All language subtitles for Blutige Anfanger S05E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,560 * Aufregende Intromusik * 2 00:00:02,600 --> 00:00:05,320 Anastasia Charlotte 3 00:00:08,680 --> 00:00:10,720 Umut Bruno 4 00:00:34,960 --> 00:00:37,920 * "Teen Age Riot" von Sonic Youth * 5 00:01:07,560 --> 00:01:09,560 Digger, sick. Nice. 6 00:01:16,840 --> 00:01:19,480 Du wirst immer besser. - So soll's sein. 7 00:01:19,520 --> 00:01:22,320 Der Wallward war sick, aber mach den Anfang noch mal, 8 00:01:22,360 --> 00:01:24,960 damit du besser reinzukommst. - Jetzt nicht, Bro. 9 00:01:28,360 --> 00:01:30,040 Der King weiß, wie es läuft. 10 00:01:31,240 --> 00:01:34,200 * Unheilvolle Musik * 11 00:02:02,080 --> 00:02:04,760 * Emotionale Musik * 12 00:02:09,520 --> 00:02:11,920 Was hast du da an, ein Umstandskleid? 13 00:02:11,960 --> 00:02:14,000 Wie kommst du denn darauf? 14 00:02:14,600 --> 00:02:17,000 Na ja, es sieht aus, als wärst du schwanger. 15 00:02:22,200 --> 00:02:23,760 Alles okay bei dir? 16 00:02:25,040 --> 00:02:28,920 Ein Teddybär, der scheint allerdings viel durchgemacht haben. 17 00:02:30,960 --> 00:02:32,440 Guten Morgen. Morgen. 18 00:02:32,480 --> 00:02:35,040 Wo sind die anderen? Es gibt einen Leichenfund. 19 00:02:35,080 --> 00:02:37,440 Ein männlicher Toter unter der Saalebrücke. 20 00:02:37,480 --> 00:02:40,320 Frau Konrad ist unterwegs mit Anastasia und Bruno. 21 00:02:40,360 --> 00:02:41,760 Sehr gut. Ja, Maus. 22 00:02:41,800 --> 00:02:44,320 Äh, Chef? Bei ihr alles in trockenen Tüchern? 23 00:02:44,360 --> 00:02:45,720 Soll das ein Witz sein? 24 00:02:45,760 --> 00:02:48,720 Dieses Kind war noch nie trocken. 25 00:02:49,560 --> 00:02:52,160 Ja. Ja, ich bin ja da. 26 00:02:54,800 --> 00:02:57,800 * Spannende Musik * 27 00:03:06,360 --> 00:03:08,000 Morgen, Kolleginnen. - Morgen. 28 00:03:08,040 --> 00:03:09,640 Kollege. Moin. 29 00:03:09,680 --> 00:03:12,280 Der Tote ist ein Skateboarder. 30 00:03:12,320 --> 00:03:15,240 Wir dachten erst, es sei ein Unfall gewesen, aber... 31 00:03:15,280 --> 00:03:17,840 ...der Gerichtsmediziner ist da anderer Meinung. 32 00:03:17,880 --> 00:03:19,680 Morgen. Nämlich? 33 00:03:19,720 --> 00:03:21,880 Ich kann einen Genickbruch feststellen, 34 00:03:21,920 --> 00:03:24,000 aber keine weiteren Knochenbrüche. 35 00:03:24,040 --> 00:03:25,760 Schon merkwürdig. 36 00:03:25,800 --> 00:03:27,880 Also kein Sturz von der Brücke? 37 00:03:27,920 --> 00:03:29,160 Unwahrscheinlich. 38 00:03:29,200 --> 00:03:31,560 Nach der Untersuchung weiß ich aber mehr. 39 00:03:31,600 --> 00:03:33,320 Wer hat ihn gefunden? 40 00:03:33,360 --> 00:03:35,920 Eine Passantin, die mit ihrem Hund Gassi ging. 41 00:03:35,960 --> 00:03:37,840 Muss gestern Nacht passiert sein. 42 00:03:37,880 --> 00:03:39,120 Ich kenne den. 43 00:03:39,960 --> 00:03:42,080 Ich habe ein Video von ihm gesehen. 44 00:03:42,120 --> 00:03:44,600 Er ist ein richtiger Crack unter den Skatern. 45 00:03:44,640 --> 00:03:48,200 Ich habe den Namen vergessen. Dann finden Sie raus, wie er heißt. 46 00:03:48,240 --> 00:03:50,920 Und Sie hören sich nach möglichen Zeugen um, ja? 47 00:03:53,600 --> 00:03:56,600 * Lebhafter Pop-Punk im Video * 48 00:04:01,560 --> 00:04:03,960 Das ist ganz schön krass, was der Typ abzieht. 49 00:04:04,000 --> 00:04:05,600 Dieser Björn hat's echt drauf. 50 00:04:05,640 --> 00:04:07,720 Eigener Channel mit 80.000 Followern. 51 00:04:08,600 --> 00:04:10,360 Boah, ist das schwer. 52 00:04:10,400 --> 00:04:12,960 Der Chef hat wieder was bestellt. Was ist drin? 53 00:04:15,120 --> 00:04:16,960 Keine Ahnung. 54 00:04:17,640 --> 00:04:19,960 Smöllow, klingt wie ein Heimtrainer. 55 00:04:20,000 --> 00:04:23,120 Man muss schon was für seinen Body tun, wenn man altert. 56 00:04:23,160 --> 00:04:25,720 Schon da? Ach was, das ging ja schnell. 57 00:04:25,760 --> 00:04:28,360 So, bereit für einen Zwischenbericht? 58 00:04:28,400 --> 00:04:29,920 Wir sind ganz Ohr. 59 00:04:29,960 --> 00:04:32,160 Das Opfer hat ein Hämatom am Hinterkopf, 60 00:04:32,200 --> 00:04:35,240 vermutlich verursacht durch einen Sturz auf eine Kante, 61 00:04:35,280 --> 00:04:37,600 der einen Genickbruch verursacht hat. 62 00:04:37,640 --> 00:04:39,920 Außerdem hat er ein Riss links am Hals. 63 00:04:39,960 --> 00:04:41,520 Also Fremdverschulden. 64 00:04:41,560 --> 00:04:44,160 Zumindest ist er nicht von der Brücke gestürzt. 65 00:04:44,200 --> 00:04:47,280 Dieser "er" heißt übrigens Björn Witte, ist 22 Jahre alt 66 00:04:47,320 --> 00:04:48,760 und lebte noch zu Hause. 67 00:04:48,800 --> 00:04:51,680 Sein Vater hat eine Dachdeckerfirma hier in der Stadt. 68 00:04:51,720 --> 00:04:54,800 Gut, wer informiert die Familie des Toten? 69 00:04:58,720 --> 00:05:01,440 Wir befragen die Skaterszene. 70 00:05:03,600 --> 00:05:06,400 Gut, ich übernehme das. Charlotte, Sie kommen mit. 71 00:05:07,200 --> 00:05:10,000 Äh... und ich? Sie halten hier die Stellung. 72 00:05:10,040 --> 00:05:11,840 Zusammen mit Celina. 73 00:05:11,880 --> 00:05:14,000 Kriegen Sie beide das hin? 74 00:05:14,040 --> 00:05:15,040 Ähm... 75 00:05:15,840 --> 00:05:18,040 Umut... Sie sind mein Mann. 76 00:05:22,760 --> 00:05:25,080 * Babyweinen * 77 00:05:25,120 --> 00:05:27,080 Nein, bitte jetzt nicht weinen. 78 00:05:47,800 --> 00:05:49,440 Kann ich Ihnen helfen? 79 00:05:49,480 --> 00:05:51,800 Kaiser, Kripo Halle. Herr Witte? 80 00:05:51,840 --> 00:05:53,440 Ja. 81 00:05:53,480 --> 00:05:55,200 Es geht um Ihren Sohn Björn. 82 00:05:55,240 --> 00:05:57,400 Das ist meine Kollegin von Merseburg. 83 00:05:58,080 --> 00:06:00,160 Dürfen wir vielleicht kurz reinkommen? 84 00:06:00,200 --> 00:06:01,560 Sicher. 85 00:06:10,680 --> 00:06:12,520 Wollen wir uns vielleicht setzen? 86 00:06:12,560 --> 00:06:14,480 Was ist denn passiert? 87 00:06:15,120 --> 00:06:18,240 Tut mir wirklich leid, wir haben keine guten Nachrichten. 88 00:06:18,280 --> 00:06:20,200 Björn... - Hat er was angestellt? 89 00:06:21,400 --> 00:06:22,520 Nee. 90 00:06:24,600 --> 00:06:27,520 Er wurde heute unter der Saalebrücke tot aufgefunden. 91 00:06:28,160 --> 00:06:31,600 Wir ermitteln aufgrund des Verdachts eines unnatürlichen Todes. 92 00:06:31,640 --> 00:06:34,320 * Emotionale Musik * 93 00:06:37,000 --> 00:06:38,960 Unser herzliches Beileid. 94 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 * Er weint leise. * 95 00:06:43,920 --> 00:06:46,600 * Spannende Musik * 96 00:07:05,840 --> 00:07:08,200 Frau Berger? Kripo Halle. 