All language subtitles for Brooklyn Nine-Nine - S02E22 - The Chopper.eng.SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,351 --> 00:00:04,852 Hey, Gina. Do you got that file I needed Captain Holt to sign? 2 00:00:04,936 --> 00:00:06,187 Mmm-hmm. 3 00:00:16,321 --> 00:00:17,363 Hmm. 4 00:00:17,488 --> 00:00:19,823 Gina hasn't taken her eyes off her phone in two hours. 5 00:00:19,907 --> 00:00:21,700 First person to make her look up wins the pot. 6 00:00:21,784 --> 00:00:22,826 I'm in. 7 00:00:22,910 --> 00:00:25,369 A bet which improves someone's manners? Double score. 8 00:00:25,453 --> 00:00:26,829 Sorry, guys. I got this in the bag. 9 00:00:26,913 --> 00:00:28,914 I used to have to distract her from her phone all the time 10 00:00:28,998 --> 00:00:30,665 when we were "smooshing" booties. 11 00:00:30,749 --> 00:00:32,042 -[ALL GROANING] -Yeah. 12 00:00:33,252 --> 00:00:34,920 Hey, girl. Oh! 13 00:00:35,587 --> 00:00:36,672 Catch you later. 14 00:00:37,714 --> 00:00:39,214 Mid-morning dance party. 15 00:00:39,298 --> 00:00:41,134 [DANCE MUSIC PLAYING ON STEREO] 16 00:00:41,551 --> 00:00:43,451 She's dancing even better than normal. 17 00:00:43,761 --> 00:00:46,846 Oh, my God, did you hear that George W. Bush died? 18 00:00:46,930 --> 00:00:48,014 Who "dat"? 19 00:00:48,098 --> 00:00:50,767 -[AIR HORN BLOWING] -Whoa! 20 00:00:51,016 --> 00:00:53,226 Gina may never look at another real human being again. 21 00:00:53,310 --> 00:00:54,353 She's unbeatable. 22 00:00:54,437 --> 00:00:56,229 Oh, I don't know about that. 23 00:00:56,313 --> 00:00:57,606 [PHONE CHIMES] 24 00:00:58,064 --> 00:01:00,733 Terrence Jeffords, are you kidding me? 25 00:01:00,817 --> 00:01:03,819 Changed my relationship status to "It's complicated". 26 00:01:03,903 --> 00:01:05,153 Pony up, y'all! 27 00:01:05,237 --> 00:01:06,863 [LAUGHS] Whoo! 28 00:01:06,947 --> 00:01:08,907 -[CELL PHONE RINGS] -It's my wife. 29 00:01:09,074 --> 00:01:10,409 Hey, baby! 30 00:01:11,076 --> 00:01:14,245 No. No, no, no. It was a mistake. My thumb slipped, and… 31 00:01:14,871 --> 00:01:15,913 I have to go home. 32 00:01:15,997 --> 00:01:17,998 [THEME MUSIC PLAYING] 33 00:01:36,014 --> 00:01:37,223 Ladies and gentlemen, 34 00:01:37,307 --> 00:01:39,157 today is the greatest day of my life. 35 00:01:39,391 --> 00:01:42,478 Guess who just got murdered. 36 00:01:42,853 --> 00:01:43,895 That's right. 37 00:01:43,979 --> 00:01:45,270 It's Carl Mather. 38 00:01:45,354 --> 00:01:46,564 [GASPS] 39 00:01:46,856 --> 00:01:48,232 What, I'm the only one gasping? 40 00:01:48,316 --> 00:01:49,692 Guys? Carl Mather? 41 00:01:50,151 --> 00:01:52,068 Did 25 years at Attica… [GASPS] 42 00:01:52,194 --> 00:01:53,236 Sorry, sorry. Just… 43 00:01:53,320 --> 00:01:54,487 Just point at me when you want me to gasp. 44 00:01:54,571 --> 00:01:55,697 Will do. 45 00:01:55,781 --> 00:01:58,366 Mather is part of the Fulton Street Four. 46 00:01:58,450 --> 00:02:00,409 Oh! They stole $21 million 47 00:02:00,493 --> 00:02:01,785 from an armored car depot. 48 00:02:01,869 --> 00:02:03,704 Feds caught them but they never found the money. 49 00:02:03,788 --> 00:02:04,830 Until now. 50 00:02:04,914 --> 00:02:06,497 You found $21 million? 51 00:02:06,581 --> 00:02:08,541 Oh, God, no. Not yet. 52 00:02:08,625 --> 00:02:10,543 I can see how that would be confusing, though. I'm sorry. 53 00:02:10,627 --> 00:02:11,711 But I'm going to. 54 00:02:11,795 --> 00:02:12,919 Over the past six months, 55 00:02:13,003 --> 00:02:14,379 all four of these guys have been released 56 00:02:14,463 --> 00:02:16,214 and now one of them shows up dead. 57 00:02:16,298 --> 00:02:17,799 Someone's after that money 58 00:02:17,883 --> 00:02:19,675 and they're willing to kill for it. 59 00:02:19,967 --> 00:02:21,009 [GASPS] 60 00:02:21,093 --> 00:02:22,177 HOLT: You're getting ahead of yourself. 61 00:02:22,261 --> 00:02:23,429 You don't know that Mather's death 62 00:02:23,513 --> 00:02:24,930 is connected to the money yet. 63 00:02:25,014 --> 00:02:26,723 Don't turn this into something bigger than it is. 64 00:02:26,807 --> 00:02:28,474 Not with Madeline Wuntch 65 00:02:28,558 --> 00:02:30,227 watching us at all times. 66 00:02:31,895 --> 00:02:33,604 Ew. When did they put that in? 67 00:02:33,854 --> 00:02:35,355 Right after Wuntch got promoted. 68 00:02:35,439 --> 00:02:38,066 She had it installed at that height so she'd, I quote, 69 00:02:38,150 --> 00:02:40,276 "Always be looking down at me," un-quote. 70 00:02:40,360 --> 00:02:41,694 Treat this like a regular case. 71 00:02:41,778 --> 00:02:44,447 Sir, with all due respect, this is an epic case. 72 00:02:44,656 --> 00:02:46,114 It's the reason I became a cop. 73 00:02:46,198 --> 00:02:47,240 Hunting down a murderer. 74 00:02:47,324 --> 00:02:48,908 Recovering millions in stolen money, 75 00:02:48,992 --> 00:02:50,034 rappelling out of a chopper 76 00:02:50,118 --> 00:02:51,161 with a knife between my teeth. 77 00:02:51,245 --> 00:02:52,287 Why would you jump out of a helicopter 78 00:02:52,371 --> 00:02:53,454 with a knife in your mouth? 