All language subtitles for Touched By An Angel S09E03 Two Sides To Every Angel 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,567 --> 00:00:03,036 (Dove cooing) 2 00:00:08,942 --> 00:00:11,411 - Pillows on a picnic, Tess? - That's right. 3 00:00:11,544 --> 00:00:14,214 If I'm going to be roughin' it, I want to be comfortable. 4 00:00:14,347 --> 00:00:16,649 It is so beautiful. 5 00:00:16,783 --> 00:00:18,151 So, we have a day off, huh? 6 00:00:18,284 --> 00:00:22,622 Yes, because every person on the planet 7 00:00:22,756 --> 00:00:25,258 has learned to get along with one another 8 00:00:25,392 --> 00:00:28,228 in love and Harmony. 9 00:00:28,795 --> 00:00:30,196 Tess, that's not true. 10 00:00:30,330 --> 00:00:31,531 I know that. 11 00:00:31,664 --> 00:00:34,267 But I can dream, can't I? 12 00:00:35,402 --> 00:00:36,402 (Tess moans) 13 00:00:37,337 --> 00:00:40,206 Hello, peace and quiet. 14 00:00:40,340 --> 00:00:41,374 (Sighs) 15 00:00:41,508 --> 00:00:43,276 Gloria: Hello? 16 00:00:44,277 --> 00:00:46,479 Gloria, over here. 17 00:00:50,050 --> 00:00:51,251 Hi. 18 00:00:51,384 --> 00:00:53,787 So, what shall we do with our day today? 19 00:00:53,920 --> 00:00:56,222 I thought "we"... (Chuckles) 20 00:00:56,356 --> 00:00:57,891 Would take a nap. 21 00:00:58,291 --> 00:01:00,160 What did you have in mind? 22 00:01:00,293 --> 00:01:02,062 Oh, I don't know. I was thinking, 23 00:01:02,195 --> 00:01:04,931 you and I work together, but we really never 24 00:01:05,065 --> 00:01:07,133 have time to... chill. 25 00:01:07,267 --> 00:01:09,502 - Chill? - Chill. Ch... 26 00:01:09,636 --> 00:01:10,937 Now, that sounds good. 27 00:01:11,071 --> 00:01:12,639 Go do that. Bye-bye. 28 00:01:13,506 --> 00:01:14,641 Gloria: Monica, did you ever 29 00:01:14,774 --> 00:01:16,509 see the movie Thelma and Louise? 30 00:01:16,643 --> 00:01:18,344 - Yes, I did. - Wouldn't it be fun to bond 31 00:01:18,478 --> 00:01:20,280 like the women in that movie? 32 00:01:20,413 --> 00:01:23,149 Well, of course, without all the-the shooting 33 00:01:23,283 --> 00:01:25,685 and the kidnapping and the driving off the cliff. 34 00:01:26,386 --> 00:01:27,546 Monica: I'd really like that, 35 00:01:27,620 --> 00:01:28,988 - Gloria. - Tess: Uh... 36 00:01:29,122 --> 00:01:30,690 - It's my car. - Mm-hmm. 37 00:01:30,824 --> 00:01:33,326 - No cliffs. - (Chuckles) 38 00:01:36,029 --> 00:01:39,099 Maybe we should wait for Andrew and-and see if he'd like to go. 39 00:01:39,666 --> 00:01:40,533 Tess: No. 40 00:01:40,667 --> 00:01:42,802 No, baby. Uh... 41 00:01:43,403 --> 00:01:47,040 Andrew didn't get today off, if you know what I mean. 42 00:02:07,193 --> 00:02:09,195 (Woman crying) 43 00:02:10,296 --> 00:02:12,065 Oh... 44 00:02:16,836 --> 00:02:19,873 ♪ When you walk ♪ 45 00:02:20,006 --> 00:02:22,876 ♪ down the road ♪ 46 00:02:23,009 --> 00:02:25,044 ♪ heavy burden ♪ 47 00:02:25,178 --> 00:02:29,082 ♪ heavy load ♪ 48 00:02:29,215 --> 00:02:31,985 ♪ I will rise ♪ 49 00:02:32,118 --> 00:02:34,654 ♪ and I will walk with you ♪ 50 00:02:34,787 --> 00:02:38,158 ♪ I'll walk with you ♪ 51 00:02:38,291 --> 00:02:40,960 ♪ till the sun don't even shine ♪ 52 00:02:41,094 --> 00:02:44,164 ♪ walk with you ♪ 53 00:02:44,297 --> 00:02:47,233 ♪ every time, I tell you ♪ 54 00:02:47,367 --> 00:02:49,502 ♪ I'll walk with you ♪ 55 00:02:50,470 --> 00:02:52,272 ♪ walk with you ♪ 56 00:02:52,405 --> 00:02:54,874 ♪ believe me, I'll walk with you. ♪ 57 00:02:57,911 --> 00:02:59,679 Gloria: Oh, I know. Let's make a list 58 00:02:59,812 --> 00:03:01,648 of all the things we have in common. 59 00:03:01,781 --> 00:03:03,383 You first. 60 00:03:03,516 --> 00:03:04,551 Okay. 61 00:03:04,684 --> 00:03:06,319 We're both angels. 62 00:03:06,452 --> 00:03:07,453 Yes. 63 00:03:07,587 --> 00:03:09,122 Number two? 64 00:03:09,255 --> 00:03:10,957 We're both in female form. 65 00:03:11,090 --> 00:03:12,425 Good one. 66 00:03:12,559 --> 00:03:13,660 Number three? 67 00:03:15,528 --> 00:03:17,363 (Both chuckle) 68 00:03:17,497 --> 00:03:19,065 We really are so different. 69 00:03:19,199 --> 00:03:21,301 Why do you think god made us that way? 70 00:03:21,801 --> 00:03:23,803 I can't say I've given it much thought. 71 00:03:23,937 --> 00:03:26,472 Oh, that's my problem. I think too much. 72 00:03:26,606 --> 00:03:29,075 You don't have to. You have something better. 73 00:03:29,209 --> 00:03:30,677 You have wisdom. 74 00:03:30,810 --> 00:03:34,781 Gloria, wisdom is only intelligence plus experience. 75 00:03:34,914 --> 00:03:36,349 - You'll get there. - Hmm. 76 00:03:36,482 --> 00:03:37,817 How did you get there? 77 00:03:37,951 --> 00:03:39,352 Trial and error. 78 00:03:39,485 --> 00:03:40,954 - Error, mostly. - (Chuckles) 79 00:03:41,087 --> 00:03:42,822 Oh, I pushed when I should've pulled, 80 00:03:42,956 --> 00:03:45,058 and I pulled when I should've pushed and... 81 00:03:45,191 --> 00:03:48,294 Then, of course, there was the water problem. 82 00:03:48,428 --> 00:03:50,330 - Water problem? - Yes. 83 00:03:50,463 --> 00:03:52,463 I was in the middle of this assignment near a lake, 84 00:03:52,532 --> 00:03:55,335 and I discovered that I was afraid of the water. 85 00:03:55,468 --> 00:03:57,036 Oh, ouch. 86 00:03:57,804 --> 00:04:00,173 It's not easy saying, "fear not," 87 00:04:00,306 --> 00:04:01,350 when your knees are shaking. 88 00:04:01,374 --> 00:04:03,309 (Chuckles) 89 00:04:04,043 --> 00:04:05,311 I'm afraid of something. 90 00:04:06,879 --> 00:04:07,879 What's that? 91 00:04:08,248 --> 00:04:10,350 I'm afraid I'll let god down. 92 00:04:10,917 --> 00:04:13,620 There's no need to be afraid of that. 93 00:04:13,753 --> 00:04:15,255 I'm sure that you will. 94 00:04:15,388 --> 00:04:17,390 I wouldn't do it on purpose. I... 95 00:04:18,391 --> 00:04:20,560 Sorry? Did you just say... 96 00:04:20,693 --> 00:04:22,595 You're sure I will? 97 00:04:22,729 --> 00:04:24,530 God knows that you're not perfect, Gloria. 98 00:04:24,664 --> 00:04:26,399 He made you that way. 99 00:04:26,532 --> 00:04:29,969 But he will always forgive us if we ask for it. 100 00:04:30,803 --> 00:04:33,706 And a certain amount of fear is a healthy thing. 101 00:04:34,474 --> 00:04:36,743 Without feeling it, how can we understand it? 102 00:04:36,876 --> 00:04:40,313 How can we help an assignment who might be feeling it? 103 00:04:40,446 --> 00:04:42,782 Yes. It's true, isn't it? 104 00:04:42,915 --> 00:04:46,953 And sometimes when we help a human to face their fears, 105 00:04:47,086 --> 00:04:49,722 we face our own, and then we're not afraid anymore. 