All language subtitles for Baywatch.S03E12.A.Matter.Of.Life.And.Death.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,612 [OPENING SONG PLAYING] 2 00:00:12,882 --> 00:00:16,886 -d SOME PEOPLE STAND IN THE DARKNESS d 3 00:00:17,017 --> 00:00:20,585 d AFRAID TO STEP INTO THE LIGHT d 4 00:00:20,716 --> 00:00:24,633 d SOME PEOPLE NEED TO HELP SOMEBODY d 5 00:00:24,763 --> 00:00:28,028 d WHEN THE EDGE OF SURRENDER'S IN SIGHT d 6 00:00:28,158 --> 00:00:31,379 d DON'T YOU WORRY 7 00:00:31,509 --> 00:00:34,947 d IT'S GONNA BE ALL RIGHT 8 00:00:36,993 --> 00:00:38,864 d 'CAUSE I'M ALWAYS READY 9 00:00:38,995 --> 00:00:42,346 d I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT d 10 00:00:45,871 --> 00:00:49,397 d I'LL BE READY, I'LL BE READY d 11 00:00:49,527 --> 00:00:51,747 d WHENEVER YOU NEED ME 12 00:00:51,877 --> 00:00:53,401 d NO, DON'T YOU FEAR 13 00:00:53,531 --> 00:00:56,926 d I'LL BE READY 14 00:00:57,057 --> 00:00:59,755 d FOREVER AND ALWAYS 15 00:00:59,885 --> 00:01:02,932 d I'M ALWAYS HERE 16 00:01:20,776 --> 00:01:22,821 d 'CAUSE I'M ALWAYS READY 17 00:01:22,952 --> 00:01:26,086 d I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT d 18 00:01:27,826 --> 00:01:33,615 d OH, I'LL BE READY, I'LL BE READY d 19 00:01:33,745 --> 00:01:37,227 d WHENEVER YOU FEAR, NO, DON'T YOU FEAR d 20 00:01:37,358 --> 00:01:40,752 d I'LL BE READY 21 00:01:40,883 --> 00:01:43,886 d FOREVER AND ALWAYS 22 00:01:44,016 --> 00:01:46,976 d I'M ALWAYS HERE 23 00:04:50,159 --> 00:04:53,031 -SO, ONCE I GOT MY TIMING DOWN, MY DIVES WERE UNBELIEVABLE. 24 00:04:53,162 --> 00:04:54,816 -YEAH? -YEAH. 25 00:04:54,946 --> 00:04:57,427 IT'S LIKE I HAD TOTAL COMMAND OF MY BODY, YOU KNOW? 26 00:04:57,558 --> 00:04:59,516 IT'S LIKE THIS FEELING OF... 27 00:04:59,647 --> 00:05:02,389 -POWER. -YEAH, EXACTLY. 28 00:05:02,519 --> 00:05:05,392 -WELL, YOU'VE COME A LONG WAY FROM YOUR ROOKIE SCHOOL PIER JUMP, I'D SAY. 29 00:05:05,522 --> 00:05:08,351 -OH, I CAN'T BELIEVE THAT. I WAS SO WIGGED. 30 00:05:08,482 --> 00:05:10,353 I COULDN'T EVEN MOVE, LET ALONE JUMP. 31 00:05:10,484 --> 00:05:13,965 [SIGHS] OH, I DON'T EVER WANT TO HAVE THAT FEELING AGAIN. 32 00:05:14,096 --> 00:05:15,663 THAT'S WHY DIVING IS SO IMPORTANT TO ME. 33 00:05:15,793 --> 00:05:18,405 BECAUSE I DID IT, YOU KNOW? I CONQUERED MY FEAR. 34 00:05:18,535 --> 00:05:20,145 -GOOD FOR YOU, HONEY. 35 00:05:20,276 --> 00:05:22,104 -[PHONE RINGS] -OH, I'LL GET THAT. 36 00:05:22,234 --> 00:05:23,279 -OKAY. 37 00:05:30,591 --> 00:05:32,723 -MOM, THERE'S AN EMERGENCY. I'VE GOT TO GO. 38 00:05:32,854 --> 00:05:35,247 -[POLICE SPEAKING] -[SIREN BLARING] 39 00:05:44,431 --> 00:05:45,823 -ALL RIGHT. EVERYBODY'S HERE, HUH? 40 00:05:45,954 --> 00:05:47,782 -IS IT THE KID WHO FELL IN THE STORM DRAIN? 41 00:05:47,912 --> 00:05:49,958 -YEAH, YEAH. IF WE HAD GOTTEN TO IT A LITTLE EARLIER, 42 00:05:50,088 --> 00:05:51,481 MAYBE WE WOULDN'T BE HERE RIGHT NOW. 43 00:05:51,612 --> 00:05:53,178 LET ME MAKE SURE WE'VE GOT THE RIGHT GEAR. 44 00:05:53,309 --> 00:05:54,310 -GOT IT. 45 00:05:57,879 --> 00:05:59,271 -IS THIS ABOUT WHERE HE ENDED UP? 46 00:05:59,402 --> 00:06:01,099 -YEAH, WE THINK HE'S SOMEWHERE IN THIS AREA. 47 00:06:05,539 --> 00:06:07,410 -DO YOU THINK THAT'S THE BOY'S PARENTS? 48 00:06:08,411 --> 00:06:09,804 -YEAH, LOOKS LIKE IT. 49 00:06:11,414 --> 00:06:13,547 -IT MUST BE SO HORRIBLE JUST STANDING AROUND, 50 00:06:13,677 --> 00:06:16,376 WAITING FOR THEM TO RECOVER YOUR KID'S BODY. 51 00:06:19,030 --> 00:06:20,641 HOW OLD WAS HE? 52 00:06:20,771 --> 00:06:21,816 -12. 53 00:06:24,862 --> 00:06:26,995 -THANKS. 54 00:06:27,125 --> 00:06:28,518 -I THOUGHT YOU HAD AN IMPORTANT DINNER WITH YOUR PARENTS TONIGHT. 55 00:06:28,649 --> 00:06:30,564 -OH, HOBIE WILL LET THEM IN. 56 00:06:30,694 --> 00:06:32,392 TO TELL YOU THE TRUTH, I'M NOT THAT ANXIOUS TO GET THERE. 57 00:06:32,522 --> 00:06:34,524 -WHAT'S IT ABOUT? -I DON'T KNOW. 58 00:06:34,655 --> 00:06:36,787 MOM SAID SHE HAD SOMETHING IMPORTANT TO TELL ME. 59 00:06:36,918 --> 00:06:39,442 -MAYBE IT'S GOOD NEWS. -I DON'T KNOW. 60 00:06:44,969 --> 00:06:47,276 -I'VE NEVER SEEN A DEAD BODY BEFORE. 