79 00:02:53,538 --> 00:02:54,705 It's called a chopper, 80 00:02:54,789 --> 00:02:55,956 and the knife is in my mouth because 81 00:02:56,040 --> 00:02:57,624 both of my hands are holding giant machine guns. 82 00:02:57,708 --> 00:02:59,459 And that's how it's going down. 83 00:03:00,210 --> 00:03:01,753 Okay, reminder. 84 00:03:01,837 --> 00:03:03,880 Tomorrow, we are hosting a field trip 85 00:03:03,964 --> 00:03:06,214 for the Brooklyn Park Magnet School. 86 00:03:06,298 --> 00:03:09,176 Sorry, Sarge, I can't be around magnets. Pacemaker. 87 00:03:09,260 --> 00:03:10,802 I'm actually not going to correct you on that. 88 00:03:10,886 --> 00:03:13,637 Guys, I really need this to go well. 89 00:03:13,721 --> 00:03:15,973 My girls are on the wait list for their preschool 90 00:03:16,057 --> 00:03:18,058 and it's twice as tough to get in with twins. 91 00:03:18,142 --> 00:03:19,310 Why don't you just get one of them in 92 00:03:19,394 --> 00:03:21,436 and then let them take turns going to school every other day? 93 00:03:21,520 --> 00:03:22,980 Diaz, that's crazy. 94 00:03:23,772 --> 00:03:25,231 I asked my wife and she said no. 95 00:03:25,315 --> 00:03:27,399 This field trip has to go well. 96 00:03:27,483 --> 00:03:29,526 This is my chance to impress the principal. 97 00:03:29,610 --> 00:03:31,028 Sarge, you're in luck. 98 00:03:31,112 --> 00:03:33,155 I went to a magnet school, where I was voted 99 00:03:33,239 --> 00:03:35,823 "Most likely to befriend a school administrator". 100 00:03:35,907 --> 00:03:37,033 Oh, Amy. 101 00:03:37,117 --> 00:03:38,910 Preteens are my people. 102 00:03:38,994 --> 00:03:40,368 I speak their language. 103 00:03:40,452 --> 00:03:42,537 They are going to have an amazing time. 104 00:03:42,621 --> 00:03:43,997 Thanks, guys, that's great. 105 00:03:44,081 --> 00:03:45,499 If you want, I can show them some of the cool stuff 106 00:03:45,583 --> 00:03:47,124 we have in the evidence locker. 107 00:03:47,208 --> 00:03:48,667 Pretty sure there's a bag of hands in there. 108 00:03:48,751 --> 00:03:50,294 Whoa! No! No! 109 00:03:50,378 --> 00:03:52,046 We've got to make this place kid-friendly. 110 00:03:52,130 --> 00:03:54,047 No crime scene photos lying about. 111 00:03:54,131 --> 00:03:55,173 That's not a crime scene. 112 00:03:55,257 --> 00:03:57,842 That's a boudoir photo I'm having framed for my wife. 113 00:03:57,926 --> 00:03:59,677 That's me underneath the mask. 114 00:03:59,761 --> 00:04:00,844 Oh, God. 115 00:04:00,928 --> 00:04:02,721 [INDISTINCT CHATTERING OVER POLICE RADIO] 116 00:04:02,805 --> 00:04:04,556 PERALTA: Next, let's get statements from the neighbors. 117 00:04:04,640 --> 00:04:05,849 Oh, hello, Captain. 118 00:04:05,933 --> 00:04:08,059 Quick update. Another one of the Fulton Street Four 119 00:04:08,143 --> 00:04:09,644 was murdered here this morning. 120 00:04:09,728 --> 00:04:12,188 Huh. I'm surprised you're not celebrating inappropriately. 121 00:04:12,272 --> 00:04:14,189 This is a crime scene, and I'm a professional. 122 00:04:14,273 --> 00:04:15,357 You did it before I showed up? 123 00:04:15,441 --> 00:04:16,775 Yeah, that is exactly correct. 124 00:04:16,859 --> 00:04:19,694 So, two of these guys murdered in the past two days? 125 00:04:19,778 --> 00:04:22,196 It has to be tied to the missing money. Admit I was right. 126 00:04:22,280 --> 00:04:24,031 Circumstances do suggest a connection. 127 00:04:24,115 --> 00:04:25,282 Admit it with more gusto. 128 00:04:25,366 --> 00:04:26,492 You were right. Yes! 129 00:04:26,576 --> 00:04:28,535 Did you get it, Boyle? Oh, the camera was in selfie mode, 130 00:04:28,619 --> 00:04:30,078 but I look super proud of you. Oh, okay. 131 00:04:30,162 --> 00:04:32,205 Unfortunately, because this case has turned out to be important, 132 00:04:32,289 --> 00:04:33,748 that she-skunk, Madeline Wuntch, 133 00:04:33,832 --> 00:04:35,415 has her hindquarters pointed right at it. 134 00:04:35,499 --> 00:04:36,875 She wants to see us in her office, 135 00:04:36,959 --> 00:04:38,919 no doubt to give the case to Major Crimes. 136 00:04:39,003 --> 00:04:41,087 No, no, no. We can't let that happen, sir. We have to do something. 137 00:04:41,171 --> 00:04:42,255 Fine. I'll seduce her. 138 00:04:42,339 --> 00:04:43,381 I'll just put on my bike shorts 139 00:04:43,465 --> 00:04:45,049 and give her a glimpse of the quad cities. 140 00:04:45,133 --> 00:04:46,884 No. No, that's not what I meant. 141 00:04:46,968 --> 00:04:48,051 I meant we have to fight her. 142 00:04:48,135 --> 00:04:50,053 We're not going to fight her. She's the devil, 143 00:04:50,137 --> 00:04:53,765 and you don't dance with the devil, because you get burned. 144 00:04:53,849 --> 00:04:55,850 Also because, in Madeline's case, she has no rhythm 145 00:04:55,934 --> 00:04:58,019 and her hands are like little rat claws. 