All language subtitles for Touched By An Angel S09E01 A Rock And A Hard Place 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,120 --> 00:00:07,330 You know, Tess, 2 00:00:07,330 --> 00:00:10,170 I have always loved the look of French country. 3 00:00:10,170 --> 00:00:12,170 Too cutesy. Oh. 4 00:00:12,170 --> 00:00:15,170 Well, what about something with a lodge-type feeling? 5 00:00:15,170 --> 00:00:20,500 Too many mooseheads. Okay. No mooseheads. 6 00:00:20,500 --> 00:00:24,210 It's got to be rustic. Like this. 7 00:00:26,330 --> 00:00:32,040 Logs? Tess, not logs. 8 00:00:32,040 --> 00:00:35,170 How long have you been a caseworker? 9 00:00:35,170 --> 00:00:37,750 Nine years. And in those nine years, 10 00:00:37,750 --> 00:00:40,420 how many times have I been wrong? 11 00:00:40,420 --> 00:00:43,750 Hardly ever? Almost never. 12 00:00:43,750 --> 00:00:46,460 And do you know why that is? 13 00:00:46,460 --> 00:00:51,960 Because you have been a caseworker for a very long time. 14 00:00:54,750 --> 00:00:59,170 A long, long, long time. 15 00:00:59,170 --> 00:01:03,330 Have you got something you want to tell me, miss wings? 16 00:01:03,330 --> 00:01:06,290 Tess, you know how we usually go to our assignment 17 00:01:06,290 --> 00:01:08,880 and they almost never come to US? 18 00:01:08,880 --> 00:01:11,460 But this time since they are coming to US 19 00:01:11,460 --> 00:01:14,460 instead of the other way around, I thought it would be great 20 00:01:14,460 --> 00:01:17,290 if we put our best foot forward 21 00:01:17,290 --> 00:01:20,040 and gave them something really much more... 22 00:01:20,040 --> 00:01:23,290 French country than rustic? Exactly. 23 00:01:23,290 --> 00:01:26,540 I love the way you reason that out. 24 00:01:26,540 --> 00:01:30,580 It was wonderful. The answer is no. 25 00:01:33,500 --> 00:01:38,880 Ricky, hurry up. Your father's here. 26 00:01:38,880 --> 00:01:41,880 Ah, the bill for Ricky's rehab. 27 00:01:41,880 --> 00:01:44,460 They didn't waste any time, did they? 28 00:01:44,460 --> 00:01:47,880 You know, you're still getting all your mail here. Have you moved out or not? 29 00:01:47,880 --> 00:01:50,500 I don't see why I can't go camping. 30 00:01:50,500 --> 00:01:53,460 Because this weekend is just the guys, sweet pea. 31 00:01:53,460 --> 00:01:56,420 But I promise you the next time that we go, you can come, all right? 32 00:01:56,420 --> 00:01:59,290 Do you have everything you need? 33 00:01:59,290 --> 00:02:02,290 How should I know? We've never done this before. 34 00:02:09,000 --> 00:02:11,120 I really don't want to do this. 35 00:02:11,120 --> 00:02:13,120 Honey, what did Dr. Price say? 36 00:02:13,120 --> 00:02:16,500 You can bond with your family or you can bond with the drugs. 37 00:02:16,500 --> 00:02:19,500 Yeah. Would it actually help if we had a family? 38 00:02:20,710 --> 00:02:22,380 Hey. 39 00:02:27,330 --> 00:02:29,710 If the phone works up there, I'll call you. 40 00:02:29,710 --> 00:02:30,920 Okay. 41 00:02:32,290 --> 00:02:33,460 Have fun. 42 00:02:35,000 --> 00:02:36,420 Try. 43 00:02:50,120 --> 00:02:52,000 Where are we? 44 00:02:53,120 --> 00:02:57,500 Well? Be honest. 45 00:02:57,500 --> 00:03:00,710 Okay, honestly, I don't think that it really matters 46 00:03:00,710 --> 00:03:02,710 which one you go with, 47 00:03:02,710 --> 00:03:05,330 whether it's this moose manor or this Swiss chalet 48 00:03:05,330 --> 00:03:07,120 or just some country house. 49 00:03:07,120 --> 00:03:09,500 What matters is you put something here now 50 00:03:09,500 --> 00:03:12,620 because their car's gonna break down in about three minutes. 51 00:03:12,620 --> 00:03:15,670 Tess, if you feel strongly about the lodge thing... 52 00:03:15,670 --> 00:03:20,420 Oh, no, no, no, no. If you want French country, it's fine with me... 53 00:03:20,420 --> 00:03:23,460 Let's make that 2 1/2 minutes. 54 00:03:23,460 --> 00:03:27,620 Did we pass the afton road turnoff? 55 00:03:27,620 --> 00:03:30,620 Rick! Did we pass the afton road turnoff? 56 00:03:30,620 --> 00:03:33,460 How should I know? Come on, Rick. 57 00:03:33,460 --> 00:03:35,960 Can't we just try to get along for one weekend and have fun? 58 00:03:43,620 --> 00:03:46,290 Wow. What the... 59 00:03:51,290 --> 00:03:53,540 Easy. 60 00:04:17,040 --> 00:04:18,830 (Della Reese singing) 61 00:04:18,830 --> 00:04:25,380 ♪ When you walk down the road-- ♪ 62 00:04:25,380 --> 00:04:27,290 ♪ heavy burden, ♪ 63 00:04:27,290 --> 00:04:31,380 ♪ heavy load-- ♪ 64 00:04:31,380 --> 00:04:34,250 ♪ I will rise ♪ 65 00:04:34,250 --> 00:04:37,790 ♪ and I will walk with you ♪ 66 00:04:37,790 --> 00:04:40,460 ♪ I'll walk with you ♪ 67 00:04:40,460 --> 00:04:43,920 ♪ till the sun don't even shine, ♪ 68 00:04:43,920 --> 00:04:46,710 ♪ walk with you ♪ 69 00:04:46,710 --> 00:04:48,460 ♪ every time ♪ 70 00:04:48,460 --> 00:04:52,420 ♪ I'll tell ya, I'll walk with you ♪ 71 00:04:52,420 --> 00:04:54,540 ♪ walk with you ♪ 72 00:04:54,540 --> 00:04:57,620 ♪ believe me, I'll walk with you ♪♪ 73 00:05:03,790 --> 00:05:05,710 (Man) Tom's truck towing. 74 00:05:05,710 --> 00:05:08,540 Yes, yes, I need a tow. My number's-- 75 00:05:08,540 --> 00:05:11,540 hello? Hello? 76 00:05:11,540 --> 00:05:14,380 We can't get any reception up here. 77 00:05:14,380 --> 00:05:16,960 Listen, we're gonna have to walk. 78 00:05:16,960 --> 00:05:19,540 There was a store a few miles back there. 79 00:05:19,540 --> 00:05:22,380 Come on, let's go. No, I'll wait here. 80 00:05:22,380 --> 00:05:25,540 No, you won't wait here. You're going to get your stuff. We're going to go. 81 00:05:25,540 --> 00:05:27,960 You don't trust me. 82 00:05:32,330 --> 00:05:34,040 Whoa. 83 00:05:38,540 --> 00:05:41,380 Boy, talk about a lucky break. 