Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,460 --> 00:00:15,780
=Thousand Autumns=
2
00:00:38,740 --> 00:00:41,220
♪Last night’s frost glazed
the jade tower white♪
3
00:00:41,220 --> 00:00:44,340
♪Mirroring the starry sky♪
4
00:00:44,860 --> 00:00:47,260
♪Put the sword in the case
liquor in the cup♪
5
00:00:48,020 --> 00:00:50,620
♪Autumn came before I knew♪
6
00:00:51,100 --> 00:00:53,420
♪Sailed into a berth and freed the boat♪
7
00:00:53,620 --> 00:00:55,900
♪Embraced the wind in the moonlight♪
8
00:00:57,340 --> 00:00:59,820
♪Stay pure in heart amid the chaos♪
9
00:01:00,060 --> 00:01:03,140
♪Never seek fame and wealth♪
10
00:01:03,540 --> 00:01:05,620
♪Friends or enemies♪
11
00:01:05,620 --> 00:01:08,540
♪They’d keep me company
at dawn and dusk♪
12
00:01:08,900 --> 00:01:10,300
♪I’m all alone between heaven and earth♪
13
00:01:10,340 --> 00:01:14,340
♪Who’d forever be remembered by history♪
14
00:01:15,500 --> 00:01:18,260
♪Explore the world with my sword♪
15
00:01:18,540 --> 00:01:21,260
♪Time will tell the tales♪
16
00:01:21,780 --> 00:01:26,460
♪The order no longer exists♪
17
00:01:27,900 --> 00:01:30,460
♪Better seize the day♪
18
00:01:30,820 --> 00:01:33,460
♪Weapons sound sharply♪
19
00:01:33,900 --> 00:01:38,900
♪Drink with friends
at the end of the day♪
20
00:01:49,500 --> 00:01:52,340
♪The road ahead is unknown♪
21
00:01:52,460 --> 00:01:55,540
♪Few have made it back♪
22
00:01:55,780 --> 00:02:00,780
♪Stop the anchor where the sea ends♪
23
00:02:01,980 --> 00:02:04,580
♪I’ll make a comeback♪
24
00:02:04,940 --> 00:02:07,460
♪Join me on the voyage♪
25
00:02:08,140 --> 00:02:13,140
♪Put the past behind
and grow old with me♪
26
00:02:25,820 --> 00:02:30,740
=Episode 8=
=Jade Sounded in Beidu=
27
00:02:30,980 --> 00:02:41,980
(Previously on Thousand Autumns)
28
00:02:41,980 --> 00:02:43,980
This perfect face
29
00:02:43,980 --> 00:02:45,160
is finally mine.
30
00:02:45,160 --> 00:02:46,830
Even a dog has a master.
31
00:02:46,830 --> 00:02:48,530
However hateful Huo Xijing is,
32
00:02:48,530 --> 00:02:50,280
he’s a member of Hehuan Sect.
33
00:02:50,770 --> 00:02:52,860
Your man just killed him like that?
34
00:02:52,860 --> 00:02:54,810
Yan Wushi must also be
35
00:02:54,810 --> 00:02:56,160
a big headache to you.
36
00:02:56,160 --> 00:02:57,630
Why don’t we cooperate
37
00:02:58,010 --> 00:02:59,850
with each other against that
38
00:02:59,850 --> 00:03:00,940
troublesome guy?
39
00:03:01,260 --> 00:03:04,020
(Chang’an Junior Preceptor’s Mansion)
40
00:03:09,870 --> 00:03:10,960
Just as you predicted, Grand Master,
41
00:03:11,260 --> 00:03:12,410
Beimu really sent someone,
42
00:03:13,160 --> 00:03:14,030
only
43
00:03:14,030 --> 00:03:15,080
it isn’t Kunye,
44
00:03:15,540 --> 00:03:17,170
but his peer, Duan Wenyang.
45
00:03:20,450 --> 00:03:21,160
Humph.
46
00:03:22,740 --> 00:03:24,400
A mantis stalks a cicada,
47
00:03:24,400 --> 00:03:25,870
unaware of an oriole behind.
48
00:03:26,910 --> 00:03:28,910
It’s just who should be the oriole?
49
00:03:30,840 --> 00:03:31,650
Though I’m not talented,
50
00:03:31,650 --> 00:03:32,500
I’m willing to defy
all difficulties and danger
51
00:03:32,500 --> 00:03:33,300
to win honor.
52
00:03:34,320 --> 00:03:35,050
Ah,
53
00:03:35,170 --> 00:03:35,870
Grand Master?
54
00:03:36,370 --> 00:03:37,130
Grand Master?
55
00:03:48,410 --> 00:03:49,170
Leader Yan.
