All language subtitles for Threes Company - s01e05 - Jack the Giant Killer

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,542 --> 00:00:10,510 Come and knock on our door 2 00:00:10,545 --> 00:00:14,014 we've been waiting for you 3 00:00:14,049 --> 00:00:16,516 where the kisses are hers and hers and his 4 00:00:16,551 --> 00:00:20,020 three's company too 5 00:00:20,055 --> 00:00:23,023 come and dance on our floor 6 00:00:23,523 --> 00:00:26,526 take a step that is new 7 00:00:26,561 --> 00:00:29,029 we've a lovable space that needs your face 8 00:00:29,064 --> 00:00:32,532 three's company too 9 00:00:32,567 --> 00:00:35,035 you'll see that life is a ball again 10 00:00:35,070 --> 00:00:39,039 laughter is calling for you 11 00:00:39,074 --> 00:00:41,541 down at our rendezvous 12 00:00:41,576 --> 00:00:43,543 three's company too 13 00:00:47,547 --> 00:00:50,050 hey, that's pretty good. 14 00:00:50,550 --> 00:00:52,052 Yeah, that's the first na i hit today that wasn't my own. 15 00:00:54,554 --> 00:00:54,554 Okay, let's do the other end. 16 00:00:55,055 --> 00:00:56,556 Okay. 17 00:00:56,591 --> 00:00:57,557 Now we have to pull it really tight 18 00:00:57,592 --> 00:00:58,058 or else it won't hold springs, okay? 19 00:00:58,093 --> 00:00:58,558 Okay. 20 00:00:58,593 --> 00:01:00,560 Give a heave. 21 00:01:02,597 --> 00:01:05,065 Okay, it's a good thing we've got a man living with us; 22 00:01:05,100 --> 00:01:06,566 otherwise, we'd have to do the heavy work ourselves. 23 00:01:09,069 --> 00:01:10,070 Wait a minute, wait, wait, wait. 24 00:01:10,105 --> 00:01:10,570 We have to pull together, okay? 25 00:01:11,071 --> 00:01:12,572 All right. 26 00:01:12,607 --> 00:01:13,573 Okay go! 27 00:01:19,114 --> 00:01:22,082 Lying down on the job again, huh? 28 00:01:22,582 --> 00:01:24,084 F. The moment my back is turn ed, the workers start goofing of 29 00:01:25,585 --> 00:01:27,087 where have you been? 30 00:01:27,122 --> 00:01:29,089 You were supposed to help us fix this couch 31 00:01:29,124 --> 00:01:30,590 instead of out riding your bike. 32 00:01:30,625 --> 00:01:32,092 I was doing it for you. 33 00:01:32,127 --> 00:01:33,593 For us? 34 00:01:33,628 --> 00:01:35,095 Well sure, i have to keep in shape don't i 35 00:01:35,130 --> 00:01:36,096 to protect you two? 36 00:01:36,131 --> 00:01:37,597 Ol' watch dog jack, that's me. 37 00:01:41,101 --> 00:01:41,601 Well, old watch dog jack was supposed to be back here 38 00:01:41,636 --> 00:01:44,104 an hour ago to help. 39 00:01:44,139 --> 00:01:46,106 I know, i would have been, but as i was coming home 40 00:01:46,141 --> 00:01:48,108 i saw a bicycle in front of me with a girl on it. 41 00:01:48,143 --> 00:01:49,609 Ah ha. 42 00:01:49,644 --> 00:01:51,611 That 'ah ha' was uncalled for. 43 00:01:51,646 --> 00:01:53,613 The only reason i noticed her at all was because 44 00:01:53,648 --> 00:01:55,615 her seat was jiggling all over the place. 45 00:01:57,152 --> 00:02:00,120 So naturally you had to follow her, right? 46 00:02:00,155 --> 00:02:01,121 Well, sure i was worried about her. 47 00:02:01,621 --> 00:02:02,622 A loose seat can be very dangerous. 48 00:02:05,125 --> 00:02:06,126 T. Especially with yo u behind i 49 00:02:08,128 --> 00:02:09,129 that was unworthy of you, janet. 50 00:02:09,629 --> 00:02:10,630 I thought it was very good. 51 00:02:10,665 --> 00:02:13,133 U. Thank yo 52 00:02:13,168 --> 00:02:16,136 anyway, i stopped her and i fixed her seat. 53 00:02:16,171 --> 00:02:18,138 How about getting behind this couch 54 00:02:18,173 --> 00:02:19,139 and helping us fix it, huh? 55 00:02:19,174 --> 00:02:21,141 No sweat. 56 00:02:21,176 --> 00:02:23,143 Are you girls luck you got a man around this house. 57 00:02:23,178 --> 00:02:24,644 Now watch and learn. 58 00:02:25,145 --> 00:02:27,647 Hammer, please. 59 00:02:27,682 --> 00:02:29,149 Tacks. 60 00:02:29,184 --> 00:02:31,151 Okay. 61 00:02:31,186 --> 00:02:33,653 Not just one, give me a whole handful. 