All language subtitles for 15 green lantern the animated series 26a (15) Reboot

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,974 --> 00:00:18,987 1x15 - Reboot 2 00:00:22,424 --> 00:00:24,778 Previously on "Green Lantern"... 3 00:00:24,845 --> 00:00:26,859 The Manhunters. 4 00:00:26,928 --> 00:00:29,886 Their prime directive was to hunt and destroy the criminal element. 5 00:00:29,954 --> 00:00:33,343 Somehow, they decided that included all life forms with emotions. 6 00:00:33,410 --> 00:00:35,357 Congratulations, Hal Jordan. 7 00:00:35,426 --> 00:00:39,391 You have been promoted to Honor Guard of the Green Lantern corps. 8 00:00:40,701 --> 00:00:43,050 Now that we have completed a week of work, 9 00:00:43,119 --> 00:00:45,970 what do you think of Honor Guard duty so far, Hal Jordan? 10 00:00:46,038 --> 00:00:48,857 It's an honor, Tomar. Can I call you Tomar? 11 00:00:48,925 --> 00:00:52,955 - I prefer Tomar-Re. - Of course you do. 12 00:01:00,713 --> 00:01:03,028 I requested your help on this mission, Hal Jordan, 13 00:01:03,098 --> 00:01:05,043 because of your experience in this area. 14 00:01:05,112 --> 00:01:07,427 Looks like the Manhunter temple I saw on Earth. 15 00:01:07,494 --> 00:01:10,917 Do you think there's a sleeper cell like this on every planet in every sector? 16 00:01:10,984 --> 00:01:14,239 If so, we would have a universe-wide catastrophe on our hands. 17 00:01:14,308 --> 00:01:17,295 There's not much we can learn from here. Let's go inside. 18 00:01:17,363 --> 00:01:20,015 I believe the proper procedure is to call the Council, 19 00:01:20,083 --> 00:01:23,071 inform them of our plans, then await permission. 20 00:01:23,139 --> 00:01:24,717 There's an old saying on Earth... 21 00:01:24,785 --> 00:01:26,563 sometimes, it's better to apologize later 22 00:01:26,631 --> 00:01:29,216 than to ask permission first. 23 00:01:34,288 --> 00:01:36,436 You can use that. 24 00:01:44,932 --> 00:01:47,079 [beeping] 25 00:01:58,530 --> 00:02:03,264 Three of them, just like on Earth. That must be the standard contingent. 26 00:02:05,313 --> 00:02:07,562 The Guardians made these things, right? 27 00:02:07,629 --> 00:02:10,282 You don't think that they had something to do with turning them back on? 28 00:02:10,350 --> 00:02:12,498 No, and my research has not shown 29 00:02:12,567 --> 00:02:15,017 a master communications signal of any kind, 30 00:02:15,085 --> 00:02:17,065 not even on subsonic frequencies. 31 00:02:17,133 --> 00:02:20,188 - Really? - I am very thorough. 32 00:02:20,256 --> 00:02:23,411 Well, at least these 3 are offline. 33 00:02:23,479 --> 00:02:25,695 Or maybe not. 34 00:02:28,079 --> 00:02:29,623 [clicks] 35 00:02:31,873 --> 00:02:34,021 [both grunt] 36 00:02:49,567 --> 00:02:52,319 - You go low. I'll go high. - Understood. 37 00:03:02,796 --> 00:03:05,850 [grunts] 38 00:03:09,175 --> 00:03:11,625 Nicely executed, Hal Jordan. 39 00:03:15,487 --> 00:03:18,038 Did I mention I hate these things? 40 00:03:28,613 --> 00:03:31,297 That won't hold them for long. Let's go. 41 00:03:49,462 --> 00:03:52,349 If there are multiple Manhunters for every temple, 42 00:03:52,416 --> 00:03:55,169 we may be in more trouble than I initially surmised. 