Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,560
* Aufregende Intromusik *
2
00:00:02,600 --> 00:00:05,320
Anastasia
Charlotte
3
00:00:08,680 --> 00:00:10,720
Umut
Bruno
4
00:00:34,960 --> 00:00:37,920
* "Teen Age Riot" von Sonic Youth *
5
00:01:07,560 --> 00:01:09,560
Digger, sick. Nice.
6
00:01:16,840 --> 00:01:19,480
Du wirst immer besser.
- So soll's sein.
7
00:01:19,520 --> 00:01:22,320
Der Wallward war sick,
aber mach den Anfang noch mal,
8
00:01:22,360 --> 00:01:24,960
damit du besser reinzukommst.
- Jetzt nicht, Bro.
9
00:01:28,360 --> 00:01:30,040
Der King weiß, wie es läuft.
10
00:01:31,240 --> 00:01:34,200
* Unheilvolle Musik *
11
00:02:02,080 --> 00:02:04,760
* Emotionale Musik *
12
00:02:09,520 --> 00:02:11,920
Was hast du da an,
ein Umstandskleid?
13
00:02:11,960 --> 00:02:14,000
Wie kommst du denn darauf?
14
00:02:14,600 --> 00:02:17,000
Na ja, es sieht aus,
als wärst du schwanger.
15
00:02:22,200 --> 00:02:23,760
Alles okay bei dir?
16
00:02:25,040 --> 00:02:28,920
Ein Teddybär, der scheint
allerdings viel durchgemacht haben.
17
00:02:30,960 --> 00:02:32,440
Guten Morgen.
Morgen.
18
00:02:32,480 --> 00:02:35,040
Wo sind die anderen?
Es gibt einen Leichenfund.
19
00:02:35,080 --> 00:02:37,440
Ein männlicher Toter
unter der Saalebrücke.
20
00:02:37,480 --> 00:02:40,320
Frau Konrad ist unterwegs
mit Anastasia und Bruno.
21
00:02:40,360 --> 00:02:41,760
Sehr gut. Ja, Maus.
22
00:02:41,800 --> 00:02:44,320
Äh, Chef?
Bei ihr alles in trockenen Tüchern?
23
00:02:44,360 --> 00:02:45,720
Soll das ein Witz sein?
24
00:02:45,760 --> 00:02:48,720
Dieses Kind war noch nie trocken.
25
00:02:49,560 --> 00:02:52,160
Ja. Ja, ich bin ja da.
26
00:02:54,800 --> 00:02:57,800
* Spannende Musik *
27
00:03:06,360 --> 00:03:08,000
Morgen, Kolleginnen.
- Morgen.
28
00:03:08,040 --> 00:03:09,640
Kollege.
Moin.
29
00:03:09,680 --> 00:03:12,280
Der Tote ist ein Skateboarder.
30
00:03:12,320 --> 00:03:15,240
Wir dachten erst,
es sei ein Unfall gewesen, aber...
31
00:03:15,280 --> 00:03:17,840
...der Gerichtsmediziner
ist da anderer Meinung.
32
00:03:17,880 --> 00:03:19,680
Morgen. Nämlich?
33
00:03:19,720 --> 00:03:21,880
Ich kann
einen Genickbruch feststellen,
34
00:03:21,920 --> 00:03:24,000
aber keine weiteren Knochenbrüche.
35
00:03:24,040 --> 00:03:25,760
Schon merkwürdig.
36
00:03:25,800 --> 00:03:27,880
Also kein Sturz von der Brücke?
37
00:03:27,920 --> 00:03:29,160
Unwahrscheinlich.
38
00:03:29,200 --> 00:03:31,560
Nach der Untersuchung
weiß ich aber mehr.
39
00:03:31,600 --> 00:03:33,320
Wer hat ihn gefunden?
40
00:03:33,360 --> 00:03:35,920
Eine Passantin,
die mit ihrem Hund Gassi ging.
41
00:03:35,960 --> 00:03:37,840
Muss gestern Nacht passiert sein.
42
00:03:37,880 --> 00:03:39,120
Ich kenne den.
43
00:03:39,960 --> 00:03:42,080
Ich habe ein Video von ihm gesehen.
44
00:03:42,120 --> 00:03:44,600
Er ist ein richtiger Crack
unter den Skatern.
45
00:03:44,640 --> 00:03:48,200
Ich habe den Namen vergessen.
Dann finden Sie raus, wie er heißt.
46
00:03:48,240 --> 00:03:50,920
Und Sie hören sich
nach möglichen Zeugen um, ja?
47
00:03:53,600 --> 00:03:56,600
* Lebhafter Pop-Punk im Video *
48
00:04:01,560 --> 00:04:03,960
Das ist ganz schön krass,
was der Typ abzieht.
49
00:04:04,000 --> 00:04:05,600
Dieser Björn hat's echt drauf.
50
00:04:05,640 --> 00:04:07,720
Eigener Channel
mit 80.000 Followern.
51
00:04:08,600 --> 00:04:10,360
Boah, ist das schwer.
52
00:04:10,400 --> 00:04:12,960
Der Chef hat wieder was bestellt.
Was ist drin?
53
00:04:15,120 --> 00:04:16,960
Keine Ahnung.
54
00:04:17,640 --> 00:04:19,960
Smöllow, klingt wie ein Heimtrainer.
55
00:04:20,000 --> 00:04:23,120
Man muss schon was für
seinen Body tun, wenn man altert.
56
00:04:23,160 --> 00:04:25,720
Schon da?
Ach was, das ging ja schnell.
57
00:04:25,760 --> 00:04:28,360
So, bereit für
einen Zwischenbericht?
58
00:04:28,400 --> 00:04:29,920
Wir sind ganz Ohr.
59
00:04:29,960 --> 00:04:32,160
Das Opfer
hat ein Hämatom am Hinterkopf,
60
00:04:32,200 --> 00:04:35,240
vermutlich verursacht
durch einen Sturz auf eine Kante,
61
00:04:35,280 --> 00:04:37,600
der einen Genickbruch
verursacht hat.
62
00:04:37,640 --> 00:04:39,920
Außerdem
hat er ein Riss links am Hals.
63
00:04:39,960 --> 00:04:41,520
Also Fremdverschulden.
64
00:04:41,560 --> 00:04:44,160
Zumindest ist er nicht
von der Brücke gestürzt.
65
00:04:44,200 --> 00:04:47,280
Dieser "er" heißt übrigens
Björn Witte, ist 22 Jahre alt
66
00:04:47,320 --> 00:04:48,760
und lebte noch zu Hause.
67
00:04:48,800 --> 00:04:51,680
Sein Vater hat eine Dachdeckerfirma
hier in der Stadt.
68
00:04:51,720 --> 00:04:54,800
Gut, wer informiert
die Familie des Toten?
69
00:04:58,720 --> 00:05:01,440
Wir befragen die Skaterszene.
70
00:05:03,600 --> 00:05:06,400
Gut, ich übernehme das.
Charlotte, Sie kommen mit.
71
00:05:07,200 --> 00:05:10,000
Äh... und ich?
Sie halten hier die Stellung.
72
00:05:10,040 --> 00:05:11,840
Zusammen mit Celina.
73
00:05:11,880 --> 00:05:14,000
Kriegen Sie beide das hin?
74
00:05:14,040 --> 00:05:15,040
Ähm...
75
00:05:15,840 --> 00:05:18,040
Umut... Sie sind mein Mann.
76
00:05:22,760 --> 00:05:25,080
* Babyweinen *
77
00:05:25,120 --> 00:05:27,080
Nein, bitte jetzt nicht weinen.
78
00:05:47,800 --> 00:05:49,440
Kann ich Ihnen helfen?
79
00:05:49,480 --> 00:05:51,800
Kaiser, Kripo Halle. Herr Witte?
80
00:05:51,840 --> 00:05:53,440
Ja.
81
00:05:53,480 --> 00:05:55,200
Es geht um Ihren Sohn Björn.
82
00:05:55,240 --> 00:05:57,400
Das ist
meine Kollegin von Merseburg.
83
00:05:58,080 --> 00:06:00,160
Dürfen wir
vielleicht kurz reinkommen?
84
00:06:00,200 --> 00:06:01,560
Sicher.
85
00:06:10,680 --> 00:06:12,520
Wollen wir uns vielleicht setzen?
86
00:06:12,560 --> 00:06:14,480
Was ist denn passiert?
87
00:06:15,120 --> 00:06:18,240
Tut mir wirklich leid,
wir haben keine guten Nachrichten.
88
00:06:18,280 --> 00:06:20,200
Björn...
- Hat er was angestellt?
89
00:06:21,400 --> 00:06:22,520
Nee.
90
00:06:24,600 --> 00:06:27,520
Er wurde heute unter
der Saalebrücke tot aufgefunden.
91
00:06:28,160 --> 00:06:31,600
Wir ermitteln aufgrund des Verdachts
eines unnatürlichen Todes.
92
00:06:31,640 --> 00:06:34,320
* Emotionale Musik *
93
00:06:37,000 --> 00:06:38,960
Unser herzliches Beileid.
94
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
* Er weint leise. *
95
00:06:43,920 --> 00:06:46,600
* Spannende Musik *
96
00:07:05,840 --> 00:07:08,200
Frau Berger? Kripo Halle.