62 00:02:33,688 --> 00:02:35,655 Yes, but wouldn't it be easier if i held them? 63 00:02:35,690 --> 00:02:38,158 Haven't you ever seen the way a real upholsterer works? 64 00:02:38,193 --> 00:02:39,659 One at a time is a waste of time. 65 00:02:40,160 --> 00:02:42,162 Careful! 66 00:02:49,204 --> 00:02:50,170 There, see how easy that is? 67 00:02:52,207 --> 00:02:53,173 How can you talk so clearly with all 68 00:02:53,208 --> 00:02:54,174 those tacks in your mouth? 69 00:02:54,674 --> 00:02:55,675 I don't have- 70 00:03:00,715 --> 00:03:02,182 i'll get you some water. 71 00:03:02,217 --> 00:03:03,683 No water, the tacks will get rusty. 72 00:03:04,184 --> 00:03:04,684 What? 73 00:03:04,719 --> 00:03:07,187 Oh! 74 00:03:10,990 --> 00:03:13,493 Oh, my tooth! 75 00:03:13,528 --> 00:03:15,995 What's all that thumping going on up there? 76 00:03:16,030 --> 00:03:18,498 They're redecorating, stanley. 77 00:03:18,998 --> 00:03:19,499 What for? 78 00:03:19,999 --> 00:03:22,001 I already redecorated. 79 00:03:22,502 --> 00:03:24,504 You did a very nice job, too, but i think the styles 80 00:03:25,004 --> 00:03:26,506 have changed since 1947. 81 00:03:28,443 --> 00:03:30,410 It was two years ago. 82 00:03:30,445 --> 00:03:32,412 I remember it perfectly because your mother was visiting. 83 00:03:32,447 --> 00:03:33,913 Well, i don't see how anything could get 84 00:03:34,414 --> 00:03:36,916 that grubby in two years. 85 00:03:36,951 --> 00:03:37,917 Don't look at me; it's your mother. 86 00:03:42,957 --> 00:03:45,425 There, there it is stanley, look, look. 87 00:03:45,460 --> 00:03:47,927 How would you like to see me coming to bed in that? 88 00:03:47,962 --> 00:03:49,929 A golf cart? 89 00:03:52,967 --> 00:03:57,937 The other page, stupid, the red see-thru nightie. 90 00:03:57,972 --> 00:03:58,438 Rt. You'd look be tter in the golf ca 91 00:04:00,940 --> 00:04:02,442 that's the trouble with you , stanley, you wouldn't 92 00:04:02,942 --> 00:04:05,445 even notice if i came to bed wearing nothing. 93 00:04:05,480 --> 00:04:06,446 Oh, you're wrong there. 94 00:04:06,946 --> 00:04:07,947 I'd be the first to complain. 95 00:04:10,685 --> 00:04:12,352 Oh, why don't you go see your dentist? 96 00:04:12,387 --> 00:04:13,853 What for? 97 00:04:13,888 --> 00:04:17,857 Because your toothache is giving me a pain. 98 00:04:17,892 --> 00:04:19,459 Then you go see the dentist. 99 00:04:19,494 --> 00:04:23,463 The place i got a pain, you don't see a dentist. 100 00:04:23,498 --> 00:04:25,465 All right i'll go. I'll go tomorrow. 101 00:04:25,500 --> 00:04:26,466 Yeah, you wait much longer and you'll be able 102 00:04:26,501 --> 00:04:28,968 to mail your teeth in. 103 00:04:29,003 --> 00:04:30,470 Oh, that's cute, that's cute, helen, 104 00:04:30,505 --> 00:04:32,272 the way you'll step on a gu y when he's down. 105 00:04:32,772 --> 00:04:36,276 Look, stanley, do me a favor and take a couple of aspirin. 106 00:04:36,311 --> 00:04:37,777 A couple of aspirin won't stop this pain. 107 00:04:37,812 --> 00:04:39,779 Then take the whole bottle. 108 00:04:40,815 --> 00:04:42,782 That could kill me. 109 00:04:46,286 --> 00:04:47,887 You'd like that, wouldn't you? Ms. Merry widow. 110 00:04:48,923 --> 00:04:51,891 Only joking, stanley. 111 00:04:52,392 --> 00:04:53,893 But as long as your looking through that catalog, 112 00:04:53,928 --> 00:04:55,395 would you see if that nightie comes in black? 113 00:05:01,401 --> 00:05:03,403 Let it down, let it down, let it down. 114 00:05:03,903 --> 00:05:04,904 T? How's tha 115 00:05:04,939 --> 00:05:06,406 pick it up, pick it up, pick it up! 116 00:05:06,441 --> 00:05:07,407 It's on my foot! 117 00:05:07,442 --> 00:05:08,408 Oh! 118 00:05:11,946 --> 00:05:14,414 Oh, jack, oh, jack, we're sorry . are you all right? 119 00:05:14,914 --> 00:05:16,416 Oh, fine, nine toes are more than enough for anybody. 120 00:05:16,451 --> 00:05:17,417 Oh. 121 00:05:18,453 --> 00:05:20,920 Oh, are you okay? 122 00:05:20,955 --> 00:05:21,921 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 123 00:05:22,422 --> 00:05:25,925 Well, all right then, let's try it out. 124 00:05:27,927 --> 00:05:32,432 Oh, hey, this is really firm now and comfortable. 