146 00:04:58,519 --> 00:05:00,647 If she wants the case, it's hers. 147 00:05:01,271 --> 00:05:03,064 For the record, you're turning this murder scene 148 00:05:03,148 --> 00:05:04,566 into a real bummer-scape. 149 00:05:04,650 --> 00:05:05,733 Tell me you got that zinger. 150 00:05:05,817 --> 00:05:07,193 Oh, the camera was in selfie mode again. 151 00:05:07,277 --> 00:05:09,278 But I was really laughing hard. Okay. 152 00:05:09,820 --> 00:05:11,322 Okay, kids. 153 00:05:11,614 --> 00:05:15,033 This is where my detective squad solves crimes. 154 00:05:15,283 --> 00:05:17,160 Wow. This is my desk. 155 00:05:17,661 --> 00:05:20,997 Uh, you can tell by the framed 200 piece puzzle 156 00:05:21,081 --> 00:05:22,664 my three-year-olds put together on their own. 157 00:05:22,748 --> 00:05:24,457 That's very advanced, Sergeant Jeffords. 158 00:05:24,541 --> 00:05:25,584 Is it? 159 00:05:25,668 --> 00:05:27,627 I wouldn't know what milestones are impressive 160 00:05:27,711 --> 00:05:29,420 to a school admissions officer. 161 00:05:30,380 --> 00:05:31,881 They can count to 20 in English and Mandarin. 162 00:05:31,965 --> 00:05:34,258 Wow. Hi, Detective Santiago. 163 00:05:34,342 --> 00:05:35,675 Magnet school alumna. 164 00:05:35,759 --> 00:05:38,928 Well, I appreciate that you used the proper declension of alumnus. 165 00:05:39,012 --> 00:05:40,930 Well, some say Latin is a dead language. 166 00:05:41,014 --> 00:05:43,224 But I say it's just taking a long nap. 167 00:05:43,516 --> 00:05:44,976 [LAUGHING] 168 00:05:45,518 --> 00:05:48,561 GINA: Okay, you two are obviously the alphas. 169 00:05:48,853 --> 00:05:50,229 Let me guess. 170 00:05:50,313 --> 00:05:52,232 You're dating the blond kid 171 00:05:52,524 --> 00:05:54,483 and you like Filipino Bieber, 172 00:05:54,567 --> 00:05:58,320 but you're worried he's still into Little Miss Sidebraid-Janky-Purse. 173 00:05:58,654 --> 00:05:59,697 How did you know? 174 00:05:59,863 --> 00:06:01,865 [CHUCKLES] I know so much. 175 00:06:02,323 --> 00:06:03,783 Hi. I'm Gina. 176 00:06:04,283 --> 00:06:05,702 [CHUCKLES] Hey. 177 00:06:08,287 --> 00:06:09,329 [CLEARS THROAT] 178 00:06:09,788 --> 00:06:10,831 Hello, Raymond. 179 00:06:11,248 --> 00:06:12,707 How do you like my new office? 180 00:06:12,791 --> 00:06:13,875 Twentieth floor. 181 00:06:14,167 --> 00:06:16,627 Yes, I never thought I'd see you this high without a broom under you. 182 00:06:16,711 --> 00:06:18,003 Enough niceties. Have a seat. 183 00:06:18,087 --> 00:06:20,464 Thanks, but I'm actually fine standing. 184 00:06:20,881 --> 00:06:23,591 I can stay on these bad boys all day. 185 00:06:24,634 --> 00:06:27,178 So, two members of the Fulton Street Four have been murdered. 186 00:06:27,262 --> 00:06:28,596 Sounds like a big case. 187 00:06:28,680 --> 00:06:30,472 No. It's actually the opposite, 188 00:06:30,556 --> 00:06:32,349 pretty much an NBT sitch. 189 00:06:32,850 --> 00:06:34,309 No Big Thang. 190 00:06:34,393 --> 00:06:36,728 The word is "thing" and the thing is big. 191 00:06:37,186 --> 00:06:39,688 We believe someone is after the missing 21 million, 192 00:06:39,772 --> 00:06:42,191 and solving this murder could lead us to the money. 193 00:06:42,275 --> 00:06:44,484 Sure, but that money is, like, 25 years old. 194 00:06:44,568 --> 00:06:45,985 It's probably not even good anymore. 195 00:06:46,069 --> 00:06:48,113 [GROANS] Sorry, cramped up. 196 00:06:49,031 --> 00:06:51,031 This is a very important case, Raymond. 197 00:06:51,115 --> 00:06:53,117 To me and to the City of New York. 198 00:06:53,576 --> 00:06:55,494 I'm not sure the Nine-Nine has the resources 199 00:06:55,578 --> 00:06:57,328 to deal with something of this magnitude. 200 00:06:57,412 --> 00:06:58,996 I understand the politics. 201 00:06:59,080 --> 00:07:00,706 This is a high profile case. 202 00:07:00,790 --> 00:07:02,417 Do what you must. 203 00:07:02,625 --> 00:07:04,292 What I was going to say is, 204 00:07:04,376 --> 00:07:06,211 since you don't have the resources, 205 00:07:06,295 --> 00:07:07,462 I'll give you anything you need. 206 00:07:07,546 --> 00:07:09,339 The case is yours. You have my full support. 207 00:07:09,423 --> 00:07:11,674 What? He meant that more excited, like, 208 00:07:11,758 --> 00:07:13,342 [HIGH-PITCHED VOICE] "What?" 209 00:07:15,428 --> 00:07:18,972 Okay, two of the Fulton Street Four are dead. 210 00:07:19,056 --> 00:07:21,349 My hunch, one of them is killing off his co-scum 211 00:07:21,433 --> 00:07:23,183 so he can keep the money for his scum-self. 212 00:07:23,267 --> 00:07:24,601 We'll start with Reggie Bludsoe. 213 00:07:24,685 --> 00:07:26,561 He listed a Brooklyn address with his parole officer. 214 00:07:26,645 --> 00:07:28,188 We're going to nail this son of a bitch. 215 00:07:28,272 --> 00:07:30,564 Unless he's innocent, and then we're going to save the son of a bitch. 216 00:07:30,648 --> 00:07:32,191 Either way, this case is going to be awesome. 217 00:07:32,275 --> 00:07:35,027 Peralta. I'm putting myself on this investigation with you. 218 00:07:35,111 --> 00:07:36,695 What? Why? Wuntch is up to something. 