106 00:04:50,723 --> 00:04:52,292 How about I buy you a cup of coffee? 107 00:04:52,425 --> 00:04:55,361 Ah. An angel after my own heart. 108 00:04:55,495 --> 00:04:57,463 (Chuckles) 109 00:04:58,631 --> 00:05:01,634 - (Bell tinkles) - (Music playing faintly) 110 00:05:31,931 --> 00:05:33,933 (Crow cawing) 111 00:05:38,538 --> 00:05:41,341 (Chuckles) 112 00:05:41,474 --> 00:05:43,142 - Hello. - Welcome to Louie's. 113 00:05:43,276 --> 00:05:45,578 If it don't smell right, look good or taste great, 114 00:05:45,712 --> 00:05:46,846 I'm the one to complain to. 115 00:05:46,979 --> 00:05:47,979 You're Louie? 116 00:05:48,047 --> 00:05:49,816 No, I'm Sally. 117 00:05:49,949 --> 00:05:51,117 Long story. 118 00:05:51,250 --> 00:05:52,952 Table for two, please. 119 00:05:53,086 --> 00:05:54,754 "Please." mmm. 120 00:05:54,887 --> 00:05:56,789 You're not from around here, are you? 121 00:05:57,790 --> 00:05:59,659 So, what time's Doug picking you up? 122 00:05:59,792 --> 00:06:01,327 Any minute. 123 00:06:02,862 --> 00:06:05,631 I, um... I'd like a cup of coffee, please. 124 00:06:05,765 --> 00:06:07,066 - Mm-hmm. - And I'll have 125 00:06:07,200 --> 00:06:09,769 one third cranberry juice, one third apple juice 126 00:06:09,902 --> 00:06:12,171 and one third tomato juice with ice. 127 00:06:13,239 --> 00:06:14,741 Two coffees, coming up. 128 00:06:18,611 --> 00:06:20,113 So, where is he taking you to? 129 00:06:20,246 --> 00:06:22,915 That fancy Italian place on the interstate? 130 00:06:23,049 --> 00:06:24,951 No, the black boot. 131 00:06:25,084 --> 00:06:27,019 The black boot? 132 00:06:27,153 --> 00:06:28,988 For your anniversary? 133 00:06:29,122 --> 00:06:31,124 What's he giving you for your birthday, kristie, 134 00:06:31,257 --> 00:06:32,525 a vacuum cleaner? 135 00:06:32,658 --> 00:06:34,260 It's not our real anniversary. 136 00:06:34,394 --> 00:06:35,561 Just six months. 137 00:06:35,695 --> 00:06:36,829 Go on. 138 00:06:36,963 --> 00:06:38,531 Get dressed. 139 00:06:38,664 --> 00:06:40,099 Thanks, sal. 140 00:06:45,238 --> 00:06:47,507 (Car pulling up outside) 141 00:06:53,212 --> 00:06:55,815 Doug Jackson, what is wrong with you? 142 00:06:55,948 --> 00:06:57,283 Always a pleasure, Sally. 143 00:06:57,417 --> 00:06:59,519 When are you getting rid of these license plates? 144 00:07:01,921 --> 00:07:03,055 Oh, uh, 145 00:07:03,189 --> 00:07:04,223 I-I don't know. 146 00:07:04,357 --> 00:07:05,858 When I get around to it, I guess. 147 00:07:05,992 --> 00:07:08,294 Well, guess again. 148 00:07:08,428 --> 00:07:09,996 How do you think it makes your wife feel 149 00:07:10,129 --> 00:07:12,074 to see you driving around with another woman's name 150 00:07:12,098 --> 00:07:13,466 - on your truck? - Listen. 151 00:07:13,599 --> 00:07:15,568 Ashlee and I have been over forever. 152 00:07:15,701 --> 00:07:17,370 I'm a married man, and you know that. 153 00:07:17,503 --> 00:07:18,503 Fine. 154 00:07:18,538 --> 00:07:20,540 Then act like one. 155 00:07:24,310 --> 00:07:26,379 Can you tell her I'm here or...? 156 00:07:29,715 --> 00:07:31,117 I'm so glad we could get away. 157 00:07:31,250 --> 00:07:32,885 Out on the open highway, 158 00:07:33,386 --> 00:07:35,388 with the sun above us, the road below us 159 00:07:35,521 --> 00:07:37,190 and the wind blowing through our hair 160 00:07:37,323 --> 00:07:39,091 in that wonderful car of Tess's. 161 00:07:39,926 --> 00:07:41,093 Speaking of which... 162 00:07:41,594 --> 00:07:42,962 No, you can't. 163 00:07:43,095 --> 00:07:44,130 Can't what? 164 00:07:44,263 --> 00:07:46,933 Drive Tess's car back. 165 00:07:47,066 --> 00:07:49,602 I'm sorry, Gloria, but she entrusted it to me 166 00:07:49,735 --> 00:07:51,671 and it's not mine to lend. 167 00:07:52,472 --> 00:07:54,774 That's what you were going to ask me, isn't it? 168 00:07:55,708 --> 00:07:57,276 Cream? 169 00:08:00,813 --> 00:08:02,815 Aren't you gonna tell her I was here? 170 00:08:02,949 --> 00:08:04,150 Kristie? 171 00:08:04,283 --> 00:08:06,285 Doug's here. 172 00:08:07,119 --> 00:08:08,187 (Footsteps approaching) 173 00:08:08,321 --> 00:08:09,689 Hi, honey. 174 00:08:10,690 --> 00:08:11,991 How do I look? 175 00:08:12,859 --> 00:08:14,827 Why don't you just...? 176 00:08:15,461 --> 00:08:16,662 You look fine. 177 00:08:17,497 --> 00:08:18,731 Let's go. 178 00:08:18,865 --> 00:08:20,132 Bye, Sally. 179 00:08:22,502 --> 00:08:23,502 Gloria: So, why do you 180 00:08:23,603 --> 00:08:24,737 like coffee so much, anyway? 181 00:08:25,571 --> 00:08:27,240 Oh, I don't really know. 182 00:08:27,373 --> 00:08:29,208 But I remember the day I had my first cup. 183 00:08:29,342 --> 00:08:31,744 I'm sorry, I know it's Tess's car, 184 00:08:31,878 --> 00:08:33,713 and I know she doesn't want me driving it, 185 00:08:33,846 --> 00:08:35,181 but what I don't know is why. 186 00:08:35,681 --> 00:08:38,885 Well, I think she'd just like to see you... 187 00:08:39,318 --> 00:08:41,954 Get your feet a bit more on the ground first. 188 00:08:43,089 --> 00:08:44,090 So I'm too young. 189 00:08:44,223 --> 00:08:45,558 How old would I have to be? 190 00:08:46,225 --> 00:08:47,827 Well, you see, it's not a question 191 00:08:47,960 --> 00:08:50,096 of chronological age, 192 00:08:50,229 --> 00:08:53,032 Gloria, inasmuch as it's, 193 00:08:53,165 --> 00:08:54,934 you know, experience 194 00:08:55,067 --> 00:08:57,970 - and maturity, understanding. - (Phone ringing) 195 00:08:58,104 --> 00:09:00,072 Are you saying I'm immature? 196 00:09:00,640 --> 00:09:02,742 No, no, that's not what I mean. I-I... 197 00:09:02,875 --> 00:09:04,243 I'm not immature. I'm not. 198 00:09:04,377 --> 00:09:06,646 Sally: Is there a Monica here? 199 00:09:08,147 --> 00:09:09,549 Phone. 200 00:09:10,049 --> 00:09:11,117 Phone for me? 201 00:09:11,250 --> 00:09:13,052 Only if you're Monica. 202 00:09:13,185 --> 00:09:14,520 Back down the hall. 203 00:09:15,187 --> 00:09:16,289 Oh. 204 00:09:16,422 --> 00:09:17,657 Well, I'll be right back. 205 00:09:19,959 --> 00:09:22,361 Gloria, I'll be right back. 206 00:09:22,495 --> 00:09:23,495 (Sighs) 207 00:09:41,047 --> 00:09:43,082 On second thought, let's just go. 208 00:09:43,215 --> 00:09:44,483 What about the phone? 209 00:09:44,617 --> 00:09:46,419 It's not important. You are. 210 00:09:46,552 --> 00:09:48,788 You didn't sound like that a minute ago. 211 00:09:55,461 --> 00:09:57,496 I apologize, Gloria. 