56
00:03:49,720 --> 00:03:51,850
I have some good news and bad news.
57
00:03:52,280 --> 00:03:53,560
Which do you want to hear first?
58
00:03:54,570 --> 00:03:55,420
Either is fine.
59
00:03:56,140 --> 00:03:57,340
I’ll tell you the good news first.
60
00:03:58,050 --> 00:04:01,610
Li Qingyu, the last disciple of
Yi Bichen, leader of Chunyang Temple,
61
00:04:01,980 --> 00:04:05,380
made a hit at the Yutai Contest
on Mount Xuandu.
62
00:04:06,490 --> 00:04:08,850
Your peer, Yu, forced to
come on the stage,
63
00:04:08,850 --> 00:04:11,020
only won him by a hair.
64
00:04:11,730 --> 00:04:13,870
Now, Chunyang Temple are itchy for a try
65
00:04:14,320 --> 00:04:16,670
to win the title of
World’s Number One Temple.
66
00:04:24,980 --> 00:04:26,020
What’s the bad news?
67
00:04:26,330 --> 00:04:29,150
The Khan of Hulan Gu
which Beimu cling to,
68
00:04:29,360 --> 00:04:32,400
sent for Yu Ai to his capital to preach.
69
00:04:32,400 --> 00:04:33,420
He agreed.
70
00:04:33,850 --> 00:04:35,050
He is asking a tiger for its skin.
71
00:04:38,090 --> 00:04:41,500
Now you’re like an outcast
for Mount Xuandu.
72
00:04:41,500 --> 00:04:43,070
Why do you even care?
73
00:04:45,410 --> 00:04:46,930
You lost the game.
74
00:04:47,450 --> 00:04:48,920
The loser needs to do me a favor.
75
00:04:49,720 --> 00:04:50,930
It’s an invitation to birthday banquet.
76
00:04:50,930 --> 00:04:51,820
I don’t have time to go.
77
00:04:52,060 --> 00:04:53,200
Go on behalf of me.
78
00:04:53,380 --> 00:04:54,180
(Invitation Su Qiao)
79
00:04:54,180 --> 00:04:55,370
Su Qiao?
80
00:04:56,190 --> 00:04:57,340
I don’t know this man.
81
00:04:59,080 --> 00:05:01,810
He’s a member of Chunyang Temple,
just as Li Qingyu.
82
00:05:02,080 --> 00:05:04,200
It’s his mother’s birthday banquet.
83
00:05:04,650 --> 00:05:07,800
Didn’t you say you know little
of the current situation?
84
00:05:08,190 --> 00:05:09,640
On the birthday banquet,
85
00:05:09,640 --> 00:05:11,360
there must be a gathering of heroes.
86
00:05:11,970 --> 00:05:13,570
Don’t you want to take the opportunity
87
00:05:13,570 --> 00:05:17,410
to find out what the world is like now?
88
00:05:17,820 --> 00:05:18,810
Thank you, Leader Yan.
89
00:05:22,460 --> 00:05:25,340
(Su’s Mansion)
90
00:05:25,610 --> 00:05:26,380
Please come in.
91
00:05:27,570 --> 00:05:28,670
This way, please.
92
00:05:29,070 --> 00:05:32,290
Leader Yan of Huanyue Sect!
93
00:05:32,660 --> 00:05:34,740
This way please. Please.
94
00:05:36,050 --> 00:05:37,660
Madam.
95
00:05:38,560 --> 00:05:39,400
This way. Please come in.
96
00:05:39,400 --> 00:05:40,320
Please.
97
00:05:42,520 --> 00:05:44,040
Excuse me, Mr….?
98
00:05:44,850 --> 00:05:45,690
I’m Shen Qiao.
99
00:05:46,680 --> 00:05:48,330
Leader Yan is summoned by His Majesty.
100
00:05:48,420 --> 00:05:49,370
He can’t come in person.
101
00:05:49,810 --> 00:05:51,680
I come to offer his congratulations.
102
00:05:52,120 --> 00:05:52,880
I beg your pardon, Mr. Su.
103
00:05:52,880 --> 00:05:53,650
Yes.
104
00:05:54,340 --> 00:05:56,180
(Su Qiao Member of Chunyang Temple)
105
00:05:56,180 --> 00:05:56,880
I see.
106
00:05:57,370 --> 00:05:58,640
Mr. Shen, please come in.
107
00:05:58,640 --> 00:06:01,520
Taoist Priest Li Qingyu of
Chunyang Temple!
108
00:06:01,520 --> 00:06:02,270
Qingyu comes.
109
00:06:06,960 --> 00:06:07,840
How’re you, Su?
110
00:06:08,080 --> 00:06:09,250
Don’t stand on ceremony.