219 00:07:36,779 --> 00:07:39,030 There's only one reason why she would let us keep this case. 220 00:07:39,114 --> 00:07:40,156 She took one look at me and said, 221 00:07:40,240 --> 00:07:41,491 "That's the guy I want flying my chopper." 222 00:07:41,575 --> 00:07:42,909 [GASPS] You know how to fly a chopper? 223 00:07:42,993 --> 00:07:44,034 How hard can it be? 224 00:07:44,118 --> 00:07:45,703 It's just a big fan that goes in the sky. Oh, yeah. 225 00:07:45,787 --> 00:07:47,830 She let us keep this case because she wants us to fail. 226 00:07:47,914 --> 00:07:50,707 I'm coming along so that you don't waste time and resources 227 00:07:50,791 --> 00:07:53,668 turning this investigation into another Ron McClane movie. 228 00:07:53,752 --> 00:07:55,921 [SIGHS] You know it's John McClane. 229 00:07:56,171 --> 00:07:58,380 I've made my decision. End of discussion. 230 00:07:58,464 --> 00:08:00,924 All right, fine, but you're going to have to take your own car. 231 00:08:01,008 --> 00:08:03,093 I signed out that drug dealer's Lamborghini from the impound. 232 00:08:03,177 --> 00:08:04,218 It only has two seats. 233 00:08:04,302 --> 00:08:05,803 I saw that you had made that request. 234 00:08:05,887 --> 00:08:07,638 I changed it to a sensible sedan. 235 00:08:07,722 --> 00:08:09,223 Okay, but the sunroof stays open. 236 00:08:09,307 --> 00:08:10,391 There is no sunroof. 237 00:08:10,475 --> 00:08:12,351 Why did you even become a cop? 238 00:08:12,810 --> 00:08:14,853 Oh, great job, kids. 239 00:08:14,937 --> 00:08:17,063 Don't solve too many crimes and put me out of business. 240 00:08:17,147 --> 00:08:19,148 Terry's got to pay the rent. [CHUCKLES] 241 00:08:21,442 --> 00:08:23,569 Dr. Susman wants a private chat with me. 242 00:08:23,820 --> 00:08:25,570 Thanks for warming her up, Santiago. 243 00:08:25,654 --> 00:08:27,071 They didn't give eighth grade Amy 244 00:08:27,155 --> 00:08:29,574 the key to the teachers' lounge just for nothing. 245 00:08:29,658 --> 00:08:32,034 I stocked their fridge and cleaned up after them. 246 00:08:32,118 --> 00:08:34,286 Great, so, can you take over with the kids for a minute? 247 00:08:34,370 --> 00:08:36,538 They're done with this activity. Of course. 248 00:08:36,622 --> 00:08:38,373 I am amazing with kids. 249 00:08:39,249 --> 00:08:41,126 [CHUCKLES NERVOUSLY] Okay. 250 00:08:41,626 --> 00:08:43,002 I am terrible with kids. 251 00:08:43,086 --> 00:08:44,586 I haven't listened to rap music in three years. 252 00:08:44,670 --> 00:08:46,296 I don't know the lingo. You have to do this. 253 00:08:46,380 --> 00:08:49,716 I can't. McKenzie is in the bathroom right now freaking out 254 00:08:49,800 --> 00:08:51,508 because Kelsey S made out with Hayes 255 00:08:51,592 --> 00:08:54,178 even though she knows Brianna is into him. 256 00:08:54,637 --> 00:08:58,347 So, unless you want the Spring Dance to be a total drama-fest, 257 00:08:58,431 --> 00:09:00,308 I have to be there for her. I don't… 258 00:09:00,392 --> 00:09:02,643 Honestly, you should just show them a picture of a dead body. 259 00:09:02,727 --> 00:09:04,103 No, Rosa. 260 00:09:04,187 --> 00:09:06,021 Terry said to keep it kid-friendly. 261 00:09:06,689 --> 00:09:08,607 Okay, I'll just show them 262 00:09:08,691 --> 00:09:10,442 the stuff that I was into when I was their age. 263 00:09:10,526 --> 00:09:12,443 -KID 1: I'm done. -KID 2: What do we do now? 264 00:09:12,527 --> 00:09:14,529 KID 3: What's next? Hello, friends. 265 00:09:14,946 --> 00:09:17,990 Who here would like to see a presentation about crime statistics 266 00:09:18,074 --> 00:09:20,534 as a function of demographics and time? 267 00:09:24,413 --> 00:09:25,913 Who wants to see a picture of a dead body? 268 00:09:25,997 --> 00:09:27,081 ALL: Me! 269 00:09:30,376 --> 00:09:31,709 Bludsoe lives at the end of this hall. 270 00:09:31,793 --> 00:09:34,504 Hmm. I would have preferred an abandoned lighthouse 271 00:09:34,588 --> 00:09:36,923 or a dilapidated barn, but I can embellish in my memoirs. 272 00:09:37,007 --> 00:09:38,216 Oh, I can't wait to read that book. 273 00:09:38,300 --> 00:09:39,842 What are you going to call it? 274 00:09:39,967 --> 00:09:41,594 "Go Ahead, Jake My Day." 275 00:09:41,886 --> 00:09:43,179 No, yours is much better. 276 00:09:45,305 --> 00:09:47,681 "Case Closed, Jake Open." Wow. 277 00:09:47,765 --> 00:09:49,350 I know. I said yours was better. 278 00:09:49,434 --> 00:09:50,884 Whatever. Let's just do this. 279 00:09:56,315 --> 00:09:57,900 NYPD. Open up. 280 00:10:05,281 --> 00:10:07,365 Hey. Check it out. Half-packed suitcase. 281 00:10:07,449 --> 00:10:08,783 Looks like Bludsoe was planning a trip. 282 00:10:08,867 --> 00:10:10,201 Until he got interrupted by someone. 283 00:10:10,285 --> 00:10:11,994 Or something. Like what? 284 00:10:12,078 --> 00:10:14,621 I don't know. I just thought it would help the intrigue. It did. 285 00:10:14,705 --> 00:10:15,872 That's enough chit-chat already. 