212 00:09:59,498 --> 00:10:01,200 Would you let me make it up to you? 213 00:10:02,468 --> 00:10:04,837 Me? Y-You're letting me drive? 214 00:10:04,971 --> 00:10:06,606 I have faith in you. 215 00:10:06,739 --> 00:10:07,739 Well, what about Tess? 216 00:10:07,840 --> 00:10:09,775 - She... - If you'd rather not. 217 00:10:09,909 --> 00:10:11,577 No. (Giggles) 218 00:10:38,537 --> 00:10:39,805 Monique? 219 00:10:52,718 --> 00:10:54,587 (Birds singing) 220 00:10:54,720 --> 00:10:56,722 (Crow cawing) 221 00:10:59,325 --> 00:11:00,593 Listen to me. 222 00:11:00,726 --> 00:11:03,062 I know you've met evil before, 223 00:11:03,195 --> 00:11:06,766 but you've never met it one-on-one, face-to-face, 224 00:11:06,899 --> 00:11:08,701 especially when the face is tricked up 225 00:11:08,834 --> 00:11:10,469 to look just like you. 226 00:11:11,671 --> 00:11:14,540 Are you sure you're ready for this, baby? 227 00:11:15,474 --> 00:11:16,776 Yes. 228 00:11:16,909 --> 00:11:20,112 You can call me... Monique. 229 00:11:20,646 --> 00:11:23,683 I don't need to know your name to know who you are. 230 00:11:23,816 --> 00:11:26,585 Confusion is your weapon, 231 00:11:26,719 --> 00:11:29,021 destruction your goal. 232 00:11:30,556 --> 00:11:35,194 And you can counterfeit anything to accomplish it, even me. 233 00:11:35,327 --> 00:11:37,797 You're too late, miss wings. 234 00:11:37,930 --> 00:11:40,199 I think you're getting a wee bit ahead of yourself. 235 00:11:40,332 --> 00:11:42,101 Ah. 236 00:11:42,234 --> 00:11:43,402 A wee bit. 237 00:11:43,536 --> 00:11:45,304 (Laughs) 238 00:11:45,438 --> 00:11:47,673 Aren't you embarrassed to talk like that? 239 00:11:47,807 --> 00:11:49,475 Fear not. 240 00:11:49,608 --> 00:11:50,876 God loves you. 241 00:11:51,911 --> 00:11:54,213 Of course, what else can you expect 242 00:11:54,346 --> 00:11:56,348 from that dreary crowd you hang out with? 243 00:11:56,482 --> 00:11:58,951 You know, if it wasn't for your addiction to coffee, 244 00:11:59,085 --> 00:12:00,786 I'd say you're hopeless. 245 00:12:05,124 --> 00:12:07,359 This better be good, miss wings. 246 00:12:07,860 --> 00:12:10,830 Oh, Tess... it's Monique. 247 00:12:11,197 --> 00:12:14,967 She's back, and she's taken Gloria and your car. 248 00:12:15,101 --> 00:12:16,302 My car? 249 00:12:16,435 --> 00:12:18,738 It's been so long since we saw her. 250 00:12:18,871 --> 00:12:20,072 I just thought that she... 251 00:12:20,206 --> 00:12:22,174 We can never forget 252 00:12:22,308 --> 00:12:25,010 what the enemy is capable of, baby. 253 00:12:26,946 --> 00:12:28,881 I have to go after them. 254 00:12:29,014 --> 00:12:30,649 Gloria is so innocent. 255 00:12:30,783 --> 00:12:33,419 She's never had to face an evil like this before. 256 00:12:33,552 --> 00:12:36,055 I-I can't bear to think of her alone with Monique. 257 00:12:36,188 --> 00:12:37,890 Now, you listen to me. 258 00:12:38,591 --> 00:12:41,627 I don't like the thought of Gloria being out there 259 00:12:41,761 --> 00:12:44,330 with a demon any more than you do, 260 00:12:45,364 --> 00:12:48,234 but this is something every angel has to face 261 00:12:48,367 --> 00:12:49,735 sooner or later. 262 00:12:49,869 --> 00:12:52,538 I did, you did, 263 00:12:53,172 --> 00:12:56,542 and unless the father gives us permission to intervene, 264 00:12:56,675 --> 00:13:00,880 all we can do is wait and trust him to take care of her. 265 00:13:01,413 --> 00:13:03,382 She's going to be all right, baby. 266 00:13:05,217 --> 00:13:08,087 Father, take care of our little Gloria for us. 267 00:13:08,220 --> 00:13:10,222 She's in your hands. 268 00:13:13,559 --> 00:13:14,960 (Laughing) 269 00:13:15,094 --> 00:13:17,463 Monica, I can't believe you're letting me drive. 270 00:13:17,596 --> 00:13:21,200 I think it's time for you to spread your wings a little. 271 00:13:21,333 --> 00:13:22,902 Take some risks, be bold. 272 00:13:23,035 --> 00:13:24,036 (Sighs) 273 00:13:24,170 --> 00:13:25,738 So, where to? 274 00:13:25,871 --> 00:13:28,841 Oh, just keep driving down this road. 275 00:13:41,153 --> 00:13:43,222 (Rowdy country music playing) 276 00:13:43,355 --> 00:13:46,292 ♪ She can make you laugh, she can make a man cry ♪ 277 00:13:46,425 --> 00:13:48,928 ♪ and she makes me lose my mind ♪ 278 00:13:49,061 --> 00:13:51,964 ♪ she can drive you wild with that sexy smile ♪ 279 00:13:52,097 --> 00:13:54,033 ♪ and it tease me all the time ♪ 280 00:13:54,166 --> 00:13:56,335 ♪ she can take your... ♪ 281 00:13:56,468 --> 00:13:58,070 Oh, wow, look. 282 00:13:58,204 --> 00:14:00,873 It's Doug and kristie from the café. 283 00:14:01,507 --> 00:14:03,142 Isn't that a coincidence? 284 00:14:04,243 --> 00:14:06,712 Maybe. Maybe not. 285 00:14:06,846 --> 00:14:07,847 Hey, girls. 286 00:14:07,980 --> 00:14:09,782 What'll it be? 287 00:14:09,915 --> 00:14:13,719 Oh, I am just dying for a glass of one third cranberry juice, 288 00:14:13,853 --> 00:14:16,255 one third apple juice and one... 289 00:14:16,388 --> 00:14:17,957 (Sighs) 290 00:14:18,090 --> 00:14:19,792 Two coffees, please. 291 00:14:21,160 --> 00:14:23,128 - Hey, Wanda. - Yeah? 292 00:14:23,262 --> 00:14:24,663 Two coffees for these ladies. 293 00:14:24,797 --> 00:14:26,198 Sure. 294 00:14:27,766 --> 00:14:30,002 (Eerie, otherworldly trilling) 295 00:14:34,707 --> 00:14:36,242 Bartender: Are you feeling all right? 296 00:14:36,375 --> 00:14:37,977 Oh, I don't know. I just... 297 00:14:38,110 --> 00:14:40,913 Suddenly, I feel really sick all of a sudden. 298 00:14:42,014 --> 00:14:44,550 Oh, Rudy, I've never felt like this. 299 00:14:44,683 --> 00:14:46,418 I think I need to go home. 300 00:14:46,552 --> 00:14:47,792 - You can't go home. I... - I... 301 00:14:47,920 --> 00:14:50,322 - Oh, golly. - (Muffled groaning) 302 00:14:51,957 --> 00:14:53,525 Isn't that a hot poker in the eye? 303 00:14:53,659 --> 00:14:54,860 (Laughs) 304 00:14:54,994 --> 00:14:56,328 I got a full house. 305 00:14:56,962 --> 00:14:58,697 Maybe I could fill in. 306 00:14:59,431 --> 00:15:01,567 Honey, I've known you for about 30 seconds. 307 00:15:01,700 --> 00:15:04,503 Can you give me one good reason why I should hire you? 308 00:15:04,637 --> 00:15:05,837 (Eerie, otherworldly trilling) 309 00:15:05,905 --> 00:15:07,840 Because. 310 00:15:11,644 --> 00:15:13,479 Okay. 311 00:15:13,612 --> 00:15:15,281 There's uniforms in the back. 312 00:15:19,385 --> 00:15:20,552 Gloria: Monica, 313 00:15:20,686 --> 00:15:22,021 that was so nice of you. 314 00:15:22,154 --> 00:15:23,956 I'm a giver, Gloria. 