61 00:06:47,407 --> 00:06:49,974 -I JUST DON'T WANT TO HAVE TO LOOK AT HIS FACE. 62 00:06:50,105 --> 00:06:52,499 -WELL, HOPEFULLY, WE WON'T BE THE ONES WHO FIND HIM. 63 00:06:54,414 --> 00:06:56,328 -HOW'S YOUR DIVING COMING? 64 00:06:56,459 --> 00:06:59,593 -PRETTY GOOD. I HIT A DOUBLE-TWISTING, ONE AND A HALF TODAY. 65 00:06:59,723 --> 00:07:02,857 -GREAT. READY FOR A LITTLE SYNCHRONIZED SWIMMING? 66 00:07:02,987 --> 00:07:04,859 OKAY, EVERYBODY, LISTEN UP. 67 00:07:04,989 --> 00:07:07,992 THE BODY IS TRAPPED SOMEWHERE BETWEEN HERE AND THE BRIDGE. 68 00:07:08,123 --> 00:07:10,908 WE SWIM, DIVE, AND SURFACE IN UNISON. 69 00:07:11,039 --> 00:07:13,215 NEWMIE AND I WILL TAKE THE CENTER. 70 00:07:13,345 --> 00:07:15,304 EVERYBODY ELSE, SPREAD OUT. KEEP AN EYE ON THE LIFEGUARD NEXT TO YOU. 71 00:07:15,435 --> 00:07:16,436 BEACONS ON. 72 00:07:18,525 --> 00:07:19,526 STICKS. 73 00:07:23,617 --> 00:07:25,749 OKAY. LET'S DO IT. 74 00:07:37,152 --> 00:07:38,806 -LOOKS GOOD. I'M ROLLING. 75 00:07:43,811 --> 00:07:46,683 -MITCH: ONE, TWO, THREE! 76 00:08:20,369 --> 00:08:24,678 ON THREE, READY. ONE... TWO... THREE! 77 00:08:57,711 --> 00:09:01,541 ONE... TWO... THREE! 78 00:10:26,538 --> 00:10:29,193 THEY WANT TO INTERVIEW YOU FOR THE 11:00 NEWS. 79 00:10:29,324 --> 00:10:33,067 IT'S UP TO YOU. I'LL TELL THEM "NO" IF YOU WANT. -YEAH, AND WHILE YOU'RE AT IT, 80 00:10:33,197 --> 00:10:35,330 WHY DON'T YOU TELL THEM TO LEAVE THOSE POOR PEOPLE ALONE? 81 00:10:35,460 --> 00:10:36,853 THEIR KID JUST DIED. 82 00:10:39,116 --> 00:10:41,423 -TRY AND THINK ABOUT ALL THE LIVES YOU SAVED, HUH? 83 00:10:43,425 --> 00:10:44,295 YOU ALL RIGHT? 84 00:10:45,514 --> 00:10:46,776 -I'LL BE OKAY. 85 00:10:47,603 --> 00:10:50,388 I'M MORE WORRIED ABOUT SUMMER. HAVE YOU SEEN HER? 86 00:10:50,519 --> 00:10:53,957 -NO, NO, BUT I'M SURE SHE'S AROUND HERE SOMEPLACE. 87 00:11:14,891 --> 00:11:16,806 -CHEERLEADER. YOU'RE A CHEERLEADER! 88 00:11:17,589 --> 00:11:19,896 UH, NO. NO. A BIRD. 89 00:11:20,027 --> 00:11:22,246 SOME KIND OF A BIRD, RIGHT? 90 00:11:22,986 --> 00:11:24,814 -WHERE'S YOUR FATHER? HE WAS SUPPOSED TO BE HERE AN HOUR AGO. 91 00:11:24,945 --> 00:11:27,948 -OH, AL, HE CAN'T ANSWER THAT UNTIL WE GUESS WHAT HE IS! 92 00:11:29,950 --> 00:11:30,951 -HE'S A FLAMINGO. 93 00:11:32,909 --> 00:11:36,217 -UH, YOU! YOU. BOY? BOY. 94 00:11:38,001 --> 00:11:38,915 KID. 95 00:11:40,917 --> 00:11:44,181 "FLAMINGO KID"! -YEAH, ALL RIGHT! WE GOT IT! 96 00:11:45,008 --> 00:11:46,357 -WHY DON'T YOU GO HUG YOUR GRANDDAD? 97 00:11:46,488 --> 00:11:48,142 HE'S THE ONE THAT GOT THE HARD PART. 98 00:11:49,230 --> 00:11:51,362 -ALL RIGHT, NOW TELL ME, WHAT IS "THE FLAMINGO KID"? 99 00:11:51,493 --> 00:11:54,104 -IT WAS A MOVIE. -WITH MATT DILLON. 100 00:11:54,235 --> 00:11:55,323 -THE MARSHAL ON "GUNSMOKE"? 101 00:11:56,193 --> 00:11:58,848 -WHAT WAS "GUNSMOKE"? -IT WAS A TV SHOW. 102 00:11:58,979 --> 00:11:59,806 -WHAT WAS IT ABOUT? 103 00:12:01,155 --> 00:12:02,809 -WHAT WAS WHAT ABOUT? -HOBIE: "GUNSMOKE." 104 00:12:02,939 --> 00:12:04,462 -HI, MOM. -HI, DEAR. 105 00:12:04,593 --> 00:12:06,073 IT WAS A WESTERN, WHERE, IF SOMEBODY TOLD YOU 106 00:12:06,203 --> 00:12:07,509 THEY WERE GOING TO MEET YOU AT HIGH NOON, 107 00:12:07,639 --> 00:12:09,467 THEY'D WERE THERE AT HIGH NOON. 108 00:12:09,598 --> 00:12:13,036 -SORRY I'M LATE. WE HAD AN EMERGENCY. DINNER SMELLS GREAT. 109 00:12:13,167 --> 00:12:15,386 -AND IF A COWBOY WAS LATE FOR DINNER, 110 00:12:15,517 --> 00:12:17,475 HIS MEAT WOULD BE AS TOUGH AS BEEF JERKY. 111 00:12:17,606 --> 00:12:22,176 -HE'S MADE HIS POINT, HASN'T HE? -I LOVE BEEF JERKY. 112 00:12:24,178 --> 00:12:25,048 -MOM? 113 00:12:27,355 --> 00:12:28,225 MOM, YOU HOME? 114 00:12:57,080 --> 00:12:58,908 -MORE COFFEE? -YEAH, WHY NOT? 115 00:12:59,387 --> 00:13:01,868 -SURE GLAD YOU'RE HERE, GRANDMA. IT'S NICE TO HAVE SOMEBODY HELPING ME... 116 00:13:01,998 --> 00:13:04,566 -SO, UH... 117 00:13:04,696 --> 00:13:08,135 MOM SAID THERE'S SOMETHING YOU WANT TO TALK TO ME ABOUT. OH, YOU WANT TO WAIT FOR MOM? 118 00:13:08,265 --> 00:13:11,965 -NO, NO. WHAT THE HELL. I'VE DECIDED TO RETIRE. 119 00:13:12,095 --> 00:13:15,707 -GREAT, DAD! THAT'S GREAT! YOU DESERVE TO ENJOY THE REST OF YOUR LIFE. 120 00:13:15,838 --> 00:13:17,361 -IF PEOPLE GOT WHAT THEY DESERVED, 121 00:13:17,492 --> 00:13:18,928 THERE'D BE JUSTICE IN THIS WORLD. 