125 00:05:32,467 --> 00:05:33,433 Well, what do you expect when you got a man who knows 126 00:05:33,933 --> 00:05:36,936 how to put things together- 127 00:05:40,440 --> 00:05:42,942 okay, get up. 128 00:05:42,977 --> 00:05:44,444 Come on, let's get it right. 129 00:05:44,479 --> 00:05:45,945 Up, up, up. 130 00:05:45,980 --> 00:05:48,948 Relax, will you, coach 131 00:05:48,983 --> 00:05:50,950 i would hate to work for you in your flower shop. 132 00:05:50,985 --> 00:05:52,452 I bet you've got all the daisie s standing at attention. 133 00:05:54,489 --> 00:05:55,455 He's right, janet, it's saturday. 134 00:05:55,490 --> 00:05:57,457 I'd really like to get out. 135 00:05:57,492 --> 00:05:58,958 Janet, it's o ur one day off. 136 00:05:58,993 --> 00:05:59,959 Come on, come on, come on. 137 00:05:59,994 --> 00:06:01,461 We have to have some time to- 138 00:06:01,496 --> 00:06:04,964 we agreed we were going to work on the apartment this weekend. 139 00:06:05,465 --> 00:06:06,966 All right, well, i've had i t with this couch. 140 00:06:07,001 --> 00:06:08,468 Okay, then we'll do the wallpaper. 141 00:06:08,503 --> 00:06:09,969 Show it to him, chrissy. 142 00:06:10,004 --> 00:06:10,970 This should be a thrill. 143 00:06:13,007 --> 00:06:16,476 What do you think of this? 144 00:06:16,511 --> 00:06:16,976 It's kind of plain, isn't it? 145 00:06:18,478 --> 00:06:19,479 That's the back. 146 00:06:19,979 --> 00:06:21,481 I knew that. 147 00:06:23,518 --> 00:06:26,986 I like the back better. 148 00:06:27,021 --> 00:06:28,988 Alright, you two, now let's get to work. 149 00:06:29,023 --> 00:06:30,990 Fixing the couch 150 00:06:31,025 --> 00:06:32,492 or putting up the wall paper. 151 00:06:32,527 --> 00:06:33,493 Or going to the pub. 152 00:06:33,528 --> 00:06:34,494 I pick that one. 153 00:06:34,529 --> 00:06:35,495 Let's go. 154 00:06:35,530 --> 00:06:37,997 Moving out. 155 00:06:38,032 --> 00:06:39,999 Oh, hey, wait for me. 156 00:06:46,406 --> 00:06:48,908 So, once we got past the breakwater, i said to her, 157 00:06:48,943 --> 00:06:53,413 i said, "what do you say you and me go below and mess around?" 158 00:06:53,448 --> 00:06:56,416 Me. Hey, that smooth t alk gets them every ti 159 00:06:56,451 --> 00:06:58,918 she also knew it was a long swim back to shore. 160 00:06:59,419 --> 00:06:59,919 What happened to her boyfriend? 161 00:07:00,420 --> 00:07:01,421 He's probably still swimming. 162 00:07:06,426 --> 00:07:07,927 , wait, wait, wa it, wait, wait, wait, wait 163 00:07:07,962 --> 00:07:08,928 ght. Let's get one thing strai 164 00:07:08,963 --> 00:07:10,430 this is just a little work break. 165 00:07:10,465 --> 00:07:10,930 Re. We're not going to spen d the whole night he 166 00:07:11,431 --> 00:07:12,432 relax, will you? 167 00:07:12,467 --> 00:07:14,434 She's such a slave driver 168 00:07:14,469 --> 00:07:16,936 look, we'll just have a couple of beers and then we'll go back 169 00:07:16,971 --> 00:07:17,937 you can work on the walls and chrissy and i'll 170 00:07:17,972 --> 00:07:18,438 get on the sofa. 171 00:07:18,938 --> 00:07:19,439 At? Wh 172 00:07:19,474 --> 00:07:21,441 to work. 173 00:07:21,941 --> 00:07:24,944 Let's grab this table. 174 00:07:24,979 --> 00:07:25,945 S? Boy, you k now what jack's trouble i 175 00:07:25,980 --> 00:07:27,947 azy. He's just plain l 176 00:07:27,982 --> 00:07:29,449 all men are like that; it's in their jeans. 177 00:07:31,986 --> 00:07:33,453 Thanks, jim. 178 00:07:33,488 --> 00:07:36,456 Oh, yeah, they'd like two egg salads on white 179 00:07:36,491 --> 00:07:39,459 and i'll have a chicken sandwic on wheat toast. 180 00:07:41,461 --> 00:07:44,464 Aw, ain't that a shame? 181 00:07:44,499 --> 00:07:46,466 That poor guy got stuck with two broads. 182 00:07:46,501 --> 00:07:48,468 I think i'll do him a favor 183 00:07:48,503 --> 00:07:50,470 rt. You got a good hea 184 00:07:50,970 --> 00:07:54,974 yes, just watch the old pro in action. 