10:42,869 --> 00:10:44,461 [Suara langkah kaki] 148 00:10:44,542 --> 00:10:45,708 Nikmati. 149 00:10:45,792 --> 00:10:46,833 Tinju! 150 00:10:48,500 --> 00:10:50,167 Setop! 151 00:10:50,250 --> 00:10:51,320 Aman, Ndi? 152 00:10:51,401 --> 00:10:53,711 [Andi] [Suara tertawa lirih] 153 00:10:53,792 --> 00:10:56,333 [Pelatih] Bagaimana sih perlindungan lo? 154 00:10:56,417 --> 00:10:58,583 Oke. 155 00:10:58,667 --> 00:10:59,917 - Bentar ya, Pak Pelatih. - Ya. 156 00:11:01,632 --> 00:11:03,131 [Menghela napas] 157 00:11:03,375 --> 00:11:05,750 - [Nuke] Itu Andi enggak apa-apa? - [Boy] Enggak apa-apa. 158 00:11:05,833 --> 00:11:07,208 Nih, minum dulu. 159 00:11:07,292 --> 00:11:08,667 Samperin pacarnya, ya? 160 00:11:08,750 --> 00:11:11,042 Pasti cinta banget sampai rela menunggu begitu. 161 00:11:12,292 --> 00:11:14,000 Paling kepedean kamu. 162 00:11:14,081 --> 00:11:15,288 [Suara tertawa] 163 00:11:16,060 --> 00:11:17,207 [Menghela napas] 164 00:11:22,708 --> 00:11:25,875 Kita pergi saja, yuk. Enggak baik kamu lama-lama di sini. 165 00:11:25,958 --> 00:11:28,958 Tuh, singa-singa pada berubah jadi kucing anggora. 166 00:11:30,625 --> 00:11:31,792 Yuk. 167 00:11:34,833 --> 00:11:38,667 Hei! Pada ngapain lo? Sudah kayak patung Pancoran begitu. 168 00:11:38,750 --> 00:11:40,667 Latihan, Semua! 169 00:11:40,750 --> 00:11:43,292 - Duluan ya, Pak Pelatih. - Oke. 170 00:11:43,875 --> 00:11:46,000 [Suara motor] 171 00:11:54,345 --> 00:11:55,899 [Suara mesin motor] 172 00:12:10,917 --> 00:12:12,458 - Pagi, Boy. - Pagi, Kapten. 173 00:12:12,542 --> 00:12:15,000 Kamu siap untuk hari yang tidak akan kamu lupakan? 174 00:12:15,083 --> 00:12:16,375 Ya, sangat siap. 175 00:12:16,458 --> 00:12:18,917 Kita berangkat lima menit lagi. Mari masuk. 176 00:12:19,000 --> 00:12:20,042 Ya. 177 00:12:20,125 --> 00:12:21,917 - Terima kasih, Kapten. - Terima kasih. 178 00:12:28,181 --> 00:12:31,321 [Suara pesawat] 179 00:12:45,292 --> 00:12:47,792 [Suara air menyembur] 180 00:12:54,449 --> 00:12:56,866 Boy...! 181 00:12:57,167 --> 00:13:02,084 [Suara teriak] 182 00:13:09,833 --> 00:13:10,917 Boy... 183 00:13:11,023 --> 00:13:12,359 [Suara air mengalir] 184 00:13:12,458 --> 00:13:13,542 Kamu tahu, 'kan... 185 00:13:17,125 --> 00:13:18,875 kalau aku sayang sama kamu? 186 00:13:22,083 --> 00:13:23,458 Aku juga sayang banget sama kamu. 187 00:13:24,917 --> 00:13:26,792 Aku bisa gila kalau kehilangan kamu. 188 00:13:28,875 --> 00:13:30,035 Tapi kayaknya enggak mungkin. 189 00:13:31,250 --> 00:13:32,792 Karena aku tahu... 190 00:13:32,873 --> 00:13:34,268 kamu juga sayang banget sama aku. 191 00:13:34,292 --> 00:13:35,458 [Tertawa lirih] 192 00:13:35,542 --> 00:13:37,125 Jadi, enggak mungkin tinggalkan aku. 193 00:13:38,167 --> 00:13:39,708 Baiklah, Mas Boy. 194 00:13:39,847 --> 00:13:41,690 [Tertawa lirih] 195 00:13:45,333 --> 00:13:46,375 Sebentar. 196 00:13:46,866 --> 00:13:47,976 [Interjeksi] 197 00:13:49,875 --> 00:13:50,913 [Suara secarik kertas] 198 00:13:50,994 --> 00:13:53,320 [Menghela napas, interjeksi] 199 00:13:53,459 --> 00:13:54,586 [Suara merobek kertas] 200 00:13:54,667 --> 00:13:56,333 Mau ngapain? 201 00:13:56,417 --> 00:13:58,208 Mau minta tanda tangan? 202 00:13:58,292 --> 00:13:59,458 Apaan, sih? 203 00:13:59,542 --> 00:14:01,422 Kamu sebenarnya sayang atau kagum sih sama aku? 204 00:14:01,500 --> 00:14:04,083 - Sudah, enggak usah sebegitunya, lah. - Enggak, Boy. 205 00:14:04,167 --> 00:14:05,792 Jangan kepedean, deh. Nih. 206 00:14:05,875 --> 00:14:12,083 Nanti kamu tulis harapan ataupun mimpi kamu... 207 00:14:12,167 --> 00:14:14,000 tentang hubungan kita di sini. 208 00:14:14,083 --> 00:14:15,292 Nanti aku juga tulis. 209 00:14:15,375 --> 00:14:20,292 Terus kita masukkin ke... 210 00:14:20,375 --> 00:14:21,917 - Kita masukkin ke sini. - Oke. 211 00:14:22,000 --> 00:14:25,417 - Tapi nanti isinya dikosongkan dulu. - Oke. 212 00:14:25,500 --> 00:14:29,375 Terus ya sudah. Kalau sudah dimasukkan ke sini, kita kubur. 213 00:14:29,456 --> 00:14:30,502 [Interjeksi] 214 00:14:30,583 --> 00:14:32,750 Kayak semacam harta karun begitu, ya? 215 00:14:32,833 --> 00:14:34,833 Benar banget. Bagaimana? Seru, 'kan? 216 00:14:34,917 --> 00:14:36,292 - Seru. - Oke. 217 00:15:02,292 --> 00:15:04,625 - Sekarang kita masukkan. - Oke. 218 00:15:07,042 --> 00:15:09,208 Suatu hari nanti... 219 00:15:09,292 --> 00:15:11,500 entah kapan pun itu... 220 00:15:11,583 --> 00:15:14,875 kita bakal ke sini lagi dan baca surat ini. 221 00:15:14,958 --> 00:15:16,000 Untuk jadi penanda. 222 00:15:30,458 --> 00:15:31,875 [Suara rem melengking] 223 00:15:31,958 --> 00:15:34,708 Astaga! Kamu ngapain, sih? 224 00:15:34,792 --> 00:15:38,333 Nanti kalau misalkan aku jatuh, terus aku kenapa-napa, bagaimana? 225 00:15:38,417 --> 00:15:40,708 Aman, tenang saja. 226 00:15:41,089 --> 00:15:42,211 [Menghela napas] 227 00:15:42,292 --> 00:15:44,833 Hei, kamu mau ngapain? 228 00:15:44,917 --> 00:15:46,875 Ya, aku antar ke dalam, lah. 229 00:15:46,958 --> 00:15:48,917 Masa tiap kali aku antar, sampai sini doang? 230 00:15:49,000 --> 00:15:50,583 Memangnya aku ojek daring? 231 00:15:50,667 --> 00:15:52,667 Ya, sekalian pamit juga sama Mama Papa kamu. 232 00:15:53,667 --> 00:15:56,625 Boy, kamu mendingan langsung pulang saja, ya. 233 00:15:56,708 --> 00:15:58,167 Enggak usah antar sampai ke dalam. 234 00:16:02,583 --> 00:16:03,667 Kamu tahu, 'kan... 235 00:16:04,792 --> 00:16:05,958 Papa kayak bagaimana. 236 00:16:09,042 --> 00:16:10,083 Enggak apa-apa. 237 00:16:11,375 --> 00:16:13,083 Biar Papa kamu tahu... 238 00:16:13,167 --> 00:16:15,061 aku bertanggung jawab sama anak perempuannya. 239 00:16:15,085 --> 00:16:17,544 - Iya, aku tahu. - [Suara gerbang terbuka] 240 00:16:17,625 --> 00:16:19,101 - [Satpam] Non, ayo masuk. - [Nuke] Tapi... 241 00:16:19,125 --> 00:16:20,500 Ditunggu Bapak dan Ibu di dalam. 242 00:16:22,371 --> 00:16:24,708 [Suara burung berkicau] 243 00:16:24,792 --> 00:16:27,125 Ya sudah, masuk. 244 00:16:29,875 --> 00:16:31,583 - Dah, Boy. - Dah. 245 00:16:35,705 --> 00:16:38,330 [Suara langkah kaki] 246 00:16:41,588 --> 00:16:45,629 [Suara gerbang ditutup] 247 00:16:51,228 --> 00:16:52,580 [Suara pintu terbuka] 248 00:16:52,669 --> 00:16:54,229 [Suara mesin motor] 249 00:16:58,292 --> 00:16:59,412 [Papa Nuke] Duduk sini dulu. 250 00:17:01,667 --> 00:17:02,851 [Suara pintu tertutup] 251 00:17:04,344 --> 00:17:09,218 [Suara langkah kaki, menghela napas] 252 00:17:09,299 --> 00:17:10,502 [Suara gedebuk] 253 00:17:10,583 --> 00:17:12,250 Kamu masih menemui dia? 254 00:17:13,375 --> 00:17:14,917 - [Suara menghela napas] - Pa... 255 00:17:16,000 --> 00:17:17,958 aku capek, tahu enggak. 256 00:17:18,042 --> 00:17:19,708 Ini lagi yang dibahas. 257 00:17:21,583 --> 00:17:24,625 Nuke enggak mengerti kenapa Nuke harus menjauhi Boy. 258 00:17:24,708 --> 00:17:27,042 Karena Boy enggak salah apa-apa, Pa. 259 00:17:27,125 --> 00:17:29,750 Mereka itu sudah menghina Papa, Nuke. 260 00:17:29,833 --> 00:17:33,458 Anak buah perusahaan orang tua Boy itu berusaha menyuap Papa... 261 00:17:33,542 --> 00:17:37,417 supaya dapat izin usaha mereka berjalan tanpa prosedur resmi. 262 00:17:37,500 --> 00:17:40,792 Papa ini sudah mengabdi pada negara selama 20 tahun. 263 00:17:40,875 --> 00:17:45,083 - Mereka pikir mereka bisa atur Papa... - Tapi Boy enggak tahu apa-apa tentang itu. 264 00:17:45,167 --> 00:17:48,542 Dan bahkan mungkin keluarganya pun enggak tahu apa-apa soal itu. 265 00:17:49,667 --> 00:17:51,875 Kamu jangan terlalu naif, Nuke. 266 00:17:51,958 --> 00:17:55,958 Orang seperti mereka itu selalu berpikir, dengan uang, mereka bisa membeli apa pun... 267 00:17:56,042 --> 00:17:57,250 atau siapa pun. 268 00:17:57,333 --> 00:18:01,208 Tapi mereka enggak akan pernah bisa membeli kehormatan Papa... 269 00:18:01,292 --> 00:18:03,583 kehormatan keluarga kita, termasuk kamu! 270 00:18:05,375 --> 00:18:07,208 Enggak! 271 00:18:07,292 --> 00:18:09,375 Keluarga Boy tidak seperti itu, Pa. 272 00:18:09,458 --> 00:18:10,625 [Mama Nuke] Nuke. 273 00:18:10,708 --> 00:18:11,792 Cukup. 274 00:18:12,344 --> 00:18:16,295 [Suara langkah kaki] 275 00:18:16,376 --> 00:18:17,837 [Suara menghela napas] 276 00:18:20,583 --> 00:18:22,500 Sayang... 277 00:18:22,583 --> 00:18:24,375 kamu itu masih muda. 278 00:18:24,458 --> 00:18:25,750 Kamu cantik. 279 00:18:25,833 --> 00:18:29,250 Masih banyak laki-laki di luar sana yang lebih baik dari Boy. 280 00:18:31,333 --> 00:18:32,792 Ya? 281 00:18:32,875 --> 00:18:34,292 Enggak ada yang bisa mengerti. 282 00:18:34,721 --> 00:18:38,429 [Suara langkah kaki] 283 00:18:38,510 --> 00:18:39,689 [Suara menghela napas] 284 00:18:47,333 --> 00:18:49,125 Boim...! 285 00:18:49,208 --> 00:18:51,768 Gue tidur di kamar lo, ya. Gue parno banget habis tonton film horor. 286 00:18:51,792 --> 00:18:53,042 Aduh, si Marmut. 287 00:18:53,123 --> 00:18:55,238 [Menghela napas] 288 00:18:55,333 --> 00:18:57,333 Sudah tahu penakut, masih saja menonton horor. 289 00:18:57,417 --> 00:18:59,292 Kenapa enggak tonton YouTube BTS saja, sih? 290 00:18:59,375 --> 00:19:01,000 Siapa tuh kesayangan lo? Jongkok? 291 00:19:01,083 --> 00:19:02,125 Dih! 292 00:19:04,167 --> 00:19:05,917 Jungkook. 293 00:19:06,000 --> 00:19:07,417 Jungkook, Boim. 294 00:19:07,500 --> 00:19:11,833 Ya, Jungkook, Jongkok, siapalah itu yang ada di kaus lo. 295 00:19:11,917 --> 00:19:14,417 Hati-hati ya kalau ngomongin kesayangan gue. 296 00:19:14,500 --> 00:19:16,750 Pokoknya, aku bakal melindungimu sampai aku mati, Sayang. 297 00:19:16,835 --> 00:19:17,877 Ya, 'kan? 298 00:19:17,958 --> 00:19:20,458 - Enggak mau! Enggak mau gelap! - Apaan? 299 00:19:20,542 --> 00:19:23,750 - Enggak mau gelap, Boim. Takut. - Kalau mau terang, tidur di kamar lo. Ya? 300 00:19:23,833 --> 00:19:24,917 Enggak ada. 301 00:19:25,000 --> 00:19:26,125 Nih, taruh. 302 00:19:27,417 --> 00:19:28,792 Gue bilangin Mama, lho. 303 00:19:29,708 --> 00:19:30,750 [Interjeksi] 304 00:19:30,833 --> 00:19:32,042 Oke... 305 00:19:33,067 --> 00:19:34,395 [Menghela napas] 306 00:19:34,582 --> 00:19:36,394 [Suara jangkrik] 307 00:19:40,250 --> 00:19:42,875 Jadi, begini ya muka orang yang lagi jatuh cinta? 308 00:19:43,339 --> 00:19:44,381 [Suara tersenyum lirih] 309 00:19:44,503 --> 00:19:46,419 [Suara menarik napas] 310 00:19:46,500 --> 00:19:48,083 Gue sayang banget sama dia, Mut. 311 00:19:50,208 --> 00:19:52,208 Gue belum pernah merasakan ini sebelumnya. 312 00:19:52,292 --> 00:19:53,417 Bagus, dong. 313 00:19:53,500 --> 00:19:55,458 Jaga dia kalau begitu. 314 00:19:55,542 --> 00:19:57,917 - Sayang-sayangin. - Pasti, Marmut. 315 00:19:59,042 --> 00:20:01,000 Gue bakal sayangi dia selamanya. 316 00:20:02,333 --> 00:20:03,542 Enggak bakal gue lepas. 317 00:20:03,623 --> 00:20:05,002 [Tertawa] 318 00:20:05,083 --> 00:20:08,125 - Malam, Orang Kasmaran. - Malam, Marmut. 319 00:20:08,206 --> 00:20:09,680 [Suara menghela napas] 320 00:20:14,833 --> 00:20:18,708 Ini lo pilih baju kayak pilih Gubernur Jakarta, tahu enggak? 321 00:20:18,792 --> 00:20:20,667 Lo tahu, 'kan, ini cuma pesta tahun baru? 322 00:20:20,750 --> 00:20:23,750 Masalahnya, ini malam Tahun Baru pertama gue sama Nuke. 323 00:20:23,833 --> 00:20:25,458 Jadi, harus spesial. 324 00:20:25,542 --> 00:20:27,667 Aduh tenang saja, Mas Boy. 325 00:20:27,750 --> 00:20:30,292 Nanti aku buatkan yang pas, ya. 326 00:20:30,375 --> 00:20:32,833 Warnanya lebih glamor, begitu. 327 00:20:32,917 --> 00:20:35,375 - Tapi modelnya sudah ini, ya? Sudah pas? - Oke. 328 00:20:35,458 --> 00:20:38,125 Oke, kita ukur dulu lagi ya, Mas Boy. 329 00:20:39,341 --> 00:20:40,377 [Suara notifikasi hp] 330 00:20:40,458 --> 00:20:41,833 Na, tolong ambilkan, dong. 331 00:20:46,583 --> 00:20:48,500 - Halo, Sayang. - Hai, Boy. 332 00:20:48,583 --> 00:20:51,583 - Besok malam aku jemput, ya. - Ngapain kamu jemput aku? 333 00:20:51,667 --> 00:20:54,292 Sudah, enggak usah. Enggak apa-apa. Aku sendiri saja bisa, kok. 334 00:20:54,375 --> 00:20:56,583 Masa kamu berangkat sendiri, sih? 335 00:20:56,667 --> 00:20:58,042 Besok, 'kan, malam Tahun Baru. 336 00:20:58,125 --> 00:20:59,583 Ya, aku jemput, dong. Ya? 337 00:20:59,667 --> 00:21:03,292 Boy, sudah deh. Enggak usah, enggak apa-apa. 338 00:21:03,375 --> 00:21:08,375 Lagian, 'kan, biar nanti kamu lebih terkejut melihat aku. 339 00:21:10,417 --> 00:21:11,583 Kamu pasti cantik banget. 340 00:21:13,458 --> 00:21:14,542 Aku sayang kamu. 341 00:21:16,542 --> 00:21:18,417 Aku juga sayang kamu, Boy. 342 00:21:25,221 --> 00:21:26,294 [Suara teriak] 343 00:21:26,375 --> 00:21:29,750 - Kita akan berpesta! - Kita akan berpesta! 344 00:21:29,830 --> 00:21:32,252 [Suara berteriak] 345 00:21:32,333 --> 00:21:35,250 Halo, Semuanya! 346 00:21:39,333 --> 00:21:42,167 - Ayo berpesta! - Ayo! 347 00:21:42,250 --> 00:21:44,875 - Ayo, Sahabat. - Ayo, Sahabat. 348 00:21:47,833 --> 00:21:51,000 - Terima kasih, Sahabat. - Tunggu! 349 00:21:51,083 --> 00:21:53,417 - Sudah siap? - Ya, pastinya. 350 00:22:01,708 --> 00:22:05,167 Hai! 351 00:22:07,786 --> 00:22:10,692 [Suara musik disko] 352 00:22:35,958 --> 00:22:37,568 [Suara langkah kaki] 353 00:22:39,250 --> 00:22:40,417 Halo! 354 00:22:40,500 --> 00:22:42,250 Eh, ada Boy. 355 00:22:43,875 --> 00:22:45,750 - Hai, Boy. - Hai. 356 00:22:45,833 --> 00:22:47,292 Boy. 357 00:22:47,375 --> 00:22:51,375 - Mas Boy! Tampan, deh. - Terima kasih. 