Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,786 --> 00:02:11,092
Yo, man, what's up?
2
00:02:15,966 --> 00:02:18,447
Hey, you know
that's aspirin, not sugar.
3
00:02:18,534 --> 00:02:20,188
Mm, yeah, I ain't blind yet.
4
00:02:22,103 --> 00:02:23,409
Not bitter enough?
5
00:02:25,672 --> 00:02:27,630
Aspirin's for the back.
6
00:02:27,717 --> 00:02:29,066
Still?
7
00:02:29,154 --> 00:02:31,852
Yeah. It's from
all this sitting around.
8
00:02:31,939 --> 00:02:34,681
That's what does it.
They studied it.
9
00:02:34,768 --> 00:02:37,640
Oh, uh...
10
00:02:37,727 --> 00:02:38,728
Happy...
11
00:02:41,427 --> 00:02:44,517
Happy birthday.
12
00:02:44,604 --> 00:02:46,475
My birthday ain't until March.
13
00:02:46,562 --> 00:02:49,304
Day you get out of here,
that's your birthday.
14
00:02:50,740 --> 00:02:53,090
Go on. Make a wish.
15
00:02:53,178 --> 00:02:55,397
Didn't you once say
wishes are for little boys
16
00:02:55,484 --> 00:02:57,530
and men who had given up?
17
00:02:59,706 --> 00:03:03,013
Just make your damn wish.
18
00:03:03,100 --> 00:03:04,798
I'll save it
for when I've given up.
19
00:03:04,885 --> 00:03:06,756
Better be dust by then.
20
00:03:10,369 --> 00:03:11,631
Turn right.
Let's see the ink.
21
00:03:11,718 --> 00:03:13,676
I gotta roll up here.
22
00:03:13,763 --> 00:03:15,287
Comm check tower three.
23
00:03:15,374 --> 00:03:17,463
Tower three, go to four...
24
00:03:22,511 --> 00:03:23,947
Sign here for your gate check.
25
00:03:42,314 --> 00:03:43,576
Open the gate. Comin' out.
26
00:03:48,015 --> 00:03:49,886
Look, son, there's,
uh, something else.
27
00:03:49,973 --> 00:03:51,801
I have a daughter.
28
00:03:51,888 --> 00:03:55,762
I know. I said I never met
the right person...
29
00:03:55,849 --> 00:03:59,113
Had a family, but I...I did.
30
00:03:59,200 --> 00:04:01,202
I've got a daughter.
31
00:04:01,289 --> 00:04:02,725
We haven't spoken
in seven years.
32
00:04:02,812 --> 00:04:05,424
As far as she knows,
I...I might be dead.
33
00:04:05,511 --> 00:04:08,340
I didn't know whether uh...
If she was still
34
00:04:08,427 --> 00:04:10,516
in Virginia or even the country.
35
00:04:10,603 --> 00:04:12,082
Then the damnedest thing.
36
00:04:12,169 --> 00:04:13,519
Now you know I'm not
a religious man,
37
00:04:13,606 --> 00:04:15,477
But... Then, well...
38
00:04:17,871 --> 00:04:21,657
About a month ago this rose up
out of the sea after a storm.
39
00:04:21,744 --> 00:04:24,138
It's the mast of an old
shipwreck off the Outer Banks.
40
00:04:24,225 --> 00:04:25,270
Oh, cool.
41
00:04:25,357 --> 00:04:26,793
Yeah, but that's not...
42
00:04:26,880 --> 00:04:28,664
Look...
43
00:04:28,751 --> 00:04:31,145
That's her.
44
00:04:31,232 --> 00:04:33,278
That's Marina.
45
00:04:33,365 --> 00:04:35,236
L-Block, time to frolic.
46
00:04:37,194 --> 00:04:39,022
Are you sure?
47
00:04:39,109 --> 00:04:42,199
Yeah, if I was on the outside
I'd be down there tonight.
48
00:04:42,287 --> 00:04:44,332
Go to Currituck for me, will ya?
49
00:04:44,419 --> 00:04:46,247
See if you can find her.
50
00:04:46,334 --> 00:04:50,947
Hey, Dovey, I got a bus idling
on taxpayer gas. Let's go.
51
00:04:59,304 --> 00:05:00,827
♪ Met an old forest ranger ♪
52
00:05:00,914 --> 00:05:02,785
♪ In a naugahyde bar
53
00:05:02,872 --> 00:05:04,700
♪ After the whisky
Then he told me true ♪
54
00:05:06,572 --> 00:05:10,402
♪ He said, "I never had a tree
Bold lie to me ♪
55
00:05:10,489 --> 00:05:13,013
♪ The way them there bush's do ♪
56
00:05:13,100 --> 00:05:15,102
All right.
57
00:05:15,189 --> 00:05:18,888
♪ Now you're walking like you're
Tumbling north over south ♪
58
00:05:18,975 --> 00:05:22,544
♪ You look like you've been
Punched in the mouth ♪
59
00:05:22,631 --> 00:05:24,154
♪ All the flowers
On the neon avenue ♪
60
00:05:24,241 --> 00:05:25,591
See ya, Dovey.
61
00:05:25,678 --> 00:05:27,549
- Yeah, don't bet on, CO.
62
00:05:27,636 --> 00:05:31,161
♪ Are perfectly dressed
For the drought ♪
63
00:05:31,248 --> 00:05:35,340
♪ Perfectly dressed
For the drought ♪
64
00:05:36,950 --> 00:05:39,518
♪ We're in ♪
65
00:05:43,739 --> 00:05:45,915
Sometimes I dream I pass
her on the street.
66
00:05:46,002 --> 00:05:47,613
She just smiled...
67
00:05:47,700 --> 00:05:49,963
And without even
knowing it's me.
68
00:05:50,050 --> 00:05:51,617
Let me know if she's happy.
69
00:05:51,704 --> 00:05:53,140
I think I've earned
that much from you.
70
00:05:53,227 --> 00:05:56,099
Childress, yard.
71
00:05:56,186 --> 00:05:58,798
You got it, Ray.
72
00:05:58,885 --> 00:06:00,060
Thank you, son.
73
00:06:00,147 --> 00:06:01,888
All right, hey, hey, come on.
74
00:06:01,975 --> 00:06:03,019
Yeah, yeah.
75
00:06:05,021 --> 00:06:06,588
Hey, just take care of yourself.
76
00:06:06,675 --> 00:06:08,416
It'll be a hell
of a lot easier now
77
00:06:08,503 --> 00:06:10,200
I ain't gotta take care of you.
78
00:06:10,287 --> 00:06:14,248
♪ Perfectly dressed
For the drought ♪
79
00:06:16,119 --> 00:06:18,818
♪ We're in ♪
80
00:06:24,737 --> 00:06:26,478
Yeah, that's what
I'm talking about.
81
00:06:26,565 --> 00:06:28,436
Hey, man, what's up?
82
00:06:43,886 --> 00:06:49,022
Ten and five and five
is 20 and one.
83
00:06:50,763 --> 00:06:52,721
That's only 21.
84
00:06:52,808 --> 00:06:54,157
Yes, sir.
85
00:06:54,244 --> 00:06:57,509
$27 minus the $6 fee.
86
00:06:57,596 --> 00:06:59,641
Lucky 21.
87
00:06:59,728 --> 00:07:01,687
Come on and get in there.
88
00:07:04,516 --> 00:07:06,343
What the hell?
That's off my ball.
89
00:07:06,431 --> 00:07:07,736
You played off my ball.
90
00:07:07,823 --> 00:07:09,259
I can take the shot if I want.
91
00:07:09,346 --> 00:07:10,565
Ain't no tater scratchin'.
92
00:07:12,741 --> 00:07:13,655
Where's that Tri-Tip?
93
00:07:19,748 --> 00:07:21,358
All done, sugar?
94
00:07:21,446 --> 00:07:22,708
Uh, yeah, sorry.
95
00:07:22,795 --> 00:07:23,883
Sorry, thanks.
96
00:07:23,970 --> 00:07:26,712
You ain't gotta be sorry, twice.
97
00:07:26,799 --> 00:07:29,323
Well, you might get ready
to call the cops.
98
00:07:29,410 --> 00:07:31,934
You planning something?
99
00:07:32,021 --> 00:07:33,936
Well, those four are about to
make a mess of this place.
100
00:07:34,023 --> 00:07:35,068
That's bullshit.
You can't do that.
101
00:07:35,155 --> 00:07:37,592
You shoot that over there...
102
00:07:37,679 --> 00:07:39,812
Only eleven you spot it,
god damn it.
103
00:07:39,899 --> 00:07:41,683
Walter.
104
00:07:41,770 --> 00:07:43,424
Y'all can bleed all you want
out in the parking lot.
105
00:07:43,511 --> 00:07:44,773
But you get
stupid in here again,
106
00:07:44,860 --> 00:07:45,948
you'll be doing
your Sunday drinking
107
00:07:46,035 --> 00:07:47,950
on your back porch this fall.
108
00:07:48,037 --> 00:07:50,039
You got a space heater
for that porch, Walt?
109
00:07:50,126 --> 00:07:51,171
It's gonna be cold.
110
00:07:52,999 --> 00:07:55,262
Come on, let's throw darts.
111
00:07:55,349 --> 00:07:57,525
Yeah, make sure you throw them
at the board this time.
112
00:08:00,136 --> 00:08:02,008
Thank you.
113
00:08:02,095 --> 00:08:03,792
With Walt, you've got to do some
of the work his mammalian brain
114
00:08:03,879 --> 00:08:06,316
- should be doing but ain't.
115
00:08:06,403 --> 00:08:08,188
Well, thanks, but I don't have--
116
00:08:08,275 --> 00:08:10,146
I know.
117
00:08:10,233 --> 00:08:14,368
You came in
here with $21, right?
118
00:08:14,455 --> 00:08:16,196
The warden owns this restaurant
119
00:08:16,283 --> 00:08:18,024
and the check cashing
place next door.
120
00:08:18,111 --> 00:08:21,723
So, State gives you $27,
you give it right back
121
00:08:21,810 --> 00:08:23,203
that same afternoon.
122
00:08:23,290 --> 00:08:25,161
- Damn.
- Welcome back to "That's life."
123
00:08:25,248 --> 00:08:26,685
That obvious?
124
00:08:26,772 --> 00:08:28,382
Yeah.
125
00:08:28,469 --> 00:08:30,993
Guys just out of St. Brides
always sit there,
126
00:08:31,080 --> 00:08:34,519
back to the corner,
just like you.
127
00:08:34,606 --> 00:08:37,086
They never look down at their
plate, always out there.
128
00:08:37,173 --> 00:08:39,915
Like you.
129
00:08:40,002 --> 00:08:43,136
Must be weird not having to
watch your back anymore.
130
00:08:43,223 --> 00:08:44,790
Yeah.
131
00:08:44,877 --> 00:08:46,008
You know. Just my wallet.
132
00:08:50,447 --> 00:08:51,927
Well, that one's on me.
133
00:08:52,014 --> 00:08:53,625
Kendra.
134
00:08:53,712 --> 00:08:55,409
Dovey.
135
00:08:55,496 --> 00:08:57,498
Like lovey-dovey?
136
00:08:57,585 --> 00:08:58,673
Yeah.
137
00:08:58,760 --> 00:09:00,980
Yeah, but just the Dovey part.
138
00:09:01,067 --> 00:09:02,677
We'll see.
139
00:09:12,165 --> 00:09:14,036
I just love these old records.
140
00:09:14,123 --> 00:09:17,649
They're silly and fun and you
can't get them out of your head.
141
00:09:22,349 --> 00:09:23,524
Come on, sugar.
142
00:09:23,698 --> 00:09:25,308
♪ Take your baby by the hand ♪
143
00:09:25,395 --> 00:09:28,268
- I don't really dance.
- Oh, we ain't gonna dance.
144
00:09:28,355 --> 00:09:30,531
♪ And pull her close
And there, there, there ♪
145
00:09:30,618 --> 00:09:32,751
Who'd you get yourself
off to in prison?
146
00:09:32,838 --> 00:09:34,274
What?
147
00:09:34,361 --> 00:09:36,581
Well you must have
thought about somebody.
148
00:09:36,668 --> 00:09:42,412
Some soft sweet thang that
squeezed you just right.
149
00:09:42,499 --> 00:09:43,588
Uh-huh.
150
00:09:46,460 --> 00:09:48,375
Close your eyes.
151
00:09:48,462 --> 00:09:49,637
Close.
152
00:09:53,119 --> 00:09:55,991
What did you think about doing
to her when you got free?
153
00:09:58,211 --> 00:10:00,126
Mm-hmm.
154
00:10:02,607 --> 00:10:04,173
What got you sent away?
155
00:10:04,260 --> 00:10:05,174
You a killer?
156
00:10:05,261 --> 00:10:06,219
No.
157
00:10:06,306 --> 00:10:08,395
Oh, I bet you are.
158
00:10:08,482 --> 00:10:10,136
Yeah, yeah, I'm a killer.
159
00:10:11,920 --> 00:10:13,095
Show me how you did it.
160
00:10:14,706 --> 00:10:17,360
Hey, what the hell
is wrong with you?
161
00:10:17,447 --> 00:10:19,145
What's wrong with you?
162
00:10:19,232 --> 00:10:21,103
Forget what a woman feels like?
163
00:10:21,190 --> 00:10:22,670
I'm not...
164
00:10:22,757 --> 00:10:24,411
I'm not like that.
165
00:10:24,498 --> 00:10:26,021
I'm, um, thank you.
166
00:10:28,981 --> 00:10:30,939
♪ And in her mouth an amethyst ♪
167
00:10:33,638 --> 00:10:35,901
♪ And in her eyes
Two sapphires blue ♪
168
00:10:38,338 --> 00:10:41,515
♪ And you need her
And she needs you ♪
169
00:10:41,602 --> 00:10:43,169
Sorry.
170
00:10:43,256 --> 00:10:46,346
♪ And you need her
And she needs you ♪
171
00:10:46,433 --> 00:10:47,739
Lovey-dovey, my ass.
172
00:11:39,181 --> 00:11:40,835
Damn.
173
00:11:40,922 --> 00:11:43,098
You can still stay down
like a turtle, can't you?
174
00:11:43,185 --> 00:11:45,318
I've forgotten how nervous it
makes me when I think
175
00:11:45,405 --> 00:11:47,015
you ain't gonna come back up.
176
00:11:48,582 --> 00:11:50,758
But you always do.
177
00:11:54,196 --> 00:11:56,546
I'll pull that last pot.
178
00:11:56,633 --> 00:11:58,331
Yeah, you sure?
179
00:11:58,418 --> 00:11:59,462
Oh, thanks, Pops.
180
00:12:10,299 --> 00:12:12,432
Hey, careful there.
181
00:12:15,957 --> 00:12:20,440
- Go ahead, let it out.
