All language subtitles for Threes Company S03E01 Double Date.DVDRip.NonHI.cc.en.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,845 --> 00:00:13,523 ♪ come and knock on our door ♪ 2 00:00:13,547 --> 00:00:15,625 ♪ come and knock on our door ♪ 3 00:00:15,649 --> 00:00:17,627 ♪ we've been waiting for you ♪ 4 00:00:17,651 --> 00:00:19,296 ♪ we've been waiting for you ♪ 5 00:00:19,320 --> 00:00:21,931 ♪ where the kisses are Hers and hers and his ♪ 6 00:00:21,955 --> 00:00:24,201 ♪ three's company too ♪ 7 00:00:24,225 --> 00:00:26,203 ♪ come and dance on our floor ♪ 8 00:00:26,227 --> 00:00:28,205 ♪ come and dance on our floor ♪ 9 00:00:28,229 --> 00:00:31,041 - ♪ take a step that is new ♪ - ♪ take a step that is new ♪ 10 00:00:31,065 --> 00:00:34,144 ♪ we've a lovable space That needs your face ♪ 11 00:00:34,168 --> 00:00:37,047 ♪ three's company too ♪ 12 00:00:37,071 --> 00:00:39,916 ♪ you'll see that Life is a ball again ♪ 13 00:00:39,940 --> 00:00:43,353 ♪ laughter is calling for you ♪ 14 00:00:43,377 --> 00:00:46,456 - ♪ down at our rendezvous ♪ - ♪ down at our rendezvous ♪ 15 00:00:46,480 --> 00:00:49,147 ♪ three's company too ♪ 16 00:01:08,402 --> 00:01:11,448 ♪ down at our rendezvous ♪ 17 00:01:11,472 --> 00:01:13,204 ♪ three's company too. ♪ 18 00:01:39,232 --> 00:01:41,533 Alright. Oh. 19 00:02:05,726 --> 00:02:07,793 Fine. All right. 20 00:02:10,397 --> 00:02:12,208 Coming! 21 00:02:12,232 --> 00:02:14,811 Hi, jack, what do you say we... 22 00:02:14,835 --> 00:02:16,813 You're not jack. 23 00:02:16,837 --> 00:02:19,316 I'm grateful for small favors. 24 00:02:19,340 --> 00:02:21,651 - there's nobody here. - oh. 25 00:02:21,675 --> 00:02:23,742 Well, I'll wait. 26 00:02:25,746 --> 00:02:28,224 - larry, I got things to do. - don't let me bother you. 27 00:02:28,248 --> 00:02:30,215 Just finish taking your shower. 28 00:02:50,571 --> 00:02:52,615 - larry... - mm? 29 00:02:52,639 --> 00:02:55,385 Will you answer the door? 30 00:02:55,409 --> 00:02:58,087 - you want me To answer the door? - will you answer the door? 31 00:02:58,111 --> 00:03:00,345 Sure. Why didn't you Say so in the first place? 32 00:03:06,887 --> 00:03:10,066 Hey, larry! I'm glad to see you. I've got something to tell you. 33 00:03:10,090 --> 00:03:12,235 What do you say? You Want to hit a movie later? 34 00:03:12,259 --> 00:03:15,338 No, not tonight. You Will never believe this. 35 00:03:15,362 --> 00:03:18,275 I got myself a date With samantha evans! 36 00:03:18,299 --> 00:03:21,110 No, jack, you don't have a Date with samantha evans. 37 00:03:21,134 --> 00:03:23,680 I knew you wouldn't believe It. She's coming tonight 38 00:03:23,704 --> 00:03:25,682 - for a home-cooked meal. - jack... 39 00:03:25,706 --> 00:03:29,185 Oh, larry, when I think of those Lips and those great long legs. 40 00:03:29,209 --> 00:03:31,554 - jack, roper happens... - and you should see those... 41 00:03:31,578 --> 00:03:33,356 Shoulders. 42 00:03:33,380 --> 00:03:36,620 They're the widest shoulders I've ever seen on a guy. Hi, mr. Roper. 43 00:03:38,084 --> 00:03:40,997 Jack, why do you try To hide things from me? 44 00:03:41,021 --> 00:03:45,424 - what do you mean? - I mean, your garbage disposal Is broken too. 45 00:03:48,595 --> 00:03:51,808 - why didn't you Tell me he was here? - what do you think... 46 00:03:51,832 --> 00:03:54,143 Anyway, samantha's Looking for an honest guy. 47 00:03:54,167 --> 00:03:57,547 - she caught her last boyfriend With another girl. - all right! 