97
00:07:08,240 --> 00:07:11,480
Man hat uns gesagt, dass
Sie uns vielleicht helfen können.
98
00:07:11,520 --> 00:07:14,000
Kennen Sie Björn Witte?
99
00:07:14,040 --> 00:07:15,400
Ja.
100
00:07:15,440 --> 00:07:17,680
Wann haben Sie ihn zuletzt gesehen?
101
00:07:17,720 --> 00:07:21,720
Ähm... Gestern Nachmittag.
Warum fragen Sie?
102
00:07:22,520 --> 00:07:26,440
Weil Herr Witte heute Morgen tot
unter einer Brücke aufgefunden wurde.
103
00:07:26,480 --> 00:07:29,440
* Emotionale Musik *
104
00:07:33,000 --> 00:07:34,920
* Sie wimmert. *
105
00:07:40,760 --> 00:07:42,960
Wann haben Sie denn
Björn zuletzt gesehen?
106
00:07:44,160 --> 00:07:45,280
Gestern.
107
00:07:46,120 --> 00:07:48,440
Am Vormittag, glaube ich.
108
00:07:48,480 --> 00:07:50,880
Aber er hat schon
bei Ihnen hier gewohnt?
109
00:07:50,920 --> 00:07:52,360
Na, sicher.
110
00:07:53,560 --> 00:07:55,360
Mann, der ist volljährig.
111
00:07:55,400 --> 00:07:58,160
Da kann ich ihn
wohl schlecht kontrollieren, oder?
112
00:07:59,600 --> 00:08:01,360
Was ist denn los, Papa?
113
00:08:02,960 --> 00:08:05,000
Das ist Jenny, meine Tochter.
114
00:08:05,040 --> 00:08:07,720
Jennylein, die Herrschaften
sind von der Polizei.
115
00:08:07,760 --> 00:08:09,600
Ich erklär's dir später, ja?
116
00:08:09,640 --> 00:08:11,360
Aber warum sind die jetzt hier?
117
00:08:12,160 --> 00:08:15,080
Bitte, geh jetzt
einfach auf dein Zimmer, ja?
118
00:08:15,120 --> 00:08:16,720
Ich komme gleich.
119
00:08:23,040 --> 00:08:24,960
Sie hatte einen Unfall.
120
00:08:25,800 --> 00:08:27,560
Ein Auto hat sie angefahren.
121
00:08:27,600 --> 00:08:30,000
Das hat sie alles
seelisch sehr mitgenommen.
122
00:08:30,040 --> 00:08:32,680
Ich will es ihr schonend beibringen.
- Ja, klar.
123
00:08:32,720 --> 00:08:36,680
Wir wollen auch nicht lange stören.
Können wir kurz Björns Zimmer sehen?
124
00:08:37,320 --> 00:08:39,040
Ja, sicher.
125
00:08:40,000 --> 00:08:42,560
Wir verstehen,
dass das ein Schock für Sie ist.
126
00:08:42,600 --> 00:08:45,200
Dennoch wollen wir
Ihnen einige Fragen stellen.
127
00:08:46,160 --> 00:08:47,920
Was ist denn überhaupt passiert?
128
00:08:47,960 --> 00:08:50,920
Das wissen wir noch nicht,
wir ermitteln noch.
129
00:08:50,960 --> 00:08:52,320
Sie kannten ihn gut?
130
00:08:53,760 --> 00:08:55,040
Ja.
131
00:08:56,200 --> 00:08:58,360
Ich habe ihn unterstützt.
132
00:09:00,320 --> 00:09:02,360
Unterstützt wobei?
133
00:09:03,400 --> 00:09:05,480
Björn wollte Profi werden.
134
00:09:05,520 --> 00:09:08,600
Und er hat mich gefragt,
ob ich ihm dabei helfen könnte.
135
00:09:08,640 --> 00:09:10,440
Also als so eine Art Managerin?
136
00:09:11,720 --> 00:09:13,360
Mhm, so in der Art.
137
00:09:14,440 --> 00:09:17,920
Ich habe ihm...
kleine Auftritte besorgt.
138
00:09:19,320 --> 00:09:21,640
Eine Eröffnung
eines Sneaker-Shops, so was.
139
00:09:21,680 --> 00:09:23,840
Was hier halt so möglich ist.
140
00:09:23,880 --> 00:09:25,560
Und je krasser seine Tricks,
141
00:09:25,600 --> 00:09:28,840
umso größer
die Sponsoren und Preisgelder?
142
00:09:30,360 --> 00:09:32,520
Da musste ich nicht viel tun.
143
00:09:32,560 --> 00:09:34,480
Björn hat sich selbst motiviert.
144
00:09:37,040 --> 00:09:39,680
Wenn ihn einer gepusht hat,
dann sein Freund Sven.
145
00:09:40,400 --> 00:09:43,400
Für den konnten die Bilder
nicht spektakulär genug sein.
146
00:09:43,440 --> 00:09:47,520
Diesen Sven...
wo könnten wir den finden?
147
00:09:47,560 --> 00:09:49,440
In der Halle.
148
00:09:53,240 --> 00:09:56,880
Ist Ihnen an Björn in letzter Zeit
irgendwas Besonderes aufgefallen?
149
00:09:56,920 --> 00:09:58,880
Wie war er so drauf?
150
00:09:58,920 --> 00:10:00,200
Gut.
151
00:10:01,560 --> 00:10:03,800
Wir hatten gerade
einen Sponsorenvertrag
152
00:10:03,840 --> 00:10:06,040
mit "Skate Blanche" an Land gezogen.
153
00:10:06,760 --> 00:10:09,920
Das ist
ein französisches Skate-Label.
154
00:10:09,960 --> 00:10:12,480
Der sollte
nächste Woche unterzeichnet werden.
155
00:10:13,240 --> 00:10:15,160
Wenn Ihnen noch was einfällt,
156
00:10:15,200 --> 00:10:18,080
dann melden Sie sich
doch bitte bei mir, ja?
157
00:10:19,120 --> 00:10:22,120
* Spannende Klänge *
158
00:10:24,520 --> 00:10:26,280
Danke.
Bitte.
159
00:10:33,200 --> 00:10:34,600
Das war meine Frau.
160
00:10:35,560 --> 00:10:38,880
Ist früh gestorben,
seitdem sind wir zu dritt.
161
00:10:42,120 --> 00:10:44,800
Ist Ihnen
an Björn irgendwas aufgefallen?
162
00:10:45,560 --> 00:10:47,960
Nee.
Wollte Ihr Sohn verreisen?
163
00:10:48,960 --> 00:10:51,960
Ach so.
Hat er mir nichts von erzählt.
164
00:10:52,000 --> 00:10:55,640
Aber Sie wussten, dass Ihr Sohn
eine Größe in der Skaterszene war?
165
00:10:56,400 --> 00:10:58,000
Ja.
166
00:10:58,040 --> 00:11:01,680
Das kann sein, ich kenne mich
damit überhaupt nicht aus.
167
00:11:01,720 --> 00:11:04,000
Das ist schon komisch, irgendwie.
168
00:11:06,400 --> 00:11:10,160
Ich weiß gar nichts über den,
was der so... dachte oder...
169
00:11:11,200 --> 00:11:12,640
...fühlte.
170
00:11:12,680 --> 00:11:15,200
Jeder hat so sein Leben gelebt.
171
00:11:17,360 --> 00:11:19,440
Sollte eigentlich
nicht so sein, oder?
172
00:11:22,040 --> 00:11:24,440
Und jetzt ist es zu spät.
173
00:11:28,960 --> 00:11:32,360
Wir würden gern Björns Laptop
mitnehmen, ist das möglich?
174
00:11:32,400 --> 00:11:33,760
Mhm.
175
00:11:33,800 --> 00:11:36,360
Okay, das war's
dann schon. Vielen Dank.
176
00:11:36,960 --> 00:11:38,760
Wir finden alleine raus.
177
00:11:48,000 --> 00:11:51,240
Es war kein Unfall, oder?
Wir ermitteln noch.
178
00:11:51,920 --> 00:11:53,520
Also wir wissen es noch nicht.
179
00:11:55,240 --> 00:11:57,240
Aber ich habe
Björns Channel gesehen.
180
00:11:57,280 --> 00:11:59,920
Sind das alles deine Aufnahmen?
Ja.
181
00:12:00,680 --> 00:12:02,880
Respekt. Gutes Auge.
182
00:12:02,920 --> 00:12:05,880
Ja, man muss die Sprünge
schon geil aussehen lassen.
183
00:12:05,920 --> 00:12:09,560
Ich wollte eine Doku über Björns
Anfänge machen, ich war ja dabei.
184
00:12:09,600 --> 00:12:11,960
Du hast immer an ihn geglaubt?
Ja, voll.
185
00:12:12,000 --> 00:12:13,800
Björn war immer der Typ dafür.
186
00:12:13,840 --> 00:12:16,920
Er wollte nach Paris,
da gibt es eine große Skaterszene.
187
00:12:16,960 --> 00:12:19,880
Das hier war nett,
aber irgendwann dann zu wenig.
188
00:12:19,920 --> 00:12:22,440
Und du glaubst nicht,
dass es ein Unfall war?
189
00:12:22,480 --> 00:12:24,400
Hatte er Stress mit jemandem?
190
00:12:26,120 --> 00:12:28,080
Nein, aber nicht jeder mochte ihn.