97 00:07:08,240 --> 00:07:11,480 Man hat uns gesagt, dass Sie uns vielleicht helfen können. 98 00:07:11,520 --> 00:07:14,000 Kennen Sie Björn Witte? 99 00:07:14,040 --> 00:07:15,400 Ja. 100 00:07:15,440 --> 00:07:17,680 Wann haben Sie ihn zuletzt gesehen? 101 00:07:17,720 --> 00:07:21,720 Ähm... Gestern Nachmittag. Warum fragen Sie? 102 00:07:22,520 --> 00:07:26,440 Weil Herr Witte heute Morgen tot unter einer Brücke aufgefunden wurde. 103 00:07:26,480 --> 00:07:29,440 * Emotionale Musik * 104 00:07:33,000 --> 00:07:34,920 * Sie wimmert. * 105 00:07:40,760 --> 00:07:42,960 Wann haben Sie denn Björn zuletzt gesehen? 106 00:07:44,160 --> 00:07:45,280 Gestern. 107 00:07:46,120 --> 00:07:48,440 Am Vormittag, glaube ich. 108 00:07:48,480 --> 00:07:50,880 Aber er hat schon bei Ihnen hier gewohnt? 109 00:07:50,920 --> 00:07:52,360 Na, sicher. 110 00:07:53,560 --> 00:07:55,360 Mann, der ist volljährig. 111 00:07:55,400 --> 00:07:58,160 Da kann ich ihn wohl schlecht kontrollieren, oder? 112 00:07:59,600 --> 00:08:01,360 Was ist denn los, Papa? 113 00:08:02,960 --> 00:08:05,000 Das ist Jenny, meine Tochter. 114 00:08:05,040 --> 00:08:07,720 Jennylein, die Herrschaften sind von der Polizei. 115 00:08:07,760 --> 00:08:09,600 Ich erklär's dir später, ja? 116 00:08:09,640 --> 00:08:11,360 Aber warum sind die jetzt hier? 117 00:08:12,160 --> 00:08:15,080 Bitte, geh jetzt einfach auf dein Zimmer, ja? 118 00:08:15,120 --> 00:08:16,720 Ich komme gleich. 119 00:08:23,040 --> 00:08:24,960 Sie hatte einen Unfall. 120 00:08:25,800 --> 00:08:27,560 Ein Auto hat sie angefahren. 121 00:08:27,600 --> 00:08:30,000 Das hat sie alles seelisch sehr mitgenommen. 122 00:08:30,040 --> 00:08:32,680 Ich will es ihr schonend beibringen. - Ja, klar. 123 00:08:32,720 --> 00:08:36,680 Wir wollen auch nicht lange stören. Können wir kurz Björns Zimmer sehen? 124 00:08:37,320 --> 00:08:39,040 Ja, sicher. 125 00:08:40,000 --> 00:08:42,560 Wir verstehen, dass das ein Schock für Sie ist. 126 00:08:42,600 --> 00:08:45,200 Dennoch wollen wir Ihnen einige Fragen stellen. 127 00:08:46,160 --> 00:08:47,920 Was ist denn überhaupt passiert? 128 00:08:47,960 --> 00:08:50,920 Das wissen wir noch nicht, wir ermitteln noch. 129 00:08:50,960 --> 00:08:52,320 Sie kannten ihn gut? 130 00:08:53,760 --> 00:08:55,040 Ja. 131 00:08:56,200 --> 00:08:58,360 Ich habe ihn unterstützt. 132 00:09:00,320 --> 00:09:02,360 Unterstützt wobei? 133 00:09:03,400 --> 00:09:05,480 Björn wollte Profi werden. 134 00:09:05,520 --> 00:09:08,600 Und er hat mich gefragt, ob ich ihm dabei helfen könnte. 135 00:09:08,640 --> 00:09:10,440 Also als so eine Art Managerin? 136 00:09:11,720 --> 00:09:13,360 Mhm, so in der Art. 137 00:09:14,440 --> 00:09:17,920 Ich habe ihm... kleine Auftritte besorgt. 138 00:09:19,320 --> 00:09:21,640 Eine Eröffnung eines Sneaker-Shops, so was. 139 00:09:21,680 --> 00:09:23,840 Was hier halt so möglich ist. 140 00:09:23,880 --> 00:09:25,560 Und je krasser seine Tricks, 141 00:09:25,600 --> 00:09:28,840 umso größer die Sponsoren und Preisgelder? 142 00:09:30,360 --> 00:09:32,520 Da musste ich nicht viel tun. 143 00:09:32,560 --> 00:09:34,480 Björn hat sich selbst motiviert. 144 00:09:37,040 --> 00:09:39,680 Wenn ihn einer gepusht hat, dann sein Freund Sven. 145 00:09:40,400 --> 00:09:43,400 Für den konnten die Bilder nicht spektakulär genug sein. 146 00:09:43,440 --> 00:09:47,520 Diesen Sven... wo könnten wir den finden? 147 00:09:47,560 --> 00:09:49,440 In der Halle. 148 00:09:53,240 --> 00:09:56,880 Ist Ihnen an Björn in letzter Zeit irgendwas Besonderes aufgefallen? 149 00:09:56,920 --> 00:09:58,880 Wie war er so drauf? 150 00:09:58,920 --> 00:10:00,200 Gut. 151 00:10:01,560 --> 00:10:03,800 Wir hatten gerade einen Sponsorenvertrag 152 00:10:03,840 --> 00:10:06,040 mit "Skate Blanche" an Land gezogen. 153 00:10:06,760 --> 00:10:09,920 Das ist ein französisches Skate-Label. 154 00:10:09,960 --> 00:10:12,480 Der sollte nächste Woche unterzeichnet werden. 155 00:10:13,240 --> 00:10:15,160 Wenn Ihnen noch was einfällt, 156 00:10:15,200 --> 00:10:18,080 dann melden Sie sich doch bitte bei mir, ja? 157 00:10:19,120 --> 00:10:22,120 * Spannende Klänge * 158 00:10:24,520 --> 00:10:26,280 Danke. Bitte. 159 00:10:33,200 --> 00:10:34,600 Das war meine Frau. 160 00:10:35,560 --> 00:10:38,880 Ist früh gestorben, seitdem sind wir zu dritt. 161 00:10:42,120 --> 00:10:44,800 Ist Ihnen an Björn irgendwas aufgefallen? 162 00:10:45,560 --> 00:10:47,960 Nee. Wollte Ihr Sohn verreisen? 163 00:10:48,960 --> 00:10:51,960 Ach so. Hat er mir nichts von erzählt. 164 00:10:52,000 --> 00:10:55,640 Aber Sie wussten, dass Ihr Sohn eine Größe in der Skaterszene war? 165 00:10:56,400 --> 00:10:58,000 Ja. 166 00:10:58,040 --> 00:11:01,680 Das kann sein, ich kenne mich damit überhaupt nicht aus. 167 00:11:01,720 --> 00:11:04,000 Das ist schon komisch, irgendwie. 168 00:11:06,400 --> 00:11:10,160 Ich weiß gar nichts über den, was der so... dachte oder... 169 00:11:11,200 --> 00:11:12,640 ...fühlte. 170 00:11:12,680 --> 00:11:15,200 Jeder hat so sein Leben gelebt. 171 00:11:17,360 --> 00:11:19,440 Sollte eigentlich nicht so sein, oder? 172 00:11:22,040 --> 00:11:24,440 Und jetzt ist es zu spät. 173 00:11:28,960 --> 00:11:32,360 Wir würden gern Björns Laptop mitnehmen, ist das möglich? 174 00:11:32,400 --> 00:11:33,760 Mhm. 175 00:11:33,800 --> 00:11:36,360 Okay, das war's dann schon. Vielen Dank. 176 00:11:36,960 --> 00:11:38,760 Wir finden alleine raus. 177 00:11:48,000 --> 00:11:51,240 Es war kein Unfall, oder? Wir ermitteln noch. 178 00:11:51,920 --> 00:11:53,520 Also wir wissen es noch nicht. 179 00:11:55,240 --> 00:11:57,240 Aber ich habe Björns Channel gesehen. 180 00:11:57,280 --> 00:11:59,920 Sind das alles deine Aufnahmen? Ja. 181 00:12:00,680 --> 00:12:02,880 Respekt. Gutes Auge. 182 00:12:02,920 --> 00:12:05,880 Ja, man muss die Sprünge schon geil aussehen lassen. 183 00:12:05,920 --> 00:12:09,560 Ich wollte eine Doku über Björns Anfänge machen, ich war ja dabei. 184 00:12:09,600 --> 00:12:11,960 Du hast immer an ihn geglaubt? Ja, voll. 185 00:12:12,000 --> 00:12:13,800 Björn war immer der Typ dafür. 186 00:12:13,840 --> 00:12:16,920 Er wollte nach Paris, da gibt es eine große Skaterszene. 187 00:12:16,960 --> 00:12:19,880 Das hier war nett, aber irgendwann dann zu wenig. 188 00:12:19,920 --> 00:12:22,440 Und du glaubst nicht, dass es ein Unfall war? 189 00:12:22,480 --> 00:12:24,400 Hatte er Stress mit jemandem? 