48 00:03:59,706 --> 00:04:02,118 - larry, will you get that? - oh, sure. 49 00:04:02,142 --> 00:04:04,342 No, the phone! The phone! 50 00:04:06,580 --> 00:04:10,026 Yellow! No, this is larry. 51 00:04:10,050 --> 00:04:11,828 Yeah, sure, he's... 52 00:04:11,852 --> 00:04:14,664 He seems to be tied Up at the moment. 53 00:04:14,688 --> 00:04:16,799 Huh? Yeah, I'll see If I can reach him. 54 00:04:16,823 --> 00:04:20,169 Who's that? Who's that? 55 00:04:20,193 --> 00:04:22,304 - it's linda. - say what? 56 00:04:22,328 --> 00:04:23,973 - say again. - what is that? 57 00:04:23,997 --> 00:04:24,546 It's linda. 58 00:04:24,570 --> 00:04:26,509 Will you cut that out? Who's on the phone? 59 00:04:26,533 --> 00:04:29,278 Linda. Wants to know what time You're picking her up tonight. 60 00:04:29,302 --> 00:04:31,414 Oh god, I forgot. 61 00:04:31,438 --> 00:04:33,683 - I forgot we had a date. - tonight? 62 00:04:33,707 --> 00:04:36,052 What am I going to do? 63 00:04:36,076 --> 00:04:38,021 - let me handle it. - what about... 64 00:04:38,045 --> 00:04:42,124 Take the pho... Hey, linda. Bad news. 65 00:04:42,148 --> 00:04:44,360 - jack has a terrible cold. - come on. 66 00:04:44,384 --> 00:04:47,396 Came out of nowhere. Yeah, I'd let you talk to him, 67 00:04:47,420 --> 00:04:49,566 But he just doesn't Have the strength. 68 00:04:49,590 --> 00:04:52,769 A terrible cold? I can't Lie to linda like that! 69 00:04:52,793 --> 00:04:55,438 You're right. Just give Me samantha's address. 70 00:04:55,462 --> 00:04:58,007 I'd be happy to Pinch it for you. 71 00:04:58,031 --> 00:05:00,109 Hello, linda? 72 00:05:00,133 --> 00:05:02,045 Yeah, did larry tell you? 73 00:05:02,069 --> 00:05:06,182 I'm sorry, I can't make our Date tonight, sweetheart. 74 00:05:06,206 --> 00:05:09,385 Yeah, I'll call you when I'm better, baby doll. 75 00:05:09,409 --> 00:05:12,243 Okay, I have to go now, lover. 76 00:05:13,513 --> 00:05:15,947 Bye, ralph. 77 00:05:18,318 --> 00:05:23,265 I... I had to break A date. I'm sick. 78 00:05:23,289 --> 00:05:25,501 You said it. Not me. 79 00:05:25,525 --> 00:05:29,171 No, no, I mean I have a cold. 80 00:05:29,195 --> 00:05:31,173 See? 81 00:05:31,197 --> 00:05:33,342 - you got what? Stay away from me. - it's a cold. 82 00:05:33,366 --> 00:05:36,045 Get away from me! 83 00:05:36,069 --> 00:05:39,337 Jack! You're full of germs! 84 00:05:44,778 --> 00:05:48,146 Did you see that? 85 00:05:51,752 --> 00:05:54,063 Helen... 86 00:05:54,087 --> 00:05:58,034 - helen, I'm in bad shape. - stanley, do me a favor. 87 00:05:58,058 --> 00:06:01,459 Don't make excuses Till I make demands. 88 00:06:05,966 --> 00:06:07,944 Helen, you don't understand. 89 00:06:07,968 --> 00:06:10,079 Jack's very sick, and I Got my cold from him. 90 00:06:10,103 --> 00:06:12,815 - my head hurts, My throat hurts. - but stanley, 91 00:06:12,839 --> 00:06:15,718 You promised to Take me out tonight! 92 00:06:15,742 --> 00:06:18,043 I thought we were going to Go out and have a good time! 93 00:06:19,780 --> 00:06:22,940 How can I think about having a Good time when I want to go to bed? 94 00:06:24,217 --> 00:06:27,451 You're right. That Was foolish of me. 95 00:06:29,255 --> 00:06:33,036 Get me some aspirin and A thermometer, please. 96 00:06:33,060 --> 00:06:35,004 You're not even warm! 97 00:06:35,028 --> 00:06:38,007 Of course not. I'm Cold, I got the chills. 98 00:06:38,031 --> 00:06:40,043 Okay, stanley, but you remember, 99 00:06:40,067 --> 00:06:42,945 The minute you get Well, we're going out. 100 00:06:42,969 --> 00:06:45,614 Okay, okay, okay. Just get me the aspirin. 