84 00:05:41,380 --> 00:05:43,960 What happened? You tear a hole in your gas tank? 85 00:05:43,960 --> 00:05:46,960 No, no, weirdest thing... Wait. You didn't run over 86 00:05:46,960 --> 00:05:49,540 a rusty muffler and puncture your gas tank? 87 00:05:49,540 --> 00:05:52,540 No, no. I-- 88 00:05:52,540 --> 00:05:58,080 I think a meteorite hit our car. 89 00:05:58,080 --> 00:06:00,750 See? 90 00:06:00,750 --> 00:06:04,250 A rock fell out of the sky and landed on your car? 91 00:06:04,250 --> 00:06:09,420 What are the chances of that? It was like...Ssssss...Boom! 92 00:06:09,420 --> 00:06:12,790 It's what we call in my business a "low risk." 93 00:06:12,790 --> 00:06:15,830 But then, you know, you just never know what can happen, 94 00:06:15,830 --> 00:06:18,290 and that's why everybody has insurance. 95 00:06:18,290 --> 00:06:21,330 You do have insurance, don't you? 96 00:06:21,330 --> 00:06:26,380 Give it a rest, man. Yeah, well, I'm sorry. 97 00:06:26,380 --> 00:06:30,380 Well, so much for camping. Geez, what are we gonna do now? 98 00:06:32,000 --> 00:06:35,040 Are you sure they can take US without a reservation here? 99 00:06:35,040 --> 00:06:37,330 Oh, yeah. 100 00:06:37,330 --> 00:06:40,250 What's it like? It's, um, it's nice. 101 00:06:40,250 --> 00:06:45,250 It's kind of a rustic-y, log cabin-y, 102 00:06:45,250 --> 00:06:48,750 country cottage-y chalet. 103 00:06:48,750 --> 00:06:52,420 It's nice. As a matter of fact it's right... 104 00:07:01,460 --> 00:07:06,710 Um...it's over there. ♪♪ 105 00:07:06,710 --> 00:07:08,830 It's nice, huh? 106 00:07:11,330 --> 00:07:14,830 Hey, Tess, I got some customers for you. 107 00:07:14,830 --> 00:07:17,830 Welcome to angel's crest lodge. My name is Tess. 108 00:07:17,830 --> 00:07:20,830 Joe collette. This is my son Ricky. 109 00:07:20,830 --> 00:07:23,330 This is a real nice place you have here. 110 00:07:23,330 --> 00:07:26,710 Thank you very much. Hello, Ricky. 111 00:07:26,710 --> 00:07:29,830 Ah, we just need a room for a couple of nights. 112 00:07:29,830 --> 00:07:33,040 Our car is being worked on in rollinsville. 113 00:07:33,040 --> 00:07:36,080 Two... 114 00:07:36,080 --> 00:07:40,750 Two nights. Fine, let me see what I can do. 115 00:07:40,750 --> 00:07:43,120 If you'll just sign in. 116 00:07:43,120 --> 00:07:45,830 You guys cut it a little close, didn't you? 117 00:07:45,830 --> 00:07:48,290 Never mind. How come they're staying for two nights? 118 00:07:48,290 --> 00:07:51,750 Their car's trashed. Andrew. 119 00:07:51,750 --> 00:07:54,290 No, no, no. It's not my fault. 120 00:07:54,290 --> 00:07:56,460 Something very weird happened out there. 121 00:07:56,460 --> 00:07:59,290 Monica will show you to your room. 122 00:07:59,290 --> 00:08:06,420 And I'm sure your busted gas tank...Or whatever will all be taken care of. 123 00:08:06,420 --> 00:08:08,420 Monica, they're in the bunkhouse suite. 124 00:08:08,420 --> 00:08:12,880 Oh, the bunkhouse suite. Would you follow me, please. 125 00:08:12,880 --> 00:08:16,040 See you guys later. 126 00:08:16,040 --> 00:08:19,290 Just what is going on? Something got in the way. 127 00:08:19,290 --> 00:08:23,330 Like what? A meteorite. 128 00:08:26,120 --> 00:08:28,120 So, this is your room. 129 00:08:28,120 --> 00:08:30,290 There's extra blankets in the closet. 130 00:08:30,290 --> 00:08:33,330 Dinner will be at 8:00 family-style in the great room. 131 00:08:33,330 --> 00:08:35,120 Where's the TV? 132 00:08:35,120 --> 00:08:37,920 No TV, no computer, no telephone. 133 00:08:37,920 --> 00:08:43,540 That's what makes this place a really great getaway. Okay? 134 00:08:43,540 --> 00:08:47,120 This whole weekend sucks. Hey, look, Ricky. 135 00:08:47,120 --> 00:08:50,170 Just because your mother and I are separated, 136 00:08:50,170 --> 00:08:53,210 that doesn't mean we have to be. 137 00:08:53,210 --> 00:08:57,330 And, you know, I care about you, and I brought you up here 138 00:08:57,330 --> 00:09:00,540 because I want to spend some time with you. 139 00:09:00,540 --> 00:09:03,380 I was in rehab for 16 weeks 140 00:09:03,380 --> 00:09:06,420 and you only came to the family counseling sessions once. 141 00:09:06,420 --> 00:09:08,420 I was working. 142 00:09:08,420 --> 00:09:11,620 Now you bring me up here to see if you wasted your money, right? 143 00:09:11,620 --> 00:09:14,250 You want to make sure I'm not using anymore. 144 00:09:14,250 --> 00:09:17,040 Are you? Why would I? 145 00:09:17,040 --> 00:09:20,420 I mean, my life is perfect, isn't it? 146 00:09:20,420 --> 00:09:22,880 I'm gonna go for a walk. You want to come? 147 00:09:22,880 --> 00:09:25,460 No. Fine. 148 00:09:41,670 --> 00:09:44,460 Well, I've only had an hour and 15 minutes 149 00:09:44,460 --> 00:09:46,460 since you called, but I'm here, 150 00:09:46,460 --> 00:09:49,040 and I read everything published on general astronomy 151 00:09:49,040 --> 00:09:51,500 from 1584 to yesterday afternoon 152 00:09:51,500 --> 00:09:55,170 with special emphasis on publications relating to neos. 153 00:09:55,170 --> 00:09:57,290 That's near-earth objects. 154 00:09:57,290 --> 00:10:00,250 Well, that rock came a lot more than near. 155 00:10:00,250 --> 00:10:03,380 So what's the difference if an old muffler breaks his gas tank 156 00:10:03,380 --> 00:10:06,580 or a meteorite breaks his windshield? 157 00:10:06,580 --> 00:10:09,250 I mean, it still got him here, right? 158 00:10:09,250 --> 00:10:14,460 The difference is that something up there changed our plans down here, 159 00:10:14,460 --> 00:10:17,420 and if it has already changed things a little, 160 00:10:17,420 --> 00:10:21,420 it could change them a lot if... 161 00:10:21,420 --> 00:10:24,330 Oh, my. What? 162 00:10:24,330 --> 00:10:27,250 I just remembered something about Joe collette. 163 00:10:27,250 --> 00:10:31,920 Do you remember in his file, what his hobby is? 164 00:10:31,920 --> 00:10:34,670 Oh, yes. 165 00:10:34,670 --> 00:10:38,580 You know, there's no such thing as coincidence. 166 00:10:38,580 --> 00:10:42,080 Gloria, did you get new glasses? 167 00:10:42,080 --> 00:10:45,000 Yeah, you like them? 168 00:10:52,580 --> 00:10:55,580 (Knock on door) 169 00:10:55,580 --> 00:10:58,000 Hello? 