191
00:12:28,960 --> 00:12:31,520
Aber ihr wart befreundet, oder?
192
00:12:31,560 --> 00:12:33,040
Ja, schon.
193
00:12:34,480 --> 00:12:37,760
Wann habt ihr euch zuletzt gesehen?
Gestern Nachmittag kurz.
194
00:12:37,800 --> 00:12:41,040
Und was die Freundschaft betrifft,
da war er schwierig.
195
00:12:41,080 --> 00:12:42,600
Schwierig?
196
00:12:42,640 --> 00:12:45,720
Er hat Leute benutzt,
wenn er sie brauchte und das war's.
197
00:12:45,760 --> 00:12:47,640
Dich auch?
Alle.
198
00:12:47,680 --> 00:12:49,880
Aber ich konnte damit umgehen.
199
00:12:55,000 --> 00:12:56,400
Alle da?
200
00:12:56,440 --> 00:12:57,720
Alle mal herhören.
201
00:12:57,760 --> 00:13:01,160
Es gibt Neuigkeiten, die ich
euch nicht vorenthalten möchte.
202
00:13:01,200 --> 00:13:04,920
Todeszeitpunkt war zwischen
22 und 0 Uhr am Vorabend.
203
00:13:04,960 --> 00:13:08,400
Interessanter ist jedoch:
Wir haben an der Hinterkopf-Wunde...
204
00:13:09,840 --> 00:13:11,920
...Spuren von Mineralien gefunden.
205
00:13:11,960 --> 00:13:14,440
Welche Mineralien?
- Ein Schottergemisch.
206
00:13:14,480 --> 00:13:17,160
Aber es stammt nicht
vom Auffindeort.
207
00:13:18,080 --> 00:13:20,680
Der Fundort
ist also nicht der Tatort.
208
00:13:20,720 --> 00:13:22,840
Ich hätte es
nicht besser sagen können.
209
00:13:22,880 --> 00:13:24,480
Ihr macht das schon.
210
00:13:24,520 --> 00:13:26,520
Also kann es überall passiert sein.
211
00:13:26,560 --> 00:13:27,920
Richtig.
212
00:13:27,960 --> 00:13:31,960
Es zeigt aber, dass der Auffindeort
arrangiert wurde, um abzulenken.
213
00:13:32,760 --> 00:13:34,480
Also ein planvoller Täter.
214
00:13:34,520 --> 00:13:38,160
Aber die Tat könnte trotzdem
im Affekt verübt worden sein.
215
00:13:38,200 --> 00:13:41,360
Das habe ich damit
aber auch nicht ausgeschlossen.
216
00:13:42,400 --> 00:13:44,200
Konrad?
217
00:13:44,240 --> 00:13:47,440
Also wer auf jeden Fall
einen Plan hat, ist unser Opfer.
218
00:13:47,480 --> 00:13:50,600
Wir haben auf Björns Notebook
die Buchung einer Bahnreise
219
00:13:50,640 --> 00:13:53,040
nach Paris
am Tag seines Todes gefunden
220
00:13:53,080 --> 00:13:54,880
sowie einen Wohnungsmietvertrag.
221
00:13:54,920 --> 00:13:57,080
Laut Sven
wollte Björn unbedingt dorthin.
222
00:13:57,120 --> 00:13:59,040
Anscheinend schneller als gedacht.
223
00:13:59,080 --> 00:14:02,120
Danke. Die Handydaten
wurden ausgewertet.
224
00:14:02,160 --> 00:14:05,440
Am Tatabend hat Björn
an Sven eine SMS geschickt:
225
00:14:05,480 --> 00:14:07,520
"Treffpunkt Brücke, 20 Uhr."
226
00:14:07,560 --> 00:14:11,360
Sven hat gelogen. Er meinte, sie
hätten sich nachmittags getroffen.
227
00:14:11,400 --> 00:14:12,640
Bestellen Sie ihn ein.
228
00:14:12,680 --> 00:14:15,960
Liegt nicht vor der Skatehalle
eine Menge Schotter rum?
229
00:14:16,800 --> 00:14:18,600
KT sollen eine Bodenprobe nehmen.
230
00:14:18,640 --> 00:14:19,760
Mache ich.
231
00:14:19,800 --> 00:14:22,680
Wickeltisch Smöllow, Farbe Weiß.
232
00:14:22,720 --> 00:14:24,200
Ihr Ernst?
233
00:14:24,240 --> 00:14:26,640
Hätte ich den
in Braun nehmen sollen?
234
00:14:26,680 --> 00:14:29,360
Keine Angst.
Kommt auf die Toilette.
235
00:14:29,400 --> 00:14:31,880
Ich brauche bloß
eine Brandschutzgenehmigung.
236
00:14:31,920 --> 00:14:34,880
* Celina quengelt. *
237
00:14:42,320 --> 00:14:44,520
Okay, war gelogen.
238
00:14:44,560 --> 00:14:46,800
Klar haben wir uns noch mal gesehen.
239
00:14:46,840 --> 00:14:49,520
Warum "klar"?
Weil Björn nicht lockerließ.
240
00:14:49,560 --> 00:14:51,640
Ich sollte
einen Wisch unterschreiben,
241
00:14:51,680 --> 00:14:54,160
damit er die Rechte
an den Aufnahmen bekommt.
242
00:14:54,200 --> 00:14:57,160
Dann wollte er nach Paris.
Und du hast unterschrieben?
243
00:14:57,200 --> 00:14:59,200
Bin ich bescheuert? Natürlich nicht.
244
00:14:59,240 --> 00:15:01,440
Hattet ihr
keine Abmachung oder so was?
245
00:15:01,480 --> 00:15:03,920
Nein, wir sind keine Business-Typen.
246
00:15:03,960 --> 00:15:05,520
Wir waren Freunde.
247
00:15:05,560 --> 00:15:07,960
Er Skater, ich Filmer, das war es.
248
00:15:08,000 --> 00:15:09,480
Schon mies.
249
00:15:09,520 --> 00:15:13,440
Du reißt dir den Arsch auf
und er scheißt auf deine Ambitionen.
250
00:15:13,480 --> 00:15:16,320
Er wollte mir
einen Anwalt auf den Hals hetzen,
251
00:15:16,360 --> 00:15:18,040
falls ich die Videos verwende.
252
00:15:18,080 --> 00:15:19,320
Die fetten Geschütze.
253
00:15:19,360 --> 00:15:21,440
Die Videos
haben ihn berühmt gemacht.
254
00:15:21,480 --> 00:15:23,320
Durch mich ist er dahingekommen.
255
00:15:24,040 --> 00:15:26,240
Sven, mal ehrlich.
256
00:15:26,280 --> 00:15:28,040
Du hast ihn geschlagen.
257
00:15:28,080 --> 00:15:31,160
Er ist gestürzt,
hat sich das Genick gebrochen.
258
00:15:31,200 --> 00:15:32,760
Problem gelöst.
259
00:15:33,520 --> 00:15:35,800
Und durch seinen Tod
hattest du freie Bahn
260
00:15:35,840 --> 00:15:38,800
und noch ein richtig geiles Ende
für deine Doku, oder?
261
00:15:40,280 --> 00:15:44,160
Seid ihr bescheuert? Ich bringe ihn
doch nicht für Klicks um.
262
00:15:45,320 --> 00:15:47,800
Hey, bleib cool, okay?
263
00:15:48,800 --> 00:15:50,280
Cool?
264
00:15:51,280 --> 00:15:52,520
Björn ist tot.
265
00:15:53,320 --> 00:15:54,880
Da ist gar nichts cool.
266
00:15:59,160 --> 00:16:01,000
Wie seid ihr
auseinandergegangen?
267
00:16:01,040 --> 00:16:04,080
Er hat sich einen E-Scooter
genommen und war weg.
268
00:16:04,120 --> 00:16:06,000
Einfach so?
269
00:16:06,800 --> 00:16:08,640
Ich glaube,
er wollte zum Bahnhof.
270
00:16:08,680 --> 00:16:10,640
Okay, um welche Uhrzeit war das?
271
00:16:10,680 --> 00:16:11,880
Halb neun.
272
00:16:11,920 --> 00:16:14,680
Dann hab ich ihn nicht gesehen.
Mehr weiß ich nicht.
273
00:16:14,720 --> 00:16:16,640
* Quengeln *
Haben wir die Hose voll?
274
00:16:19,240 --> 00:16:21,400
Danke, du kannst gehen.
275
00:16:21,440 --> 00:16:24,320
(zu Celina) Ja...
Die Arbeitswege freihalten!
276
00:16:25,840 --> 00:16:27,280
Kommt ihr mal?
277
00:16:27,320 --> 00:16:29,400
Also, ich habe mir
noch mal die Daten
278
00:16:29,440 --> 00:16:31,240
von der Scooter-Firma angeguckt.
279
00:16:31,280 --> 00:16:34,600
Björn ist von hier, der Brücke,
bis zur Skatehalle gefahren,
280
00:16:34,640 --> 00:16:37,360
um 20.53 Uhr
hat er den Scooter dort abgestellt.
281
00:16:37,400 --> 00:16:39,800
Also ist er
doch nicht zum Bahnhof gefahren.
282
00:16:39,840 --> 00:16:40,960
Scheint so.
283
00:16:41,640 --> 00:16:43,600
Es gibt Neuigkeiten.