122 00:13:19,581 --> 00:13:23,063 I BUILT MY FIRM FROM A ONE-MAN OPERATION TO 150 EMPLOYEES, 123 00:13:23,193 --> 00:13:25,413 FROM DESIGNING BUS STOPS TO SKYSCRAPERS. 124 00:13:25,543 --> 00:13:26,893 -YOU'RE A GREAT ARCHITECT. 125 00:13:27,023 --> 00:13:29,243 -AND SO WERE YOU. -NO, I WASN'T. 126 00:13:29,373 --> 00:13:31,071 -YES, YOU WERE! 127 00:13:31,201 --> 00:13:32,681 AND YOU HAD THE POTENTIAL TO BE EVEN BETTER THAN I AM. 128 00:13:32,812 --> 00:13:35,205 -DAD, YOU ALWAYS LOVED ARCHITECTURAL DESIGN, 129 00:13:35,336 --> 00:13:36,728 AND BELIEVE ME, I ALWAYS HATED IT. 130 00:13:38,078 --> 00:13:39,601 -OH, BUT YOU LOVE RUNNING AROUND THE BEACH ALL DAY, 131 00:13:39,731 --> 00:13:42,604 PUTTING DESIGNS ON PRETTY GIRLS, AND DEEPENING YOUR TAN. 132 00:13:42,734 --> 00:13:45,259 -IF YOU STILL THINK THAT THAT'S ALL MY JOB ENTAILS, 133 00:13:45,389 --> 00:13:48,305 THEN FINE, YES, I DO LOVE IT. 134 00:13:48,436 --> 00:13:51,004 -MITCH, YOU'RE NOT A TEENAGER ANYMORE. 135 00:13:51,134 --> 00:13:54,355 YOU'RE A 37-YEAR-OLD MAN. IT'S TIME FOR YOU TO CONSIDER YOUR FUTURE IN THE LONG-TERM. 136 00:13:54,485 --> 00:13:57,053 HOBIE'S FUTURE! -MY WHAT? 137 00:13:57,184 --> 00:13:58,315 -YOUR FUTURE. 138 00:13:59,403 --> 00:14:01,405 LET'S GO IN THE DEN, HUH? -YEAH, OKAY. 139 00:14:04,582 --> 00:14:08,064 -HEY, DAD, WHAT ABOUT MY FUTURE? 140 00:14:08,195 --> 00:14:11,546 -ASK YOUR GRANDMA. SHE READS TAROT CARDS. 141 00:14:11,676 --> 00:14:13,896 -WELL, COME ON! I KNOW THAT THERE'S A DECK UPSTAIRS. 142 00:14:14,027 --> 00:14:18,945 -WHOA! LET US ASCEND, AND I WILL REVEAL TO YOU THE MYSTERIES OF THE UNIVERSE. 143 00:14:22,035 --> 00:14:24,124 -OKAY, LET'S CUT THROUGH IT. 144 00:14:24,254 --> 00:14:26,126 YOU WANT TO RETIRE BECAUSE YOU WANT ME TO TAKE OVER THE BUSINESS. 145 00:14:26,256 --> 00:14:27,431 IS THAT IT? 146 00:14:28,432 --> 00:14:31,044 -YOU MAKE IT SOUND LIKE I'M TRYING TO SHOVE GARBAGE IN YOUR FACE. 147 00:14:31,174 --> 00:14:33,916 I'M OFFERING YOU A LIFETIME OF WORK ON A SILVER PLATTER, MITCH! 148 00:14:34,047 --> 00:14:36,310 -DAD, YOUR LIFE, YOUR WORK... 149 00:14:36,440 --> 00:14:37,833 I'VE GOT A LIFE. I'VE GOT A CAREER. 150 00:14:37,964 --> 00:14:40,662 NO, YOU HAVE A JOB, NOT A CAREER. 151 00:14:40,792 --> 00:14:43,578 -I'M OFFERING YOU THE BATON, MITCH. GRAB IT! RUN WITH IT! 152 00:14:43,708 --> 00:14:48,452 -I DID THAT ALREADY, REMEMBER? I GOT MY ARCHITECTURAL DEGREE FOR YOU! I WORKED AT THE FIRM. 153 00:14:48,583 --> 00:14:51,542 AFTER TWO MONTHS, WE WERE MISERABLE WITH EACH OTHER. 154 00:14:51,673 --> 00:14:54,632 -WELL, THIS TIME, I WON'T BE AROUND SO MUCH, TO MAKE YOU SO MISERABLE. 155 00:14:54,763 --> 00:14:58,245 -OH, COME ON, DAD. I... 156 00:14:58,375 --> 00:15:01,074 I APPRECIATE THE OFFER. I REALLY DO, 157 00:15:01,204 --> 00:15:03,032 BUT HOBIE AND I ARE HAPPY HERE IN LOS ANGELES. 158 00:15:03,163 --> 00:15:05,252 WE DON'T WANT TO JUST PICK UP AND MOVE TO PHOENIX. 159 00:15:05,382 --> 00:15:08,690 -BECAUSE THERE'S NO OCEAN? -BECAUSE THERE'S NO REASON. 160 00:15:08,820 --> 00:15:12,085 -FINE. YOU'RE RIGHT. IT'S MY LIFE. WHO AM I TO IMPOSE IT ON YOU? 161 00:15:12,737 --> 00:15:14,914 -DAD-- -AH... IRENE! 162 00:15:15,044 --> 00:15:16,741 IT'S TIME. LET'S GO! 163 00:15:16,872 --> 00:15:18,308 IRENE! 164 00:16:04,572 --> 00:16:07,270 -MOMMY! -SUMMER? 165 00:16:07,401 --> 00:16:11,361 SUMMER, HONEY, WAKE UP. SUMMER! HONEY! WAKE UP! 166 00:16:11,492 --> 00:16:14,321 OH, BABY! IT'S ALL RIGHT, HONEY. YOU WERE HAVING A DREAM. 167 00:16:14,451 --> 00:16:17,106 -NO, MOM, IT WASN'T A DREAM. -YES, HONEY, IT WAS A DREAM. 168 00:16:18,673 --> 00:16:20,936 -REMEMBER THE EMERGENCY RESCUE I WENT ON TONIGHT? 169 00:16:21,067 --> 00:16:22,329 -YES. 170 00:16:22,459 --> 00:16:24,940 -A LITTLE BOY DROWNED. HE WAS ONLY 12. 171 00:16:25,071 --> 00:16:26,463 -OH. -BUT, SEE... 172 00:16:27,160 --> 00:16:29,814 WE WERE DOING A BODY SEARCH, AND I TOTALLY FREAKED OUT. 173 00:16:30,424 --> 00:16:34,341 -OH, BABY. OH, NO WONDER YOU HAD A NIGHTMARE. 174 00:16:34,471 --> 00:16:37,083 -MOM, SEE, THE THING IS, I DIDN'T FIND THE BODY. 175 00:16:37,213 --> 00:16:39,520 AS SOON AS I WENT UNDER WATER, I FREAKED OUT. 176 00:16:39,650 --> 00:16:42,610 -HONEY, YOU WERE AFRAID THAT YOU WOULD FIND THE BODY. 177 00:16:42,740 --> 00:16:44,133 NOW, THAT'S UNDERSTANDABLE. 