170 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 I just wanted to remind you that dinner is in half an hour. 171 00:11:01,000 --> 00:11:04,000 Did your father go out for a walk? 172 00:11:04,000 --> 00:11:06,580 I don't know. 173 00:11:06,580 --> 00:11:09,580 Ricky, I know that we may not seem that exciting up here 174 00:11:09,580 --> 00:11:12,420 without all the usual electronic equipment, 175 00:11:12,420 --> 00:11:15,420 but we have something here that you won't see in the city. 176 00:11:15,420 --> 00:11:18,250 What's that? Stars. 177 00:11:34,380 --> 00:11:38,000 Hey. Hi. 178 00:11:38,000 --> 00:11:41,380 You mind if I take a look? No, please, be my guest. 179 00:11:43,420 --> 00:11:46,420 Wow. Polaris is looking good tonight, huh? 180 00:11:46,420 --> 00:11:48,420 Yeah. 181 00:11:48,420 --> 00:11:52,210 Are you an astronomer? No... 182 00:11:52,210 --> 00:11:56,080 No, just an amateur. 183 00:11:56,080 --> 00:11:59,120 It came right out of the sky and right through the car. 184 00:11:59,120 --> 00:12:02,210 Probably about 19 centimeters in diameter. 185 00:12:02,210 --> 00:12:05,460 Very dark fusion crust. From the ablation. 186 00:12:05,460 --> 00:12:07,460 Yeah, yeah. So it wasn't cometary, then. 187 00:12:07,460 --> 00:12:10,290 No, no, it was definitely a piece of an asteroid. 188 00:12:10,290 --> 00:12:12,290 I have to see this. 189 00:12:15,210 --> 00:12:17,330 Rick! 190 00:12:20,460 --> 00:12:23,750 I'll see you at dinner. Yeah. 191 00:12:32,540 --> 00:12:35,380 That shouldn't be there. 192 00:12:39,620 --> 00:12:42,710 Oh, no. 193 00:12:43,750 --> 00:12:45,750 Set that right there, baby. 194 00:12:45,750 --> 00:12:49,620 We have a problem 195 00:12:49,620 --> 00:12:52,460 and it's a lot bigger than a little rock. 196 00:13:04,040 --> 00:13:07,040 Asteroid. Yes, a big one. 197 00:13:07,040 --> 00:13:09,670 Remember you told me to set up the telescope, 198 00:13:09,670 --> 00:13:12,040 and I started talking to Joe about astronomy-- 199 00:13:12,040 --> 00:13:16,040 which, by the way, for an insurance salesman, he's really knowledgeable. 200 00:13:16,040 --> 00:13:20,460 Anyway, when he walked away, I looked up and there it was. 201 00:13:20,460 --> 00:13:22,960 What does it mean? I don't know. 202 00:13:22,960 --> 00:13:27,040 But it's never a good thing when a heavy object falls on you. 203 00:13:27,040 --> 00:13:29,960 That asteroid in Siberia about a hundred years ago, 204 00:13:29,960 --> 00:13:33,170 it flattened over 700 square miles of forest. 205 00:13:34,880 --> 00:13:37,290 Where's this one going to land, Gloria? 206 00:13:38,750 --> 00:13:40,080 I don't know. 207 00:13:52,040 --> 00:13:58,120 Rick! What were you doing? 208 00:13:58,120 --> 00:14:00,380 It's embarrassing, you know? 209 00:14:00,380 --> 00:14:02,170 Watching you pretend 210 00:14:02,170 --> 00:14:05,250 like you know all kinds of stuff about astronomy. 211 00:14:07,080 --> 00:14:08,750 Well, I do. 212 00:14:08,750 --> 00:14:11,000 Didn't you ever notice all the science magazines 213 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 I used to get at the house? 214 00:14:13,000 --> 00:14:14,170 No. 215 00:14:14,170 --> 00:14:17,000 You see, you complain that I don't know you. 216 00:14:17,000 --> 00:14:19,170 See, but you don't know me. 217 00:14:20,500 --> 00:14:23,170 Look, I know it hasn't been such a great day today, 218 00:14:23,170 --> 00:14:25,960 but tomorrow's going to be better. 219 00:14:25,960 --> 00:14:31,500 That Monica says she'll take US fishing at sunrise. 220 00:14:31,500 --> 00:14:34,830 There's no way I'm waking up at the crack of dawn to go fishing. 221 00:14:36,670 --> 00:14:38,330 You wanna bet? 222 00:15:05,580 --> 00:15:08,460 There have been two near misses in the last year. 223 00:15:08,460 --> 00:15:11,120 Yes. One missed US by 300,000 miles, 224 00:15:11,120 --> 00:15:14,080 another by just 75,000... 225 00:15:14,080 --> 00:15:17,080 Erica, honey, finish your breakfast. 226 00:15:17,080 --> 00:15:19,670 ...no one saw that asteroid until it had passed. 227 00:15:19,670 --> 00:15:22,080 I remember. Last June. 228 00:15:22,080 --> 00:15:24,080 If that would have landed, 229 00:15:24,080 --> 00:15:26,380 it would have been like dropping a nuclear bomb. 230 00:15:26,380 --> 00:15:29,080 For those of you just tuning in, 231 00:15:29,080 --> 00:15:31,080 astronomers at jpl in Pasadena 232 00:15:31,080 --> 00:15:33,670 have confirmed the existence of a new asteroid 233 00:15:33,670 --> 00:15:37,040 on a possible collision course with earth. 234 00:15:37,040 --> 00:15:39,080 But, you know, Brian, we're constantly being hit by rocks from space. 235 00:15:39,080 --> 00:15:42,080 Most burn up in the atmosphere and never reach US. 236 00:15:42,080 --> 00:15:45,170 If an asteroid is big enough, though, 237 00:15:45,170 --> 00:15:47,330 it is possible for it to hit the earth's surface. 238 00:15:47,330 --> 00:15:50,620 That's right. It could certainly do some serious damage. 239 00:15:50,620 --> 00:15:54,830 You don't know what you're missing. I can live with that. 240 00:15:54,830 --> 00:15:57,960 Have you ever done this before? No. 241 00:15:57,960 --> 00:16:02,040 There's nothing like the feeling you get when you're fishing. 242 00:16:02,040 --> 00:16:05,670 Except maybe being in a coma. 243 00:16:22,500 --> 00:16:27,120 It should be crossing into the earth's orbit in 12, 14 hours. 244 00:16:27,120 --> 00:16:29,500 And it could hit US. 245 00:16:29,500 --> 00:16:33,120 (Motorcycle approaching) 246 00:16:33,120 --> 00:16:35,620 Oh, lord. What now? 247 00:16:41,670 --> 00:16:45,000 This was going to be such a simple assignment. 248 00:16:48,830 --> 00:16:51,250 What's this place doing here? 249 00:16:51,250 --> 00:16:55,000 My name is Tess. Gosh, that's swell. 250 00:16:55,000 --> 00:16:58,000 Maybe you didn't hear the actual question. 251 00:16:58,000 --> 00:16:59,380 And you are? 252 00:16:59,380 --> 00:17:02,830 Mildred Mancini. Like Henry. No relation. 