315 00:15:24,089 --> 00:15:25,224 That's what I do. 316 00:15:25,357 --> 00:15:26,725 Oh, what should I do? 317 00:15:26,859 --> 00:15:29,828 Have your coffee, keep your eyes open. 318 00:15:29,962 --> 00:15:33,332 I have a feeling that you're going to play a very big part 319 00:15:33,465 --> 00:15:35,434 in what's going to happen here tonight. 320 00:15:36,902 --> 00:15:38,871 ♪ ♪ 321 00:15:43,776 --> 00:15:45,311 (Bells tinkle) 322 00:15:48,180 --> 00:15:50,149 (Monica sighs) 323 00:15:51,951 --> 00:15:53,919 Oh, it's been hours now, Tess. 324 00:15:54,053 --> 00:15:56,221 I can't stand the waiting. 325 00:15:56,355 --> 00:16:00,059 God only knows where Gloria is with that... thing. 326 00:16:00,192 --> 00:16:01,827 Now, you got that right. 327 00:16:01,961 --> 00:16:04,263 God knows where Gloria is. 328 00:16:04,396 --> 00:16:06,532 That's why we're not going to go anywhere 329 00:16:06,665 --> 00:16:11,236 or do anything until he tells us where to go and what to do. 330 00:16:12,237 --> 00:16:13,706 Where have you been, baby? 331 00:16:13,839 --> 00:16:16,241 The park, and then an ambulance, 332 00:16:16,375 --> 00:16:17,977 and finally, the hospital. 333 00:16:18,110 --> 00:16:19,912 Oh, no. 334 00:16:20,779 --> 00:16:24,049 Some... animal just beat a girl half to death. 335 00:16:24,750 --> 00:16:26,185 Oh. 336 00:16:26,318 --> 00:16:29,288 Physically, she's gonna recover, but on the inside... 337 00:16:30,422 --> 00:16:32,302 You know, I could spend a million years on earth 338 00:16:32,391 --> 00:16:33,631 and never understand the things 339 00:16:33,726 --> 00:16:35,086 that some people do to one another. 340 00:16:37,796 --> 00:16:39,031 Where's Gloria? 341 00:16:40,399 --> 00:16:41,700 (Crickets chirping) 342 00:16:41,834 --> 00:16:44,203 (Slow country ballad playing) 343 00:16:44,336 --> 00:16:47,339 ♪ She must have stood in ♪ 344 00:16:47,473 --> 00:16:50,609 ♪ the line up in heaven ♪ 345 00:16:51,176 --> 00:16:53,879 ♪ god's greatest gifts... ♪ 346 00:16:57,149 --> 00:16:59,318 I remember the first time I saw you. 347 00:17:00,586 --> 00:17:01,754 Right over there, 348 00:17:01,887 --> 00:17:03,756 beating the hell out of that jukebox. 349 00:17:03,889 --> 00:17:04,957 (Laughing) 350 00:17:05,090 --> 00:17:06,992 Well, that jukebox had it coming. 351 00:17:07,126 --> 00:17:09,161 They raised the price, and I only had one quarter. 352 00:17:09,294 --> 00:17:10,863 I gave you another one, didn't I? 353 00:17:11,530 --> 00:17:13,365 You remember what song we played? 354 00:17:13,499 --> 00:17:15,034 Yes, I do. 355 00:17:15,968 --> 00:17:19,038 Uh... yeah, it was... It was one... 356 00:17:19,171 --> 00:17:21,106 (Laughs) 357 00:17:21,240 --> 00:17:25,077 Oh, yeah, I know, but you have no idea. 358 00:17:29,581 --> 00:17:31,316 Forever and ever amen. 359 00:17:31,984 --> 00:17:33,619 By Randy Travis. 360 00:17:33,752 --> 00:17:35,721 Nice saved. 361 00:17:38,190 --> 00:17:38,957 Monique: Hello there. 362 00:17:39,091 --> 00:17:39,925 How y'all doin'? 363 00:17:40,059 --> 00:17:41,427 (Laughs) 364 00:17:41,560 --> 00:17:44,630 Young lady at the bar asked me to send over a drink. 365 00:17:44,763 --> 00:17:45,798 I made a suggestion. 366 00:17:45,931 --> 00:17:48,233 It's called devil's delight. 367 00:17:58,744 --> 00:18:00,145 Ashlee. 368 00:18:00,279 --> 00:18:03,015 (Sighs) 369 00:18:03,148 --> 00:18:05,184 What is she doing here? 370 00:18:05,317 --> 00:18:06,785 I don't know. 371 00:18:08,087 --> 00:18:09,221 What? It doesn't matter. 372 00:18:09,354 --> 00:18:10,874 It's not like she means anything to me. 373 00:18:10,956 --> 00:18:13,425 Just a set of license plates you can't seem to get rid of. 374 00:18:13,559 --> 00:18:15,627 - Come on. Don't do this. - No. 375 00:18:15,761 --> 00:18:17,563 You know, I'm gonna use the ladies' room, 376 00:18:17,696 --> 00:18:18,697 and then I want to leave. 377 00:18:18,831 --> 00:18:19,965 I'm not in the party mood 378 00:18:20,099 --> 00:18:21,800 - all of a sudden. - Kristie. 379 00:18:22,668 --> 00:18:25,037 ♪ She had a mission... ♪ 380 00:18:26,071 --> 00:18:28,740 Oh, such a shame. 381 00:18:28,874 --> 00:18:31,310 Jealousy is such an ugly thing. 382 00:18:33,078 --> 00:18:34,998 Would you mind just taking these back over to her 383 00:18:35,114 --> 00:18:36,724 and tell her that... That we don't want 'em? 384 00:18:36,748 --> 00:18:38,150 Well, sure. 385 00:18:38,283 --> 00:18:40,152 Easier if you don't face her. 386 00:18:40,285 --> 00:18:41,753 I'm not afraid... 387 00:18:41,887 --> 00:18:44,223 Ah, never mind. I'll do it myself. 388 00:18:50,863 --> 00:18:52,197 Dougie! 389 00:18:52,331 --> 00:18:54,566 (Laughing) 390 00:18:54,700 --> 00:18:56,702 (Sighs) 391 00:18:56,835 --> 00:18:58,470 Long time, no dance. 392 00:18:58,604 --> 00:19:00,772 Mm-hmm. How are you? 393 00:19:01,840 --> 00:19:03,842 Well, still single. 394 00:19:03,976 --> 00:19:04,976 (Laughs) 395 00:19:05,010 --> 00:19:06,678 Unlike some people I know. 396 00:19:06,812 --> 00:19:08,213 Mm-hmm. 397 00:19:10,916 --> 00:19:12,918 (Song ends) 398 00:19:14,653 --> 00:19:17,022 (Upbeat country song begins) 399 00:19:19,024 --> 00:19:21,260 ♪ Let's make a little thunder ♪ 400 00:19:24,029 --> 00:19:25,230 (Gasping laughter) 401 00:19:25,364 --> 00:19:28,433 Oh, you always were so funny! (Laughs) 402 00:19:31,803 --> 00:19:34,206 A six-month anniversary is very nice, 403 00:19:34,339 --> 00:19:36,909 but if you want to make it to one year 404 00:19:37,042 --> 00:19:39,278 or five years or even ten, 405 00:19:39,411 --> 00:19:43,115 you're going to need to fight fire with fire. 406 00:19:43,248 --> 00:19:45,651 ♪ Bring on a little rain ♪ 407 00:19:46,351 --> 00:19:47,920 ♪ let's wash away the heartache ♪ 408 00:19:48,053 --> 00:19:50,455 ♪ that's been causing so much pain ♪ 409 00:19:50,589 --> 00:19:52,491 ♪ let's drown the sorrows... ♪ 410 00:19:52,624 --> 00:19:54,092 Maybe you're right. 411 00:19:56,295 --> 00:19:59,431 (Eerie, otherworldly trilling) 412 00:19:59,565 --> 00:20:01,934 (Song stops, electrical crackling) 413 00:20:02,067 --> 00:20:03,368 (Upbeat country song begins) 414 00:20:03,502 --> 00:20:06,672 ♪ You may think that I'm talkin' foolish ♪ 415 00:20:06,805 --> 00:20:09,508 That's your song, isn't it? 416 00:20:10,509 --> 00:20:12,945 (Ashlee laughs) 417 00:20:13,078 --> 00:20:15,347 ♪ You may wonder how... ♪ 418 00:20:15,480 --> 00:20:17,015 It used to be. 419 00:20:18,383 --> 00:20:23,088 ♪ This love that I feel for you always will be ♪ 420 00:20:23,222 --> 00:20:24,856 Excuse me. 421 00:20:26,124 --> 00:20:28,293 The lady would like to dance. 