185 00:07:55,009 --> 00:07:56,976 Janet, look, fixing the couch is a man's job. 186 00:07:57,011 --> 00:07:58,978 What? 187 00:07:59,479 --> 00:08:01,481 Sure, men are just naturally stronger than women. 188 00:08:01,516 --> 00:08:02,982 Oh, here we go 189 00:08:03,017 --> 00:08:04,984 all through the ages, men have been the builders, 190 00:08:05,485 --> 00:08:07,487 the protectors, the hewers of wood, while women 191 00:08:07,522 --> 00:08:09,489 have sat at home learning how to put on eye shadow. 192 00:08:09,524 --> 00:08:10,990 Oh, come on. 193 00:08:12,026 --> 00:08:14,494 Hi, honey, buy you a drink? 194 00:08:14,994 --> 00:08:17,997 Oh, no thanks. 195 00:08:18,032 --> 00:08:20,500 Go ahead, jack , we're really interested 196 00:08:20,535 --> 00:08:24,504 oh, excuse me, well what i meant was you just 197 00:08:24,539 --> 00:08:26,506 can't ignore the physical differences of- 198 00:08:26,541 --> 00:08:28,007 you know i've always been partial to blondes 199 00:08:28,042 --> 00:08:29,509 that's nice. 200 00:08:29,544 --> 00:08:31,511 Have you thought about getting yourself a cocker spaniel? 201 00:08:33,548 --> 00:08:35,014 Hey, you don't kn ow what you're missing 202 00:08:35,049 --> 00:08:37,016 why don't you take a walk? 203 00:08:37,051 --> 00:08:39,519 R. I've got a 35 - foot cabin cruise 204 00:08:39,554 --> 00:08:41,020 all right, take a cruise. 205 00:08:41,055 --> 00:08:42,522 Go ahead, jack. 206 00:08:42,557 --> 00:08:44,023 Ahead? 207 00:08:44,058 --> 00:08:48,027 Well, what i meant was is that men are physically 208 00:08:48,062 --> 00:08:50,029 stronger than the-than the- 209 00:08:50,064 --> 00:08:51,030 hey listen, are you with anybody? 210 00:08:51,065 --> 00:08:52,532 I am with him. 211 00:08:52,567 --> 00:08:54,534 Him? 212 00:08:55,535 --> 00:08:57,537 Huh? 213 00:08:57,572 --> 00:09:01,040 Oh well yes, in a sense, i mean we're all together 214 00:09:01,075 --> 00:09:04,544 hey sonny, do me a favor, butt out. 215 00:09:04,579 --> 00:09:06,546 Listen, i think i should warn you- 216 00:09:06,581 --> 00:09:09,048 and i think i should warn you, the last guy who warned me 217 00:09:09,083 --> 00:09:14,053 about something got all his teeth knocked out. 218 00:09:14,088 --> 00:09:17,557 Oh, well, i wouldn't want that to happen. 219 00:09:20,595 --> 00:09:22,562 My father paid a fortune for my braces. 220 00:09:25,064 --> 00:09:25,565 Come on, jeff, come on, you haven't finished your drink 221 00:09:25,600 --> 00:09:28,067 yes, right, right. 222 00:09:28,102 --> 00:09:30,570 I'll be back here tomorrow, babe, but don't bring him along 223 00:09:30,605 --> 00:09:32,071 he frightens me. 224 00:09:39,579 --> 00:09:41,080 Well, i didn't want to cause a scene. 225 00:09:41,115 --> 00:09:43,583 No, no sense in that. 226 00:09:44,083 --> 00:09:45,585 No. 227 00:09:45,620 --> 00:09:49,589 You were perfectly right, jac k. 228 00:09:49,624 --> 00:09:50,590 I wasn't scared or anything , he just- 229 00:09:51,090 --> 00:09:52,091 hey, you did the right thing. 230 00:09:52,592 --> 00:09:53,593 M. You st ood up to hi 231 00:09:53,628 --> 00:09:56,596 yes, and then you sat down again. 232 00:09:56,631 --> 00:09:59,599 I mean that you didn't want to cause a scene. 233 00:10:00,099 --> 00:10:00,099 Oh, hi kids. 234 00:10:00,134 --> 00:10:01,100 Hi. 235 00:10:01,135 --> 00:10:02,602 Re. Hi the 236 00:10:02,637 --> 00:10:05,104 i'm in agony, helen. 237 00:10:05,605 --> 00:10:07,607 This tooth is killing me. 238 00:10:07,642 --> 00:10:09,108 But does anybody feel sorry for me? 239 00:10:09,143 --> 00:10:10,109 Yes, stanley, you do. 240 00:10:12,111 --> 00:10:13,112 Hey, jim, give him a brandy, will you? 241 00:10:13,147 --> 00:10:15,114 Sure. 242 00:10:15,149 --> 00:10:17,116 I don't know if i can open my lips wide enough to drink it. 243 00:10:17,151 --> 00:10:18,618 Could you put it in a baby bottle? 244 00:10:21,120 --> 00:10:21,621 You're mo uth giving you trouble? 245 00:10:21,656 --> 00:10:22,622 Not as much as hers. 246 00:10:24,158 --> 00:10:25,124 Oh! 247 00:10:25,159 --> 00:10:27,627 You clumsy idiot. 