253 00:17:02,830 --> 00:17:04,790 You have rooms? 254 00:17:04,790 --> 00:17:06,120 Rooms? 255 00:17:07,170 --> 00:17:09,120 Rooms. Rooms. 256 00:17:09,120 --> 00:17:10,750 Yes, Mildred. 257 00:17:10,750 --> 00:17:14,080 Come with me. We'll see what we can do for you. 258 00:17:18,000 --> 00:17:21,040 The bag is in the sidecar, cutie. 259 00:17:21,040 --> 00:17:23,540 Yes, ma'am. Can I get your backpack for you? 260 00:17:23,540 --> 00:17:26,420 Nobody touches this thing but yours truly. 261 00:17:26,420 --> 00:17:29,210 You got it, green eyes? 262 00:17:36,250 --> 00:17:39,000 What brought you up here, Mildred? 263 00:17:39,000 --> 00:17:42,620 My late husband and I used to bike in here to fish. Never caught anything. 264 00:17:42,620 --> 00:17:45,620 But then that wasn't really the point. 265 00:17:45,620 --> 00:17:48,420 Al and I just liked being alone together. 266 00:17:48,420 --> 00:17:52,460 He would've hated this place. Come with me. 267 00:17:52,460 --> 00:17:55,000 Ah-huh. I have three houses in the same neighborhood 268 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 that I can show you this afternoon. 269 00:17:57,000 --> 00:17:59,960 We interrupt this program to bring you a special news report. 270 00:17:59,960 --> 00:18:01,960 Could you hold on a second? 271 00:18:01,960 --> 00:18:04,000 ...of a civil defense alert 272 00:18:04,000 --> 00:18:05,790 called by the defense department. 273 00:18:05,790 --> 00:18:07,790 We want to go now to the Pentagon 274 00:18:07,790 --> 00:18:09,790 where a briefing is just about to get underway. 275 00:18:12,210 --> 00:18:15,120 I imagine a woman like Mildred has had a fascinating like. 276 00:18:15,120 --> 00:18:17,960 Is that true, Mildred? 277 00:18:17,960 --> 00:18:21,000 Honey, "fascinating" doesn't begin to cover it. 278 00:18:21,000 --> 00:18:26,420 I'm 79 years old and I've spent 60 of those years 279 00:18:26,420 --> 00:18:28,620 on the road with my darling al, 280 00:18:28,620 --> 00:18:32,000 seeing the world one back road at a time. 281 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 You always keep your backpack on? 282 00:18:34,000 --> 00:18:36,330 A woman has to keep a little mystery about her. 283 00:18:36,330 --> 00:18:38,380 You strike me as being the kind of woman 284 00:18:38,380 --> 00:18:41,000 who has a real healthy philosophy on life. 285 00:18:41,000 --> 00:18:42,500 You bet I have. 286 00:18:42,500 --> 00:18:45,620 Life is an adventure. You just got to go along for the ride. 287 00:18:45,620 --> 00:18:48,960 I like that. No pressure. But there are pressures. 288 00:18:48,960 --> 00:18:51,210 You can't get around being responsible. 289 00:18:51,210 --> 00:18:54,080 My dad's real big on not having fun. 290 00:18:54,080 --> 00:18:56,540 The thing about going along for the ride 291 00:18:56,540 --> 00:18:59,330 is that you miss out on the joy of planning the trip. 292 00:18:59,330 --> 00:19:02,290 I don't need plans. I go where I want. I do what I want. 293 00:19:02,290 --> 00:19:05,120 Cool. You're darn right it's cool. 294 00:19:05,120 --> 00:19:07,120 Everything that means anything to me 295 00:19:07,120 --> 00:19:09,120 I got out there on my bike. 296 00:19:09,120 --> 00:19:11,420 Some clothes, a few pictures, and a little portable TV. 297 00:19:11,420 --> 00:19:13,960 I never miss judge Judy. 298 00:19:13,960 --> 00:19:18,080 She is a real firecracker. That gal--what time is it? 299 00:19:18,080 --> 00:19:21,250 Um...it's 2:00. 300 00:19:21,250 --> 00:19:24,750 Oh, I was going to take a hike up that mountain today. 301 00:19:24,750 --> 00:19:27,080 I guess I'll do it tomorrow. 302 00:19:27,080 --> 00:19:28,710 (Coughing) 303 00:19:33,540 --> 00:19:35,420 Excuse me. 304 00:20:00,750 --> 00:20:02,750 You know, I'm not a dad, but I do know what it's like 305 00:20:02,750 --> 00:20:06,750 to love somebody and not be able to get through to them, 306 00:20:06,750 --> 00:20:09,540 and I've learned that you never really know what it takes 307 00:20:09,540 --> 00:20:12,120 to bring two people together. 308 00:20:12,120 --> 00:20:14,960 But you just got to recognize that chance when it comes 309 00:20:14,960 --> 00:20:18,120 because sometimes that window opens and closes very quickly. 310 00:20:18,120 --> 00:20:21,120 I just hope it hasn't already closed. 311 00:20:21,120 --> 00:20:22,880 Dad? Yeah? 312 00:20:22,880 --> 00:20:24,880 Dad, you better hear this. 313 00:20:24,880 --> 00:20:26,880 Where did you get this? 314 00:20:26,880 --> 00:20:28,710 Off my bike, I'd wager. 315 00:20:28,710 --> 00:20:30,960 Is that right? Just listen! 316 00:20:30,960 --> 00:20:32,540 ...wasn't this thing discovered sooner? 317 00:20:32,540 --> 00:20:34,830 Our telescopes aren't looking for asteroids this size. 318 00:20:34,830 --> 00:20:37,460 It's one of the reasons we missed asteroid 2002mn 319 00:20:37,460 --> 00:20:38,960 back in June. 320 00:20:38,960 --> 00:20:41,420 That one actually passed by the earth's orbit 321 00:20:41,420 --> 00:20:43,500 before we knew anything about it. 322 00:20:43,500 --> 00:20:46,040 And how does this new asteroid compare with that one? 323 00:20:46,040 --> 00:20:48,080 It's roughly triple the size. 324 00:20:48,080 --> 00:20:51,120 It would easily cover the space of three football fields. 325 00:20:51,120 --> 00:20:53,080 Have you been able to determine 326 00:20:53,080 --> 00:20:56,170 when or if this thing might cross the earth's orbit? 327 00:20:56,170 --> 00:20:59,170 Well, at its current speed of about ten miles per second, 328 00:20:59,170 --> 00:21:02,120 it would cross the earth's orbit in less than ten hours. 329 00:21:02,120 --> 00:21:04,960 Our latest projections on the path of the asteroid 330 00:21:04,960 --> 00:21:07,540 suggest a possible--and let me stress possible impact-- 331 00:21:07,540 --> 00:21:09,960 somewhere in the western United States. 332 00:21:09,960 --> 00:21:12,750 Can you be more specific?  