111
00:06:09,370 --> 00:06:10,350
It’s been a long time.
112
00:06:10,490 --> 00:06:12,200
Let’s have a few drinks and talk.
113
00:06:12,200 --> 00:06:12,940
Sure.
114
00:06:19,000 --> 00:06:20,090
Please sit here.
115
00:06:21,330 --> 00:06:22,590
Please put the gentleman’s cuisine
116
00:06:22,590 --> 00:06:23,450
to his right
117
00:06:23,810 --> 00:06:24,670
for convenience.
118
00:06:24,670 --> 00:06:25,440
Sure.
119
00:06:25,440 --> 00:06:26,250
Thanks a lot.
120
00:06:26,250 --> 00:06:26,890
All right.
121
00:06:27,240 --> 00:06:28,290
I’m Shen Qiao.
122
00:06:28,290 --> 00:06:30,170
May I know your name?
123
00:06:30,170 --> 00:06:31,630
(Huangfu Jian)
It’s no bother.
124
00:06:31,630 --> 00:06:32,640
Mr. Shen, don’t mention it.
125
00:06:33,010 --> 00:06:34,160
I’m Huangfu Jian.
126
00:06:34,160 --> 00:06:35,710
This way, please.
127
00:06:36,270 --> 00:06:37,460
Today, many distinguished guests
are present.
128
00:06:37,800 --> 00:06:39,920
Would you please introduce them to me?
129
00:06:39,980 --> 00:06:40,820
Ha-ha.
130
00:06:41,040 --> 00:06:42,020
No problem.
131
00:06:43,370 --> 00:06:44,420
You already know Su Qiao.
132
00:06:45,160 --> 00:06:46,610
The man next to him is Li Qingyu,
133
00:06:46,610 --> 00:06:48,860
(Li Qingyu Member of Chunyang Temple)
who achieved fame at Mount Xuandu.
134
00:06:49,340 --> 00:06:51,140
They’re called
Two Jades of the Green City.
135
00:06:52,610 --> 00:06:54,120
That young man in green
136
00:06:54,120 --> 00:06:55,850
is Fan Yuanbai from Bixia Sect.
137
00:06:56,430 --> 00:06:58,940
Next to him is Dou Yanshan,
leader of Liuhe Gang.
138
00:06:59,250 --> 00:07:02,120
What brings the leader
of Liuhe Gang here?
139
00:07:05,820 --> 00:07:06,660
Forget it.
140
00:07:07,310 --> 00:07:09,090
None of Leader Yan’s errands
141
00:07:09,240 --> 00:07:10,780
is easy to run.
142
00:07:11,180 --> 00:07:12,880
Here, please come in.
143
00:07:15,620 --> 00:07:17,180
So it is.
144
00:07:25,140 --> 00:07:25,890
Yes.
145
00:07:26,490 --> 00:07:27,310
Mr. Shen.
146
00:07:27,310 --> 00:07:28,120
You’re here, too.
147
00:07:31,620 --> 00:07:32,290
Zhan,
148
00:07:32,530 --> 00:07:34,050
we sit at the top table.
149
00:07:34,280 --> 00:07:34,920
Excuse me.
150
00:07:34,920 --> 00:07:36,040
I must leave now.
151
00:07:36,040 --> 00:07:37,740
I’ll catch up with you later.
152
00:07:38,850 --> 00:07:40,170
-Let’s have a drink.
-Yeah.
153
00:07:43,340 --> 00:07:44,700
(Mrs. Su, Su Qiao’s Mother)
154
00:08:00,300 --> 00:08:01,090
Dear guests,
155
00:08:01,450 --> 00:08:03,780
Kunye, Duke of the Left of Beimu,
had his man send a congratulatory gift.
156
00:08:04,220 --> 00:08:05,960
Please wait for a moment.
157
00:08:06,330 --> 00:08:08,990
I must greet his envoy.
158
00:08:09,820 --> 00:08:10,860
Ha-ha.
159
00:08:12,480 --> 00:08:13,520
Don’t bother.
160
00:08:13,860 --> 00:08:15,090
I invited myself in.
161
00:08:21,900 --> 00:08:23,060
Kunye sent his man.
162
00:08:24,120 --> 00:08:24,860
Does that mean…
163
00:08:34,010 --> 00:08:35,210
Mrs. Su,
164
00:08:35,460 --> 00:08:37,000
I was told to ask
165
00:08:37,090 --> 00:08:39,580
if you still remember the old friend
from Beimu’s royal family,
166
00:08:39,580 --> 00:08:41,620
who’s been waiting for you in vain?
167
00:08:42,780 --> 00:08:43,900
My mother’s birthday banquet
168
00:08:44,040 --> 00:08:45,220
doesn’t need congratulations
from the Duke of the Left.