284
00:16:43,640 --> 00:16:45,920
Die KT hat
Björns Rechner ausgewertet.
285
00:16:45,960 --> 00:16:49,480
Laut seinem E-Mail-Account hat er
von einem Skate-Label in Paris
286
00:16:49,520 --> 00:16:51,960
bereits 5000 Euro
Sponsoring bekommen.
287
00:16:52,000 --> 00:16:54,400
"Skate Blanche" oder Blanché.
288
00:16:54,440 --> 00:16:56,720
Keine Ahnung,
wie das ausgesprochen wird.
289
00:16:56,760 --> 00:17:00,480
Okay, Frau Berger sagte, der Vertrag
sei noch nicht unterschrieben.
290
00:17:00,520 --> 00:17:03,560
Krass, dass er seine Managerin
so über den Tisch zieht.
291
00:17:03,600 --> 00:17:06,360
Meint ihr, sie wusste, davon?
Es wäre ein Motiv.
292
00:17:06,400 --> 00:17:07,760
Kommen Sie, Anastasia.
293
00:17:12,040 --> 00:17:14,800
* Dynamische Klänge *
294
00:17:20,640 --> 00:17:22,480
Ja, das hatte ich vergessen,
295
00:17:22,520 --> 00:17:24,760
Björn war
an dem Abend noch mal hier.
296
00:17:24,800 --> 00:17:26,560
Er wollte sich verabschieden.
297
00:17:26,600 --> 00:17:30,280
Hat er Ihnen erzählt, dass er nach
Paris zu "Skate Blanche" wollte?
298
00:17:30,320 --> 00:17:33,160
Er hat den Sponsorenvertrag
ohne Sie unterschrieben.
299
00:17:33,200 --> 00:17:34,960
Hat er Ihnen das gesagt?
300
00:17:35,000 --> 00:17:37,680
Nein, aber die Pariser
haben mich informiert.
301
00:17:37,720 --> 00:17:39,800
Und das haben Sie
einfach hingenommen?
302
00:17:39,840 --> 00:17:43,760
Es war ja nicht mehr zu ändern.
- Nee, das nehme ich Ihnen nicht ab.
303
00:17:44,560 --> 00:17:45,960
Es war aber so.
304
00:17:46,000 --> 00:17:48,200
Da war mehr zwischen Ihnen, richtig?
305
00:17:48,240 --> 00:17:49,880
Eine Affäre?
306
00:17:51,160 --> 00:17:52,360
Am Anfang.
307
00:17:52,400 --> 00:17:54,120
Und dann wurde es mehr?
308
00:17:54,160 --> 00:17:56,440
Meinerseits schon.
309
00:17:56,480 --> 00:17:59,240
Paris sollte für uns
wie ein Neuanfang werden.
310
00:17:59,280 --> 00:18:01,240
So habe ich es mir vorgestellt.
311
00:18:02,080 --> 00:18:04,120
Und Björn
wollte das dann nicht mehr?
312
00:18:05,040 --> 00:18:07,160
Er wollte alles hinter sich lassen.
313
00:18:08,680 --> 00:18:10,480
Und dann kam da dieser Anruf.
314
00:18:10,520 --> 00:18:11,800
Warte mal!
315
00:18:12,960 --> 00:18:14,480
Hey.
316
00:18:16,120 --> 00:18:17,800
Lass mich in Ruhe!
317
00:18:17,840 --> 00:18:20,080
Was ist los, warum weinst du?
318
00:18:21,080 --> 00:18:23,880
Aber nein,
ich bin doch nicht aus der Welt.
319
00:18:27,920 --> 00:18:30,920
Was? Lüg mich jetzt nicht an.
320
00:18:30,960 --> 00:18:32,200
Woher weißt du das?
321
00:18:33,120 --> 00:18:34,160
Jenny?
322
00:18:35,120 --> 00:18:36,920
Oh, scheiß Akku!
323
00:18:37,880 --> 00:18:40,160
Und was wollte Jenny von ihm?
324
00:18:40,200 --> 00:18:43,240
Hat er nicht gesagt.
Er ist dann einfach abgehauen.
325
00:18:44,920 --> 00:18:46,240
Einfach so?
326
00:18:46,280 --> 00:18:47,560
Einfach so.
327
00:18:49,760 --> 00:18:52,760
* Angespannte Klänge *
328
00:18:57,600 --> 00:18:59,720
Ich hoffe, wir stören nicht.
329
00:18:59,760 --> 00:19:01,640
Es tut uns leid, was passiert ist.
330
00:19:01,680 --> 00:19:04,760
Wir versuchen herauszufinden,
wie es dazu kommen konnte.
331
00:19:06,200 --> 00:19:07,920
Du kennst Almut Berger?
332
00:19:07,960 --> 00:19:10,200
Ja, Björn war mit ihr zusammen.
333
00:19:10,240 --> 00:19:13,640
Sie sagte, du hast gestern Abend
noch mal mit ihm telefoniert.
334
00:19:14,400 --> 00:19:16,120
Wir haben uns verabschiedet.
335
00:19:16,160 --> 00:19:18,520
Also wusstest du von seiner Reise.
336
00:19:19,240 --> 00:19:21,120
Hat er mir gesagt, ja.
337
00:19:21,160 --> 00:19:24,960
Frau Berger meinte, Björn sei
ziemlich aufgewühlt gewesen.
338
00:19:26,120 --> 00:19:28,960
Nein, er war ganz normal.
339
00:19:32,320 --> 00:19:35,320
Das ist bestimmt nicht leicht
mit einem älteren Bruder.
340
00:19:35,360 --> 00:19:37,320
Wird man ganz schön untergebuttert.
341
00:19:38,280 --> 00:19:41,640
Björn war aber nicht so.
Er war ein toller Bruder.
342
00:19:42,600 --> 00:19:44,520
Darf ich kurz dein Handy sehen?
343
00:19:45,240 --> 00:19:48,640
Ich würde mir einfach ganz kurz
deinen Telefonverlauf anschauen.
344
00:19:52,640 --> 00:19:54,200
Danke.
345
00:19:57,320 --> 00:20:00,520
Und er ist nach dem Anruf
nicht noch mal zu dir gekommen?
346
00:20:00,560 --> 00:20:02,800
Nein.
- Sicher?
347
00:20:02,840 --> 00:20:04,640
Manchmal vergisst man ja was.
348
00:20:04,680 --> 00:20:07,840
Bin ich.
Kann ich jetzt bitte weitermachen?
349
00:20:07,880 --> 00:20:10,240
* Gepolter *
(Vater) Hey!
350
00:20:11,480 --> 00:20:13,400
Du klaust eine Festplatte?
351
00:20:13,440 --> 00:20:15,960
Das sind meine
letzten Erinnerungen von Björn.
352
00:20:16,000 --> 00:20:18,560
Ihr wollt aus ihm
eine Galionsfigur machen?
353
00:20:18,600 --> 00:20:22,000
Wofür überhaupt?
Dass man möglichst jung stirbt?
354
00:20:22,040 --> 00:20:23,440
Sie gehört mir.
355
00:20:23,480 --> 00:20:25,960
Gar nichts gehört dir,
gar nichts gehört dir!
356
00:20:26,000 --> 00:20:27,120
Was ist hier los?
357
00:20:28,080 --> 00:20:29,440
Scheiße.
358
00:20:29,480 --> 00:20:31,360
Hey, hey!
359
00:20:31,400 --> 00:20:33,360
Kripo Halle, bleiben Sie stehen!
360
00:20:33,400 --> 00:20:35,880
* Spannende Musik *
361
00:20:47,320 --> 00:20:49,040
Scheiße, was soll das?
362
00:20:49,080 --> 00:20:51,040
Das wollte ich auch gerade fragen.
363
00:20:51,080 --> 00:20:53,600
Ich habe mir nur
meine Aufnahmen zurückgeholt.
364
00:20:56,080 --> 00:20:57,680
Das ist meine Festplatte.
365
00:20:57,720 --> 00:21:00,840
Das kannst du uns alles
auf dem Revier erzählen. Abflug.
366
00:21:08,000 --> 00:21:09,320
Umut.
367
00:21:09,360 --> 00:21:12,280
Ich hatte ein bisschen Zeit,
da dachte ich mir...
368
00:21:12,320 --> 00:21:14,000
Sensationell.
369
00:21:14,600 --> 00:21:16,760
Wenn's mit
der Polizei mal nichts wird.
370
00:21:16,800 --> 00:21:18,160
'Tschuldigung?
371
00:21:18,200 --> 00:21:21,080
Was macht denn
dieser Sven im Vernehmungsraum?
372
00:21:21,120 --> 00:21:23,160
Der ist bei dem Witte eingebrochen.
373
00:21:23,200 --> 00:21:26,720
Wir lassen ihn ein bisschen schmoren
und dann wird er vernommen.
374
00:21:26,760 --> 00:21:28,360
Aha.
375
00:21:30,560 --> 00:21:32,920
Die KT
hat Björns Sachen freigegeben.
376
00:21:34,680 --> 00:21:37,320
Keine Fingerabdrücke
auf dem Skateboard, nichts.
377
00:21:39,040 --> 00:21:40,840
Wo hast du das Ding aufgegabelt?
378
00:21:40,880 --> 00:21:42,680
Etwas Inspiration schadet nicht.