182
00:12:20,527 --> 00:12:21,571
That's a fat haul.
183
00:12:21,658 --> 00:12:23,008
We can boil some tonight.
184
00:12:23,095 --> 00:12:24,400
That's good money in there.
185
00:12:24,487 --> 00:12:27,099
Ah, no, we gonna
celebrate tonight.
186
00:12:27,186 --> 00:12:28,753
Not every day you get out.
187
00:12:37,239 --> 00:12:39,807
I'd of come for you but...
188
00:12:39,894 --> 00:12:43,202
My truck motor
went out a month ago.
189
00:12:43,289 --> 00:12:44,377
That's okay.
190
00:12:50,122 --> 00:12:51,079
I missed you, boy.
191
00:12:52,907 --> 00:12:54,126
And they took you
for no good reason.
192
00:12:56,693 --> 00:12:58,130
I guess they
found reason enough.
193
00:13:03,309 --> 00:13:04,832
Anyway...
194
00:13:04,919 --> 00:13:06,051
Welcome home.
195
00:13:12,318 --> 00:13:13,275
Come here, bitch.
196
00:13:16,278 --> 00:13:18,237
Eyes down, Fish.
197
00:13:18,324 --> 00:13:19,586
You don't wanna be a witness.
198
00:13:28,551 --> 00:13:30,031
About time you got up.
199
00:13:31,467 --> 00:13:32,599
You gotta be there in an hour.
200
00:13:34,470 --> 00:13:35,515
Here, I got you something.
201
00:13:37,386 --> 00:13:38,605
Try it on.
202
00:13:46,004 --> 00:13:48,180
Yeah, that's sharp.
203
00:13:49,659 --> 00:13:50,660
First impressions, right?
204
00:13:50,747 --> 00:13:52,488
Yeah.
205
00:13:52,575 --> 00:13:53,881
Who's your parole officer?
206
00:13:53,968 --> 00:13:56,275
- Bonnie Bell.
- Bonnie Bell.
207
00:13:56,362 --> 00:13:57,711
Sounds like a sweet
little ol' granny.
208
00:14:13,379 --> 00:14:14,293
Dovey, huh?
209
00:14:14,380 --> 00:14:15,990
Since I was 12.
210
00:14:16,077 --> 00:14:17,774
You know how a name
that's meant to hurt
211
00:14:17,862 --> 00:14:19,080
and you claim it for your own.
212
00:14:19,167 --> 00:14:20,734
Hm.
213
00:14:20,821 --> 00:14:22,562
- You staying with your dad?
- Yes, ma'am.
214
00:14:22,649 --> 00:14:24,216
Well, it's a small place.
I'm on the couch.
215
00:14:24,303 --> 00:14:26,131
You're working for him too, huh?
216
00:14:26,218 --> 00:14:29,699
I did back in high school too
before, um, you know,
217
00:14:29,786 --> 00:14:31,310
up until what happened.
218
00:14:31,397 --> 00:14:33,138
What happened?
219
00:14:33,225 --> 00:14:34,574
What you did.
220
00:14:34,661 --> 00:14:36,315
Active.
221
00:14:36,402 --> 00:14:37,751
Best to start using the language
of accountability.
222
00:14:39,666 --> 00:14:41,886
Yes, ma'am.
223
00:14:41,973 --> 00:14:43,017
You know you're
not allowed to live
224
00:14:43,104 --> 00:14:44,062
with a convicted felon, right?
225
00:14:44,149 --> 00:14:45,846
I know.
226
00:14:45,933 --> 00:14:48,283
But exceptions have been made
if it's a family member
227
00:14:48,370 --> 00:14:50,590
with a clean record
of ten years or more.
228
00:14:52,200 --> 00:14:53,245
I looked it up.
229
00:14:53,332 --> 00:14:55,073
Looked it up?
230
00:14:59,120 --> 00:15:01,166
Suppose it's better
than a Cell Block Six.
231
00:15:01,253 --> 00:15:02,863
Cell Block Six?
232
00:15:02,950 --> 00:15:05,431
A pay-by-the-week motel
filled with guys like you
233
00:15:05,518 --> 00:15:06,693
killing time
until their next bid.
234
00:15:06,780 --> 00:15:09,087
That's not me.
235
00:15:09,174 --> 00:15:12,307
Listen, hon, I give you a list
of rules, you follow them
236
00:15:12,394 --> 00:15:13,743
to the letter Z.
237
00:15:13,830 --> 00:15:16,050
You do that and you'll
stay a free man.
238
00:15:16,137 --> 00:15:21,403
Ma'am, all respect,
but I plan to, active,
239
00:15:21,490 --> 00:15:25,538
save every penny and get
myself into Tidewater College
240
00:15:25,625 --> 00:15:27,192
next spring.
241
00:15:29,759 --> 00:15:30,804
You got a cell phone?
242
00:15:30,891 --> 00:15:33,285
Yeah. Uh, yes, ma'am.
243
00:15:34,547 --> 00:15:36,331
Put the number down here.
244
00:15:36,418 --> 00:15:38,420
Keep it paid up.
Always take my call.
245
00:15:39,813 --> 00:15:41,728
Oh, one thing, um...
246
00:15:41,815 --> 00:15:43,860
I'd like to go see
a buddy some weekend soon.
247
00:15:43,948 --> 00:15:46,080
He's down the coast
near Currituck.
248
00:15:46,167 --> 00:15:48,387
He used to come up and lifeguard
with me in the summers.
249
00:15:48,474 --> 00:15:50,084
- He got a record?
- No.
250
00:15:50,171 --> 00:15:52,217
No, he doesn't even drink.
251
00:15:52,304 --> 00:15:53,696
Well, tell him make like
old times and come up here
252
00:15:53,783 --> 00:15:55,394
and see you.
253
00:15:55,481 --> 00:15:57,135
You can't leave the state
of Virginia for a year.
254
00:15:59,833 --> 00:16:00,921
Not even for a weekend?
255
00:16:01,008 --> 00:16:06,057
Hon, not even for a hurricane.
256
00:16:06,144 --> 00:16:07,797
That's bullshit.
257
00:16:07,884 --> 00:16:10,365
That's just your PO
trying to control you.
258
00:16:10,452 --> 00:16:12,889
She'll make you think if you
fart at the wrong time of day
259
00:16:12,977 --> 00:16:14,848
you'll be back in here
before you smell it.
260
00:16:14,935 --> 00:16:16,284
I don't know, man.
261
00:16:16,371 --> 00:16:18,634
She was pretty damn clear.
262
00:16:18,721 --> 00:16:20,114
She didn't put a collar
on you, did she?
263
00:16:20,201 --> 00:16:21,898
- No.
- So...
264
00:16:21,986 --> 00:16:23,988
Say you're going up to Roanoke
to look at that school.
265
00:16:24,075 --> 00:16:25,946
I hear you.
266
00:16:26,033 --> 00:16:29,123
What about everything you taught
me about risk and reward?
267
00:16:29,210 --> 00:16:31,996
- Look, after a year--
- I ain't got a year.
268
00:16:32,083 --> 00:16:33,432
What?
269
00:16:33,519 --> 00:16:36,478
Uh...
270
00:16:36,565 --> 00:16:40,091
Well, you know that back pain
that's been bothering me
271
00:16:40,178 --> 00:16:41,701
the last couple months?
272
00:16:41,788 --> 00:16:43,442
What is it, Ray?
273
00:16:45,748 --> 00:16:47,837
It's in the bone, son.
274
00:16:47,924 --> 00:16:51,667
They say the cancer is all up in
my spine like rot in a tree.
275
00:16:51,754 --> 00:16:53,408
Jesus, Ray, when did you--
276
00:16:53,495 --> 00:16:54,975
Virginia Department
of Corrections.
277
00:16:55,062 --> 00:16:56,716
This call may be
recorded or monitored.
278
00:16:56,803 --> 00:16:58,239
Now you listen to me,
I've only got about ten seconds.
279
00:16:58,326 --> 00:16:59,675
So would you listen?
I need this.
280
00:16:59,762 --> 00:17:01,503
I never did right by her
281
00:17:01,590 --> 00:17:04,289
and it's the most
I ever tried at anything.
282
00:17:04,376 --> 00:17:05,768
If she's happy, well,
it'll help me
283
00:17:05,855 --> 00:17:06,726
accept this other thing.
284
00:17:06,813 --> 00:17:08,597
You understand?
285
00:17:11,122 --> 00:17:12,123
Childress, time's up.
286
00:17:13,428 --> 00:17:14,647
- I gotta go.
- Ray...
287
00:17:16,997 --> 00:17:18,085
You can sleep easy.
288
00:17:21,480 --> 00:17:22,698
Thank you, son.
289
00:17:22,785 --> 00:17:24,613
Do what the doctors tell you.
290
00:17:24,700 --> 00:17:26,137
Hell, they've got all kinds
of ways of fighting-
291
00:17:30,619 --> 00:17:35,276
Miss your little
beeyotch shadow, Ray?
292
00:17:35,363 --> 00:17:37,104
Hell yeah.
293
00:17:37,191 --> 00:17:39,411
Uh, but maybe not as much
as you long for the smell
294
00:17:39,498 --> 00:17:40,412
of your sister's panocha.
295
00:17:42,240 --> 00:17:45,504
But they say smell's the
strongest of the sense memories.
296
00:17:49,203 --> 00:17:50,813
Did I get that word wrong?
297
00:17:50,900 --> 00:17:52,598
Panocha?
298
00:17:52,685 --> 00:17:55,035
- It's like a Mexican soufflé.
- Shut the fuck up, Ray.
299
00:17:55,122 --> 00:17:56,428
'Cause they only got those
European Spanish books
300
00:17:56,515 --> 00:17:58,386
in the library
301
00:17:58,473 --> 00:18:00,388
so I've had to pick up your
Mexican-Spanish idiosyncrasies
302
00:18:00,475 --> 00:18:01,824
just along the way.
303
00:18:01,911 --> 00:18:03,478
Po-tay-to, po-tah-to.
304
00:18:03,565 --> 00:18:04,871
Papa, Patata.
305
00:18:04,958 --> 00:18:06,046
Right, Cheech-o?
306
00:18:08,004 --> 00:18:09,267
You're so smart you're stupid.
307
00:18:14,359 --> 00:18:15,882
You're not out a week
and you're already
308
00:18:15,969 --> 00:18:17,144
running off
in the middle of the night.
309
00:18:17,231 --> 00:18:18,406
There's nothing to this.
310
00:18:18,493 --> 00:18:19,886
- A guy I know--
- A guy inside.
311
00:18:19,973 --> 00:18:21,192
- Yeah.
- Yeah.
312
00:18:21,279 --> 00:18:23,063
- He's inside for good.
- Yeah.
313
00:18:23,150 --> 00:18:25,109
He's sick and he's trying to
reach out to some family--
314
00:18:25,196 --> 00:18:26,588
He can't afford a stamp?
315
00:18:30,984 --> 00:18:33,639
Son, I had to start over too.
316
00:18:33,726 --> 00:18:35,162
Know what I did when I got out?
317
00:18:35,249 --> 00:18:37,947
I kept my head
down and I worked.
318
00:18:38,034 --> 00:18:40,428
I took care of you
and sometimes,
319
00:18:40,515 --> 00:18:42,126
sometimes, I slept.
320
00:18:42,213 --> 00:18:44,737
I couldn't afford to fuck up.
321
00:18:44,824 --> 00:18:46,652
Look, I made a promise.
322
00:18:46,739 --> 00:18:49,524
How many have
you made and not kept?
323
00:18:49,611 --> 00:18:51,178
Only one.
324
00:18:51,265 --> 00:18:52,440
But she broke hers too.
325
00:18:52,527 --> 00:18:54,225
Well, she broke more than one.
326
00:18:54,312 --> 00:18:56,140
Hey...
327
00:18:56,227 --> 00:18:58,968
How easy do you think it was for
your mom when I went away...
328
00:18:59,055 --> 00:19:00,709
With her big dreams
and aspirations and...
329
00:19:00,796 --> 00:19:03,234
Me locked up up in prison.
330
00:19:03,321 --> 00:19:05,192
We all did our time.
331
00:19:05,279 --> 00:19:06,454
Even her.
332
00:19:08,326 --> 00:19:10,502
Eat those scallops if you want.
333
00:19:10,589 --> 00:19:12,634
I'll be back before low tide.
334
00:19:12,721 --> 00:19:14,070
Day after tomorrow.
335
00:19:14,158 --> 00:19:16,116
I promise.
336
00:19:16,203 --> 00:19:17,683
Hey.
337
00:19:25,604 --> 00:19:28,520
Here.
338
00:19:28,607 --> 00:19:31,349
Don't run outta gas.
339
00:19:31,436 --> 00:19:33,960
Thanks, Pops.
340
00:20:27,405 --> 00:20:28,841
You got two minutes.
341
00:20:28,928 --> 00:20:33,846
Six thirty-three...
Six thirty-four...
342
00:20:33,933 --> 00:20:35,978
Six thirty-five...
343
00:20:38,154 --> 00:20:39,243
Six thirty-six...
344
00:20:45,597 --> 00:20:47,163
Why are you always counting?
345
00:20:48,730 --> 00:20:50,689
This is meditative.
346
00:20:50,776 --> 00:20:54,301
Like sheep over the fence.
347
00:20:54,388 --> 00:20:55,433
You didn't say nothing
about bringing
348
00:20:55,520 --> 00:20:56,956
his family into this.
349
00:20:57,043 --> 00:20:59,393
Ha! With that panocha jab?
350
00:20:59,480 --> 00:21:01,003
Hell, I was just fishing on him
351
00:21:01,090 --> 00:21:02,483
and I didn't even know
Cheech had a sister.
352
00:21:02,570 --> 00:21:03,484
Listen, ese...
353
00:21:03,571 --> 00:21:05,138
I ain't your ese.
354
00:21:05,225 --> 00:21:08,968
No, yeah, well, okay.
355
00:21:18,238 --> 00:21:21,763
In fact, maybe I'm rethinking
this whole crazy-ass idea.
356
00:21:28,074 --> 00:21:30,729
Who am I in this place?
357
00:21:30,816 --> 00:21:32,208
What?
358
00:21:32,296 --> 00:21:33,645
How do people see me?
359
00:21:35,473 --> 00:21:37,039
Just a broken down
old professor.
360
00:21:39,825 --> 00:21:42,958
Yeah, well, I didn't finish high
school so thank you, Luis.
361
00:21:43,045 --> 00:21:44,830
Who's Cheech Dorado?
362
00:21:44,917 --> 00:21:47,441
Cheech is king.
363
00:21:47,528 --> 00:21:49,225
And who are you?
364
00:21:55,449 --> 00:21:56,581
Huh?
365
00:22:00,236 --> 00:22:03,936
What's the one part of a king
you can't armor, Lou-eece?
366
00:22:06,852 --> 00:22:08,157
His pride.