178 00:16:44,264 --> 00:16:46,266 -I JUST DON'T KNOW THOUGH. 179 00:16:46,396 --> 00:16:49,051 I MEAN, I REALLY FEEL LIKE IT'S SOMETHING MORE THAN THAT. 180 00:16:49,878 --> 00:16:53,012 -NO, HONEY. NO, IT'S OKAY. 181 00:16:54,187 --> 00:16:57,103 IT'S OKAY. OH. 182 00:17:33,965 --> 00:17:36,403 -I KNOW WHY YOU LOVE THIS SO MUCH. 183 00:17:37,665 --> 00:17:40,146 -WHY CAN'T DAD UNDERSTAND IT? -WE LIVED ON THE BEACH 184 00:17:40,276 --> 00:17:42,670 THE ENTIRE TIME WHEN YOU WERE GROWING UP. 185 00:17:42,800 --> 00:17:47,327 IT WAS SOMEPLACE THAT HE VISITED WHEN HE WASN'T WORKING. 186 00:17:48,415 --> 00:17:50,634 YEAH, HE NEVER LOVED IT LIKE YOU DO. 187 00:17:51,940 --> 00:17:54,595 -YEAH, WELL, SOMETIMES, I THINK HE NEVER LOVED ME. 188 00:17:54,725 --> 00:17:57,902 -DON'T YOU DARE TALK ABOUT YOUR FATHER THAT WAY. 189 00:17:58,033 --> 00:18:01,689 HE LOVES YOU DEEPLY. I GUESS IT'S HARD FOR HIM TO SHOW IT 190 00:18:01,819 --> 00:18:04,083 AS IT IS FOR YOU TO RECOGNIZE IT WHEN HE DOES. 191 00:18:06,520 --> 00:18:08,783 -I KNOW. I RECOGNIZE IT. I'M SORRY, MOM. 192 00:18:08,913 --> 00:18:10,480 IT'S JUST THAT... 193 00:18:11,264 --> 00:18:13,179 I MEAN, I KNOW HE LOVES ME. 194 00:18:14,789 --> 00:18:18,314 WHY DOES HE WANT ME TO TAKE OVER A BUSINESS THAT'S NOT GONNA MAKE ME HAPPY? 195 00:18:19,968 --> 00:18:21,100 -BECAUSE... 196 00:18:23,319 --> 00:18:25,756 IT'S THE ONLY THING HE HAS TO LEAVE YOU. 197 00:18:31,588 --> 00:18:34,417 -WHAT? MOM... 198 00:18:35,549 --> 00:18:39,074 WHAT ARE YOU TELLING ME? -HE HAS LYMPHOMA, MITCH. 199 00:18:40,945 --> 00:18:42,730 -WELL, THAT'S TREATABLE, ISN'T IT? 200 00:18:42,860 --> 00:18:47,604 -THEY'VE TRIED, BUT... IT'S GONE BEYOND THAT NOW. 201 00:18:50,259 --> 00:18:52,261 -HOW LONG HAVE YOU KNOWN, MOM? 202 00:18:53,784 --> 00:18:58,224 -A LITTLE OVER A YEAR. -OVER A YEAR? AND YOU DIDN'T TELL ME? 203 00:18:58,963 --> 00:19:02,576 -YOU KNOW YOUR FATHER. HE WAS SO SURE HE WOULD BEAT IT. 204 00:19:03,490 --> 00:19:06,754 HE STARTED WORKING ON THAT DESIGN FOR THE UNIVERSITY COMPLEX 205 00:19:06,884 --> 00:19:08,408 THAT HE WAS ALWAYS GOING ON ABOUT. 206 00:19:09,452 --> 00:19:11,498 HE WANTS THAT TO BE HIS LEGACY. 207 00:19:12,673 --> 00:19:14,588 OF COURSE, NOW HE REALIZES THAT... 208 00:19:14,892 --> 00:19:16,024 THAT HE CAN'T COMPLETE IT. 209 00:19:17,982 --> 00:19:21,421 THAT'S WHY HE WANTS YOU TO FOLLOW IN HIS FOOTSTEPS, 210 00:19:21,856 --> 00:19:24,467 SO YOU CAN PICK UP WHERE HE LEAVES OFF. 211 00:19:26,730 --> 00:19:28,297 -WHY DIDN'T HE TELL ME HIMSELF? 212 00:19:29,385 --> 00:19:33,302 -BECAUSE HE WANTS YOU TO DO IT OUT OF LOVE, NOT OBLIGATION. 213 00:19:33,433 --> 00:19:36,436 -OH, GEEZ. MOM... 214 00:19:38,046 --> 00:19:39,221 I'M SORRY. 215 00:19:46,489 --> 00:19:51,190 -GIRL: HERE YOU GO! GET IT! -GIRL #2: CAUGHT IT! ALL RIGHT! 216 00:20:03,114 --> 00:20:04,768 -MAN: MAN, I FORGOT MY RADIO. 217 00:20:19,130 --> 00:20:21,437 -THAT FLOTATION DEVICE IS VERY DANGEROUS! 218 00:20:21,568 --> 00:20:23,439 PLEASE BRING IT OUT OF THE WATER! 219 00:20:32,405 --> 00:20:33,188 -SUMMER! 220 00:21:54,138 --> 00:21:55,749 YOU ALL RIGHT? 221 00:21:59,274 --> 00:22:02,625 SIT DOWN. LISTEN TO ME. 222 00:22:03,452 --> 00:22:06,542 THIS IS WHY INFLATABLES AREN'T ALLOWED IN THE OCEAN, OKAY? -OKAY. 223 00:22:06,673 --> 00:22:08,501 -I WANT YOU TO BRING IT OVER TO YOUR TOWEL-- -YEAH. 224 00:22:08,631 --> 00:22:10,241 -AND LET ALL THE AIR OUT OF IT. -ALL RIGHT. 225 00:22:10,372 --> 00:22:11,330 -ALL RIGHT? -YEAH. 226 00:22:11,460 --> 00:22:12,635 -ALL RIGHT. -THANKS. 227 00:22:27,433 --> 00:22:28,738 -COME IN, SUMMER. 228 00:22:30,131 --> 00:22:32,351 WHAT'S GOING ON WITH YOU? -NOTHING. 229 00:22:32,481 --> 00:22:34,744 I WAS GONNA WAVE HIM IN, AND THEN YOU JUST RAN OUT THERE. 230 00:22:34,875 --> 00:22:38,661 -NO. NO, YOU WERE FREAKED, JUST LIKE LAST NIGHT. 231 00:22:39,227 --> 00:22:40,446 WHAT ARE YOU SO SCARED OF? 232 00:22:41,621 --> 00:22:43,100 -I'M NOT SCARED OF ANYTHING. 233 00:22:44,406 --> 00:22:47,670 LOOK, MATT, ARE YOU STILL GOING KAMIKAZE BIKING AFTER WORK? 234 00:22:47,801 --> 00:22:49,846 -YEAH. YOU WANT TO COME AND WATCH? 