422 00:20:28,427 --> 00:20:32,064 ♪ I'm no longer one of those guys ♪ 423 00:20:32,197 --> 00:20:35,567 Oh, well, I don't... I don't think that... 424 00:20:35,701 --> 00:20:38,870 Remember, fire with fire. 425 00:20:39,705 --> 00:20:43,775 ♪ Is gonna be yours until the day that I die ♪ 426 00:20:43,909 --> 00:20:45,410 I'd love to. 427 00:20:45,544 --> 00:20:47,079 But just a dance. 428 00:20:47,879 --> 00:20:49,748 Just a dance. 429 00:20:49,881 --> 00:20:51,750 ♪ Forever and ever amen ♪ 430 00:20:51,883 --> 00:20:53,051 Excuse us. 431 00:20:55,587 --> 00:20:57,623 ♪ As long as old men ♪ 432 00:20:57,756 --> 00:21:01,193 ♪ sit and talk about the weather ♪ 433 00:21:01,326 --> 00:21:02,761 (Laughs) 434 00:21:02,894 --> 00:21:05,764 ♪ As long as old women sit and talk about old men ♪ 435 00:21:05,897 --> 00:21:09,301 So, it looks like we have an assignment after all. 436 00:21:09,434 --> 00:21:10,469 Doug and kristie. 437 00:21:10,602 --> 00:21:12,871 So it's not a coincidence that we're here. 438 00:21:14,673 --> 00:21:17,576 Why don't you go play some songs on the jukebox? 439 00:21:18,310 --> 00:21:19,745 What? Why? 440 00:21:20,279 --> 00:21:22,114 You could do a little... 441 00:21:22,914 --> 00:21:25,217 Angelic surveillance out there. 442 00:21:31,156 --> 00:21:33,592 (Ashlee laughs) 443 00:21:36,028 --> 00:21:37,829 So whatever happened to us, Dougie? 444 00:21:38,830 --> 00:21:40,899 I mean, I thought we had something pretty special. 445 00:21:41,033 --> 00:21:43,335 Yeah, we did. 446 00:21:43,468 --> 00:21:45,337 Then I met kristie... 447 00:21:46,038 --> 00:21:47,773 And I knew that she was the one. 448 00:21:48,607 --> 00:21:50,609 Sometimes you just know. 449 00:21:51,109 --> 00:21:54,279 Yeah, I guess I just never figured you 450 00:21:54,413 --> 00:21:55,813 to be with someone who's so jealous. 451 00:21:56,515 --> 00:21:58,083 She's not usually like that. 452 00:21:58,216 --> 00:21:59,551 Oh, no? 453 00:21:59,685 --> 00:22:03,255 ♪ They say time can play tricks on a memory ♪ 454 00:22:04,956 --> 00:22:08,026 ♪ make people forget things they knew ♪ 455 00:22:08,160 --> 00:22:09,895 Kristie, what are you doing? 456 00:22:10,028 --> 00:22:14,266 ♪ But it's easy to see it's happenin' to me ♪ 457 00:22:14,399 --> 00:22:15,500 Give me another one. 458 00:22:22,007 --> 00:22:23,308 Ooh. 459 00:22:23,442 --> 00:22:24,943 Oh, dear. 460 00:22:25,077 --> 00:22:26,244 I'm sure it was an accident. 461 00:22:26,378 --> 00:22:29,114 ♪ Forever and ever amen ♪ 462 00:22:31,083 --> 00:22:36,188 ♪ as long as old men sit and talk about the weather ♪ 463 00:22:36,321 --> 00:22:37,856 Well... 464 00:22:37,989 --> 00:22:40,692 People never cease to amaze me. 465 00:22:40,826 --> 00:22:42,527 What are you talking about? 466 00:22:42,661 --> 00:22:43,695 Your wife. 467 00:22:43,829 --> 00:22:45,797 She just left with that cowboy. 468 00:22:46,498 --> 00:22:50,702 ♪ Just listen to how this song ends ♪ 469 00:22:50,836 --> 00:22:52,604 Son of a... 470 00:22:54,806 --> 00:22:56,675 You know something? 471 00:22:56,808 --> 00:22:57,943 I just don't give a damn. 472 00:22:58,076 --> 00:22:59,444 You want to get out of here? 473 00:22:59,578 --> 00:23:00,645 You sure you want to? 474 00:23:00,779 --> 00:23:01,947 Mm-hmm. 475 00:23:02,080 --> 00:23:03,515 Happy anniversary, kristie. 476 00:23:03,648 --> 00:23:06,852 ♪ Forever and ever ♪ 477 00:23:06,985 --> 00:23:10,989 ♪ amen ♪ 478 00:23:11,123 --> 00:23:13,625 (Song ends) 479 00:23:13,759 --> 00:23:15,494 (Mid-tempo country tune plays) 480 00:23:15,627 --> 00:23:18,630 ♪ Every time I lose my heart ♪ 481 00:23:18,764 --> 00:23:20,799 ♪ you know where to find it... ♪ 482 00:23:20,932 --> 00:23:22,334 Monique: Kristie. 483 00:23:25,103 --> 00:23:26,438 Where's Doug? 484 00:23:26,571 --> 00:23:28,907 Monique: I don't know how to tell you this, 485 00:23:29,040 --> 00:23:32,677 but I saw Doug walk out with Ashlee. 486 00:23:32,811 --> 00:23:35,113 ♪ For a week or two ♪ 487 00:23:35,247 --> 00:23:37,015 ♪ and you knew ♪ 488 00:23:37,149 --> 00:23:40,786 ♪ she's the kind who doesn't finish games ♪ 489 00:23:40,919 --> 00:23:42,487 ♪ she likes to start ♪ 490 00:23:42,621 --> 00:23:46,792 ♪ it seems like every time I lose my heart ♪ 491 00:23:46,925 --> 00:23:49,694 ♪ you know where to find it... ♪ 492 00:23:52,497 --> 00:23:53,365 What happened? 493 00:23:53,498 --> 00:23:56,201 (Sighs) Doug left with Ashlee. 494 00:23:56,334 --> 00:23:57,334 Why? 495 00:23:57,369 --> 00:23:58,437 Well, he-he thought 496 00:23:58,570 --> 00:24:00,906 that kristie had gone with the cowboy. 497 00:24:01,039 --> 00:24:04,309 No, but they were helping me pick up the change and... 498 00:24:06,144 --> 00:24:07,179 Oh, no. 499 00:24:08,346 --> 00:24:09,381 This is all my fault. 500 00:24:09,514 --> 00:24:11,149 ♪ To make an old love run ♪ 501 00:24:11,283 --> 00:24:15,220 ♪ it seems like every time I lose my heart ♪ 502 00:24:15,353 --> 00:24:18,156 ♪ you know where to find it... ♪ 503 00:24:18,924 --> 00:24:20,992 ♪ You seem to say ♪ 504 00:24:22,294 --> 00:24:24,729 ♪ what I cannot say... ♪ 505 00:24:26,865 --> 00:24:28,633 Come on. 506 00:24:28,767 --> 00:24:30,735 I don't understand how all this happened. 507 00:24:30,869 --> 00:24:33,972 It-it was just a... A big misunderstanding. 508 00:24:34,105 --> 00:24:36,708 So I'm gonna go to kristie and tell her the truth 509 00:24:36,842 --> 00:24:38,122 about why Doug left with Ashlee, 510 00:24:38,176 --> 00:24:39,496 and then she's gonna run after him 511 00:24:39,544 --> 00:24:40,378 and clear this all up. 512 00:24:40,512 --> 00:24:41,980 This is not the time. 513 00:24:42,113 --> 00:24:46,084 We can't say or do anything more than we already have. 514 00:24:46,218 --> 00:24:48,520 "We" is not the problem, Monica. 515 00:24:48,653 --> 00:24:50,121 It's "me." It's my fault. 516 00:24:50,255 --> 00:24:51,690 Gloria, it was an accident. 517 00:24:51,823 --> 00:24:53,925 Angels aren't supposed to have accidents. 518 00:24:55,393 --> 00:24:56,528 True. 519 00:24:59,130 --> 00:25:01,066 I just hope I haven't let god down. 520 00:25:01,700 --> 00:25:04,836 Well, I'm sure that god has another plan. 521 00:25:04,970 --> 00:25:07,372 He usually does, and-and you'll get 522 00:25:07,506 --> 00:25:09,274 another chance to fix the problem. 523 00:25:09,407 --> 00:25:12,777 This time, you have to be ready when that chance comes. 