101 00:06:45,638 --> 00:06:50,041 - do you want me Shivering in bed all night? - at least you'd be moving. 102 00:07:02,388 --> 00:07:04,633 Boy oh boy chrissy. Really? 103 00:07:04,657 --> 00:07:07,670 Yeah, the nerve of that Guy! First he makes a date, 104 00:07:07,694 --> 00:07:11,040 And then he asks me to wear the Short shorts I wore to the office picnic. 105 00:07:11,064 --> 00:07:12,809 What did you tell him? 106 00:07:12,833 --> 00:07:15,144 I said I'm not going Out with any guy 107 00:07:15,168 --> 00:07:17,836 Who's only interested In me for my clothes! 108 00:07:20,573 --> 00:07:22,251 Good for you. 109 00:07:22,275 --> 00:07:24,520 But that wasn't it. He Said he'd go out with me 110 00:07:24,544 --> 00:07:26,956 If I didn't wear Anything at all! 111 00:07:26,980 --> 00:07:29,291 - I hope you told him off! - I certainly will. 112 00:07:29,315 --> 00:07:30,949 He's picking me up at 7:00. 113 00:07:32,819 --> 00:07:35,765 - hey, jack! - I'm busy with my chicken. 114 00:07:35,789 --> 00:07:37,800 Listen, I want to Talk to you girls. 115 00:07:37,824 --> 00:07:40,669 Chrissy: I can't, Jack, I've got a date. 116 00:07:40,693 --> 00:07:43,572 Janet: chrissy, would you get That? I got to find my glasses. 117 00:07:43,596 --> 00:07:46,909 I have to go back to the shop, jack. We're checking inventory tonight. 118 00:07:46,933 --> 00:07:49,411 - you're both going out? - yeah. 119 00:07:49,435 --> 00:07:51,114 What a shame. 120 00:07:51,138 --> 00:07:54,450 - hi, mrs. Roper. - chrissy... 121 00:07:54,474 --> 00:07:56,553 I'm sorry to bother you. 122 00:07:56,577 --> 00:08:00,144 No bother. Come on in. 123 00:08:01,247 --> 00:08:03,793 - hi, mrs. Roper. - hi, janet. 124 00:08:03,817 --> 00:08:07,263 Listen, I was just wondering If you had a thermometer 125 00:08:07,287 --> 00:08:10,266 - I could borrow. - I think jack has one. 126 00:08:10,290 --> 00:08:12,268 He's in the kitchen. I'll go ask him. 127 00:08:12,292 --> 00:08:14,370 He's in the kitchen With his cold? 128 00:08:14,394 --> 00:08:16,294 No, with his chicken. 129 00:08:17,864 --> 00:08:20,877 Chrissy, I think the Thermometer's in the bath... 130 00:08:20,901 --> 00:08:23,046 Why are we all whispering? 131 00:08:23,070 --> 00:08:25,514 Because jack is so sick! 132 00:08:25,538 --> 00:08:27,951 - what? - I thought sure He'd be in bed. 133 00:08:27,975 --> 00:08:31,054 Stanley says it's Walking pneumonia! 134 00:08:31,078 --> 00:08:32,877 - what? - what? 135 00:08:35,381 --> 00:08:38,260 Why aren't you in bed? 136 00:08:38,284 --> 00:08:41,152 It's easier to Cook in the kitchen. 137 00:08:42,489 --> 00:08:45,702 Come on, jack, you do Not have to be a hero. 138 00:08:45,726 --> 00:08:48,370 Yeah, mrs. Roper told us All about your terrible cold. 139 00:08:48,394 --> 00:08:50,339 - my cold? - yes, 140 00:08:50,363 --> 00:08:54,310 And chrissy and I will give You an alcohol rub right away. 141 00:08:54,334 --> 00:08:56,613 Oh, my cold? 142 00:08:56,637 --> 00:08:58,481 You poor thing. 143 00:08:58,505 --> 00:09:02,785 Oh janet, I'm so sick. It came Upon me all of a sudden. 144 00:09:02,809 --> 00:09:05,588 - jack! - that settles it. 145 00:09:05,612 --> 00:09:08,625 I'm gonna break my date and Stay home with you tonight. 