169
00:08:45,800 --> 00:08:47,470
Who are you, anyway?
170
00:08:49,450 --> 00:08:50,800
I’m Duan Wenyang.
171
00:08:51,480 --> 00:08:54,570
My master is Hu Lugu,
the top master of Beimu.
172
00:08:55,980 --> 00:08:58,290
Does my master’s name
173
00:08:58,560 --> 00:09:00,170
ring a bell, Mrs. Su?
174
00:09:00,560 --> 00:09:01,700
Young man,
175
00:09:02,130 --> 00:09:04,400
I’m afraid you’ve
mistaken me for someone else.
176
00:09:10,660 --> 00:09:13,540
Mrs. Su, your maiden name
is Qin Shuanghan.
177
00:09:14,000 --> 00:09:15,060
Is it right?
178
00:09:17,600 --> 00:09:19,340
Over 30 years ago,
179
00:09:19,570 --> 00:09:21,290
Qin Shuanghan travelled to Beimu,
180
00:09:21,620 --> 00:09:23,710
and begged to learn from my master,
Hu Lugu.
181
00:09:24,320 --> 00:09:26,690
Knowing that my master
favored and trusted her,
182
00:09:27,090 --> 00:09:29,690
she attempted to
steal the Halidom of Beimu.
183
00:09:30,100 --> 00:09:31,890
Fortunately, my master found it out.
184
00:09:32,520 --> 00:09:34,610
So she fled back to the Central Plains.
185
00:09:36,210 --> 00:09:39,600
Today, under my late master’s will,
186
00:09:40,260 --> 00:09:43,260
I come for an explanation from Mrs. Su.
187
00:09:43,440 --> 00:09:45,300
How dare you slander my mother!
188
00:09:45,370 --> 00:09:46,270
Seize him.
189
00:09:46,270 --> 00:09:46,920
Yes.
190
00:09:53,560 --> 00:09:54,530
Don’t be impulsive.
191
00:09:55,090 --> 00:09:56,120
If you deliberately defame my mother,
192
00:09:56,540 --> 00:09:58,490
Chunyang Temple will
hold you accountable.
193
00:09:59,230 --> 00:10:00,620
Chunyang Temple?
194
00:10:02,440 --> 00:10:03,620
What a coincidence.
195
00:10:03,790 --> 00:10:06,890
The Chief Disciple of World’s
Number One Temple is here, too.
196
00:10:07,200 --> 00:10:09,840
Could you be our witness?
197
00:10:11,690 --> 00:10:13,040
I’m no longer the Chief Disciple.
198
00:10:13,340 --> 00:10:15,200
I’m sorry to disappoint you.
199
00:10:15,200 --> 00:10:17,980
Mr. Shen isn’t on behalf of
Mount Xuandu today.
200
00:10:18,520 --> 00:10:21,960
He comes with the visiting card
of Leader Yan of Huanyue Sect.
201
00:10:21,960 --> 00:10:23,230
Ha-ha.
202
00:10:23,230 --> 00:10:24,270
-What? -Visiting card?
203
00:10:24,270 --> 00:10:25,930
With Chief Shen’s moral prestige,
204
00:10:25,930 --> 00:10:27,480
if you’re representing Mount Xuandu,
205
00:10:27,850 --> 00:10:30,600
I’m afraid even Chunyang Temple
cannot rival you.
206
00:10:31,210 --> 00:10:33,870
Yet you come on behalf of Leader Yan.
207
00:10:34,380 --> 00:10:36,160
Do the rumors in the world
208
00:10:36,530 --> 00:10:38,250
actually tell the truth?
209
00:10:38,250 --> 00:10:38,930
Enough!
210
00:10:38,930 --> 00:10:40,570
You smite us with the tongue!
211
00:10:40,570 --> 00:10:41,770
How dare you make trouble!
212
00:10:41,920 --> 00:10:43,530
Let it be a lesson to you.
213
00:10:45,560 --> 00:10:46,300
Su Qiao.
214
00:10:56,580 --> 00:10:57,400
Su Qiao.
215
00:10:57,400 --> 00:10:58,020
Let me deal with him.
216
00:10:59,480 --> 00:11:01,500
Mr. Duan, since you started a fight with
my peer of Chunyang Temple,
217
00:11:01,780 --> 00:11:03,790
let me bring it to an end.
218
00:11:04,440 --> 00:11:06,110
Today I get the honor to fight with
219
00:11:06,110 --> 00:11:07,800
Two Jades of the Green City.
220
00:11:08,080 --> 00:11:09,480
The travel isn’t in vain.
221
00:11:09,800 --> 00:11:10,970
Bring it on.