286 00:10:15,956 --> 00:10:18,458 Come on. How many people have to get killed before you start having fun? 287 00:10:18,542 --> 00:10:20,501 You do know it's our job to stop the killing, right? 288 00:10:20,585 --> 00:10:21,794 Wait a second. 289 00:10:22,128 --> 00:10:24,255 [SNIFFS] I think I smell a dead body. 290 00:10:25,548 --> 00:10:27,098 [CLEARS THROAT] No, my mistake. 291 00:10:28,383 --> 00:10:29,801 Wait. Don't close that. 292 00:10:29,885 --> 00:10:31,178 Look. Handprint. 293 00:10:31,470 --> 00:10:32,970 That's a fake wall. 294 00:10:33,804 --> 00:10:36,849 NYPD! Come out with your hands on your head! 295 00:10:36,933 --> 00:10:40,018 Don't shoot! Don't shoot! He's trying to kill me! 296 00:10:40,644 --> 00:10:42,520 So, I guess if I had to sum them up, 297 00:10:42,604 --> 00:10:44,481 Cagney is the intellectual one, 298 00:10:44,606 --> 00:10:48,984 whereas Lacey is more of your traditional prodigy. 299 00:10:49,318 --> 00:10:51,153 Well, your daughters sound great. 300 00:10:51,820 --> 00:10:54,446 You know, I'm going to look over their applications again. 301 00:10:54,530 --> 00:10:56,991 Oh, no, that's not necessary. It's Jeffords with two "F's". 302 00:10:57,075 --> 00:10:58,617 But what really matters 303 00:10:58,701 --> 00:11:01,662 is that your students have an amazing experience here today. 304 00:11:02,329 --> 00:11:03,372 They are. 305 00:11:04,414 --> 00:11:06,291 Look, Rosa, Sarge is here. 306 00:11:06,582 --> 00:11:07,875 Oh, my God. 307 00:11:09,627 --> 00:11:12,421 Children, get out of this room immediately. Let's go. 308 00:11:12,505 --> 00:11:14,422 What the hell, guys? 309 00:11:14,506 --> 00:11:15,590 They're 12 years old. 310 00:11:15,674 --> 00:11:17,550 I would have killed to have seen a bag of hands at that age. 311 00:11:17,634 --> 00:11:20,010 I'm so sorry. I tried to be myself and they hated it. 312 00:11:20,094 --> 00:11:21,136 Where were you? 313 00:11:21,220 --> 00:11:22,513 Saving the day. 314 00:11:22,930 --> 00:11:24,431 Hayes is out of the picture, 315 00:11:24,515 --> 00:11:27,433 the McKenzie slash Kelsey S beef is squashed, 316 00:11:27,517 --> 00:11:29,393 and Brianna is going to the dance with Aidan, 317 00:11:29,477 --> 00:11:31,770 who's a much better match for her, anyway, "B-T-Dubs". 318 00:11:31,854 --> 00:11:33,772 How does any of that help me? 319 00:11:34,481 --> 00:11:36,608 Dr. Susman… Goodbye, Sergeant Jeffords. 320 00:11:36,692 --> 00:11:39,861 I think this, uh, experience has been more than enough for the children. 321 00:11:39,945 --> 00:11:41,195 We're done here. 322 00:11:41,529 --> 00:11:43,280 I was walking home from the coffee shop. 323 00:11:43,364 --> 00:11:45,064 I have a job bussing tables there. 324 00:11:45,366 --> 00:11:48,242 Anyway, the next thing I know, Mikey D has a gun in my back. 325 00:11:48,326 --> 00:11:50,912 Michael D'Angelo. The other member of the Fulton Street Four. 326 00:11:50,996 --> 00:11:52,788 Yes. Believe it or not, I familiarized myself 327 00:11:52,872 --> 00:11:54,623 with the names of all two suspects 328 00:11:54,707 --> 00:11:56,833 in this high profile homicide we are investigating. 329 00:11:56,917 --> 00:11:59,127 I fought him off, but he got my key. 330 00:11:59,211 --> 00:12:00,295 What's the key for? 331 00:12:00,379 --> 00:12:01,629 Each of us had one 332 00:12:01,713 --> 00:12:03,547 and you needed all four to open the safe. 333 00:12:03,631 --> 00:12:05,300 And what's in the safe? 334 00:12:05,633 --> 00:12:06,884 The 21 million. 335 00:12:06,968 --> 00:12:08,259 Bingpot! 336 00:12:08,343 --> 00:12:09,552 Nope, I was going to say bingo, but then 337 00:12:09,636 --> 00:12:11,137 I was like, "Jackpot's better," but then 338 00:12:11,221 --> 00:12:12,722 it was too late. I was halfway through the word. 339 00:12:12,806 --> 00:12:14,514 "Bingpot" works. It's taking off. 340 00:12:14,598 --> 00:12:15,698 It's taking off. Yeah. 341 00:12:16,517 --> 00:12:17,768 Captain. 342 00:12:18,060 --> 00:12:19,603 D'Angelo has a place upstate. 343 00:12:19,687 --> 00:12:21,646 The local sheriff says there's a car in the driveway right now. 344 00:12:21,730 --> 00:12:22,897 He must be there. 345 00:12:22,981 --> 00:12:24,565 Okay, they're going to have to raid the place without us. 346 00:12:24,649 --> 00:12:25,775 It will take us two hours to get up there. 347 00:12:25,859 --> 00:12:28,276 Or we could take… We are not taking a helicopter. 348 00:12:28,360 --> 00:12:29,611 You know I was going to say chopper. 349 00:12:29,695 --> 00:12:31,071 Look, Peralta, I know you're having fun, 350 00:12:31,155 --> 00:12:33,365 but a helicopter is exactly the kind of wasteful expenditure 351 00:12:33,449 --> 00:12:35,783 that Wuntch will use to bury me if something goes wrong. 352 00:12:35,867 --> 00:12:37,201 Okay, sir… Or 353 00:12:37,452 --> 00:12:40,455 it's the kind of thing she'll crucify me for not getting. 354 00:12:40,705 --> 00:12:43,331 "You could have had a chopper, Raymond. Why didn't you take advantage? 