146 00:09:08,649 --> 00:09:11,694 Oh that's so sweet. You're gonna what? 147 00:09:11,718 --> 00:09:13,997 Me too. Me too. We can't Leave you alone like this. 148 00:09:14,021 --> 00:09:17,500 - I'll go call my boss. - no, I feel fine. 149 00:09:17,524 --> 00:09:19,502 - you look terrible. - thank you. 150 00:09:19,526 --> 00:09:21,504 No, no, no... 151 00:09:21,528 --> 00:09:24,707 I mean that I'm too sick to Have people looking after me. 152 00:09:24,731 --> 00:09:28,277 - that doesn't make any sense. - of course it does. 153 00:09:28,301 --> 00:09:30,279 I'm contagious 154 00:09:30,303 --> 00:09:31,948 - see? - jack! 155 00:09:31,972 --> 00:09:33,816 If I give it to you, You'll pass it back to me, 156 00:09:33,840 --> 00:09:35,985 Then I'll give it to you. We'll never get rid of it. 157 00:09:36,009 --> 00:09:37,954 - what? - all those things. 158 00:09:37,978 --> 00:09:40,923 He does have a point. 159 00:09:40,947 --> 00:09:45,662 Look, girls, you don't Have to stay, you know. 160 00:09:45,686 --> 00:09:48,064 I can take care of myself. 161 00:09:48,088 --> 00:09:50,566 - well, are you sure? - oh trust me. 162 00:09:50,590 --> 00:09:54,203 Trust me. I'll just lie Down and take it quietly. 163 00:09:54,227 --> 00:09:56,172 - well... - oh come on, girls, 164 00:09:56,196 --> 00:09:58,841 I'll be better off all alone. 165 00:09:58,865 --> 00:10:00,832 Aaa... 166 00:10:02,836 --> 00:10:04,736 Tchoo. 167 00:10:06,606 --> 00:10:08,985 You know, jack, I almost Didn't go out with you. 168 00:10:09,009 --> 00:10:11,921 - why? - I was told you were The kind of person 169 00:10:11,945 --> 00:10:13,923 Who chased anything in skirts. 170 00:10:13,947 --> 00:10:17,393 You know, I used to be that way. 171 00:10:17,417 --> 00:10:19,929 But then I found out There was more satisfaction 172 00:10:19,953 --> 00:10:22,999 In a real, meaningful, One-to-one relationship. 173 00:10:23,023 --> 00:10:25,768 I'm really impressed. 174 00:10:25,792 --> 00:10:28,137 You're such a gentleman. 175 00:10:28,161 --> 00:10:31,696 You know, you haven't Made a pass at me all evening. 176 00:10:37,871 --> 00:10:40,683 Not that I didn't want you to, 177 00:10:40,707 --> 00:10:43,820 - but this is Our first date. - yeah... 178 00:10:43,844 --> 00:10:47,924 And even though we are Living in more permissive times, 179 00:10:47,948 --> 00:10:49,848 I... 180 00:10:52,786 --> 00:10:55,820 - oh jack. - samantha. 181 00:11:12,205 --> 00:11:15,140 Jack, will you Show me something? 182 00:11:18,145 --> 00:11:20,078 Anything. 183 00:11:21,148 --> 00:11:24,026 Where's your powder room? 184 00:11:24,050 --> 00:11:26,763 Wouldn't we be more Comfortable on the couch? 185 00:11:26,787 --> 00:11:29,031 Oh you... Oh I'm... Oh Excuse me, I thought... 186 00:11:29,055 --> 00:11:32,924 It's... It's right in there. 187 00:11:34,227 --> 00:11:36,928 - don't go away. - I'll be right here. 188 00:11:51,544 --> 00:11:53,689 Hi, chrissy. Chrissy! 189 00:11:53,713 --> 00:11:56,058 - what are you doing here? - I was worried about you. 190 00:11:56,082 --> 00:11:58,828 - no, I'm fine. - I made up my mind. I'm going to stay. 191 00:11:58,852 --> 00:12:00,830 Chrissy, listen, I Feel much better. 192 00:12:00,854 --> 00:12:03,266 I'm in good hands. The Doctor's here and everything. 193 00:12:03,290 --> 00:12:05,601 - you made a house call? - did you say something, Jack? 194 00:12:05,625 --> 00:12:07,937 Will you please leave? 195 00:12:07,961 --> 00:12:11,674 Oh sure. I can see You're in good hands. 196 00:12:11,698 --> 00:12:14,058 - get out. - so long, doc. 197 00:12:17,403 --> 00:12:20,382 - who was that? - oh... 198 00:12:20,406 --> 00:12:22,551 That... That was... 199 00:12:22,575 --> 00:12:25,421 That was someone Collecting for the church. 