190 00:12:26,120 --> 00:12:28,080 Nein, aber nicht jeder mochte ihn. 191 00:12:28,960 --> 00:12:31,520 Aber ihr wart befreundet, oder? 192 00:12:31,560 --> 00:12:33,040 Ja, schon. 193 00:12:34,480 --> 00:12:37,760 Wann habt ihr euch zuletzt gesehen? Gestern Nachmittag kurz. 194 00:12:37,800 --> 00:12:41,040 Und was die Freundschaft betrifft, da war er schwierig. 195 00:12:41,080 --> 00:12:42,600 Schwierig? 196 00:12:42,640 --> 00:12:45,720 Er hat Leute benutzt, wenn er sie brauchte und das war's. 197 00:12:45,760 --> 00:12:47,640 Dich auch? Alle. 198 00:12:47,680 --> 00:12:49,880 Aber ich konnte damit umgehen. 199 00:12:55,000 --> 00:12:56,400 Alle da? 200 00:12:56,440 --> 00:12:57,720 Alle mal herhören. 201 00:12:57,760 --> 00:13:01,160 Es gibt Neuigkeiten, die ich euch nicht vorenthalten möchte. 202 00:13:01,200 --> 00:13:04,920 Todeszeitpunkt war zwischen 22 und 0 Uhr am Vorabend. 203 00:13:04,960 --> 00:13:08,400 Interessanter ist jedoch: Wir haben an der Hinterkopf-Wunde... 204 00:13:09,840 --> 00:13:11,920 ...Spuren von Mineralien gefunden. 205 00:13:11,960 --> 00:13:14,440 Welche Mineralien? - Ein Schottergemisch. 206 00:13:14,480 --> 00:13:17,160 Aber es stammt nicht vom Auffindeort. 207 00:13:18,080 --> 00:13:20,680 Der Fundort ist also nicht der Tatort. 208 00:13:20,720 --> 00:13:22,840 Ich hätte es nicht besser sagen können. 209 00:13:22,880 --> 00:13:24,480 Ihr macht das schon. 210 00:13:24,520 --> 00:13:26,520 Also kann es überall passiert sein. 211 00:13:26,560 --> 00:13:27,920 Richtig. 212 00:13:27,960 --> 00:13:31,960 Es zeigt aber, dass der Auffindeort arrangiert wurde, um abzulenken. 213 00:13:32,760 --> 00:13:34,480 Also ein planvoller Täter. 214 00:13:34,520 --> 00:13:38,160 Aber die Tat könnte trotzdem im Affekt verübt worden sein. 215 00:13:38,200 --> 00:13:41,360 Das habe ich damit aber auch nicht ausgeschlossen. 216 00:13:42,400 --> 00:13:44,200 Konrad? 217 00:13:44,240 --> 00:13:47,440 Also wer auf jeden Fall einen Plan hat, ist unser Opfer. 218 00:13:47,480 --> 00:13:50,600 Wir haben auf Björns Notebook die Buchung einer Bahnreise 219 00:13:50,640 --> 00:13:53,040 nach Paris am Tag seines Todes gefunden 220 00:13:53,080 --> 00:13:54,880 sowie einen Wohnungsmietvertrag. 221 00:13:54,920 --> 00:13:57,080 Laut Sven wollte Björn unbedingt dorthin. 222 00:13:57,120 --> 00:13:59,040 Anscheinend schneller als gedacht. 223 00:13:59,080 --> 00:14:02,120 Danke. Die Handydaten wurden ausgewertet. 224 00:14:02,160 --> 00:14:05,440 Am Tatabend hat Björn an Sven eine SMS geschickt: 225 00:14:05,480 --> 00:14:07,520 "Treffpunkt Brücke, 20 Uhr." 226 00:14:07,560 --> 00:14:11,360 Sven hat gelogen. Er meinte, sie hätten sich nachmittags getroffen. 227 00:14:11,400 --> 00:14:12,640 Bestellen Sie ihn ein. 228 00:14:12,680 --> 00:14:15,960 Liegt nicht vor der Skatehalle eine Menge Schotter rum? 229 00:14:16,800 --> 00:14:18,600 KT sollen eine Bodenprobe nehmen. 230 00:14:18,640 --> 00:14:19,760 Mache ich. 231 00:14:19,800 --> 00:14:22,680 Wickeltisch Smöllow, Farbe Weiß. 232 00:14:22,720 --> 00:14:24,200 Ihr Ernst? 233 00:14:24,240 --> 00:14:26,640 Hätte ich den in Braun nehmen sollen? 234 00:14:26,680 --> 00:14:29,360 Keine Angst. Kommt auf die Toilette. 235 00:14:29,400 --> 00:14:31,880 Ich brauche bloß eine Brandschutzgenehmigung. 236 00:14:31,920 --> 00:14:34,880 * Celina quengelt. * 237 00:14:42,320 --> 00:14:44,520 Okay, war gelogen. 238 00:14:44,560 --> 00:14:46,800 Klar haben wir uns noch mal gesehen. 239 00:14:46,840 --> 00:14:49,520 Warum "klar"? Weil Björn nicht lockerließ. 240 00:14:49,560 --> 00:14:51,640 Ich sollte einen Wisch unterschreiben, 241 00:14:51,680 --> 00:14:54,160 damit er die Rechte an den Aufnahmen bekommt. 242 00:14:54,200 --> 00:14:57,160 Dann wollte er nach Paris. Und du hast unterschrieben? 243 00:14:57,200 --> 00:14:59,200 Bin ich bescheuert? Natürlich nicht. 244 00:14:59,240 --> 00:15:01,440 Hattet ihr keine Abmachung oder so was? 245 00:15:01,480 --> 00:15:03,920 Nein, wir sind keine Business-Typen. 246 00:15:03,960 --> 00:15:05,520 Wir waren Freunde. 247 00:15:05,560 --> 00:15:07,960 Er Skater, ich Filmer, das war es. 248 00:15:08,000 --> 00:15:09,480 Schon mies. 249 00:15:09,520 --> 00:15:13,440 Du reißt dir den Arsch auf und er scheißt auf deine Ambitionen. 250 00:15:13,480 --> 00:15:16,320 Er wollte mir einen Anwalt auf den Hals hetzen, 251 00:15:16,360 --> 00:15:18,040 falls ich die Videos verwende. 252 00:15:18,080 --> 00:15:19,320 Die fetten Geschütze. 253 00:15:19,360 --> 00:15:21,440 Die Videos haben ihn berühmt gemacht. 254 00:15:21,480 --> 00:15:23,320 Durch mich ist er dahingekommen. 255 00:15:24,040 --> 00:15:26,240 Sven, mal ehrlich. 256 00:15:26,280 --> 00:15:28,040 Du hast ihn geschlagen. 257 00:15:28,080 --> 00:15:31,160 Er ist gestürzt, hat sich das Genick gebrochen. 258 00:15:31,200 --> 00:15:32,760 Problem gelöst. 259 00:15:33,520 --> 00:15:35,800 Und durch seinen Tod hattest du freie Bahn 260 00:15:35,840 --> 00:15:38,800 und noch ein richtig geiles Ende für deine Doku, oder? 261 00:15:40,280 --> 00:15:44,160 Seid ihr bescheuert? Ich bringe ihn doch nicht für Klicks um. 262 00:15:45,320 --> 00:15:47,800 Hey, bleib cool, okay? 263 00:15:48,800 --> 00:15:50,280 Cool? 264 00:15:51,280 --> 00:15:52,520 Björn ist tot. 265 00:15:53,320 --> 00:15:54,880 Da ist gar nichts cool. 266 00:15:59,160 --> 00:16:01,000 Wie seid ihr auseinandergegangen? 267 00:16:01,040 --> 00:16:04,080 Er hat sich einen E-Scooter genommen und war weg. 268 00:16:04,120 --> 00:16:06,000 Einfach so? 269 00:16:06,800 --> 00:16:08,640 Ich glaube, er wollte zum Bahnhof. 270 00:16:08,680 --> 00:16:10,640 Okay, um welche Uhrzeit war das? 271 00:16:10,680 --> 00:16:11,880 Halb neun. 272 00:16:11,920 --> 00:16:14,680 Dann hab ich ihn nicht gesehen. Mehr weiß ich nicht. 273 00:16:14,720 --> 00:16:16,640 * Quengeln * Haben wir die Hose voll? 274 00:16:19,240 --> 00:16:21,400 Danke, du kannst gehen. 275 00:16:21,440 --> 00:16:24,320 (zu Celina) Ja... Die Arbeitswege freihalten! 276 00:16:25,840 --> 00:16:27,280 Kommt ihr mal? 277 00:16:27,320 --> 00:16:29,400 Also, ich habe mir noch mal die Daten 278 00:16:29,440 --> 00:16:31,240 von der Scooter-Firma angeguckt. 279 00:16:31,280 --> 00:16:34,600 Björn ist von hier, der Brücke, bis zur Skatehalle gefahren, 280 00:16:34,640 --> 00:16:37,360 um 20.53 Uhr hat er den Scooter dort abgestellt. 281 00:16:37,400 --> 00:16:39,800 Also ist er doch nicht zum Bahnhof gefahren. 282 00:16:39,840 --> 00:16:40,960 Scheint so. 283 00:16:41,640 --> 00:16:43,600 Es gibt Neuigkeiten. 