222
00:11:14,620 --> 00:11:16,090
(Secret Chamber in Su’s Mansion)
223
00:11:16,090 --> 00:11:16,850
Bad luck.
224
00:11:16,850 --> 00:11:18,690
Everyone is glutting themselves
with delicacies. Only you and I…
225
00:11:24,320 --> 00:11:26,060
You’re so slow.
226
00:11:26,460 --> 00:11:28,440
I almost fell asleep.
227
00:11:29,160 --> 00:11:30,320
Yan Wushi?
228
00:11:30,640 --> 00:11:31,760
What’re you doing here?
229
00:11:34,460 --> 00:11:35,930
Waiting for you, of course.
230
00:11:37,450 --> 00:11:39,560
Since you returned to the Central Plains
from Beimu,
231
00:11:39,560 --> 00:11:40,600
I’ve been thinking
232
00:11:40,600 --> 00:11:42,340
what you’re up to.
233
00:11:43,450 --> 00:11:45,090
You made trouble at Mount Xuandu
234
00:11:45,090 --> 00:11:47,300
and went all the way to kill Shen Qiao.
235
00:11:47,500 --> 00:11:48,490
I suppose
236
00:11:48,840 --> 00:11:50,660
you’re looking for something.
237
00:11:51,250 --> 00:11:54,830
In order to find it, you even
use the Solarity as a distraction.
238
00:11:55,230 --> 00:11:55,930
So,
239
00:11:56,410 --> 00:11:58,300
the thing must be very important.
240
00:11:59,680 --> 00:12:00,760
Such as
241
00:12:00,990 --> 00:12:04,970
the keepsake left by your master
when he was defeated.
242
00:12:05,230 --> 00:12:06,020
Ah.
243
00:12:06,020 --> 00:12:06,910
The Halidom!
244
00:12:07,370 --> 00:12:09,200
You killed your way to Mount Xuandu
245
00:12:09,200 --> 00:12:10,590
to look for it.
246
00:12:11,380 --> 00:12:13,850
You traded with Xueyin at Chuyun Temple
247
00:12:13,850 --> 00:12:15,820
to find its whereabouts.
248
00:12:16,920 --> 00:12:19,710
While your peer is making a scene now,
249
00:12:19,710 --> 00:12:21,370
you are here looking for it.
250
00:12:22,240 --> 00:12:23,160
Unfortunately,
251
00:12:23,300 --> 00:12:24,970
the secret Xueyin got from
252
00:12:24,970 --> 00:12:27,300
the imperial palace of Beifeng,
253
00:12:27,620 --> 00:12:29,620
is known to me, too.
254
00:12:30,190 --> 00:12:31,620
Yan Wushi.
255
00:12:32,940 --> 00:12:33,600
I imagine,
256
00:12:33,600 --> 00:12:35,810
a ring that has dragged in
so many people
257
00:12:36,000 --> 00:12:38,960
and almost turned the martial-arts circles
of the Central Plains upside down
258
00:12:39,470 --> 00:12:41,570
is definitely more than a keepsake.
259
00:12:43,010 --> 00:12:45,170
What’s the magic about it?
260
00:12:46,170 --> 00:12:46,820
Humph!
261
00:12:47,180 --> 00:12:49,050
After I kill you,
262
00:12:49,050 --> 00:12:50,260
I’ll tell your soul.
263
00:13:12,730 --> 00:13:13,680
Leader Yan,
264
00:13:13,960 --> 00:13:15,290
I hope you’re in good health.
265
00:13:18,620 --> 00:13:19,810
Guang Lingsan.
266
00:13:20,430 --> 00:13:22,980
Have Fajing Sect become
one of Beimu’s stooges, too?
267
00:13:23,530 --> 00:13:24,400
Leader Yan.
268
00:13:24,810 --> 00:13:26,640
(Guang Lingsan Leader of Fajing Sect)
We both belong to the Devildom.
269
00:13:26,640 --> 00:13:28,450
It’s good to discriminate
between love and hate.
270
00:13:29,160 --> 00:13:30,880
Just don’t be so mean.
271
00:13:32,270 --> 00:13:35,860
Let me try your Shooting Fingers.
272
00:13:38,450 --> 00:13:42,090
Then I’ll see if you have the ability.
273
00:13:42,600 --> 00:13:43,720
Plan changed.
274
00:13:43,720 --> 00:13:44,830
I’m going to meet Wenyang.
275
00:13:45,000 --> 00:13:46,380
Please cover our retreat.
276
00:13:46,920 --> 00:13:47,950
Rest assured.
277
00:13:48,460 --> 00:13:51,360
Today, I’ll have a good fight
with Leader Yan.
278
00:13:52,460 --> 00:13:53,450
Yan Wushi.