200 00:12:25,445 --> 00:12:29,391 - dressed like that? - she gets more donations That way. 201 00:12:29,415 --> 00:12:33,095 - where were we? - my glass is empty. 202 00:12:33,119 --> 00:12:35,998 - first things first. - I would do anything 203 00:12:36,022 --> 00:12:38,134 For another glass of wine. 204 00:12:38,158 --> 00:12:40,439 Like I said, first things first. 205 00:12:44,597 --> 00:12:46,575 Oh jack. Listen, I told my boss 206 00:12:46,599 --> 00:12:48,477 You needed me more than he did. 207 00:12:48,501 --> 00:12:50,341 So get your clothes Off and get into bed. 208 00:12:55,007 --> 00:12:58,554 Jack, look, I will have You feeling good in no time. 209 00:12:58,578 --> 00:13:01,323 - now come on. - janet, janet! 210 00:13:01,347 --> 00:13:03,959 - hi. - that's samantha. 211 00:13:03,983 --> 00:13:06,651 - ow! - she's a friend. 212 00:13:07,887 --> 00:13:09,898 Oh. I'm sorry. 213 00:13:09,922 --> 00:13:12,201 Hello, samantha. I'm janet. I'm jack's... 214 00:13:12,225 --> 00:13:14,570 Nurse! She's my nurse. Thank you very much 215 00:13:14,594 --> 00:13:17,806 For stopping by, nurse janet. I Won't be needing my treatment tonight. 216 00:13:17,830 --> 00:13:20,630 See you later. Good bye. Keep healing the sick. Bye bye! 217 00:13:22,735 --> 00:13:25,002 She's so dedicated. 218 00:13:26,673 --> 00:13:29,540 So I see. Has her own Key and everything. 219 00:13:30,743 --> 00:13:33,055 You know, jack, maybe I was wrong about you. 220 00:13:33,079 --> 00:13:35,324 Oh no, samantha, no. 221 00:13:35,348 --> 00:13:37,560 No, you weren't wrong. 222 00:13:37,584 --> 00:13:40,629 Listen, it's just you and Me, sam. It's just you and me. 223 00:13:40,653 --> 00:13:44,132 Get the door, jack. 224 00:13:44,156 --> 00:13:46,757 Save my place. 225 00:13:48,361 --> 00:13:50,206 Hi. 226 00:13:50,230 --> 00:13:52,675 - linda. - jack. 227 00:13:52,699 --> 00:13:56,133 Poor baby. Linda brought You some nice chicken soup. 228 00:14:09,048 --> 00:14:12,661 One to one, huh? Meaningful relationship? Huh? 229 00:14:12,685 --> 00:14:16,131 You're nothing but an overblown, Egotistical, girl-crazed degenerate! 230 00:14:16,155 --> 00:14:18,234 You're just like all The rest, only worse! 231 00:14:18,258 --> 00:14:20,157 You no-good, phony Two-timing twerp! 232 00:14:27,267 --> 00:14:29,967 Boy am I glad to see you! 233 00:14:32,705 --> 00:14:35,851 - who was that? - that? 234 00:14:35,875 --> 00:14:39,443 That was the avon lady. They Hate to take no for an answer. 235 00:14:42,114 --> 00:14:45,327 - you said you had A terrible cold. - excuse me. 236 00:14:45,351 --> 00:14:47,482 I have this terrible cold... 237 00:14:47,506 --> 00:14:48,731 Jack, I want the truth. 238 00:14:48,755 --> 00:14:52,468 Okay, I was lying in bed, and this Thing came through my window... 239 00:14:52,492 --> 00:14:54,536 - it was a girl. I never saw... - jack, look. 240 00:14:54,560 --> 00:14:56,538 Jack... 241 00:14:56,562 --> 00:14:58,741 I made this soup With my own hands. 242 00:14:58,765 --> 00:15:01,143 - with my own hands I'll give it to you... - thank you. 243 00:15:01,167 --> 00:15:03,245 - right over the head! - linda! 244 00:15:03,269 --> 00:15:05,714 - talk! - wait, promise me You won't throw the soup. 245 00:15:05,738 --> 00:15:08,417 - not if you tell the truth. - okay. 246 00:15:08,441 --> 00:15:12,321 - where do I start? - start with your cold. 247 00:15:12,345 --> 00:15:14,378 Okay. 248 00:15:16,683 --> 00:15:19,094 I never had a cold. 249 00:15:19,118 --> 00:15:21,463 - you mean, you lied? - not exactly. 