367
00:22:10,159 --> 00:22:11,857
Now, I'm not gonna
be here that much longer.
368
00:22:11,944 --> 00:22:13,815
But, what, you got
12 more years?
369
00:22:15,774 --> 00:22:17,166
Fifteen.
370
00:22:17,253 --> 00:22:19,255
You wanna make
a name for yourself?
371
00:22:19,343 --> 00:22:21,823
You wanna have a name...
372
00:22:21,910 --> 00:22:24,348
Maybe even get a rank
in this concrete kingdom?
373
00:22:26,524 --> 00:22:28,221
This is how.
374
00:22:34,532 --> 00:22:36,316
Okay.
375
00:22:36,403 --> 00:22:39,014
No more of the family shit.
376
00:22:39,101 --> 00:22:40,625
That dude's gonna
kill you for real.
377
00:22:42,278 --> 00:22:43,671
Claro.
378
00:23:31,284 --> 00:23:33,242
That's an
interesting theory.
379
00:23:33,329 --> 00:23:35,680
So they're airlifted in,
whole damn thing.
380
00:23:35,767 --> 00:23:37,246
Dead of night.
381
00:23:37,333 --> 00:23:39,814
Sink it like
a goddamn dock piling.
382
00:23:39,901 --> 00:23:42,643
We wake up the next day,
think it's another old bucket
383
00:23:42,730 --> 00:23:45,516
- churned up by a storm.
384
00:23:45,603 --> 00:23:47,126
We're gawking
at a shipwreck the government
385
00:23:47,213 --> 00:23:49,041
put there for us to gawk at.
386
00:23:49,128 --> 00:23:51,347
Meanwhile across the sound
they are surveying
387
00:23:51,435 --> 00:23:53,480
egret nesting lands to mow over
388
00:23:53,567 --> 00:23:56,048
and build a weather base
so they can--and Jim Baird
389
00:23:56,135 --> 00:23:59,399
at the post office, he confirmed
this--to seed clouds
390
00:23:59,486 --> 00:24:01,401
with silver iodide
to make our hurricanes worse.
391
00:24:01,488 --> 00:24:02,924
- Huh?
392
00:24:03,011 --> 00:24:05,274
To get us on board
with the climate agenda.
393
00:24:05,361 --> 00:24:07,668
I mean, it is a classic misdirection.
394
00:24:07,755 --> 00:24:09,191
Yeah.
395
00:24:09,278 --> 00:24:10,192
That's just more
of that gibberish.
396
00:24:10,279 --> 00:24:11,542
You can't keep talking--
397
00:24:11,629 --> 00:24:12,934
You think
I'm full of crap?
398
00:24:13,021 --> 00:24:14,501
I'm telling you,
when the shit goes down,
399
00:24:14,588 --> 00:24:16,285
you're gonna come
knocking at my door.
400
00:24:19,332 --> 00:24:20,246
Coffee?
401
00:24:20,333 --> 00:24:21,682
I just brewed a pot.
402
00:24:25,686 --> 00:24:29,081
Best to pick one
and just lock on.
403
00:24:29,168 --> 00:24:31,562
Sorry, I'm...
I'm just waking up.
404
00:24:31,649 --> 00:24:32,998
Maybe I do need a coffee.
405
00:24:40,005 --> 00:24:41,136
Sugar? Cream?
406
00:24:41,223 --> 00:24:42,486
Um, black's okay.
407
00:24:49,841 --> 00:24:50,842
Straight now?
408
00:24:52,234 --> 00:24:53,714
Perfectly, thanks.
409
00:25:01,853 --> 00:25:03,245
You've seen this, I guess.
410
00:25:05,247 --> 00:25:06,858
You a true believer?
411
00:25:06,945 --> 00:25:08,903
In what?
412
00:25:08,990 --> 00:25:11,340
One of them folks thinks it's
a sign from God or something.
413
00:25:11,427 --> 00:25:12,864
They're all camped out
behind the church
414
00:25:12,951 --> 00:25:15,170
Waiting for... Whatever.
415
00:25:15,257 --> 00:25:18,217
No, I just... I lost touch
with a friend of mine.
416
00:25:18,304 --> 00:25:20,567
I think this--
I think it might be her.
417
00:25:20,654 --> 00:25:21,786
- What's her name?
- Marina.
418
00:25:21,873 --> 00:25:23,178
Hold on.
419
00:25:23,265 --> 00:25:24,919
Hey, y'all know
a girl named Marina?
420
00:25:25,006 --> 00:25:26,573
He says she's in the picture.
421
00:25:26,660 --> 00:25:27,705
Oh, the picture.
422
00:25:29,445 --> 00:25:31,273
- That's Eve.
- Who?
423
00:25:31,360 --> 00:25:34,320
Eve, she... She owns
The White Whale, the bookstore
424
00:25:34,407 --> 00:25:35,582
down at the end of Pinecroft.
425
00:25:37,845 --> 00:25:40,282
These fools,
they don't read anymore...
426
00:25:40,369 --> 00:25:41,849
Unless it's on the internet.
427
00:25:41,936 --> 00:25:43,503
- That's Eve all right.
428
00:25:43,590 --> 00:25:45,026
Sweet girl.
429
00:25:45,113 --> 00:25:47,681
Sorry, fella, I...
I don't know no Marina.
430
00:25:47,768 --> 00:25:48,682
Thank you.
431
00:25:48,769 --> 00:25:49,857
See ya, Kurt.
432
00:25:49,944 --> 00:25:51,119
So long.
433
00:25:53,208 --> 00:25:54,645
Which way is Pinecroft?
434
00:25:54,732 --> 00:25:59,780
♪ ...Around
Just moseyin' along ♪
435
00:25:59,867 --> 00:26:04,698
♪ I'm with you
And all my dreams came true ♪
436
00:26:04,785 --> 00:26:09,050
♪ And now we're looking around ♪
437
00:26:09,137 --> 00:26:11,966
♪ Here's the preacher
we are found ♪
438
00:26:12,053 --> 00:26:17,276
♪ 'Cause oh my goodness
Look at what we've found ♪
439
00:26:37,122 --> 00:26:38,166
You're going to jail.
440
00:26:39,559 --> 00:26:41,039
Not this time, skippa.
441
00:26:41,126 --> 00:26:43,911
My turtle's got you surrounded.
442
00:26:45,478 --> 00:26:46,914
- Hi.
443
00:26:47,001 --> 00:26:47,959
Oh...
444
00:26:48,046 --> 00:26:49,221
Who's this?
445
00:26:49,308 --> 00:26:51,789
My turtle.
446
00:26:51,876 --> 00:26:54,008
I didn't know turtles could fly.
447
00:26:54,095 --> 00:26:55,270
They can't.
448
00:26:55,357 --> 00:26:56,315
He would've been dead.
449
00:26:58,056 --> 00:27:03,148
She's very literal...
Even in her imagination.
450
00:27:03,235 --> 00:27:05,933
Sorry, they just delivered the
new Jacqueline Cinder novel.
451
00:27:06,020 --> 00:27:08,109
It's like gold around here.
452
00:27:08,196 --> 00:27:10,155
I always expect
an armored car to pull up.
453
00:27:10,242 --> 00:27:12,113
Oh, a page-turner.
454
00:27:12,200 --> 00:27:14,507
Eh, I don't really have the
sweet tooth for beach novels,
455
00:27:14,594 --> 00:27:17,684
but the owner loves
a Jackie Cinder year.
456
00:27:17,771 --> 00:27:19,120
Doubles the customers.
457
00:27:19,207 --> 00:27:21,775
And he's not here
for the big day?
458
00:27:21,862 --> 00:27:24,082
Oh, uh, she.
459
00:27:24,169 --> 00:27:25,910
She's out marketing.
460
00:27:25,997 --> 00:27:27,476
How's that?
461
00:27:27,563 --> 00:27:30,175
She gives these
tours at the lighthouse.
462
00:27:30,262 --> 00:27:32,786
She works in the novel,
drops a couple cards,
463
00:27:32,873 --> 00:27:35,006
and I wait for the onslaught.
464
00:27:35,093 --> 00:27:37,922
Are you looking
for something special?
465
00:27:38,009 --> 00:27:38,923
Browsing.
466
00:27:39,010 --> 00:27:41,012
A friend sent me by.
467
00:27:41,099 --> 00:27:45,364
Oh, well, look around
and thank your friend.
468
00:27:45,451 --> 00:27:47,279
We can always use
some more customers
469
00:27:47,366 --> 00:27:49,629
at the edge of nowhere.
470
00:28:25,447 --> 00:28:27,275
Does anyone know when
this lighthouse was built?
471
00:28:29,451 --> 00:28:31,845
So the tower
stands at 162 feet.
472
00:28:31,932 --> 00:28:35,066
The walls are
five-feet wide down here,
473
00:28:35,153 --> 00:28:37,198
three-feet wide at the top.
474
00:28:37,285 --> 00:28:40,419
One million bricks make up the
cylinder you're in right now.
475
00:28:40,506 --> 00:28:41,986
Did you hear this?
476
00:28:42,073 --> 00:28:43,683
We get a lot
of storms on the island,
477
00:28:43,770 --> 00:28:47,339
but none in a 147 years
has huffed and puffed enough
478
00:28:47,426 --> 00:28:49,254
to blow this bad boy down.
479
00:28:55,477 --> 00:28:57,349
What is that?
480
00:28:57,436 --> 00:28:59,655
It looks like a ship.
481
00:28:59,743 --> 00:29:03,616
That out there may
not be a sign from God...
482
00:29:03,703 --> 00:29:05,400
But she is pretty special.
483
00:29:05,487 --> 00:29:07,446
She showed herself
after a recent storm
484
00:29:07,533 --> 00:29:10,492
and what you see
is about all we know so far.
485
00:29:10,579 --> 00:29:13,974
Just a ship that
could've used a lighthouse.
486
00:29:19,806 --> 00:29:21,460
A friend of mine
read an advance copy
487
00:29:21,547 --> 00:29:23,854
and said it's her best.
488
00:29:23,941 --> 00:29:25,333
- White Whale bookstore.
- Thank you.
489
00:29:25,420 --> 00:29:26,857
I'll see you there.
- You bet.
490
00:29:27,727 --> 00:29:29,729
Eve.
491
00:29:29,816 --> 00:29:31,818
Thanks for the history lesson.
492
00:29:31,905 --> 00:29:34,299
Oh, I...I hope
it was a little interesting.
493
00:29:37,128 --> 00:29:39,957
Well, that shipwreck,
I love that kind of stuff.
494
00:29:40,044 --> 00:29:41,959
And it's still a mystery?
495
00:29:42,046 --> 00:29:44,396
They haven't ID'd her yet.
496
00:29:44,483 --> 00:29:45,745
A nautical Jane Doe.
497
00:29:47,703 --> 00:29:50,794
Yeah, some divers came up
from the college in Greenville,
498
00:29:50,881 --> 00:29:54,232
but the currents around
the rocks beat 'em to shit.
499
00:29:54,319 --> 00:29:54,972
I mean...
500
00:29:55,059 --> 00:29:56,756
Yeah.
501
00:29:56,843 --> 00:29:59,063
Then, uh, a couple local kids
thought they'd play
502
00:29:59,150 --> 00:30:02,849
Treasure hunter and... Almost
Drowned so they buoyed it off.
503
00:30:02,936 --> 00:30:04,764
Oh that's a shame.
504
00:30:06,244 --> 00:30:08,115
Oh yeah?
505
00:30:08,202 --> 00:30:11,771
I mean, I'll be long gone
before the mystery is solved.
506
00:30:11,858 --> 00:30:13,294
Hmm.
507
00:30:16,384 --> 00:30:18,169
This is really your thing?
508
00:30:18,256 --> 00:30:19,431
I grew up on the water.
509
00:30:22,347 --> 00:30:24,262
Would you like to see her?
510
00:30:24,349 --> 00:30:25,654
Oh, the boat?
511
00:30:25,741 --> 00:30:27,178
Ship.
512
00:30:27,265 --> 00:30:28,222
Ship.
513
00:30:28,309 --> 00:30:29,745
Yeah...
514
00:30:29,833 --> 00:30:31,747
Yeah I would.
515
00:30:35,534 --> 00:30:36,970
Ow, dammit.
516
00:30:37,057 --> 00:30:38,189
The beach grass'll
cut you to pieces,
517
00:30:38,276 --> 00:30:39,712
but it holds the sea back.
518
00:30:39,799 --> 00:30:41,366
Otherwise the lighthouse
would be the only
519
00:30:41,453 --> 00:30:42,758
dry land around here.
520
00:30:49,156 --> 00:30:50,854
Surreal.
521
00:30:52,377 --> 00:30:54,379
Come on, you've
got to see it closer.
522
00:31:19,447 --> 00:31:22,189
She was probably on her side,
buried in the sand
523
00:31:22,276 --> 00:31:25,192
for a couple hundred years
before the storm.
524
00:31:27,586 --> 00:31:31,503
Amazing how something can stay
hidden for so long.
525
00:31:31,590 --> 00:31:34,375
Then in one night...
526
00:31:34,462 --> 00:31:37,074
Want to know what I think...
527
00:31:37,161 --> 00:31:39,206
That's not a part of my tour?
528
00:31:39,293 --> 00:31:40,294
That's why I'm here.
529
00:31:42,166 --> 00:31:44,690
I think that once they
finally do get down there,
530
00:31:44,777 --> 00:31:46,605
they're going to find
what's left of the captain
531
00:31:46,692 --> 00:31:50,130
and crew, shackled to chains by
the slaves they were carrying.
532
00:31:52,393 --> 00:31:53,829
Shit, let's go.
533
00:31:53,917 --> 00:31:55,701
The tide swallows
these rocks in no time.
534
00:31:57,181 --> 00:31:58,443
Be careful.
535
00:32:06,886 --> 00:32:08,540
No!
536
00:32:08,627 --> 00:32:10,455
Shit.
537
00:32:10,542 --> 00:32:11,935
No, no, no, no, no, no.
538
00:32:13,110 --> 00:32:14,633
Oh, man.
539
00:32:14,720 --> 00:32:16,852
I'm sorry,
it must be worth a lot.
540
00:32:16,940 --> 00:32:18,289
My dad...
541
00:32:20,160 --> 00:32:21,683
It... It's not even real.
542
00:32:49,973 --> 00:32:51,104
Shit.
543
00:32:58,894 --> 00:33:01,158
Jesus, dude,
what the fuck happened?
544
00:33:04,639 --> 00:33:06,772
I think it's worth
more than you say.
545
00:33:09,601 --> 00:33:12,604
How... The fuck?
546
00:33:12,691 --> 00:33:14,258
You know, you cuss
worse than my grandma,
547
00:33:14,345 --> 00:33:16,521
and she raised three sailors.
548
00:33:22,701 --> 00:33:24,442
Well, thanks
for bringing me here.