358 00:22:51,458 --> 00:22:53,667 Hai, Boy! Pesta yang seru. 359 00:22:53,750 --> 00:22:56,750 Dan gue suka jas lo. Mirip seperti James Bond. 360 00:22:56,833 --> 00:22:57,917 Terima kasih. 361 00:23:01,417 --> 00:23:04,000 Dia pikir gue pilar gedung, bangunan, atau apa? 362 00:23:04,083 --> 00:23:06,042 Kenapa dia lempeng banget kayak jalan tol? 363 00:23:06,125 --> 00:23:08,250 - Sahabat, makan saja, yuk. - Makan saja, yuk. 364 00:23:08,333 --> 00:23:10,417 Ayo, kita berpesta! 365 00:23:10,498 --> 00:23:12,872 [Musik disko] 366 00:23:36,750 --> 00:23:37,792 Ya. 367 00:23:37,876 --> 00:23:38,935 Terima kasih. 368 00:23:40,958 --> 00:23:45,041 [Suara langkah kaki] 369 00:23:45,458 --> 00:23:46,583 Hai, Cantik. 370 00:23:48,208 --> 00:23:49,208 Hai. 371 00:23:49,292 --> 00:23:51,412 Perasaan aku enggak undang Miss Universe ke sini, lho. 372 00:23:51,458 --> 00:23:52,552 [Tertawa lirih] 373 00:23:52,958 --> 00:23:55,065 Apaan, sih? Kamu tuh berlebihan, tahu enggak. 374 00:23:55,146 --> 00:23:56,480 [Tertawa] 375 00:23:57,667 --> 00:23:58,958 - Terima kasih. - Bersulang. 376 00:23:59,042 --> 00:24:00,083 Bersulang. 377 00:24:02,875 --> 00:24:04,500 [Suara meneguk] 378 00:24:07,500 --> 00:24:09,102 [Menghela napas] 379 00:24:09,209 --> 00:24:11,466 [Suara denting gelas] 380 00:24:14,833 --> 00:24:15,875 Ada apa sih, Ke? 381 00:24:17,125 --> 00:24:18,875 Kok, kamu belakangan ini kelihatan kayak... 382 00:24:20,208 --> 00:24:21,250 enggak bahagia. 383 00:24:23,083 --> 00:24:24,372 [Tertawa lirih] 384 00:24:24,458 --> 00:24:26,083 Enggak apa-apa, kok. 385 00:24:26,167 --> 00:24:29,292 Mungkin sindrom pergantian tahun, ya. 386 00:24:29,373 --> 00:24:30,792 [Tertawa] 387 00:24:30,958 --> 00:24:32,250 Bisa saja kamu. 388 00:24:49,083 --> 00:24:50,552 [Menarik napas] 389 00:24:51,667 --> 00:24:53,167 Aku senang banget... 390 00:24:56,958 --> 00:24:59,500 bisa melewati tahun ini bareng sama kamu. 391 00:25:03,000 --> 00:25:04,614 [Menghela napas] 392 00:25:05,542 --> 00:25:08,250 Salah satu momen paling bahagia di hidupku. 393 00:25:08,380 --> 00:25:09,880 [Tersenyum lirih] 394 00:25:10,500 --> 00:25:12,958 Sebegitu senangnya sampai menangis? 395 00:25:17,856 --> 00:25:18,958 [Menarik napas] 396 00:25:24,872 --> 00:25:25,997 [Menghela napas] 397 00:25:26,458 --> 00:25:27,500 Boy... 398 00:25:30,750 --> 00:25:33,250 Apa pun yang terjadi di tahun baru ini... 399 00:25:38,684 --> 00:25:39,770 [Menarik napas] 400 00:25:40,458 --> 00:25:42,083 aku cuma pengin kamu tahu... 401 00:25:46,417 --> 00:25:48,750 kalau aku sayang banget sama kamu. 402 00:25:51,083 --> 00:25:52,542 Aku juga sayang banget sama kamu. 403 00:25:53,917 --> 00:25:56,125 Dan akan selalu sayang sama kamu selamanya. 404 00:25:57,752 --> 00:25:59,158 [Tertawah lirih] 405 00:25:59,814 --> 00:26:01,080 [Menghela napas] 406 00:26:07,583 --> 00:26:11,542 Ciye! 407 00:26:11,625 --> 00:26:14,500 - Apaan sih, Ina? - Mau ngapain, hayo? 408 00:26:15,792 --> 00:26:18,917 - Nih, untuk kalian. - Oke. Terima kasih. 409 00:26:19,000 --> 00:26:22,125 - Kita dong yang foto, gantian. - Iya, kita abadikan suasana ini. 410 00:26:22,208 --> 00:26:23,792 - Aduh, jatuh! - Hati-hati, Say. 411 00:26:23,875 --> 00:26:27,000 Ini. Satu, dua, tiga! 412 00:26:28,958 --> 00:26:31,167 Ayo semuanya, bersiap! 413 00:26:31,250 --> 00:26:35,292 Kita hitung mundur, yuk. Ayo, Mas Boy. Nuke, ayo ikut. 414 00:26:35,375 --> 00:26:38,083 Sini, sebelah sini. Nyalakan, ya? 415 00:26:38,167 --> 00:26:40,125 Sudah nyala belum di sini? 416 00:26:40,208 --> 00:26:41,708 Ayo, nyalakan! 417 00:26:41,792 --> 00:26:42,958 Astaga! 418 00:26:43,042 --> 00:26:46,583 - Aku mau korek. - Ini, ada di kantongku, Say. 419 00:26:46,667 --> 00:26:49,708 - Bersiap, Semuanya! - Ya! Ayo, Andi! 420 00:26:49,792 --> 00:26:54,375 Sepuluh, sembilan, delapan, tujuh, enam... 421 00:26:54,458 --> 00:26:58,417 lima, empat, tiga, dua, satu. 422 00:26:58,500 --> 00:27:01,006 Selamat Tahun Baru! 423 00:27:01,292 --> 00:27:09,208 [Musik disko, petasan] 424 00:27:11,792 --> 00:27:13,083 Selamat Tahun Baru, Sayang. 425 00:27:13,167 --> 00:27:16,667 Semoga tahun depan dan selamanya kita selalu bersama. 426 00:27:18,084 --> 00:27:19,502 [Suara kecupan] 427 00:27:19,583 --> 00:27:20,667 Selamat Tahun Baru. 428 00:27:35,511 --> 00:27:36,824 [Bunyi nada sambung] 429 00:27:38,136 --> 00:27:39,933 [Bunyi nada sambung] 430 00:27:41,292 --> 00:27:42,586 [Bunyi nada sambung] 431 00:27:42,667 --> 00:27:45,667 Nomor yang Anda tuju sedang tidak dapat menerima panggilan. 432 00:27:48,189 --> 00:27:49,533 [Bunyi nada sambung] 433 00:27:50,893 --> 00:27:52,103 [Bunyi nada sambung] 434 00:27:53,333 --> 00:27:54,792 [Menghela napas] 435 00:27:54,873 --> 00:27:55,877 [Bunyi nada sambung] 436 00:27:55,958 --> 00:27:59,000 Nomor yang Anda tuju sedang tidak dapat menerima panggilan. 437 00:28:01,010 --> 00:28:02,283 [Suara gedebuk] 438 00:28:02,417 --> 00:28:04,000 [Menarik napas] 439 00:28:04,083 --> 00:28:05,125 Boy... 440 00:28:06,167 --> 00:28:09,125 berat banget buat aku menyampaikan ini ke kamu. 441 00:28:14,583 --> 00:28:16,167 Ini bukan keinginanku... 442 00:28:18,542 --> 00:28:21,750 tapi keadaan yang mengharuskan aku seperti ini. 443 00:28:33,671 --> 00:28:35,374 [Suara notifikasi hp] 444 00:28:35,874 --> 00:28:37,002 [Suara notifikasi hp] 445 00:28:37,083 --> 00:28:38,250 Sebenarnya... 446 00:28:38,333 --> 00:28:40,208 Tolong angkat. 447 00:28:40,292 --> 00:28:42,833 aku pengin sampaikan langsung ke kamu. 448 00:28:42,917 --> 00:28:45,747 [Suara notifikasi hp] 449 00:28:49,875 --> 00:28:51,583 Tapi aku enggak sanggup, Boy. 450 00:28:53,830 --> 00:28:57,595 [Suara mesin mobil yang berpacu] 451 00:28:58,375 --> 00:29:00,417 Kamu sudah baik banget sama aku. 452 00:29:01,792 --> 00:29:03,667 Dan aku cinta banget sama kamu. 453 00:29:05,242 --> 00:29:08,570 [Suara mesin mobil yang berpacu] 454 00:29:08,711 --> 00:29:10,445 [Suara rem mobil melengking] 455 00:29:10,625 --> 00:29:11,792 [Pintu mobil terbuka] 456 00:29:12,422 --> 00:29:13,586 [Suara pintu mobil tertutup] 457 00:29:14,333 --> 00:29:16,500 - Pak... - Ngapain ke sini lagi, Mas Boy? 458 00:29:16,583 --> 00:29:18,833 - Mbak Nuke-nya enggak ada. - Jangan bohong, Pak. 459 00:29:18,917 --> 00:29:20,292 Saya tahu Nuke masih ada di dalam. 460 00:29:20,375 --> 00:29:22,792 Sebaiknya Mas Boy pulang saja. Kasihan Mbak Nuke. 461 00:29:22,875 --> 00:29:26,667 Kalau begitu, saya mau bicara dengan papanya Nuke. 462 00:29:26,750 --> 00:29:29,417 Kali ini saya enggak akan pergi sampai saya bicara dengan beliau. 463 00:29:29,498 --> 00:29:30,627 [Terisak-isak] 464 00:29:30,708 --> 00:29:35,417 Tapi aku enggak bisa menentang papaku. 465 00:29:35,500 --> 00:29:39,458 Bagaimanapun juga, dia orang tuaku, Boy. 466 00:29:39,613 --> 00:29:40,752 [Terisak] 467 00:29:40,833 --> 00:29:44,917 Nuke enggak kuat meninggalkan Boy, Ma. 468 00:29:47,042 --> 00:29:49,792 Aku harap kamu bisa mengerti keadaanku. 469 00:29:49,873 --> 00:29:50,971 [Terisak] 470 00:29:51,283 --> 00:29:53,252 [Suara burung berkicau] 471 00:29:55,135 --> 00:29:56,635 [Suara klakson] 472 00:30:09,023 --> 00:30:10,039 [Pintu mobil terbuka] 473 00:30:10,664 --> 00:30:11,695 [Pintu mobil tertutup] 474 00:30:12,333 --> 00:30:13,583 Mas, mau ngapain lagi? 475 00:30:13,667 --> 00:30:15,833 Saya harus bertemu papanya Nuke. Sebentar saja. 476 00:30:15,917 --> 00:30:16,917 Mohon maaf, Mas. 477 00:30:17,000 --> 00:30:19,518 Biasanya Bapak kalau sudah pulang kantor, tidak terima tamu di rumah. 478 00:30:19,542 --> 00:30:21,208 Om... 479 00:30:21,292 --> 00:30:22,932 ada yang perlu saya bicarakan sama Om. 480 00:30:23,958 --> 00:30:25,042 Sebentar saja, Om. 481 00:30:27,125 --> 00:30:28,167 Masuk. 482 00:30:31,375 --> 00:30:32,833 Tolong jelaskan kepada saya, Om... 483 00:30:34,042 --> 00:30:35,208 apa kesalahan saya? 484 00:30:37,083 --> 00:30:39,917 Apa yang membuat Om enggak suka sama saya? 485 00:30:40,000 --> 00:30:43,042 Saya cuma pengin Nuke serius kuliahnya dulu. 486 00:30:43,125 --> 00:30:44,792 Saya enggak mau masa depannya rusak. 487 00:30:44,875 --> 00:30:46,708 Om pikir saya akan merusak masa depannya? 488 00:30:46,792 --> 00:30:49,375 Saya ini hanya melakukan yang terbaik untuk anak saya. 489 00:30:49,458 --> 00:30:51,000 Dengan memisahkan saya dan Nuke? 490 00:30:53,375 --> 00:30:56,917 Saya tahu setiap orang tua pasti ingin yang terbaik untuk anaknya. 491 00:30:58,167 --> 00:31:00,292 Begitu pun orang tua saya. 492 00:31:00,375 --> 00:31:02,792 Saya selama ini enggak pernah main-main. 493 00:31:02,875 --> 00:31:04,500 Dan saya selalu serius sama Nuke. 494 00:31:05,750 --> 00:31:07,917 Dan saya bisa mempertanggungjawabkan itu sama Om. 495 00:31:08,000 --> 00:31:09,042 Begini. 496 00:31:10,542 --> 00:31:13,042 Sebaiknya ini enggak usah diperpanjang. Ya? 497 00:31:13,125 --> 00:31:15,167 Kamu lanjutkan hidup kamu. 498 00:31:15,250 --> 00:31:17,667 Nuke juga akan segera kuliah di luar. 499 00:31:18,667 --> 00:31:22,292 Saya harap kamu bisa mengerti. Dan jangan ganggu dia. Oke? 500 00:31:24,750 --> 00:31:26,542 Berarti kesalahan saya... 501 00:31:26,625 --> 00:31:28,958 hanya karena saya mencintai Nuke dengan tulus? 502 00:31:30,295 --> 00:31:31,452 [Suara pintu terbuka] 503 00:31:33,952 --> 00:31:35,044 [Suara pintu tertutup] 504 00:31:35,125 --> 00:31:36,500 Maafkan aku ya, Boy. 505 00:31:37,116 --> 00:31:41,294 [Suara langkah kaki] 506 00:31:41,375 --> 00:31:44,333 Aku enggak cukup gigih untuk mempertahankan kamu. 507 00:31:46,958 --> 00:31:51,417 Aku enggak cukup keras berjuang untuk bisa mempertahankan hubungan kita. 508 00:31:53,458 --> 00:31:54,542 Sekali lagi... 509 00:31:55,667 --> 00:31:57,375 maafkan aku ya, Boy. 510 00:31:58,750 --> 00:32:00,792 Aku akan sangat kehilangan kamu. 511 00:32:02,042 --> 00:32:03,875 Peluk cium aku untuk kamu. 512 00:32:13,042 --> 00:32:14,250 Kasihan ya Boim. 513 00:32:15,708 --> 00:32:18,625 Si Nuke kayaknya menghilang, deh. 514 00:32:18,708 --> 00:32:20,588 Masa sudah enggak ada kabarnya selama seminggu? 515 00:32:20,667 --> 00:32:22,125 Itu cewek kenapa, sih? 516 00:32:22,208 --> 00:32:23,808 Perasaan hubungan mereka baik-baik saja. 517 00:32:24,917 --> 00:32:28,083 Boim itu sudah beberapa kali ke rumah Nuke. 518 00:32:28,167 --> 00:32:30,625 Tapi kata orang rumahnya, Nuke enggak di situ lagi. 519 00:32:30,708 --> 00:32:32,208 Aneh, 'kan? 520 00:32:32,292 --> 00:32:34,375 - Pindah? - Enggak paham, deh. 521 00:32:35,667 --> 00:32:37,042 Aneh banget. 522 00:32:41,703 --> 00:32:42,977 [Suara gemeletuk koper] 523 00:32:44,297 --> 00:32:45,328 [Pintu bagasi tertutup] 524 00:32:46,727 --> 00:32:48,000 [Suara menghela napas] 525 00:32:51,088 --> 00:32:52,541 [Suara burung berkicau] 526 00:32:52,625 --> 00:32:55,417 Papa cuma berusaha melakukan yang terbaik untuk kamu. 527 00:32:57,250 --> 00:32:58,667 Papa sayang sekali sama kamu. 528 00:32:59,708 --> 00:33:01,958 Suatu saat kamu pasti bakal mengerti. Ya? 529 00:33:10,588 --> 00:33:11,705 [Pintu mobil terbuka] 530 00:33:35,750 --> 00:33:37,031 [Suara rem melengking] 531 00:33:38,172 --> 00:33:39,252 [Suara pintu mobil terbuka] 532 00:33:40,583 --> 00:33:41,684 [Suara pintu mobil tertutup] 533 00:33:41,708 --> 00:33:43,934 - Pak, tolong. Saya mau bertemu Nuke sebentar. - Enggak bisa. 534 00:33:43,958 --> 00:33:45,684 - Sebentar saja! - Saya harus mengantar Mbak Nuke ke bandara. 535 00:33:45,708 --> 00:33:46,750 Pak! 536 00:33:48,417 --> 00:33:49,500 Biarkan saja. 537 00:33:52,792 --> 00:33:54,042 Halo. Permisi, Tante. 538 00:33:55,375 --> 00:33:58,750 Saya izin mau bicara sama Nuke sebentar. 539 00:34:01,250 --> 00:34:02,292 Oke. 540 00:34:03,375 --> 00:34:05,958 Tapi sebentar saja ya karena kami sudah terlambat. 541 00:34:07,750 --> 00:34:08,830 [Suara pintu mobil terbuka] 542 00:34:13,750 --> 00:34:15,899 - [Suara pintu mobil tertutup] - Terima kasih, Tante. 543 00:34:22,465 --> 00:34:23,652 [Menghela napas] 544 00:34:25,583 --> 00:34:26,750 Jangan pergi, Nuke. 545 00:34:28,958 --> 00:34:30,167 Jangan tinggalkan aku. 546 00:34:32,083 --> 00:34:33,083 Kumohon. 547 00:34:34,500 --> 00:34:36,250 Jangan menyerah sama hubungan kita. 548 00:34:43,625 --> 00:34:44,792 Maafkan aku, Boy. 549 00:34:48,375 --> 00:34:49,583 Aku enggak bisa. 550 00:34:51,333 --> 00:34:53,417 Kamu jaga diri kamu baik-baik, ya. 551 00:34:57,792 --> 00:34:59,708 Kamu juga, ya. 552 00:34:59,792 --> 00:35:01,167 Janji sama aku... 553 00:35:01,248 --> 00:35:02,743 [Menarik napas] 554 00:35:02,958 --> 00:35:04,542 jaga diri kamu baik-baik. 555 00:35:23,995 --> 00:35:25,542 [Suara langkah kaki] 556 00:35:27,566 --> 00:35:28,646 [Suara pintu mobil terbuka] 557 00:35:29,458 --> 00:35:31,378 - [Suara pintu mobil tertutup] - Kita jalan, Pak. 558 00:35:37,042 --> 00:35:44,292 [Suara terisak-isak menangis] 559 00:35:47,500 --> 00:35:51,792 Selamat ulang tahun 560 00:35:51,875 --> 00:35:54,917 Selamat ulang tahun untukmu 561 00:35:55,000 --> 00:35:57,125 - Selamat ulang tahun, Mas Boy! - Terima kasih. 562 00:35:57,208 --> 00:35:58,958 - Buat harapan dulu. - Oke. 563 00:35:59,042 --> 00:36:03,500 - Bismillah, semoga selalu diberi kesehatan... - Amin. 564 00:36:03,583 --> 00:36:05,458 - Panjang umur... - Amin. 565 00:36:05,542 --> 00:36:07,292 - Bahagia... - Amin. 566 00:36:07,375 --> 00:36:10,167 Dan selalu bersama kamu selamanya. 567 00:36:10,250 --> 00:36:12,042 Amin. 568 00:36:12,336 --> 00:36:16,867 [Sorak-sorai, tepuk tangan] 569 00:36:17,375 --> 00:36:18,708 Romantis sekali! 