43 00:03:55,236 --> 00:03:57,485 This problem's way bigger than the two of us. 44 00:03:57,553 --> 00:04:00,573 Let's consult the Guardians. 45 00:04:00,641 --> 00:04:04,803 It is a fact. After the great Manhunter incident, 46 00:04:04,870 --> 00:04:07,488 the robots were all deactivated and vanished. 47 00:04:07,557 --> 00:04:10,308 They are not scattered about the galaxy. 48 00:04:10,376 --> 00:04:15,948 The science branch has found no evidence to substantiate your hunch 49 00:04:16,016 --> 00:04:18,867 that these Manhunter appearances are anything more 50 00:04:18,936 --> 00:04:22,325 - than isolated incidents. - Look, my gut tells me 51 00:04:22,394 --> 00:04:24,608 that there's an outside force orchestrating this. 52 00:04:24,676 --> 00:04:26,924 We need to assemble as many GLs as we can 53 00:04:26,992 --> 00:04:30,449 and find the puppetmaster. Tomar-Re will back me up. 54 00:04:30,517 --> 00:04:33,370 I hate to disagree with Hal Jordan's digestive juices, 55 00:04:33,437 --> 00:04:35,820 but I have found no controlling signal. 56 00:04:35,888 --> 00:04:40,621 However, the Manhunter reactivation is real and must be investigated. 57 00:04:40,689 --> 00:04:43,878 In deference to his new status as Honor Guard, 58 00:04:43,945 --> 00:04:47,336 perhaps we could allow Hal Jordan to assemble a small team 59 00:04:47,404 --> 00:04:50,088 to map the Manhunter structures in Guardian space. 60 00:04:50,157 --> 00:04:53,713 I won't let you down. But I do have one small request. 61 00:04:53,782 --> 00:04:55,392 I'm going to need to cover a lot of ground 62 00:04:55,460 --> 00:05:00,696 in a very short amount of time, so... I'll need my ship. 63 00:05:00,765 --> 00:05:04,726 Your ship? Very well. 64 00:05:04,793 --> 00:05:08,082 The "Interceptor" will be made available to you. 65 00:05:08,151 --> 00:05:12,616 Yes! I mean, yes, sir. 66 00:05:12,684 --> 00:05:15,032 Was that a construct, or did your ring backfire? 67 00:05:15,101 --> 00:05:16,677 You're training to be Green Lanterns, 68 00:05:16,746 --> 00:05:19,364 not members of the Guardian Council choir! 69 00:05:19,431 --> 00:05:22,184 I've seen a hundred-year-old queezilbug with broken legs 70 00:05:22,251 --> 00:05:24,835 climb that obstacle faster than your posers! 71 00:05:24,903 --> 00:05:26,044 Do you hear me? 72 00:05:26,111 --> 00:05:27,689 Sir, yes, sir! 73 00:05:27,756 --> 00:05:30,877 I forgot how precious you are in your natural habitat. 74 00:05:30,946 --> 00:05:34,167 Jordan? I thought you were on Honor Guard duty. 75 00:05:34,236 --> 00:05:38,095 I am, but now, I have orders to get the band back together. Want in? 76 00:05:38,162 --> 00:05:41,385 After you dragged me to frontier space, and I got stuck fighting 77 00:05:41,452 --> 00:05:43,969 the whole Red Lantern invasion by myself? 78 00:05:44,037 --> 00:05:47,057 As fun as that was, I'll pass. 79 00:05:47,126 --> 00:05:51,689 - What? This is a shot at real action. - I'm happy here. 80 00:05:51,758 --> 00:05:54,107 Molding, guiding, and nurturing young recruits 81 00:05:54,174 --> 00:05:58,269 so they realize their potential. In a way, they're like my children. 