No, not yet... 333 00:21:12,750 --> 00:21:14,790 We could be in that asteroid's path. 334 00:21:14,790 --> 00:21:17,960 Works for me. Sooner it hits, the better. 335 00:21:30,290 --> 00:21:33,080 ...there are hundreds of possible scenarios. 336 00:21:33,080 --> 00:21:35,500 Best case, it misses the earth completely... 337 00:21:35,500 --> 00:21:36,710 (Busy signal) 338 00:21:36,710 --> 00:21:38,330 Come on. 339 00:21:38,330 --> 00:21:40,330 ...it lands near a major city. 340 00:21:40,330 --> 00:21:42,710 Now, given the size and speed of this asteroid, 341 00:21:42,710 --> 00:21:45,330 there would be significant damage in a large area 342 00:21:45,330 --> 00:21:47,790 extending from the point of impact, right? 343 00:21:47,790 --> 00:21:50,290 Yes, I'm afraid that's likely if it does hit, 344 00:21:50,290 --> 00:21:52,290 and that could mean heavy casualties 345 00:21:52,290 --> 00:21:54,290 in a populated area such as Los Angeles. 346 00:21:54,290 --> 00:21:56,500 Steve Chamberlain, spokesman for NASA... 347 00:21:56,500 --> 00:21:58,880 (Automated voice) The cellular caller you are trying to reach 348 00:21:58,880 --> 00:22:00,790 is unavailable at this time. 349 00:22:00,790 --> 00:22:02,830 ...we'll be checking back with you 350 00:22:02,830 --> 00:22:05,620 throughout the day for updates. 351 00:22:05,620 --> 00:22:08,540 (Reporter)...so if asteroid 2002cs hits, 352 00:22:08,540 --> 00:22:11,120 it'll have an impact the likes of which we've never seen. 353 00:22:11,120 --> 00:22:13,120 (Woman) That's correct. 354 00:22:13,120 --> 00:22:15,710 This kind of destruction, it's almost unfathomable. 355 00:22:15,710 --> 00:22:18,540 (Reporter) Tell me, Dr. Gershwin, 356 00:22:18,540 --> 00:22:20,710 is this what they call an extinction-level event? 357 00:22:20,710 --> 00:22:23,120 No. However, if it does land somewhere 358 00:22:23,120 --> 00:22:25,710 in the western United States, which is a possibility now, 359 00:22:25,710 --> 00:22:28,120 the area of significant damage could extend 360 00:22:28,120 --> 00:22:30,330 for hundreds, possibly thousands of miles. 361 00:22:30,330 --> 00:22:33,170 What could survive that?  Well, probably not very much. 362 00:22:33,170 --> 00:22:35,880 The first hundred miles in every direction 363 00:22:35,880 --> 00:22:37,750 would likely be nothing but scorched earth. 364 00:22:37,750 --> 00:22:39,750 After that, there'd be hundreds of miles 365 00:22:39,750 --> 00:22:41,880 in which all large animals, 366 00:22:41,880 --> 00:22:43,750 including people, would be killed. 367 00:22:43,750 --> 00:22:47,120 Beyond that, hurricane winds could have devastating effects 368 00:22:47,120 --> 00:22:50,120 for a diameter of up to a thousand miles. 369 00:22:50,120 --> 00:22:52,880 Really?  Yes. 370 00:22:52,880 --> 00:22:56,210 (Sound cutting in and out) 371 00:22:56,210 --> 00:23:00,330 Batteries are dying. I might have some extras on the bike, 372 00:23:00,330 --> 00:23:03,210 but come 4:00, 373 00:23:03,210 --> 00:23:05,540 I'm still gonna watch judge Judy. 374 00:23:05,540 --> 00:23:09,170 Mildred, this is a very serious situation, 375 00:23:09,170 --> 00:23:13,830 but you don't seem to care. Why? 376 00:23:13,830 --> 00:23:16,750 Well, Princess, you'd have to live as long as I have 377 00:23:16,750 --> 00:23:20,330 to understand the answer to that question. 378 00:23:27,170 --> 00:23:29,920 I think I know the answer. 379 00:23:46,170 --> 00:23:48,750 May sound old-fashioned, Andrew, 380 00:23:48,750 --> 00:23:52,750 but I'm a father, son, and holy spirit kind of gal, and I'm not afraid to die. 381 00:23:52,750 --> 00:23:55,710 I don't think that sounds old fashioned. 382 00:23:55,710 --> 00:24:00,170 It hasn't failed me in 79 years. I don't expect it to now. 383 00:24:00,170 --> 00:24:04,790 Makes me feel good to know that al's in heaven. 384 00:24:04,790 --> 00:24:08,790 But now I'd just like to die and be there with him. 385 00:24:08,790 --> 00:24:12,790 But here I am, healthy as a horse. 386 00:24:12,790 --> 00:24:15,000 Here they are. 387 00:24:16,960 --> 00:24:20,120 So how long were you married? 388 00:24:20,120 --> 00:24:24,670 59 years. Since I was 19. 389 00:24:26,580 --> 00:24:29,960 I don't much like the world now without him. 390 00:24:31,920 --> 00:24:35,750 So I'd be perfectly happy to ride to my eternal rest 391 00:24:35,750 --> 00:24:38,170 on an asteroid. 392 00:24:38,170 --> 00:24:40,880 But there is one thing that I still have to do, 393 00:24:40,880 --> 00:24:43,920 and just in case there's no tomorrow, 394 00:24:43,920 --> 00:24:46,710 I would be much obliged if you would help me 395 00:24:46,710 --> 00:24:49,920 get to the top of that mountain tonight. 396 00:24:53,750 --> 00:24:55,750 I'd be happy to. 397 00:24:57,790 --> 00:25:00,580 ...and these calculations are based on an estimated speed of 398 00:25:00,580 --> 00:25:04,290 9.8 miles per second, 10 hours before potential impact? 399 00:25:04,290 --> 00:25:06,880 Well, that's a conservative estimate. 400 00:25:06,880 --> 00:25:10,250 The asteroid will gain speed as it approaches earth. 401 00:25:10,250 --> 00:25:12,290 So we're talking about a collision velocity 402 00:25:12,290 --> 00:25:15,790 upwards of 42,000 miles an hour on impact. 403 00:25:15,790 --> 00:25:19,460 (Sound cutting in and out) 404 00:25:19,460 --> 00:25:22,500 That's great. Now it's really dead. 405 00:25:22,500 --> 00:25:24,250 I wonder if Mildred found batteries. 406 00:25:24,250 --> 00:25:26,500 Can I have the phone? I want to call mom. 407 00:25:26,500 --> 00:25:28,620 Go ahead. It's not gonna work. 408 00:25:28,620 --> 00:25:31,210 This whole thing is totally surreal. 409 00:25:31,210 --> 00:25:33,830 You know, it's probably really nothing to worry about. 410 00:25:33,830 --> 00:25:36,920 You know how the press is when it gets ahold of something like this. 411 00:25:36,920 --> 00:25:39,420 You know, they'll say, "disaster: Earth 2002," 412 00:25:39,420 --> 00:25:43,830 and then in a couple days, everyone just forgets about it. 413 00:25:43,830 --> 00:25:47,040 There are actually a variety of scenarios that are realistic. 