284 00:16:43,640 --> 00:16:45,920 Die KT hat Björns Rechner ausgewertet. 285 00:16:45,960 --> 00:16:49,480 Laut seinem E-Mail-Account hat er von einem Skate-Label in Paris 286 00:16:49,520 --> 00:16:51,960 bereits 5000 Euro Sponsoring bekommen. 287 00:16:52,000 --> 00:16:54,400 "Skate Blanche" oder Blanché. 288 00:16:54,440 --> 00:16:56,720 Keine Ahnung, wie das ausgesprochen wird. 289 00:16:56,760 --> 00:17:00,480 Okay, Frau Berger sagte, der Vertrag sei noch nicht unterschrieben. 290 00:17:00,520 --> 00:17:03,560 Krass, dass er seine Managerin so über den Tisch zieht. 291 00:17:03,600 --> 00:17:06,360 Meint ihr, sie wusste, davon? Es wäre ein Motiv. 292 00:17:06,400 --> 00:17:07,760 Kommen Sie, Anastasia. 293 00:17:12,040 --> 00:17:14,800 * Dynamische Klänge * 294 00:17:20,640 --> 00:17:22,480 Ja, das hatte ich vergessen, 295 00:17:22,520 --> 00:17:24,760 Björn war an dem Abend noch mal hier. 296 00:17:24,800 --> 00:17:26,560 Er wollte sich verabschieden. 297 00:17:26,600 --> 00:17:30,280 Hat er Ihnen erzählt, dass er nach Paris zu "Skate Blanche" wollte? 298 00:17:30,320 --> 00:17:33,160 Er hat den Sponsorenvertrag ohne Sie unterschrieben. 299 00:17:33,200 --> 00:17:34,960 Hat er Ihnen das gesagt? 300 00:17:35,000 --> 00:17:37,680 Nein, aber die Pariser haben mich informiert. 301 00:17:37,720 --> 00:17:39,800 Und das haben Sie einfach hingenommen? 302 00:17:39,840 --> 00:17:43,760 Es war ja nicht mehr zu ändern. - Nee, das nehme ich Ihnen nicht ab. 303 00:17:44,560 --> 00:17:45,960 Es war aber so. 304 00:17:46,000 --> 00:17:48,200 Da war mehr zwischen Ihnen, richtig? 305 00:17:48,240 --> 00:17:49,880 Eine Affäre? 306 00:17:51,160 --> 00:17:52,360 Am Anfang. 307 00:17:52,400 --> 00:17:54,120 Und dann wurde es mehr? 308 00:17:54,160 --> 00:17:56,440 Meinerseits schon. 309 00:17:56,480 --> 00:17:59,240 Paris sollte für uns wie ein Neuanfang werden. 310 00:17:59,280 --> 00:18:01,240 So habe ich es mir vorgestellt. 311 00:18:02,080 --> 00:18:04,120 Und Björn wollte das dann nicht mehr? 312 00:18:05,040 --> 00:18:07,160 Er wollte alles hinter sich lassen. 313 00:18:08,680 --> 00:18:10,480 Und dann kam da dieser Anruf. 314 00:18:10,520 --> 00:18:11,800 Warte mal! 315 00:18:12,960 --> 00:18:14,480 Hey. 316 00:18:16,120 --> 00:18:17,800 Lass mich in Ruhe! 317 00:18:17,840 --> 00:18:20,080 Was ist los, warum weinst du? 318 00:18:21,080 --> 00:18:23,880 Aber nein, ich bin doch nicht aus der Welt. 319 00:18:27,920 --> 00:18:30,920 Was? Lüg mich jetzt nicht an. 320 00:18:30,960 --> 00:18:32,200 Woher weißt du das? 321 00:18:33,120 --> 00:18:34,160 Jenny? 322 00:18:35,120 --> 00:18:36,920 Oh, scheiß Akku! 323 00:18:37,880 --> 00:18:40,160 Und was wollte Jenny von ihm? 324 00:18:40,200 --> 00:18:43,240 Hat er nicht gesagt. Er ist dann einfach abgehauen. 325 00:18:44,920 --> 00:18:46,240 Einfach so? 326 00:18:46,280 --> 00:18:47,560 Einfach so. 327 00:18:49,760 --> 00:18:52,760 * Angespannte Klänge * 328 00:18:57,600 --> 00:18:59,720 Ich hoffe, wir stören nicht. 329 00:18:59,760 --> 00:19:01,640 Es tut uns leid, was passiert ist. 330 00:19:01,680 --> 00:19:04,760 Wir versuchen herauszufinden, wie es dazu kommen konnte. 331 00:19:06,200 --> 00:19:07,920 Du kennst Almut Berger? 332 00:19:07,960 --> 00:19:10,200 Ja, Björn war mit ihr zusammen. 333 00:19:10,240 --> 00:19:13,640 Sie sagte, du hast gestern Abend noch mal mit ihm telefoniert. 334 00:19:14,400 --> 00:19:16,120 Wir haben uns verabschiedet. 335 00:19:16,160 --> 00:19:18,520 Also wusstest du von seiner Reise. 336 00:19:19,240 --> 00:19:21,120 Hat er mir gesagt, ja. 337 00:19:21,160 --> 00:19:24,960 Frau Berger meinte, Björn sei ziemlich aufgewühlt gewesen. 338 00:19:26,120 --> 00:19:28,960 Nein, er war ganz normal. 339 00:19:32,320 --> 00:19:35,320 Das ist bestimmt nicht leicht mit einem älteren Bruder. 340 00:19:35,360 --> 00:19:37,320 Wird man ganz schön untergebuttert. 341 00:19:38,280 --> 00:19:41,640 Björn war aber nicht so. Er war ein toller Bruder. 342 00:19:42,600 --> 00:19:44,520 Darf ich kurz dein Handy sehen? 343 00:19:45,240 --> 00:19:48,640 Ich würde mir einfach ganz kurz deinen Telefonverlauf anschauen. 344 00:19:52,640 --> 00:19:54,200 Danke. 345 00:19:57,320 --> 00:20:00,520 Und er ist nach dem Anruf nicht noch mal zu dir gekommen? 346 00:20:00,560 --> 00:20:02,800 Nein. - Sicher? 347 00:20:02,840 --> 00:20:04,640 Manchmal vergisst man ja was. 348 00:20:04,680 --> 00:20:07,840 Bin ich. Kann ich jetzt bitte weitermachen? 349 00:20:07,880 --> 00:20:10,240 * Gepolter * (Vater) Hey! 350 00:20:11,480 --> 00:20:13,400 Du klaust eine Festplatte? 351 00:20:13,440 --> 00:20:15,960 Das sind meine letzten Erinnerungen von Björn. 352 00:20:16,000 --> 00:20:18,560 Ihr wollt aus ihm eine Galionsfigur machen? 353 00:20:18,600 --> 00:20:22,000 Wofür überhaupt? Dass man möglichst jung stirbt? 354 00:20:22,040 --> 00:20:23,440 Sie gehört mir. 355 00:20:23,480 --> 00:20:25,960 Gar nichts gehört dir, gar nichts gehört dir! 356 00:20:26,000 --> 00:20:27,120 Was ist hier los? 357 00:20:28,080 --> 00:20:29,440 Scheiße. 358 00:20:29,480 --> 00:20:31,360 Hey, hey! 359 00:20:31,400 --> 00:20:33,360 Kripo Halle, bleiben Sie stehen! 360 00:20:33,400 --> 00:20:35,880 * Spannende Musik * 361 00:20:47,320 --> 00:20:49,040 Scheiße, was soll das? 362 00:20:49,080 --> 00:20:51,040 Das wollte ich auch gerade fragen. 363 00:20:51,080 --> 00:20:53,600 Ich habe mir nur meine Aufnahmen zurückgeholt. 364 00:20:56,080 --> 00:20:57,680 Das ist meine Festplatte. 365 00:20:57,720 --> 00:21:00,840 Das kannst du uns alles auf dem Revier erzählen. Abflug. 366 00:21:08,000 --> 00:21:09,320 Umut. 367 00:21:09,360 --> 00:21:12,280 Ich hatte ein bisschen Zeit, da dachte ich mir... 368 00:21:12,320 --> 00:21:14,000 Sensationell. 369 00:21:14,600 --> 00:21:16,760 Wenn's mit der Polizei mal nichts wird. 370 00:21:16,800 --> 00:21:18,160 'Tschuldigung? 371 00:21:18,200 --> 00:21:21,080 Was macht denn dieser Sven im Vernehmungsraum? 372 00:21:21,120 --> 00:21:23,160 Der ist bei dem Witte eingebrochen. 373 00:21:23,200 --> 00:21:26,720 Wir lassen ihn ein bisschen schmoren und dann wird er vernommen. 374 00:21:26,760 --> 00:21:28,360 Aha. 375 00:21:30,560 --> 00:21:32,920 Die KT hat Björns Sachen freigegeben. 376 00:21:34,680 --> 00:21:37,320 Keine Fingerabdrücke auf dem Skateboard, nichts. 377 00:21:39,040 --> 00:21:40,840 Wo hast du das Ding aufgegabelt? 378 00:21:40,880 --> 00:21:42,680 Etwas Inspiration schadet nicht. 379 00:21:44,160 --> 00:21:47,440 Dann lassen Sie uns mal an Ihrer Inspiration teilhaben. 