279
00:13:53,580 --> 00:13:55,210
Wait and see.
280
00:13:55,620 --> 00:13:57,260
You’re such a creep.
281
00:13:57,520 --> 00:14:01,210
I didn’t expect people of Beimu
to be turtles hiding in their shells.
282
00:14:01,720 --> 00:14:02,520
Humph.
283
00:14:02,980 --> 00:14:04,930
Why do you have to take others’ love?
284
00:14:05,560 --> 00:14:07,930
Golden Flower Ring
is the Halidom of Beimu.
285
00:14:08,530 --> 00:14:10,620
It should be returned to
Duke of the Left.
286
00:14:15,720 --> 00:14:16,460
Ten years ago,
287
00:14:16,460 --> 00:14:18,780
you dare not talk to me like this.
288
00:14:19,420 --> 00:14:20,530
Who gives you
289
00:14:20,530 --> 00:14:23,260
the guts to challenge me now?
290
00:14:24,640 --> 00:14:26,260
The wise know which way the wind blows.
291
00:14:26,520 --> 00:14:28,160
Why do you act arbitrarily
292
00:14:28,160 --> 00:14:29,610
and insist on opposing Beimu?
293
00:14:30,110 --> 00:14:31,650
The world is in chaos now.
294
00:14:31,650 --> 00:14:33,150
Beimu have emerged unexpectedly.
295
00:14:33,150 --> 00:14:34,330
They can take on the great cause.
296
00:14:34,640 --> 00:14:36,590
You’re a master second to none.
297
00:14:36,750 --> 00:14:38,810
Why don’t you choose
the right leader to serve?
298
00:14:40,930 --> 00:14:41,710
Humph.
299
00:14:45,620 --> 00:14:48,100
As a loser depending on others’ whims,
300
00:14:48,100 --> 00:14:50,400
how can you sell your idea to me?
301
00:15:06,490 --> 00:15:08,360
Your Phoenix Descending
302
00:15:08,360 --> 00:15:10,650
is more and more exquisite.
303
00:15:38,260 --> 00:15:39,420
Illusory Sword.
304
00:15:39,470 --> 00:15:42,250
Li Qingyu has learned Illusory Sword!
305
00:15:47,130 --> 00:15:50,190
Duan Wenyang’s chi is strong,
overbearing and ubiquitous.
306
00:15:50,190 --> 00:15:51,790
It’s impossible to guard against.
307
00:15:52,400 --> 00:15:54,540
He is even better than Kunye.
308
00:16:02,440 --> 00:16:04,650
You really deserve your reputation.
309
00:16:04,650 --> 00:16:07,290
You’ve mastered the art of
Illusory Sword at such a young age.
310
00:16:08,490 --> 00:16:10,980
You’ve proved to be
Hu Lugu’s disciple, too.
311
00:16:14,440 --> 00:16:15,800
I’ll call it a day.
312
00:16:15,800 --> 00:16:17,240
See you next time.
313
00:16:22,780 --> 00:16:23,720
Mr. Li.
314
00:16:23,720 --> 00:16:24,650
Mr. Li.
315
00:16:24,650 --> 00:16:25,870
-He spat out blood.
-Is he all right?
316
00:16:25,870 --> 00:16:28,110
-Is he all right? -Mr. Li.
317
00:16:28,110 --> 00:16:30,180
-Whistle of Beimu. -He’s really good.
318
00:16:30,180 --> 00:16:32,990
I’m afraid it’s not that simple.
319
00:16:37,580 --> 00:16:38,520
Chief Shen.
320
00:16:39,530 --> 00:16:40,850
I’m no longer the chief.
321
00:16:41,010 --> 00:16:43,300
-Mr. Li.
-Please don’t call me chief again.
322
00:16:43,570 --> 00:16:45,450
Qi Fengge was the best in the world.
323
00:16:45,490 --> 00:16:47,960
-Take care.
-As his descendant,
324
00:16:47,960 --> 00:16:48,730
-He’s here. -Take care.
325
00:16:48,730 --> 00:16:50,650
you’re indifferent
to Duan’s provocation.
326
00:16:51,870 --> 00:16:54,780
Is it true that Mount Xuandu
has no successors at all?
327
00:16:55,410 --> 00:16:57,140
It’s a shame.
328
00:16:57,620 --> 00:16:59,370
They have no successors.
329
00:17:00,300 --> 00:17:01,970
My master was really outstanding.
330
00:17:02,420 --> 00:17:03,210
If he could see you,
331
00:17:03,480 --> 00:17:06,690
he would have praised
your extraordinary talent.
332
00:17:06,690 --> 00:17:07,410
See you next time.