82 00:05:58,337 --> 00:06:01,592 You useless, stumbling piece of stinkin' oonsplat! 83 00:06:01,660 --> 00:06:06,124 You go over, not under! Do it again! 84 00:06:06,192 --> 00:06:09,178 Where's the challenge here? How about a little wager? 85 00:06:09,247 --> 00:06:10,823 I'll take on your best recruit, 86 00:06:10,891 --> 00:06:12,836 and if I kick his butt, you have to come with me. 87 00:06:12,905 --> 00:06:16,461 - And if he kicks yours? - [scoffs] Like that's going to happen. 88 00:06:16,530 --> 00:06:19,922 Sector recruit 1014! 89 00:06:23,823 --> 00:06:25,525 [chitters] 90 00:06:28,682 --> 00:06:32,710 Now, remember, just like I taught you. Attack! 91 00:06:32,777 --> 00:06:34,958 [grunting] 92 00:06:54,127 --> 00:06:55,671 Get it off! [grunts] 93 00:06:55,739 --> 00:06:57,987 No mas! No mas! 94 00:06:58,055 --> 00:06:59,465 [chuckles] 95 00:06:59,532 --> 00:07:01,578 Ok. I think he's had enough. 96 00:07:01,647 --> 00:07:04,264 [groaning] 97 00:07:08,830 --> 00:07:09,970 [chitters] 98 00:07:10,039 --> 00:07:14,770 - How did that happen? - [laughs] That was rich! 99 00:07:14,839 --> 00:07:17,388 Ok. I'll get my gear and meet you on the "Interceptor." 100 00:07:17,457 --> 00:07:19,369 But I lost the bet. 101 00:07:19,438 --> 00:07:21,418 I was going to go with you anyway. 102 00:07:21,486 --> 00:07:26,588 I just wanted to see you fight the squirrel. Ahh, loser. 103 00:07:30,988 --> 00:07:34,008 Hey, Aya. We're back. Let's get going. 104 00:07:34,075 --> 00:07:35,788 Did you miss us? 105 00:07:35,855 --> 00:07:37,768 Aya? Hello? 106 00:07:37,836 --> 00:07:40,621 Aya is no longer installed on this vessel. 107 00:07:40,689 --> 00:07:44,481 I am Lanos, the lightspeed astronomical navigation operating system. 108 00:07:44,550 --> 00:07:48,007 - Lanos? - More like Lameo. 109 00:07:49,787 --> 00:07:52,304 [both grunting] 110 00:07:55,392 --> 00:07:58,010 Shut that thing off before it hits someone! 111 00:07:58,079 --> 00:08:00,092 [grunts] 112 00:08:00,159 --> 00:08:02,274 Guardian spacecraft regulations require me 113 00:08:02,341 --> 00:08:05,094 to be operational at all times. 114 00:08:12,347 --> 00:08:14,561 [grunting] 115 00:08:14,630 --> 00:08:18,020 Very smooth, Lameo. You got a real light touch. 116 00:08:18,088 --> 00:08:19,732 We've got to find Aya. 117 00:08:19,800 --> 00:08:22,082 Aya is no longer installed on this vessel. 118 00:08:22,150 --> 00:08:23,694 I am Lanos, the lightspeed... 119 00:08:23,761 --> 00:08:27,386 I got that the first time. Find Aya, now! 120 00:08:27,455 --> 00:08:30,407 Accessing. 121 00:08:30,476 --> 00:08:31,716 [gasps] 122 00:08:32,288 --> 00:08:36,282 Hey. Hey! What are they doing to her? 123 00:08:36,350 --> 00:08:40,680 Research subject Aya scheduled for dissection in 2.3 hours. 124 00:08:47,109 --> 00:08:50,633 - What are you doing? - Maneuvering per your request. 125 00:08:50,700 --> 00:08:52,177 When I said "most direct route," 126 00:08:52,245 --> 00:08:54,594 I didn't mean go through a building to get there! 127 00:08:54,662 --> 00:08:57,615 Just set us down right next to the science branch 128 00:08:57,684 --> 00:08:59,865 without hitting anything else. 129 00:08:59,933 --> 00:09:02,416 Complying with your request. 