235 00:22:49,977 --> 00:22:51,718 -SHOULD I BRING MY POM-POMS? 236 00:22:52,545 --> 00:22:54,285 NO, MATT, I WANT TO DO IT. 237 00:22:54,895 --> 00:22:56,810 -YOU WANT TO BIKE STRAIGHT DOWN THE SIDE OF A MOUNTAIN? 238 00:22:57,463 --> 00:22:59,900 -I TOLD YOU, I'M NOT AFRAID. I'LL PROVE IT. 239 00:23:00,030 --> 00:23:04,600 -LOOK, RELAX. COME ON. YOU DON'T NEED TO PROVE ANYTHING TO ME. 240 00:23:05,471 --> 00:23:08,082 -I KNOW WHAT I NEED, AND I KNOW WHAT I WANT, 241 00:23:08,212 --> 00:23:10,040 AND I WANT TO GO KAMIKAZE BIKING. 242 00:23:10,867 --> 00:23:12,652 I'LL MEET YOU OUT FRONT OF THE HEADQUARTERS. 243 00:23:39,156 --> 00:23:43,552 d MY HEART STARTS RACIN' d WHEN I FLY WITH YOU 244 00:23:48,078 --> 00:23:53,432 d DON'T KNOW WHERE THE ROAD'LL d TAKE ME WHEN I RIDE WITH YOU 245 00:23:57,218 --> 00:24:01,440 d THIS ADVENTURE d IT FEELS LIKE A DREAM 246 00:24:02,005 --> 00:24:06,314 d I THINK IT'S TIME WE STOP d BEING SO CLEAN 247 00:24:06,445 --> 00:24:09,186 d GET DIRTY TO HAVE FUN 248 00:24:10,449 --> 00:24:13,669 d GET READY FOR LIFE ON THE RUN 249 00:24:15,105 --> 00:24:18,544 d GET DIRTY TO HAVE FUN 250 00:24:19,675 --> 00:24:23,157 d GET READY FOR LIFE ON THE RUN 251 00:24:43,830 --> 00:24:47,486 d THIS ADVENTURE d IT FEELS LIKE A DREAM 252 00:24:48,356 --> 00:24:52,229 d I THINK IT'S TIME WE STOP d d BEING SO CLEAN 253 00:24:52,360 --> 00:24:55,972 d GET DIRTY TO HAVE FUN 254 00:24:57,017 --> 00:25:00,542 d GET READY FOR LIFE ON THE RUN 255 00:25:01,761 --> 00:25:05,112 d GET DIRTY TO HAVE FUN 256 00:25:06,417 --> 00:25:09,638 d GET READY FOR LIFE ON THE RUN 257 00:26:06,347 --> 00:26:08,479 -WE'VE GOT A NEW FISH TANK? 258 00:26:10,525 --> 00:26:12,788 BUT WHERE ARE THE FISH? -THERE ARE NO FISH. 259 00:26:13,789 --> 00:26:16,052 -YOU GOT A TURTLE? -THERE ARE NO TURTLES. 260 00:26:16,183 --> 00:26:20,883 HOBIE, THIS IS A SUB-OCEANIC CITY I DESIGNED WHEN I WAS IN COLLEGE. 261 00:26:21,405 --> 00:26:24,844 TESTED AT 12 ATMOSPHERES. -YOU BUILT THIS? 262 00:26:24,974 --> 00:26:26,410 -BUILT IT, DESIGNED IT, EVERYTHING. 263 00:26:29,675 --> 00:26:32,025 -GRANDPA SURE MUST'VE BEEN PROUD OF YOU. 264 00:26:32,155 --> 00:26:34,984 -YEAH, HE SAID IF I KEPT AT IT, SOMEDAY I MIGHT BUILD A REAL CITY ON THE OCEAN FLOOR. 265 00:26:35,768 --> 00:26:37,508 -WHY DIDN'T YOU? 266 00:26:38,161 --> 00:26:39,989 -BECAUSE I'D HAVE TO WORK IN AN OFFICE FOR A FEW YEARS IN ORDER TO DO IT. 267 00:26:40,599 --> 00:26:42,252 -BUT LOOK WHAT YOU'D HAVE BUILT WHEN YOU WERE DONE. 268 00:26:42,383 --> 00:26:44,428 -YEAH. -[KNOCK ON DOOR] 269 00:26:44,559 --> 00:26:46,300 -OH! GET THE DOOR. THAT'S GRANDMA AND GRANDPA. I'LL BE UPSTAIRS. 270 00:26:46,430 --> 00:26:47,649 -YEAH, SURE. 271 00:26:53,002 --> 00:26:55,614 HEY, GRANDMA! -HI! HELLO, SWEETHEART. 272 00:26:55,744 --> 00:26:59,487 WHAT'S MY BOY BEEN UP TO TODAY? -JUST TALKING WITH DAD. LOOK WHAT HE BUILT. 273 00:26:59,618 --> 00:27:04,971 -OH, MY GOODNESS. DO I REMEMBER THAT. OH, LOOK AT IT. 274 00:27:21,770 --> 00:27:22,641 -MOM. 275 00:27:27,123 --> 00:27:28,777 -I TOLD HIM THAT YOU KNOW, 276 00:27:29,343 --> 00:27:31,911 AND THAT IT'S TIME FOR THE TWO OF YOU TO RESOLVE YOUR DIFFERENCES. 277 00:27:32,955 --> 00:27:35,001 I'LL BE WITH HOBIE IN HIS ROOM. 278 00:27:35,131 --> 00:27:38,265 I'LL, UH, TELL HIM ABOUT HIS GRANDDAD IF YOU WANT ME TO-- 279 00:27:38,395 --> 00:27:39,701 -NO. NO, IT'S OKAY. 280 00:27:40,789 --> 00:27:42,835 I'LL TALK TO HOBIE AFTER I TALK TO DAD. 281 00:27:45,446 --> 00:27:46,969 MOM, I DON'T KNOW HOW TO TALK TO HIM. 282 00:27:47,883 --> 00:27:51,452 -COME FROM LOVE, MITCH. COME FROM LOVE. 283 00:27:52,453 --> 00:27:53,410 -OKAY. 284 00:28:03,072 --> 00:28:05,248 [FOOTSTEPS APPROACHING] 285 00:28:08,904 --> 00:28:11,254 -I CAN'T BELIEVE YOU KEPT THIS. -YEAH. 286 00:28:14,301 --> 00:28:16,607 YOU WANT A PEPSI? -COFFEE IF YOU HAVE IT. 287 00:28:16,738 --> 00:28:19,393 -YEAH, NO PROBLEM. -IF YOU HAVEN'T GOT ANY MADE, IT'S ALL RIGHT. 288 00:28:19,523 --> 00:28:21,917 -NO, DAD, IT'S NO PROBLEM. -YOU SURE? 289 00:28:22,048 --> 00:28:23,005 -ABSOLUTELY. 290 00:28:24,180 --> 00:28:26,792 -WOW, MITCH. OH, YOU HAVE TALENT, MITCH. 291 00:28:26,922 --> 00:28:29,577 YOU HAVE... REAL, GENUINE TALENT. 