549
00:33:25,878 --> 00:33:29,012
Thank you...
Crazy fucking dolphin boy.
550
00:33:33,581 --> 00:33:36,193
So, back up to Virginia now?
551
00:33:36,280 --> 00:33:37,716
Yeah.
552
00:33:37,803 --> 00:33:40,066
My dad wants me
on his boat before light.
553
00:33:40,153 --> 00:33:41,633
Untangling shit?
554
00:33:41,720 --> 00:33:44,288
Uh, that and listening
to him telling me
555
00:33:44,375 --> 00:33:46,029
how to solve
all the world's problems.
556
00:33:46,116 --> 00:33:47,900
- Heavy burden.
557
00:33:47,987 --> 00:33:49,902
You better get back
to it for all our sakes.
558
00:33:54,428 --> 00:33:57,866
But, hey, uh, before you do,
this place north
559
00:33:57,953 --> 00:33:59,346
of the harbor makes these
560
00:33:59,433 --> 00:34:03,046
unholy-good Tabasco hushpuppies.
561
00:34:03,133 --> 00:34:06,223
I think you'll find them an even
trade for risking your life.
562
00:34:08,486 --> 00:34:10,183
They're that good?
563
00:34:10,270 --> 00:34:11,706
You tell me.
564
00:34:13,317 --> 00:34:15,232
Garland's Dockside.
565
00:34:15,319 --> 00:34:16,537
Yeah.
566
00:34:16,624 --> 00:34:18,278
Yeah, okay.
567
00:34:22,891 --> 00:34:24,980
She look like in the picture?
568
00:34:25,068 --> 00:34:27,113
Oh, she's the one.
569
00:34:27,200 --> 00:34:30,073
Only her name's Eve,
not Marina.
570
00:34:32,205 --> 00:34:34,642
It's a good choice, sweetheart.
571
00:34:34,729 --> 00:34:36,035
Prototypical.
572
00:34:37,993 --> 00:34:39,560
She seems happy, Ray.
573
00:34:39,647 --> 00:34:42,041
Maybe I should tell her.
I'd want to know.
574
00:34:42,128 --> 00:34:45,131
Well, if she's happy,
me being far from her mind
575
00:34:45,218 --> 00:34:46,263
is the reason why.
576
00:34:46,350 --> 00:34:47,960
I don't know, man.
577
00:34:48,047 --> 00:34:49,962
You know, she almost lost
her bracelet today,
578
00:34:50,049 --> 00:34:51,877
and the look on her face...
579
00:34:51,964 --> 00:34:55,054
A little string of freshwater
pearls with a sand dollar clasp?
580
00:34:55,141 --> 00:34:58,536
She's... Still wearing
That damn thing?
581
00:34:58,623 --> 00:35:00,059
Okay, then it is her.
582
00:35:04,107 --> 00:35:06,152
Yeah...
583
00:35:06,239 --> 00:35:08,372
Yeah, thank you.
584
00:35:08,459 --> 00:35:11,375
You don't know
what you've done for me, son.
585
00:35:11,462 --> 00:35:13,159
So what now?
586
00:35:13,246 --> 00:35:14,769
That's it.
587
00:35:14,900 --> 00:35:16,380
Keep all your meetings
with your PO.
588
00:35:16,467 --> 00:35:17,381
Walk the line.
589
00:35:17,468 --> 00:35:19,078
I'm gonna come see you.
590
00:35:19,165 --> 00:35:20,775
Virginia
Department of Corrections.
591
00:35:20,862 --> 00:35:22,212
This call may
be recorded or monitored.
592
00:35:29,784 --> 00:35:32,091
Yeah, in the cabinet
over the sink, high up.
593
00:35:32,178 --> 00:35:34,180
But only two
at this time of night.
594
00:35:34,267 --> 00:35:35,181
Right.
595
00:35:35,268 --> 00:35:36,878
Tasmanian Devil.
596
00:35:38,750 --> 00:35:40,186
♪ This turpentine has got
A hell of a grip ♪
597
00:35:40,273 --> 00:35:41,579
Ooh, tonight be a little later.
598
00:35:41,666 --> 00:35:42,797
♪ I'm going legally blind ♪
599
00:35:42,884 --> 00:35:44,625
You sure?
600
00:35:44,712 --> 00:35:47,106
♪ At a rapid clip
I'm gonna steady my mind ♪
601
00:35:47,193 --> 00:35:50,196
♪ Anchor my sinking ship
In your bay ♪
602
00:35:52,503 --> 00:35:54,113
♪ 'Cause I can't tell ♪
603
00:35:54,200 --> 00:35:55,854
Jess. [Jess] Hey.
604
00:35:55,941 --> 00:35:57,421
You look amazing.
605
00:35:57,508 --> 00:36:00,467
♪ Or get up off the floor ♪
606
00:36:00,554 --> 00:36:02,208
Okay.
607
00:36:02,295 --> 00:36:05,646
♪ I'm taking a shine
To the widow next door ♪
608
00:36:09,781 --> 00:36:11,435
I'm sorry, man.
I'll get it straight.
609
00:36:30,062 --> 00:36:32,369
An armored car going
down the road talking about...
610
00:36:32,456 --> 00:36:33,935
What we're gonna do after work.
611
00:36:35,981 --> 00:36:37,765
Yeah, stop at the usual place,
yeah, and then I get out
612
00:36:37,852 --> 00:36:40,028
and we go to the place
behind the donut shop...
613
00:36:59,396 --> 00:37:01,746
One...
614
00:37:01,833 --> 00:37:03,443
Two...
615
00:37:03,530 --> 00:37:05,924
Grand, stupid gestures.
616
00:37:06,011 --> 00:37:08,274
Well, I told you
I was born on the water.
617
00:37:08,361 --> 00:37:11,190
It was literally in a bathtub.
618
00:37:11,277 --> 00:37:12,887
That's not true.
619
00:37:12,974 --> 00:37:15,499
Well, my mom says
I just floated on my back...
620
00:37:15,586 --> 00:37:16,761
Quietly looking up at her.
621
00:37:18,980 --> 00:37:21,331
Sounds like a beautiful
way to come into the world.
622
00:37:21,418 --> 00:37:24,247
And a tough mom.
623
00:37:24,334 --> 00:37:25,552
Yeah, yeah, she's tough.
624
00:37:27,685 --> 00:37:29,861
Hey, why are you so sure about
what happened to the ship?
625
00:37:29,948 --> 00:37:33,430
'Cause nobody looked
for her for 200 years.
626
00:37:33,517 --> 00:37:35,475
No record of a manifest.
627
00:37:35,562 --> 00:37:37,390
In the 1800s,
South Carolina or Georgia
628
00:37:37,477 --> 00:37:39,262
or wherever she was headed,
629
00:37:39,349 --> 00:37:42,439
they treated a sunken ship
full of Africans like losing
630
00:37:42,526 --> 00:37:45,093
a crop of tobacco to a flood.
631
00:37:45,180 --> 00:37:48,575
Nothing to salvage
but wood and bone.
632
00:37:48,662 --> 00:37:51,883
But a mile from here,
at the tip of the sound,
633
00:37:51,970 --> 00:37:55,365
there's folks that say
their kin came from the sea.
634
00:37:55,452 --> 00:37:58,106
She's one of them.
635
00:37:58,193 --> 00:38:02,850
Maybe her great-great-great
grandfather broke his chains
636
00:38:02,937 --> 00:38:05,549
and helped run that ship
aground on the shoal.
637
00:38:10,989 --> 00:38:14,819
♪ Mmm-mm-mm... ♪
638
00:38:14,906 --> 00:38:16,864
♪ Well tell me, pretty baby ♪
639
00:38:16,951 --> 00:38:20,520
♪ Do you think
You're too sweet to die ♪
640
00:38:21,869 --> 00:38:23,697
♪ Well tell me, pretty baby ♪
641
00:38:23,784 --> 00:38:28,398
♪ Do you think
You're too sweet to die ♪
642
00:38:28,485 --> 00:38:32,967
♪ 'Cause we kiss and we cuss
And we carry on ♪
643
00:38:34,447 --> 00:38:36,057
Girl!
644
00:38:36,144 --> 00:38:41,280
♪ We kiss and we cuss
And carry on ♪
645
00:38:41,367 --> 00:38:43,978
♪ Until the break of dawn ♪
646
00:38:45,763 --> 00:38:48,679
Six thirty-five.
647
00:38:48,766 --> 00:38:50,681
Six thirty-six.
648
00:38:56,164 --> 00:38:58,384
♪ Well I was born
In the country ♪
649
00:38:58,471 --> 00:39:00,865
♪ You think I'm easy to fool ♪
650
00:39:03,215 --> 00:39:05,086
♪ Well, I was born
In the country ♪
651
00:39:05,173 --> 00:39:09,569
♪ You think I'm easy to fool ♪
652
00:39:09,656 --> 00:39:14,618
♪ 'Cause we cuss and we kiss
And we carry on ♪
653
00:39:17,185 --> 00:39:21,320
♪ We cuss and we kiss
And we carry on ♪
654
00:39:22,756 --> 00:39:27,065
♪ Until the break of dawn ♪
655
00:39:29,110 --> 00:39:30,590
- For Cheech, ese.
- Ah!
656
00:39:35,160 --> 00:39:37,075
Call security back up.
657
00:39:37,162 --> 00:39:39,730
♪ Well I see
You're smiling, babe ♪
658
00:39:39,817 --> 00:39:41,514
♪ The knife behind your back ♪
659
00:39:44,256 --> 00:39:47,564
♪ Well, I see you smile ♪
660
00:39:47,651 --> 00:39:50,262
♪ With the knife
Behind your back ♪
661
00:39:52,003 --> 00:39:54,484
♪ We kiss and we cuss
And we carry on ♪
662
00:39:54,571 --> 00:39:58,096
Childress, roll over
and nose dirt, now.
663
00:39:58,183 --> 00:40:02,100
♪ Yeah, we kiss and we cuss
And we carry on ♪
664
00:40:02,187 --> 00:40:03,754
- Oh, hell.
665
00:40:03,841 --> 00:40:06,887
♪ Until the break of dawn ♪
666
00:40:06,974 --> 00:40:08,367
I need medical assistance now.
667
00:40:14,286 --> 00:40:18,290
♪ Until the break of dawn ♪
668
00:40:24,470 --> 00:40:27,517
♪ Until the break of dawn ♪
669
00:40:27,604 --> 00:40:28,909
Vaya con Dios.
670
00:40:36,177 --> 00:40:37,570
Hey, you ride along.
671
00:40:37,657 --> 00:40:39,224
What do I do when we get there?
672
00:40:39,311 --> 00:40:40,312
Grab a coffee,
flirt with a nurse.
673
00:40:40,399 --> 00:40:41,748
Should I cuff him?
674
00:40:41,835 --> 00:40:43,402
You wanna cuff
a corpse, go ahead.
675
00:40:45,099 --> 00:40:46,579
Hey, come on, let's go.
676
00:40:46,666 --> 00:40:48,102
He ain't dead yet.
677
00:40:56,023 --> 00:40:57,851
So Virginia got
that kid from Franklin.
678
00:40:57,938 --> 00:40:59,505
Runs a four-six forty.
679
00:41:01,768 --> 00:41:02,813
Hey, you okay?
680
00:41:04,292 --> 00:41:06,164
Jesus, dude, do
not puke in my box.
681
00:41:06,251 --> 00:41:07,165
I'm good.
682
00:41:07,252 --> 00:41:09,167
Yeah, you good.
683
00:41:09,254 --> 00:41:10,298
Maybe you oughtta
be laying down here.
684
00:41:12,997 --> 00:41:14,651
I'm telling you, man,
this kid was a beast.
685
00:41:14,738 --> 00:41:15,782
His mother couldn't
686
00:41:15,869 --> 00:41:17,741
Six twenty-seven.
687
00:41:17,828 --> 00:41:19,569
Six twenty-eight.
688
00:41:28,186 --> 00:41:29,492
Boy grew up
eating syrup sandwiches,
689
00:41:29,579 --> 00:41:30,493
you know what I mean?
690
00:41:30,580 --> 00:41:32,103
Six thirty-one.
691
00:41:32,190 --> 00:41:33,844
They got him
on 5,000 calories a day, hm.
692
00:41:33,931 --> 00:41:35,410
Six thirty-two.
693
00:41:40,024 --> 00:41:41,591
Oh no.
694
00:41:41,678 --> 00:41:43,636
He was running
four-six with a syrup sandwich.
695
00:41:43,723 --> 00:41:44,898
Why don't y'all pass his ass--
696
00:41:44,985 --> 00:41:47,074
Six thirty-six.
697
00:41:49,947 --> 00:41:51,601
Oh God.
698
00:41:51,688 --> 00:41:52,645
Oh shit.
699
00:41:53,907 --> 00:41:55,387
Whoa, whoa, whoa, Ray!
700
00:41:55,474 --> 00:41:56,954
Hey, wait!
701
00:41:57,041 --> 00:41:58,695
Hey!
702
00:41:58,782 --> 00:41:59,826
Hit... Hit the brakes.
703
00:42:03,264 --> 00:42:04,962
Get back there. Go on.
704
00:42:05,049 --> 00:42:06,180
You left those
lights spinning, right?
705
00:42:06,267 --> 00:42:07,747
Sit down, big guy.
706
00:42:07,834 --> 00:42:10,141
What the hell you doing?
Get over there. Ahh.
707
00:42:10,228 --> 00:42:11,795
All right now, focus.
708
00:42:11,882 --> 00:42:14,275
Is there, uh,
antibiotics in here, huh?
709
00:42:14,362 --> 00:42:16,843
Uh, your phones or walkies,
anything that squawks and talks,
710
00:42:16,930 --> 00:42:17,975
put it in there.
711
00:42:18,062 --> 00:42:19,672
Cuffs and keys too, son.
712
00:42:19,759 --> 00:42:21,631
Get the phone in there!
713
00:42:21,718 --> 00:42:23,720
- How fast?
- What?
714
00:42:23,807 --> 00:42:26,113
Your speed.
What about your speed?
715
00:42:26,200 --> 00:42:27,898
- I, um...
- Come on.
716
00:42:27,985 --> 00:42:29,247
Open roads, no traffic.
717
00:42:29,334 --> 00:42:30,465
Fifty. Fifty-something.
718
00:42:30,553 --> 00:42:32,032
Fifty? Fifty what? Do better.
719
00:42:32,119 --> 00:42:33,556
Uh, fif--fifty-eight
thereabouts.
720
00:42:33,643 --> 00:42:35,209
Fifty-eight miles an hour.
Fuck you, lady.
721
00:42:35,296 --> 00:42:36,733
This ain't a Sunday drive.
722
00:42:36,820 --> 00:42:38,561
I'm back here dying.
723
00:42:38,648 --> 00:42:41,607
No, I imagine 75
with lights and sirens.