379
00:21:44,160 --> 00:21:47,440
Dann lassen Sie uns mal
an Ihrer Inspiration teilhaben.
380
00:21:47,480 --> 00:21:49,720
Ich habe
in der Skaterszene recherchiert.
381
00:21:49,760 --> 00:21:52,480
Almut Berger
war Tourmanagerin einer Metal-Band.
382
00:21:52,520 --> 00:21:56,080
Das ist kein Nine-to-five-Job,
man muss sich durchsetzen können.
383
00:21:56,120 --> 00:21:58,200
Sie ist tougher, als sie aussieht.
384
00:21:58,240 --> 00:22:00,640
Sie hat Björn
als Letzte lebend gesehen.
385
00:22:00,680 --> 00:22:02,960
Sie wurde gedemütigt.
Beruflich wie privat.
386
00:22:03,000 --> 00:22:04,720
Sie trägt diesen krassen Ring.
387
00:22:04,760 --> 00:22:07,560
Vielleicht stammt
der Kratzer an Björns Hals daher.
388
00:22:07,600 --> 00:22:09,520
Sie hat ihm bestimmt eine gelangt.
389
00:22:09,560 --> 00:22:12,320
Der Traum vom
gemeinsamen Leben in Paris geplatzt.
390
00:22:12,360 --> 00:22:14,080
Da könnte man schon ausrasten.
391
00:22:18,120 --> 00:22:20,520
Das guckt sich Umut
gleich noch mal an.
392
00:22:22,120 --> 00:22:23,400
Was ist mit ihm hier?
393
00:22:23,440 --> 00:22:25,720
Björn hat Sven
mit einem Anwalt gedroht.
394
00:22:25,760 --> 00:22:27,800
Das wäre das Aus
seiner Doku gewesen.
395
00:22:27,840 --> 00:22:30,760
Das heißt,
diese beiden hier haben ein Motiv.
396
00:22:30,800 --> 00:22:32,320
Alibis?
397
00:22:32,360 --> 00:22:34,920
Frau Berger
ist alleine nach Hause gegangen.
398
00:22:34,960 --> 00:22:37,520
Sven auch, Zeugen gibt es keine.
399
00:22:37,560 --> 00:22:39,080
Okay, reden wir mit beiden.
400
00:22:39,120 --> 00:22:41,760
Sie kommen mit mir,
Sie sprechen mit der Berger.
401
00:22:41,800 --> 00:22:44,320
Dann los, Anastasia.
402
00:22:44,360 --> 00:22:46,520
Raus aus diesem Kindergarten.
403
00:22:50,640 --> 00:22:51,680
Toll.
404
00:22:54,240 --> 00:22:57,520
Sie steigen bei Witte ein,
um eine Festplatte zu klauen?
405
00:22:57,560 --> 00:23:00,520
Ja, Björn hatte
alle meine Videoaufnahmen.
406
00:23:00,560 --> 00:23:02,320
Björn hatte deine Aufnahmen?
407
00:23:02,360 --> 00:23:05,880
Ich gab ihm meine Festplatte,
damit er alles durchschauen kann
408
00:23:05,920 --> 00:23:07,560
und er gab sie nicht zurück.
409
00:23:07,600 --> 00:23:10,240
Darum ging es
also wirklich bei eurem Streit?
410
00:23:10,280 --> 00:23:13,000
Ihre ganze Arbeit
mit einem Schlag weg.
411
00:23:13,040 --> 00:23:15,200
Und das
lässt du dir einfach gefallen?
412
00:23:15,240 --> 00:23:17,240
Das glaub ich dir nicht.
413
00:23:17,280 --> 00:23:21,280
Sind Sie denn nicht eher ihm gefolgt
und haben versucht, ihn umzustimmen?
414
00:23:21,320 --> 00:23:23,360
Aber dann war er ein Arschloch.
415
00:23:23,400 --> 00:23:24,880
Du hast ihm eine verpasst,
416
00:23:24,920 --> 00:23:27,920
er knallt mit dem Kopf
auf den Boden und das wars.
417
00:23:27,960 --> 00:23:29,000
Hab ich nicht.
418
00:23:32,280 --> 00:23:33,480
Wir waren Freunde.
419
00:23:33,520 --> 00:23:36,520
* Eindringliche Klänge *
420
00:23:41,040 --> 00:23:42,440
Das Board hatte er dabei?
421
00:23:43,840 --> 00:23:45,520
Kann ich mir nicht vorstellen.
422
00:23:47,560 --> 00:23:48,600
(Torsten) Was?
423
00:23:50,400 --> 00:23:52,800
Dieses Board?
Schauen Sie es genau an.
424
00:23:53,840 --> 00:23:55,840
Ja, ist ein total altes Board.
425
00:23:55,880 --> 00:23:57,640
Vielleicht sein Lieblingsboard.
426
00:23:57,680 --> 00:23:59,720
Nee, er fährt für ein anderes Label.
427
00:23:59,760 --> 00:24:02,680
Es macht keinen Sinn.
Warum sollte er das rumtragen?
428
00:24:05,280 --> 00:24:06,320
(Torsten) Okay.
429
00:24:07,720 --> 00:24:09,440
Ja, das wars. Sie können gehen.
430
00:24:18,240 --> 00:24:20,960
Als Täter hätte er
das richtige Board dazugelegt.
431
00:24:21,000 --> 00:24:23,560
Ja, wenigstens sind wir
einen Schritt weiter.
432
00:24:25,600 --> 00:24:28,320
* Dynamische Klänge *
433
00:24:35,800 --> 00:24:39,480
(Koko) Frau Berger,
wir haben noch einige Fragen an Sie.
434
00:24:39,520 --> 00:24:43,280
Sie haben ausgesagt,
dass Sie sich an dem Abend
435
00:24:43,320 --> 00:24:44,880
mit Björn gestritten haben.
436
00:24:45,880 --> 00:24:47,480
Wurde der Streit körperlich?
437
00:24:47,520 --> 00:24:49,160
Der Ring an ihrer Hand.
438
00:24:49,200 --> 00:24:51,160
Björn hat eine Risswunde am Hals.
439
00:24:52,000 --> 00:24:53,560
Sie haben ihn geschlagen.
440
00:24:55,240 --> 00:24:57,360
Wir können den Ring auch untersuchen.
441
00:24:59,360 --> 00:25:01,400
Er wollte
nach dem Telefonat abhauen.
442
00:25:02,880 --> 00:25:04,840
Ich war wütend.
- Oh, scheiß Akku!
443
00:25:05,800 --> 00:25:08,440
Was wollte Jenny?
- Das geht dich nichts an.
444
00:25:10,760 --> 00:25:12,760
Du kannst mich nicht stehen lassen.
445
00:25:15,440 --> 00:25:16,480
Spinnst du?
446
00:25:17,640 --> 00:25:19,480
Kapier es endlich. Es ist vorbei!
447
00:25:24,760 --> 00:25:26,240
Ich bin nicht stolz drauf.
448
00:25:27,080 --> 00:25:29,360
Aber ich hab mich
so gedemütigt gefühlt.
449
00:25:31,280 --> 00:25:33,240
Kommen wir auf den Anruf zurück.
450
00:25:33,280 --> 00:25:36,040
Björns Schwester meinte,
da war nichts Besonderes.
451
00:25:36,080 --> 00:25:37,200
Alles völlig normal.
452
00:25:37,240 --> 00:25:38,720
Wie erklären Sie sich das?
453
00:25:38,760 --> 00:25:40,480
Ich denke, es ist ihr peinlich.
454
00:25:41,360 --> 00:25:42,400
Sie hatte Angst.
455
00:25:42,440 --> 00:25:44,360
Angst? Wovor?
456
00:25:44,400 --> 00:25:46,480
Alleingelassen zu werden.
457
00:25:46,520 --> 00:25:48,040
Sie hängt an Björn.
458
00:25:48,080 --> 00:25:50,600
Er hat sich
seit dem Unfall um sie gekümmert.
459
00:25:50,640 --> 00:25:53,560
Der Umzug nach Paris
war wohl ein Schock für sie.
460
00:25:53,600 --> 00:25:54,840
Für Sie auch?
461
00:25:55,960 --> 00:25:59,400
So abserviert zu werden,
das steckt man nicht einfach weg.
462
00:25:59,440 --> 00:26:01,240
Auch das übersteht man.
463
00:26:01,280 --> 00:26:02,320
Wie alles andere.
464
00:26:03,240 --> 00:26:04,920
Werden Sie noch feststellen.
465
00:26:05,680 --> 00:26:07,400
Kann ich jetzt weiterarbeiten?
466
00:26:07,440 --> 00:26:11,280
Können Sie. Aber halten Sie sich
bitte weiter zur Verfügung, ja?
467
00:26:19,600 --> 00:26:22,080
Ja... ist schwierig.
468
00:26:25,000 --> 00:26:27,960
Die KT hat den Schotter
um die Skatehalle analysiert.
469
00:26:28,000 --> 00:26:29,040
Leider negativ.
470
00:26:30,120 --> 00:26:32,160
Die können wir als Tatort streichen.
471
00:26:32,920 --> 00:26:36,320
Wir haben Björns Weg rekonstruiert
und eine kleine Vermutung.
472
00:26:37,560 --> 00:26:38,840
Beweis wär mir lieber.
473
00:26:42,840 --> 00:26:45,920
Björn und Sven
haben sich genau hier getroffen.