380 00:21:47,480 --> 00:21:49,720 Ich habe in der Skaterszene recherchiert. 381 00:21:49,760 --> 00:21:52,480 Almut Berger war Tourmanagerin einer Metal-Band. 382 00:21:52,520 --> 00:21:56,080 Das ist kein Nine-to-five-Job, man muss sich durchsetzen können. 383 00:21:56,120 --> 00:21:58,200 Sie ist tougher, als sie aussieht. 384 00:21:58,240 --> 00:22:00,640 Sie hat Björn als Letzte lebend gesehen. 385 00:22:00,680 --> 00:22:02,960 Sie wurde gedemütigt. Beruflich wie privat. 386 00:22:03,000 --> 00:22:04,720 Sie trägt diesen krassen Ring. 387 00:22:04,760 --> 00:22:07,560 Vielleicht stammt der Kratzer an Björns Hals daher. 388 00:22:07,600 --> 00:22:09,520 Sie hat ihm bestimmt eine gelangt. 389 00:22:09,560 --> 00:22:12,320 Der Traum vom gemeinsamen Leben in Paris geplatzt. 390 00:22:12,360 --> 00:22:14,080 Da könnte man schon ausrasten. 391 00:22:18,120 --> 00:22:20,520 Das guckt sich Umut gleich noch mal an. 392 00:22:22,120 --> 00:22:23,400 Was ist mit ihm hier? 393 00:22:23,440 --> 00:22:25,720 Björn hat Sven mit einem Anwalt gedroht. 394 00:22:25,760 --> 00:22:27,800 Das wäre das Aus seiner Doku gewesen. 395 00:22:27,840 --> 00:22:30,760 Das heißt, diese beiden hier haben ein Motiv. 396 00:22:30,800 --> 00:22:32,320 Alibis? 397 00:22:32,360 --> 00:22:34,920 Frau Berger ist alleine nach Hause gegangen. 398 00:22:34,960 --> 00:22:37,520 Sven auch, Zeugen gibt es keine. 399 00:22:37,560 --> 00:22:39,080 Okay, reden wir mit beiden. 400 00:22:39,120 --> 00:22:41,760 Sie kommen mit mir, Sie sprechen mit der Berger. 401 00:22:41,800 --> 00:22:44,320 Dann los, Anastasia. 402 00:22:44,360 --> 00:22:46,520 Raus aus diesem Kindergarten. 403 00:22:50,640 --> 00:22:51,680 Toll. 404 00:22:54,240 --> 00:22:57,520 Sie steigen bei Witte ein, um eine Festplatte zu klauen? 405 00:22:57,560 --> 00:23:00,520 Ja, Björn hatte alle meine Videoaufnahmen. 406 00:23:00,560 --> 00:23:02,320 Björn hatte deine Aufnahmen? 407 00:23:02,360 --> 00:23:05,880 Ich gab ihm meine Festplatte, damit er alles durchschauen kann 408 00:23:05,920 --> 00:23:07,560 und er gab sie nicht zurück. 409 00:23:07,600 --> 00:23:10,240 Darum ging es also wirklich bei eurem Streit? 410 00:23:10,280 --> 00:23:13,000 Ihre ganze Arbeit mit einem Schlag weg. 411 00:23:13,040 --> 00:23:15,200 Und das lässt du dir einfach gefallen? 412 00:23:15,240 --> 00:23:17,240 Das glaub ich dir nicht. 413 00:23:17,280 --> 00:23:21,280 Sind Sie denn nicht eher ihm gefolgt und haben versucht, ihn umzustimmen? 414 00:23:21,320 --> 00:23:23,360 Aber dann war er ein Arschloch. 415 00:23:23,400 --> 00:23:24,880 Du hast ihm eine verpasst, 416 00:23:24,920 --> 00:23:27,920 er knallt mit dem Kopf auf den Boden und das wars. 417 00:23:27,960 --> 00:23:29,000 Hab ich nicht. 418 00:23:32,280 --> 00:23:33,480 Wir waren Freunde. 419 00:23:33,520 --> 00:23:36,520 * Eindringliche Klänge * 420 00:23:41,040 --> 00:23:42,440 Das Board hatte er dabei? 421 00:23:43,840 --> 00:23:45,520 Kann ich mir nicht vorstellen. 422 00:23:47,560 --> 00:23:48,600 (Torsten) Was? 423 00:23:50,400 --> 00:23:52,800 Dieses Board? Schauen Sie es genau an. 424 00:23:53,840 --> 00:23:55,840 Ja, ist ein total altes Board. 425 00:23:55,880 --> 00:23:57,640 Vielleicht sein Lieblingsboard. 426 00:23:57,680 --> 00:23:59,720 Nee, er fährt für ein anderes Label. 427 00:23:59,760 --> 00:24:02,680 Es macht keinen Sinn. Warum sollte er das rumtragen? 428 00:24:05,280 --> 00:24:06,320 (Torsten) Okay. 429 00:24:07,720 --> 00:24:09,440 Ja, das wars. Sie können gehen. 430 00:24:18,240 --> 00:24:20,960 Als Täter hätte er das richtige Board dazugelegt. 431 00:24:21,000 --> 00:24:23,560 Ja, wenigstens sind wir einen Schritt weiter. 432 00:24:25,600 --> 00:24:28,320 * Dynamische Klänge * 433 00:24:35,800 --> 00:24:39,480 (Koko) Frau Berger, wir haben noch einige Fragen an Sie. 434 00:24:39,520 --> 00:24:43,280 Sie haben ausgesagt, dass Sie sich an dem Abend 435 00:24:43,320 --> 00:24:44,880 mit Björn gestritten haben. 436 00:24:45,880 --> 00:24:47,480 Wurde der Streit körperlich? 437 00:24:47,520 --> 00:24:49,160 Der Ring an ihrer Hand. 438 00:24:49,200 --> 00:24:51,160 Björn hat eine Risswunde am Hals. 439 00:24:52,000 --> 00:24:53,560 Sie haben ihn geschlagen. 440 00:24:55,240 --> 00:24:57,360 Wir können den Ring auch untersuchen. 441 00:24:59,360 --> 00:25:01,400 Er wollte nach dem Telefonat abhauen. 442 00:25:02,880 --> 00:25:04,840 Ich war wütend. - Oh, scheiß Akku! 443 00:25:05,800 --> 00:25:08,440 Was wollte Jenny? - Das geht dich nichts an. 444 00:25:10,760 --> 00:25:12,760 Du kannst mich nicht stehen lassen. 445 00:25:15,440 --> 00:25:16,480 Spinnst du? 446 00:25:17,640 --> 00:25:19,480 Kapier es endlich. Es ist vorbei! 447 00:25:24,760 --> 00:25:26,240 Ich bin nicht stolz drauf. 448 00:25:27,080 --> 00:25:29,360 Aber ich hab mich so gedemütigt gefühlt. 449 00:25:31,280 --> 00:25:33,240 Kommen wir auf den Anruf zurück. 450 00:25:33,280 --> 00:25:36,040 Björns Schwester meinte, da war nichts Besonderes. 451 00:25:36,080 --> 00:25:37,200 Alles völlig normal. 452 00:25:37,240 --> 00:25:38,720 Wie erklären Sie sich das? 453 00:25:38,760 --> 00:25:40,480 Ich denke, es ist ihr peinlich. 454 00:25:41,360 --> 00:25:42,400 Sie hatte Angst. 455 00:25:42,440 --> 00:25:44,360 Angst? Wovor? 456 00:25:44,400 --> 00:25:46,480 Alleingelassen zu werden. 457 00:25:46,520 --> 00:25:48,040 Sie hängt an Björn. 458 00:25:48,080 --> 00:25:50,600 Er hat sich seit dem Unfall um sie gekümmert. 459 00:25:50,640 --> 00:25:53,560 Der Umzug nach Paris war wohl ein Schock für sie. 460 00:25:53,600 --> 00:25:54,840 Für Sie auch? 461 00:25:55,960 --> 00:25:59,400 So abserviert zu werden, das steckt man nicht einfach weg. 462 00:25:59,440 --> 00:26:01,240 Auch das übersteht man. 463 00:26:01,280 --> 00:26:02,320 Wie alles andere. 464 00:26:03,240 --> 00:26:04,920 Werden Sie noch feststellen. 465 00:26:05,680 --> 00:26:07,400 Kann ich jetzt weiterarbeiten? 466 00:26:07,440 --> 00:26:11,280 Können Sie. Aber halten Sie sich bitte weiter zur Verfügung, ja? 467 00:26:19,600 --> 00:26:22,080 Ja... ist schwierig. 468 00:26:25,000 --> 00:26:27,960 Die KT hat den Schotter um die Skatehalle analysiert. 469 00:26:28,000 --> 00:26:29,040 Leider negativ. 470 00:26:30,120 --> 00:26:32,160 Die können wir als Tatort streichen. 471 00:26:32,920 --> 00:26:36,320 Wir haben Björns Weg rekonstruiert und eine kleine Vermutung. 472 00:26:37,560 --> 00:26:38,840 Beweis wär mir lieber. 