570 00:36:18,792 --> 00:36:21,500 Selamat ulang tahun! 571 00:36:23,292 --> 00:36:25,000 Selamat ulang tahun, Boy. 572 00:36:25,083 --> 00:36:27,375 Semoga panjang umur, sehat selalu. 573 00:36:27,458 --> 00:36:30,958 Dan semoga kita bisa selamanya terus kayak begini. 574 00:36:31,042 --> 00:36:32,083 Aku sayang kamu. 575 00:36:33,292 --> 00:36:34,458 - Mbak? - Ya? 576 00:36:34,542 --> 00:36:35,667 Boim sudah makan belum? 577 00:36:35,750 --> 00:36:37,042 Belum, Non. 578 00:36:39,928 --> 00:36:41,327 [Suara mengetuk pintu] 579 00:36:41,583 --> 00:36:42,625 Boim? 580 00:36:44,272 --> 00:36:45,936 [Suara mengetuk pintu] 581 00:36:46,875 --> 00:36:48,667 Boim salat bareng, yuk. 582 00:37:14,969 --> 00:37:16,492 [Menarik napas] 583 00:37:16,583 --> 00:37:21,199 [Menangis] 584 00:37:29,875 --> 00:37:31,125 Cepat, cepat! 585 00:37:31,208 --> 00:37:33,167 Lari! 586 00:37:33,250 --> 00:37:35,750 Jangan lelet! 587 00:37:38,208 --> 00:37:40,625 Tempo! 588 00:37:40,708 --> 00:37:43,083 Lari! 589 00:37:43,167 --> 00:37:46,125 Hei! Anak-anak siput! 590 00:37:46,208 --> 00:37:48,833 Tempo! Cepat, cepat! 591 00:37:48,917 --> 00:37:51,542 Gila, pada lamban banget. 592 00:37:54,458 --> 00:37:56,625 Bisa berhenti enggak, sih? Berisik, tahu enggak. 593 00:37:56,708 --> 00:37:58,333 Panas lagi. 594 00:37:58,417 --> 00:37:59,875 Cepat, cepat! 595 00:38:01,917 --> 00:38:03,458 Cepat! 596 00:38:03,542 --> 00:38:05,333 Cepat, cepat! 597 00:38:07,333 --> 00:38:10,250 Yang benar, dong! Barisannya yang benar! 598 00:38:10,333 --> 00:38:11,500 Kata sandi. 599 00:38:11,581 --> 00:38:15,331 Culametan, met-met 600 00:38:15,417 --> 00:38:18,333 Kalau ada makanan di meja 601 00:38:18,417 --> 00:38:20,708 Mangga leugleug ku sia 602 00:38:23,292 --> 00:38:26,750 Bagaimana, sih? Yel-yel saja enggak bisa. Enggak kompak! 603 00:38:26,835 --> 00:38:30,919 - Bagaimana? Lancar? - Ya, begitu deh. Lihat saja sendiri. 604 00:38:31,000 --> 00:38:32,750 [Susan] Hei. 605 00:38:32,833 --> 00:38:35,125 Siapa? Ganteng banget. 606 00:38:36,125 --> 00:38:38,333 [Charma] Pakai apa dia ya ganteng kayak begitu? 607 00:38:40,542 --> 00:38:41,583 Siapa yang ganteng? 608 00:38:42,708 --> 00:38:45,292 Enggak, Kak. Lagi bahas perawatan kulit. 609 00:38:45,375 --> 00:38:48,292 Memang lo siapa? Selebgram? Pemengaruh? 610 00:38:48,375 --> 00:38:49,655 Ngapain ngomong ganteng-ganteng? 611 00:38:50,750 --> 00:38:51,917 Maaf, Kak. 612 00:38:53,042 --> 00:38:54,083 Semuanya! 613 00:38:55,417 --> 00:38:57,083 Ini ketua BEM kita. 614 00:38:57,167 --> 00:38:59,125 Rendy Tanudirja. 615 00:38:59,208 --> 00:39:00,583 Alias Boy. 616 00:39:00,664 --> 00:39:06,419 [Suara sorak-sorai, tepuk tangan] 617 00:39:06,500 --> 00:39:09,000 - Halo, Adik-adik! - Hai, Kak! 618 00:39:09,083 --> 00:39:12,458 Selamat datang di Crown University. Semangat! 619 00:39:12,542 --> 00:39:13,625 Semangat! 620 00:39:14,917 --> 00:39:17,083 Gue cek yang lain dulu ke atas. 621 00:39:17,167 --> 00:39:19,083 Dan untuk mahasiswa baru... 622 00:39:19,167 --> 00:39:21,750 jangan lupa kumpulkan tanda tangan senior... 623 00:39:21,833 --> 00:39:24,833 yang pakai tanda pita biru ini di almamaternya. 624 00:39:24,917 --> 00:39:27,083 - Ya, Kak! - Semangat! Bubar! 625 00:39:28,375 --> 00:39:30,458 Hei, lo terlambat. 626 00:39:30,542 --> 00:39:33,042 Hei! Lo berdua, sini ke atas. 627 00:39:33,125 --> 00:39:34,333 - Aduh! - Cepat! 628 00:39:34,417 --> 00:39:35,458 Cepat! 629 00:39:40,417 --> 00:39:41,708 Masuk! 630 00:39:41,792 --> 00:39:42,833 Ya, Kak! 631 00:39:42,914 --> 00:39:45,582 [Suara menghela napas, berlari] 632 00:39:46,316 --> 00:39:47,566 [Terengah-engah] 633 00:39:48,625 --> 00:39:49,958 Kata sandi. 634 00:39:50,042 --> 00:39:53,917 Culametan, met-met 635 00:39:54,000 --> 00:39:56,500 Kalau ada makanan di meja 636 00:39:56,583 --> 00:39:59,458 Mangga leugleug ku sia 637 00:40:01,667 --> 00:40:03,542 Kenapa kalian berdua terlambat? 638 00:40:03,625 --> 00:40:05,000 Maaf, Kak. Saya kena macet. 639 00:40:05,083 --> 00:40:07,000 - Mencret? - Macet, Kak! 640 00:40:07,083 --> 00:40:08,792 Santai. Ya, ampun. 641 00:40:08,875 --> 00:40:11,417 Hei! Lo tinggal di mana? Di Uganda? 642 00:40:11,500 --> 00:40:14,500 Lo lihat teman-teman lo yang lain. Mereka tinggal di Jakarta, lo juga. 643 00:40:14,583 --> 00:40:16,000 Tapi lo doang yang terlambat. 644 00:40:17,375 --> 00:40:19,750 - Kenapa lo terlambat? - Siap, Kak! Saya mengaku salah. 645 00:40:19,833 --> 00:40:22,500 Saya bangun kesiangan karena keasyikan main PUBG sampai pagi! 646 00:40:22,583 --> 00:40:25,125 Kampret lo, ya. Berani-beraninya main PUBG sampai pagi. 647 00:40:25,208 --> 00:40:27,458 Maaf, Kak. Setidaknya saya berusaha jujur. 648 00:40:27,542 --> 00:40:30,625 Santai saja ngomongnya. Enggak usah melotot-melotot begitu mata lo. 649 00:40:30,708 --> 00:40:33,125 Maaf, Kak. Mata saya memang begini dari lahir. 650 00:40:33,208 --> 00:40:34,708 Astaga. 651 00:40:34,792 --> 00:40:36,958 Jangan ketawa, lo jatuhkan wibawa gue. 652 00:40:37,065 --> 00:40:38,336 [Interjeksi] 653 00:40:38,417 --> 00:40:40,250 Sudah sana... 654 00:40:40,333 --> 00:40:43,375 Sudah sana. Kalian lari lapangan. Dua kali! 655 00:40:43,458 --> 00:40:45,292 - Lapangan apa, Kak? - Lapangan banteng. 656 00:40:45,375 --> 00:40:47,625 Lapangan kampus! Ayo! Sekarang! 657 00:40:47,708 --> 00:40:49,500 - Dua kali! - Hei! 658 00:40:49,583 --> 00:40:51,458 Mau ke mana lo? Mau loncat dari balkon? 659 00:40:51,542 --> 00:40:54,708 Nanti mati, gue yang dipenjara. Di sana lapangannya. 660 00:40:54,792 --> 00:40:56,875 Ayo! Cepat! 661 00:40:59,792 --> 00:41:04,083 Generasi zaman sekarang enggak ada yang bisa menghargai waktu. 662 00:41:04,167 --> 00:41:09,792 Kakak yang baik hati dan tidak sombong, izinkan saya meminta tanda tangannya. 663 00:41:09,875 --> 00:41:11,083 Aku maunya ditambahkan. 664 00:41:11,167 --> 00:41:15,208 "Kakak tampan, memesona, penuh karisma." 665 00:41:15,292 --> 00:41:20,833 Kakak yang tampan, memesona, penuh karisma, baik hati, dan tidak sombong... 666 00:41:20,917 --> 00:41:22,792 izinkan saya meminta tanda tangannya. 667 00:41:22,875 --> 00:41:25,042 Nah, begitu dong. Bagus, 'kan? 668 00:41:25,125 --> 00:41:27,042 Sini kamu jadi meja, ya. 669 00:41:27,125 --> 00:41:28,792 Awas rambutnya. 670 00:41:28,875 --> 00:41:30,708 Hei. Jangan iseng lo. 671 00:41:30,792 --> 00:41:33,875 Tenang, Mas Boy. 672 00:41:33,958 --> 00:41:37,375 Hei, gue mau minta dia tanda tangan. 673 00:41:37,458 --> 00:41:39,542 Gila, ya? Dia, 'kan, Ketua BEM. 674 00:41:39,625 --> 00:41:41,750 Dia juga enggak pakai pita biru. 675 00:41:41,833 --> 00:41:43,250 Ya, berlagak bodoh saja. 676 00:41:44,458 --> 00:41:46,583 - Istirahatnya berapa lama? - 45 menit. 677 00:41:46,667 --> 00:41:47,917 Makan siang dulu, yuk. 678 00:41:48,000 --> 00:41:52,917 Kakak yang tampan, baik hati, dan tidak sombong, izinkan saya meminta tanda tangannya. 679 00:41:53,000 --> 00:41:56,083 Hei. Yang pakai pita biru siapa? Lihat, nih. 680 00:41:56,167 --> 00:41:57,625 Enggak apa-apa. 681 00:41:57,708 --> 00:42:00,375 Anak baru pada kegatelan banget deh sama Boy. 682 00:42:00,458 --> 00:42:01,667 Sebal gue lihatnya! 683 00:42:01,750 --> 00:42:03,750 Iya, apalagi yang bule pengkolan, tahu. 684 00:42:03,833 --> 00:42:06,250 Pengin gue colok ginjalnya. Kesal. 685 00:42:06,333 --> 00:42:08,625 Sahabat, kalau kita tatar saja, bagaimana? 686 00:42:10,167 --> 00:42:12,042 Panggil mereka, bawa ke dekat lift. 687 00:42:14,417 --> 00:42:16,333 Woy, Bebek-bebek! Sini lo! 688 00:42:17,667 --> 00:42:22,750 Iya, lo bertiga. Enggak usah berlagak bodoh, deh. 689 00:42:22,833 --> 00:42:24,000 Ayo ikut gue. 690 00:42:25,500 --> 00:42:26,792 Masuk! 691 00:42:26,875 --> 00:42:27,958 Buruan ke tengah! 692 00:42:29,458 --> 00:42:31,542 Ini nih orang-orangnya, Semuanya. 693 00:42:31,625 --> 00:42:35,500 Junior yang genit sama senior, sok cantik pula! 694 00:42:35,583 --> 00:42:37,250 Hei, dengar ya. 695 00:42:37,333 --> 00:42:43,083 Kalian itu harus belajar bagaimana caranya hormat kepada senior! 696 00:42:43,167 --> 00:42:44,542 Paham enggak? 697 00:42:44,625 --> 00:42:45,833 Paham, Kak. 698 00:42:45,917 --> 00:42:49,125 Cewek-cewek sok cantik kayak kalian ini... 699 00:42:49,208 --> 00:42:50,375 bisa apa, sih? 700 00:42:50,458 --> 00:42:53,208 Cha, kita suruh joget saja, bagaimana? 701 00:42:54,917 --> 00:42:57,292 Bagaimana, Teman-teman? Kita suruh joget? 702 00:43:00,500 --> 00:43:02,333 Taruh barang-barang kalian, cepat! 703 00:43:02,417 --> 00:43:03,708 Ayo cepat! 704 00:43:03,802 --> 00:43:05,365 [Suara gemeletuk] 705 00:44:11,292 --> 00:44:15,500 Gila ini perempuan-perempuan! Si Ocha bakal makin emosi! 706 00:44:25,917 --> 00:44:29,292 Bersiap. Drama telenovela akan segera dimulai. 707 00:44:34,083 --> 00:44:35,125 Ya, Nona! 708 00:44:35,421 --> 00:44:37,147 [Berseru-seru] 709 00:44:48,333 --> 00:44:51,625 [Interjeksi] 710 00:44:58,397 --> 00:45:00,506 [Interjeksi] 711 00:45:02,272 --> 00:45:03,502 [Suara sorak-sorai] 712 00:45:03,583 --> 00:45:05,208 - [Suara tepuk tangan] - Gila! 713 00:45:11,667 --> 00:45:13,250 Rasakan itu, Ocha! 714 00:45:13,333 --> 00:45:15,333 Dia ditatar sama juniornya. 715 00:45:25,083 --> 00:45:26,250 Teman-teman... 716 00:45:26,333 --> 00:45:28,434 kalian yakin kita mau pakai ini untuk malam penutupan? 717 00:45:28,458 --> 00:45:30,667 Enggak tahu. Kita dikasihnya itu. Ya, 'kan, Mbar? 718 00:45:30,750 --> 00:45:32,958 Kenapa, sih? Tepung-tepung doang, 'kan? 719 00:45:33,042 --> 00:45:34,708 Ini, 'kan, lengket! 720 00:45:37,458 --> 00:45:39,542 Eh, itu si Bule Pengkolan lewat. 721 00:45:40,792 --> 00:45:42,000 Untuk dia saja. Panggil. 722 00:45:42,333 --> 00:45:43,906 [Suara menepuk-nepuk] 723 00:45:43,986 --> 00:45:45,215 [Berlari] 724 00:45:45,333 --> 00:45:47,500 Woy, Bule Pengkolan! Sini lo! 725 00:45:55,042 --> 00:45:58,167 Culametan, met-met 726 00:45:58,250 --> 00:46:00,125 Kalau ada makanan di meja 727 00:46:00,208 --> 00:46:02,833 Mangga leugleug ku sia 728 00:46:04,292 --> 00:46:06,250 Katanya lo baru datang dari LA, ya? 729 00:46:06,333 --> 00:46:08,059 - [Vera] Iya, Kak. - [Ocha] Asal lo tahu, ya... 730 00:46:08,083 --> 00:46:11,792 bukan berarti lo dari AS, terus lo merasa paling keren di sini. 731 00:46:11,875 --> 00:46:13,042 Ikut kita. 732 00:46:13,125 --> 00:46:18,125 Kita akan ajarkan lo cara bergaul kearifan lokal supaya lo lebih rendah hati. 733 00:46:18,208 --> 00:46:19,542 Yuk. 734 00:46:19,625 --> 00:46:21,125 Ikut kita sini. 735 00:46:23,167 --> 00:46:25,250 Lo ngapain di sini? Keluar. 736 00:46:25,333 --> 00:46:26,458 Ya, Kak. Maaf. 737 00:46:30,500 --> 00:46:32,309 - Kalian mau ngapain? - Menghabiskan waktu bersama. 738 00:46:32,333 --> 00:46:34,417 - Ayo, habiskan waktu bersama. - Enggak mau! 739 00:46:38,708 --> 00:46:40,167 Keluarkan aku dari sini! 740 00:46:43,042 --> 00:46:44,583 Ada si cantik. 741 00:46:44,667 --> 00:46:46,208 Tebal amat riasannya. 742 00:46:46,292 --> 00:46:48,583 Ada badut Ancol, nih. 743 00:46:48,667 --> 00:46:52,458 - Cantik, mau ke mana? - Kuntilanak cantik banget. 744 00:46:54,333 --> 00:46:55,417 Kenapa dia? 745 00:46:58,917 --> 00:47:00,083 Woy! 746 00:47:01,917 --> 00:47:03,083 Apa-apaan, sih? 747 00:47:05,125 --> 00:47:06,375 Memang kalian pikir ini lucu? 748 00:47:08,292 --> 00:47:09,542 Buat malu saja. 749 00:47:13,750 --> 00:47:14,792 Ayo. 750 00:47:14,872 --> 00:47:17,474 [Suara langkah kaki] 751 00:47:17,833 --> 00:47:19,792 Benar, 'kan, apa yang gue bilang? 752 00:47:19,875 --> 00:47:21,750 Drama telenovela sudah mau dimulai. 753 00:47:21,833 --> 00:47:24,250 Dan sekarang sudah masuk episode dua. 754 00:47:24,344 --> 00:47:26,045 [Suara langkah kaki] 755 00:47:26,126 --> 00:47:27,353 [Bunyi ritsleting tas] 756 00:47:34,628 --> 00:47:35,839 [Bunyi bagasi tertutup] 757 00:47:35,920 --> 00:47:37,628 [Suara langkah kaki] 758 00:47:41,292 --> 00:47:45,463 [Suara klik keran air, air mengalir] 759 00:47:48,208 --> 00:47:49,250 Maaf, ya. 760 00:47:51,458 --> 00:47:53,578 Seharusnya kejadian kayak begini enggak boleh terjadi. 761 00:47:54,625 --> 00:47:57,025 Nanti aku bakal tegur orang yang sudah melakukan ini ke kamu. 762 00:47:59,958 --> 00:48:03,083 Aku enggak mengerti kenapa sepertinya semua orang benci sama aku. 763 00:48:03,167 --> 00:48:05,875 Aku balik ke Indonesia itu pengin punya teman. 764 00:48:05,958 --> 00:48:07,000 Bukan punya musuh. 765 00:48:08,417 --> 00:48:09,458 Aku salah apa? 766 00:48:11,250 --> 00:48:12,375 Kamu punya teman, kok. 767 00:48:20,458 --> 00:48:22,333 Boy. 768 00:48:22,417 --> 00:48:23,458 Vera. 769 00:48:35,125 --> 00:48:36,875 Kamu bawa baju lagi, enggak? 770 00:48:36,958 --> 00:48:38,000 Bawa. 771 00:48:39,728 --> 00:48:40,790 [Suara pintu terbuka] 772 00:48:41,625 --> 00:48:43,208 Kalian sadar enggak, sih... 773 00:48:43,292 --> 00:48:45,212 apa yang kalian lakukan tadi itu perundungan? 774 00:48:46,708 --> 00:48:47,792 [Suara pintu tertutup] 775 00:48:49,417 --> 00:48:50,577 Memangnya kalian enggak malu? 776 00:48:52,446 --> 00:48:53,891 [Menghela napas] 777 00:48:54,833 --> 00:48:57,793 Jangan mentang-mentang kalian panitia, kalian bisa melakukan seenaknya, ya. 778 00:49:00,042 --> 00:49:02,625 Seharusnya kalian bisa jaga nama baik kampus. 