248 00:10:27,662 --> 00:10:31,130 Why don't you watch where you put your elbows, stupid. 249 00:10:31,165 --> 00:10:33,132 Where do all of these stupid people come from, anyway? 250 00:10:33,167 --> 00:10:34,634 Stupid? 251 00:10:39,639 --> 00:10:44,644 Yeah. 252 00:10:44,679 --> 00:10:47,146 Pop. You're absolutely right, 253 00:10:47,181 --> 00:10:49,649 barkeep, give my friend here another brandy 254 00:10:49,684 --> 00:10:52,151 we just made an important discovery 255 00:10:52,186 --> 00:10:55,154 we just found a man in this joint. 256 00:10:57,156 --> 00:10:59,659 Makes me feel real good to see a little runt like you 257 00:10:59,694 --> 00:11:02,662 stick up for his rights. 258 00:11:02,697 --> 00:11:03,663 Thank you. 259 00:11:11,706 --> 00:11:14,674 Let's see you two are the egg salad- 260 00:11:14,709 --> 00:11:17,176 thank you. 261 00:11:17,211 --> 00:11:18,678 And i believe you're the chicken. 262 00:11:37,697 --> 00:11:39,198 Good morning! 263 00:11:39,233 --> 00:11:40,700 I am all ready and waiting for my cooking lesson. 264 00:11:40,735 --> 00:11:43,703 Your what? 265 00:11:44,203 --> 00:11:44,704 You're going to show me how to make a cheese omelet, 266 00:11:44,739 --> 00:11:46,706 remember? 267 00:11:46,741 --> 00:11:48,207 Not today. 268 00:11:48,242 --> 00:11:52,211 Oh, come on, jack, please? 269 00:11:52,246 --> 00:11:54,714 Come on, the cheese is ripe. 270 00:11:54,749 --> 00:11:55,715 You'll love it. 271 00:11:55,750 --> 00:11:56,716 At? What kind of a crack is th 272 00:11:56,751 --> 00:11:57,717 what? 273 00:11:57,752 --> 00:11:58,718 Cheese. 274 00:11:59,218 --> 00:12:00,219 You mean i'm a mouse not a man, i get it. 275 00:12:01,255 --> 00:12:04,223 Well, i don't blame you 276 00:12:04,258 --> 00:12:07,727 janet, janet, you've go t to take the plastic wrap off 277 00:12:07,762 --> 00:12:08,728 before you slice it. 278 00:12:09,228 --> 00:12:09,729 Don't you know anything 279 00:12:11,766 --> 00:12:15,735 gee whiz, what's bugging you? 280 00:12:16,235 --> 00:12:17,737 I was just thinking of what a coward i was last night. 281 00:12:17,772 --> 00:12:22,241 You were not a coward. 282 00:12:22,276 --> 00:12:23,743 I was yellow; let's face it 283 00:12:23,778 --> 00:12:25,745 i've got chicken in my blood. 284 00:12:25,780 --> 00:12:29,248 Aw, come on jack, cut it out. 285 00:12:29,283 --> 00:12:31,250 Even the kids at school could spot it. 286 00:12:31,285 --> 00:12:33,252 Fat kenny jensen would threaten to beat me up 287 00:12:33,287 --> 00:12:34,754 every morning unless i gave him a nickel. 288 00:12:36,791 --> 00:12:37,757 What did you do? 289 00:12:38,257 --> 00:12:39,258 I put him through college. 290 00:12:45,765 --> 00:12:48,768 Aw, come on, jack. 291 00:12:48,803 --> 00:12:51,270 You did the right thing last night. 292 00:12:51,305 --> 00:12:53,272 Remember, he who fights and runs away, 293 00:12:53,307 --> 00:12:56,275 lives to fight another day. 294 00:12:56,310 --> 00:12:58,778 S? Will you can i t with the proverb 295 00:12:58,813 --> 00:12:59,779 ay. Besides, i didn't fig ht and run aw 296 00:13:00,279 --> 00:13:02,782 t. That's the whole poin 297 00:13:02,817 --> 00:13:04,283 well, he who doesn't figh t and runs away, 298 00:13:04,318 --> 00:13:05,284 lives to run another day. 299 00:13:08,322 --> 00:13:09,288 I'm going to shave. 300 00:13:11,791 --> 00:13:13,292 Hey wait; 301 00:13:13,327 --> 00:13:14,794 aren't you going to show me how to make my omelet? 302 00:13:14,829 --> 00:13:16,295 Me? 303 00:13:16,330 --> 00:13:17,296 I couldn't even beat up an egg. 304 00:13:21,335 --> 00:13:22,802 Who's there? 305 00:13:22,837 --> 00:13:23,803 Oh, i'm sorry, chrissy. 306 00:13:23,838 --> 00:13:24,804 I didn't know you were in here. 307 00:13:24,839 --> 00:13:26,305 I am taking a shower. 308 00:13:26,806 --> 00:13:27,807 Do you mind? 309 00:13:27,842 --> 00:13:28,808 I won't be a minute. 310 00:13:29,308 --> 00:13:32,311 I'll just get my shaving stuff and split. 