292 00:28:29,708 --> 00:28:31,927 -I HAD SOME TALENT, MAYBE. 293 00:28:32,667 --> 00:28:36,279 -A TALENT IS GOD-GIVEN. IT'S THERE FROM BIRTH TO DEATH. 294 00:28:36,410 --> 00:28:38,847 IF YOU DON'T PUT IT TO USE, YOU MIGHT AS WELL NOT HAVE LIVED. 295 00:28:42,590 --> 00:28:43,591 -WELL... 296 00:28:44,548 --> 00:28:46,376 THERE'S ALL KINDS OF TALENT, DAD. 297 00:28:47,943 --> 00:28:49,728 WHAT DO YOU SAY WE TAKE A LITTLE WALK, YOU KNOW? 298 00:28:49,858 --> 00:28:51,512 GET SOME AIR WHILE THE COFFEE'S BREWING? 299 00:28:51,642 --> 00:28:52,818 -SURE, GOOD IDEA. 300 00:29:11,314 --> 00:29:13,273 I BET YOU WANT TO BE BURIED AT SEA, RIGHT? 301 00:29:15,057 --> 00:29:16,319 -PROBABLY. 302 00:29:17,233 --> 00:29:20,106 -I WANT TO BURIED IN THE FOUNDATION OF A BUILDING I DESIGNED. 303 00:29:20,236 --> 00:29:22,108 IN LIMESTONE SO THAT MY BODY DISSOLVES, 304 00:29:22,238 --> 00:29:24,240 BECOMES PART OF THE BUILDING ITSELF. 305 00:29:26,895 --> 00:29:27,940 INTERESTING, ISN'T IT? 306 00:29:29,332 --> 00:29:31,552 -WHAT? -THE WAY PEOPLE WANT TO BE BURIED. 307 00:29:31,682 --> 00:29:33,989 DO YOU SUPPOSE BASEBALL PLAYERS WANT TO SPEND ETERNITY 308 00:29:34,120 --> 00:29:36,383 BURIED BENEATH THE POSITION THEY PLAYED ALL THEIR CAREERS? 309 00:29:36,513 --> 00:29:38,515 -I DON'T WANT TO TALK ABOUT WHERE PEOPLE WANT TO BE BURIED. 310 00:29:38,646 --> 00:29:40,953 -WHAT ELSE DO YOU WANT TO TALK ABOUT? 311 00:29:41,083 --> 00:29:43,999 DEATH IS GOING TO BE THE TOPIC OF CONVERSATION, ISN'T IT? MINE IN PARTICULAR. 312 00:29:44,130 --> 00:29:46,480 -DAD-- -I'VE COME TO GRIPS WITH IT, SON. 313 00:29:47,481 --> 00:29:49,265 -IT'S REALLY-- IT'S... 314 00:29:49,396 --> 00:29:51,354 IT'S NOT AS SCARY AS I THOUGHT IT WOULD BE. 315 00:29:58,318 --> 00:30:00,842 -HOW LONG-- -OH, I DON'T KNOW. 316 00:30:00,973 --> 00:30:03,584 YOUR MOTHER DISCUSSED THAT WITH THE DOCTOR. I DON'T WANT TO HEAR TEN, NINE, EIGHT, SEVEN. 317 00:30:03,714 --> 00:30:06,761 -NO, NO, NO, NO. HOW LONG BEFORE YOU RETIRE? 318 00:30:08,850 --> 00:30:09,895 -WHY DO YOU NEED TO KNOW? 319 00:30:10,939 --> 00:30:13,202 -WELL, I'VE BEEN THINKING ABOUT IT, AND... 320 00:30:14,595 --> 00:30:17,424 MAYBE THERE'S TIME I EXPLORE MY OTHER TALENTS, YOU KNOW? 321 00:30:17,554 --> 00:30:18,860 I MEAN, IF I HAVE THEM. 322 00:30:18,991 --> 00:30:21,123 -IT IS TIME, AND YOU HAVE THEM, MITCH. 323 00:30:21,907 --> 00:30:24,083 LONG AFTER I'M GONE, LONG AFTER YOU'RE GONE, 324 00:30:24,213 --> 00:30:28,435 OUR WORK WILL ENDURE IN GLASS AND STONE AND STEEL AND BRICK AND WOOD. 325 00:30:28,914 --> 00:30:31,830 IT'S A TANGIBLE LEGACY. SOMETHING TO REALLY LEAVE BEHIND, MITCH. 326 00:30:34,267 --> 00:30:36,835 -MAYBE YOU'RE RIGHT, DAD. MAYBE YOU'RE RIGHT. 327 00:30:50,587 --> 00:30:52,198 -REMEMBER WHEN YOU HAD TO HOLD MY HAND 328 00:30:52,328 --> 00:30:54,156 JUST SO I COULD JUMP OFF THE PIER? 329 00:30:54,287 --> 00:30:55,723 -DO YOU WANT ME TO COME UP THERE WITH YOU? 330 00:30:56,637 --> 00:30:59,248 -NO, I LEARNED THAT FACING YOUR FEAR ISN'T ENOUGH. 331 00:30:59,379 --> 00:31:00,815 YOU HAVE TO DEFEAT IT, 332 00:31:00,946 --> 00:31:03,513 AND I DEFEATED IT AND YOU KAMIKAZE BIKING, 333 00:31:03,644 --> 00:31:05,864 SO JUST KEEP YOUR HANDS TO YOURSELF, MATT BRODY. 334 00:32:05,967 --> 00:32:08,535 -YOU OKAY, SUMMER? -JUST TAKE ME HOME, PLEASE. 335 00:32:31,427 --> 00:32:33,952 -HEY, YOU. HEY. 336 00:32:34,082 --> 00:32:36,215 COME ON HOME, BABY. IT'S GETTING COLD. 337 00:32:37,303 --> 00:32:39,914 -MOM, WHAT AM I GONNA DO? I MEAN... 338 00:32:40,045 --> 00:32:43,483 I'M A LIFEGUARD, AND I'M SUDDENLY AFRAID TO GO IN THE WATER. 339 00:32:43,613 --> 00:32:46,312 -OH... WELL, I DON'T KNOW, BUT WHATEVER IT IS, 340 00:32:46,442 --> 00:32:48,270 I KNOW THAT YOU'RE GONNA GET OVER IT. 341 00:32:48,792 --> 00:32:51,186 NOW, COME ON. IT'S COLD. 342 00:32:52,318 --> 00:32:54,233 HONEY, WHAT IS IT? WHAT'S WRONG? 343 00:32:54,363 --> 00:32:57,801 -IT'S THAT COLOR. THE WATER'S ALWAYS THIS AWFUL COLOR GREEN. 344 00:33:00,630 --> 00:33:03,633 -OH, MY GOD. -MOM, WHAT'S THE MATTER? 345 00:33:04,243 --> 00:33:07,942 -OH, THIS IS ALL MY FAULT. -MOM, WHAT DO YOU MEAN? 346 00:33:08,073 --> 00:33:09,161 -OH, HONEY... 347 00:33:09,813 --> 00:33:11,685 YOU WERE SO LITTLE, I NEVER THOUGHT... 