250 00:15:21,487 --> 00:15:23,432 No, wait! Yes, I lied, I lied! 251 00:15:23,456 --> 00:15:26,590 Now, tell me about The avon lady. 252 00:15:28,561 --> 00:15:31,440 Okay, she wasn't an avon lady. 253 00:15:31,464 --> 00:15:34,109 - oh, another lie? - a little one. 254 00:15:34,133 --> 00:15:36,779 - who was she? - okay... 255 00:15:36,803 --> 00:15:39,848 That girl was janet's sister. She Wanted to borrow a bible and I... 256 00:15:39,872 --> 00:15:41,583 No, wait, wait, wait... 257 00:15:41,607 --> 00:15:44,052 All right, all Right. I'll tell you. 258 00:15:44,076 --> 00:15:47,022 He name is samantha evans. I Lied to you about being sick 259 00:15:47,046 --> 00:15:48,979 So I could be with her tonight. 260 00:15:52,151 --> 00:15:54,463 - that's it? - that's it. 261 00:15:54,487 --> 00:15:56,854 - very good. - whew! 262 00:16:08,534 --> 00:16:10,601 You said you weren't Going to do that. 263 00:16:11,671 --> 00:16:14,171 I lied. 264 00:16:29,455 --> 00:16:32,189 She brought me Some chicken soup. 265 00:16:34,093 --> 00:16:37,395 I think you were Supposed to eat it. 266 00:16:38,664 --> 00:16:40,898 I didn't have time. 267 00:16:45,438 --> 00:16:48,106 I brought you back Your thermometer. 268 00:16:49,609 --> 00:16:51,954 Jack, you'd better get Out of those wet things, 269 00:16:51,978 --> 00:16:55,257 - you're going To get sicker. - mrs. Roper, I am not sick. 270 00:16:55,281 --> 00:16:57,659 I never was sick. 271 00:16:57,683 --> 00:17:00,196 But stanley says you are. 272 00:17:00,220 --> 00:17:03,921 I only said I was sick to get Out of a date, but it didn't work. 273 00:17:05,125 --> 00:17:08,104 And you want to know something? 274 00:17:08,128 --> 00:17:12,163 It isn't going to work For stanley either! 275 00:17:30,182 --> 00:17:32,116 Oh no. 276 00:17:34,420 --> 00:17:35,886 Mmmm... 277 00:17:38,458 --> 00:17:42,126 How's my little Teddy bear tonight? 278 00:17:45,030 --> 00:17:47,376 Not good, helen. Not good. 279 00:17:47,400 --> 00:17:51,180 Stanley, suppose You weren't sick. 280 00:17:51,204 --> 00:17:52,714 - but I am. - yeah, yeah. 281 00:17:52,738 --> 00:17:56,118 But just suppose you weren't. 282 00:17:56,142 --> 00:17:59,243 Where would you Be taking me tonight? 283 00:18:00,346 --> 00:18:03,091 If I wasn't sick? 284 00:18:03,115 --> 00:18:06,362 Well, you know that french Restaurant you're always talking about? 285 00:18:06,386 --> 00:18:09,064 Oh, but that's so expensive! 286 00:18:09,088 --> 00:18:11,789 Oh well... What the hell? 287 00:18:13,326 --> 00:18:15,103 And afterwards, stanley? 288 00:18:15,127 --> 00:18:17,539 Where would we be Going afterwards? 289 00:18:17,563 --> 00:18:20,643 I'd take you to some fancy Place for a few drinks... 290 00:18:20,667 --> 00:18:23,979 - and dancing. - dancing? You? 291 00:18:24,003 --> 00:18:25,748 And you. 292 00:18:25,772 --> 00:18:28,384 Both of us. Together. 293 00:18:28,408 --> 00:18:33,255 Oh stanley, we're gonna have Such a wonderful time tonight! 294 00:18:33,279 --> 00:18:35,824 You mean, we would Have had a wonderful time. 295 00:18:35,848 --> 00:18:39,495 I mean we're going to. 296 00:18:39,519 --> 00:18:41,697 I just talked to jack. 297 00:18:41,721 --> 00:18:43,999 He lied about having a cold. 298 00:18:44,023 --> 00:18:46,802 He's perfectly healthy. 