524 00:25:14,346 --> 00:25:17,015 ♪ You know where to find it ♪ 525 00:25:17,148 --> 00:25:20,318 ♪ it seems like every time I lose my heart... ♪ 526 00:25:20,452 --> 00:25:22,354 (Crickets trilling) 527 00:25:22,487 --> 00:25:23,955 Monica: Andrew? 528 00:25:25,323 --> 00:25:27,058 (Andrew sighs) 529 00:25:27,192 --> 00:25:29,961 You know, I've seen more people die than... 530 00:25:30,095 --> 00:25:32,330 Than I can possibly count. 531 00:25:32,464 --> 00:25:34,933 And I've always thought it was an honor and... 532 00:25:35,066 --> 00:25:37,936 And it was a privilege to be able to escort them home. 533 00:25:38,069 --> 00:25:39,704 But then there are days like today. 534 00:25:43,275 --> 00:25:45,076 Do you know that he beat her so badly 535 00:25:45,210 --> 00:25:47,045 that she doesn't remember her name? 536 00:25:49,714 --> 00:25:50,858 The only thing she even remembers 537 00:25:50,882 --> 00:25:53,084 about the guy is his boots. 538 00:25:53,652 --> 00:25:54,886 Red cowboy boots. 539 00:25:56,121 --> 00:25:59,391 I mean, she has... She has parents, 540 00:25:59,524 --> 00:26:00,792 she has... she has kids. 541 00:26:02,227 --> 00:26:03,762 She has a job, she has a life. 542 00:26:03,895 --> 00:26:06,932 And tonight the only thing she remembers is red cowboy boots. 543 00:26:10,168 --> 00:26:11,403 She's alive. 544 00:26:13,405 --> 00:26:14,405 Yeah. 545 00:26:15,206 --> 00:26:17,175 But the next one might not be so fortunate. 546 00:26:17,943 --> 00:26:19,978 You did all you could. 547 00:26:20,845 --> 00:26:24,049 But why is it that I only get to help afterwards? 548 00:26:24,916 --> 00:26:27,018 Why can't I do my job beforehand? 549 00:26:28,420 --> 00:26:29,621 I don't know. 550 00:26:30,989 --> 00:26:33,325 Sometimes I feel so helpless, too. 551 00:26:33,858 --> 00:26:35,493 Tess: Angel babies. 552 00:26:36,461 --> 00:26:40,098 Sometimes the battle is not ours to fight. 553 00:26:49,307 --> 00:26:51,009 I can't believe he just left. 554 00:26:51,643 --> 00:26:52,643 With her. 555 00:26:52,711 --> 00:26:53,945 He doesn't deserve you. 556 00:26:54,079 --> 00:26:56,581 You need someone who appreciates you. 557 00:26:59,784 --> 00:27:02,020 She's so vulnerable right now. 558 00:27:02,654 --> 00:27:05,256 And that cowboy, he's taking advantage of her. 559 00:27:05,390 --> 00:27:08,293 Love can be a slippery slope. 560 00:27:09,027 --> 00:27:10,267 Isn't that what we're here for? 561 00:27:10,362 --> 00:27:12,130 To take some of that slip out of the slope? 562 00:27:12,263 --> 00:27:14,699 Yes, that's exactly right, Gloria. 563 00:27:15,834 --> 00:27:16,968 So go ahead. 564 00:27:17,535 --> 00:27:19,237 Do your magic. 565 00:27:19,838 --> 00:27:21,506 Oh, uh... 566 00:27:21,640 --> 00:27:23,041 M-Maybe you should do it. 567 00:27:23,174 --> 00:27:25,010 I'm-I'm not... I'm not so sure. 568 00:27:26,144 --> 00:27:29,614 I'm not sure about a lot of things today. 569 00:27:29,748 --> 00:27:32,684 This is your second chance, Gloria. 570 00:27:32,817 --> 00:27:34,119 Are you ready? 571 00:27:34,719 --> 00:27:36,087 Oh, um... 572 00:27:37,255 --> 00:27:38,256 I guess so. 573 00:27:38,390 --> 00:27:39,658 Go ahead. 574 00:27:40,492 --> 00:27:42,193 Don't give up now. 575 00:27:49,668 --> 00:27:51,169 I'll be right back. 576 00:27:51,736 --> 00:27:53,938 Don't make me come and find you. 577 00:27:56,374 --> 00:27:57,809 Gloria: Hello, kristie. 578 00:27:59,644 --> 00:28:00,945 Do I know you? 579 00:28:01,079 --> 00:28:02,547 My name is Gloria. 580 00:28:03,014 --> 00:28:05,450 I-I saw you earlier at the café. 581 00:28:05,583 --> 00:28:07,752 I-I just didn't get a chance to introduce myself. 582 00:28:08,486 --> 00:28:11,089 This... This is not a good time. 583 00:28:11,222 --> 00:28:12,724 I know. 584 00:28:12,857 --> 00:28:14,893 But it has to be now. 585 00:28:17,395 --> 00:28:18,596 Sorry? 586 00:28:19,931 --> 00:28:21,533 I have a message for you. 587 00:28:21,666 --> 00:28:23,501 A message from Doug? 588 00:28:23,902 --> 00:28:25,170 No. 589 00:28:25,737 --> 00:28:27,005 From god. 590 00:28:28,406 --> 00:28:29,874 (Chuckles) 591 00:28:30,008 --> 00:28:31,476 God? 592 00:28:32,677 --> 00:28:34,345 I'm an angel, kristie. 593 00:28:35,080 --> 00:28:37,415 And god wants you to know the truth. 594 00:28:37,549 --> 00:28:39,784 Oh, please. 595 00:28:44,255 --> 00:28:46,558 N-N-Normally something's supposed 596 00:28:46,691 --> 00:28:48,193 to be happening right about now. 597 00:28:49,461 --> 00:28:50,929 Oh, I'm sure it does. 598 00:28:51,062 --> 00:28:53,064 This is when everybody starts laughing at you 599 00:28:53,198 --> 00:28:55,100 and the bartender sends you home in a taxi. 600 00:28:55,233 --> 00:28:59,704 No, no, this is where I usually glow with god's love. 601 00:29:00,939 --> 00:29:02,607 Please, leave me alone. 602 00:29:02,741 --> 00:29:04,342 I am having a bad day, 603 00:29:04,476 --> 00:29:06,544 and this is not making it any better. 604 00:29:06,678 --> 00:29:08,513 I'm supposed to be glowing. I'm not glowing. 605 00:29:08,646 --> 00:29:11,182 No, but you're babbling. Does that count? 606 00:29:11,316 --> 00:29:12,316 (Swallows) 607 00:29:12,417 --> 00:29:14,452 God loves you, kristie. 608 00:29:14,586 --> 00:29:16,521 And he wants your life to be filled 609 00:29:16,654 --> 00:29:19,624 with all kinds of wonderful things and... 610 00:29:21,493 --> 00:29:22,493 Who's this? 611 00:29:22,594 --> 00:29:24,863 She thinks she's an angel. 612 00:29:26,464 --> 00:29:27,732 Oh, no. 613 00:29:29,067 --> 00:29:30,301 You're the angel. 614 00:29:31,569 --> 00:29:32,771 Come on. 615 00:29:33,404 --> 00:29:34,873 Let's get us one more for the road. 616 00:29:35,673 --> 00:29:38,443 No, no, please, stop... 617 00:29:39,077 --> 00:29:40,211 Kristie, there's more. 618 00:29:40,345 --> 00:29:43,114 There... there's more. 619 00:29:43,248 --> 00:29:44,482 Oh, dear. 620 00:29:46,084 --> 00:29:47,485 What? 621 00:29:48,019 --> 00:29:51,456 Not even a touch of a glow. 622 00:29:51,589 --> 00:29:53,391 I've never seen that before. 623 00:29:53,525 --> 00:29:54,793 What does it mean? 624 00:29:55,260 --> 00:29:58,530 I'm sorry to have to tell you this, Gloria, but... 625 00:29:59,230 --> 00:30:03,334 That means god doesn't love you anymore. 626 00:30:05,203 --> 00:30:06,871 (Crying): No. 627 00:30:17,015 --> 00:30:18,249 Let's go. 628 00:30:22,854 --> 00:30:24,656 It's been a pleasure, ladies. 