414 00:25:47,040 --> 00:25:49,250 For example, if it did hit, it could have 415 00:25:49,250 --> 00:25:52,000 30 times the impact of the bomb that hit Hiroshima. 416 00:25:52,000 --> 00:25:54,830 Ahem! 417 00:25:54,830 --> 00:26:00,540 So, basically, you're saying this could be the end of the world? 418 00:26:00,540 --> 00:26:04,830 No, oh, no. Well, maybe just part of the world... 419 00:26:04,830 --> 00:26:09,330 This part, actually. 420 00:26:09,330 --> 00:26:11,790 But it could also just come really close 421 00:26:11,790 --> 00:26:15,790 and burn up in our atmosphere and then just go right by. 422 00:26:15,790 --> 00:26:18,670 We don't know what tomorrow will bring, Ricky. 423 00:26:18,670 --> 00:26:21,710 But this could be it. I mean, all we really are 424 00:26:21,710 --> 00:26:24,830 is just a rock spinning around in space 425 00:26:24,830 --> 00:26:26,880 with a bunch of other rocks. 426 00:26:26,880 --> 00:26:28,880 That asteroid isn't gonna steer around US 427 00:26:28,880 --> 00:26:30,000 just 'cause we're here. 428 00:26:30,000 --> 00:26:32,580 It doesn't know. We're just in its way. 429 00:26:32,580 --> 00:26:34,540 The weird thing is, 430 00:26:34,540 --> 00:26:37,920 it's probably been headed for US for thousands of years 431 00:26:37,920 --> 00:26:41,000 and we were doomed a long time ago. 432 00:26:41,000 --> 00:26:46,540 And now life on earth-- books, music, religion and art-- 433 00:26:46,540 --> 00:26:50,420 everything that humans have accomplished will have meant nothing. 434 00:26:50,420 --> 00:26:53,420 Love meant nothing. War meant nothing. 435 00:26:53,420 --> 00:26:55,960 Rehab meant nothing. I don't believe that. 436 00:26:55,960 --> 00:26:58,000 Yeah, well, I do, and that means 437 00:26:58,000 --> 00:27:01,830 one kid getting stoned isn't gonna make any difference. 438 00:27:01,830 --> 00:27:03,830 Whoa. Where are you going? 439 00:27:03,830 --> 00:27:06,790 I'm gonna go find Andrew and I'm gonna go home. 440 00:27:06,790 --> 00:27:08,620 You're not going anywhere. 441 00:27:08,620 --> 00:27:11,120 Just because you don't care about our family anymore... 442 00:27:11,120 --> 00:27:13,120 I do care. No, you don't care. 443 00:27:13,120 --> 00:27:16,210 I wish to god we weren't stuck up here right now but we are! 444 00:27:16,210 --> 00:27:18,330 What do you think, you're gonna outrun that thing? 445 00:27:18,330 --> 00:27:21,000 You can't. We don't know where it's gonna hit. 446 00:27:21,000 --> 00:27:24,210 What you're gonna do is you're gonna wait this thing out 447 00:27:24,210 --> 00:27:26,670 and you're gonna try to have some faith. 448 00:27:26,670 --> 00:27:28,830 Faith in what? God? 449 00:27:29,920 --> 00:27:32,330 Faith is a joke, dad. Don't say that. 450 00:27:32,330 --> 00:27:34,920 Everybody I ever put my faith in has let me down. 451 00:27:34,920 --> 00:27:37,750 Why should god be any different? 452 00:27:37,750 --> 00:27:39,210 You're not going... 453 00:27:49,120 --> 00:27:52,540 Mr. Collette, I want you to start counting to 100. 454 00:27:52,540 --> 00:27:55,960 Monica, you might want to help him with the counting. 455 00:27:55,960 --> 00:27:59,880 Gloria, you go watch your asteroid. 456 00:27:59,880 --> 00:28:02,540 I've got business to take care of my own. Count! 457 00:28:07,540 --> 00:28:10,710 And where do you think you're going? 458 00:28:10,710 --> 00:28:13,540 Home. I drive fast enough I could... 459 00:28:13,540 --> 00:28:15,540 Let me get this straight. 460 00:28:15,540 --> 00:28:19,120 You're gonna get stoned, steal my friend's tow truck, 461 00:28:19,120 --> 00:28:23,540 ride a hundred miles an hour down a one-Lane road 462 00:28:23,540 --> 00:28:26,540 and try to outrun an asteroid? 463 00:28:26,540 --> 00:28:29,710 Yeah. I think not. Give me this. 464 00:28:29,710 --> 00:28:31,920 Hey! Hey, yourself. 465 00:28:31,920 --> 00:28:34,040 Now, I'm not gonna stop you from leaving. 466 00:28:34,040 --> 00:28:36,710 And as bad as I want to give you a lecture on drugs, 467 00:28:36,710 --> 00:28:39,540 I'm not gonna do that either. 468 00:28:39,540 --> 00:28:42,540 But I am going to suggest that this is not a good time 469 00:28:42,540 --> 00:28:45,540 for your head to be in a cloud of smoke. 470 00:28:45,540 --> 00:28:47,920 (Radio) As you just heard, the president has declared 471 00:28:47,920 --> 00:28:50,330 a curfew for everyone in the western United States 472 00:28:50,330 --> 00:28:52,500 to begin two hours from now. 473 00:28:52,500 --> 00:28:54,670 That's 8 P.M. pacific standard time. 474 00:28:54,670 --> 00:28:56,710 The national guard has been called up 475 00:28:56,710 --> 00:28:58,710 to prevent looting and enforce the curfew. 476 00:28:58,710 --> 00:29:00,750 Let's face it, folks, there's nowhere to run. 477 00:29:00,750 --> 00:29:04,790 So just sit tight, keep your loved ones close, and say a prayer. 478 00:29:09,880 --> 00:29:13,750 Come on back, baby. Turn around. 479 00:29:13,750 --> 00:29:15,790 Come on back. 480 00:29:59,750 --> 00:30:03,080 Authorities have narrowed down the potential impact area 481 00:30:03,080 --> 00:30:05,170 to include California, Arizona, 482 00:30:05,170 --> 00:30:07,380 Nevada, and parts of Utah. 483 00:30:07,380 --> 00:30:10,290 That includes US here in the rollinsville area, folks. 484 00:30:10,290 --> 00:30:11,710 President... 485 00:30:24,080 --> 00:30:27,080 I never planned on being a lousy father, Monica. 486 00:30:27,080 --> 00:30:30,170 I know. 487 00:30:30,170 --> 00:30:33,710 You know, sometimes I just hate myself. 488 00:30:33,710 --> 00:30:37,120 You mustn't say that, Joe. Yeah, why not? 489 00:30:37,120 --> 00:30:40,460 You must not hate what god loves. 490 00:30:40,460 --> 00:30:42,710 And god loves you. 491 00:30:45,460 --> 00:30:50,080 How do you know that? He sent me here to tell you. 492 00:30:50,080 --> 00:30:52,750 I'm an angel. 