348 00:33:12,555 --> 00:33:14,166 -MOM, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 349 00:33:15,210 --> 00:33:16,081 -SUMMER... 350 00:33:17,386 --> 00:33:19,606 SOMETHING HAPPENED TO YOU WHEN YOU WERE REALLY LITTLE. 351 00:33:19,736 --> 00:33:22,087 YOU COULDN'T HAVE BEEN MORE THAN FIVE. I JUST-- 352 00:33:22,217 --> 00:33:23,392 -WHAT? 353 00:33:23,523 --> 00:33:24,872 -OH, HONEY, I... 354 00:33:26,526 --> 00:33:27,918 YOUR STEPFATHER. 355 00:33:28,919 --> 00:33:32,575 HE GOT MAD AT YOU BECAUSE YOU WERE THROWING STONES INTO A REDWOOD HOT TUB. 356 00:33:33,576 --> 00:33:35,056 SO, HE THREW YOU IN. 357 00:33:38,059 --> 00:33:39,669 AND HE PUT THE LID ON IT. 358 00:33:47,677 --> 00:33:49,897 THAT LID WAS TOO HEAVY FOR YOU TO MOVE. 359 00:33:53,161 --> 00:33:56,121 HONEY, THE PUMP WAS ON. THE HEAT WAS OFF, 360 00:33:56,817 --> 00:33:58,601 BUT THE WATER... 361 00:33:58,732 --> 00:34:00,560 IT WAS GREEN AND BUBBLY. 362 00:34:08,785 --> 00:34:11,484 I PUSHED THE TOP OFF, I PULLED YOU OUT. 363 00:34:11,919 --> 00:34:15,270 HONEY, THAT NIGHT, I TOOK YOU AND WE LEFT. 364 00:34:16,402 --> 00:34:18,143 -WHY DIDN'T I EVER REMEMBER THIS? 365 00:34:18,795 --> 00:34:20,362 -I DON'T KNOW. 366 00:34:21,276 --> 00:34:23,670 I WAS JUST SO GRATEFUL THAT YOU SEEMED TO FORGET IT. 367 00:34:24,932 --> 00:34:28,457 I NEVER REALIZED IT WOULD HAVE THIS KIND OF EFFECT ON YOU. 368 00:34:29,284 --> 00:34:31,069 I'M SO SORRY. 369 00:34:33,114 --> 00:34:34,637 -IT'S NOT YOUR FAULT. 370 00:34:39,860 --> 00:34:42,167 THIS ALL STARTED THE NIGHT IN THE CANALS. 371 00:34:43,211 --> 00:34:46,084 THOSE GREEN LIGHT STICKS MUST HAVE TRIGGERED MY MEMORIES. 372 00:34:47,955 --> 00:34:49,478 -OH, BABY. 373 00:34:50,479 --> 00:34:51,828 MY GIRL. 374 00:34:55,180 --> 00:34:56,877 MY SWEET GIRL. 375 00:35:00,315 --> 00:35:03,536 -HEY, IT'S PAST MIDNIGHT. -CATCH. 376 00:35:03,666 --> 00:35:06,408 -AREN'T YOU TIRED? -NOT REALLY. ARE YOU? 377 00:35:07,931 --> 00:35:11,152 -NO. NO, NOT REALLY. UM... 378 00:35:11,283 --> 00:35:14,764 I WANT TO TALK TO YOU ANYWAY. -YEAH? 379 00:35:16,331 --> 00:35:19,247 -HOBIE... YOUR GRANDFATHER, UM... 380 00:35:19,378 --> 00:35:20,640 -DAD... 381 00:35:22,772 --> 00:35:24,513 GRANDMA TOLD ME ABOUT GRANDPA. 382 00:35:25,253 --> 00:35:28,300 SHE SAID YOU WANTED TO, BUT I KNEW THERE WAS SOMETHING WRONG, 383 00:35:28,430 --> 00:35:29,344 SO I ASKED HER. 384 00:35:30,389 --> 00:35:31,346 WELL, SHE TOLD ME. 385 00:35:34,044 --> 00:35:36,612 -DID SHE TELL YOU THAT HE WANTS ME TO TAKE OVER HIS BUSINESS? 386 00:35:38,092 --> 00:35:38,919 -YEAH. 387 00:35:40,355 --> 00:35:42,183 -THAT MEANS WE'LL HAVE TO MOVE TO PHOENIX. 388 00:35:42,879 --> 00:35:44,316 -HOW DO YOU FEEL ABOUT THAT? 389 00:35:45,230 --> 00:35:46,753 -I WOULD MISS MY FRIENDS AND ALL, 390 00:35:47,406 --> 00:35:48,972 BUT IF YOU WANTED TO, I WOULD. 391 00:35:51,714 --> 00:35:55,849 DO YOU? -NO. NO, I DON'T. 392 00:35:57,981 --> 00:35:59,418 BUT I THINK IT'S THE RIGHT THING TO DO. 393 00:36:00,419 --> 00:36:01,898 -THEN MAYBE WE SHOULD. 394 00:36:02,029 --> 00:36:04,074 MAYBE I'LL BECOME AN ARCHITECT TOO, SOMEDAY. 395 00:36:04,727 --> 00:36:06,686 -YOU'RE GONNA BE WHATEVER YOU WANT TO BE. 396 00:36:07,817 --> 00:36:09,863 -DAD... -YEAH? 397 00:36:10,472 --> 00:36:11,908 -I JUST WANT TO BE LIKE YOU. 398 00:36:13,606 --> 00:36:14,433 -COME HERE. 399 00:36:16,043 --> 00:36:20,178 -I LOVE YOU, DAD. -I LOVE YOU TOO, PAL. 400 00:36:24,312 --> 00:36:26,401 -[MUSIC PLAYING ON RADIO] 401 00:36:37,847 --> 00:36:40,110 -HONEY, I'M HOT. LET'S GO IN THE WATER. 402 00:36:40,241 --> 00:36:42,896 -WAIT, HONEY. YOU THINK THAT'S SUCH A GOOD IDEA? 403 00:36:43,723 --> 00:36:46,639 -THE DOCTOR SAID IT'D BE FINE UNTIL AT LEAST SIX MONTHS. 404 00:36:47,292 --> 00:36:49,468 COME ON. -OKAY. 405 00:36:51,557 --> 00:36:52,688 THERE WE GO. 406 00:36:59,086 --> 00:37:00,130 -COME ON. 407 00:37:12,099 --> 00:37:14,580 -OH, HEY, SUMMER. THESE ARE MY GRANDPARENTS. 408 00:37:14,710 --> 00:37:17,887 -HELLO, I'M IRENE BUCHANNON, AND THIS IS MY HUSBAND, AL. 409 00:37:18,018 --> 00:37:19,672 -HOW DO YOU DO? -HI, IT'S NICE TO MEET YOU. 410 00:37:19,802 --> 00:37:21,587 YOUR SON'S A GREAT GUY TO WORK FOR. 411 00:37:21,717 --> 00:37:23,763 -HE'S A GREAT GUY PERIOD. 