474
00:26:45,960 --> 00:26:49,000
Er ist mit einem Scooter
zu seiner Managerin gefahren,
475
00:26:49,040 --> 00:26:51,120
da hat
seine Schwester ihn angerufen.
476
00:26:51,160 --> 00:26:52,960
Er hatte es eilig, wegzukommen.
477
00:26:53,000 --> 00:26:55,720
Aber einen E-Scooter
konnte er nicht benutzen,
478
00:26:55,760 --> 00:26:57,200
weil sein Handy leer war.
479
00:26:57,240 --> 00:26:59,040
Wahrscheinlich ist er gelaufen.
480
00:26:59,080 --> 00:27:01,400
Er wohnt
nicht weit von der Skatehalle.
481
00:27:01,440 --> 00:27:03,680
Wir nehmen an,
er traf seine Schwester.
482
00:27:03,720 --> 00:27:06,680
Was sagt Ihnen,
dass er nicht jemand anderen traf?
483
00:27:06,720 --> 00:27:08,320
Nicht nach diesem Telefonat.
484
00:27:08,360 --> 00:27:10,000
Das hatte was mit ihr zu tun.
485
00:27:10,040 --> 00:27:11,440
Was schließen Sie daraus?
486
00:27:11,480 --> 00:27:12,880
Dass Jenny versucht hat,
487
00:27:12,920 --> 00:27:15,320
ihn aufzuhalten,
bevor er nach Paris abhaut.
488
00:27:15,360 --> 00:27:18,920
Genau, den Zug
um 22.30 Uhr hat er sausen lassen.
489
00:27:18,960 --> 00:27:20,880
Jenny verheimlicht uns was.
490
00:27:20,920 --> 00:27:22,560
Wir sollten mit ihr sprechen.
491
00:27:24,240 --> 00:27:26,440
(seufzt) Jenny ist labil.
492
00:27:26,480 --> 00:27:28,320
Da muss man vorsichtig vorgehen.
493
00:27:29,680 --> 00:27:32,400
Wir holen sie her.
Dr. Salomon soll sie befragen.
494
00:27:32,440 --> 00:27:34,560
Sie kennen Jenny,
Sie sind mit dabei.
495
00:27:34,600 --> 00:27:36,200
Sie bestellen den Witte ein.
496
00:27:36,240 --> 00:27:38,480
Den vernehmen wir.
* Celina weint. *
497
00:27:40,560 --> 00:27:41,560
Umut.
498
00:27:44,960 --> 00:27:47,320
Sie haben mein vollstes Vertrauen.
499
00:27:48,680 --> 00:27:49,720
Ja?
500
00:27:51,040 --> 00:27:54,040
* Lockere Klänge *
501
00:28:02,040 --> 00:28:03,080
Ja.
502
00:28:04,080 --> 00:28:05,520
Ich vermisse ihn sehr.
503
00:28:08,560 --> 00:28:10,200
Das kann ich gut verstehen.
504
00:28:11,280 --> 00:28:13,920
Ich hätte gerne
so einen wilden Bruder gehabt.
505
00:28:15,520 --> 00:28:17,600
Er hat mir
eine Hantelbank geschenkt.
506
00:28:17,640 --> 00:28:18,800
Zum Trainieren.
507
00:28:18,840 --> 00:28:20,920
Nach meinem Autounfall.
508
00:28:20,960 --> 00:28:22,720
Er hat dir Mut gemacht, hm?
509
00:28:23,760 --> 00:28:26,040
Er wollte, dass ich dranbleibe.
510
00:28:26,880 --> 00:28:28,760
So wie er mit dem Skaten.
511
00:28:30,600 --> 00:28:31,640
Ja.
512
00:28:32,640 --> 00:28:33,920
Niemals aufgeben.
513
00:28:40,520 --> 00:28:43,080
Wir versuchen,
uns ein Bild von Björn zu machen.
514
00:28:43,120 --> 00:28:45,040
Wie war
das Geschwisterverhältnis?
515
00:28:45,080 --> 00:28:47,040
Nicht so besonders, würde ich sagen.
516
00:28:47,080 --> 00:28:48,120
Inwiefern?
517
00:28:48,880 --> 00:28:49,920
Na ja.
518
00:28:50,800 --> 00:28:53,040
Jenny musste
nach ihrem Unfall zur Reha.
519
00:28:53,080 --> 00:28:54,960
Und der Björn...
520
00:28:55,000 --> 00:28:57,360
Der hatte nur
seine Skaterei im Kopf.
521
00:28:57,400 --> 00:28:59,120
Er kam und ging, wie er wollte.
522
00:29:00,880 --> 00:29:03,360
War aber nicht schlimm,
ich war für sie da.
523
00:29:03,400 --> 00:29:07,080
Hattest du eigentlich keine Lust,
mit Björn nach Paris zu fahren?
524
00:29:09,120 --> 00:29:11,000
Mein Papa hätte es nicht erlaubt.
525
00:29:12,040 --> 00:29:13,280
Warum?
526
00:29:14,160 --> 00:29:16,760
Björn hätte
doch sicher auf dich aufgepasst.
527
00:29:17,880 --> 00:29:18,920
Ja.
528
00:29:20,120 --> 00:29:21,800
Aber ich bin noch nicht 18.
529
00:29:21,840 --> 00:29:24,960
Und die beiden haben sich
nicht so besonders verstanden.
530
00:29:25,800 --> 00:29:28,840
Ist bestimmt schwer,
zwischen den Fronten zu stehen.
531
00:29:30,720 --> 00:29:32,920
Aber du und dein Vater, ihr beide...
532
00:29:33,800 --> 00:29:35,560
Ihr versteht euch, oder?
533
00:29:35,600 --> 00:29:36,640
Ja.
534
00:29:37,440 --> 00:29:39,600
Ihr habt ja jetzt
nur noch euch beide.
535
00:29:39,640 --> 00:29:41,560
Da muss man zusammenhalten.
536
00:29:42,720 --> 00:29:43,880
Ich weiß.
537
00:29:45,120 --> 00:29:47,600
Ihre Tochter
bewundert Sie sehr, nicht wahr?
538
00:29:50,400 --> 00:29:51,960
Verschweigt sie Ihnen was?
539
00:29:53,920 --> 00:29:55,200
Ich wüsste nicht, was.
540
00:29:55,240 --> 00:29:57,360
Ein heimliches Treffen
mit ihrem Bruder
541
00:29:57,400 --> 00:29:58,920
in der Nacht seines Todes?
542
00:29:58,960 --> 00:30:00,240
Das hätte ich bemerkt.
543
00:30:01,080 --> 00:30:02,920
Ich war an dem Abend lange wach.
544
00:30:02,960 --> 00:30:04,360
Sie war auf ihrem Zimmer.
545
00:30:04,400 --> 00:30:05,800
Wie geht es Jenny jetzt?
546
00:30:07,400 --> 00:30:08,600
Nicht so gut.
547
00:30:09,400 --> 00:30:12,480
Ich will mit ihr verreisen,
vielleicht lenkt sie das ab.
548
00:30:13,720 --> 00:30:16,760
Du weißt auch,
dass du uns immer anrufen kannst,
549
00:30:16,800 --> 00:30:20,040
falls dir noch was einfällt
oder wenn irgendetwas ist.
550
00:30:20,080 --> 00:30:21,120
Hm?
551
00:30:21,160 --> 00:30:22,720
Ich wüsste nicht, was.
552
00:30:25,160 --> 00:30:28,720
Manchmal erfährt man noch Dinge,
die man vorher nicht wusste.
553
00:30:29,720 --> 00:30:31,080
Das ist bei mir auch so.
554
00:30:33,040 --> 00:30:34,360
Und dann?
555
00:30:34,400 --> 00:30:36,920
Dann darf man
die Augen nicht verschließen.
556
00:30:36,960 --> 00:30:38,960
Dann muss man sich dem stellen.
557
00:30:41,920 --> 00:30:43,920
Sollen wir dich nach Hause fahren?
558
00:30:44,800 --> 00:30:45,840
Nee.
559
00:30:45,880 --> 00:30:47,560
Mein Papa nimmt mich mit.
560
00:30:47,600 --> 00:30:49,800
Okay, dann bringe
ich dich noch raus.
561
00:30:50,800 --> 00:30:51,960
Danke, Dr. Salomon.
562
00:31:01,120 --> 00:31:03,040
Ja, Herr Witte, danke fürs Kommen.
563
00:31:03,760 --> 00:31:05,400
Was ist jetzt mit den Sachen?
564
00:31:05,440 --> 00:31:07,640
Sind freigegeben.
Die können Sie nehmen.
565
00:31:07,680 --> 00:31:08,720
Gut.
566
00:31:09,840 --> 00:31:12,240
Ich wollte Björn
mit seinem Board bestatten.
567
00:31:12,280 --> 00:31:13,440
Das schulde ich ihm.
568
00:31:13,480 --> 00:31:16,520
Das ist sein Board?
Sind Sie sicher? Nicht das da?
569
00:31:16,560 --> 00:31:18,280
Was? Nee, das ist es.
570
00:31:18,320 --> 00:31:19,360
Tschüss.
571
00:31:20,320 --> 00:31:21,360
Tschüss.
572
00:31:23,160 --> 00:31:25,320
Der Vater
hat nichts fürs Skaten übrig,
573
00:31:25,360 --> 00:31:27,400
aber erkennt
das Board seines Sohnes?