311 00:13:32,346 --> 00:13:34,313 Hey, when are you going to fix the lock on that door? 312 00:13:34,348 --> 00:13:36,315 Why don't you call a man to do it? 313 00:13:36,350 --> 00:13:39,318 We've got a man, you. 314 00:13:39,353 --> 00:13:42,321 Thanks for the vote of confidence. 315 00:13:42,356 --> 00:13:45,324 Hey, you can't see through this curtain, can you? 316 00:13:45,825 --> 00:13:47,326 No, that's why i bought this can. 317 00:13:47,361 --> 00:13:49,829 It dissolves plastic instantly. 318 00:13:51,866 --> 00:13:52,832 Jack, i am warning you. 319 00:13:52,867 --> 00:13:53,833 If you- 320 00:13:53,868 --> 00:13:55,334 chrissy, chrissy, i am so down this morning; 321 00:13:55,369 --> 00:13:57,837 i couldn't even raise a smile. 322 00:14:01,876 --> 00:14:05,845 Why? 323 00:14:05,880 --> 00:14:07,847 Do you think i'm a coward 324 00:14:08,347 --> 00:14:11,851 oh, come on, don't take i t so seriously. 325 00:14:11,886 --> 00:14:14,353 I mean, you did the right thing not doing anything. 326 00:14:14,388 --> 00:14:15,855 I mean, if you would have done something, he would have done 327 00:14:16,355 --> 00:14:18,357 something, and you wouldn't be able to do anything, would you? 328 00:14:19,894 --> 00:14:21,861 What? 329 00:14:21,896 --> 00:14:23,863 Will you forget about last night? 330 00:14:23,898 --> 00:14:26,365 We don't think badly of you 331 00:14:26,866 --> 00:14:29,368 we like you just the way you are, with a face and everything. 332 00:14:36,375 --> 00:14:41,380 Pow! Pow! Pow, pow, pow, pow! 333 00:14:41,881 --> 00:14:43,883 Oh, here's your sunday breakfast, stanley. 334 00:14:43,918 --> 00:14:45,885 Look, helen, i still got it! 335 00:14:45,920 --> 00:14:48,387 Where? 336 00:14:50,890 --> 00:14:52,892 You saw how i stood him up to him, eyeball to eyeball. 337 00:14:52,927 --> 00:14:55,394 Eyeball to navel, you mean. 338 00:14:55,429 --> 00:14:57,396 He was shaking, helen. 339 00:14:57,431 --> 00:14:59,899 He was trying to control his laughter, stanley. 340 00:14:59,934 --> 00:15:01,901 He apologized. 341 00:15:01,936 --> 00:15:04,403 Yes, he was afraid of what might happen if he hit you. 342 00:15:04,438 --> 00:15:05,905 I know what would have happened. 343 00:15:05,940 --> 00:15:08,407 Yeah, i know what woul d have happened, too 344 00:15:08,442 --> 00:15:10,409 l. I'd have been able to buy t hat black nightgown after al 345 00:15:12,446 --> 00:15:13,412 see what you did? 346 00:15:13,913 --> 00:15:14,914 You brought the pain back. 347 00:15:14,949 --> 00:15:17,917 Y. Oh, i'm sorry, stanle 348 00:15:17,952 --> 00:15:20,920 t. I thought you we re very brave last nigh 349 00:15:20,955 --> 00:15:22,922 thank you. 350 00:15:22,957 --> 00:15:24,423 Where's the sunday paper? 351 00:15:24,458 --> 00:15:26,425 T. Oh, it hasn't come ye 352 00:15:26,460 --> 00:15:27,426 maybe i made the sports page. 353 00:15:28,928 --> 00:15:29,428 Or the funnies. 354 00:15:35,434 --> 00:15:40,940 That's funny, really funny. 355 00:15:40,975 --> 00:15:41,440 Any coffee left? 356 00:15:41,475 --> 00:15:44,944 Yeah. 357 00:15:44,979 --> 00:15:47,446 Hey, how come we got the sunday paper delivered? 358 00:15:47,481 --> 00:15:48,948 We don't have a subscription. 359 00:15:48,983 --> 00:15:49,949 Well, i don't know. 360 00:15:49,984 --> 00:15:51,450 I heard it land on the front balcony 361 00:15:51,485 --> 00:15:52,952 this morning so i went out and got it. 362 00:15:52,987 --> 00:15:55,454 Oh. 363 00:15:55,489 --> 00:15:57,957 You know, that paper boy was so thoughtful. 364 00:15:57,992 --> 00:15:59,458 He waited for me to bend over and pick it up 365 00:15:59,493 --> 00:16:01,460 before he rode away. 366 00:16:05,499 --> 00:16:07,466 You enjoying the funnies, jack? 367 00:16:07,501 --> 00:16:08,467 Yeah. 368 00:16:08,502 --> 00:16:11,470 Oh. 369 00:16:12,972 --> 00:16:13,472 That's good. 370 00:16:13,973 --> 00:16:14,473 I'm glad you found something 371 00:16:14,974 --> 00:16:16,475 to take your mind off last night. 