299 00:18:46,826 --> 00:18:48,804 So? 300 00:18:48,828 --> 00:18:52,675 So, that means that you're Perfectly healthy too! 301 00:18:52,699 --> 00:18:54,610 So? 302 00:18:54,634 --> 00:18:58,247 So, you have a choice, stanley. 303 00:18:58,271 --> 00:19:00,549 You either put on these pants 304 00:19:00,573 --> 00:19:03,185 And we go out and have fun, 305 00:19:03,209 --> 00:19:07,411 Or leave them off and We'll stay home and have fun. 306 00:19:18,158 --> 00:19:19,635 - jack? - huh? 307 00:19:19,659 --> 00:19:21,504 That was a rotten thing to do. 308 00:19:21,528 --> 00:19:23,872 Yeah, rotten. 309 00:19:23,896 --> 00:19:25,874 Stop pretending you have a cold. 310 00:19:25,898 --> 00:19:29,778 - but I'm really Sick now, honest. - oh sure. 311 00:19:29,802 --> 00:19:31,714 Look, I've got to soak my feet. 312 00:19:31,738 --> 00:19:33,649 Wait a minute. Jack, look, 313 00:19:33,673 --> 00:19:36,051 Why didn't you tell us the Truth in the first place? 314 00:19:36,075 --> 00:19:38,253 Yeah, and in the Second place too! 315 00:19:38,277 --> 00:19:41,823 I didn't want you to Think I was a creep. 316 00:19:41,847 --> 00:19:44,660 - that's why. - but you are a creep. 317 00:19:44,684 --> 00:19:47,818 I know. I just didn't Want you to think it. 318 00:19:52,859 --> 00:19:54,925 Don't I get a "God bless you"? 319 00:19:56,195 --> 00:19:57,906 - god bless you... - thank you. 320 00:19:57,930 --> 00:20:00,141 You liar. 321 00:20:00,165 --> 00:20:03,579 It's all larry's fault. He's the One who made up that phony story. 322 00:20:03,603 --> 00:20:05,881 - I never have Thought of it. - oh come on, jack. 323 00:20:05,905 --> 00:20:08,116 You know, janet, he has a point. 324 00:20:08,140 --> 00:20:10,218 I mean, it's Larry's lie, not his. 325 00:20:10,242 --> 00:20:13,221 - jack's just The one who told it. - that's right. 326 00:20:13,245 --> 00:20:16,392 Next time I see that larry, I'm gonna tell him off! 327 00:20:16,416 --> 00:20:18,326 I bet you will. Just The way you have 328 00:20:18,350 --> 00:20:20,328 All the other times You've been mad at him, 329 00:20:20,352 --> 00:20:23,565 When you end up saying, "Larry, You're the best friend I ever had." 330 00:20:23,589 --> 00:20:26,534 - no, not this time. This time im really... - oh jack, come off it. 331 00:20:26,558 --> 00:20:28,742 I've heard all this Before. I'm going to bed. 332 00:20:28,766 --> 00:20:29,471 Yeah, me too. 333 00:20:29,495 --> 00:20:32,373 - I'm gonna soak my feet. - you'd be better off Soaking your head. 334 00:20:32,397 --> 00:20:36,211 "You'd be better off Soaking your head." 335 00:20:43,075 --> 00:20:46,521 - hi, pal! - you... You... Don't you "Hi, pal" me, pal, 336 00:20:46,545 --> 00:20:48,957 - I got something I want to say to you. - whoa, hold it. 337 00:20:48,981 --> 00:20:52,341 I brought someone I thought You might want to see. 338 00:20:52,985 --> 00:20:55,831 - hi, jack, May we come in? - huh... Well, 339 00:20:55,855 --> 00:20:58,366 - if you... - I ran into the little lady 340 00:20:58,390 --> 00:21:01,937 Down at the regal beagle. Seemed she was pretty upset. 341 00:21:01,961 --> 00:21:04,339 So, we talked and... 342 00:21:04,363 --> 00:21:07,631 Well, it seems there was Some sort of misunderstanding. 343 00:21:09,068 --> 00:21:12,447 Jack, larry told me all you Went through to go out with me, 344 00:21:12,471 --> 00:21:15,984 - and I'm really flattered. - oh, it was nothing. 345 00:21:16,008 --> 00:21:18,742 You must think I'm Really something special. 