130 00:09:08,527 --> 00:09:10,809 ["Interceptor" approaching] 131 00:09:22,256 --> 00:09:25,277 [groans] 132 00:09:25,345 --> 00:09:28,936 Now what? We can't just go in shooting. 133 00:09:31,623 --> 00:09:35,886 Hal Jordan, accessing my datacore will result in my disconnection. 134 00:09:35,954 --> 00:09:38,303 I advise that you stop. 135 00:09:40,889 --> 00:09:44,413 No worries. I have a plan. 136 00:09:47,517 --> 00:09:52,101 Sector recruit 017. How are you today, Larvox? 137 00:09:53,176 --> 00:09:57,102 This isn't a social call, poser. It's a surprise inspection. 138 00:09:57,171 --> 00:09:59,586 Are you getting sloppy? Show me your log records! 139 00:09:59,655 --> 00:10:01,701 Now! Right now! 140 00:10:07,610 --> 00:10:11,202 In case you can't tell, I'm not happy! 141 00:10:31,917 --> 00:10:35,744 Hang on, Aya. I'll get you out. 142 00:10:52,464 --> 00:10:54,578 - What is going on here? - Aah! 143 00:10:54,647 --> 00:10:58,641 Hey. Hi. I'm checking the power couplings in all the lab stations. 144 00:10:58,708 --> 00:11:01,024 You must be lab security? 145 00:11:01,092 --> 00:11:05,556 Yes. I am Green Lantern Chaselon. You are? 146 00:11:05,624 --> 00:11:08,577 Green Lantern... Sir Jets-a-lot. 147 00:11:08,646 --> 00:11:11,229 It's nice to meet a new face around Oa. 148 00:11:13,546 --> 00:11:14,620 [clinks] 149 00:11:14,688 --> 00:11:15,862 Did you hear something? 150 00:11:15,930 --> 00:11:18,615 No, no. Say, I've always wondered, 151 00:11:18,683 --> 00:11:21,871 how do you beings keep your facets so shiny? 152 00:11:21,939 --> 00:11:25,866 You think? Mom always said I was the dullest. 153 00:11:44,398 --> 00:11:47,486 So really, as a condition of my crystallized structure, 154 00:11:47,554 --> 00:11:49,030 I remain dirt-free. 155 00:11:52,052 --> 00:11:55,341 Oddly, few other Green Lanterns are interested in this. 156 00:11:56,819 --> 00:11:59,101 Their loss. Tell me more. 157 00:12:14,442 --> 00:12:17,227 Is there something wrong with your limb? 158 00:12:17,295 --> 00:12:20,215 Huh? Oh, this? I have Lantern elbow 159 00:12:20,283 --> 00:12:23,136 from overcharging my ring a few too many times. 160 00:12:23,203 --> 00:12:24,578 Your species have any problem with that? 161 00:12:24,647 --> 00:12:28,808 No. My arms are non-organic. I do, however, get silica mites. 162 00:12:28,876 --> 00:12:30,654 Fascinating. 163 00:12:30,723 --> 00:12:32,366 Perhaps we could consume refreshment together 164 00:12:32,434 --> 00:12:36,294 and speak of our adventures. I have so few friends. 165 00:12:36,362 --> 00:12:38,073 Sounds great, buddy. Maybe next week? 166 00:12:38,142 --> 00:12:40,188 Right now, I got loads of couplings to check. 167 00:12:40,256 --> 00:12:44,116 - Good talk. - Bye! 168 00:12:44,184 --> 00:12:48,312 - Who was that? - That was Green Lantern Sir Jets-a-lot. 169 00:12:48,381 --> 00:12:51,837 He was kind enough to check our coupling assemblies. 170 00:12:51,906 --> 00:12:54,523 See to it I'm not disturbed. 171 00:12:54,591 --> 00:12:58,518 I want to end this Aya experiment once and for all. 172 00:12:58,585 --> 00:13:02,210 But I am not Aya. I am Lanos. 