779 00:49:02,708 --> 00:49:03,833 Ya? 780 00:49:05,755 --> 00:49:07,075 [Suara langkah kaki] 781 00:49:07,185 --> 00:49:08,271 [Suara pintu terbuka] 782 00:49:10,000 --> 00:49:11,917 Ya! Bagus, Boy! 783 00:49:13,958 --> 00:49:15,167 Ya! 784 00:49:16,750 --> 00:49:17,917 Bagus! Ayo. 785 00:49:18,000 --> 00:49:20,125 Dengar, fokus! 786 00:49:20,208 --> 00:49:21,750 Bagus! 787 00:49:21,833 --> 00:49:23,042 Semangat, Boy! 788 00:49:23,138 --> 00:49:24,169 [Suara meninju] 789 00:49:24,250 --> 00:49:25,770 - Bagus! - [Suara pintu loker tertutup] 790 00:49:27,542 --> 00:49:28,987 [Bunyi ritsleting tas] 791 00:49:29,958 --> 00:49:32,500 Kayaknya sudah lama, nih, gue enggak lihat lo sama cewek. 792 00:49:34,042 --> 00:49:37,917 Sudahlah, Boy. Sekarang waktunya untuk bab baru. 793 00:49:38,000 --> 00:49:40,750 Lo harus santai, Kawan. Jangan serius melulu. 794 00:49:40,833 --> 00:49:42,643 Jadi kayak status Facebook tahu enggak sih, lo. 795 00:49:42,667 --> 00:49:43,792 Resek lo. 796 00:49:43,875 --> 00:49:46,583 Hei, tapi gue serius, ya. Lo harus lanjutkan hidup. 797 00:49:46,667 --> 00:49:48,500 Jangan sia-siakan kegantengan lo, Boy. 798 00:49:48,583 --> 00:49:49,667 Sial lo. 799 00:49:56,046 --> 00:49:59,163 [Mobil melaju kencang] 800 00:50:02,667 --> 00:50:04,958 Paling 15 menit lagi sampai. 801 00:50:05,045 --> 00:50:07,211 Hah? Apa maksudnya balik? 802 00:50:07,292 --> 00:50:09,125 Enggak! Aku enggak bisa balik. 803 00:50:09,208 --> 00:50:10,976 Kenapa enggak minta tolong orang lain untuk mengantarkannya? 804 00:50:11,000 --> 00:50:12,180 Aku sudah dalam perjalanan. 805 00:50:12,250 --> 00:50:13,250 [Suara motor] 806 00:50:13,351 --> 00:50:15,542 Hei! Tas gue! 807 00:50:15,625 --> 00:50:17,333 Tolong! 808 00:50:17,417 --> 00:50:18,500 Tolong! 809 00:50:22,958 --> 00:50:26,922 [Suara rem mobil melengking] 810 00:50:31,208 --> 00:50:33,701 [Suara motor] 811 00:50:37,561 --> 00:50:42,603 [Suara motor] 812 00:50:53,570 --> 00:50:55,164 [Suara rem mobil melengking] 813 00:50:55,583 --> 00:50:57,654 [Suara gedebuk] 814 00:50:58,167 --> 00:50:59,542 [Pintu mobil terbuka] 815 00:51:00,833 --> 00:51:01,849 [Pintu mobil tertutup] 816 00:51:03,708 --> 00:51:04,792 Kembalikan tasnya. 817 00:51:14,833 --> 00:51:18,512 [Suara pukul memukul] 818 00:51:40,542 --> 00:51:43,216 [Suara langkah kaki] 819 00:51:47,138 --> 00:51:48,404 [Menghela napas] 820 00:51:51,542 --> 00:51:53,917 Terima kasih, ya, sudah dibela sampai sebegitunya. 821 00:51:54,000 --> 00:51:55,417 Iya, sama-sama. 822 00:51:55,500 --> 00:51:58,333 Lain kali hati-hati, ya. Kap mobilnya jangan dibuka. 823 00:51:58,417 --> 00:51:59,625 Ini Jakarta, bukan LA. 824 00:51:59,708 --> 00:52:01,750 Ya, aku tahu. Itu tidak akan terjadi lagi. 825 00:52:03,417 --> 00:52:05,883 [Langkah kaki] 826 00:52:06,792 --> 00:52:07,887 [Suara pintu mobil terbuka] 827 00:52:08,301 --> 00:52:09,421 [Suara pintu mobil tertutup] 828 00:52:10,816 --> 00:52:13,699 [Suara mesin mobil] 829 00:52:17,917 --> 00:52:20,625 - Tumben-tumbenan, ya. - Tunggu saja si Boy. 830 00:52:21,750 --> 00:52:23,833 - Itu dia. - Hei, Mas Boy. 831 00:52:24,167 --> 00:52:28,625 [Suara langkah kaki] 832 00:52:31,667 --> 00:52:34,083 - Dari siapa, nih? - Dari satpam. 833 00:52:34,167 --> 00:52:35,750 Katanya ada yang titip untuk lo. 834 00:52:35,833 --> 00:52:36,833 [Interjeksi] 835 00:52:36,917 --> 00:52:40,250 Gue tebak, pasti ini bukan dari laki-laki, 'kan? 836 00:52:40,333 --> 00:52:42,375 Buset. Tebakan susah ya, Mon. 837 00:52:42,458 --> 00:52:43,542 Memang. 838 00:52:45,833 --> 00:52:46,875 Dari siapa, tuh? 839 00:52:50,417 --> 00:52:52,042 Astaga, Mas Boy! 840 00:52:52,178 --> 00:52:53,225 [Suara cekikikan] 841 00:53:07,000 --> 00:53:08,800 Kenapa kue mangkuknya enggak diantar sendiri? 842 00:53:11,208 --> 00:53:12,333 Biar jadi kejutan saja. 843 00:53:12,414 --> 00:53:13,763 [Suara menghela napas] 844 00:53:15,792 --> 00:53:16,833 Terima kasih, ya. 845 00:53:18,083 --> 00:53:20,000 Aku buat sendiri khusus untuk kamu, lho. 846 00:53:20,083 --> 00:53:21,167 Serius? 847 00:53:22,292 --> 00:53:23,750 Enggak, deh. Aku beli. 848 00:53:23,831 --> 00:53:24,937 [Interjeksi] 849 00:53:25,875 --> 00:53:27,625 Sayang sekali. 850 00:53:27,708 --> 00:53:29,792 Padahal baru saja mau kagum. 851 00:53:29,875 --> 00:53:32,292 Waduh, maaf kalau saya mengecewakan Bapak. 852 00:53:32,375 --> 00:53:33,875 Padahal niat saya tulus, lho. 853 00:53:33,956 --> 00:53:35,180 [Tertawa] 854 00:53:35,667 --> 00:53:39,375 Tenang saja, saya tipe yang selalu menghargai usaha orang, kok. 855 00:53:40,458 --> 00:53:41,792 Jadi, Ibu tidak perlu khawatir. 856 00:53:44,750 --> 00:53:46,500 Terima kasih ya untuk kue mangkuknya. 857 00:53:47,667 --> 00:53:49,542 Aku mesti balik ke kelas. 858 00:53:49,625 --> 00:53:50,708 Tapi sebentar. 859 00:53:54,458 --> 00:53:55,919 [Suara mengetik] 860 00:53:58,292 --> 00:53:59,333 Ini alamatku. 861 00:54:02,458 --> 00:54:04,417 Aku tahu kamu enggak bakal mengecewakan aku. 862 00:54:06,417 --> 00:54:07,792 Aku tunggu kamu nanti sore. 863 00:54:08,625 --> 00:54:12,328 [Suara langkah kaki] 864 00:54:18,667 --> 00:54:21,625 Boim! Katanya diajak jalan sama cewek? 865 00:54:22,708 --> 00:54:25,042 Kok enggak siap-siap? Pakai baju itu? 866 00:54:25,125 --> 00:54:27,458 Gue cerita sama lo bukan berarti gue mau datang. 867 00:54:27,542 --> 00:54:30,042 Hah? Maksudnya? Ayo, dong. Ayo siap-siap. 868 00:54:30,125 --> 00:54:32,833 Enggak! Lagi males nih gue, Marmut. 869 00:54:32,917 --> 00:54:34,292 - Mager gue. - Kok, males? 870 00:54:34,375 --> 00:54:37,708 Im, lo tahu enggak azab orang yang enggak mau melanjutkan hidupnya? 871 00:54:37,792 --> 00:54:40,417 Jenazahnya tuh lari-lari di tempat, enggak mau ke surga. 872 00:54:40,500 --> 00:54:44,000 Gila! Candaan lo keren banget, Na! 873 00:54:44,085 --> 00:54:46,877 Kasihan orang tua kita sudah gagal mendidik lo. 874 00:54:46,958 --> 00:54:48,292 Dengar! 875 00:54:48,375 --> 00:54:50,042 Sok bahasa Inggris lagi sekarang. 876 00:54:50,125 --> 00:54:51,500 Dengarkan dulu. 877 00:54:51,583 --> 00:54:53,250 Sudah setahun lebih, Im. 878 00:54:53,333 --> 00:54:55,583 Apa salahnya sih jalan sama cewek? 879 00:54:55,667 --> 00:55:00,833 Bisa jadi mata dan hati lo tuh kebuka kalau mungkin ada cewek yang lebih baik dari Nuke. 880 00:55:00,917 --> 00:55:02,583 Oh, ya? 881 00:55:02,667 --> 00:55:04,542 Aku tersentuh banget, lho. 882 00:55:04,625 --> 00:55:07,042 Coba jalani dululah, Im. 883 00:55:07,125 --> 00:55:09,250 Toh, enggak langsung lo kawinin, 'kan? 884 00:55:09,333 --> 00:55:10,375 Ya? 885 00:55:12,875 --> 00:55:16,458 Gue siapkan, lo enggak usah pusing. 886 00:55:16,539 --> 00:55:18,378 [Suara lemari tertutup, langkah kaki] 887 00:55:18,583 --> 00:55:19,625 Nih. 888 00:55:20,875 --> 00:55:22,675 Lo seharusnya bersyukur punya adik kayak gue. 889 00:55:22,750 --> 00:55:23,792 [Interjeksi] 890 00:55:23,875 --> 00:55:25,542 Ayo! 891 00:55:25,625 --> 00:55:27,042 Iya. 892 00:55:27,125 --> 00:55:28,333 Bawel lo, ya. 893 00:55:29,620 --> 00:55:32,995 [Suara mesin mobil] 894 00:55:38,083 --> 00:55:39,163 [Suara pintu mobil terbuka] 895 00:55:45,053 --> 00:55:46,173 [Suara pintu mobil tertutup] 896 00:55:48,373 --> 00:55:49,428 [Suara bel pintu] 897 00:55:50,783 --> 00:55:52,223 [Suara klik gerendel, pintu terbuka] 898 00:55:53,292 --> 00:55:54,417 [Jeffry] Vera-nya ada? 899 00:55:54,500 --> 00:55:57,667 [Bibi] Non Vera ada di atas. Tapi Ibu ada di dalam. 900 00:55:57,750 --> 00:56:00,042 - Oke. Saya masuk, ya? - Silakan, Mas. 901 00:56:00,736 --> 00:56:02,686 [Suara langkah kaki] 902 00:56:02,767 --> 00:56:03,931 [Suara pintu tertutup] 903 00:56:04,167 --> 00:56:09,087 [Suara langkah kaki] 904 00:56:11,330 --> 00:56:13,682 [Suara air] 905 00:56:15,417 --> 00:56:16,875 Hei! 906 00:56:16,958 --> 00:56:19,333 [Mama Vera] Astaga! Jeffry! 907 00:56:19,417 --> 00:56:21,000 Jeffry-ku! 908 00:56:21,083 --> 00:56:24,333 Aduh sudah lama sekali Tante enggak bertemu kamu. 909 00:56:24,417 --> 00:56:26,875 - Apa kabar, Tante? - Baik. 910 00:56:26,958 --> 00:56:30,458 Papa dan mamamu bagaimana? Baik? Sehat? 911 00:56:30,542 --> 00:56:32,375 Dua-duanya baik-baik saja. 912 00:56:32,458 --> 00:56:33,708 Bagus. 913 00:56:33,792 --> 00:56:35,792 Aduh, kapan datang dari Amerika? 914 00:56:35,875 --> 00:56:37,833 - Baru dua hari yang lalu. - Begitu. 915 00:56:37,917 --> 00:56:40,208 Tante kangen banget. 916 00:56:40,292 --> 00:56:41,625 Makin ganteng. 917 00:56:41,717 --> 00:56:46,425 [Suara air pancuran] 918 00:56:58,208 --> 00:57:00,792 Sudah ikuti Tante di Instagram? 919 00:57:00,875 --> 00:57:03,917 Ikuti, dong. Nanti Tante ikuti kembali. 920 00:57:04,000 --> 00:57:07,083 - Pasti Tante ikuti. - Hei, itu Vera. Vera! 921 00:57:07,167 --> 00:57:08,292 Ada si ganteng. 922 00:57:08,375 --> 00:57:09,792 - Hai, Jeff. - Hai, Ver. 923 00:57:09,875 --> 00:57:12,917 - Kamu lagi di Jakarta? - Iya, baru sampai dua hari yang lalu. 924 00:57:14,708 --> 00:57:16,875 - Kamu mau pergi? - Iya. 925 00:57:16,958 --> 00:57:18,500 - Untuk kamu. - Non Vera... 926 00:57:18,583 --> 00:57:21,042 - ada yang cari. - Assalamu'alaikum. 927 00:57:21,125 --> 00:57:22,183 Waalaikumussalam. 928 00:57:22,250 --> 00:57:23,292 - Hai, Boy. - Hai. 929 00:57:23,373 --> 00:57:25,625 - Ma, Jeff, ini Boy. - Sore, Tante. 930 00:57:25,708 --> 00:57:27,292 Teman kuliahku. 931 00:57:27,375 --> 00:57:29,667 - Namanya Boy? - Ya. 932 00:57:29,750 --> 00:57:30,792 Hai. 933 00:57:32,167 --> 00:57:34,167 Maaf ya, Jeff, kita mesti pergi dulu. 934 00:57:34,250 --> 00:57:35,625 Tapi kamu ngobrol saja sama Mama. 935 00:57:35,708 --> 00:57:37,018 Dia pasti senang banget temani kamu. 936 00:57:37,042 --> 00:57:39,375 - Yuk. Dah! - Permisi, Tante. 937 00:57:39,458 --> 00:57:41,378 - Jangan terlalu malam pulangnya, Vera. - Ya, Ma. 938 00:57:41,458 --> 00:57:43,083 Jeffry, ganteng. 939 00:57:44,191 --> 00:57:47,586 Jeffry, ayo duduk. Di sini. 940 00:57:47,667 --> 00:57:48,689 [Suara derik kursi] 941 00:57:48,750 --> 00:57:49,958 [Interjeksi] 942 00:57:50,042 --> 00:57:54,583 Bagaimana kalau kamu temani Tante tonton sinetron? 943 00:57:54,667 --> 00:57:57,042 Seru banget ceritanya! 944 00:57:57,125 --> 00:58:03,000 Judulnya, "Tetanggaku, Mantan Istri Kakakku... 945 00:58:03,083 --> 00:58:05,750 Menikahi Mantan Suami Adikku". 946 00:58:06,875 --> 00:58:08,287 Seru banget! 947 00:58:08,375 --> 00:58:09,428 [Tertawa] 948 00:58:09,500 --> 00:58:11,958 - [Interjeksi] - Judulnya memang panjang banget. 949 00:58:12,042 --> 00:58:14,208 Tapi Tante suka. 950 00:58:14,292 --> 00:58:15,625 Kalau menurut Tante... 951 00:58:15,708 --> 00:58:19,375 kalau kehidupan bisa dipersulit, kenapa harus dipermudah? 952 00:58:19,458 --> 00:58:21,083 Ya, 'kan? 953 00:58:21,167 --> 00:58:22,375 Setuju, enggak? 954 00:58:22,458 --> 00:58:24,000 - Setuju, Tante. - Setuju. 955 00:58:25,417 --> 00:58:26,500 Mau piza? 956 00:58:52,292 --> 00:58:53,958 Permisi. 957 00:58:55,583 --> 00:58:57,583 Terima kasih, Mas. 958 00:58:57,667 --> 00:58:58,917 Bintang kamu apa, sih? 959 00:59:00,875 --> 00:59:02,042 Yang paling bagus apa? 960 00:59:02,531 --> 00:59:04,016 [Interjeksi] 961 00:59:04,167 --> 00:59:05,250 Cancer. 962 00:59:06,333 --> 00:59:07,958 - Tahu saja kamu? - Benaran? 963 00:59:08,042 --> 00:59:09,750 Iya, benar. Bintangku memang Cancer. 964 00:59:10,958 --> 00:59:12,208 Kok, kamu bisa tebak? 965 00:59:12,292 --> 00:59:14,000 Ya, kira-kira saja. 966 00:59:14,083 --> 00:59:17,333 Dari gaya kamu, sifat kamu, sikap kamu. 967 00:59:17,417 --> 00:59:18,958 Cowok Cancer itu sangat peduli. 968 00:59:19,042 --> 00:59:21,250 Melindungi, dan empatinya juga tinggi. 969 00:59:21,333 --> 00:59:22,375 Kamu banget, 'kan? 970 00:59:22,511 --> 00:59:23,627 [Tertawa] 971 00:59:23,708 --> 00:59:25,583 Selama yang bagus-bagus, aku percaya saja. 972 00:59:26,917 --> 00:59:29,875 Dan satu lagi, Cancer, ketika mereka menemukan cinta... 973 00:59:29,958 --> 00:59:31,226 mereka mencintai dengan sepenuh hati. 974 00:59:31,250 --> 00:59:32,542 Dan mereka sangat setia. 975 00:59:32,625 --> 00:59:34,292 Cancer itu pecinta yang tekun. 976 00:59:34,375 --> 00:59:36,250 Tapi ketika dia disakiti... 977 00:59:36,333 --> 00:59:38,958 dia akan sulit memaafkan dan melupakan. 978 00:59:39,042 --> 00:59:40,083 Benar, enggak? 979 00:59:43,125 --> 00:59:44,958 Kenapa? 980 00:59:45,042 --> 00:59:46,167 Kok, tiba-tiba diam? 981 00:59:48,083 --> 00:59:49,083 [Menghela napas] 982 00:59:49,167 --> 00:59:50,292 Enggak apa-apa. 983 00:59:50,375 --> 00:59:52,417 Pacar kamu enggak marah, 'kan, kamu pergi sama aku? 984 00:59:52,584 --> 00:59:53,669 [Menghela napas] 985 00:59:53,750 --> 00:59:57,000 Kalau aku punya pacar, enggak mungkin aku pergi sama kamu. 986 00:59:58,292 --> 01:00:00,917 Baru putus? Atau sudah lama? 987 01:00:03,292 --> 01:00:04,333 Lumayan. 988 01:00:06,875 --> 01:00:09,042 Sudah lupa atau kamu masih sayang sama dia? 989 01:00:10,083 --> 01:00:11,333 Harus banget dibahas? 990 01:00:11,417 --> 01:00:12,625 Enggak, sih. 991 01:00:13,792 --> 01:00:14,958 Bersulang. 992 01:00:15,083 --> 01:00:16,220 [Denting gelas] 993 01:00:27,125 --> 01:00:30,000 [Suara mesin mobil] 994 01:00:36,667 --> 01:00:37,833 Jangan dilihatin terus. 995 01:00:39,042 --> 01:00:41,458 Nanti kangen, lho, enggak bisa tidur. 