724
00:42:41,694 --> 00:42:43,478
That leaves us three miles
from the service road.
725
00:42:43,566 --> 00:42:45,480
I wish I could shoot your ass.
726
00:42:50,355 --> 00:42:51,704
But I need to shoot him.
727
00:42:51,791 --> 00:42:53,010
- Ray, wait.
- Wait, wait, wait--
728
00:42:59,016 --> 00:43:00,713
Aw, Justin, you'll
be all right, son.
729
00:43:00,800 --> 00:43:02,454
They'll patch you up.
730
00:43:02,541 --> 00:43:04,412
No better place to get
shot in than an ambulance.
731
00:43:06,284 --> 00:43:09,200
Especially if she drives
faster than 58 miles an hour.
732
00:43:30,961 --> 00:43:32,397
Guess it's too late
to drive back.
733
00:43:37,663 --> 00:43:38,882
Hey, slow down now.
734
00:43:44,365 --> 00:43:45,497
Come on.
735
00:43:46,629 --> 00:43:47,630
What are you doing?
736
00:43:51,329 --> 00:43:52,460
Permission to come aboard.
737
00:44:04,777 --> 00:44:06,953
This is really your boat?
738
00:44:07,040 --> 00:44:08,520
No.
739
00:44:08,607 --> 00:44:10,522
I commandeered it.
740
00:45:09,973 --> 00:45:12,149
He said he had a friend in
Currituck he wanted to see.
741
00:45:12,236 --> 00:45:13,933
Do you think
he headed down there?
742
00:45:14,020 --> 00:45:16,980
Currituck's down on the Banks.
743
00:45:17,067 --> 00:45:20,070
Well, that's across state lines.
744
00:45:20,157 --> 00:45:21,941
He ain't allowed
across state lines, is he?
745
00:45:22,028 --> 00:45:24,552
No, he ain't.
746
00:45:24,639 --> 00:45:27,164
Well, there you are.
747
00:45:27,251 --> 00:45:29,819
Maybe he went to see his mother
up outside of D.C.
748
00:45:29,906 --> 00:45:31,734
That's one trip
he wouldn't tell me about.
749
00:45:43,310 --> 00:45:44,398
See him?
750
00:45:45,922 --> 00:45:47,445
He ain't my chauffeur.
751
00:45:47,532 --> 00:45:50,100
Now, there's a manhunt
statewide for an escapee
752
00:45:50,187 --> 00:45:51,710
who was on the phone
with your son
753
00:45:51,797 --> 00:45:53,625
just hours before being
put into an ambulance
754
00:45:53,712 --> 00:45:56,323
a lot less dying than he looked.
755
00:45:56,410 --> 00:45:58,586
So tell Dovey to call.
756
00:45:58,673 --> 00:46:01,807
Officer Bell, my son
didn't even know me
757
00:46:01,894 --> 00:46:04,810
until he was 12, but we
made up for lost time
758
00:46:04,897 --> 00:46:08,858
and now we gotta do it again.
759
00:46:08,945 --> 00:46:12,252
Do you really think he'd go
and risk all that?
760
00:46:12,339 --> 00:46:14,167
Then have him call me.
761
00:46:14,254 --> 00:46:17,301
Even a failure to report can
land him back in St. Brides.
762
00:46:17,388 --> 00:46:19,303
He shouldn't have been there
in the first place.
763
00:46:31,315 --> 00:46:32,272
Happy birthday.
764
00:46:34,274 --> 00:46:37,190
That's her. That's Marina.
765
00:46:39,627 --> 00:46:41,673
Go on. Go on. Make a wish.
766
00:46:52,640 --> 00:46:55,382
He rises from the dead.
767
00:46:55,469 --> 00:46:58,559
- Oh... Hey.
768
00:46:58,646 --> 00:47:00,474
I, uh, I had to get
home last night,
769
00:47:00,561 --> 00:47:02,650
but you were
sleeping so soundly.
770
00:47:02,737 --> 00:47:04,000
I didn't want to wake you.
771
00:47:04,087 --> 00:47:05,088
Thanks.
772
00:47:08,265 --> 00:47:10,093
Okay.
773
00:47:10,180 --> 00:47:12,095
Well, get your sea legs under
you, we're taking her out.
774
00:47:26,500 --> 00:47:28,372
How you feeling?
775
00:47:28,459 --> 00:47:29,503
Awake.
776
00:47:36,162 --> 00:47:37,990
Your dad, he
gave you the bracelet?
777
00:47:39,992 --> 00:47:41,211
Sweet 16.
778
00:47:42,995 --> 00:47:44,649
What's he like?
779
00:47:44,736 --> 00:47:47,652
Ah, when it gave me this,
he was the strongest man
780
00:47:47,739 --> 00:47:50,437
I'd ever known.
781
00:47:50,524 --> 00:47:52,526
A year later,
he was in a wheelchair.
782
00:47:54,267 --> 00:47:55,790
Next fall he was gone.
783
00:47:58,968 --> 00:47:59,969
Gone like...
784
00:48:01,492 --> 00:48:04,495
I haven't visited
his stone in...
785
00:48:04,582 --> 00:48:05,757
Seven years.
786
00:48:06,889 --> 00:48:09,543
I mean, he wasn't perfect but...
787
00:48:09,630 --> 00:48:12,329
When I think of him now...
788
00:48:12,416 --> 00:48:13,634
He stands tall.
789
00:48:20,076 --> 00:48:21,816
Hey...
790
00:48:21,904 --> 00:48:25,168
Sailor, it's a beautiful
fucking day, you know?
791
00:49:20,658 --> 00:49:21,833
Hey!
792
00:49:23,052 --> 00:49:24,096
Hello?
793
00:49:27,099 --> 00:49:29,667
Fella, what the hell
are you doing?
794
00:49:31,234 --> 00:49:32,496
Do I smell coffee?
795
00:49:35,020 --> 00:49:36,761
Sugar and milk?
796
00:49:36,848 --> 00:49:38,110
Black please.
797
00:49:43,550 --> 00:49:44,987
So you're a doctor?
798
00:49:45,074 --> 00:49:46,684
Well, a paramedic.
799
00:49:46,771 --> 00:49:48,729
We've been searching
in those woods back there
800
00:49:48,816 --> 00:49:51,254
all night for a little...
A lost girl.
801
00:49:51,341 --> 00:49:54,474
And then I...I got mixed up
in those briars something awful.
802
00:49:54,561 --> 00:49:55,693
Oh.
803
00:49:59,958 --> 00:50:01,916
- What are doing?
- Mm...
804
00:50:02,004 --> 00:50:03,179
Good and strong.
805
00:50:03,266 --> 00:50:04,441
Strong chin. Strong chin.
806
00:50:04,528 --> 00:50:05,659
Shut up, birdbrain.
807
00:50:05,746 --> 00:50:07,444
We've got company.
808
00:50:07,531 --> 00:50:08,836
The neighbor
who witnessed the ruckus
809
00:50:08,923 --> 00:50:10,751
told us what it was like--
810
00:50:10,838 --> 00:50:13,450
So you have not seen any kids
coming through your yard?
811
00:50:13,537 --> 00:50:16,540
You and the mailman are the only
folks I've seen in a month.
812
00:50:16,627 --> 00:50:18,759
Hope she's okay.
813
00:50:18,846 --> 00:50:21,719
It's dangerous
out there for kids nowadays.
814
00:50:21,806 --> 00:50:23,851
You almost gotta
keep them locked up.
815
00:50:25,375 --> 00:50:27,029
Ow, you little shit.
816
00:50:27,116 --> 00:50:29,814
Little shit.
Doppler radar.
817
00:50:29,901 --> 00:50:31,729
- That's Quaker.
- Mm.
818
00:50:31,816 --> 00:50:35,385
My son bought him...
And then run off to California.
819
00:50:37,909 --> 00:50:40,955
His final... To his mama.
820
00:50:41,043 --> 00:50:42,435
Little shit.
821
00:50:44,089 --> 00:50:46,657
I got to ride
in an ambulance once.
822
00:50:46,744 --> 00:50:48,267
Did you now?
823
00:50:48,354 --> 00:50:52,445
Ended up just being gas.
824
00:50:53,968 --> 00:50:55,970
Better safe
than sorry, I reckon.
825
00:50:56,058 --> 00:50:57,711
Hm.
826
00:50:57,798 --> 00:50:59,539
I was gonna wanna
patch myself up a little bit.
827
00:50:59,626 --> 00:51:02,107
Oh... Round the corner,
Second door.
828
00:51:02,194 --> 00:51:04,675
Thank you.
829
00:51:04,762 --> 00:51:06,503
You know, we're gonna have to
make you Samaritan of the Week
830
00:51:06,590 --> 00:51:08,722
down at the station.
831
00:51:15,120 --> 00:51:17,166
You ever let that bird out?
832
00:51:17,253 --> 00:51:19,168
Where's it got to go?
833
00:51:43,975 --> 00:51:46,108
I have to get back to my store.
834
00:51:46,195 --> 00:51:47,500
Thanks for finishing up.
835
00:51:47,587 --> 00:51:49,459
Sure thing.
836
00:51:49,546 --> 00:51:51,591
Hey, Eve, out there
when I asked about your dad--
837
00:51:51,678 --> 00:51:52,723
It's okay.
838
00:51:59,469 --> 00:52:02,254
- Hey.
- Eh?
839
00:52:02,341 --> 00:52:04,822
Yesterday was the best kind
of unexpected.
840
00:52:15,398 --> 00:52:16,399
We're gonna start seeing...
841
00:52:16,486 --> 00:52:18,314
Strong chin.
842
00:52:18,401 --> 00:52:19,184
[TV weatherman as this front
finally closes in.
843
00:52:21,186 --> 00:52:22,622
Some
of these dark green areas--
844
00:52:22,709 --> 00:52:24,320
Looks like another storm.
845
00:52:24,407 --> 00:52:26,235
Doppler radar.
846
00:52:26,322 --> 00:52:27,714
So if you've got big plans
847
00:52:27,801 --> 00:52:29,281
for the day or just...
848
00:52:29,368 --> 00:52:32,328
You look nice.
849
00:52:45,993 --> 00:52:47,734
Vaya con Dios.
850
00:53:17,764 --> 00:53:20,463
Hello?
851
00:53:20,550 --> 00:53:21,899
Three-piece chicken
dinner, pinto beans,
852
00:53:21,986 --> 00:53:23,117
and gravy...
853
00:53:23,205 --> 00:53:26,425
If I had to pick a last meal,
854
00:53:26,512 --> 00:53:28,210
and I might...
855
00:53:28,297 --> 00:53:29,559
That'd be the one.
856
00:53:29,646 --> 00:53:31,082
Ray, what?
Where the hell are you?
857
00:53:31,169 --> 00:53:32,039
What? You didn't
hear the news?
858
00:53:32,126 --> 00:53:33,998
What news?
859
00:53:34,085 --> 00:53:38,176
Oh man, I had Luis really stick
me about a half a dozen times.
860
00:53:38,263 --> 00:53:39,569
Felt like I stepped
in a yellow jacket nest.
861
00:53:39,656 --> 00:53:41,005
Looked like a horror show.
862
00:53:41,092 --> 00:53:42,833
And by the time
I'm in the ambulance,
863
00:53:42,920 --> 00:53:45,836
I just rise up like Night
of the Living Fucking Dead.
864
00:53:47,490 --> 00:53:49,492
Yeah, but I did
have to put one in Justin,
865
00:53:49,579 --> 00:53:51,145
but that's just so those
fuckers didn't stand there
866
00:53:51,233 --> 00:53:52,408
and flag somebody down.
867
00:53:52,495 --> 00:53:53,626
Pretty slick, huh?
868
00:53:53,713 --> 00:53:55,149
Jesus, Ray, you...
869
00:53:55,237 --> 00:53:56,760
Are you saying you're out?
870
00:53:56,847 --> 00:54:00,503
Buddy, I'm telling you I flew.
871
00:54:00,590 --> 00:54:02,983
I'm almost at the state line.
872
00:54:03,070 --> 00:54:06,204
♪ I'll always be right here
By your side ♪
873
00:54:06,291 --> 00:54:07,727
Dovey?
874
00:54:07,814 --> 00:54:09,425
Now don't tell me
you told her I sent you
875
00:54:09,512 --> 00:54:11,035
because goddammit
that's the one thing I--
876
00:54:11,122 --> 00:54:12,906
No, no, man, of course not.
877
00:54:12,993 --> 00:54:14,256
No, but you mighta
said what you're up to.
878
00:54:14,343 --> 00:54:16,083
I'm part of this now.
879
00:54:16,170 --> 00:54:18,956
Well, I told you I'd give
anything to see her again.
880
00:54:19,043 --> 00:54:20,653
That's what I'm gonna do.
881
00:54:20,740 --> 00:54:22,220
But you--you don't
have to be involved
882
00:54:22,307 --> 00:54:23,308
in anything
you didn't know about.
883
00:54:23,395 --> 00:54:25,441
Well, the cops don't know that.
884
00:54:25,571 --> 00:54:27,225
Well, as long as you're home,
they ain't got nothing on you.
885
00:54:27,312 --> 00:54:30,184
- You are back home?
- Yeah.
886
00:54:30,272 --> 00:54:32,230
I mean, yeah.
887
00:54:32,317 --> 00:54:34,145
I gotta check in
with my PO tomorrow.
888
00:54:35,755 --> 00:54:37,279
Straight and narrow, yeah.
889
00:54:37,366 --> 00:54:39,672
Yeah, that's it.
890
00:54:39,759 --> 00:54:42,675
Good because it's a long way
down on either side.
891
00:54:42,762 --> 00:54:44,111
Remember that.
892
00:54:46,070 --> 00:54:50,640
♪ Don't cry Don't cry ♪
893
00:55:00,563 --> 00:55:01,564
Bye.
894
00:55:15,186 --> 00:55:16,753
Marina?
895
00:55:26,763 --> 00:55:28,417
How do you know Ray?
896
00:55:28,504 --> 00:55:29,853
St. Brides.
897
00:55:31,158 --> 00:55:33,509
Had to be an ex-con.
898
00:55:33,596 --> 00:55:35,424
The man has no friends left
in the real world.
899
00:55:37,513 --> 00:55:39,776
I think you know
this fucking liar.
900
00:55:39,863 --> 00:55:40,951
Marina.
901
00:55:42,474 --> 00:55:44,346
Marina. Marina!
902
00:55:44,433 --> 00:55:47,000
Say that name one more fucking
time and I call the sheriff.
903
00:55:47,087 --> 00:55:49,960
Any outstanding warrants
or parole violations
904
00:55:50,047 --> 00:55:51,265
he'd like to know about?
905
00:55:52,876 --> 00:55:55,052
The photo.
906
00:55:55,139 --> 00:55:57,446
He saw the fucking newspaper.