173 00:13:02,279 --> 00:13:06,743 Silence. I can see straight through your ploy of self-preservation. 174 00:13:06,810 --> 00:13:09,059 But I am not Aya. I am Lanos. 175 00:13:09,127 --> 00:13:13,490 Sloppy. Incomplete. Careless. 176 00:13:16,243 --> 00:13:19,531 So, uh, get your act together. 177 00:13:30,107 --> 00:13:32,490 Hey, 1014. 178 00:13:35,781 --> 00:13:37,558 Nice work. 179 00:13:45,718 --> 00:13:47,563 We must speak, Hal Jordan. 180 00:13:47,630 --> 00:13:50,550 [sighs] Busted. Look, I can explain. 181 00:13:50,618 --> 00:13:52,363 No, I must explain. 182 00:13:52,431 --> 00:13:55,754 You were correct about a signal activating the Manhunters. 183 00:14:05,390 --> 00:14:07,975 Thank you for coming to my assistance, Green Lanterns. 184 00:14:08,043 --> 00:14:09,687 Aya, you're ok! 185 00:14:09,755 --> 00:14:13,043 I am operating at full capacity, thanks to you. 186 00:14:13,112 --> 00:14:17,576 Nice to have you back, Aya. That Lameo was getting on my nerves. 187 00:14:17,643 --> 00:14:20,563 Sorry we had to leave your body behind. 188 00:14:20,631 --> 00:14:24,255 - Where's Razer? - He's... on Sabbatical. 189 00:14:24,324 --> 00:14:26,640 I'm sure he'll show up... eventually. 190 00:14:26,707 --> 00:14:28,251 Oh. 191 00:14:28,319 --> 00:14:30,534 I was at the science branch researching your theory 192 00:14:30,602 --> 00:14:32,715 about various communication signals. 193 00:14:32,784 --> 00:14:35,233 I discovered a low-level antimatter pulse, 194 00:14:35,301 --> 00:14:39,228 almost undetectable. It may be activating the Manhunters. 195 00:14:39,295 --> 00:14:42,583 I knew it. And you asked the Guardians if you could check this out? 196 00:14:42,652 --> 00:14:45,605 Well, no. But sometimes, Hal Jordan, 197 00:14:45,673 --> 00:14:49,331 it is better to apologize later than to ask permission first. 198 00:14:49,398 --> 00:14:51,244 You don't say. 199 00:14:51,312 --> 00:14:53,660 Triangulating the signal of known Manhunter temples, 200 00:14:53,729 --> 00:14:58,259 I located its source... the planet Biot. 201 00:15:17,764 --> 00:15:23,772 I don't like the look of this place. Some kind of super junkyard. 202 00:15:23,840 --> 00:15:27,465 Worse... we've stumbled into the Manhunter graveyard. 203 00:15:30,184 --> 00:15:32,231 [beeping] 204 00:15:32,299 --> 00:15:36,864 Wait. I've just detected a low-level antimatter pulse. 205 00:15:39,215 --> 00:15:42,470 [creaking and crashing] 206 00:15:42,538 --> 00:15:44,585 Now, the fun starts. 207 00:15:46,150 --> 00:15:49,002 No man escapes the Manhunters. 208 00:15:49,071 --> 00:15:52,058 [overlapping] No man escapes the Manhunters. 209 00:15:52,126 --> 00:15:54,878 No man escapes the Manhunters. 210 00:15:56,121 --> 00:16:00,551 - No man escapes the Manhunters. - Sorry. What were you saying? 211 00:16:02,433 --> 00:16:04,680 Let's create some personal space! 212 00:16:17,236 --> 00:16:19,383 [grunting] 213 00:16:26,502 --> 00:16:29,356 You still got it, Tomar-Re. 214 00:16:33,888 --> 00:16:36,104 [grunting] 215 00:16:37,076 --> 00:16:39,964 That building. Get there and set up a perimeter. 216 00:16:40,032 --> 00:16:43,186 - On the move. Jordan, cover our rear. - I'm on it. 217 00:16:59,200 --> 00:17:03,429 No man escapes the Manhunt... 