996 01:00:41,542 --> 01:00:43,000 Suka aja ngelihatin kamu. 997 01:00:47,839 --> 01:00:49,042 [Suara kecupan] 998 01:00:52,208 --> 01:00:53,250 Malam, Boy. 999 01:00:53,816 --> 01:00:54,909 [Pintu mobil terbuka] 1000 01:00:57,534 --> 01:00:58,534 [Pintu mobil tertutup] 1001 01:01:04,337 --> 01:01:05,517 [Pintu terbuka] 1002 01:01:10,314 --> 01:01:11,634 [Suara menghela napas] 1003 01:01:13,167 --> 01:01:14,333 Boim! 1004 01:01:14,417 --> 01:01:15,583 Im! 1005 01:01:17,208 --> 01:01:19,583 Jadi bagaimana? Lo suka enggak sama ceweknya? 1006 01:01:19,667 --> 01:01:21,125 Cerita! 1007 01:01:21,208 --> 01:01:22,375 Cerita! 1008 01:01:22,458 --> 01:01:24,250 Lama-lama kayak Lambeturah, tahu enggak. 1009 01:01:24,333 --> 01:01:26,083 Mau tahu aja urusan orang. 1010 01:01:26,167 --> 01:01:28,958 - Jangan-jangan lo adminnya. - Gue, 'kan, senang kalau lo senang. 1011 01:01:29,042 --> 01:01:30,875 Jadi, bagaimana, Im? Cerita! 1012 01:01:30,958 --> 01:01:33,667 Enggak semua di dunia ini lo harus tahu, Marmut. 1013 01:01:33,750 --> 01:01:37,958 Ya, terus apa? Senang? Berbunga-bunga? Marah? Kesal? Bete? Bosan? 1014 01:01:38,042 --> 01:01:40,125 Duh, datar banget kayak kaca nako. 1015 01:01:40,208 --> 01:01:44,208 Jangan-jangan, lo sudah mati rasa ya, Im? 1016 01:01:44,292 --> 01:01:46,917 Berisik. Tanya melulu kayak layanan pelanggan. 1017 01:01:47,000 --> 01:01:50,458 - Kenapa sih? Lo sudah enggak bisa suka sama cewek? - Keluar sekarang! 1018 01:01:50,542 --> 01:01:53,000 - Masalahnya apa? - Enggak ada. Sudah ya, berisik! 1019 01:01:53,585 --> 01:01:54,851 [Pintu tertutup] 1020 01:01:54,932 --> 01:01:56,265 [Suara mengunci pintu] 1021 01:01:57,750 --> 01:01:58,977 [Menghela napas] 1022 01:02:34,804 --> 01:02:36,512 Kayaknya kita coba ini dulu, deh. 1023 01:02:36,593 --> 01:02:38,702 [Dentang alat makan] 1024 01:02:38,833 --> 01:02:40,167 Permisi, pesanannya. 1025 01:02:40,452 --> 01:02:41,586 [Interjeksi] 1026 01:02:41,667 --> 01:02:44,042 - Terima kasih. - Sama-sama. 1027 01:02:44,125 --> 01:02:46,708 - Lucu banget! - Kamu yang pesan, ya? 1028 01:02:46,792 --> 01:02:48,000 - Iya. - Oke. 1029 01:02:48,083 --> 01:02:50,667 - Aku mau foto. Boleh enggak? - Boleh, dong. 1030 01:02:53,500 --> 01:02:54,750 Kamu ikut foto. 1031 01:02:54,833 --> 01:02:56,708 Oke. 1032 01:02:56,792 --> 01:02:57,833 Siap? 1033 01:02:59,367 --> 01:03:00,419 [Interjeksi] 1034 01:03:00,500 --> 01:03:03,917 - Harus pakai kuenya? - Iya. Lucu. Senyum! 1035 01:03:04,469 --> 01:03:05,531 [Suara klik kamera] 1036 01:03:05,708 --> 01:03:08,167 Jangan kaku begitu, dong, senyumnya. 1037 01:03:12,250 --> 01:03:13,667 [Suara klik kamera] 1038 01:03:13,750 --> 01:03:15,039 [Suara keletuk bola biliar] 1039 01:03:17,379 --> 01:03:18,459 [Suara keletuk bola biliar] 1040 01:03:19,875 --> 01:03:21,042 Berengsek! 1041 01:03:29,863 --> 01:03:30,943 [Suara keletuk bola biliar] 1042 01:03:33,125 --> 01:03:34,500 Jeff, mau ke mana? 1043 01:03:34,583 --> 01:03:35,583 Cabut gue. 1044 01:03:35,667 --> 01:03:38,917 Ngapain sih lo masih pikirin si Vera? Vera, 'kan, mantan lo, Jeff. 1045 01:03:39,000 --> 01:03:40,250 Mantan, kata lo? 1046 01:03:40,409 --> 01:03:41,519 [Interjeksi] 1047 01:03:41,708 --> 01:03:42,750 Jaga omongan lo. 1048 01:03:44,208 --> 01:03:45,917 - Hei, Jeff. - Sudah! 1049 01:03:46,000 --> 01:03:47,667 Sudahlah, biarkan saja. 1050 01:03:47,750 --> 01:03:50,708 Astaga! Ya, ampun! 1051 01:03:50,792 --> 01:03:53,542 Multisemesta dan seisinya sudah pada gempar, Mas Boy... 1052 01:03:53,625 --> 01:03:55,917 melihat foto lo dicium sama Vera. 1053 01:03:56,000 --> 01:03:58,125 - Astaga, ini jadi viral. - [Suara menghela napas] 1054 01:03:58,208 --> 01:04:00,167 Begitu doang dikomentari. 1055 01:04:00,250 --> 01:04:01,333 Biasa saja, dong. 1056 01:04:01,417 --> 01:04:04,208 Mas Boy, kita ini tinggal di negara berkembang. 1057 01:04:04,292 --> 01:04:08,083 Jadi, Tuhan yang menentukan, Mas Boy yang menjalani, kita semua yang komentar. 1058 01:04:08,167 --> 01:04:09,792 - Ya, 'kan? - Iyalah. 1059 01:04:09,875 --> 01:04:14,167 Sebagai sahabat lo, ceritakan dong, lo berdua bagaimana sekarang? 1060 01:04:14,250 --> 01:04:17,125 Yah, gue sih... 1061 01:04:17,208 --> 01:04:19,125 menjalani seperti normalnya saja. 1062 01:04:19,208 --> 01:04:20,333 Dia asyik banget anaknya. 1063 01:04:21,542 --> 01:04:22,625 Menyenangkan. 1064 01:04:24,500 --> 01:04:25,708 Itu saja. 1065 01:04:25,792 --> 01:04:28,958 Itu saja? Apa maksudnya "itu saja", Mas Boy? 1066 01:04:29,042 --> 01:04:32,917 Boy, kalau cewek cium lo kayak begitu, itu bukan sekadar bersenang-senang. Ya enggak sih? 1067 01:04:33,000 --> 01:04:37,125 Benar. Otak lo ke mana? Lagi bepergian ke Eropa? 1068 01:04:37,208 --> 01:04:39,500 Sudahlah. Basi dia sendiri mulu. 1069 01:04:39,583 --> 01:04:43,167 Dengarkan gue, ya. Lo jomlo, dia jomlo. 1070 01:04:43,250 --> 01:04:45,875 Lo ganteng, dia kece. Lo mau siapa lagi? 1071 01:04:45,958 --> 01:04:47,583 Pasangan ideal banget! 1072 01:04:47,664 --> 01:04:48,711 [Suara tepukan] 1073 01:04:48,792 --> 01:04:51,667 Hai, Semuanya. Maaf mengganggu. 1074 01:04:51,750 --> 01:04:54,667 Boy, mobilku mogok. Kamu bisa antar aku pulang, enggak? 1075 01:04:54,750 --> 01:04:56,167 Bisa. 1076 01:04:56,250 --> 01:04:58,042 Bisa, 'kan, Mas Boy? 1077 01:04:58,125 --> 01:04:59,333 Bisa, kok. 1078 01:05:00,417 --> 01:05:02,667 - Bisa, 'kan? - Bisa. Bisa, 'kan, Mas Boy? 1079 01:05:02,750 --> 01:05:03,917 Bisa kok, Ver. 1080 01:05:04,000 --> 01:05:05,833 - Bisa. - Bisa. 1081 01:05:05,917 --> 01:05:07,559 - Gue cabut dulu, ya. - Selamat bergembira. 1082 01:05:07,583 --> 01:05:08,625 Dah! 1083 01:05:10,167 --> 01:05:13,750 Ideal banget sumpah. Kalau mereka akhirnya menikah... 1084 01:05:13,833 --> 01:05:16,917 ada anak, anaknya dua, gue mau dipanggil "Makcik". Tahu enggak "Makcik"? 1085 01:05:17,000 --> 01:05:18,958 - Tapi jodoh memang enggak ke mana, ya. - Iya. 1086 01:05:20,208 --> 01:05:22,250 Boy, kamu tahu enggak? 1087 01:05:23,458 --> 01:05:26,500 Semua orang lagi heboh melihat foto yang kuunggah di IG. 1088 01:05:27,583 --> 01:05:30,250 Semua orang pada tanya kita sudah jadian atau belum. 1089 01:05:32,625 --> 01:05:34,958 Perasaan mobil di belakang ngebuntutin terus dari tadi. 1090 01:05:38,792 --> 01:05:41,667 - Itu kayaknya Jeffry, deh. - Siapa Jeffry? 1091 01:05:43,125 --> 01:05:44,167 [Interjeksi] 1092 01:05:44,250 --> 01:05:45,917 Teman aku waktu di LA. 1093 01:05:46,000 --> 01:05:47,167 Mau apa dia? 1094 01:05:49,417 --> 01:05:50,500 Entahlah. 1095 01:05:56,936 --> 01:05:58,554 [Suara mesin mobil melaju kencang] 1096 01:05:59,464 --> 01:06:01,831 [Suara rem melengking] 1097 01:06:02,000 --> 01:06:03,208 Hati-hati, Boy! 1098 01:06:14,438 --> 01:06:17,524 [Suara rem melengking] 1099 01:06:20,981 --> 01:06:23,059 [Suara rem melengking] 1100 01:06:23,917 --> 01:06:24,997 [Suara pintu mobil terbuka] 1101 01:06:25,247 --> 01:06:26,367 [Suara pintu mobil tertutup] 1102 01:06:27,833 --> 01:06:29,542 Ngapain lo ngebuntutin gue? 1103 01:06:29,625 --> 01:06:31,125 Buntutin lo? 1104 01:06:31,208 --> 01:06:32,750 Kepedean banget lo. 1105 01:06:32,833 --> 01:06:34,042 Ini jalan umum. 1106 01:06:35,083 --> 01:06:37,875 Vera, teman kamu yang ini belagu banget, ya. 1107 01:06:37,958 --> 01:06:39,351 Berasa kayak yang punya Jakarta lo. 1108 01:06:39,375 --> 01:06:41,095 Jeff, sudah. Enggak usah cari masalah, deh. 1109 01:06:41,125 --> 01:06:42,958 - Yuk... - Vera, kamu pulang sama aku saja. 1110 01:06:43,042 --> 01:06:44,750 - Apa, sih? - Jangan kasar lo sama cewek! 1111 01:06:44,833 --> 01:06:46,125 Siapa yang kasar? 1112 01:06:48,125 --> 01:06:49,208 Boy, sudah! 1113 01:06:51,000 --> 01:06:52,083 [Suara gedebuk] 1114 01:06:52,292 --> 01:06:54,917 Gue peringatkan lo, jangan ganggu Vera lagi. 1115 01:06:55,000 --> 01:06:56,042 Ya? 1116 01:07:04,250 --> 01:07:05,370 [Suara pintu mobil tertutup] 1117 01:07:11,667 --> 01:07:12,787 [Suara pintu mobil tertutup] 1118 01:07:17,091 --> 01:07:18,302 [Suara menghela napas] 1119 01:07:18,542 --> 01:07:19,651 [Interjeksi] 1120 01:07:20,917 --> 01:07:22,878 [Suara musik disko] 1121 01:07:31,500 --> 01:07:34,875 - Halo. - Hai! 1122 01:07:51,333 --> 01:07:52,375 [Interjeksi] 1123 01:07:52,458 --> 01:07:55,000 Ini dia! 1124 01:07:55,083 --> 01:07:58,739 [Interjeksi] 1125 01:07:58,958 --> 01:08:00,083 Gila, ya. 1126 01:08:00,167 --> 01:08:02,125 Si Andi kalau sudah nge-DJ... 1127 01:08:02,208 --> 01:08:06,292 semua perempuan di klub pada terkagum. 1128 01:08:06,375 --> 01:08:07,792 Asli. 1129 01:08:07,875 --> 01:08:09,667 Temani aku! 1130 01:08:09,748 --> 01:08:14,261 [Interjeksi] 1131 01:08:21,083 --> 01:08:22,167 Bisa biasa saja enggak? 1132 01:08:23,167 --> 01:08:25,167 Kering tuh gigi kayak kerupuk aci lama-lama. 1133 01:08:25,250 --> 01:08:28,208 Im, Ina terima dia. Mantap, nih. 1134 01:08:28,292 --> 01:08:30,042 Cantik banget lagi! 1135 01:08:30,125 --> 01:08:31,333 Ya, Nona! 1136 01:08:31,417 --> 01:08:33,792 Lo kalau ngeselin melulu, besok-besok enggak gue ajak lo. 1137 01:08:33,875 --> 01:08:35,318 Ih, galak! 1138 01:08:35,399 --> 01:08:36,586 [Tertawa] 1139 01:08:36,667 --> 01:08:38,542 Babe, "turki", yuk. 1140 01:08:38,625 --> 01:08:40,000 - Turki? - Turun. 1141 01:08:40,083 --> 01:08:42,250 Baik-baik. Adek gue, nih. 1142 01:08:42,333 --> 01:08:44,292 Enggak mungkin gue berani. 1143 01:08:44,375 --> 01:08:46,667 Kalau gue berani, dia sudah gue tembak dari dulu. 1144 01:08:46,750 --> 01:08:50,708 Tapi tenang, dia sudah gue anggap kayak anak gue sendiri. 1145 01:08:50,792 --> 01:08:52,167 - Yuk. - Boim, ikut! 1146 01:08:52,250 --> 01:08:53,667 Ayo, semuanya saja ramean! 1147 01:08:53,750 --> 01:08:55,875 Sebentar. 1148 01:08:55,958 --> 01:08:57,667 - Aku ke toilet dulu, ya. - Oke. 1149 01:08:57,750 --> 01:08:59,750 - Ya sudah, ikut! - Aku tunggu Boy di sini saja. 1150 01:08:59,833 --> 01:09:02,125 Ya sudah, kita berdua saja. 1151 01:09:16,333 --> 01:09:18,167 Andi! 1152 01:09:18,250 --> 01:09:20,833 Kita sayang Andi! 1153 01:09:26,178 --> 01:09:28,318 [Suara keran, air mengalir] 1154 01:09:41,375 --> 01:09:42,458 Mau lo apa, sih? 1155 01:09:44,042 --> 01:09:45,500 Gue enggak tahu masalah lo apa. 1156 01:09:45,583 --> 01:09:47,667 Tapi kalau lo mau main-main... 1157 01:09:47,750 --> 01:09:48,792 Maju lo. 1158 01:09:52,750 --> 01:09:54,958 Ayo, Andi! 1159 01:10:23,667 --> 01:10:24,833 Waduh! 1160 01:10:35,221 --> 01:10:37,586 [Suara rintih kesakitan] 1161 01:10:37,667 --> 01:10:38,827 Gue sudah peringatkan lo, ya. 1162 01:10:50,042 --> 01:10:53,375 - Kok, lama banget, sih? - Tadi ramai banget antrenya di sana. 1163 01:10:54,417 --> 01:10:57,417 - Kamu enggak apa-apa? - Ya, aku enggak apa-apa. 1164 01:10:59,103 --> 01:11:00,955 [Interjeksi] 1165 01:11:19,583 --> 01:11:22,375 [Suara langkah kaki] 1166 01:11:22,708 --> 01:11:25,042 Sekarang giliran Bapak dan Ibu. 1167 01:11:25,125 --> 01:11:27,250 Waktu dan tempat kami persilakan. 1168 01:11:27,333 --> 01:11:28,583 - Bangun! - Mon. 1169 01:11:30,250 --> 01:11:31,953 [Menghela napas] 1170 01:11:32,583 --> 01:11:33,625 Mon... 1171 01:11:36,042 --> 01:11:37,385 [Tertawa] 1172 01:12:01,792 --> 01:12:04,833 Lucu banget! 1173 01:12:08,750 --> 01:12:11,208 Jeff, ayo. Ngapain di sini? 1174 01:12:11,292 --> 01:12:12,417 Ayo. 1175 01:12:18,208 --> 01:12:23,030 [Suara langkah kaki] 1176 01:12:29,917 --> 01:12:31,500 Aku baru tahu kamu punya akun IG. 1177 01:12:32,092 --> 01:12:33,127 [Menghela napas] 1178 01:12:33,208 --> 01:12:34,708 Tapi aku jarang unggah foto. 1179 01:12:34,792 --> 01:12:37,542 Aku enggak terlalu suka habiskan waktu aku di medsos. 1180 01:12:37,625 --> 01:12:40,625 Pemandangan terus, sih. Bosan. 1181 01:12:40,708 --> 01:12:42,000 Memangnya kamu pemandu tur? 1182 01:12:43,250 --> 01:12:45,417 Karena pemandangan sesungguhnya yaitu kamu. 1183 01:12:45,498 --> 01:12:46,577 [Tertawa] 1184 01:12:47,000 --> 01:12:48,708 Orang-orang ingin melihat dirimu. 1185 01:12:48,792 --> 01:12:51,500 Maaf ya kalau netizen kecewa. 1186 01:12:51,583 --> 01:12:52,917 Tapi aku enggak senarsis itu. 1187 01:12:53,000 --> 01:12:55,208 Nah, ini lumayan ada kamunya. 1188 01:12:55,292 --> 01:12:56,583 Meskipun jauh, ya. 1189 01:12:58,974 --> 01:12:59,974 [Suara klik hp] 1190 01:13:04,750 --> 01:13:05,875 Ini pacar kamu? 1191 01:13:10,208 --> 01:13:11,625 Mantan. 1192 01:13:11,708 --> 01:13:13,167 Kok, masih dipajang fotonya? 1193 01:13:13,250 --> 01:13:15,042 - Memang kenapa? - [Suara mengetik] 1194 01:13:15,125 --> 01:13:17,292 Aku sudah lama banget enggak buka medsos. 1195 01:13:17,375 --> 01:13:19,292 Sudah enggak ingat kapan terakhir kali. 1196 01:13:19,373 --> 01:13:21,065 [Suara mengetik] 1197 01:13:21,250 --> 01:13:23,042 Atau kamu memang enggak mau hapus foto ini. 1198 01:13:25,250 --> 01:13:26,610 Itu, 'kan, cuma sekadar foto, Ver. 1199 01:13:28,042 --> 01:13:29,125 Bukan masalah besar. 1200 01:13:30,208 --> 01:13:31,333 Bukan masalah besar? 1201 01:13:32,667 --> 01:13:33,833 Bagaimana denganku? 1202 01:13:35,958 --> 01:13:37,500 Kamu enggak memedulikan perasaanku? 1203 01:13:38,238 --> 01:13:39,355 [Interjeksi] 1204 01:13:41,083 --> 01:13:43,625 Atau aku cuma selingan, mengisi kekosongan kamu? 1205 01:13:46,740 --> 01:13:47,877 [Suara menghela napas] 1206 01:13:47,958 --> 01:13:49,000 Aku benci kamu, Boy. 1207 01:13:50,412 --> 01:13:53,662 [Suara langkah kaki] 1208 01:14:02,461 --> 01:14:03,461 [Suara gelebuk] 1209 01:14:03,542 --> 01:14:05,375 - Hei! - Ini dia! 1210 01:14:05,458 --> 01:14:07,500 - Mau! - Tahu, 'kan, caranya? 1211 01:14:07,583 --> 01:14:10,208 - Tahulah. - Mas Boy... 1212 01:14:10,292 --> 01:14:12,583 Perempuan itu seperti satpam kompleks. 