372 00:16:16,976 --> 00:16:19,478 There's this little guy, you see, 373 00:16:19,513 --> 00:16:21,981 and he's being tormented by his foreman who's this big bully- 374 00:16:24,984 --> 00:16:25,985 and then over here, the little guy dumps 375 00:16:26,020 --> 00:16:27,987 a can of paint on the bully's head- 376 00:16:30,524 --> 00:16:31,991 and why couldn't i have done that? 377 00:16:32,026 --> 00:16:32,992 Because you can't draw. 378 00:16:37,531 --> 00:16:39,498 Besides, it's pretty hard to find 379 00:16:39,533 --> 00:16:42,001 a can of paint in a pub. 380 00:16:42,036 --> 00:16:43,002 All over the world, little guys are standing up to tyrants, 381 00:16:43,502 --> 00:16:45,504 but not me. 382 00:16:45,539 --> 00:16:47,506 Well, i hate violence. 383 00:16:47,541 --> 00:16:49,508 In fact, my father always told us in his sermons, 384 00:16:50,009 --> 00:16:53,012 "he who lives by the sword, shall die by the sword." 385 00:16:53,512 --> 00:16:55,514 Yeah, well you can tell your father that if i had been david, 386 00:16:55,549 --> 00:16:57,016 goliath would still be alive today. 387 00:17:00,054 --> 00:17:03,022 Come on, jack, will you stop putting yourself down? 388 00:17:03,057 --> 00:17:05,524 If i had any guts i would have rung his neck. 389 00:17:06,025 --> 00:17:07,026 I would have stood up to him and torn him apart. 390 00:17:10,064 --> 00:17:11,530 Good morning. 391 00:17:11,565 --> 00:17:12,531 Er i was wonderin g if my sunday pap 392 00:17:12,566 --> 00:17:14,033 e? Was delivered here by mistak 393 00:17:15,069 --> 00:17:16,535 your sunday paper? 394 00:17:16,570 --> 00:17:18,037 T, yeah, you know i love to l ook at the funnies over breakfas 395 00:17:18,072 --> 00:17:20,039 especially "andy capp. 396 00:17:20,074 --> 00:17:21,540 Now there's a guy that know s how to treat the women 397 00:17:21,575 --> 00:17:23,542 he cracks me up. 398 00:17:23,577 --> 00:17:24,543 Ah, well, here's most of him. 399 00:17:27,581 --> 00:17:29,548 Why would anybody do this to andy capp? 400 00:17:29,583 --> 00:17:31,550 Oh, mr. Roper, it was an accident. 401 00:17:32,051 --> 00:17:34,053 Where's the rest of the paper? 402 00:17:34,088 --> 00:17:35,054 Well, i think it's in the- - excuse me, i think it's 403 00:17:35,089 --> 00:17:38,557 right in here. 404 00:17:38,592 --> 00:17:39,558 Roper's paper-oh, my lor d, what happened? 405 00:17:39,593 --> 00:17:40,559 Roper? 406 00:17:40,594 --> 00:17:42,061 I knocked the coffee pot over. 407 00:17:42,561 --> 00:17:43,562 Well, he's right out there. 408 00:17:43,597 --> 00:17:45,564 Listen, will you hurry? I got to- 409 00:17:47,101 --> 00:17:48,067 it was an accident. 410 00:17:53,107 --> 00:17:56,075 What am i supposed to do with this? 411 00:17:56,110 --> 00:17:59,578 Well, maybe if mrs. Roper put it in the dryer? 412 00:18:03,117 --> 00:18:05,084 You ruined my sunday, i hope you realize that. 413 00:18:07,586 --> 00:18:09,588 Mr. Roper, we're really sorry. 414 00:18:09,623 --> 00:18:10,589 R look, to make up for it, why don't i buy you a bee 415 00:18:10,624 --> 00:18:12,591 down at the pub tonight? 416 00:18:12,626 --> 00:18:14,093 You're not going to go down to the pub again tonight- 417 00:18:14,128 --> 00:18:16,595 what? 418 00:18:16,630 --> 00:18:19,098 Oh, hey, i was thinking it would be so great 419 00:18:19,133 --> 00:18:20,599 to stay home tonight and relax. 420 00:18:20,634 --> 00:18:22,101 Ah. Oh, ye 421 00:18:22,136 --> 00:18:25,104 oh, oh, i heard about you and that fellow. 422 00:18:25,139 --> 00:18:27,606 You know, he never should have picked on somebody like you. 423 00:18:27,641 --> 00:18:29,608 What's that supposed to mean? 424 00:18:29,643 --> 00:18:31,110 Ht; well, you could never get into a fig 425 00:18:31,145 --> 00:18:32,611 ls. It would ruin your nai 426 00:18:36,615 --> 00:18:37,616 ng. You kn ow, jack did the right thi 427 00:18:38,117 --> 00:18:38,617 d. Fighting's uncivilize 428 00:18:38,652 --> 00:18:40,119 yeah. 429 00:18:40,619 --> 00:18:41,620 Ld you kn ow, if women ran the wor 430 00:18:42,121 --> 00:18:44,623 rs. There'd be no ne of these stupid wa 431 00:18:45,124 --> 00:18:46,125 yes, all the countries would nag each other to death. 