355 00:12:43,415 --> 00:12:44,999 "Just a minute, my cauldron's boiling over." 356 00:12:45,083 --> 00:12:47,336 Yeah, but what she actually said was, 357 00:12:47,711 --> 00:12:49,294 "Chopper's yours, Peralta." 358 00:12:49,378 --> 00:12:50,420 Your impression was better. 359 00:12:50,504 --> 00:12:51,756 What did you do? 360 00:12:52,256 --> 00:12:53,799 She may have called me, and I may have briefed her, 361 00:12:53,883 --> 00:12:55,007 and she may have said yes to the chopper. 362 00:12:55,091 --> 00:12:57,291 Because it's definitely on its way right now! 363 00:12:57,385 --> 00:12:58,636 I call middle seat! 364 00:13:01,972 --> 00:13:03,098 BOYLE: Whoo! 365 00:13:03,182 --> 00:13:06,185 This is awesome! 366 00:13:06,769 --> 00:13:09,270 Okay, just so we're clear, from this point forward, 367 00:13:09,354 --> 00:13:11,147 my call sign will be Death Blade. 368 00:13:11,439 --> 00:13:12,773 And I'll be Rum Tum Tugger. 369 00:13:12,857 --> 00:13:15,233 No, Boyle. No characters from Cats. 370 00:13:15,317 --> 00:13:17,067 Dig deep. Think of something scary. 371 00:13:17,361 --> 00:13:19,154 Adolf Hitler. No! 372 00:13:19,488 --> 00:13:21,698 You will be Sidewinder. 373 00:13:21,822 --> 00:13:23,782 All right, but I'm more scared of Hitler. 374 00:13:23,866 --> 00:13:25,409 How about you, Captain? What's your call sign? 375 00:13:25,493 --> 00:13:27,119 I will be Captain Raymond Holt. 376 00:13:27,203 --> 00:13:28,744 Uh-huh, I knew you wouldn't play ball. 377 00:13:28,828 --> 00:13:31,247 And that is why your call sign is "Wet Blanket". 378 00:13:31,706 --> 00:13:33,958 Sidewinder, this is Death Blade. 379 00:13:34,042 --> 00:13:36,126 Do you copy, Sidewinder? Over. 380 00:13:36,210 --> 00:13:38,044 This is Sidewinder, Death Blade. 381 00:13:38,128 --> 00:13:39,963 I read you loud and clear. Over. 382 00:13:40,047 --> 00:13:43,048 Do you have a 20 on Wet Blanket, Sidewinder? Over. 383 00:13:43,132 --> 00:13:45,134 I do have a visual. Over. 384 00:13:45,218 --> 00:13:46,427 All right, look, Captain. 385 00:13:46,511 --> 00:13:49,012 Wuntch said that we could have anything we needed to solve this case. 386 00:13:49,096 --> 00:13:50,305 Yes, but why? 387 00:13:50,389 --> 00:13:52,849 To catch a murderer who stole $21 million. 388 00:13:52,933 --> 00:13:54,809 No, it's so that when we do fail, 389 00:13:54,893 --> 00:13:57,395 it will be that much more spectacular. 390 00:13:58,145 --> 00:14:00,481 If we don't get D'Angelo, my career is over. 391 00:14:00,731 --> 00:14:02,982 But if we do catch him, 392 00:14:03,066 --> 00:14:05,651 your career will really take off. 393 00:14:05,735 --> 00:14:06,778 Chopper pun! 394 00:14:08,279 --> 00:14:10,905 Dr. Susman. I am so, so sorry. 395 00:14:10,989 --> 00:14:12,574 Please don't hold this against my daughters. 396 00:14:12,658 --> 00:14:14,409 I would never do that. 397 00:14:14,493 --> 00:14:16,994 Preschool admissions are based on what we think of the parents. 398 00:14:17,078 --> 00:14:19,079 Oh, no. Dr. Susman. 399 00:14:19,163 --> 00:14:21,165 Nancy, if I may. You may not. 400 00:14:21,249 --> 00:14:22,333 Okay. 401 00:14:22,417 --> 00:14:25,084 Look, our methods may have been a little unorthodox, 402 00:14:25,168 --> 00:14:27,963 and perhaps a little… Graphic and disgusting? 403 00:14:28,130 --> 00:14:30,005 I was going to go with "Yucky", 404 00:14:30,089 --> 00:14:32,090 but these kids had fun today. 405 00:14:32,174 --> 00:14:34,927 And they learned a lot. Tricia, what's luminol? 406 00:14:35,177 --> 00:14:37,053 It's used to look for blood at a crime scene. 407 00:14:37,137 --> 00:14:38,721 Even if a criminal tried to clean it up, 408 00:14:38,805 --> 00:14:40,855 the iron in blood makes the chemical glow. 409 00:14:41,057 --> 00:14:42,849 And, Bobby, what's enucleation? 410 00:14:42,933 --> 00:14:45,018 It's when someone pops your eyeball out. 411 00:14:45,227 --> 00:14:47,020 Probably should have used a less gross example. 412 00:14:47,104 --> 00:14:50,356 The point is this is exactly the kind of educational experience 413 00:14:50,440 --> 00:14:51,982 I loved about my magnet school. 414 00:14:52,066 --> 00:14:53,734 Well, there is something to be said for that. 415 00:14:53,818 --> 00:14:55,819 Also, and more importantly, 416 00:14:55,903 --> 00:14:58,821 I got McKenzie and Brianna to stop hating on Kelsey S, 417 00:14:58,905 --> 00:15:01,324 and now they're best friends. You're welcome. 418 00:15:01,408 --> 00:15:03,700 Wow. That's actually impressive. Thank you. 419 00:15:03,784 --> 00:15:05,202 So, Dr. Susman, 420 00:15:05,286 --> 00:15:07,538 let's just call this field trip what it was. 421 00:15:07,913 --> 00:15:09,081 A huge success. 422 00:15:09,165 --> 00:15:10,874 It was interesting. 423 00:15:11,207 --> 00:15:13,960 BOBBY: I saw a prostitute. Not helping, kid. 424 00:15:17,754 --> 00:15:18,881 [MUSIC PLAYING] 425 00:15:34,478 --> 00:15:36,855 [DISTORTED] I'm Death Blade. 426 00:15:45,820 --> 00:15:47,905 D'Angelo's place is just beyond those trees. 