1213 01:14:12,667 --> 01:14:14,750 Bawaannya curiga melulu. 1214 01:14:14,833 --> 01:14:16,708 Santai sajalah, Mas Boy. 1215 01:14:16,867 --> 01:14:18,086 [Suara mengunyah] 1216 01:14:18,167 --> 01:14:19,667 Tapi memang benar, 'kan... 1217 01:14:19,750 --> 01:14:21,101 lo masih ada perasaan sama si Nuke? 1218 01:14:21,125 --> 01:14:24,500 - Enggaklah. - Yakiniku? Yakin? 1219 01:14:24,583 --> 01:14:28,125 Mas Boy, mantan itu kayak hang tuah, alias hantu. 1220 01:14:28,208 --> 01:14:30,000 Dan akan menghantui. 1221 01:14:30,083 --> 01:14:32,125 - Reot! - Astaghfirullah. 1222 01:14:32,208 --> 01:14:34,083 Tapi gue paham sih perasaannya Vera. 1223 01:14:34,167 --> 01:14:36,958 Maksudnya dia tuh juga pikir kalau lo suka sama dia. 1224 01:14:37,042 --> 01:14:41,125 Terus tiba-tiba di IG lo bertengger dengan damai foto mantan lo... 1225 01:14:41,208 --> 01:14:42,893 dan lo bilang, "Itu bukan masalah besar." 1226 01:14:42,917 --> 01:14:44,042 Ya, kesellah, Boim! 1227 01:14:44,125 --> 01:14:45,792 - Ya, tapi, 'kan, gue... - Mas Boy... 1228 01:14:45,875 --> 01:14:49,333 Aduh. Pusing deh. Ini orang susah banget dibilangin. 1229 01:14:49,417 --> 01:14:52,458 Apa salahnya sih hapus foto perempuan di IG lo? 1230 01:14:52,542 --> 01:14:54,500 Yang notabene-nya juga sudah mantan! 1231 01:14:54,583 --> 01:15:01,667 Dibandingkan kehilangan perempuan yang kemungkinan... 1232 01:15:01,750 --> 01:15:03,833 adalah perempuan yang dicari-cari sama lo. 1233 01:15:03,917 --> 01:15:05,667 Ya! 1234 01:15:05,750 --> 01:15:07,958 - Hebat sekali Anda! Gue bangga sama lo. - Aduh. 1235 01:15:08,042 --> 01:15:10,667 Ini apa pegang-pegang? Bukan muhrim, Say. 1236 01:15:10,750 --> 01:15:13,125 Im, coba jalani dulu saja, deh. 1237 01:15:13,208 --> 01:15:14,292 Benar kata adik lo. 1238 01:15:14,375 --> 01:15:16,083 - Coba lagi. - Lihat. 1239 01:15:17,625 --> 01:15:18,688 [Suara gelebuk] 1240 01:15:21,250 --> 01:15:24,000 - Menang! - Dia jago! 1241 01:15:24,083 --> 01:15:25,875 Adik lo jago lho, Mas Boy. 1242 01:15:26,001 --> 01:15:28,977 [Suara notifikasi hp] 1243 01:15:33,417 --> 01:15:35,292 - Halo? - Vera. 1244 01:15:35,375 --> 01:15:36,875 Kamu ini lagi kenapa, sih? 1245 01:15:36,958 --> 01:15:38,958 Dari kemarin kayaknya menghindar terus dari aku. 1246 01:15:39,958 --> 01:15:41,500 Kamu sudah lupa sama hubungan kita? 1247 01:15:41,583 --> 01:15:43,223 Hubungan kita apa? 1248 01:15:43,292 --> 01:15:44,292 Sudah kubilang di LA... 1249 01:15:44,375 --> 01:15:47,083 bahwa hubungan kita kini hanya teman. 1250 01:15:47,167 --> 01:15:49,917 Teman? Kamu bercanda? 1251 01:15:50,000 --> 01:15:52,708 Bertahun-tahun kita pacaran, sekarang kamu cuma mau anggap teman? 1252 01:15:52,792 --> 01:15:55,708 Jeff, kita itu berantem terus. 1253 01:15:55,792 --> 01:15:58,333 Aku merasa sudah enggak bisa meneruskan hubungan kita. 1254 01:15:58,417 --> 01:15:59,625 Aku sudah capek. 1255 01:15:59,708 --> 01:16:00,917 Kenapa harus kita paksa? 1256 01:16:01,000 --> 01:16:03,042 Bisakah kita melanjutkan hidup saja? 1257 01:16:03,125 --> 01:16:04,833 Aku enggak menyangka, Ver. 1258 01:16:04,917 --> 01:16:07,208 Segampang itu kamu hancurkan hubungan kita. 1259 01:16:07,292 --> 01:16:11,083 Dengar, tolong berikan aku satu kesempatan terakhir. Ayolah. 1260 01:16:11,167 --> 01:16:13,083 Jeff... 1261 01:16:13,167 --> 01:16:14,333 untuk terakhir kalinya... 1262 01:16:14,417 --> 01:16:16,875 aku tak punya perasaan apa pun lagi kepadamu. 1263 01:16:16,958 --> 01:16:18,083 Semoga kamu mengerti. 1264 01:16:18,878 --> 01:16:19,917 [Suara klik hp] 1265 01:16:22,042 --> 01:16:23,503 [Suara gelembung air] 1266 01:16:24,750 --> 01:16:25,792 Ver? 1267 01:16:27,090 --> 01:16:28,121 [Interjeksi] 1268 01:16:30,208 --> 01:16:31,583 [Suara menyeruput] 1269 01:16:34,000 --> 01:16:35,043 [Suara gemeletuk] 1270 01:16:35,309 --> 01:16:36,528 [Menghela napas] 1271 01:16:59,033 --> 01:17:00,619 [Suara menghela napas] 1272 01:17:09,500 --> 01:17:11,102 [Suara menghela napas] 1273 01:17:13,500 --> 01:17:16,792 Selanjutnya tentang kurva permintaan. 1274 01:17:17,917 --> 01:17:19,333 Pada penunjuk pertama... 1275 01:17:21,542 --> 01:17:24,208 terlihat gambar kurva permintaan tersebut. 1276 01:17:24,292 --> 01:17:27,625 Penunjuk selanjutnya tentang hukum permintaan. 1277 01:17:27,708 --> 01:17:32,625 Yaitu kenaikan harga barang mengakibatkan permintaan barang akan turun. 1278 01:17:32,708 --> 01:17:34,458 Begitu juga sebaliknya. 1279 01:17:40,771 --> 01:17:41,810 [Interjeksi] 1280 01:17:42,500 --> 01:17:45,708 Kayaknya memang ada yang salah sih sama sel-sel di otaknya. 1281 01:17:45,792 --> 01:17:47,417 Lihat, deh. 1282 01:17:47,500 --> 01:17:48,667 Kerusakan otak. 1283 01:17:48,750 --> 01:17:49,792 Ya, 'kan? 1284 01:17:56,500 --> 01:17:57,875 - Hei. - Hei, Boy. 1285 01:17:57,958 --> 01:17:59,250 - Duluan, ya. - Ya, Boy. 1286 01:18:00,792 --> 01:18:01,875 Boy! 1287 01:18:03,125 --> 01:18:04,183 Tunggu. 1288 01:18:04,264 --> 01:18:06,002 [Suara langkah kaki] 1289 01:18:06,083 --> 01:18:08,958 Mobilku mogok. Kamu bisa antar aku pulang enggak? 1290 01:18:09,039 --> 01:18:10,178 [Menghela napas] 1291 01:18:10,833 --> 01:18:13,917 Memang kamu enggak ada ide lain selain mobil kamu mogok? 1292 01:18:15,042 --> 01:18:16,333 Mahal lho kamu bayar parkirnya. 1293 01:18:18,583 --> 01:18:19,833 Ketahuan, ya? 1294 01:18:22,000 --> 01:18:23,625 Kita ke bioskop, yuk. 1295 01:18:23,708 --> 01:18:25,208 Atau makan. 1296 01:18:25,292 --> 01:18:26,958 Aku tahu tempat steik yang enak banget. 1297 01:18:27,042 --> 01:18:28,417 Yuk. 1298 01:18:28,500 --> 01:18:29,667 Ver. 1299 01:18:29,750 --> 01:18:31,375 - Sebentar. - Kenapa? 1300 01:18:31,458 --> 01:18:32,875 - Aku mau ngomong. - Oke. 1301 01:18:32,958 --> 01:18:34,000 Boleh, ya? 1302 01:18:37,750 --> 01:18:38,792 Ver... 1303 01:18:40,000 --> 01:18:42,917 aku enggak bisa janjikan hubungan ini akan seperti apa nantinya. 1304 01:18:44,750 --> 01:18:46,292 Kita jalani ni pelan-pelan... 1305 01:18:47,375 --> 01:18:48,775 dan lihat bagaimana ke depannya. 1306 01:18:50,083 --> 01:18:51,167 Oke? 1307 01:18:53,625 --> 01:18:55,375 Oke. Terserah saja. 1308 01:18:58,510 --> 01:19:01,190 [Suara desis panggangan] 1309 01:19:08,000 --> 01:19:12,083 Dari tadi sibuk pacaran sih nih berdua, enggak mateng-mateng tuh. 1310 01:19:14,550 --> 01:19:16,894 [Interjeksi] 1311 01:19:24,951 --> 01:19:26,146 [Suara gemeletuk] 1312 01:19:38,292 --> 01:19:41,083 Kayaknya sudah cukup. 1313 01:19:43,218 --> 01:19:44,218 [Interjeksi] 1314 01:19:50,333 --> 01:19:52,125 Sudah lebih baik? 1315 01:19:52,208 --> 01:19:53,250 Oke. 1316 01:19:56,583 --> 01:19:57,667 Bersulang. 1317 01:19:59,326 --> 01:20:00,631 [Suara denting gelas] 1318 01:20:35,243 --> 01:20:39,909 [Suara denting piano] 1319 01:21:04,167 --> 01:21:05,667 Nih. 1320 01:21:05,750 --> 01:21:06,792 Apa, nih? 1321 01:21:09,624 --> 01:21:13,359 [Suara kertas kerisik-kerisik] 1322 01:21:14,750 --> 01:21:15,917 Lo ngapain masih di sini? 1323 01:21:16,000 --> 01:21:17,708 Penasaranlah apa isinya. 1324 01:21:17,792 --> 01:21:20,667 Enggak, enggak ada. Privasi. Sudah, pergi. 1325 01:21:20,750 --> 01:21:23,792 Sok privasi, nanti juga cerita lo. 1326 01:21:23,875 --> 01:21:26,875 [Suara langkah kaki] 1327 01:21:36,500 --> 01:21:39,167 Hai, Boy. Apa kabar? 1328 01:21:41,417 --> 01:21:43,625 Sudah lama banget ya kita enggak berhubungan. 1329 01:21:46,667 --> 01:21:48,208 Baru kali ini... 1330 01:21:49,500 --> 01:21:52,625 aku memberanikan diri untuk kirim surat ke kamu. 1331 01:21:56,458 --> 01:21:58,208 Aku kangen sama kamu. 1332 01:22:02,542 --> 01:22:06,875 Mungkin kamu juga sudah lupa sama aku. 1333 01:22:09,083 --> 01:22:11,542 Tapi aku enggak pernah bisa melupakan kamu. 1334 01:22:15,500 --> 01:22:17,958 Meskipun sekarang kita berjauhan... 1335 01:22:20,875 --> 01:22:24,125 kamu tetap selalu ada di hati dan pikiranku. 1336 01:22:26,125 --> 01:22:27,792 Kamu baik-baik ya di sana. 1337 01:22:30,083 --> 01:22:32,667 Aku selalu mendoakan kamu dari jauh. 1338 01:22:35,167 --> 01:22:38,875 Peluk cium aku untuk kamu. Nuke. 1339 01:23:12,083 --> 01:23:13,875 Hei, Boy. 1340 01:23:13,958 --> 01:23:15,000 Boy! 1341 01:23:18,167 --> 01:23:19,750 Nanti malam jangan lupa, ya. 1342 01:23:19,833 --> 01:23:21,750 Aku sudah pesan tempat untuk kita makan malam. 1343 01:23:23,208 --> 01:23:24,292 Nanti malam? 1344 01:23:25,375 --> 01:23:29,042 Kan, aku sudah pernah bilang, aku ada pertandingan boxing malam ini. 1345 01:23:29,125 --> 01:23:31,245 Tapi aku sudah siapkan makan malam spesial untuk kita. 1346 01:23:33,042 --> 01:23:34,333 Aku sudah pesan tempat. 1347 01:23:35,333 --> 01:23:37,083 Tolong. 1348 01:23:37,167 --> 01:23:38,958 Ya sudah, begini saja. 1349 01:23:39,042 --> 01:23:42,208 Kelar pertandingan, aku langsung susul kamu ke sana. 1350 01:23:43,292 --> 01:23:46,292 Tapi kayaknya bakal terlambat. Tapi aku pasti datang. 1351 01:23:46,375 --> 01:23:47,625 Ya? 1352 01:23:47,708 --> 01:23:48,958 Tapi... 1353 01:23:49,042 --> 01:23:50,208 Maaf ya, Ver. 1354 01:23:50,292 --> 01:23:53,500 Aku mesti buru-buru. Soalnya kelas aku sudah mau mulai. 1355 01:23:53,583 --> 01:23:54,625 Ya? 1356 01:23:57,678 --> 01:23:58,874 [Interjeksi] 1357 01:24:20,417 --> 01:24:24,545 [Suara alunan Selo] 1358 01:24:31,333 --> 01:24:33,333 Petinju siap? 1359 01:24:33,417 --> 01:24:34,458 Mulai! 1360 01:25:02,458 --> 01:25:09,750 Bangun, Boy! 1361 01:25:15,833 --> 01:25:18,583 Bangun, Boy! 1362 01:25:19,833 --> 01:25:21,667 Bisa lanjut? 1363 01:25:21,750 --> 01:25:23,417 Petinju, mulai! 1364 01:25:26,250 --> 01:25:29,417 Tonjok, Mas Boy! Tonjok! 1365 01:25:47,728 --> 01:25:49,619 [Suara kelenteng lonceng] 1366 01:25:49,833 --> 01:25:51,042 Ayo, Boy! 1367 01:25:52,250 --> 01:25:55,000 Bagus, Mas Boy! 1368 01:25:59,958 --> 01:26:01,042 - Duluan, ya. - Oke. 1369 01:26:01,125 --> 01:26:03,583 - Kita tunggu tempat biasa, ya. - Sampai nanti. Dah! 1370 01:26:03,667 --> 01:26:05,583 - Mas Boy, kita makan-makan, dong. - Ayo cabut. 1371 01:26:05,667 --> 01:26:08,083 Aduh, maaf. Gue sudah ada janji sama Vera. 1372 01:26:08,167 --> 01:26:09,708 Mas Boy enggak asyik banget, deh. 1373 01:26:09,792 --> 01:26:11,833 Gue ke sini cuma tunggu traktiran lo doang. 1374 01:26:11,917 --> 01:26:15,833 Memangnya lo pikir gue ke sini ngapain? Melihat cowok-cowok pada keringetan, begitu? 1375 01:26:15,917 --> 01:26:17,250 Vera di mana, sih? 1376 01:26:17,333 --> 01:26:19,000 Dia enggak suka kayak begini-begini. 1377 01:26:19,083 --> 01:26:21,542 - Bau keringat katanya. - Bau keringat? 1378 01:26:21,625 --> 01:26:23,875 Ya elah, keringat lakinya juga. 1379 01:26:23,958 --> 01:26:26,083 Masalahnya apa, sih? Kayak enggak paham deh gue. 1380 01:26:26,167 --> 01:26:29,750 Mungkin lo harus sediakan karpet merah biar dia mau ke sini. 1381 01:26:29,833 --> 01:26:31,792 Maaf, traktirannya menyusul, ya. 1382 01:26:31,875 --> 01:26:33,500 - Mas Boy! - Gue cabut dulu! 1383 01:26:33,583 --> 01:26:37,708 - Ayolah, Kawan. - Mas Boy. Ih, enggak seru banget. 1384 01:26:37,789 --> 01:26:39,539 - Ndi, traktir dong. - Enggak. 1385 01:26:39,623 --> 01:26:40,627 [Interjeksi] 1386 01:26:40,708 --> 01:26:42,042 Lo ke mana? 1387 01:26:42,125 --> 01:26:43,542 Ke lubang kelinci. 1388 01:26:43,625 --> 01:26:45,167 Kencing. 1389 01:26:45,250 --> 01:26:46,625 Emon... 1390 01:26:47,667 --> 01:26:50,506 [Suara langkah kaki] 1391 01:26:56,458 --> 01:26:58,792 Maaf ya, Ver. Aku terlambat. 1392 01:27:01,625 --> 01:27:02,750 Kenapa? 1393 01:27:04,167 --> 01:27:06,333 Aku tunggu kamu lama banget, tahu enggak. 1394 01:27:06,417 --> 01:27:08,417 Kan, kamu tahu aku ada pertandingan hari ini. 1395 01:27:10,208 --> 01:27:11,684 Aku juga sudah bilang bakal terlambat, 'kan? 1396 01:27:11,708 --> 01:27:13,667 Tapi enggak segini lamanya dong, terlambatnya. 1397 01:27:15,667 --> 01:27:17,458 Aku menunggu kamu selama dua jam. 1398 01:27:18,542 --> 01:27:19,625 Maaf, ya. 1399 01:27:21,083 --> 01:27:23,184 Tapi aku, 'kan, enggak bisa atur waktu pertandingannya. 1400 01:27:23,208 --> 01:27:24,792 Penting banget ya pertandingannya? 1401 01:27:25,207 --> 01:27:26,285 [Interjeksi] 1402 01:27:28,083 --> 01:27:29,125 Maksudmu? 1403 01:27:31,708 --> 01:27:33,226 Kok, kamu kayak enggak menghargai, begitu? 1404 01:27:33,250 --> 01:27:36,250 Kamu yang enggak menghargai aku. 1405 01:27:36,333 --> 01:27:37,750 Kamu lihat? 1406 01:27:37,833 --> 01:27:40,125 Aku sudah menyiapkan makan malam spesial ini untuk kita. 1407 01:27:40,208 --> 01:27:41,833 Aku sudah dandan kayak begini. 1408 01:27:41,917 --> 01:27:44,083 Sementara kamu datang kayak mau ke kampus. 1409 01:27:44,167 --> 01:27:45,917 Memang aku tuh enggak penting untuk kamu. 1410 01:27:47,583 --> 01:27:48,708 Begini ya, Ver... 1411 01:27:51,417 --> 01:27:53,917 aku juga punya kehidupan lain yang juga penting untuk aku. 1412 01:27:55,792 --> 01:27:57,375 Aku sangat menghargai kamu. 1413 01:27:58,792 --> 01:28:00,333 Tapi hidupku bukan semua tentang kamu. 1414 01:28:02,625 --> 01:28:04,417 Tolong... 1415 01:28:04,500 --> 01:28:06,042 - jangan egois. - Egois? 1416 01:28:07,333 --> 01:28:08,625 Aku? 1417 01:28:08,708 --> 01:28:10,833 Kamu yang egois. 1418 01:28:10,917 --> 01:28:13,875 Kamu tahu? Mulai sekarang, jalani hidupmu. 1419 01:28:13,958 --> 01:28:15,208 Aku juga punya kehidupan. 1420 01:28:15,292 --> 01:28:16,917 - Mau ke mana? - Pulang. 1421 01:28:17,000 --> 01:28:18,625 - Aku antar. - Aku bisa pulang sendiri. 