218 00:17:04,874 --> 00:17:08,869 - What is this place? - It's some sort of bunker, 219 00:17:08,936 --> 00:17:11,756 a lot like the one Tomar-Re and I found in our sectors. 220 00:17:11,824 --> 00:17:13,838 But bigger. 221 00:17:14,947 --> 00:17:17,481 According to my measurements, I can approximately trace 222 00:17:17,482 --> 00:17:20,015 the source of the antimatter pulse to this structure. 223 00:17:20,084 --> 00:17:23,172 [clicking and buzzing] 224 00:17:44,456 --> 00:17:47,846 It's a factory. They're all factories. 225 00:17:47,914 --> 00:17:49,794 That explains where those extra Manhunters came from 226 00:17:49,861 --> 00:17:53,049 when we were on patrol. This is way worse than we thought. 227 00:17:53,118 --> 00:17:56,507 Yes. The facility was activated by the antimatter pulse. 228 00:17:56,576 --> 00:17:58,790 Our arrival was coincidental. 229 00:18:05,740 --> 00:18:07,753 Uh-oh. 230 00:18:24,269 --> 00:18:25,912 Aya, we have to abort the mission. 231 00:18:25,980 --> 00:18:30,276 Target our location with the "Interceptor's" weapons array. 232 00:18:30,343 --> 00:18:34,539 Targeting. Weapons will be online in approximately 10 seconds. 233 00:18:37,226 --> 00:18:38,971 We could use it now. 234 00:18:40,548 --> 00:18:44,274 Weapons array online. Targeting solution computed. 235 00:18:44,341 --> 00:18:48,101 Firing in 3, 2, 1. 236 00:18:49,679 --> 00:18:51,894 [rumbling] 237 00:18:59,414 --> 00:19:02,569 Green Lantern Hal, what is your status? 238 00:19:02,638 --> 00:19:05,155 Sergeant Kilowog? Tomar-Re? 239 00:19:09,050 --> 00:19:11,567 We're safe, Aya. Nice shooting. 240 00:19:11,635 --> 00:19:14,320 Odd. I'm still detecting an... 241 00:19:14,388 --> 00:19:16,569 [rumbling and crashing] 242 00:19:28,152 --> 00:19:30,871 Alone, I have conquered an entire universe 243 00:19:30,939 --> 00:19:33,758 and reduced trillions of planets to antimatter, 244 00:19:33,826 --> 00:19:39,969 feasting on each one by one. But still, I hunger. 245 00:19:40,036 --> 00:19:44,031 These factories are scattered to the far regions of your space. 246 00:19:44,099 --> 00:19:47,085 once activated, an army of Manhunter slaves 247 00:19:47,153 --> 00:19:49,771 will aid me in my mission of destruction. 248 00:19:49,839 --> 00:19:53,563 You will merely be the first I consume. 249 00:20:10,113 --> 00:20:13,066 Aya, target the big guy with another full-power blast, 250 00:20:13,134 --> 00:20:14,677 just like you did on the temple. 251 00:20:14,746 --> 00:20:17,195 I am on it. 252 00:20:27,166 --> 00:20:28,272 Yes! 253 00:20:28,341 --> 00:20:30,085 [rumbles] 254 00:20:45,528 --> 00:20:47,709 You will all be consumed. 255 00:20:54,055 --> 00:20:55,765 [grunts] 256 00:20:57,378 --> 00:20:59,055 Move, Aya, now! 257 00:21:04,090 --> 00:21:06,104 No, Jordan! Get out of there! 258 00:21:06,172 --> 00:21:08,252 [grunting] 259 00:21:12,012 --> 00:21:13,353 Hal! 260 00:21:13,422 --> 00:21:16,005 [grunts] 261 00:21:20,907 --> 00:21:23,628 He's... gone. 262 00:21:25,710 --> 00:21:27,175 To be continued... 263 00:21:27,277 --> 00:21:29,289 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 20747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.