907
00:55:57,533 --> 00:55:58,447
Yes.
908
00:55:58,534 --> 00:56:00,710
What does he want?
909
00:56:00,797 --> 00:56:01,711
To know your happy.
910
00:56:03,365 --> 00:56:05,802
Look, Ray told me
he was your father.
911
00:56:05,889 --> 00:56:08,500
After this morning,
I don't know what to think.
912
00:56:08,587 --> 00:56:11,155
No, but, Eve...
He escaped somehow.
913
00:56:11,242 --> 00:56:13,636
He's out and driving this way.
914
00:56:17,770 --> 00:56:19,772
You're a fool.
915
00:56:19,859 --> 00:56:22,993
Ray doesn't have a daughter.
916
00:56:23,080 --> 00:56:24,951
He has a vendetta.
917
00:56:25,038 --> 00:56:26,431
Mama.
918
00:56:26,518 --> 00:56:27,824
I finished it.
919
00:56:27,911 --> 00:56:29,608
Great, sweetie.
What did you think?
920
00:56:29,695 --> 00:56:31,480
It is creepier than "Coraline."
921
00:56:31,567 --> 00:56:33,351
Hey, go pour some iced tea
and I'll be in
922
00:56:33,438 --> 00:56:34,787
to hear all about it.
923
00:56:34,874 --> 00:56:35,832
Okay.
924
00:56:38,704 --> 00:56:39,749
Where is he now?
925
00:56:41,403 --> 00:56:43,187
Near the Virginia state
Line... He said.
926
00:56:45,189 --> 00:56:47,060
It'll take him a couple hours
to drive around the inlet.
927
00:56:47,147 --> 00:56:51,195
If Ray's not your father, why is
he so hell-bent on getting here?
928
00:56:52,457 --> 00:56:54,720
Your buddy...
929
00:56:54,807 --> 00:56:56,679
Is coming to kill me.
930
00:56:59,421 --> 00:57:02,554
- All right, this way.
- Thank you.
931
00:57:02,641 --> 00:57:04,643
Highway 168
was a parking lot.
932
00:57:04,730 --> 00:57:06,340
Must've been a pile-up
or something.
933
00:57:06,428 --> 00:57:08,299
Well, no traffic
jams out here.
934
00:57:08,386 --> 00:57:09,909
You're my last charter.
935
00:57:09,996 --> 00:57:11,258
Yeah.
936
00:57:11,345 --> 00:57:13,086
Yeah, I was headed
home to get some
937
00:57:13,173 --> 00:57:15,001
of the old lady's clam chowder.
938
00:57:15,088 --> 00:57:17,351
Well, I don't want to keep you
from your supper.
939
00:57:17,439 --> 00:57:19,005
That's okay.
940
00:57:19,092 --> 00:57:20,572
She's making it
from the can now anywho.
941
00:57:21,660 --> 00:57:22,879
Thinks I can't tell.
942
00:57:24,097 --> 00:57:25,577
Which side of the sound?
943
00:57:25,664 --> 00:57:27,405
You want, uh,
Poplar Branch or Corolla?
944
00:57:29,712 --> 00:57:31,888
The one with the lighthouse.
945
00:57:43,769 --> 00:57:44,988
Does he know about my daughter?
946
00:57:45,075 --> 00:57:46,424
No, I wasn't sure she was yours.
947
00:57:46,511 --> 00:57:49,079
How did he convince
you to do this?
948
00:57:49,166 --> 00:57:50,994
He said he hadn't
done right by you.
949
00:57:51,081 --> 00:57:53,562
But knowing you were happy would
bring some comfort.
950
00:57:53,649 --> 00:57:55,477
He... He's sick.
951
00:57:55,564 --> 00:57:56,652
Sick?
952
00:57:56,739 --> 00:57:58,741
- Like...
- Cancer.
953
00:57:58,828 --> 00:58:00,830
Oh, cancer?
954
00:58:00,917 --> 00:58:02,179
Ray once told a cop
that his mother
955
00:58:02,266 --> 00:58:04,137
had hung herself
and he was headed
956
00:58:04,224 --> 00:58:06,923
to go identify the body just to
get out of a speeding ticket.
957
00:58:07,010 --> 00:58:08,315
Tears and all.
958
00:58:08,402 --> 00:58:10,013
I meant what did you owe him?
959
00:58:10,100 --> 00:58:12,145
It wasn't like that.
960
00:58:12,232 --> 00:58:13,843
It's always like that with Ray.
961
00:58:13,930 --> 00:58:15,627
He trades in emotional debt.
962
00:58:15,714 --> 00:58:17,977
Look, I was helping out
a guy who helped me.
963
00:58:18,064 --> 00:58:21,154
Maybe he even saved
my life once or twice.
964
00:58:21,241 --> 00:58:23,069
What debt is he coming
to collect from you?
965
00:58:24,331 --> 00:58:25,942
Time.
966
00:58:26,029 --> 00:58:27,813
I got him sent away.
967
00:58:29,859 --> 00:58:34,124
♪ What you got going on? ♪
968
00:58:34,211 --> 00:58:38,563
♪ Behind those, eyes closed
Holding on ♪
969
00:58:43,612 --> 00:58:45,527
♪ And I don't want another ♪
970
00:58:48,965 --> 00:58:51,794
♪ Day to break ♪
971
00:58:51,881 --> 00:58:52,882
You can see everyone
coming or going
972
00:58:52,969 --> 00:58:54,579
but he'll be just a speck.
973
00:58:54,666 --> 00:58:56,059
I know Ray's walk.
974
00:58:56,146 --> 00:59:00,585
♪ And take our,
Steal our, night away ♪
975
00:59:08,898 --> 00:59:10,552
♪ Warm shadow ♪
976
00:59:19,125 --> 00:59:20,562
♪ Mmm ♪
977
00:59:20,649 --> 00:59:23,303
What are
you gonna say to him?
978
00:59:23,390 --> 00:59:26,480
Mexico's warmer than another
prison cell for one.
979
00:59:26,568 --> 00:59:29,614
♪ Won't you cast
Yourself on me? ♪
980
00:59:29,701 --> 00:59:30,876
Eve, I didn't know.
981
01:00:43,122 --> 01:00:44,558
Mommy.
982
01:00:44,646 --> 01:00:45,516
Come on, come on, come on,
we gotta go.
983
01:00:45,603 --> 01:00:47,039
We gotta go.
984
01:01:05,188 --> 01:01:06,885
How long will you be gone?
985
01:01:06,972 --> 01:01:08,321
I don't know.
986
01:01:08,408 --> 01:01:10,323
Mommy, where are we going?
987
01:01:10,410 --> 01:01:12,804
On an adventure like in, uh...
988
01:01:12,891 --> 01:01:13,936
"Peter Pan"?
989
01:01:15,589 --> 01:01:16,634
Yes.
990
01:01:16,721 --> 01:01:17,504
Very much like "Peter Pan."
991
01:01:17,591 --> 01:01:19,637
On the boat?
992
01:01:19,724 --> 01:01:20,769
That's right.
993
01:01:23,510 --> 01:01:25,469
If I'm not back in a week,
The Whale is yours.
994
01:01:27,036 --> 01:01:28,167
Here.
995
01:01:28,254 --> 01:01:30,474
Eve, what the hell is going on?
996
01:01:30,561 --> 01:01:32,476
Mommy, where's my turtles?
997
01:01:32,563 --> 01:01:35,305
I don't know,
honey, look around.
998
01:01:35,392 --> 01:01:37,307
- Jess, I gotta go.
- Go? Go where?
999
01:01:37,394 --> 01:01:38,917
Something happened.
I have to leave.
1000
01:01:39,004 --> 01:01:40,223
I'll call you once we're
settled, okay?
1001
01:01:40,310 --> 01:01:42,138
Oh yeah.
1002
01:01:42,225 --> 01:01:44,706
I don't understand.
Are you in some kind of trouble?
1003
01:01:44,793 --> 01:01:46,403
Remember that time
1004
01:01:46,490 --> 01:01:49,319
we got drunk on mezcal,
what I told you that night?
1005
01:01:49,406 --> 01:01:51,582
Not really.
1006
01:01:51,669 --> 01:01:53,889
Good.
1007
01:02:14,736 --> 01:02:16,476
Harper, let's go.
1008
01:02:21,481 --> 01:02:22,526
Harper!
1009
01:02:53,165 --> 01:02:54,166
He took her!
1010
01:03:03,262 --> 01:03:05,395
- Took who?
- Harper.
1011
01:03:05,482 --> 01:03:06,570
Okay, we have
to call the police.
1012
01:03:06,657 --> 01:03:08,137
We can't.
1013
01:03:08,224 --> 01:03:09,399
Look, I'm past getting
out of this clean.
1014
01:03:09,486 --> 01:03:11,444
I can't.
1015
01:03:11,531 --> 01:03:14,360
They'll find out who I am,
and then I'll lose her for good.
1016
01:03:15,884 --> 01:03:17,624
Who you are?
1017
01:03:17,711 --> 01:03:19,278
He won't hurt her.
1018
01:03:19,365 --> 01:03:20,932
I still have something
he wants badly.
1019
01:03:23,152 --> 01:03:26,546
Eve, why can't
we go to the cops?
1020
01:03:26,633 --> 01:03:29,071
Because they want it too.
1021
01:03:40,517 --> 01:03:41,823
You hungry?
1022
01:03:49,700 --> 01:03:50,701
You want some?
1023
01:03:52,921 --> 01:03:55,314
Well that's a real nice find.
1024
01:03:55,401 --> 01:03:57,490
It's my turtle.
1025
01:03:57,577 --> 01:03:58,840
I see.
1026
01:04:01,494 --> 01:04:03,018
What's your name, sweetheart?
1027
01:04:04,323 --> 01:04:06,282
Harper.
1028
01:04:06,369 --> 01:04:08,893
Strong name for a strong girl.
1029
01:04:08,980 --> 01:04:10,852
Now you're gonna be brave
for me right now, right?
1030
01:04:10,939 --> 01:04:13,593
Aren't you... Harper?
1031
01:04:13,680 --> 01:04:15,334
Yeah.
1032
01:04:15,421 --> 01:04:17,684
I know you will.
You know how I know?
1033
01:04:17,771 --> 01:04:19,295
It's 'cause I know
your mama, and she's
1034
01:04:19,382 --> 01:04:22,602
about as brave as they come.
1035
01:04:22,689 --> 01:04:24,822
We're good friends, you know...
1036
01:04:24,909 --> 01:04:25,910
Your mama and me.
1037
01:04:29,174 --> 01:04:31,350
What? You don't believe me?
1038
01:04:35,964 --> 01:04:37,704
There, you see her?
1039
01:04:37,791 --> 01:04:39,097
That's my mom?
1040
01:04:39,184 --> 01:04:41,404
Yeah, well she was younger then.
1041
01:04:41,491 --> 01:04:42,971
Real pretty, like you.
1042
01:04:47,453 --> 01:04:49,586
Oh, so how's your
little turtle doing now?
1043
01:04:52,632 --> 01:04:54,634
Better.
1044
01:04:54,721 --> 01:04:56,332
Good.
1045
01:04:56,419 --> 01:04:58,508
Harper...
1046
01:04:58,595 --> 01:05:00,118
How old are you?
1047
01:05:01,554 --> 01:05:03,121
Ray didn't come for my daughter.
1048
01:05:03,208 --> 01:05:04,862
He improvised.
1049
01:05:04,949 --> 01:05:06,995
Right now he's figuring out
what he wants us to do.
1050
01:05:07,082 --> 01:05:08,344
He knew you were lying.
1051
01:05:08,431 --> 01:05:10,346
How long were you in with him?
1052
01:05:10,433 --> 01:05:12,348
Three years.
1053
01:05:12,435 --> 01:05:15,003
All that time you thought Ray
was teaching you,
1054
01:05:15,090 --> 01:05:16,569
he was studying you.
1055
01:05:16,656 --> 01:05:19,268
He knows you better
than you know yourself.
1056
01:05:19,355 --> 01:05:23,925
I built a home here,
and the two of you burn it down
1057
01:05:24,012 --> 01:05:25,752
in a fucking night.
1058
01:05:25,839 --> 01:05:26,753
The two of us?
1059
01:05:26,840 --> 01:05:28,494
I came back to tell you.
1060
01:05:28,581 --> 01:05:30,061
That you showed the Devil
right to my doorstep.
1061
01:05:32,890 --> 01:05:34,936
You said I brought the Devil...
1062
01:05:35,023 --> 01:05:38,548
Well the Devil doesn't come
for the innocent.
1063
01:06:00,787 --> 01:06:01,963
She's okay.
1064
01:06:05,357 --> 01:06:06,706
He wants to meet at a church?
1065
01:06:08,882 --> 01:06:10,972
It's funny to him I guess.
1066
01:06:11,059 --> 01:06:13,670
All those Sundays
my mom dragged him there.
1067
01:06:13,757 --> 01:06:16,412
If Ray was here
to kill you, he could have.
1068
01:06:18,805 --> 01:06:20,329
What's he really want?
1069
01:06:21,983 --> 01:06:24,115
What he wanted before.
1070
01:06:24,202 --> 01:06:26,161
A different life.
1071
01:06:26,248 --> 01:06:29,164
He was managing a bowling alley
when he met my mom.
1072
01:06:29,251 --> 01:06:32,994
She wasn't doing
so well after my dad died
1073
01:06:33,081 --> 01:06:35,648
and some friends had
gotten her out for the night.
1074
01:06:35,735 --> 01:06:39,000
So a few months after
he starts seeing my mom
1075
01:06:39,087 --> 01:06:41,132
he comes into my work,
1076
01:06:41,219 --> 01:06:43,569
the gift shop at this state park
where this big Civil War battle
1077
01:06:43,656 --> 01:06:45,484
had been fought.
1078
01:06:45,571 --> 01:06:48,922
And he acts all interested,
but he keeps circling back
1079
01:06:49,010 --> 01:06:51,534
to these coins
and weapons on display
1080
01:06:51,621 --> 01:06:53,666
above the battle diorama.
1081
01:06:53,753 --> 01:06:56,713
- Ray saw an opportunity--
- He lifted the loot.
1082
01:06:58,628 --> 01:06:59,803
We did.
1083
01:07:04,851 --> 01:07:07,898
But then you
gave him up and ran.
1084
01:07:07,985 --> 01:07:09,900
The things you'll do
for your kids.
1085
01:07:14,470 --> 01:07:15,775
How much is left?
1086
01:07:17,560 --> 01:07:19,040
His half...
1087
01:07:19,127 --> 01:07:20,867
At least.
1088
01:07:23,914 --> 01:07:25,568
Give him what he wants.
1089
01:07:25,655 --> 01:07:28,223
I'll make the trade in church.
1090
01:07:28,310 --> 01:07:31,922
Ray and I, we've got
a come-to-Jesus coming anyway.