493 00:30:58,460 --> 00:31:00,290 Whoa! 494 00:31:02,960 --> 00:31:08,080 I'm an angel, a messenger from god. 495 00:31:08,080 --> 00:31:11,830 So are Tess and Andrew and Gloria. 496 00:31:11,830 --> 00:31:14,250 God knew, even before we did, 497 00:31:14,250 --> 00:31:18,250 that we would all be here tonight watching the sky, 498 00:31:18,250 --> 00:31:22,250 waiting and praying. 499 00:31:22,250 --> 00:31:24,380 It's true? 500 00:31:24,380 --> 00:31:26,790 Yes. 501 00:31:26,790 --> 00:31:32,210 And the world's gonna end. 502 00:31:36,540 --> 00:31:39,210 Oh, god... 503 00:31:39,210 --> 00:31:44,170 All sorts of things get broken in this life, Joe. 504 00:31:44,170 --> 00:31:47,170 Hearts get broken, 505 00:31:47,170 --> 00:31:50,540 pieces of rock are broken off from distant worlds. 506 00:31:50,540 --> 00:31:55,170 But you can't worry about the myriad things 507 00:31:55,170 --> 00:31:58,040 that can break in the universe. 508 00:31:58,040 --> 00:31:59,960 Just remember 509 00:31:59,960 --> 00:32:03,040 that god can heal all of them. 510 00:32:04,880 --> 00:32:08,080 God can heal this world in his time 511 00:32:08,080 --> 00:32:11,080 and he can heal your broken family right now 512 00:32:11,080 --> 00:32:14,000 if you let him. It's not too late. 513 00:32:14,000 --> 00:32:17,330 I would do anything if he could do that. 514 00:32:17,330 --> 00:32:21,080 God's not making a trade, Joe. 515 00:32:21,080 --> 00:32:23,670 He's given you a gift, 516 00:32:23,670 --> 00:32:26,880 and all you have to do is accept it and share it, 517 00:32:26,880 --> 00:32:28,920 beginning with your son. 518 00:32:30,500 --> 00:32:32,670 I don't know how. 519 00:32:34,080 --> 00:32:39,880 Tell Ricky about the first time you ever saw the stars. 520 00:32:49,880 --> 00:32:52,040 ♪♪ 521 00:33:18,170 --> 00:33:21,080 Andrew, um... 522 00:33:21,080 --> 00:33:23,120 Look, I'm sorry, man. 523 00:33:23,120 --> 00:33:27,080 I took your tow truck and I ran over an old muffler 524 00:33:27,080 --> 00:33:29,960 and I think I tore a hole in the gas tank. 525 00:33:29,960 --> 00:33:32,880 What do you know about that. 526 00:33:34,380 --> 00:33:37,000 Well, I guess the only thing left to do 527 00:33:37,000 --> 00:33:40,710 is go back to the lodge, so, ah, get in. 528 00:33:49,080 --> 00:33:50,750 Okay. 529 00:33:59,580 --> 00:34:03,250 We should know one way or another in about an hour. 530 00:34:06,080 --> 00:34:08,670 You okay? Yeah, yeah. 531 00:34:08,670 --> 00:34:11,670 In fact, I'm a lot better than you might think. 532 00:34:11,670 --> 00:34:16,080 Um...we need to talk. 533 00:34:16,080 --> 00:34:19,080 I know a great place for talking. 534 00:34:30,250 --> 00:34:33,290 Oh! Watch your step. 535 00:34:33,290 --> 00:34:37,080 I have to rest. Okay. 536 00:34:37,080 --> 00:34:39,210 Are you okay? 537 00:34:39,210 --> 00:34:43,330 You go on ahead. Go on. 538 00:34:43,330 --> 00:34:46,120 Watch your step up there. 539 00:35:07,080 --> 00:35:10,540 I don't see it. 540 00:35:10,540 --> 00:35:14,080 You aren't gonna see it until it comes into our atmosphere. 541 00:35:21,620 --> 00:35:22,330 When I was a kid, 542 00:35:22,330 --> 00:35:29,460 we had this tiny apartment in the city 543 00:35:29,460 --> 00:35:33,460 and we never saw much at night, 544 00:35:33,460 --> 00:35:37,790 just asphalt and street lights. 545 00:35:37,790 --> 00:35:41,880 There was one summer they took a bunch of US street kids, 546 00:35:41,880 --> 00:35:46,330 and they sent US to the country for a campout. 547 00:35:47,380 --> 00:35:49,830 And all of a sudden I was surrounded 548 00:35:49,830 --> 00:35:52,290 by fields and meadows. 549 00:35:52,290 --> 00:35:54,380 You got horses, 550 00:35:54,380 --> 00:35:58,540 cows, birds flying around. 551 00:35:58,540 --> 00:36:02,500 But the one thing that really blew me away... 552 00:36:02,500 --> 00:36:04,580 Was the stars. 553 00:36:06,790 --> 00:36:10,500 I'd never seen the stars like that before. 554 00:36:10,500 --> 00:36:12,670 Yeah. 555 00:36:12,670 --> 00:36:16,290 I never really looked at them until last night. 556 00:36:18,880 --> 00:36:21,880 It's what, ah, 557 00:36:21,880 --> 00:36:25,880 made me want to become an astronomer when I grew up. 558 00:36:25,880 --> 00:36:28,710 So what happened? 559 00:36:28,710 --> 00:36:30,420 What happened? Ah... 560 00:36:30,420 --> 00:36:32,620 Everybody thought that, you know, that was 561 00:36:32,620 --> 00:36:37,960 a little bit too intellectual for a guy like me. 562 00:36:41,500 --> 00:36:47,000 Anyway, I got a job right out of high school 563 00:36:47,000 --> 00:36:50,290 and I never made it to college until I was 30. 564 00:36:50,290 --> 00:36:52,710 Yeah. 565 00:36:52,710 --> 00:36:54,750 That's when I met your mom. 566 00:36:55,880 --> 00:36:58,750 We fell in love in about a minute and a half. 567 00:37:00,790 --> 00:37:03,880 So why didn't you become an astronomer in college? 568 00:37:05,500 --> 00:37:09,880 Well, her dad, he was kind of an old-fashioned guy. 569 00:37:09,880 --> 00:37:12,710 He thought that whoever married his daughter 570 00:37:12,710 --> 00:37:15,670 should have a real career, and me being an astronomer 571 00:37:15,670 --> 00:37:20,080 didn't really fit into his plan for me, 572 00:37:20,080 --> 00:37:22,750 and I went into business with your granddad, 573 00:37:22,750 --> 00:37:24,790 selling insurance. 574 00:37:26,880 --> 00:37:29,880 You see, nobody seemed to think 575 00:37:29,880 --> 00:37:33,880 that I could be the guy that I knew I could be. 576 00:37:33,880 --> 00:37:37,880 So I just stopped trying, and I buried myself in work 577 00:37:37,880 --> 00:37:42,080 so I wouldn't have to think about it. 578 00:37:42,080 --> 00:37:45,670 I guess you could say that that became my drug. 579 00:37:52,710 --> 00:37:55,880 I never knew you were so unhappy. 580 00:37:57,290 --> 00:37:59,920 I never realized you were so unhappy. 