1422 01:28:18,708 --> 01:28:20,208 Ver... 1423 01:28:20,292 --> 01:28:23,375 Aku bela-belain datangi kamu, tinggalkan teman-teman aku. 1424 01:28:24,667 --> 01:28:26,542 Sekarang kamu main pergi begitu saja. 1425 01:28:26,625 --> 01:28:28,708 - Aku enggak butuh kamu. - Ver. 1426 01:28:29,078 --> 01:28:32,171 [Suara langkah kaki] 1427 01:28:35,208 --> 01:28:36,529 [Suara menghela napas] 1428 01:28:39,854 --> 01:28:41,033 [Interjeksi] 1429 01:28:42,333 --> 01:28:43,833 [Suara menghela napas] 1430 01:28:43,917 --> 01:28:46,917 [Suara langkah kaki] 1431 01:28:55,268 --> 01:28:56,393 [Suara pintu mobil terbuka] 1432 01:28:59,042 --> 01:29:00,162 [Suara pintu mobil tertutup] 1433 01:29:29,042 --> 01:29:30,750 Masih belum kelar juga urusan kita? 1434 01:29:34,875 --> 01:29:36,417 Ayo berpesta! 1435 01:29:36,500 --> 01:29:37,750 Sikat. 1436 01:30:36,875 --> 01:30:38,125 Cukup! 1437 01:30:39,131 --> 01:30:41,217 [Suara tepukan] 1438 01:30:41,750 --> 01:30:42,917 Giliran gue! 1439 01:30:46,837 --> 01:30:47,915 [Merintih kesakitan] 1440 01:30:52,375 --> 01:30:54,667 Bagaimana rasanya jadi jagoan? 1441 01:30:58,625 --> 01:31:00,792 Masih berani ngomong apa lagi lo? 1442 01:31:00,875 --> 01:31:02,125 Pengecut lo. 1443 01:31:03,125 --> 01:31:04,792 Apa? 1444 01:31:04,875 --> 01:31:08,250 - Gue enggak dengar. - Pengecut! 1445 01:31:13,125 --> 01:31:14,883 [Suara motor] 1446 01:31:26,042 --> 01:31:27,750 - Boy mana? - Boy enggak ada di dalam. 1447 01:31:27,833 --> 01:31:30,958 Tapi... Tapi lo enggak perlu khawatir. Ndi! 1448 01:31:31,042 --> 01:31:32,417 Boy sudah enggak apa-apa... Ndi! 1449 01:31:33,458 --> 01:31:36,042 - Ndi! - Enggak apa-apa gue. 1450 01:31:36,125 --> 01:31:37,250 Sial! 1451 01:31:37,333 --> 01:31:39,667 - Makan ini. - Terima kasih. 1452 01:31:39,750 --> 01:31:40,833 Biar pulih. 1453 01:31:45,167 --> 01:31:46,292 Hei, Ndi. 1454 01:31:48,667 --> 01:31:50,542 Berengsek! 1455 01:31:50,625 --> 01:31:51,958 Kenapa? 1456 01:31:52,042 --> 01:31:53,875 Ini enggak bisa dibiarkan. 1457 01:31:53,958 --> 01:31:55,042 Mereka harus dihajar balik. 1458 01:31:56,167 --> 01:31:57,268 Gue enggak terima lo dibeginikan. 1459 01:31:57,292 --> 01:31:59,625 Sudah, ya. Gue enggak mau lo ikut-ikutan. 1460 01:32:00,500 --> 01:32:01,542 [Interjeksi] 1461 01:32:01,625 --> 01:32:03,083 Gue serius, Ndi! 1462 01:32:03,167 --> 01:32:04,934 Ini urusan gue, dan gue enggak mau lo terlibat! 1463 01:32:04,958 --> 01:32:07,250 - Enggak bisa, Boy! - Jangan ikut campur! 1464 01:32:07,333 --> 01:32:09,042 - Duduk! - Duduk, Ndi. 1465 01:32:09,125 --> 01:32:10,333 Duduk sekarang! 1466 01:32:12,494 --> 01:32:13,721 [Suara teriak] 1467 01:32:18,708 --> 01:32:21,625 Halo, Ndi. Dia ada di sini sama gengnya. 1468 01:32:23,667 --> 01:32:24,917 Ya sudah, gue ke sana sekarang. 1469 01:32:31,750 --> 01:32:33,167 Ndi! Andi! 1470 01:32:34,167 --> 01:32:35,684 - Andi, lo mau ke mana? - Minggir, Mon. 1471 01:32:35,708 --> 01:32:36,958 - Enggak, lo mau... - Minggir! 1472 01:32:38,792 --> 01:32:42,667 Ini kenapa pada rame-rame banget, sih? Lo pada mau sunatan apa? 1473 01:32:42,750 --> 01:32:44,792 - Lo mau ke mana? - Mercurius Billiard. 1474 01:32:44,875 --> 01:32:46,750 Mercurius Billiard? 1475 01:32:46,875 --> 01:32:50,336 [Interjeksi, suara motor] 1476 01:32:50,417 --> 01:32:51,667 Mas Boy... 1477 01:32:54,437 --> 01:32:58,898 [Suara notifikasi hp] 1478 01:32:59,583 --> 01:33:03,125 Aduh, enggak diangkat-angkat lagi. Lagi nyangkul apa nih orang? 1479 01:33:03,541 --> 01:33:07,728 [Suara notifikasi hp] 1480 01:33:09,667 --> 01:33:12,042 - Halo, Mon? - Halo, Mas Boy, ke mana aja, sih? 1481 01:33:12,125 --> 01:33:14,708 - Ini si Andi kayaknya mau aneh-aneh, deh. - Di mana? 1482 01:33:14,792 --> 01:33:16,792 Dia mau ke Mercurius Billiard. 1483 01:33:18,500 --> 01:33:19,583 Halo? 1484 01:33:19,667 --> 01:33:21,375 Mas Boy? Halo? 1485 01:33:21,458 --> 01:33:23,792 Dimatikan lagi. 1486 01:33:23,875 --> 01:33:25,375 Sebal! 1487 01:33:34,458 --> 01:33:36,250 Woy! 1488 01:33:36,333 --> 01:33:37,458 Jeffry mana? 1489 01:33:38,583 --> 01:33:40,417 - Siapa lo? - Temannya Boy. 1490 01:33:40,500 --> 01:33:41,958 - Siapa? - Temannya Boy! 1491 01:33:43,625 --> 01:33:44,708 Temannya Boy! 1492 01:33:45,875 --> 01:33:47,292 Berengsek! 1493 01:33:47,375 --> 01:33:48,500 Bangsat! 1494 01:33:49,125 --> 01:33:50,533 [Suara gedebuk] 1495 01:34:01,127 --> 01:34:02,228 [Suara botol pecah] 1496 01:34:30,583 --> 01:34:32,167 Jeff, kabur! 1497 01:34:32,250 --> 01:34:33,542 Jadi, lo yang namanya Jeffry! 1498 01:34:45,333 --> 01:34:46,417 Bangun lo! 1499 01:34:51,208 --> 01:34:52,292 Bangun! 1500 01:34:54,729 --> 01:34:55,768 [Suara botol pecah] 1501 01:34:57,458 --> 01:34:58,911 [Merintih kesakitan] 1502 01:35:11,917 --> 01:35:13,000 Berhenti! 1503 01:35:16,000 --> 01:35:17,042 Cukup, Ndi. 1504 01:35:24,667 --> 01:35:26,708 Sebenarnya gue enggak mau ada kejadian kayak begini. 1505 01:35:27,958 --> 01:35:29,358 Gue harap semuanya selesai di sini. 1506 01:35:30,333 --> 01:35:31,458 Ini masalah gue. 1507 01:35:33,833 --> 01:35:38,250 Mbak, totalkan saja, ya. Semua kerusakannya biar saya yang tanggung. 1508 01:35:38,333 --> 01:35:41,875 - Andi! Jangan! - Untung teman gue baik. 1509 01:35:41,958 --> 01:35:44,750 Kalau enggak, kita berdua bakal panjang urusannya. 1510 01:35:45,792 --> 01:35:48,208 Sudah, bubar semuanya. 1511 01:35:48,292 --> 01:35:51,542 - Cabut yuk, gue takut di sini. - Ayo, Ndi. 1512 01:35:55,833 --> 01:35:57,458 SKS atas nama Vera. 1513 01:35:57,542 --> 01:35:58,542 Ya. 1514 01:36:05,417 --> 01:36:06,875 Sahabat, lihat deh. 1515 01:36:09,231 --> 01:36:11,102 [Suara langkah kaki] 1516 01:36:11,958 --> 01:36:14,833 Gue curiga nih, kayaknya mereka sudah putus deh. 1517 01:36:14,917 --> 01:36:18,042 Sepertinya benaran putus! 1518 01:36:18,125 --> 01:36:20,708 Berarti ini kesempatan lo, Cha, untuk menikung. 1519 01:36:20,792 --> 01:36:21,958 Sekarang, Cha! 1520 01:36:22,042 --> 01:36:25,333 Perempuan itu memang besar egonya, Mas. 1521 01:36:26,917 --> 01:36:29,625 Mereka minta maaf cuma pas Lebaran saja. 1522 01:36:29,708 --> 01:36:32,333 - Ya, enggak sih, Ndi? Setuju? - Ya. Lo putusin saja. 1523 01:36:32,417 --> 01:36:34,792 Dia sombong, egois. Mantannya juga gebukin lo. 1524 01:36:34,875 --> 01:36:36,042 Gila enggak, sih? 1525 01:36:36,124 --> 01:36:37,178 [Interjeksi] 1526 01:36:39,125 --> 01:36:41,042 Mas, pesan kopi satu, ya. 1527 01:36:41,125 --> 01:36:43,083 Gue dengar ada yang baru putus, nih. 1528 01:36:43,167 --> 01:36:45,750 Bagus, deh. Boy akhirnya sadar juga. 1529 01:36:45,833 --> 01:36:48,382 Kuota peletnya habis mungkin, Sahabat. 1530 01:36:48,458 --> 01:36:49,500 [Tertawa] 1531 01:36:49,583 --> 01:36:51,417 Apa kata lo? 1532 01:36:51,500 --> 01:36:53,042 Ada yang nyolot. 1533 01:36:53,125 --> 01:36:56,042 Santai saja, enggak usah ngegas begitu. Tenang. 1534 01:36:56,125 --> 01:36:58,125 Mau lo semua tuh apa, sih? 1535 01:36:58,458 --> 01:36:59,536 [Interjeksi] 1536 01:37:01,458 --> 01:37:03,333 Lo yang maunya apa? 1537 01:37:03,417 --> 01:37:04,958 Sopan sedikit dong sama senior! 1538 01:37:05,042 --> 01:37:08,500 Gue enggak peduli lo senior atau bukan. Tapi mulut lo dijaga! 1539 01:37:08,583 --> 01:37:11,417 Memang Boy tuh enggak cocok ya sama cewek murahan kayak lo. 1540 01:37:13,792 --> 01:37:16,042 - Sahabat! - Astaga! 1541 01:37:16,125 --> 01:37:17,708 Sahabat! 1542 01:37:20,042 --> 01:37:21,542 Berhenti! 1543 01:37:21,833 --> 01:37:22,833 [Interjeksi] 1544 01:37:22,917 --> 01:37:24,583 - Kenapa, sih? - Lo lihat nih, Boy! 1545 01:37:24,667 --> 01:37:26,958 Nih cewek main tampar orang saja! Kampungan, tahu enggak. 1546 01:37:27,042 --> 01:37:29,434 Gue enggak akan tampar orang kalau orang itu enggak mulai duluan! 1547 01:37:29,458 --> 01:37:30,583 Norak lo! 1548 01:37:30,667 --> 01:37:31,917 Berhenti! 1549 01:37:32,000 --> 01:37:33,917 Mending pada bubar sekarang. 1550 01:37:34,000 --> 01:37:35,583 Ya? Sudah, bubar. 1551 01:37:37,375 --> 01:37:41,625 Parah. Ya, ampun. 1552 01:37:41,708 --> 01:37:42,917 Seru banget. 1553 01:37:43,000 --> 01:37:46,708 - Mon, lo ngapain di situ? - Seru, Mas Boy. 1554 01:37:46,792 --> 01:37:48,708 - Ayo. - Parah banget, Ndi. 1555 01:37:48,792 --> 01:37:50,375 Boy! 1556 01:37:50,458 --> 01:37:51,708 Boy, kemari. 1557 01:37:54,792 --> 01:37:56,042 Mereka jelek-jelekkin aku. 1558 01:37:57,292 --> 01:37:58,667 Kenapa kamu enggak bela aku? 1559 01:38:00,583 --> 01:38:03,667 Seingat aku kamu sendiri yang bilang, sudah enggak butuh aku lagi. 1560 01:38:03,750 --> 01:38:06,710 Tapi, 'kan, kamu seharusnya bisa jaga harga diri aku di depan orang banyak. 1561 01:38:07,917 --> 01:38:09,667 Bukan malah menjatuhkan aku. 1562 01:38:09,750 --> 01:38:10,792 Menjatuhkan kamu? 1563 01:38:12,333 --> 01:38:13,458 Aku membantu kamu, lho. 1564 01:38:14,833 --> 01:38:18,208 Aku selalu diajari orang tua aku untuk menghargai perempuan. 1565 01:38:18,292 --> 01:38:21,492 Dan enggak mungkin aku berniat menjatuhkan harga diri kamu di depan orang banyak. 1566 01:38:23,833 --> 01:38:25,083 Aku enggak serendah itu. 1567 01:38:26,833 --> 01:38:27,917 Boy. 1568 01:38:31,375 --> 01:38:33,875 Aku menyesali perbuatan aku ke kamu. 1569 01:38:35,250 --> 01:38:36,375 Aku minta maaf. 1570 01:38:39,598 --> 01:38:40,762 [Menghela napas] 1571 01:38:43,708 --> 01:38:45,875 Aku juga minta maaf, ya... 1572 01:38:45,958 --> 01:38:47,292 kalau aku ada salah sama kamu. 1573 01:38:50,000 --> 01:38:51,640 Tapi enggak ada yang perlu disesali, kok. 1574 01:38:54,000 --> 01:38:55,125 Aku merasa... 1575 01:38:56,792 --> 01:38:58,392 kita memang lebih baik berteman saja. 1576 01:39:01,292 --> 01:39:05,500 Dan hubungan kita juga lebih menyenangkan ketika kita berteman. 1577 01:39:12,416 --> 01:39:13,479 [Suara langkah kaki] 1578 01:39:19,104 --> 01:39:22,142 [Menangis terisak] 1579 01:39:29,449 --> 01:39:33,987 [Menangis terisak-isak] 1580 01:39:34,181 --> 01:39:36,228 [Suara notifikasi hp] 1581 01:39:42,125 --> 01:39:44,938 [Suara langkah kaki] 1582 01:39:58,579 --> 01:39:59,672 [Suara menghela napas] 1583 01:39:59,860 --> 01:40:01,419 [Suara menangis] 1584 01:40:01,500 --> 01:40:03,417 Astaga, Vera! 1585 01:40:03,500 --> 01:40:06,500 Ada apa? 1586 01:40:06,583 --> 01:40:08,375 Kenapa kamu menangis? 1587 01:40:08,458 --> 01:40:11,875 Vera sudah melakukan kesalahan yang bodoh banget, Ma. 1588 01:40:11,958 --> 01:40:13,500 Kesalahan apa? 1589 01:40:14,625 --> 01:40:18,042 Vera sudah kehilangan cowok yang baik banget untuk Vera. 1590 01:40:18,125 --> 01:40:21,625 Cup cup, Vera. 1591 01:40:21,708 --> 01:40:25,417 Jangan khawatir. Enggak usah menangis. 1592 01:40:25,500 --> 01:40:27,667 Yang sabar, Sayang. 1593 01:40:28,958 --> 01:40:33,125 Mama jadi ingat kata-kata artis yang namanya Pepita. 1594 01:40:34,417 --> 01:40:37,917 "Tidak ada kesalahan yang disebut kesalahan." 1595 01:40:41,333 --> 01:40:45,042 Cup, cup. 1596 01:41:24,417 --> 01:41:26,250 Ma, ayo. 1597 01:41:26,333 --> 01:41:28,625 Seru banget makanannya. 1598 01:41:28,708 --> 01:41:35,208 Nah, jadi ini dari restorannya teman Papa yang baru buka. 1599 01:41:35,292 --> 01:41:36,500 Ina, ayo. 1600 01:41:37,265 --> 01:41:38,544 [Dentang alat makan] 1601 01:41:38,625 --> 01:41:40,792 Papa, sebentar dulu. Boy mana? 1602 01:41:41,792 --> 01:41:44,667 Na, panggilkan Boy. Papa sudah mau makan, tuh. 1603 01:41:44,750 --> 01:41:45,875 Oke. 1604 01:41:45,958 --> 01:41:50,375 Boim, turun! Makan malam, nih! 1605 01:41:50,458 --> 01:41:53,958 Ini anak. Kalau cuma teriak, Mama juga bisa. 1606 01:41:54,042 --> 01:41:56,417 Ya, habisnya kalau bisik-bisik, enggak kedengaran, Ma. 1607 01:41:56,500 --> 01:41:57,667 Kenapa lagi sih si Boy? 1608 01:41:57,750 --> 01:41:59,917 Biasa, Pa. Masalah anak muda. 1609 01:42:00,000 --> 01:42:01,667 Yang Ina ceritakan kemarin, tuh. 1610 01:42:01,833 --> 01:42:02,917 [Menghela napas] 1611 01:42:03,000 --> 01:42:04,125 Oke. 1612 01:42:06,292 --> 01:42:07,875 - Pembicaraan antar lelaki. - Oke. 1613 01:42:07,956 --> 01:42:09,099 [Interjeksi] 1614 01:42:10,073 --> 01:42:11,206 [Interjeksi] 1615 01:42:12,667 --> 01:42:13,708 Boy. 1616 01:42:16,708 --> 01:42:18,167 Makan. 1617 01:42:18,250 --> 01:42:19,333 Nanti saja, Pa. 1618 01:42:21,208 --> 01:42:22,333 Kamu kenapa, sih? 1619 01:42:22,417 --> 01:42:23,458 [Tersenyum lirih] 1620 01:42:23,542 --> 01:42:25,125 Enggak ada apa-apa, kok, Pa. 1621 01:42:28,083 --> 01:42:30,000 Papa itu pernah muda. 1622 01:42:31,000 --> 01:42:32,125 Jadi... 1623 01:42:32,208 --> 01:42:33,258 [Interjeksi] 1624 01:42:33,667 --> 01:42:37,417 kalau soal urusan-urusan cinta, ya... 1625 01:42:37,500 --> 01:42:39,125 pernahlah, Papa alami. 1626 01:42:40,663 --> 01:42:41,702 [Tersenyum lirih] 1627 01:42:41,791 --> 01:42:43,002 [Menghela napas] 1628 01:42:43,083 --> 01:42:44,208 Begini... 1629 01:42:45,625 --> 01:42:47,083 Kamu ingat pesan Papa, ya. 1630 01:42:49,333 --> 01:42:50,542 Cinta itu... 1631 01:42:51,833 --> 01:42:54,542 mestinya sederhana. 1632 01:42:56,458 --> 01:42:59,917 Kalau kamu merasa rumit... 1633 01:43:01,833 --> 01:43:03,060 [Menghela napas] 1634 01:43:03,292 --> 01:43:04,458 mendingan kamu tinggalkan. 1635 01:43:05,750 --> 01:43:07,250 Ucapkan selamat tinggal. 1636 01:43:07,333 --> 01:43:10,042 Jangan buang waktumu... 1637 01:43:10,125 --> 01:43:13,250 untuk sesuatu yang enggak jelas. 