346 00:21:20,012 --> 00:21:21,990 Yeah. 347 00:21:22,014 --> 00:21:26,461 Well, I'll just leave you Two lovebirds alone, huh? 348 00:21:28,520 --> 00:21:31,967 Oh, jack, what was it You wanted to say to me? 349 00:21:31,991 --> 00:21:33,769 Excuse me. 350 00:21:33,793 --> 00:21:36,860 Larry, you're the Best friend I ever had! 351 00:21:38,497 --> 00:21:41,364 I mean it, pal. I Really mean it. 352 00:21:43,535 --> 00:21:45,469 Thanks, pal. 353 00:21:52,078 --> 00:21:57,258 Samantha... I don't Know what to say. 354 00:21:57,282 --> 00:21:59,260 Excuse me. 355 00:21:59,284 --> 00:22:01,262 Poor you. You Really do have a cold. 356 00:22:03,288 --> 00:22:07,825 Oh, you just let Samantha take care of you. 357 00:22:09,428 --> 00:22:12,173 I'll put you to Bed and tuck you in 358 00:22:12,197 --> 00:22:14,209 And make you feel Very very good. 359 00:22:14,233 --> 00:22:16,100 Jack, do you need any... 360 00:22:17,336 --> 00:22:19,981 Oh, I... Oh. 361 00:22:20,005 --> 00:22:22,517 Is there any of that Chicken left? Oh. 362 00:22:22,541 --> 00:22:24,252 I... Oh. 363 00:22:24,276 --> 00:22:26,376 - that's what I said. - oh. 364 00:22:28,080 --> 00:22:31,093 Wha... Don't keep Him up too late. 365 00:22:31,117 --> 00:22:34,351 - yeah, we don't want him To get too tired. - chrissy! 366 00:22:49,869 --> 00:22:52,080 - now where were we? - you... 367 00:22:52,104 --> 00:22:54,119 You were going to tuck Me in. Samantha, listen... 368 00:22:54,143 --> 00:22:54,383 You! 369 00:22:54,407 --> 00:22:56,284 - don't touch me! - sorry, I won't. 370 00:22:56,308 --> 00:22:58,420 Don't talk to me! Don't look at me! 371 00:22:58,444 --> 00:23:02,413 Don't think of Me! Just... Don't! 372 00:23:04,584 --> 00:23:06,995 I guess I won't. 373 00:23:07,019 --> 00:23:10,588 Ow! 374 00:23:19,899 --> 00:23:23,378 Good morning, girls! Isn't it a beautiful day? 375 00:23:23,402 --> 00:23:26,414 The sun is shining, The birds are singing, 376 00:23:26,438 --> 00:23:29,050 And my cold is completely gone. 377 00:23:29,074 --> 00:23:30,819 That's wonderful news. 378 00:23:30,843 --> 00:23:34,756 Yeah, I never heard Anything funnier. 379 00:23:34,780 --> 00:23:38,360 You both got my cold? 380 00:23:38,384 --> 00:23:41,752 Oh, you poor babies! 381 00:23:43,255 --> 00:23:46,368 Listen, don't move. I will Take care of everything. 382 00:23:46,392 --> 00:23:48,169 How? 383 00:23:48,193 --> 00:23:51,172 - it's an old eskimo remedy. - huh? 384 00:23:51,196 --> 00:23:53,976 I said, it's an old Eskimo remedy. 385 00:23:54,000 --> 00:23:57,112 The healthy person sits in Between the two sick people 386 00:23:57,136 --> 00:24:00,070 - and they cover themselves With a blanket - wait. 387 00:24:01,306 --> 00:24:03,885 - there we go. - oh jack. 388 00:24:03,909 --> 00:24:06,121 - this is silly. - no, this is serious. 389 00:24:06,145 --> 00:24:09,491 Then they sit as close Together as they possibly can. 390 00:24:09,515 --> 00:24:11,927 Get closer. That's it. A little closer, janet. 391 00:24:11,951 --> 00:24:13,929 - okay. - that's it. 392 00:24:13,953 --> 00:24:16,665 That's perfect. Now We stay this way. 393 00:24:16,689 --> 00:24:19,735 - for how long? - all night. 394 00:24:19,759 --> 00:24:21,236 - all night? - mm-hmm. 395 00:24:21,260 --> 00:24:24,973 And remember, in eskimo Land, that's six months long. 396 00:24:24,997 --> 00:24:27,765 Party time! Whoo-ho! 397 00:24:50,556 --> 00:24:52,968 Ritter's voice: "Three's Company" was videotaped 398 00:24:52,992 --> 00:24:54,992 in front of a studio audience. 30303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.