473 00:26:42,840 --> 00:26:45,920 Björn und Sven haben sich genau hier getroffen. 474 00:26:45,960 --> 00:26:49,000 Er ist mit einem Scooter zu seiner Managerin gefahren, 475 00:26:49,040 --> 00:26:51,120 da hat seine Schwester ihn angerufen. 476 00:26:51,160 --> 00:26:52,960 Er hatte es eilig, wegzukommen. 477 00:26:53,000 --> 00:26:55,720 Aber einen E-Scooter konnte er nicht benutzen, 478 00:26:55,760 --> 00:26:57,200 weil sein Handy leer war. 479 00:26:57,240 --> 00:26:59,040 Wahrscheinlich ist er gelaufen. 480 00:26:59,080 --> 00:27:01,400 Er wohnt nicht weit von der Skatehalle. 481 00:27:01,440 --> 00:27:03,680 Wir nehmen an, er traf seine Schwester. 482 00:27:03,720 --> 00:27:06,680 Was sagt Ihnen, dass er nicht jemand anderen traf? 483 00:27:06,720 --> 00:27:08,320 Nicht nach diesem Telefonat. 484 00:27:08,360 --> 00:27:10,000 Das hatte was mit ihr zu tun. 485 00:27:10,040 --> 00:27:11,440 Was schließen Sie daraus? 486 00:27:11,480 --> 00:27:12,880 Dass Jenny versucht hat, 487 00:27:12,920 --> 00:27:15,320 ihn aufzuhalten, bevor er nach Paris abhaut. 488 00:27:15,360 --> 00:27:18,920 Genau, den Zug um 22.30 Uhr hat er sausen lassen. 489 00:27:18,960 --> 00:27:20,880 Jenny verheimlicht uns was. 490 00:27:20,920 --> 00:27:22,560 Wir sollten mit ihr sprechen. 491 00:27:24,240 --> 00:27:26,440 (seufzt) Jenny ist labil. 492 00:27:26,480 --> 00:27:28,320 Da muss man vorsichtig vorgehen. 493 00:27:29,680 --> 00:27:32,400 Wir holen sie her. Dr. Salomon soll sie befragen. 494 00:27:32,440 --> 00:27:34,560 Sie kennen Jenny, Sie sind mit dabei. 495 00:27:34,600 --> 00:27:36,200 Sie bestellen den Witte ein. 496 00:27:36,240 --> 00:27:38,480 Den vernehmen wir. * Celina weint. * 497 00:27:40,560 --> 00:27:41,560 Umut. 498 00:27:44,960 --> 00:27:47,320 Sie haben mein vollstes Vertrauen. 499 00:27:48,680 --> 00:27:49,720 Ja? 500 00:27:51,040 --> 00:27:54,040 * Lockere Klänge * 501 00:28:02,040 --> 00:28:03,080 Ja. 502 00:28:04,080 --> 00:28:05,520 Ich vermisse ihn sehr. 503 00:28:08,560 --> 00:28:10,200 Das kann ich gut verstehen. 504 00:28:11,280 --> 00:28:13,920 Ich hätte gerne so einen wilden Bruder gehabt. 505 00:28:15,520 --> 00:28:17,600 Er hat mir eine Hantelbank geschenkt. 506 00:28:17,640 --> 00:28:18,800 Zum Trainieren. 507 00:28:18,840 --> 00:28:20,920 Nach meinem Autounfall. 508 00:28:20,960 --> 00:28:22,720 Er hat dir Mut gemacht, hm? 509 00:28:23,760 --> 00:28:26,040 Er wollte, dass ich dranbleibe. 510 00:28:26,880 --> 00:28:28,760 So wie er mit dem Skaten. 511 00:28:30,600 --> 00:28:31,640 Ja. 512 00:28:32,640 --> 00:28:33,920 Niemals aufgeben. 513 00:28:40,520 --> 00:28:43,080 Wir versuchen, uns ein Bild von Björn zu machen. 514 00:28:43,120 --> 00:28:45,040 Wie war das Geschwisterverhältnis? 515 00:28:45,080 --> 00:28:47,040 Nicht so besonders, würde ich sagen. 516 00:28:47,080 --> 00:28:48,120 Inwiefern? 517 00:28:48,880 --> 00:28:49,920 Na ja. 518 00:28:50,800 --> 00:28:53,040 Jenny musste nach ihrem Unfall zur Reha. 519 00:28:53,080 --> 00:28:54,960 Und der Björn... 520 00:28:55,000 --> 00:28:57,360 Der hatte nur seine Skaterei im Kopf. 521 00:28:57,400 --> 00:28:59,120 Er kam und ging, wie er wollte. 522 00:29:00,880 --> 00:29:03,360 War aber nicht schlimm, ich war für sie da. 523 00:29:03,400 --> 00:29:07,080 Hattest du eigentlich keine Lust, mit Björn nach Paris zu fahren? 524 00:29:09,120 --> 00:29:11,000 Mein Papa hätte es nicht erlaubt. 525 00:29:12,040 --> 00:29:13,280 Warum? 526 00:29:14,160 --> 00:29:16,760 Björn hätte doch sicher auf dich aufgepasst. 527 00:29:17,880 --> 00:29:18,920 Ja. 528 00:29:20,120 --> 00:29:21,800 Aber ich bin noch nicht 18. 529 00:29:21,840 --> 00:29:24,960 Und die beiden haben sich nicht so besonders verstanden. 530 00:29:25,800 --> 00:29:28,840 Ist bestimmt schwer, zwischen den Fronten zu stehen. 531 00:29:30,720 --> 00:29:32,920 Aber du und dein Vater, ihr beide... 532 00:29:33,800 --> 00:29:35,560 Ihr versteht euch, oder? 533 00:29:35,600 --> 00:29:36,640 Ja. 534 00:29:37,440 --> 00:29:39,600 Ihr habt ja jetzt nur noch euch beide. 535 00:29:39,640 --> 00:29:41,560 Da muss man zusammenhalten. 536 00:29:42,720 --> 00:29:43,880 Ich weiß. 537 00:29:45,120 --> 00:29:47,600 Ihre Tochter bewundert Sie sehr, nicht wahr? 538 00:29:50,400 --> 00:29:51,960 Verschweigt sie Ihnen was? 539 00:29:53,920 --> 00:29:55,200 Ich wüsste nicht, was. 540 00:29:55,240 --> 00:29:57,360 Ein heimliches Treffen mit ihrem Bruder 541 00:29:57,400 --> 00:29:58,920 in der Nacht seines Todes? 542 00:29:58,960 --> 00:30:00,240 Das hätte ich bemerkt. 543 00:30:01,080 --> 00:30:02,920 Ich war an dem Abend lange wach. 544 00:30:02,960 --> 00:30:04,360 Sie war auf ihrem Zimmer. 545 00:30:04,400 --> 00:30:05,800 Wie geht es Jenny jetzt? 546 00:30:07,400 --> 00:30:08,600 Nicht so gut. 547 00:30:09,400 --> 00:30:12,480 Ich will mit ihr verreisen, vielleicht lenkt sie das ab. 548 00:30:13,720 --> 00:30:16,760 Du weißt auch, dass du uns immer anrufen kannst, 549 00:30:16,800 --> 00:30:20,040 falls dir noch was einfällt oder wenn irgendetwas ist. 550 00:30:20,080 --> 00:30:21,120 Hm? 551 00:30:21,160 --> 00:30:22,720 Ich wüsste nicht, was. 552 00:30:25,160 --> 00:30:28,720 Manchmal erfährt man noch Dinge, die man vorher nicht wusste. 553 00:30:29,720 --> 00:30:31,080 Das ist bei mir auch so. 554 00:30:33,040 --> 00:30:34,360 Und dann? 555 00:30:34,400 --> 00:30:36,920 Dann darf man die Augen nicht verschließen. 556 00:30:36,960 --> 00:30:38,960 Dann muss man sich dem stellen. 557 00:30:41,920 --> 00:30:43,920 Sollen wir dich nach Hause fahren? 558 00:30:44,800 --> 00:30:45,840 Nee. 559 00:30:45,880 --> 00:30:47,560 Mein Papa nimmt mich mit. 560 00:30:47,600 --> 00:30:49,800 Okay, dann bringe ich dich noch raus. 561 00:30:50,800 --> 00:30:51,960 Danke, Dr. Salomon. 562 00:31:01,120 --> 00:31:03,040 Ja, Herr Witte, danke fürs Kommen. 563 00:31:03,760 --> 00:31:05,400 Was ist jetzt mit den Sachen? 564 00:31:05,440 --> 00:31:07,640 Sind freigegeben. Die können Sie nehmen. 565 00:31:07,680 --> 00:31:08,720 Gut. 566 00:31:09,840 --> 00:31:12,240 Ich wollte Björn mit seinem Board bestatten. 567 00:31:12,280 --> 00:31:13,440 Das schulde ich ihm. 568 00:31:13,480 --> 00:31:16,520 Das ist sein Board? Sind Sie sicher? Nicht das da? 569 00:31:16,560 --> 00:31:18,280 Was? Nee, das ist es. 570 00:31:18,320 --> 00:31:19,360 Tschüss. 571 00:31:20,320 --> 00:31:21,360 Tschüss. 572 00:31:23,160 --> 00:31:25,320 Der Vater hat nichts fürs Skaten übrig, 573 00:31:25,360 --> 00:31:27,400 aber erkennt das Board seines Sohnes? 