333
00:17:07,410 --> 00:17:08,560
With that talents,
334
00:17:08,830 --> 00:17:09,980
it’s a shame you dance with the devil
335
00:17:10,360 --> 00:17:11,310
and abandon yourself to vice.
336
00:17:11,630 --> 00:17:12,590
Mr. Li, you…
337
00:17:17,160 --> 00:17:19,580
It’s your first time to visit us.
338
00:17:19,580 --> 00:17:21,720
I’m sorry if we were a bad host.
339
00:17:22,560 --> 00:17:24,080
Please give my regards to Leader Yan.
340
00:17:24,080 --> 00:17:24,920
Ah.
341
00:17:28,900 --> 00:17:29,580
Mrs. Su.
342
00:17:29,580 --> 00:17:30,780
Are you all right, mother?
343
00:17:30,780 --> 00:17:31,410
I’m all right.
344
00:17:46,340 --> 00:17:47,620
I must get Shen Qiao first
345
00:17:47,620 --> 00:17:49,210
as one more bargaining chip
346
00:17:49,210 --> 00:17:50,210
to take the Halidom back.
347
00:17:50,810 --> 00:17:52,330
He’s just a loser.
348
00:17:53,230 --> 00:17:54,090
The reason why he returned
349
00:17:54,760 --> 00:17:55,650
is to capture me.
350
00:17:56,700 --> 00:17:58,960
In any case,
I mustn’t implicate other people.
351
00:18:01,610 --> 00:18:02,650
Don’t run!
352
00:18:06,180 --> 00:18:07,210
Priest Shen
353
00:18:07,210 --> 00:18:09,230
seems not so deplorable as in rumor.
354
00:18:59,550 --> 00:19:00,420
Catch it.
355
00:19:12,530 --> 00:19:13,770
What’s that move?
356
00:19:13,770 --> 00:19:14,970
Is it sword chi?
357
00:19:14,970 --> 00:19:15,700
No.
358
00:19:15,700 --> 00:19:16,480
It’s Illusory Sword.
359
00:19:16,480 --> 00:19:19,250
Why is it different from
what Li Qingyu just did?
360
00:19:19,250 --> 00:19:21,360
Li Qingyu’s move was invisible.
361
00:19:21,360 --> 00:19:22,340
His move is concrete.
362
00:19:23,360 --> 00:19:25,100
Shen Qiao is not far from
the Zenith of the art of sword.
363
00:19:37,810 --> 00:19:38,940
I was careless.
364
00:19:39,140 --> 00:19:42,110
I didn’t expect that Shen Qiao
has recovered most of his power.
365
00:19:42,260 --> 00:19:43,640
I’d better retreat.
366
00:19:44,400 --> 00:19:46,200
Chief Shen, you really deserve
your reputation.
367
00:19:46,540 --> 00:19:47,760
I’ll have a match with you next time.
368
00:19:47,900 --> 00:19:48,910
See you.
369
00:19:56,650 --> 00:19:57,660
Chief Shen.
370
00:19:59,450 --> 00:20:00,770
Thanks for lending me the sword.
371
00:20:03,890 --> 00:20:05,950
If you have no place to stay,
372
00:20:06,520 --> 00:20:07,620
the door of Chunyang Temple
is always open to you.
373
00:20:08,040 --> 00:20:09,970
You don’t have to find shelter
under Leader Yan’s roof
374
00:20:09,970 --> 00:20:11,140
and cling to someone you don’t like.
375
00:20:12,270 --> 00:20:13,460
Thanks for your kindness.
376
00:20:18,510 --> 00:20:20,970
Thanks for your timely help.
377
00:20:21,330 --> 00:20:22,500
You’re welcome, Mrs. Su.
378
00:20:23,080 --> 00:20:23,920
It’s my pleasure.
379
00:20:25,090 --> 00:20:25,810
Today,
380
00:20:25,810 --> 00:20:26,910
thanks for your hospitality.
381
00:20:27,250 --> 00:20:27,940
I must leave now.
382
00:20:28,500 --> 00:20:29,210
Mr. Shen.
383
00:20:29,690 --> 00:20:30,940
Mr. Shen, please stay.
384
00:20:31,450 --> 00:20:33,370
I was trying to talk to you,
385
00:20:33,370 --> 00:20:34,460
only didn’t get a chance.
386
00:20:34,740 --> 00:20:36,680
Please do grant me a request.
387
00:20:37,150 --> 00:20:38,200
What’s your request?
388
00:20:38,590 --> 00:20:40,840
Please allow me to paint you.
389
00:20:41,080 --> 00:20:42,860
I love painting figures,
390
00:20:42,860 --> 00:20:44,130
especially celestial beings.