629 00:30:33,965 --> 00:30:35,567 Father, 630 00:30:36,167 --> 00:30:38,303 Gloria's so afraid of letting you down. 631 00:30:38,436 --> 00:30:40,805 And... and now she's out there in trouble, 632 00:30:40,939 --> 00:30:42,440 and she needs to hear the truth. 633 00:30:42,574 --> 00:30:45,743 Telling the truth is what I do best. 634 00:30:45,877 --> 00:30:47,445 So, please, 635 00:30:47,879 --> 00:30:49,380 tell me where to go. 636 00:30:50,648 --> 00:30:52,016 Let me help her. 637 00:30:55,119 --> 00:30:57,121 - Come on! - Where are we going? 638 00:30:59,858 --> 00:31:01,759 Doug, why are we stopping here? 639 00:31:01,893 --> 00:31:02,927 Got to deliver a message. 640 00:31:03,061 --> 00:31:04,529 So, how was the big anniver...? 641 00:31:04,662 --> 00:31:06,331 What is she doing here? 642 00:31:06,464 --> 00:31:08,199 - Who you calling "she"? - Hey! 643 00:31:09,500 --> 00:31:11,135 Lady, you got one lead foot. 644 00:31:11,269 --> 00:31:13,037 - Excuse me? - I don't know how 645 00:31:13,171 --> 00:31:15,640 you got here before us, but I'll tell you. 646 00:31:15,773 --> 00:31:17,408 Got here from where? 647 00:31:19,010 --> 00:31:20,044 The black boot. 648 00:31:20,712 --> 00:31:22,213 You were just there. 649 00:31:23,248 --> 00:31:24,716 The black boot. 650 00:31:26,417 --> 00:31:28,686 Sally, listen... I want you to do me a favor, okay? 651 00:31:28,820 --> 00:31:30,154 What? 652 00:31:30,288 --> 00:31:31,923 I want you to tell kristie 653 00:31:32,056 --> 00:31:34,826 that if she thinks that her new boyfriend is better than me 654 00:31:34,959 --> 00:31:36,828 just 'cause he's got some cowboy clothes 655 00:31:36,961 --> 00:31:38,396 and a pair of stupid red boots, 656 00:31:38,529 --> 00:31:40,331 she can keep him. 657 00:31:40,465 --> 00:31:41,699 All right? 658 00:31:42,600 --> 00:31:44,002 Oh, no. 659 00:31:44,135 --> 00:31:45,236 Tess? 660 00:31:45,370 --> 00:31:47,238 Yes, go. 661 00:31:47,372 --> 00:31:49,374 It's time to go. 662 00:31:57,415 --> 00:31:59,250 - Good night, Rudy. - Good night. 663 00:31:59,384 --> 00:32:03,388 (Indistinct chatter) 664 00:32:08,793 --> 00:32:10,795 This is the worst day of my life. 665 00:32:13,531 --> 00:32:15,533 I let my assignment down. 666 00:32:18,569 --> 00:32:20,571 I let god down. 667 00:32:25,476 --> 00:32:28,079 Now you're telling me he doesn't love me anymore? 668 00:32:29,180 --> 00:32:31,582 It's not the end of the world, Gloria. 669 00:32:33,084 --> 00:32:34,552 Although I suppose 670 00:32:34,686 --> 00:32:38,222 it actually is the end of yours, isn't it? 671 00:32:39,090 --> 00:32:41,225 But I thought you said that god knows 672 00:32:41,359 --> 00:32:42,627 that I'm not perfect. 673 00:32:42,760 --> 00:32:44,829 That if I let him down, he'll forgive me. 674 00:32:47,699 --> 00:32:49,968 Well, I'm sure he'll forgive you. 675 00:32:50,601 --> 00:32:54,205 It's just that he... Clearly made a mistake 676 00:32:54,339 --> 00:32:55,974 by making you a caseworker, 677 00:32:56,107 --> 00:32:59,344 and now he's cutting his losses. 678 00:33:00,478 --> 00:33:02,180 God doesn't make mistakes. 679 00:33:02,714 --> 00:33:03,781 God is perfect. 680 00:33:03,915 --> 00:33:05,316 (Chuckling): Oh... 681 00:33:07,118 --> 00:33:11,389 Well... even god is entitled 682 00:33:11,522 --> 00:33:13,858 to a wee mistake now and then. 683 00:33:16,494 --> 00:33:18,796 Oh... my... 684 00:33:19,664 --> 00:33:22,834 Oh... your what? 685 00:33:22,967 --> 00:33:24,869 You're not Monica. 686 00:33:25,003 --> 00:33:26,404 Oh, hell. 687 00:33:27,572 --> 00:33:29,807 That always trips me up. 688 00:33:29,941 --> 00:33:33,011 I just can't quite grasp the "god is perfect" thing. 689 00:33:33,144 --> 00:33:35,847 Uh, who, what? 690 00:33:35,980 --> 00:33:37,682 You must be some sort of... 691 00:33:38,016 --> 00:33:39,350 Demon? She-devil? 692 00:33:39,484 --> 00:33:40,484 Not nice thing? 693 00:33:40,518 --> 00:33:42,820 I prefer "hateful hottie." 694 00:33:42,954 --> 00:33:44,989 I gave that to myself. 695 00:33:45,123 --> 00:33:46,824 Monica: Her name is Monique. 696 00:33:48,559 --> 00:33:50,028 Monica. 697 00:33:51,696 --> 00:33:53,464 You... you are Monica, right? 698 00:33:53,598 --> 00:33:54,899 Yes, I am, Gloria. 699 00:33:58,503 --> 00:34:00,338 Well, well, well. 700 00:34:01,606 --> 00:34:03,307 Look what the lord dragged in. 701 00:34:03,441 --> 00:34:05,376 It's all over, Monique. 702 00:34:05,510 --> 00:34:06,844 You've lost. 703 00:34:06,978 --> 00:34:08,679 Oh, really? 704 00:34:09,247 --> 00:34:10,481 Well, by my count, 705 00:34:10,615 --> 00:34:13,418 I have one broken-up marriage, 706 00:34:14,018 --> 00:34:16,988 one very confused angel. 707 00:34:17,121 --> 00:34:18,890 Not bad for a weeknight. 708 00:34:19,023 --> 00:34:21,325 And don't forget one woman in terrible danger. 709 00:34:23,561 --> 00:34:24,962 Kristie? 710 00:34:25,563 --> 00:34:26,431 Monica: The cowboy. 711 00:34:26,564 --> 00:34:28,699 Is he one of yours? 712 00:34:28,833 --> 00:34:32,336 Not officially, but I am a big fan of his work. 713 00:34:32,470 --> 00:34:34,138 Who? The cowboy? 714 00:34:34,272 --> 00:34:36,340 What? I'm so confused. 715 00:34:36,474 --> 00:34:38,843 That's how the enemy works, Gloria. 716 00:34:38,976 --> 00:34:42,146 Lies of all sizes designed to muddy the water, 717 00:34:42,280 --> 00:34:43,881 throw you off balance 718 00:34:44,015 --> 00:34:45,716 and make you question who you are. 719 00:34:45,850 --> 00:34:48,186 Yes, that's exactly what she did. 720 00:34:50,088 --> 00:34:52,123 It's all making sense now. 721 00:34:53,491 --> 00:34:54,491 Really? 722 00:34:58,863 --> 00:35:00,565 How about now? 723 00:35:04,802 --> 00:35:06,571 Don't be fooled, Gloria. 724 00:35:06,704 --> 00:35:08,406 I am Monica. 725 00:35:08,539 --> 00:35:10,541 It's another lie, Gloria. 726 00:35:10,675 --> 00:35:12,210 Don't listen to her. 727 00:35:12,343 --> 00:35:15,913 Gloria, together we could send her back where she came from. 728 00:35:16,047 --> 00:35:18,049 Don't believe her. 729 00:35:18,182 --> 00:35:20,651 She's a master manipulator. 730 00:35:22,386 --> 00:35:24,555 Uh, i-i-i don't know what to do. 731 00:35:25,289 --> 00:35:29,227 She's trying to trick you, to confuse and destroy you. 732 00:35:29,360 --> 00:35:30,360 Yes! No! 733 00:35:30,428 --> 00:35:32,063 Oh, I don't know! 734 00:35:32,196 --> 00:35:33,931 Listen to your heart, Gloria. 735 00:35:34,065 --> 00:35:35,433 You know that it's me. 736 00:35:35,967 --> 00:35:38,903 It doesn't matter which of us is Monica right now. 737 00:35:39,036 --> 00:35:41,906 What matters is that you help kristie. 