574 00:31:27,440 --> 00:31:30,600 Schon auffällig. Checken Sie ihn gründlich durch. 575 00:31:34,000 --> 00:31:36,200 Schau mal, dein Vater ist schon da. 576 00:31:36,240 --> 00:31:38,880 Björn hätte es auch von mir gewollt, oder? 577 00:31:38,920 --> 00:31:40,560 Was genau meinst du? 578 00:31:40,600 --> 00:31:42,280 Dass ich mich dem stelle. 579 00:31:42,320 --> 00:31:43,760 Ja, klar. 580 00:31:43,800 --> 00:31:45,720 Alles andere macht's nur schlimmer. 581 00:31:46,880 --> 00:31:47,960 Danke. 582 00:31:52,440 --> 00:31:53,880 Na? 583 00:31:53,920 --> 00:31:56,320 Nein, lass mich bitte. Ich komme nicht mit. 584 00:31:57,200 --> 00:31:58,920 Was soll denn das jetzt? 585 00:31:58,960 --> 00:32:01,200 Nein, ich möchte nicht, danke. - Scheiße! 586 00:32:02,680 --> 00:32:04,400 (abfällig) Prinzessin, ehrlich. 587 00:32:14,160 --> 00:32:17,160 * Eindringliche Klänge * 588 00:32:42,040 --> 00:32:43,080 * Klopfen * 589 00:32:47,800 --> 00:32:49,480 Darf ich? Komm rein. 590 00:32:50,480 --> 00:32:51,520 Schau mal. 591 00:32:56,760 --> 00:32:58,560 Das ist deine Mutter, oder? Ja. 592 00:32:59,360 --> 00:33:00,520 Die ist schwanger. 593 00:33:02,960 --> 00:33:04,000 Warte mal. 594 00:33:05,320 --> 00:33:07,600 Die kleine Blonde, das bist doch du. Ja. 595 00:33:08,920 --> 00:33:10,960 Ich dachte, du hast keine Geschwister. 596 00:33:11,000 --> 00:33:14,880 Anscheinend schon. Aber meiner Mutter leugnet es. 597 00:33:15,720 --> 00:33:16,920 Sie lügt mich an. 598 00:33:17,720 --> 00:33:19,600 Sie lügen mich die ganze Zeit an. 599 00:33:19,640 --> 00:33:22,000 Und weißt du was? Ich habe es einfach satt. 600 00:33:25,000 --> 00:33:27,720 Vielleicht ist das Baby bei der Geburt gestorben. 601 00:33:28,800 --> 00:33:30,760 Es muss eine Geburtsurkunde geben. 602 00:33:31,600 --> 00:33:34,280 Auch beim Standesamt oder beim Krankenhaus 603 00:33:34,320 --> 00:33:35,760 muss das vermerkt sein. 604 00:33:37,040 --> 00:33:38,880 Wir fragen gemeinsam nach, okay? 605 00:33:38,920 --> 00:33:40,240 Dann weißt du es genau. 606 00:33:42,880 --> 00:33:44,320 Danke, Umut. Aber... 607 00:33:46,200 --> 00:33:47,720 Ich muss das selber machen. 608 00:33:50,440 --> 00:33:53,440 * Mysteriöse Klänge * 609 00:34:02,320 --> 00:34:04,960 (Torsten) Wie lief gestern Jenny Wittes Befragung? 610 00:34:05,000 --> 00:34:07,360 Sie weiß auf jeden Fall mehr, als sie sagt. 611 00:34:07,400 --> 00:34:10,520 Und sobald es auf ihren Vater kommt, krampft sie. 612 00:34:11,200 --> 00:34:16,200 Sie hat eine ganz merkwürdige, traurige Kälte. 613 00:34:16,240 --> 00:34:18,760 Aggressiv? - Das würde ich nicht ausschließen. 614 00:34:18,800 --> 00:34:20,160 Aber ich weiß zu wenig. 615 00:34:20,200 --> 00:34:23,880 Schick mir alle Informationen, dann kann ich ein Profil erstellen. 616 00:34:24,960 --> 00:34:26,720 Kriegst du, danke. 617 00:34:27,800 --> 00:34:30,240 (Julia flüsternd) Jetzt ist sie eingeschlafen. 618 00:34:33,720 --> 00:34:35,680 Singst du ihr manchmal was vor? 619 00:34:36,480 --> 00:34:38,040 Guten Morgen. Morgen. 620 00:34:38,080 --> 00:34:39,240 Morgen. Wow. 621 00:34:40,360 --> 00:34:43,960 Umut, versorgen Sie Dr. Salomon mit allen Infos zu unserem Fall. 622 00:34:44,000 --> 00:34:45,880 Wir brauchen ein Profil von Jenny. 623 00:34:45,920 --> 00:34:47,000 Geht klar. 624 00:34:48,280 --> 00:34:49,800 Stille Wasser sind tief. 625 00:34:49,840 --> 00:34:53,280 Wenn sie und ihr Bruder sich doch getroffen und gestritten haben, 626 00:34:53,320 --> 00:34:54,560 sieht das anders aus. 627 00:34:54,600 --> 00:34:56,640 Jenny hat schon einen Führerschein. 628 00:34:56,680 --> 00:34:59,200 Sie hätte die Leiche wegbringen können. 629 00:34:59,240 --> 00:35:00,720 Ob sie die Kraft hätte? 630 00:35:00,760 --> 00:35:03,400 Ich glaube schon. Hätte halt länger gedauert. 631 00:35:03,440 --> 00:35:05,080 Es sei denn, Witte wusste es. 632 00:35:06,320 --> 00:35:07,480 Er hat ihr geholfen. 633 00:35:08,400 --> 00:35:11,200 Und sie gedeckt. Wir haben Witte falsch eingeschätzt? 634 00:35:11,240 --> 00:35:14,120 Er wollte sie nicht kontrollieren, sondern beschützen? 635 00:35:15,000 --> 00:35:16,240 * Handy vibriert. * 636 00:35:18,280 --> 00:35:19,320 Ja? 637 00:35:21,600 --> 00:35:22,640 Aha. 638 00:35:23,640 --> 00:35:24,880 Ja, danke. 639 00:35:26,080 --> 00:35:28,400 Die Schotterpartikel von Björns Hinterkopf 640 00:35:28,440 --> 00:35:30,280 stammen von Wittes Firmengelände. 641 00:35:30,320 --> 00:35:33,160 Er wurde dort getötet. Charlotte, wir fahren da hin. 642 00:35:34,360 --> 00:35:36,240 Umut, Sie haben das toll gemacht. 643 00:35:36,280 --> 00:35:39,160 Sie haben den Wickeltisch besser aufgebaut als ich. 644 00:35:39,200 --> 00:35:42,200 Vielen Dank. Das mit Celina hat doch letztens... 645 00:35:42,240 --> 00:35:43,600 Chef! 646 00:35:44,400 --> 00:35:46,440 Ich weiß Bescheid. Sie können gehen. 647 00:35:47,760 --> 00:35:48,800 Umut. 648 00:35:50,120 --> 00:35:51,600 Charlotte? Ja. 649 00:35:53,480 --> 00:35:55,800 * Babyquengeln * 650 00:35:57,600 --> 00:35:58,720 Celina. 651 00:36:00,560 --> 00:36:03,400 Onkel Umut ist wieder da. Huhu. 652 00:36:17,640 --> 00:36:19,400 Was wollen Sie von Jenny? 653 00:36:20,080 --> 00:36:23,120 Wir haben die Vermutung, dass Jenny Björn getötet hat. 654 00:36:24,800 --> 00:36:26,240 Das ist unmöglich. 655 00:36:29,040 --> 00:36:32,320 Nachdem Sie sie gestern sprachen, kam sie nicht nach Hause. 656 00:36:32,360 --> 00:36:34,640 Haben Sie eine Ahnung, wo sie sein könnte? 657 00:36:34,680 --> 00:36:35,720 M-m. 658 00:36:36,440 --> 00:36:38,160 Was haben Sie mit ihr gemacht? 659 00:36:39,120 --> 00:36:41,520 Das ist das erste Mal, dass sie abhaut. 660 00:36:41,560 --> 00:36:42,760 Finden Sie sie. 661 00:36:43,560 --> 00:36:45,320 Nicht, dass sie sich was antut. 662 00:36:46,120 --> 00:36:48,840 Sie bleiben hier und halten sich zur Verfügung. 663 00:36:48,880 --> 00:36:50,200 Wo soll ich denn hin? 664 00:36:58,880 --> 00:37:00,840 Das mit Jenny war meine Schuld. 665 00:37:00,880 --> 00:37:02,200 Ich war zu privat. 666 00:37:02,240 --> 00:37:04,640 Ich wollte sie trösten, weil sie fertig war. 667 00:37:04,680 --> 00:37:06,480 Ich fürchte, sie tut sich was an. 668 00:37:06,520 --> 00:37:07,720 Das verhindern wir. 669 00:37:07,760 --> 00:37:10,440 Empathie ist wichtig, sachlicher Abstand ebenso. 670 00:37:10,480 --> 00:37:14,160 Informieren Sie die Kollegen, die sollen in die Skatehalle fahren. 671 00:37:14,200 --> 00:37:16,200 * Die Handys vibrieren. * 672 00:37:17,280 --> 00:37:19,440 Umut? Ich habe über Witte recherchiert. 