391
00:20:44,420 --> 00:20:46,340
But among the numerous living beings,
392
00:20:46,340 --> 00:20:48,030
I haven’t found anyone who’s
really worth painting,
393
00:20:48,850 --> 00:20:50,190
until I saw you.
394
00:20:50,450 --> 00:20:52,830
You’re like a celestial being
who descends to the world.
395
00:20:53,250 --> 00:20:55,470
Would you please allow me
to paint you?
396
00:20:56,120 --> 00:20:57,310
Mr. Shen, don’t mind.
397
00:20:57,730 --> 00:20:59,080
He loves painting so much
398
00:20:59,080 --> 00:21:00,100
that he doesn’t know boundaries.
399
00:21:00,580 --> 00:21:01,130
Let’s go.
400
00:21:01,770 --> 00:21:04,220
Mr. Shen, don’t
leave the capital too soon.
401
00:21:04,220 --> 00:21:06,280
I’ll pay a visit on another day.
402
00:21:14,660 --> 00:21:16,120
Yan Wushi.
403
00:21:17,160 --> 00:21:19,150
He cooked my goose again and again.
404
00:21:19,150 --> 00:21:20,370
I must get rid of him.
405
00:21:20,690 --> 00:21:22,240
We went to Su’s Mansion
406
00:21:22,580 --> 00:21:23,810
and came back with nothing.
407
00:21:27,160 --> 00:21:28,080
My lord, calm your anger.
408
00:21:28,590 --> 00:21:30,530
We didn’t come in vain.
409
00:21:31,890 --> 00:21:32,880
What do you mean?
410
00:21:34,570 --> 00:21:36,530
There’s a fatal weakness
of Phoenix Descending.
411
00:21:36,920 --> 00:21:38,940
When it comes to the ninth level,
412
00:21:38,940 --> 00:21:40,440
it will easily go wrong.
413
00:21:40,440 --> 00:21:41,620
His body may explode.
414
00:21:42,740 --> 00:21:46,540
Judging by the vigor of the move
he made just now,
415
00:21:46,920 --> 00:21:48,810
Yan Wushi’s devil skills
416
00:21:49,260 --> 00:21:51,130
are about to reach the ninth level.
417
00:21:52,590 --> 00:21:53,290
Humph.
418
00:21:54,400 --> 00:21:56,190
I have a strategy.
419
00:21:56,750 --> 00:21:58,060
Yan Wushi.
420
00:21:58,700 --> 00:22:00,750
Your time has come.
421
00:22:28,500 --> 00:22:30,780
♪Left Xuandu at night♪
422
00:22:30,780 --> 00:22:35,340
♪Who shot a glance before leaving♪
423
00:22:37,020 --> 00:22:39,100
♪The snow came♪
424
00:22:39,100 --> 00:22:44,260
♪Coldness couldn’t chill
the boiling blood♪
425
00:22:45,700 --> 00:22:47,860
♪Time stopped for no one♪
426
00:22:47,860 --> 00:22:52,540
♪Mountains still tower aloft waves
come and go♪
427
00:22:52,900 --> 00:22:56,700
♪Promises made before♪
428
00:22:56,700 --> 00:23:00,420
♪Were never forgotten♪
429
00:23:02,660 --> 00:23:04,940
♪That smile reminded the same♪
430
00:23:04,940 --> 00:23:10,180
♪Carrying a bamboo cane in straw sandals
and a white robe♪
431
00:23:10,900 --> 00:23:13,500
♪I encountered thousands of people♪
432
00:23:13,500 --> 00:23:18,460
♪Time is limited
while passion is limitless♪
433
00:23:19,540 --> 00:23:22,300
♪Recall the swordsmanship in silence♪
434
00:23:22,300 --> 00:23:27,060
♪Tao lasts forever what’s there to fear♪
435
00:23:27,380 --> 00:23:34,860
♪Pure hearts can stand the test of time♪
436
00:23:35,340 --> 00:23:38,380
♪Fate brought us together♪
437
00:23:38,380 --> 00:23:40,500
♪Mountains and rivers
witnessed our bond♪
438
00:23:40,580 --> 00:23:43,860
♪Spring came again♪
439
00:23:43,980 --> 00:23:46,500
♪The secular world is never safe♪
440
00:23:46,500 --> 00:23:52,300
♪Who would you be tender to♪
441
00:23:52,580 --> 00:23:55,500
♪Near death more than once♪
442
00:23:55,500 --> 00:23:57,660
♪Know right and wrong and have mercy♪
443
00:23:57,860 --> 00:24:01,020
♪Came back with a kind heart♪
444
00:24:01,220 --> 00:24:03,220
♪However dark it is♪
445
00:24:03,220 --> 00:24:09,180
♪Some always have no fear or regrets♪
30472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.