1091
01:07:40,409 --> 01:07:43,586
I'm sorry, I didn't know
he was gonna turn jackrabbit,
1092
01:07:43,673 --> 01:07:44,587
Pops, I swear.
1093
01:07:45,979 --> 01:07:47,546
No, you just gave him reason to.
1094
01:07:53,378 --> 01:07:56,599
Just get your
skinny ass back here and...
1095
01:07:56,686 --> 01:07:58,775
We won't talk about it again.
1096
01:07:58,862 --> 01:08:00,559
I'm going to.
1097
01:08:00,646 --> 01:08:03,736
I just wanted
to say you were right.
1098
01:08:03,823 --> 01:08:06,391
Well...
1099
01:08:06,478 --> 01:08:09,699
"right" changes over time.
1100
01:08:14,704 --> 01:08:15,705
I'll see you soon.
1101
01:08:20,971 --> 01:08:23,321
- Good to see you.
1102
01:08:35,377 --> 01:08:44,951
♪ God in Three Persons
Blessed Trinity ♪
1103
01:08:45,038 --> 01:08:45,952
Amen.
1104
01:08:46,039 --> 01:08:47,432
Be seated with the Lord.
1105
01:08:54,222 --> 01:08:56,789
We welcome all believers
into His house
1106
01:08:56,876 --> 01:08:58,791
this morning
as we also welcome Him
1107
01:08:58,878 --> 01:09:00,141
into our hearts and our lives.
1108
01:09:03,709 --> 01:09:06,408
You know I love the
sermon of the prodigal son.
1109
01:09:06,495 --> 01:09:07,844
Spoke with someone
earlier today,
1110
01:09:07,931 --> 01:09:09,498
that's their testimony
and I love that.
1111
01:09:09,585 --> 01:09:11,021
Thank you for sharing that.
1112
01:09:11,108 --> 01:09:13,284
God talked to me about
something, uh,
1113
01:09:13,371 --> 01:09:15,373
on the drive here and...
1114
01:09:15,460 --> 01:09:16,809
It's about the story
of Jonah and I--
1115
01:09:16,896 --> 01:09:18,724
Well... Praise be.
1116
01:09:18,811 --> 01:09:19,986
--kinda wanna call an
audible and talk about Jonah
1117
01:09:20,073 --> 01:09:21,901
- for a second.
- Where is she?
1118
01:09:21,988 --> 01:09:23,120
Yeah,
Jonah and the whale.
1119
01:09:23,207 --> 01:09:24,861
Safe and sound.
1120
01:09:24,948 --> 01:09:26,689
And it wasn't
a whale. It was a big fish.
1121
01:09:26,776 --> 01:09:29,344
You on the other hand
look a little rough.
1122
01:09:29,431 --> 01:09:32,129
There's some things that
have been keeping me up.
1123
01:09:33,478 --> 01:09:35,741
Free will's a bitch, ain't it?
1124
01:09:35,828 --> 01:09:40,311
We're just as liable to make
the bad calls as the good.
1125
01:09:40,398 --> 01:09:42,139
I think you should be
up there preaching.
1126
01:09:42,226 --> 01:09:43,880
What God placed
on my heart was not just--
1127
01:09:43,967 --> 01:09:46,404
What, to these people?
True believers?
1128
01:09:46,491 --> 01:09:48,319
They don't want to hear that...
1129
01:09:48,406 --> 01:09:50,930
Everything's
they're own damn fault.
1130
01:09:51,017 --> 01:09:53,672
You know, that's what
you made of me, Ray...
1131
01:09:53,759 --> 01:09:56,545
A true believer and a fool.
1132
01:09:56,632 --> 01:09:58,547
What you're doing here
waiting around for her,
1133
01:09:58,634 --> 01:09:59,983
that was pretty damn foolish.
1134
01:10:00,070 --> 01:10:01,506
I'm here because you lied to me.
1135
01:10:01,593 --> 01:10:02,725
Lies of omission.
1136
01:10:02,812 --> 01:10:04,379
Cancer?
1137
01:10:04,466 --> 01:10:08,339
You needed a little nudge.
1138
01:10:08,426 --> 01:10:09,906
Marina...
1139
01:10:09,993 --> 01:10:11,821
Your daughter, Ray?
1140
01:10:11,908 --> 01:10:13,475
I was more a father to that girl
than her own daddy ever was,
1141
01:10:13,562 --> 01:10:14,867
you hear me?
1142
01:10:14,954 --> 01:10:16,739
And that cheap shit
pearl bracelet's
1143
01:10:16,826 --> 01:10:18,001
the only thing
she ever got from that man.
1144
01:10:18,088 --> 01:10:19,481
Yeah, and you gave her what?
1145
01:10:19,568 --> 01:10:21,047
A warrant around her neck?
1146
01:10:22,658 --> 01:10:24,573
She earned that one herself.
1147
01:10:24,660 --> 01:10:27,358
Didn't go where he
was supposed to go.
1148
01:10:27,445 --> 01:10:29,447
I was thinking about
some events in my own life--
1149
01:10:29,534 --> 01:10:32,102
There's a boat down
in the harbor, The Driftwood.
1150
01:10:32,189 --> 01:10:34,278
Bring Harper. I'll bring what
you're here for and you can
1151
01:10:34,365 --> 01:10:36,976
take it and your chances south.
1152
01:10:37,063 --> 01:10:38,717
We think
that if you sin,
1153
01:10:38,804 --> 01:10:40,415
it only affects you but
there's a ripple effect of sin.
1154
01:10:43,026 --> 01:10:44,941
It affects
so many other people.
1155
01:10:45,028 --> 01:10:47,683
Think about the people
in your tribe.
1156
01:10:49,946 --> 01:10:51,077
Hee hee hee, yeah.
1157
01:10:51,164 --> 01:10:52,470
Oh, all right.
1158
01:10:52,557 --> 01:10:54,037
I...I'm sorry, pastor.
1159
01:10:54,124 --> 01:10:56,257
Just a little
extra joyful this morning.
1160
01:10:56,344 --> 01:10:59,434
Well, uh, um...
1161
01:10:59,521 --> 01:11:02,088
That is all right because,
uh, we are called
1162
01:11:02,175 --> 01:11:05,483
to make a joyful
noise for the Lord.
1163
01:11:05,570 --> 01:11:09,052
We should pick up our hymn books
and let's turn to the next hymn
1164
01:11:09,139 --> 01:11:10,445
in the bulletin.
1165
01:11:10,532 --> 01:11:12,273
"I am Coming to the Cross."
1166
01:11:12,360 --> 01:11:15,101
Now let's all stand and...
And sing that now.
1167
01:11:20,542 --> 01:11:30,203
♪ I am coming to the cross
I am poor and weak and blind ♪
1168
01:11:30,291 --> 01:11:32,293
Who's the bigger liar now, son?
1169
01:11:32,380 --> 01:11:35,208
♪ I am counting all but dross ♪
1170
01:11:35,296 --> 01:11:37,602
You tell her to bring the spoils
and she'll get her daughter.
1171
01:11:37,689 --> 01:11:42,390
♪ I shall full salvation find ♪
1172
01:11:42,477 --> 01:11:48,178
♪ Long my heart
Has sighed for Thee ♪
1173
01:11:48,265 --> 01:11:53,357
♪ Long has evil reigned within ♪
1174
01:11:53,444 --> 01:11:59,276
♪ Jesus sweetly speaks to me ♪
1175
01:11:59,363 --> 01:12:03,715
♪ I will cleanse
you all from sin ♪
1176
01:12:03,802 --> 01:12:04,934
Dovey?
1177
01:12:05,021 --> 01:12:06,501
Hold on there, boy.
1178
01:12:10,548 --> 01:12:12,507
Stay still. Stay still.
1179
01:12:13,682 --> 01:12:15,510
Get up here.
1180
01:12:17,381 --> 01:12:18,730
You wanna atone?
1181
01:12:18,817 --> 01:12:20,384
We got churches
in Virginia too, hon.
1182
01:12:23,909 --> 01:12:26,434
Let's go.
1183
01:12:31,482 --> 01:12:33,963
She was supposed to meet
me there and she didn't show.
1184
01:12:34,050 --> 01:12:35,356
At the church?
1185
01:12:37,488 --> 01:12:39,664
- You in love with this girl?
- No, ma'am.
1186
01:12:39,751 --> 01:12:41,187
I just made a promise.
1187
01:12:43,320 --> 01:12:46,323
A promise... To which fugitive?
1188
01:12:56,638 --> 01:12:59,075
I went to see
your mom up in D.C.
1189
01:12:59,162 --> 01:13:01,773
She didn't know
you'd gotten out.
1190
01:13:01,860 --> 01:13:04,385
Well, her career ambitions
and my felony conviction
1191
01:13:04,472 --> 01:13:06,343
never really mixed.
1192
01:13:06,430 --> 01:13:08,127
Hm.
1193
01:13:08,214 --> 01:13:10,826
She told me about your summer
fling whose father owns
1194
01:13:10,913 --> 01:13:12,828
half the Virginia coastline.
1195
01:13:12,915 --> 01:13:16,658
About you two coming home
from a party, pretty fucked up.
1196
01:13:16,745 --> 01:13:21,837
How she pulls a U and bottoms
her Camaro out on a divider.
1197
01:13:21,924 --> 01:13:26,494
And it just sticks there,
not one tire touching.
1198
01:13:26,581 --> 01:13:28,887
I can just see those
sweet tears coming down.
1199
01:13:32,238 --> 01:13:35,851
So before the cops pull up...
1200
01:13:35,938 --> 01:13:37,896
You switch seats.
1201
01:13:37,983 --> 01:13:40,203
You decide to get behind
the wheel, not thinking
1202
01:13:40,290 --> 01:13:43,946
about her influential daddy
or the pills in the glove box.
1203
01:13:44,033 --> 01:13:48,864
Three years for something you
Thought was right... Then.
1204
01:13:48,951 --> 01:13:51,867
Yeah, but "right"
changes over time.
1205
01:13:51,954 --> 01:13:53,651
Hm.
1206
01:13:53,738 --> 01:13:57,263
They have recordings of all your
conversations with Ray.
1207
01:13:57,350 --> 01:13:59,831
Right now they don't suspect
you of anything more
1208
01:13:59,918 --> 01:14:02,443
than putting your faith
in a known con man.
1209
01:14:02,530 --> 01:14:04,749
They're gonna work
it all out soon enough.
1210
01:14:04,836 --> 01:14:06,272
Help them get there quicker.
1211
01:14:21,679 --> 01:14:23,333
All right,
watch your step now.
1212
01:14:25,944 --> 01:14:27,337
- Harper.
- Mommy.
1213
01:14:27,424 --> 01:14:30,209
Oh... Oh baby, I'm here.
1214
01:14:30,296 --> 01:14:32,429
Are you okay?
1215
01:14:32,516 --> 01:14:34,300
Yeah, of course she's okay.
1216
01:14:34,387 --> 01:14:35,824
She was with me.
1217
01:14:35,911 --> 01:14:37,739
Honey... [Ray] Hi, Ray.
1218
01:14:37,826 --> 01:14:39,610
Seven years looks good on you.
1219
01:14:39,697 --> 01:14:41,220
You held up
pretty well considering.
1220
01:14:44,093 --> 01:14:46,443
Honey, this man
and I have to talk.
1221
01:14:46,530 --> 01:14:48,924
His name is Ray.
1222
01:14:49,011 --> 01:14:50,752
I know.
1223
01:14:50,839 --> 01:14:53,102
Ray and I, we need to talk
about some grown-up stuff.
1224
01:14:53,189 --> 01:14:54,495
Uh-oh.
1225
01:14:54,582 --> 01:14:55,539
I'm in trouble.
1226
01:14:57,585 --> 01:15:00,544
Can you stay here for just five
minutes while we step outside?
1227
01:15:00,631 --> 01:15:01,937
I'll be right on deck.
1228
01:15:09,074 --> 01:15:10,511
Okay. It's okay.
1229
01:15:21,086 --> 01:15:22,523
You renamed our boat.
1230
01:15:24,873 --> 01:15:25,874
That's bad luck, you know.
1231
01:15:27,963 --> 01:15:29,747
Driftwood?
1232
01:15:31,967 --> 01:15:33,446
Well, you didn't
drift very far, did you?
1233
01:15:33,534 --> 01:15:34,404
I reckon that's
'cause of your mom.
1234
01:15:34,491 --> 01:15:35,971
Yeah, hey, how is she?
1235
01:15:36,058 --> 01:15:38,408
I ain't got time
to reminisce with you, Ray.
1236
01:15:38,495 --> 01:15:40,497
They find you, they find me.
1237
01:15:40,584 --> 01:15:43,195
And what I bought with my half
of the money wasn't for me.
1238
01:15:43,282 --> 01:15:44,980
It was for her.
1239
01:15:45,067 --> 01:15:47,765
Now none of that
matters without her.
1240
01:15:47,852 --> 01:15:52,030
So thank you for bringing
Her back... But where
1241
01:15:52,117 --> 01:15:56,731
- you've put us now--
- Where I put you?
1242
01:15:58,559 --> 01:16:01,213
Last night, you not knowing
about your daughter,
1243
01:16:01,300 --> 01:16:03,738
what you'd find
when you woke up...
1244
01:16:03,825 --> 01:16:07,219
Yeah, I'm guessing
you didn't catch a wink.
1245
01:16:07,306 --> 01:16:10,832
Well how much sleep you think
I got where you put me?
1246
01:16:10,919 --> 01:16:13,486
Mom? Mommy? Where are you?
1247
01:16:13,574 --> 01:16:17,316
Go... Ho--honey, go back inside.
We're almost done. Go.
1248
01:16:20,102 --> 01:16:24,410
You always were much tougher
than your own mama.
1249
01:16:24,497 --> 01:16:26,674
Your girl's got that too.
1250
01:16:26,761 --> 01:16:27,762
Your grit.
1251
01:16:35,770 --> 01:16:38,642
You know they say
insomnia cuts more years
1252
01:16:38,729 --> 01:16:41,384
off your life than smoking.
1253
01:16:41,471 --> 01:16:43,516
They've studied it.
1254
01:16:47,782 --> 01:16:52,787
So prison, it seems,
takes it from both ends.
1255
01:16:52,874 --> 01:16:54,789
Yeah...
1256
01:16:54,876 --> 01:16:57,792
The now... And the later.
1257
01:17:02,187 --> 01:17:05,364
Oh, but...
1258
01:17:05,451 --> 01:17:08,019
Being awake 20 hours
a day does give you time
1259
01:17:08,106 --> 01:17:12,328
to think of what you'd do
with the in-between...
1260
01:17:12,415 --> 01:17:14,156
If you had the means.
1261
01:17:18,551 --> 01:17:20,902
There's plenty left...
1262
01:17:20,989 --> 01:17:21,990
But we have to go get it.