673 00:37:19,480 --> 00:37:22,640 Einen Tag nach Jennys Unfall meldete er einen Neuwagen an 674 00:37:22,680 --> 00:37:24,480 und verschrottete den alten. 675 00:37:24,520 --> 00:37:26,000 Vielleicht ist es Zufall, 676 00:37:26,040 --> 00:37:29,400 aber vor ein paar Jahren wurde ihm der Führerschein entzogen, 677 00:37:29,440 --> 00:37:31,160 für sechs Monate wegen Alkohol. 678 00:37:31,200 --> 00:37:33,920 Sie vermuten, Witte fuhr seine eigene Tochter an? 679 00:37:33,960 --> 00:37:36,880 Der flüchtige Unfallfahrer rief anonym den Notruf an. 680 00:37:36,920 --> 00:37:40,480 Vergleichen Sie seine Stimme mit der Stimme von Wittes Firmen-AB. 681 00:37:40,520 --> 00:37:42,200 Die Kollegen sind schon dabei. 682 00:37:42,240 --> 00:37:45,800 Ok, Umut, andere Frage: wie läuft's mit Celina? 683 00:37:45,840 --> 00:37:48,400 Ganz cool. Sie redet jetzt nicht wirklich viel, 684 00:37:48,440 --> 00:37:51,600 aber ich glaube, wir verstehen uns blendend, ne, Celina? 685 00:37:51,640 --> 00:37:53,680 Wunderbar, dranbleiben! 686 00:37:57,680 --> 00:37:59,200 Wir sagen Witte... 687 00:38:00,040 --> 00:38:03,600 ...dass wir seine Tochter des Mordes verdächtigen und er sagt... 688 00:38:03,640 --> 00:38:05,040 ...das ist unmöglich. 689 00:38:07,040 --> 00:38:09,600 Was soll er sonst sagen? Er schützt sie. 690 00:38:09,640 --> 00:38:12,240 Ja, aber würde man dann nicht sagen: 691 00:38:12,280 --> 00:38:14,680 "Das kann nicht sein, das glaube ich nicht." 692 00:38:14,720 --> 00:38:16,960 Oder: "Wie kommen Sie darauf?" 693 00:38:17,000 --> 00:38:20,560 Vor allem wie er es gesagt hat. Mhm. 694 00:38:20,600 --> 00:38:23,720 Es hört sich so an, als ob er selbst dabei gewesen wäre. 695 00:38:23,760 --> 00:38:26,880 Und vielleicht einen Freud'schen Versprecher gemacht hat? 696 00:38:29,120 --> 00:38:31,200 Da sind Jenny und Sven. 697 00:38:32,760 --> 00:38:35,960 * Beklemmende Musik * 698 00:38:43,720 --> 00:38:44,920 Hey. 699 00:38:44,960 --> 00:38:48,800 Wir müssen mal reden, Papa. - Wo hast'n du gesteckt? 700 00:38:48,840 --> 00:38:50,600 Was ist mit Björn passiert? 701 00:38:50,640 --> 00:38:52,440 Das weißt du doch. 702 00:38:53,520 --> 00:38:56,200 Los, sag's ihr. 703 00:38:56,240 --> 00:38:58,360 Hey, was macht'n der schon wieder hier? 704 00:38:58,400 --> 00:39:00,040 Tu die Kamera weg! 705 00:39:00,080 --> 00:39:02,560 Du sollst die Scheißkamera wegtun! 706 00:39:02,600 --> 00:39:04,000 Hey! Papa! 707 00:39:09,840 --> 00:39:11,400 Definitiv. 708 00:39:13,480 --> 00:39:15,480 Ah, super Arbeit, Umut! 709 00:39:15,520 --> 00:39:17,480 Sie sind mein Mann für alle Fälle. 710 00:39:17,520 --> 00:39:20,280 Stimmvergleich ist positiv. 711 00:39:20,320 --> 00:39:22,240 Dann mal los. 712 00:39:23,000 --> 00:39:25,720 * Schmerzerfülltes Stöhnen * Fuck! 713 00:39:27,840 --> 00:39:29,920 Oh, fuck! - Was ist passiert? 714 00:39:29,960 --> 00:39:32,560 Der Arsch Witte schlug mich. Sie sind da lang. 715 00:39:32,600 --> 00:39:34,080 Sie sind okay? - Ja, passt. 716 00:39:34,120 --> 00:39:35,800 Sie warten hier. - Okay. 717 00:39:36,600 --> 00:39:39,720 * Spannende Musik * 718 00:39:39,760 --> 00:39:41,920 Was sollte das eigentlich gerade? 719 00:39:41,960 --> 00:39:44,320 Was hast du überhaupt mit dem Typen zu tun? 720 00:39:47,040 --> 00:39:48,920 Hast du Björn getötet? 721 00:39:48,960 --> 00:39:51,760 * Spannungsgeladene Klänge * 722 00:39:53,480 --> 00:39:55,680 Jenny, nehmen Sie das Ding runter. 723 00:39:55,720 --> 00:39:58,760 (schreiend) Was hast du mit Björn gemacht? 724 00:40:00,320 --> 00:40:01,760 Es war ein Unfall. 725 00:40:01,800 --> 00:40:05,280 Unfall? So, wie du mich damals angefahren hast? 726 00:40:06,200 --> 00:40:09,120 Du hast das gewusst? - Ich hab's die ganze Zeit geahnt. 727 00:40:09,160 --> 00:40:12,040 Die Notrufstimme wurde als Ihre Stimme identifiziert. 728 00:40:12,080 --> 00:40:14,040 Sie haben Ihre Tochter angefahren. 729 00:40:14,080 --> 00:40:16,160 Aber warum hast du mir nichts gesagt? 730 00:40:16,200 --> 00:40:19,680 Ich dir? Du bist mein Papa. 731 00:40:20,560 --> 00:40:23,000 Björn wollte, dass ich dir die Wahrheit sage. 732 00:40:23,800 --> 00:40:25,680 Und mich bei dir entschuldige. 733 00:40:25,720 --> 00:40:28,360 * Triste Musik * 734 00:40:29,240 --> 00:40:31,600 Aber ich habe nicht den Mut dazu gehabt. 735 00:40:32,400 --> 00:40:34,680 Deshalb ist er nicht nach Paris gefahren. 736 00:40:34,720 --> 00:40:38,240 Er wollte mich nicht mit dir alleine lassen und bei mir bleiben. 737 00:40:38,280 --> 00:40:41,240 Aber du... du... du... 738 00:40:41,280 --> 00:40:43,680 ...du hast alles kaputt gemacht. 739 00:40:45,800 --> 00:40:48,440 Du hast mir meinen Bruder genommen. 740 00:40:49,280 --> 00:40:50,760 Es tut mir leid. 741 00:40:50,800 --> 00:40:54,840 Mir ist die Hand ausgerutscht und er ist unglücklich gefallen. 742 00:40:54,880 --> 00:40:57,600 Das kann ich dir nicht verzeihen. 743 00:41:00,880 --> 00:41:02,320 Jenny... 744 00:41:09,840 --> 00:41:11,520 Herr Witte, ich nehme Sie fest 745 00:41:11,560 --> 00:41:14,440 wegen des Verdachts des Mordes an Ihrem Sohn Björn. 746 00:41:15,200 --> 00:41:18,320 * Triste Musik * 747 00:41:39,840 --> 00:41:41,960 Schau mal, Achim, wer zum Essen kommt. 748 00:41:42,000 --> 00:41:44,120 (Achim) Charlotte! Hallo, Papa. 749 00:41:44,160 --> 00:41:46,600 Ich wusste, dass du's dir noch mal überlegst. 750 00:41:46,640 --> 00:41:48,720 Komm, setz dich zu uns. Danke, Martha. 751 00:41:48,760 --> 00:41:51,960 (Sybille) Bringen Sie bitte noch ein Gedeck für Charlotte? 752 00:41:52,000 --> 00:41:53,480 Weißt du, Charlotte... 753 00:41:54,280 --> 00:41:57,040 ...manche Fehler sind nur dem Augenblick geschuldet. 754 00:41:57,080 --> 00:41:59,960 Wichtig ist, dass man sie erkennt und korrigiert. 755 00:42:00,000 --> 00:42:01,560 Da bin ich ganz bei dir. 756 00:42:02,440 --> 00:42:05,720 Was sagt euch der 15. Oktober 2003? 757 00:42:06,600 --> 00:42:09,760 Gertrudenkrankenhaus, 17.31 Uhr? 758 00:42:13,040 --> 00:42:14,640 Es war ein Junge. 759 00:42:16,320 --> 00:42:18,960 * Beklemmende Musik * 760 00:42:23,800 --> 00:42:26,480 Ich frage euch das jetzt ein einziges Mal. 761 00:42:27,400 --> 00:42:31,400 Wo ist mein Bruder Karl und was habt ihr mit ihm gemacht? 762 00:42:34,880 --> 00:42:37,320 Ich weiß gar nicht, wovon du immer redest. 763 00:43:06,120 --> 00:43:08,120 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2024 52828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.