574
00:31:27,440 --> 00:31:30,600
Schon auffällig.
Checken Sie ihn gründlich durch.
575
00:31:34,000 --> 00:31:36,200
Schau mal, dein Vater ist schon da.
576
00:31:36,240 --> 00:31:38,880
Björn hätte es auch
von mir gewollt, oder?
577
00:31:38,920 --> 00:31:40,560
Was genau meinst du?
578
00:31:40,600 --> 00:31:42,280
Dass ich mich dem stelle.
579
00:31:42,320 --> 00:31:43,760
Ja, klar.
580
00:31:43,800 --> 00:31:45,720
Alles andere macht's nur schlimmer.
581
00:31:46,880 --> 00:31:47,960
Danke.
582
00:31:52,440 --> 00:31:53,880
Na?
583
00:31:53,920 --> 00:31:56,320
Nein, lass mich bitte.
Ich komme nicht mit.
584
00:31:57,200 --> 00:31:58,920
Was soll denn das jetzt?
585
00:31:58,960 --> 00:32:01,200
Nein, ich möchte nicht, danke.
- Scheiße!
586
00:32:02,680 --> 00:32:04,400
(abfällig) Prinzessin, ehrlich.
587
00:32:14,160 --> 00:32:17,160
* Eindringliche Klänge *
588
00:32:42,040 --> 00:32:43,080
* Klopfen *
589
00:32:47,800 --> 00:32:49,480
Darf ich?
Komm rein.
590
00:32:50,480 --> 00:32:51,520
Schau mal.
591
00:32:56,760 --> 00:32:58,560
Das ist deine Mutter, oder?
Ja.
592
00:32:59,360 --> 00:33:00,520
Die ist schwanger.
593
00:33:02,960 --> 00:33:04,000
Warte mal.
594
00:33:05,320 --> 00:33:07,600
Die kleine Blonde, das bist doch du.
Ja.
595
00:33:08,920 --> 00:33:10,960
Ich dachte,
du hast keine Geschwister.
596
00:33:11,000 --> 00:33:14,880
Anscheinend schon.
Aber meiner Mutter leugnet es.
597
00:33:15,720 --> 00:33:16,920
Sie lügt mich an.
598
00:33:17,720 --> 00:33:19,600
Sie lügen mich die ganze Zeit an.
599
00:33:19,640 --> 00:33:22,000
Und weißt du was?
Ich habe es einfach satt.
600
00:33:25,000 --> 00:33:27,720
Vielleicht ist das Baby
bei der Geburt gestorben.
601
00:33:28,800 --> 00:33:30,760
Es muss eine Geburtsurkunde geben.
602
00:33:31,600 --> 00:33:34,280
Auch beim Standesamt
oder beim Krankenhaus
603
00:33:34,320 --> 00:33:35,760
muss das vermerkt sein.
604
00:33:37,040 --> 00:33:38,880
Wir fragen gemeinsam nach, okay?
605
00:33:38,920 --> 00:33:40,240
Dann weißt du es genau.
606
00:33:42,880 --> 00:33:44,320
Danke, Umut. Aber...
607
00:33:46,200 --> 00:33:47,720
Ich muss das selber machen.
608
00:33:50,440 --> 00:33:53,440
* Mysteriöse Klänge *
609
00:34:02,320 --> 00:34:04,960
(Torsten) Wie lief gestern
Jenny Wittes Befragung?
610
00:34:05,000 --> 00:34:07,360
Sie weiß auf jeden Fall mehr,
als sie sagt.
611
00:34:07,400 --> 00:34:10,520
Und sobald es
auf ihren Vater kommt, krampft sie.
612
00:34:11,200 --> 00:34:16,200
Sie hat eine ganz merkwürdige,
traurige Kälte.
613
00:34:16,240 --> 00:34:18,760
Aggressiv?
- Das würde ich nicht ausschließen.
614
00:34:18,800 --> 00:34:20,160
Aber ich weiß zu wenig.
615
00:34:20,200 --> 00:34:23,880
Schick mir alle Informationen,
dann kann ich ein Profil erstellen.
616
00:34:24,960 --> 00:34:26,720
Kriegst du, danke.
617
00:34:27,800 --> 00:34:30,240
(Julia flüsternd)
Jetzt ist sie eingeschlafen.
618
00:34:33,720 --> 00:34:35,680
Singst du ihr manchmal was vor?
619
00:34:36,480 --> 00:34:38,040
Guten Morgen.
Morgen.
620
00:34:38,080 --> 00:34:39,240
Morgen.
Wow.
621
00:34:40,360 --> 00:34:43,960
Umut, versorgen Sie Dr. Salomon
mit allen Infos zu unserem Fall.
622
00:34:44,000 --> 00:34:45,880
Wir brauchen ein Profil von Jenny.
623
00:34:45,920 --> 00:34:47,000
Geht klar.
624
00:34:48,280 --> 00:34:49,800
Stille Wasser sind tief.
625
00:34:49,840 --> 00:34:53,280
Wenn sie und ihr Bruder sich doch
getroffen und gestritten haben,
626
00:34:53,320 --> 00:34:54,560
sieht das anders aus.
627
00:34:54,600 --> 00:34:56,640
Jenny hat schon einen Führerschein.
628
00:34:56,680 --> 00:34:59,200
Sie hätte
die Leiche wegbringen können.
629
00:34:59,240 --> 00:35:00,720
Ob sie die Kraft hätte?
630
00:35:00,760 --> 00:35:03,400
Ich glaube schon.
Hätte halt länger gedauert.
631
00:35:03,440 --> 00:35:05,080
Es sei denn, Witte wusste es.
632
00:35:06,320 --> 00:35:07,480
Er hat ihr geholfen.
633
00:35:08,400 --> 00:35:11,200
Und sie gedeckt.
Wir haben Witte falsch eingeschätzt?
634
00:35:11,240 --> 00:35:14,120
Er wollte sie nicht kontrollieren,
sondern beschützen?
635
00:35:15,000 --> 00:35:16,240
* Handy vibriert. *
636
00:35:18,280 --> 00:35:19,320
Ja?
637
00:35:21,600 --> 00:35:22,640
Aha.
638
00:35:23,640 --> 00:35:24,880
Ja, danke.
639
00:35:26,080 --> 00:35:28,400
Die Schotterpartikel
von Björns Hinterkopf
640
00:35:28,440 --> 00:35:30,280
stammen von Wittes Firmengelände.
641
00:35:30,320 --> 00:35:33,160
Er wurde dort getötet.
Charlotte, wir fahren da hin.
642
00:35:34,360 --> 00:35:36,240
Umut, Sie haben das toll gemacht.
643
00:35:36,280 --> 00:35:39,160
Sie haben den Wickeltisch
besser aufgebaut als ich.
644
00:35:39,200 --> 00:35:42,200
Vielen Dank.
Das mit Celina hat doch letztens...
645
00:35:42,240 --> 00:35:43,600
Chef!
646
00:35:44,400 --> 00:35:46,440
Ich weiß Bescheid. Sie können gehen.
647
00:35:47,760 --> 00:35:48,800
Umut.
648
00:35:50,120 --> 00:35:51,600
Charlotte?
Ja.
649
00:35:53,480 --> 00:35:55,800
* Babyquengeln *
650
00:35:57,600 --> 00:35:58,720
Celina.
651
00:36:00,560 --> 00:36:03,400
Onkel Umut ist wieder da. Huhu.
652
00:36:17,640 --> 00:36:19,400
Was wollen Sie von Jenny?
653
00:36:20,080 --> 00:36:23,120
Wir haben die Vermutung,
dass Jenny Björn getötet hat.
654
00:36:24,800 --> 00:36:26,240
Das ist unmöglich.
655
00:36:29,040 --> 00:36:32,320
Nachdem Sie sie gestern sprachen,
kam sie nicht nach Hause.
656
00:36:32,360 --> 00:36:34,640
Haben Sie eine Ahnung,
wo sie sein könnte?
657
00:36:34,680 --> 00:36:35,720
M-m.
658
00:36:36,440 --> 00:36:38,160
Was haben Sie mit ihr gemacht?
659
00:36:39,120 --> 00:36:41,520
Das ist das erste Mal,
dass sie abhaut.
660
00:36:41,560 --> 00:36:42,760
Finden Sie sie.
661
00:36:43,560 --> 00:36:45,320
Nicht, dass sie sich was antut.
662
00:36:46,120 --> 00:36:48,840
Sie bleiben hier
und halten sich zur Verfügung.
663
00:36:48,880 --> 00:36:50,200
Wo soll ich denn hin?
664
00:36:58,880 --> 00:37:00,840
Das mit Jenny war meine Schuld.
665
00:37:00,880 --> 00:37:02,200
Ich war zu privat.
666
00:37:02,240 --> 00:37:04,640
Ich wollte sie trösten,
weil sie fertig war.
667
00:37:04,680 --> 00:37:06,480
Ich fürchte,
sie tut sich was an.
668
00:37:06,520 --> 00:37:07,720
Das verhindern wir.
669
00:37:07,760 --> 00:37:10,440
Empathie ist wichtig,
sachlicher Abstand ebenso.
670
00:37:10,480 --> 00:37:14,160
Informieren Sie die Kollegen,
die sollen in die Skatehalle fahren.