581 00:38:02,790 --> 00:38:05,790 You see, god gave me dreams that night I saw those stars 582 00:38:05,790 --> 00:38:07,380 and I lost them. 583 00:38:07,380 --> 00:38:09,750 I lost them because I never trusted him enough 584 00:38:09,750 --> 00:38:12,580 to let him help me make those dreams come true. 585 00:38:12,580 --> 00:38:15,670 You see, Ricky, I don't want that to happen to you. 586 00:38:15,670 --> 00:38:18,500 It's kind of weird talking about a future 587 00:38:18,500 --> 00:38:21,080 when we don't even know we're gonna have one. 588 00:38:21,080 --> 00:38:24,710 Yeah, but you know what? We got right now. 589 00:38:27,290 --> 00:38:29,460 I love you, Ricky... 590 00:38:30,790 --> 00:38:34,710 And maybe I should have said that to you, 591 00:38:34,710 --> 00:38:38,040 and I should have told you that a lot more than I did. 592 00:38:39,500 --> 00:38:42,080 And I'm sorry. 593 00:38:46,210 --> 00:38:49,670 (Laughing) Careful. 594 00:38:51,080 --> 00:38:53,750 Okay, listen up, everybody. 595 00:38:53,750 --> 00:38:56,750 I got a lot to say and not very much time to say it 596 00:38:56,750 --> 00:39:00,120 if astro girl there is right. 597 00:39:02,170 --> 00:39:04,790 Right now, 598 00:39:04,790 --> 00:39:08,210 there's a million people out there 599 00:39:08,210 --> 00:39:11,620 praying that this asteroid doesn't hit, 600 00:39:11,620 --> 00:39:16,830 and I might probably be the only one praying it does 601 00:39:16,830 --> 00:39:19,830 because I miss my husband so much 602 00:39:19,830 --> 00:39:22,830 and I keep asking for god to take me, too. 603 00:39:22,830 --> 00:39:28,420 But I guess god has got his own plan. 604 00:39:29,880 --> 00:39:32,960 So I'm going to keep on 605 00:39:32,960 --> 00:39:36,540 staying on the road, waiting for my time, 606 00:39:36,540 --> 00:39:38,670 but... 607 00:39:38,670 --> 00:39:41,710 It's time for Albert 608 00:39:41,710 --> 00:39:44,170 to get off the road. 609 00:39:50,670 --> 00:39:52,880 Bye, baby. 610 00:39:57,830 --> 00:40:02,040 God willing, I'll see you sooner than later. 611 00:40:08,380 --> 00:40:13,460 Andrew, can you give me a hand? Yeah. 612 00:40:13,460 --> 00:40:15,120 (Laughing) 613 00:40:15,120 --> 00:40:18,250 Help me out. Come on. 614 00:40:18,250 --> 00:40:19,830 Yeah. 615 00:40:22,880 --> 00:40:25,620 We are about to switch now to live pictures 616 00:40:25,620 --> 00:40:28,620 from the national observatory in Cambridge, Massachusetts, 617 00:40:28,620 --> 00:40:32,710 as we count down the last few moments... 618 00:40:32,710 --> 00:40:35,620 Hey, it's ringing. Hello? 619 00:40:35,620 --> 00:40:37,790 Sandy?  Joe? 620 00:40:37,790 --> 00:40:40,460 Thank god. Where are you? 621 00:40:40,460 --> 00:40:43,210 We're about 20 miles outside of rollinsville. 622 00:40:43,210 --> 00:40:46,620 Don't worry about anything. We're okay. 623 00:40:46,620 --> 00:40:48,880 I just can't believe that this is happening. 624 00:40:48,880 --> 00:40:51,790 Mom, we've been trying to call you. 625 00:40:51,790 --> 00:40:56,460 Oh, honey, I love you so much. 626 00:40:56,460 --> 00:40:58,830 I love you, too, mom. 627 00:40:58,830 --> 00:41:01,750 Ricky, I want to tell you something. 628 00:41:01,750 --> 00:41:05,170 I am proud of you. I am so proud of you. 629 00:41:05,170 --> 00:41:09,170 I have always been proud of you. 630 00:41:09,170 --> 00:41:13,170 Here. Your little sister wants to say something. 631 00:41:13,170 --> 00:41:18,540 I love you, Ricky. I love you, too, squirt. 632 00:41:18,540 --> 00:41:22,170 Is daddy there? I'm right here, baby. 633 00:41:22,170 --> 00:41:26,170 Now, you listen to me, okay? I don't want you to be scared. 634 00:41:26,170 --> 00:41:29,170 All right, now, I need you to be brave. 635 00:41:29,170 --> 00:41:31,750 We're all gonna get through this together, okay? 636 00:41:31,750 --> 00:41:35,790 Me, you, Ricky, and mom. 637 00:41:35,790 --> 00:41:39,170 All right? Okay. 638 00:41:41,170 --> 00:41:44,120 Okay, hold on. Just hold on to me. 639 00:41:50,170 --> 00:41:52,710 Any second now. 640 00:42:03,170 --> 00:42:08,830 Tess, what does an angel do at a time like this? 641 00:42:08,830 --> 00:42:12,330 We do what we were created to do, baby. 642 00:42:12,330 --> 00:42:16,040 We praise god for what we understand, 643 00:42:16,040 --> 00:42:19,170 and we praise him even more for what we don't understand 644 00:42:19,170 --> 00:42:22,330 because he understands everything. 645 00:42:23,880 --> 00:42:30,040 ♪ He's got the whole world in his hands ♪ 646 00:42:30,040 --> 00:42:37,170 ♪ he's got this whole wide world in his hands ♪ 647 00:42:37,170 --> 00:42:42,750 ♪ he's got the whole world in his hands ♪ 648 00:42:42,750 --> 00:42:45,830 ♪ he's got the whole world ♪ 649 00:42:45,830 --> 00:42:50,420 ♪ in his hands ♪♪ 650 00:42:53,830 --> 00:42:55,670 I love you, dad. 651 00:43:04,290 --> 00:43:06,380 What's happening? 652 00:43:08,380 --> 00:43:11,040 You're having a heart attack. 653 00:43:27,000 --> 00:43:30,330 (Laughing) 654 00:43:33,670 --> 00:43:37,790 Sandy? Sandy? Joe? 655 00:43:40,420 --> 00:43:42,040 We're okay. 656 00:43:45,830 --> 00:43:48,830 It didn't hit US. The angle-- it was too shallow. 657 00:43:48,830 --> 00:43:50,880 It just bounced right off the atmosphere. 658 00:43:50,880 --> 00:43:52,880 It's gone. It's over. 659 00:43:52,880 --> 00:43:57,380 I'm coming home, mom. I'm coming home. 660 00:43:58,620 --> 00:44:01,420 I'm coming home, too. 661 00:44:01,420 --> 00:44:03,710 I love you. 662 00:44:07,620 --> 00:44:10,040 Take me home, Andrew. 663 00:44:15,380 --> 00:44:19,500 Glory be to god. In the highest... 664 00:44:19,500 --> 00:44:21,830 In the very highest. 665 00:44:26,960 --> 00:44:30,750 (Cooing) 666 00:44:30,750 --> 00:44:33,750 Captioning made possible by CBS 667 00:44:33,750 --> 00:44:37,710 captioned by captioneering your closed captioning resource --www.Captioneering.Com-- 668 00:44:37,710 --> 00:44:40,670 stay tuned for scenes from our next episode. 51410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.