738 00:35:42,907 --> 00:35:45,276 God will protect kristie. 739 00:35:45,409 --> 00:35:46,844 Use your head. 740 00:35:46,978 --> 00:35:50,381 Gloria, why do you think god gave you that wonderful brain? 741 00:35:50,515 --> 00:35:51,515 Think. 742 00:35:51,582 --> 00:35:54,452 Think very hard about this. 743 00:35:54,585 --> 00:35:57,855 No, don't use your head right now. 744 00:35:57,989 --> 00:36:00,024 Your head is confused. 745 00:36:00,091 --> 00:36:01,959 And don't listen to your heart. 746 00:36:02,093 --> 00:36:04,595 Your heart is fearful. 747 00:36:05,163 --> 00:36:06,964 Listen to god. 748 00:36:07,098 --> 00:36:10,701 Be still and know that he is near. 749 00:36:11,269 --> 00:36:13,571 Let god tell you what to do. 750 00:36:21,846 --> 00:36:25,349 I'm an angel with a job to do. 751 00:36:29,287 --> 00:36:32,723 And this experience has given me wisdom. 752 00:36:34,392 --> 00:36:36,260 Thank you, Monica. Thank you. 753 00:36:37,028 --> 00:36:38,729 Well done, Gloria. 754 00:36:38,863 --> 00:36:40,331 Well done. 755 00:36:41,098 --> 00:36:43,134 I have to go, but will you be all right? 756 00:36:43,267 --> 00:36:46,971 Yes, of course, although I can't say the same for Monique. 757 00:36:48,506 --> 00:36:51,642 Monique: You are good, Monica. 758 00:36:51,776 --> 00:36:53,844 That's not a compliment, by the way. 759 00:36:53,978 --> 00:36:57,181 I'm not interested in your compliments 760 00:36:57,315 --> 00:36:59,483 or anything else that you have to say. 761 00:36:59,617 --> 00:37:00,952 Fine. 762 00:37:01,085 --> 00:37:04,455 Shall we just cut to the good-versus-evil catfight? 763 00:37:05,489 --> 00:37:09,060 Fighting hate with more hate is never the answer, 764 00:37:09,660 --> 00:37:13,197 but when we resist evil, it loses power. 765 00:37:14,465 --> 00:37:15,833 Good-bye, Monique. 766 00:37:30,615 --> 00:37:33,884 (Radio playing country music) 767 00:37:43,628 --> 00:37:45,963 (Engine, music stop) 768 00:37:46,964 --> 00:37:48,466 Come here, baby. 769 00:37:48,599 --> 00:37:49,467 - No! No! - Come on, now. 770 00:37:49,600 --> 00:37:51,202 - Come on. - Stop it! 771 00:37:51,335 --> 00:37:53,204 Get your hands off of me! 772 00:37:53,337 --> 00:37:54,739 - Come on. - Let go of me! 773 00:37:54,872 --> 00:37:56,040 They always try to run. 774 00:37:56,173 --> 00:37:58,876 ♪ ♪ 775 00:38:55,366 --> 00:38:58,969 ♪ ♪ 776 00:39:07,845 --> 00:39:08,946 (Shrieks) 777 00:39:09,080 --> 00:39:10,214 I told you not to run! 778 00:39:10,348 --> 00:39:11,558 - Why even fight it?! - Go away! 779 00:39:11,582 --> 00:39:12,983 Let go of me, please! 780 00:39:13,117 --> 00:39:16,153 No! Let go of me, please! 781 00:39:16,287 --> 00:39:18,189 Get your hands off of me! 782 00:39:18,322 --> 00:39:19,423 Stop! 783 00:39:19,557 --> 00:39:21,058 - No! - Let her go. 784 00:39:21,192 --> 00:39:22,526 Gloria, help me! 785 00:39:22,660 --> 00:39:24,395 You shut up, now, you hear me?! 786 00:39:24,528 --> 00:39:26,197 I'll take care of you later. 787 00:39:26,330 --> 00:39:29,900 In the name of god, let her go. 788 00:39:30,534 --> 00:39:32,236 (Gasps) 789 00:39:41,445 --> 00:39:43,114 (Grunts) 790 00:39:50,921 --> 00:39:52,156 Who are you? 791 00:39:52,289 --> 00:39:53,657 I'm another angel. 792 00:39:53,791 --> 00:39:56,260 I have somebody who wants to meet you. 793 00:39:56,394 --> 00:39:59,697 (Sirens approach) 794 00:39:59,830 --> 00:40:01,565 Oh, god. 795 00:40:02,400 --> 00:40:03,467 What have I done? 796 00:40:03,601 --> 00:40:05,302 Nothing that can't be undone. 797 00:40:05,436 --> 00:40:07,638 (Sobbing) 798 00:40:16,447 --> 00:40:18,182 Tess: Now, when she gets here, Doug, 799 00:40:18,315 --> 00:40:20,718 you have to be understanding and forgiving 800 00:40:20,851 --> 00:40:23,154 and ready to take responsibility yourself 801 00:40:23,287 --> 00:40:24,522 for all of this. 802 00:40:24,655 --> 00:40:26,424 It's not every day you get a band of angels 803 00:40:26,557 --> 00:40:29,360 stepping in to help, so you be ready to listen. 804 00:40:29,493 --> 00:40:31,061 And one more thing. 805 00:40:31,195 --> 00:40:33,397 Young lady, you are out of here. 806 00:40:33,531 --> 00:40:34,932 Well, why do I have to leave? 807 00:40:35,065 --> 00:40:38,068 Because... three's a crowd. 808 00:40:38,903 --> 00:40:41,071 There's a cab waiting outside for you. 809 00:40:47,111 --> 00:40:49,980 Ashlee (chuckling): Angels. Yeah, right. 810 00:40:53,117 --> 00:40:54,985 Get me out of here. 811 00:41:25,716 --> 00:41:26,750 Are you okay? 812 00:41:26,884 --> 00:41:29,286 I think so. 813 00:41:33,023 --> 00:41:34,492 Don't tell me. 814 00:41:35,125 --> 00:41:36,260 Angel? 815 00:41:36,393 --> 00:41:39,063 Yes, I am. 816 00:41:40,898 --> 00:41:44,235 And I have a message for both of you from god. 817 00:41:46,103 --> 00:41:47,647 Of course, it might have been more helpful 818 00:41:47,671 --> 00:41:49,373 had I given it to you earlier, 819 00:41:49,907 --> 00:41:52,643 but sometimes even angels let things get in the way. 820 00:41:53,878 --> 00:41:57,515 You open the door just a crack, and evil steps in 821 00:41:57,648 --> 00:42:00,818 and takes advantage of all your fears and insecurities. 822 00:42:03,621 --> 00:42:05,689 You both opened that door, too. 823 00:42:06,457 --> 00:42:07,825 You let each other down. 824 00:42:07,958 --> 00:42:10,628 You didn't honor the vows you made before god. 825 00:42:14,331 --> 00:42:15,866 You were inexperienced, 826 00:42:17,034 --> 00:42:18,702 and now you're experienced. 827 00:42:19,336 --> 00:42:23,107 And experience... brings wisdom. 828 00:42:25,376 --> 00:42:28,445 God is here, and he loves us 829 00:42:29,280 --> 00:42:31,048 in spite of all the mistakes. 830 00:42:32,917 --> 00:42:34,652 And he has a plan for us all. 831 00:42:37,221 --> 00:42:39,723 He even sent me my own angel to prove it. 832 00:42:43,527 --> 00:42:45,129 It's a brand-new day. 833 00:42:51,502 --> 00:42:53,103 She's come a long way. 834 00:42:53,237 --> 00:42:56,106 She sure has, angel boy. 835 00:42:58,909 --> 00:43:00,945 Tess, would it be okay if we...? 836 00:43:01,078 --> 00:43:02,446 Bonded? 837 00:43:02,580 --> 00:43:04,081 Or chilled? 838 00:43:04,214 --> 00:43:06,183 Do whatever you want to do. 839 00:43:06,317 --> 00:43:08,252 Just don't do it in my car. 840 00:43:08,385 --> 00:43:13,057 (Monica and Andrew chuckle) 841 00:43:13,190 --> 00:43:16,527 (Dove coos) 842 00:43:23,601 --> 00:43:25,936 Stay tunes for scenes of our next episode. 56629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.