1638 01:43:14,583 --> 01:43:15,667 Ingat itu. 1639 01:43:17,500 --> 01:43:18,708 Ya. 1640 01:43:36,601 --> 01:43:37,867 [Suara pintu terbuka] 1641 01:43:37,958 --> 01:43:39,708 Boim. 1642 01:43:39,792 --> 01:43:41,833 - Kenapa, Na? - Keluar dulu deh sebentar. 1643 01:43:42,958 --> 01:43:44,042 Ada apa sih? 1644 01:43:44,200 --> 01:43:45,294 [Suara langkah kaki] 1645 01:43:45,375 --> 01:43:47,458 Lo mau isengin gue, ya? Awas ya kalau main-main... 1646 01:43:47,542 --> 01:43:49,333 Sudah, lo lihat langsung saja. 1647 01:44:00,875 --> 01:44:02,946 [Suara langkah kaki] 1648 01:44:03,868 --> 01:44:06,701 [Suara musik] 1649 01:44:13,625 --> 01:44:14,667 Nuke? 1650 01:44:18,375 --> 01:44:19,458 Boy. 1651 01:44:21,715 --> 01:44:22,911 [Menghela napas] 1652 01:44:28,652 --> 01:44:29,667 [Menghela napas] 1653 01:44:29,750 --> 01:44:30,833 Aku kangen kamu. 1654 01:44:33,083 --> 01:44:34,208 Aku juga kangen sama kamu. 1655 01:44:53,250 --> 01:44:55,917 Aku dibolehkan balik ke Jakarta lagi... 1656 01:44:58,500 --> 01:45:00,000 karena Papa percaya... 1657 01:45:02,000 --> 01:45:04,208 aku enggak akan berhubungan lagi sama kamu. 1658 01:45:10,333 --> 01:45:13,000 Apa yang Papa kamu pahami tentang keluarga aku itu salah. 1659 01:45:15,792 --> 01:45:17,667 - Biar aku jelaskan ke Papa, ya. - Boy. 1660 01:45:18,833 --> 01:45:19,917 Jangan. 1661 01:45:22,458 --> 01:45:24,458 Itu cuma akan memperburuk keadaan. 1662 01:45:28,628 --> 01:45:29,940 [Menghela napas] 1663 01:45:30,875 --> 01:45:31,917 Aku... 1664 01:45:36,167 --> 01:45:37,833 Aku sudah janji sama Papa... 1665 01:45:39,292 --> 01:45:41,875 kalau aku enggak akan berhubungan lagi sama kamu selamanya. 1666 01:45:51,750 --> 01:45:52,917 Terus untuk apa... 1667 01:45:55,792 --> 01:45:57,083 kamu temui aku lagi? 1668 01:45:58,957 --> 01:46:00,675 [Suara langkah kaki] 1669 01:46:06,917 --> 01:46:08,333 [Menghela napas] 1670 01:46:12,083 --> 01:46:14,708 Karena aku sayang banget sama kamu, Boy. 1671 01:46:18,167 --> 01:46:20,542 Aku enggak sanggup kehilangan kamu. 1672 01:46:28,208 --> 01:46:30,125 Kita... 1673 01:46:30,208 --> 01:46:33,083 Kita masih bisa jalani hubungan kita diam-diam. 1674 01:46:33,167 --> 01:46:34,625 Ya, 'kan? 1675 01:46:34,708 --> 01:46:35,750 Kayak dulu lagi? 1676 01:46:39,208 --> 01:46:40,375 Tapi untuk apa... 1677 01:46:43,208 --> 01:46:45,750 kalau akhirnya nanti semuanya cuma akan sia-sia? 1678 01:46:49,958 --> 01:46:51,792 Dan kita cuma akan tersakiti lagi. 1679 01:46:53,125 --> 01:46:55,083 [Suara terisak menangis] 1680 01:46:57,792 --> 01:46:58,833 Ke... 1681 01:47:01,375 --> 01:47:04,000 kehilangan kamu adalah hal yang paling menyakitkan untuk aku. 1682 01:47:06,552 --> 01:47:07,645 [Menghela napas] 1683 01:47:08,458 --> 01:47:10,833 Dan aku enggak mau merasakan itu untuk kedua kalinya. 1684 01:47:17,125 --> 01:47:19,583 Ya sudah, kalau begitu, aku bakal ngomong sama Papa aku. 1685 01:47:20,958 --> 01:47:22,458 Kalau dia tetap menentang... 1686 01:47:23,875 --> 01:47:25,250 aku bakalan pergi. 1687 01:47:29,708 --> 01:47:30,750 Boy. 1688 01:47:53,942 --> 01:47:57,918 [Suara langkah kaki] 1689 01:48:05,985 --> 01:48:07,290 [Suara pintu mobil terbuka] 1690 01:48:11,592 --> 01:48:13,615 [Suara jangkrik] 1691 01:48:17,208 --> 01:48:18,333 Jaga dirimu, ya. 1692 01:48:23,333 --> 01:48:24,417 Boy... 1693 01:48:26,000 --> 01:48:28,583 meskipun apa yang kita jalani sangat menyakitkan... 1694 01:48:30,583 --> 01:48:32,292 tapi aku pengin kita selalu ingat... 1695 01:48:35,167 --> 01:48:37,167 kalau kita pernah sangat bahagia. 1696 01:48:42,953 --> 01:48:44,133 [Menghela napas] 1697 01:48:49,031 --> 01:48:50,151 [Suara pintu mobil tertutup] 1698 01:48:56,875 --> 01:48:58,203 [Menghela napas] 1699 01:48:59,958 --> 01:49:02,343 [Suara air pancur] 1700 01:49:06,292 --> 01:49:07,417 Gue bingung, Na... 1701 01:49:08,583 --> 01:49:09,667 harus bagaimana. 1702 01:49:13,875 --> 01:49:15,625 Ikuti kata hati lo saja, Im. 1703 01:49:20,833 --> 01:49:23,167 Gue takutnya cuma bakal sakiti diri gue lagi. 1704 01:49:29,125 --> 01:49:30,333 Tapi sebenarnya... 1705 01:49:31,667 --> 01:49:34,833 lo masih sayang, 'kan, sama Nuke? 1706 01:49:41,792 --> 01:49:43,167 Dalam banget kayaknya. 1707 01:49:48,458 --> 01:49:50,542 Sebenarnya ya, Im... 1708 01:49:50,625 --> 01:49:53,042 di luar sana pilihan lo tuh banyak banget. 1709 01:49:54,375 --> 01:49:55,750 Siapa sih yang enggak mau sama lo? 1710 01:49:57,125 --> 01:49:59,042 Tinggal kedip juga pasti dapet, kok. 1711 01:50:02,167 --> 01:50:04,917 Tinggal pilihannya... 1712 01:50:06,417 --> 01:50:10,000 lo mau hidup dengan mudah sama cewek-cewek itu dan lupakan Nuke... 1713 01:50:12,292 --> 01:50:15,083 atau lo merasa Nuke itu pantas diperjuangkan... 1714 01:50:16,708 --> 01:50:18,500 dan lo rela tanggung risikonya. 1715 01:50:34,042 --> 01:50:35,667 Permisi. 1716 01:50:35,750 --> 01:50:37,333 - Silakan. - Terima kasih. 1717 01:50:55,375 --> 01:50:59,542 - Di sini yang aku bilang keiknya enak banget! - Oke. 1718 01:51:00,875 --> 01:51:02,250 Red velvet-nya enak, sih. 1719 01:51:03,542 --> 01:51:05,583 - Mau, boleh. - Oke. 1720 01:51:05,667 --> 01:51:07,167 - Silakan. - Terima kasih, ya. 1721 01:51:08,250 --> 01:51:12,667 Ini harus didokumentasikan dulu sebelum ludes, ya. Sebentar. 1722 01:51:12,750 --> 01:51:13,833 Ayo. 1723 01:51:16,443 --> 01:51:17,888 [Suara klik kamera] 1724 01:51:18,333 --> 01:51:21,250 - Maaf, ada tanda lipstik. Lagi. - Berbekas, ya? Enggak apa-apa. 1725 01:51:46,490 --> 01:51:47,607 [Denting cangkir] 1726 01:51:50,958 --> 01:51:52,000 Silakan. 1727 01:51:53,125 --> 01:51:54,208 Terima kasih. 1728 01:52:12,000 --> 01:52:13,125 Selamat siang, Om. 1729 01:52:14,208 --> 01:52:15,292 Silakan duduk. 1730 01:52:18,125 --> 01:52:20,083 Saya cuma punya waktu sedikit. 1731 01:52:20,167 --> 01:52:21,625 Ya, saya mengerti, Om. 1732 01:52:24,917 --> 01:52:26,875 Saya tahu... 1733 01:52:26,958 --> 01:52:28,625 pasti anak saya sudah bertemu kamu. 1734 01:52:32,625 --> 01:52:35,000 Sebelumnya, izinkan saya menjelaskan dulu sama Om... 1735 01:52:37,625 --> 01:52:40,167 kalau orang yang pernah mencoba menyuap Om... 1736 01:52:40,250 --> 01:52:43,167 tindakan orang itu enggak ada sangkut-pautnya dengan Papa saya. 1737 01:52:43,250 --> 01:52:45,667 Dan orang itu pun sudah lama dipecat. 1738 01:52:45,750 --> 01:52:47,292 Jadi, saya bisa pastikan kepada Om... 1739 01:52:48,292 --> 01:52:51,083 Papa saya adalah orang yang jujur dan berintegritas. 1740 01:52:51,167 --> 01:52:54,125 Orang itu bekerja di kantor Bapak kamu. 1741 01:52:54,208 --> 01:52:56,958 Jadi, secara enggak langsung, Papa kamu ikut bertanggung jawab. 1742 01:52:59,458 --> 01:53:00,542 Saya mengerti, Om. 1743 01:53:00,623 --> 01:53:01,669 [Interjeksi] 1744 01:53:01,750 --> 01:53:02,798 [Menghela napas] 1745 01:53:03,292 --> 01:53:05,083 Apa pun alasannya... 1746 01:53:05,167 --> 01:53:07,042 keputusan saya tidak akan pernah berubah. 1747 01:53:08,375 --> 01:53:10,292 Saya enggak mau Nuke berhubungan sama kamu. 1748 01:53:10,375 --> 01:53:12,500 Meskipun apa yang terjadi itu di luar kuasa saya? 1749 01:53:17,833 --> 01:53:20,583 Om enggak pernah memberikan kesempatan untuk mengenal saya. 1750 01:53:20,667 --> 01:53:22,833 Bagaimana mungkin Om bisa sebegitu membenci saya? 1751 01:53:22,914 --> 01:53:24,361 [Menghela napas] 1752 01:53:24,792 --> 01:53:26,250 Saya enggak perlu mengenal kamu. 1753 01:53:27,708 --> 01:53:29,958 Tapi saya tahu yang terbaik untuk anak saya. 1754 01:53:30,042 --> 01:53:32,208 Walaupun itu membuat anak Om enggak bahagia? 1755 01:53:35,792 --> 01:53:37,625 Saya bisa saja enggak perlu bicara sama Om... 1756 01:53:39,167 --> 01:53:41,292 dan tetap melanjutkan hubungan saya dengan Nuke. 1757 01:53:43,917 --> 01:53:46,292 Tapi saya tahu akan ada orang yang sangat tersakiti. 1758 01:53:48,292 --> 01:53:49,708 Dan saya enggak mau itu terjadi. 1759 01:53:51,375 --> 01:53:53,833 Jika saya harus mencintai seseorang... 1760 01:53:53,917 --> 01:53:57,500 tapi membuat orang itu harus memilih antara saya dan orang tuanya... 1761 01:54:00,042 --> 01:54:01,625 saya lebih baik mundur. 1762 01:54:03,667 --> 01:54:06,583 Saya sangat mencintai Nuke dengan setulus hati saya. 1763 01:54:08,875 --> 01:54:13,292 Kalau saya harus berjuang sekuat apa pun untuk bisa mendapatkannya... 1764 01:54:13,375 --> 01:54:14,458 akan saya lakukan. 1765 01:54:16,833 --> 01:54:18,333 Tapi saya enggak pernah rela... 1766 01:54:20,208 --> 01:54:22,708 membuat seorang anak harus meninggalkan ayahnya. 1767 01:54:26,667 --> 01:54:28,500 Saya enggak mau Nuke kehilangan ayahnya. 1768 01:54:33,042 --> 01:54:36,417 Terima kasih, Om, sudah mau menemui saya. 1769 01:54:59,500 --> 01:55:01,224 [Suara langkah kaki] 1770 01:55:01,305 --> 01:55:02,607 [Suara mengetuk pintu] 1771 01:55:06,677 --> 01:55:08,263 [Suara mengetuk pintu] 1772 01:55:14,708 --> 01:55:15,917 Kenapa, Pa? 1773 01:55:22,167 --> 01:55:23,667 Maafkan Papa, Nuke. 1774 01:55:28,708 --> 01:55:29,833 Enggak apa-apa, Pa. 1775 01:55:47,958 --> 01:55:49,000 Hati-hati! 1776 01:55:53,667 --> 01:55:54,708 Akhirnya! 1777 01:55:55,833 --> 01:55:57,068 [Menghela napas] 1778 01:56:04,250 --> 01:56:05,333 Ayo sedikit lagi. 1779 01:56:08,458 --> 01:56:10,434 [Tertawa lirih] 1780 01:56:22,250 --> 01:56:25,125 Ini tulisan kamu. Kamu yang baca. 1781 01:56:25,208 --> 01:56:26,583 - Jadi, aku duluan, ya? - Ya. 1782 01:56:28,140 --> 01:56:29,265 [Menghela napas] 1783 01:56:29,875 --> 01:56:31,042 Oke. 1784 01:56:37,917 --> 01:56:40,208 "Untuk Boy. 1785 01:56:41,625 --> 01:56:43,833 Saat kita baca tulisan ini... 1786 01:56:45,458 --> 01:56:48,917 itu artinya kita memang ditakdirkan untuk selalu bersama. 1787 01:56:55,292 --> 01:56:57,792 Tapi sejak pertama aku bertemu kamu... 1788 01:57:00,708 --> 01:57:01,875 aku tahu... 1789 01:57:04,542 --> 01:57:06,917 kamu akan jadi cinta terakhirku." 1790 01:57:11,500 --> 01:57:15,500 Catatan: "Aku harap hidung kamu enggak lagi kembang-kempis karena kepedean." 1791 01:57:16,385 --> 01:57:17,611 [Tertawa] 1792 01:57:17,958 --> 01:57:19,667 Harus banget begitu terakhirnya, ya? 1793 01:57:19,750 --> 01:57:24,125 Ya, tapi memang benar, 'kan? Kamu tuh orangnya kepedean banget kalau dipuji sama aku. 1794 01:57:24,208 --> 01:57:25,500 Oke. 1795 01:57:25,583 --> 01:57:27,292 Ya sudah sekarang giliran aku, ya. 1796 01:57:27,375 --> 01:57:28,417 Oke. 1797 01:57:32,375 --> 01:57:33,417 "Nuke... 1798 01:57:35,125 --> 01:57:36,250 aku berharap... 1799 01:57:37,542 --> 01:57:39,000 saat membuka kertas ini... 1800 01:57:40,042 --> 01:57:42,792 adalah di mana aku enggak perlu lagi disembunyikan dari ayah kamu. 1801 01:57:44,625 --> 01:57:47,917 Aku sudah bisa menjemput kamu sebagai laki-laki yang bertanggung jawab. 1802 01:57:50,917 --> 01:57:52,917 Berdiri tegak di hadapan ayah kamu... 1803 01:57:54,417 --> 01:57:55,917 dan menyapanya dengan sopan. 1804 01:57:57,750 --> 01:57:58,958 'Selamat malam, Om.' 1805 01:58:01,375 --> 01:58:02,958 'Saya mau menjemput Nuke.' 1806 01:58:05,292 --> 01:58:06,542 Dan berjanji kepadanya... 1807 01:58:08,875 --> 01:58:11,083 'Saya akan selalu menjaga Nuke baik-baik.' 1808 01:58:13,333 --> 01:58:14,417 Aku percaya... 1809 01:58:16,125 --> 01:58:18,500 saat kita membaca surat ini bersama... 1810 01:58:21,667 --> 01:58:25,125 kita sudah berhasil melewati berbagai macam masalah dan cobaan. 1811 01:58:29,708 --> 01:58:32,458 Dan itu artinya kita berhasil melewatinya bersama-sama. 1812 01:58:35,417 --> 01:58:36,750 Dan aku... 1813 01:58:37,958 --> 01:58:39,375 bangga sama kita." 1814 01:58:42,577 --> 01:58:43,741 [Menghela napas] 1815 01:58:54,583 --> 01:58:55,667 Aku mencintaimu, Sayang. 1816 01:58:59,750 --> 01:59:00,958 Aku mencintaimu, Boy. 1817 01:59:06,875 --> 01:59:08,000 Woy! 1818 01:59:09,333 --> 01:59:11,250 Sudah dong pacarannya! 1819 01:59:11,333 --> 01:59:12,792 Ayo! 1820 01:59:12,875 --> 01:59:14,875 - Andi! - Andi! 1821 01:59:17,250 --> 01:59:18,333 Ayo, Sayang. 1822 01:59:19,375 --> 01:59:20,667 Bokap gue bilang... 1823 01:59:21,708 --> 01:59:24,542 kalau cinta yang kamu jalani itu terlalu rumit... 1824 01:59:24,625 --> 01:59:26,125 tinggalkan. 1825 01:59:26,208 --> 01:59:28,125 Karena cinta itu seharusnya sederhana. 1826 01:59:30,667 --> 01:59:32,292 Tapi gue juga percaya... 1827 01:59:32,375 --> 01:59:34,958 ada cinta yang sebegitu rumitnya... 1828 01:59:35,042 --> 01:59:36,625 tapi layak untuk diperjuangkan. 1829 01:59:38,125 --> 01:59:40,500 Seperti cinta gue sama Nuke. 1830 01:59:40,583 --> 01:59:41,833 Gue Boy. 1831 01:59:41,917 --> 01:59:43,667 Sampai sini dulu catatan hidup gue. 1832 02:00:02,833 --> 02:00:05,958 Cha, berarti ini kesempatan yang tepat untuk lo mepetin si Boy. 1833 02:00:06,042 --> 02:00:08,125 Ini sudah enggak ada penghalang lagi di hidup lo. 1834 02:00:09,125 --> 02:00:13,833 Lo enggak perlu khawatir karena gue sudah siapkan strategi untuk gue bisa pendekatan sama Boy. 1835 02:00:13,917 --> 02:00:16,417 Dan gue yakin kali ini gue enggak akan gagal. 1836 02:00:16,500 --> 02:00:17,625 Enggak akan. 1837 02:00:20,812 --> 02:00:22,044 [Suara prang piring pecah] 1838 02:00:22,125 --> 02:00:23,458 Sahabat! 1839 02:00:23,542 --> 02:00:25,875 Astaga! 1840 02:00:25,958 --> 02:00:27,125 Maaf, Mas. 1841 02:00:27,208 --> 02:00:28,792 Sahabat! 1842 02:00:28,875 --> 02:00:29,958 Air! 1843 02:00:30,042 --> 02:00:31,625 Sahabat! 1844 02:00:31,708 --> 02:00:34,458 Air. Sahabat! 126760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.