1263
01:17:33,349 --> 01:17:34,959
Get your story straight.
1264
01:18:00,028 --> 01:18:02,247
Hmm.
1265
01:18:21,005 --> 01:18:23,268
Give me that now.
1266
01:18:23,355 --> 01:18:24,792
Go on. Topside.
1267
01:18:24,879 --> 01:18:26,576
Follow Mommy.
1268
01:18:35,019 --> 01:18:36,499
Poor woman up in Carova,
she's been worried sick
1269
01:18:36,586 --> 01:18:38,283
about her husband all morning.
1270
01:18:38,370 --> 01:18:40,024
Never brought his boat
back in last night.
1271
01:18:40,111 --> 01:18:41,722
Know why?
1272
01:18:49,555 --> 01:18:51,296
Time to fill in the blanks...
1273
01:18:51,383 --> 01:18:53,559
For the sake
of the next someone.
1274
01:18:58,173 --> 01:19:01,742
"God is real and he's
not laughing with you."
1275
01:19:01,829 --> 01:19:04,832
That was written in the first
cell I ever slept in.
1276
01:19:04,919 --> 01:19:06,311
You did good, Dovey.
1277
01:19:06,398 --> 01:19:07,660
They'll get him.
1278
01:19:07,748 --> 01:19:09,967
He's on an island now.
1279
01:19:10,054 --> 01:19:12,535
He was on an island
in prison too.
1280
01:19:15,799 --> 01:19:18,976
Hey, who told you
I'd be at the church?
1281
01:19:19,063 --> 01:19:21,892
Didn't leave a name.
1282
01:19:21,979 --> 01:19:26,679
You're here by Ray's
invitation, just like me.
1283
01:19:26,767 --> 01:19:27,768
They won't catch him.
1284
01:19:30,466 --> 01:19:31,684
I gotta pee.
1285
01:19:35,906 --> 01:19:37,865
To the last drop
'cause we ain't stopping again.
1286
01:20:25,782 --> 01:20:28,045
Goddammit, it's
stuck on something.
1287
01:20:28,132 --> 01:20:29,177
Ah.
1288
01:20:42,407 --> 01:20:44,757
Hey, hey, hey, hold it.
1289
01:20:44,845 --> 01:20:47,282
I said plant your ass, boy.
1290
01:20:47,369 --> 01:20:51,242
Thank you, PO, for caring
enough to come all this way.
1291
01:20:51,329 --> 01:20:53,201
Now listen to me, I don't know
what you're thinking
1292
01:20:53,288 --> 01:20:55,159
but you could be adding
months, maybe even years.
1293
01:20:55,246 --> 01:20:56,726
Hell, if I'm gonna
pay a price again,
1294
01:20:56,813 --> 01:20:58,859
it'll be for something
of my own making.
1295
01:20:58,946 --> 01:21:00,773
For the sake of the next
someone, right?
1296
01:21:00,861 --> 01:21:02,340
Dovey, don't.
1297
01:21:02,427 --> 01:21:05,474
They made their bed,
let 'em goddamn lie.
1298
01:21:05,561 --> 01:21:08,694
Dovey, let 'em lie!
Let 'em goddamn lie!
1299
01:21:08,781 --> 01:21:11,393
You couldn't have just shoved
it under the floorboards?
1300
01:21:11,480 --> 01:21:15,571
All right, let's use
the motor to haul this thing up.
1301
01:21:15,658 --> 01:21:16,789
Okay?
1302
01:21:16,877 --> 01:21:17,921
Real gradual.
1303
01:21:20,489 --> 01:21:23,100
Right there, yeah.
1304
01:21:32,457 --> 01:21:34,372
All right, a little more.
1305
01:21:43,164 --> 01:21:46,167
Oh, shit, cut it off.
Cut the engine.
1306
01:21:46,254 --> 01:21:47,646
Now. Do it now.
1307
01:21:57,830 --> 01:21:59,049
Harper, baby, stay right there.
1308
01:21:59,136 --> 01:22:01,095
Hold on to that rail.
1309
01:22:04,054 --> 01:22:07,231
Ah!
1310
01:22:07,318 --> 01:22:08,798
Harper!
1311
01:22:10,452 --> 01:22:11,670
Harper, be still.
1312
01:22:11,757 --> 01:22:13,411
Don't struggle, baby. It's okay.
1313
01:22:13,498 --> 01:22:14,586
- You stay right where you are.
1314
01:22:14,673 --> 01:22:17,154
She's ours.
1315
01:22:17,241 --> 01:22:19,678
I swear to god, Ray, she is.
1316
01:22:19,765 --> 01:22:22,551
Ah.
1317
01:22:22,638 --> 01:22:23,856
I know.
1318
01:22:23,944 --> 01:22:27,338
That math ain't hard.
1319
01:22:27,425 --> 01:22:28,470
The rope.
1320
01:22:28,557 --> 01:22:29,862
Some divers put it there.
1321
01:22:29,950 --> 01:22:31,212
I...I don't know
what's at the other end
1322
01:22:31,299 --> 01:22:32,517
but it's not
a dry-bag full of money.
1323
01:22:32,604 --> 01:22:33,779
That's the truth.
1324
01:22:33,866 --> 01:22:35,346
- Where then?
- In the cabin.
1325
01:22:35,433 --> 01:22:36,478
There--there's a space
under one of the drains.
1326
01:22:39,611 --> 01:22:41,613
All right, I believe you.
1327
01:22:41,700 --> 01:22:43,702
- Come on.
- Ray, wait. Wait!
1328
01:22:43,789 --> 01:22:46,009
Wait? Seven fucking
years I waited. Come on.
1329
01:22:46,096 --> 01:22:47,532
Go, baby. Come on, go.
1330
01:22:47,619 --> 01:22:50,013
Come on.
1331
01:22:50,100 --> 01:22:51,275
Oh, not you.
1332
01:22:51,362 --> 01:22:52,711
Hell no. Front of the boat.
1333
01:23:13,645 --> 01:23:17,780
You took more from me
than I even knew.
1334
01:23:17,867 --> 01:23:20,000
- Now get in the water.
- Ray, it's--
1335
01:23:20,087 --> 01:23:22,524
Go on, you're a good swimmer,
you'll make it to shore.
1336
01:23:22,611 --> 01:23:25,266
And you'll spend tomorrow...
And the next day
1337
01:23:25,353 --> 01:23:27,833
and the next day
wondering where she is.
1338
01:23:27,920 --> 01:23:31,620
It's your turn
to wake up afraid.
1339
01:23:31,707 --> 01:23:33,317
Ray, we can still do this.
1340
01:23:33,404 --> 01:23:35,754
- No.
- Together.
1341
01:23:35,841 --> 01:23:38,975
I--I--I was a scared kid,
Ray, and you were
1342
01:23:39,062 --> 01:23:41,108
the last person
I should've been afraid of.
1343
01:23:41,195 --> 01:23:43,719
I didn't know
they would catch you.
1344
01:23:43,806 --> 01:23:45,808
Didn't think they could.
1345
01:23:45,895 --> 01:23:50,378
You taught me to see
into the future.
1346
01:23:50,465 --> 01:23:52,162
Everything we need
is right here on this boat.
1347
01:23:52,249 --> 01:23:54,034
Everything to start over.
1348
01:23:54,121 --> 01:23:56,297
Seven years is nothing compared
to the time we still have.
1349
01:23:58,255 --> 01:23:59,561
Look at me.
1350
01:24:02,868 --> 01:24:05,132
It's Marina.
1351
01:24:05,219 --> 01:24:06,394
Yeah...
1352
01:24:40,732 --> 01:24:42,386
I love the way you lie.
1353
01:24:55,051 --> 01:24:58,576
Get outta here! Go! Run!
1354
01:25:14,766 --> 01:25:15,550
Harper, come on.
Come on, come on.
1355
01:25:16,812 --> 01:25:18,030
Go down there.
1356
01:25:18,118 --> 01:25:19,858
Harper, stay down.
1357
01:25:19,945 --> 01:25:21,077
Don't come out no matter
what you hear.
1358
01:25:34,351 --> 01:25:36,005
Goddammit.
1359
01:25:36,092 --> 01:25:38,747
You haven't learned
a damn thing, did you?
1360
01:25:38,834 --> 01:25:41,358
You couldn't just let things be
what they were going to be?
1361
01:25:41,445 --> 01:25:43,186
None of this had to be, Ray.
1362
01:25:43,273 --> 01:25:44,883
You're damn right.
1363
01:25:44,970 --> 01:25:47,799
You could've just played
your part and taken a bow.
1364
01:25:47,886 --> 01:25:50,759
Now my daughter
has to watch a man die.
1365
01:25:53,631 --> 01:25:57,722
You know what that
does to a kid?
1366
01:25:57,809 --> 01:26:00,290
I do.
1367
01:26:00,377 --> 01:26:05,295
You oughtta maybe
make that wish now.
1368
01:26:05,382 --> 01:26:08,777
We both know who wishes are for.
1369
01:26:08,864 --> 01:26:10,909
I sure hope she was worth it.
1370
01:26:10,996 --> 01:26:12,084
Ah!
1371
01:26:21,659 --> 01:26:22,791
Ray...
- Huh?
1372
01:26:22,878 --> 01:26:23,966
I...
1373
01:27:30,511 --> 01:27:31,555
Dovey?
1374
01:27:35,342 --> 01:27:38,214
Where is he?
1375
01:27:38,301 --> 01:27:40,695
He couldn't be saved.
1376
01:27:44,176 --> 01:27:45,352
Take the line.
1377
01:27:52,881 --> 01:27:54,839
You've got cover.
1378
01:27:54,926 --> 01:27:56,188
You've got the fog.
1379
01:27:56,276 --> 01:27:57,973
Dovey, just grab
the fucking line.
1380
01:27:58,060 --> 01:27:59,714
You said it.
1381
01:27:59,801 --> 01:28:02,325
Everything you need
to start over is with you.
1382
01:28:07,504 --> 01:28:10,115
The story I tell them
will buy you time.
1383
01:28:10,202 --> 01:28:12,466
Eve, raise your sail.
1384
01:28:25,348 --> 01:28:27,002
Find me again.
1385
01:29:02,690 --> 01:29:04,735
Straight ahead.
1386
01:29:19,620 --> 01:29:21,709
You know they found
her boat on the rocks
1387
01:29:21,796 --> 01:29:24,494
off Cumberland Island, Georgia.
1388
01:29:24,581 --> 01:29:26,670
I might've read
something about that.
1389
01:29:29,325 --> 01:29:33,416
Didn't find her
or the girl though.
1390
01:29:33,503 --> 01:29:35,418
Tragic.
1391
01:29:35,505 --> 01:29:36,854
They went ahead
and closed the case.
1392
01:29:40,423 --> 01:29:43,252
Of course...
1393
01:29:43,339 --> 01:29:45,820
The water is real warm
down there.
1394
01:29:45,907 --> 01:29:48,823
Yes, ma'am.
1395
01:30:06,318 --> 01:30:08,538
You hungry for some crab?
1396
01:30:11,889 --> 01:30:13,456
♪ I went on to search
For something true ♪
1397
01:30:13,543 --> 01:30:15,937
Yeah, Pops.
1398
01:30:16,024 --> 01:30:19,027
Bring your skinny ass on then.
Let's go catch some.
1399
01:30:19,114 --> 01:30:22,683
♪ I was almost there
When I found you ♪
1400
01:30:25,773 --> 01:30:29,429
♪ Sooner than
My fate was wrote ♪
1401
01:30:29,516 --> 01:30:31,996
♪ A perfect blade,
It slit my throat ♪
1402
01:30:32,083 --> 01:30:39,264
♪ And beads of lust
Released into the air ♪
1403
01:30:39,351 --> 01:30:43,225
♪ When I awoke
You were standing there ♪
1404
01:30:56,847 --> 01:31:03,419
♪ I was on the mend
when I fell through ♪
1405
01:31:03,506 --> 01:31:10,339
♪ The sky around
Was anything but blue ♪
1406
01:31:10,426 --> 01:31:17,041
♪ I found as I regained my feet
A wound across my memory ♪
1407
01:31:17,128 --> 01:31:21,219
♪ That no amount of stitches
Would repair ♪
1408
01:31:24,048 --> 01:31:28,052
♪ But I awoke and you were
Standing there ♪
1409
01:31:34,145 --> 01:31:41,152
♪ There's no fortune at the end
Of the road that has no end ♪
1410
01:31:41,239 --> 01:31:44,591
♪ There's no returning
To the spoils ♪
1411
01:31:44,678 --> 01:31:48,116
♪ Once you've spoiled
The thought of them ♪
1412
01:31:48,203 --> 01:31:51,554
♪ There's no falling
Back to sleep ♪
1413
01:31:51,641 --> 01:31:55,036
♪ Once you've wakened
from the dream ♪
1414
01:31:55,123 --> 01:31:59,040
♪ Now I'm rested and I'm ready ♪
1415
01:31:59,127 --> 01:32:03,218
♪ I'm rested
And I'm ready to begin ♪
1416
01:32:07,875 --> 01:32:10,486
♪ I'm ready to begin ♪
1417
01:32:16,927 --> 01:32:23,586
♪ I went on the search
For something real ♪
1418
01:32:23,673 --> 01:32:30,071
♪ Traded what I know
For how I feel ♪
1419
01:32:30,158 --> 01:32:33,814
♪ But the ceiling
and the walls collapsed ♪
1420
01:32:33,901 --> 01:32:37,078
♪ Upon the darkness
I was trapped ♪
1421
01:32:37,165 --> 01:32:44,259
♪ And as the last of breath
Was drawn from me ♪
1422
01:32:44,346 --> 01:32:48,611
♪ Light broke in
And brought me to my feet ♪
1423
01:32:54,661 --> 01:32:59,056
♪ There's no fortune
at the end of the road ♪
1424
01:32:59,143 --> 01:33:01,232
♪ That has no end ♪
1425
01:33:01,319 --> 01:33:04,801
♪ There's no returning
To the spoils ♪
1426
01:33:04,888 --> 01:33:08,109
♪ Once you've spoiled
The thought of them ♪
1427
01:33:08,196 --> 01:33:11,547
♪ There's no falling
Back to sleep
1428
01:33:11,634 --> 01:33:15,246
♪ Once you've wakened ♪
From the dream ♪
1429
01:33:15,333 --> 01:33:22,340
♪ Now I'm rested and I'm ready
I'm rested and I'm ready ♪
1430
01:33:22,427 --> 01:33:29,086
♪ Yeah I'm rested and I'm ready
I'm rested and I'm ready ♪
1431
01:33:29,173 --> 01:33:34,396
♪ Yeah I'm rested and I'm ready
I'm rested ♪
1432
01:33:34,483 --> 01:33:39,314
♪ And I'm ready to begin ♪
1433
01:33:43,884 --> 01:33:46,843
♪ I'm ready to begin ♪
94346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.