671
00:37:14,200 --> 00:37:16,200
* Die Handys vibrieren. *
672
00:37:17,280 --> 00:37:19,440
Umut?
Ich habe über Witte recherchiert.
673
00:37:19,480 --> 00:37:22,640
Einen Tag nach Jennys Unfall
meldete er einen Neuwagen an
674
00:37:22,680 --> 00:37:24,480
und verschrottete den alten.
675
00:37:24,520 --> 00:37:26,000
Vielleicht ist es Zufall,
676
00:37:26,040 --> 00:37:29,400
aber vor ein paar Jahren
wurde ihm der Führerschein entzogen,
677
00:37:29,440 --> 00:37:31,160
für sechs Monate wegen Alkohol.
678
00:37:31,200 --> 00:37:33,920
Sie vermuten,
Witte fuhr seine eigene Tochter an?
679
00:37:33,960 --> 00:37:36,880
Der flüchtige Unfallfahrer
rief anonym den Notruf an.
680
00:37:36,920 --> 00:37:40,480
Vergleichen Sie seine Stimme
mit der Stimme von Wittes Firmen-AB.
681
00:37:40,520 --> 00:37:42,200
Die Kollegen sind schon dabei.
682
00:37:42,240 --> 00:37:45,800
Ok, Umut, andere Frage:
wie läuft's mit Celina?
683
00:37:45,840 --> 00:37:48,400
Ganz cool.
Sie redet jetzt nicht wirklich viel,
684
00:37:48,440 --> 00:37:51,600
aber ich glaube, wir verstehen
uns blendend, ne, Celina?
685
00:37:51,640 --> 00:37:53,680
Wunderbar, dranbleiben!
686
00:37:57,680 --> 00:37:59,200
Wir sagen Witte...
687
00:38:00,040 --> 00:38:03,600
...dass wir seine Tochter des Mordes
verdächtigen und er sagt...
688
00:38:03,640 --> 00:38:05,040
...das ist unmöglich.
689
00:38:07,040 --> 00:38:09,600
Was soll er sonst sagen?
Er schützt sie.
690
00:38:09,640 --> 00:38:12,240
Ja,
aber würde man dann nicht sagen:
691
00:38:12,280 --> 00:38:14,680
"Das kann nicht sein,
das glaube ich nicht."
692
00:38:14,720 --> 00:38:16,960
Oder: "Wie kommen Sie darauf?"
693
00:38:17,000 --> 00:38:20,560
Vor allem wie er es gesagt hat.
Mhm.
694
00:38:20,600 --> 00:38:23,720
Es hört sich so an,
als ob er selbst dabei gewesen wäre.
695
00:38:23,760 --> 00:38:26,880
Und vielleicht einen
Freud'schen Versprecher gemacht hat?
696
00:38:29,120 --> 00:38:31,200
Da sind Jenny und Sven.
697
00:38:32,760 --> 00:38:35,960
* Beklemmende Musik *
698
00:38:43,720 --> 00:38:44,920
Hey.
699
00:38:44,960 --> 00:38:48,800
Wir müssen mal reden, Papa.
- Wo hast'n du gesteckt?
700
00:38:48,840 --> 00:38:50,600
Was ist mit Björn passiert?
701
00:38:50,640 --> 00:38:52,440
Das weißt du doch.
702
00:38:53,520 --> 00:38:56,200
Los, sag's ihr.
703
00:38:56,240 --> 00:38:58,360
Hey,
was macht'n der schon wieder hier?
704
00:38:58,400 --> 00:39:00,040
Tu die Kamera weg!
705
00:39:00,080 --> 00:39:02,560
Du sollst die Scheißkamera wegtun!
706
00:39:02,600 --> 00:39:04,000
Hey! Papa!
707
00:39:09,840 --> 00:39:11,400
Definitiv.
708
00:39:13,480 --> 00:39:15,480
Ah, super Arbeit, Umut!
709
00:39:15,520 --> 00:39:17,480
Sie sind mein Mann für alle Fälle.
710
00:39:17,520 --> 00:39:20,280
Stimmvergleich ist positiv.
711
00:39:20,320 --> 00:39:22,240
Dann mal los.
712
00:39:23,000 --> 00:39:25,720
* Schmerzerfülltes Stöhnen *
Fuck!
713
00:39:27,840 --> 00:39:29,920
Oh, fuck!
- Was ist passiert?
714
00:39:29,960 --> 00:39:32,560
Der Arsch Witte schlug mich.
Sie sind da lang.
715
00:39:32,600 --> 00:39:34,080
Sie sind okay?
- Ja, passt.
716
00:39:34,120 --> 00:39:35,800
Sie warten hier.
- Okay.
717
00:39:36,600 --> 00:39:39,720
* Spannende Musik *
718
00:39:39,760 --> 00:39:41,920
Was sollte das eigentlich gerade?
719
00:39:41,960 --> 00:39:44,320
Was hast du
überhaupt mit dem Typen zu tun?
720
00:39:47,040 --> 00:39:48,920
Hast du Björn getötet?
721
00:39:48,960 --> 00:39:51,760
* Spannungsgeladene Klänge *
722
00:39:53,480 --> 00:39:55,680
Jenny, nehmen Sie das Ding runter.
723
00:39:55,720 --> 00:39:58,760
(schreiend)
Was hast du mit Björn gemacht?
724
00:40:00,320 --> 00:40:01,760
Es war ein Unfall.
725
00:40:01,800 --> 00:40:05,280
Unfall? So, wie du
mich damals angefahren hast?
726
00:40:06,200 --> 00:40:09,120
Du hast das gewusst?
- Ich hab's die ganze Zeit geahnt.
727
00:40:09,160 --> 00:40:12,040
Die Notrufstimme
wurde als Ihre Stimme identifiziert.
728
00:40:12,080 --> 00:40:14,040
Sie haben Ihre Tochter angefahren.
729
00:40:14,080 --> 00:40:16,160
Aber warum
hast du mir nichts gesagt?
730
00:40:16,200 --> 00:40:19,680
Ich dir? Du bist mein Papa.
731
00:40:20,560 --> 00:40:23,000
Björn wollte,
dass ich dir die Wahrheit sage.
732
00:40:23,800 --> 00:40:25,680
Und mich bei dir entschuldige.
733
00:40:25,720 --> 00:40:28,360
* Triste Musik *
734
00:40:29,240 --> 00:40:31,600
Aber ich habe
nicht den Mut dazu gehabt.
735
00:40:32,400 --> 00:40:34,680
Deshalb
ist er nicht nach Paris gefahren.
736
00:40:34,720 --> 00:40:38,240
Er wollte mich nicht mit dir
alleine lassen und bei mir bleiben.
737
00:40:38,280 --> 00:40:41,240
Aber du... du... du...
738
00:40:41,280 --> 00:40:43,680
...du hast alles kaputt gemacht.
739
00:40:45,800 --> 00:40:48,440
Du hast mir meinen Bruder genommen.
740
00:40:49,280 --> 00:40:50,760
Es tut mir leid.
741
00:40:50,800 --> 00:40:54,840
Mir ist die Hand ausgerutscht
und er ist unglücklich gefallen.
742
00:40:54,880 --> 00:40:57,600
Das kann ich dir nicht verzeihen.
743
00:41:00,880 --> 00:41:02,320
Jenny...
744
00:41:09,840 --> 00:41:11,520
Herr Witte, ich nehme Sie fest
745
00:41:11,560 --> 00:41:14,440
wegen des Verdachts
des Mordes an Ihrem Sohn Björn.
746
00:41:15,200 --> 00:41:18,320
* Triste Musik *
747
00:41:39,840 --> 00:41:41,960
Schau mal, Achim,
wer zum Essen kommt.
748
00:41:42,000 --> 00:41:44,120
(Achim) Charlotte!
Hallo, Papa.
749
00:41:44,160 --> 00:41:46,600
Ich wusste,
dass du's dir noch mal überlegst.
750
00:41:46,640 --> 00:41:48,720
Komm, setz dich zu uns.
Danke, Martha.
751
00:41:48,760 --> 00:41:51,960
(Sybille) Bringen Sie bitte
noch ein Gedeck für Charlotte?
752
00:41:52,000 --> 00:41:53,480
Weißt du, Charlotte...
753
00:41:54,280 --> 00:41:57,040
...manche Fehler
sind nur dem Augenblick geschuldet.
754
00:41:57,080 --> 00:41:59,960
Wichtig ist,
dass man sie erkennt und korrigiert.
755
00:42:00,000 --> 00:42:01,560
Da bin ich ganz bei dir.
756
00:42:02,440 --> 00:42:05,720
Was sagt euch der 15. Oktober 2003?
757
00:42:06,600 --> 00:42:09,760
Gertrudenkrankenhaus, 17.31 Uhr?
758
00:42:13,040 --> 00:42:14,640
Es war ein Junge.
759
00:42:16,320 --> 00:42:18,960
* Beklemmende Musik *
760
00:42:23,800 --> 00:42:26,480
Ich frage euch
das jetzt ein einziges Mal.
761
00:42:27,400 --> 00:42:31,400
Wo ist mein Bruder Karl
und was habt ihr mit ihm gemacht?
762
00:42:34,880 --> 00:42:37,320
Ich weiß gar nicht,
wovon du immer redest.
763
00:43:06,120 --> 00:43:08,120
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2024
52828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.