427 00:15:47,989 --> 00:15:49,699 No one's gone in or out. 428 00:15:49,866 --> 00:15:51,574 Good thing we got here in time. 429 00:15:51,658 --> 00:15:52,992 Flew in on a chopper. 430 00:15:53,076 --> 00:15:54,953 Bell 412 or the A119 Koala? 431 00:15:55,579 --> 00:15:56,996 It's classified. 432 00:15:57,080 --> 00:15:59,081 Actually, it was the 350B2. 433 00:15:59,165 --> 00:16:01,291 Nice! No. Don't give him the nice. 434 00:16:01,375 --> 00:16:03,085 We haven't seen any movement in the house, 435 00:16:03,169 --> 00:16:05,378 but there are lights on in the barn. There's a barn? 436 00:16:05,462 --> 00:16:06,921 What is your fascination with barns? 437 00:16:07,005 --> 00:16:08,798 It's where all the awesome stand-offs happen. 438 00:16:08,882 --> 00:16:11,633 Rusty farm equipment, light shining through bullet holes. 439 00:16:11,717 --> 00:16:13,927 I'll bet you at least one dove takes flight in slo-mo. 440 00:16:14,011 --> 00:16:15,637 I will take that bet because that's impossible. 441 00:16:15,721 --> 00:16:17,638 We've got a team on the back entrance, 442 00:16:17,722 --> 00:16:20,182 a team watching the house, and a marksman on that hill. 443 00:16:20,266 --> 00:16:21,767 Oh, hey, tell your men if they find the money first, 444 00:16:21,851 --> 00:16:24,686 that I get to riffle it next to my ear and go, "It's all here." 445 00:16:24,770 --> 00:16:26,271 Already told them, Jake. Love you, bud. 446 00:16:26,355 --> 00:16:28,023 All right, let's lock and load! 447 00:16:37,948 --> 00:16:39,241 Dope. 448 00:16:42,786 --> 00:16:43,870 [GASPS] 449 00:16:44,079 --> 00:16:45,120 [SIGHS] 450 00:16:45,204 --> 00:16:47,654 Moved faster than I was expecting, but still cool. 451 00:16:47,790 --> 00:16:49,041 I don't see him. 452 00:16:49,375 --> 00:16:50,626 Oh, he's here. 453 00:16:51,001 --> 00:16:52,043 I can feel it. 454 00:16:52,377 --> 00:16:53,919 He is. He's dead. What? 455 00:16:54,003 --> 00:16:55,380 The body is right here. 456 00:16:57,298 --> 00:16:59,299 Damn it. Bludsoe played us. 457 00:16:59,550 --> 00:17:00,676 God. 458 00:17:02,010 --> 00:17:04,304 -[PHONE LINE RINGING] -Pick up, pick up, pick up. 459 00:17:04,388 --> 00:17:05,173 OFFICER LOU: Hello? 460 00:17:05,257 --> 00:17:07,347 Hey, it's Peralta. Is Bludsoe still in custody? 461 00:17:07,431 --> 00:17:09,225 Yeah, we got him. He's in his… 462 00:17:10,560 --> 00:17:11,686 Ooh. 463 00:17:12,394 --> 00:17:13,895 [SIGHS] 464 00:17:17,315 --> 00:17:18,649 [CLEARS THROAT] 465 00:17:19,483 --> 00:17:21,902 So, good news first. 466 00:17:22,236 --> 00:17:26,071 We're going to be flying back past a beautiful sunset. 467 00:17:26,155 --> 00:17:29,405 Bad news, Bludsoe escaped from the hospital and we're all screwed. 468 00:17:29,576 --> 00:17:32,786 [INHALES SHARPLY] But… Pretty sunset. 469 00:17:35,080 --> 00:17:36,664 PERALTA: Oh, man, look at the Captain. 470 00:17:36,748 --> 00:17:38,208 He's pacing slowly. 471 00:17:38,417 --> 00:17:40,709 For him, that's like a full-on rage fueled freak out. 472 00:17:40,793 --> 00:17:43,493 The only thing worse is when he stands perfectly still. 473 00:17:44,255 --> 00:17:46,130 Oh, no, he's standing perfectly still. 474 00:17:46,214 --> 00:17:47,632 PERALTA: All right, I'm going to go talk to him. 475 00:17:47,716 --> 00:17:49,634 Mmm, no, I'm not. Yeah, I am. 476 00:17:49,718 --> 00:17:51,427 No, I'm not going to do it. 477 00:17:51,511 --> 00:17:52,677 Okay, I am. I'm going to go. 478 00:17:52,761 --> 00:17:55,472 Okay. Be careful. You're so brave. Thanks. 479 00:17:56,390 --> 00:17:57,891 Hey, Captain. 480 00:17:58,559 --> 00:17:59,759 What you thinking about? 481 00:17:59,976 --> 00:18:02,019 Mostly about how Madeline Wuntch will destroy me 482 00:18:02,103 --> 00:18:04,313 because you wanted a helicopter to play action movie. 483 00:18:04,397 --> 00:18:05,897 I needed a helicopter 484 00:18:05,981 --> 00:18:08,525 because I was chasing a bad guy because I'm a cop. 485 00:18:08,692 --> 00:18:10,860 Really? It wasn't just to make this case epic? 486 00:18:10,944 --> 00:18:12,403 This case is epic. 487 00:18:12,487 --> 00:18:14,988 You're just too wrapped up in the politics to see it. 488 00:18:15,072 --> 00:18:18,450 Sir, we're tracking a triple-murderer who stole $21 million 489 00:18:18,534 --> 00:18:20,660 and all you can think about is Madeline Wuntch. 490 00:18:20,744 --> 00:18:21,953 [SIGHS] 491 00:18:24,623 --> 00:18:25,998 You're right. What's that now? 492 00:18:26,082 --> 00:18:27,874 Before I came to the Nine-Nine, 493 00:18:27,958 --> 00:18:29,417 I was rotting away behind a desk 494 00:18:29,501 --> 00:18:30,835 in the public relations department. 495 00:18:30,919 --> 00:18:33,462 All I wanted was the chance to do good police work again. 496 00:18:33,546 --> 00:18:36,007 I just got it, and I blew it, 497 00:18:36,466 --> 00:18:38,259 thinking about that devil-toad. 498 00:18:39,594 --> 00:18:41,595 I'm tired of politics. 499 00:18:41,887 --> 00:18:44,138 Let's get that punk, Bludsoe. 500 00:18:44,222 --> 00:18:45,932 [GASPS] This is amazing. 