412 00:37:23,893 --> 00:37:25,678 -I WAS JUST ABOUT TO GO TALK TO HIM. DOES HE KNOW YOU'RE HERE? 413 00:37:25,808 --> 00:37:27,506 -NO. ACTUALLY, IT'S A SURPRISE. 414 00:37:27,636 --> 00:37:30,596 -WELL, YOU'D BETTER BE CAREFUL. HE'S RIGHT THERE, ON TOWER 14. 415 00:37:30,726 --> 00:37:32,032 -THANK YOU. -THANK YOU, DEAR. LOVELY TO MEET YOU, TOO. 416 00:37:32,162 --> 00:37:33,338 -GOODBYE, SUMMER. -GOODBYE. 417 00:37:34,774 --> 00:37:37,298 -THIS PLACE IS AN ARCHITECTURAL NIGHTMARE. 418 00:37:37,429 --> 00:37:39,822 HOW COULD MITCH WORK HERE? 419 00:37:40,170 --> 00:37:41,781 -LOOK OUT THERE AND YOU'LL SEE. 420 00:37:43,130 --> 00:37:45,872 -WHAT? -THAT'S WHERE THE OCEAN IS. 421 00:37:53,880 --> 00:37:55,229 -HELP! 422 00:37:56,099 --> 00:38:00,278 -WOW! YOU GUYS, HURRY UP. DAD'S GOING ON A RESCUE. 423 00:38:00,408 --> 00:38:03,498 WE CAN WATCH THROUGH THESE. COME ON! RIGHT OVER THERE. 424 00:38:03,629 --> 00:38:05,021 SEE HIM? 425 00:38:06,022 --> 00:38:08,895 -WOMAN: HEY, LOOK! -MAN: MAN, CHECK IT OUT. 426 00:38:09,678 --> 00:38:11,724 -LET ME TAKE A LOOK. 427 00:38:29,829 --> 00:38:32,658 -HOBIE, UH, MAY I, PLEASE? -YEAH, SURE. 428 00:38:52,808 --> 00:38:54,549 -[SIRENS BLARING] 429 00:39:02,514 --> 00:39:03,906 -MAN: KIDS, GET OVER HERE. 430 00:39:29,671 --> 00:39:31,369 -[SIRENS BLARING] 431 00:39:31,499 --> 00:39:32,935 -MITCH: GOOD JOB. -MATT: THANKS. 432 00:39:50,213 --> 00:39:53,391 -WHEN DAD WAS MY AGE, WERE HE AND GRANDPA REALLY CLOSE? 433 00:39:54,827 --> 00:39:57,177 -SOMETIMES, IT TAKES AN ENTIRE LIFETIME 434 00:39:57,307 --> 00:39:59,701 TO GET CLOSE TO SOMEONE YOU LOVE MOST. 435 00:40:03,357 --> 00:40:04,706 -THANKS A LOT. 436 00:40:15,717 --> 00:40:18,851 DAD, WHAT ARE YOU DOING? YOU SHOULDN'T WALK ALL THE WAY OUT HERE. 437 00:40:19,286 --> 00:40:21,419 -[OUT OF BREATH] I NEED THE EXERCISE. 438 00:40:22,071 --> 00:40:23,116 OH! 439 00:40:25,510 --> 00:40:27,816 IS SHE GONNA BE ALL RIGHT? THE ONE YOU RESCUED? 440 00:40:28,338 --> 00:40:30,515 -YEAH! YEAH, SHE'S GONNA BE FINE. IT WAS ONLY A CRAMP. 441 00:40:30,645 --> 00:40:32,734 THANK GOD. SHE WAS PREGNANT. 442 00:40:34,519 --> 00:40:36,521 -SO, YOU ACTUALLY SAVED TWO LIVES. 443 00:40:38,653 --> 00:40:39,872 OH, MITCH... 444 00:40:41,351 --> 00:40:42,657 I'M SORRY. -NO, DAD, DON'T-- 445 00:40:42,788 --> 00:40:44,964 -NO, LISTEN. NO, LISTEN. NO, NO, NO, NO. 446 00:40:45,094 --> 00:40:47,357 BEFORE THIS, I NEVER REALLY COMPREHENDED WHAT IT IS YOU DO DOWN HERE. 447 00:40:47,488 --> 00:40:50,404 I'VE BEEN TALKING TO YOU ABOUT LEAVING BUILDINGS AS A LEGACY, 448 00:40:51,100 --> 00:40:52,537 AND YOU'RE LEAVING LIVES. 449 00:40:53,842 --> 00:40:56,323 THAT WOMAN CAN NOW GIVE BIRTH TO A CHILD 450 00:40:57,150 --> 00:40:59,718 THAT MIGHT NOT HAVE EVER BEEN BORN IF IT WEREN'T FOR YOU. 451 00:41:00,980 --> 00:41:04,418 THAT'S THE GREATEST LEGACY ANY MAN CAN LEAVE. 452 00:41:06,202 --> 00:41:08,030 -IT'S YOUR LEGACY, TOO. 453 00:41:09,205 --> 00:41:12,078 I'M YOUR CHILD. -OH, MITCH... 454 00:41:15,385 --> 00:41:18,519 LISTEN, YOU TAKE CARE OF HOBIE. YOU MAKE SURE HE DOES WHATEVER MAKES HIM HAPPY. 455 00:41:18,650 --> 00:41:20,390 -OKAY. -ALL RIGHT? 456 00:41:21,087 --> 00:41:23,132 -HE WANTS TO BE AN ARCHITECT. -REALLY? 457 00:41:23,263 --> 00:41:24,525 -YEAH. -DOES HE HAVE TALENT? 458 00:41:24,656 --> 00:41:26,092 -I DON'T KNOW. -WELL, LET'S GO FIND OUT. 459 00:41:26,222 --> 00:41:28,224 -WAIT, WAIT. DAD, THIS IS... 460 00:41:28,355 --> 00:41:29,835 THIS IS MY OFFICE. I CAN'T LEAVE-- 461 00:41:29,965 --> 00:41:31,532 -OH, YEAH. REALLY, WHY, OF COURSE. 462 00:41:31,663 --> 00:41:33,969 I KNOW. YOU STAY HERE. I'VE GOT A PROJECT FOR HOBIE. 463 00:41:34,100 --> 00:41:35,928 I'LL HAVE HIM REDESIGN THAT DREADFUL THING. 464 00:41:36,494 --> 00:41:37,538 -WHAT? 465 00:41:38,191 --> 00:41:40,323 -IF YOU'RE GONNA KEEP WORKING HERE, 466 00:41:40,454 --> 00:41:42,282 YOU'VE GOT TO HAVE AT LEAST A DECENTLY DESIGNED HEADQUARTERS BUILDING. 467 00:41:42,412 --> 00:41:44,893 THAT THING HAS NO FUNCTIONAL FLOOR OR ANYTHING. 468 00:42:05,261 --> 00:42:07,916 [ENDING SONG PLAYING] 469 00:42:10,916 --> 00:42:14,916 Preuzeto sa www.titlovi.com 36443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.