501 00:18:46,016 --> 00:18:47,391 Of course we have no idea where he is, 502 00:18:47,475 --> 00:18:48,684 but I love where your head's at. 503 00:18:48,768 --> 00:18:50,894 He has no family. Maybe there was a girlfriend, 504 00:18:50,978 --> 00:18:52,563 or someone he worked with at the coffee shop. 505 00:18:52,647 --> 00:18:53,688 The coffee shop. 506 00:18:53,772 --> 00:18:56,190 Why would someone who knows they have $21 million coming 507 00:18:56,274 --> 00:18:57,775 take a minimum wage job? 508 00:18:57,859 --> 00:19:00,193 Because he needed access to that building. 509 00:19:00,277 --> 00:19:01,528 Because that's where the money's hidden. 510 00:19:01,612 --> 00:19:03,029 All right, we got to get there quick. 511 00:19:03,113 --> 00:19:04,364 Maybe we should take the chopper. 512 00:19:04,448 --> 00:19:06,492 [GASPS] You said "chopper." 513 00:19:06,741 --> 00:19:10,369 Death Blade, Sidewinder, it's go time! 514 00:19:10,453 --> 00:19:11,704 Roger that, Wet Blanket. 515 00:19:11,788 --> 00:19:13,289 No. From now on, call me… 516 00:19:14,498 --> 00:19:17,751 "Velvet Thunder." 517 00:19:18,293 --> 00:19:19,753 [EXCITEDLY] Okay. 518 00:19:22,338 --> 00:19:24,381 Hey, Cagney and Lacey got off the wait-list. 519 00:19:24,465 --> 00:19:26,216 Thank you, guys, for helping me. 520 00:19:26,300 --> 00:19:27,925 Rosa, I should have listened to you. 521 00:19:28,009 --> 00:19:30,386 Yeah. Everyone should listen to me all the time about everything. 522 00:19:30,470 --> 00:19:32,972 It was pretty fun. The kids actually liked me. 523 00:19:33,056 --> 00:19:35,307 I wish I could go back to middle school, knowing what I know now. 524 00:19:35,391 --> 00:19:37,017 I'd be so cool. 525 00:19:37,518 --> 00:19:39,311 And I'd get to retake all the tests 526 00:19:39,395 --> 00:19:40,894 and update some book reports. 527 00:19:40,978 --> 00:19:42,980 Oh, uh, Gina, 528 00:19:43,064 --> 00:19:46,150 Dr. Susman says you had a real impact on those kids. 529 00:19:46,567 --> 00:19:48,359 Apparently, you were just named 530 00:19:48,443 --> 00:19:50,112 Spring Dance Princess somehow. 531 00:19:50,237 --> 00:19:52,572 Mmm-hmm. What am I always telling you guys? 532 00:19:52,656 --> 00:19:53,907 I'm royalty. 533 00:19:54,532 --> 00:19:55,907 [WHISPERS] All right, listen up. 534 00:19:55,991 --> 00:19:57,576 We go in strong and we go in fast. 535 00:19:57,660 --> 00:19:59,119 Evans, you're on door breach. 536 00:19:59,203 --> 00:20:00,412 Patterson, flash-bang. 537 00:20:00,496 --> 00:20:02,163 Boyle, stop squatting like that. 538 00:20:02,247 --> 00:20:04,498 Sorry, I thought it looked cool. It didn't. 539 00:20:04,582 --> 00:20:06,084 On the count of three. 540 00:20:07,668 --> 00:20:08,918 It's Bludsoe! 541 00:20:09,002 --> 00:20:10,545 BOYLE: NYPD! Go, go, go! 542 00:20:10,629 --> 00:20:12,088 Face down! Flat on the ground! 543 00:20:12,172 --> 00:20:13,798 Jake! Over here. Over here. 544 00:20:13,882 --> 00:20:16,092 [INDISTINCT SHOUTING] 545 00:20:18,344 --> 00:20:19,721 "Bingpot!" 546 00:20:23,890 --> 00:20:25,099 This rules. 547 00:20:25,183 --> 00:20:27,310 Did you know that my dream has always been to have my picture taken 548 00:20:27,394 --> 00:20:28,769 with a mountain of recovered cash? 549 00:20:28,853 --> 00:20:31,730 And it's always been my dream to take that picture of you, Jake. 550 00:20:31,814 --> 00:20:33,231 Oh, yeah. 551 00:20:33,315 --> 00:20:34,691 Yeah. 552 00:20:34,816 --> 00:20:36,735 Twenty-one million dollars, Raymond. 553 00:20:36,985 --> 00:20:38,778 I have to admit, I'm impressed. 554 00:20:38,862 --> 00:20:41,529 Sorry to disappoint you, Madeline. I know you'd hoped we'd fail. 555 00:20:41,613 --> 00:20:43,407 Oh, no. I couldn't be happier. 556 00:20:43,782 --> 00:20:45,951 Wait. Why would you say that? 557 00:20:46,618 --> 00:20:48,953 And why aren't you clenching your little 558 00:20:49,495 --> 00:20:50,788 rat hands in anger? 559 00:20:53,082 --> 00:20:55,958 You didn't want me to fail. You wanted me to succeed. 560 00:20:56,042 --> 00:20:57,168 That's right. 561 00:20:57,252 --> 00:20:58,461 I was looking for an excuse 562 00:20:58,545 --> 00:21:00,296 to promote you to a desk job, 563 00:21:00,380 --> 00:21:02,464 and you handed it to me on a silver platter 564 00:21:02,548 --> 00:21:03,840 with your little rat hands. 565 00:21:03,924 --> 00:21:05,009 Oh, no. 566 00:21:05,176 --> 00:21:07,076 Say goodbye to the Nine-Nine, Raymond. 567 00:21:07,261 --> 00:21:10,680 I'm making you head of NYPD Public Relations. 568 00:21:11,139 --> 00:21:13,224 Captain, get in here with me! 569 00:21:13,308 --> 00:21:15,308 Go ahead, smile for the cameras, Raymond. 570 00:21:15,392 --> 00:21:17,060 That's your new job now. 571 00:21:19,021 --> 00:21:21,690 Hey. Okay, quick, let's pose back-to-back, 572 00:21:21,774 --> 00:21:24,025 with our arms crossed and a cocky smirk. 573 00:21:26,068 --> 00:21:27,569 Are you doing it? Are your arms crossed? 574 00:21:27,653 --> 00:21:29,070 No, arms down. That's good. 43066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.