432 00:18:53,132 --> 00:18:55,134 Say mr. Roper? 433 00:18:55,169 --> 00:18:58,137 Yes, tinkerbell? 434 00:18:58,172 --> 00:19:00,139 I'm jack. 435 00:19:00,174 --> 00:19:00,639 My name is jack. 436 00:19:00,674 --> 00:19:02,141 Oh, i'm sorry, jack 437 00:19:02,176 --> 00:19:03,142 en. Oh, helen, helen, list 438 00:19:03,177 --> 00:19:07,146 re i was just telli ng all the girls he 439 00:19:07,181 --> 00:19:10,149 that if they need protection they know where to come. 440 00:19:10,184 --> 00:19:12,651 Oh, yeah. 441 00:19:12,686 --> 00:19:14,653 Look, stanley, i finally got your dentist 442 00:19:15,154 --> 00:19:17,156 on the phone and he says he can take you right now. 443 00:19:17,191 --> 00:19:18,157 Oh, oh. 444 00:19:18,192 --> 00:19:19,158 Oh, no. 445 00:19:19,193 --> 00:19:20,159 He says it's very simple. 446 00:19:20,194 --> 00:19:21,160 One quick yank- 447 00:19:23,162 --> 00:19:25,164 oh, now, don't you fuss. 448 00:19:25,199 --> 00:19:28,667 If you're good he'll probably give you a lollipop. 449 00:19:28,702 --> 00:19:29,668 Three beer's, jim. 450 00:19:29,703 --> 00:19:31,670 No wait, make mine a whiskey. 451 00:19:31,705 --> 00:19:34,173 Boy, this is so cr azy coming here. 452 00:19:34,208 --> 00:19:35,674 Ay? What's he tryin g to prove, anyw 453 00:19:36,175 --> 00:19:37,676 oh, i know what he's up to. 454 00:19:37,711 --> 00:19:39,678 See, if that big creep hits him and puts him in the hospital, 455 00:19:39,713 --> 00:19:41,180 he won't be around to help us redecorate. 456 00:19:45,719 --> 00:19:49,188 Ahhhh. 457 00:19:49,223 --> 00:19:52,191 Has kong been in here tonight? 458 00:19:53,727 --> 00:19:54,693 No, i don't think he'll be around tonight. 459 00:19:54,728 --> 00:19:56,195 Oh, good. 460 00:19:56,230 --> 00:19:58,697 I mean good for him, i mean. 461 00:20:02,201 --> 00:20:04,203 Hey, let's just drink up an get out of here really quick, 462 00:20:04,238 --> 00:20:06,205 just in case, okay? 463 00:20:06,240 --> 00:20:10,209 Chrissy, a man's got to d o what a man's got to do. 464 00:20:12,246 --> 00:20:14,713 John wayne rides again. 465 00:20:20,754 --> 00:20:21,720 You know, janet and i will respect you a lot more 466 00:20:22,221 --> 00:20:24,223 if you don't fight him. 467 00:20:24,258 --> 00:20:26,225 It will show that you are more a man than he is. 468 00:20:26,725 --> 00:20:27,226 More a man, really? 469 00:20:27,261 --> 00:20:30,229 Yes. 470 00:20:30,264 --> 00:20:33,232 Well, if he comes up and apologizes i might let him 471 00:20:33,267 --> 00:20:35,234 off the hook, after all, i am a civilized kind of- 472 00:20:35,269 --> 00:20:35,734 there he is. 473 00:20:35,769 --> 00:20:36,735 Wha-? 474 00:20:37,736 --> 00:20:38,737 Two beers. 475 00:20:38,772 --> 00:20:40,739 Hello, sweetie. 476 00:20:43,777 --> 00:20:44,743 That does it, he's asking for it. 477 00:20:44,778 --> 00:20:45,244 And you' ’re going to get it. 478 00:20:45,279 --> 00:20:47,246 He only said hello. 479 00:20:47,281 --> 00:20:49,248 Yes, but the way he said it, "hello, sweetie." 480 00:20:49,783 --> 00:20:51,250 Re. Don't go up the 481 00:20:51,285 --> 00:20:52,251 i'm going to order some sandwiches. 482 00:20:52,286 --> 00:20:53,252 O. No, i will g 483 00:20:53,752 --> 00:20:55,254 you stay right here. 484 00:20:55,289 --> 00:20:57,756 If he starts anything, there's going to be serious trouble. 485 00:20:58,257 --> 00:21:00,259 Hi. 486 00:21:00,294 --> 00:21:02,761 I wanted to talk to you about my friend. 487 00:21:02,796 --> 00:21:03,762 Eat. Yeah, she's n 488 00:21:05,299 --> 00:21:07,266 the four of us could have a good time. 489 00:21:07,301 --> 00:21:08,767 Do you want me to get rid of that jerk for you? 490 00:21:08,802 --> 00:21:10,769 The jerk is the friend i was talking about. 491 00:21:10,804 --> 00:21:11,770 He's going to knock your block off. 492 00:21:14,273 --> 00:21:15,774 Oh, that does it. 493 00:21:15,809 --> 00:21:18,277 He's only laughing, i mean jane is funny sometimes, you know? 494 00:21:19,813 --> 00:21:24,783 Well, why isn't he laughing now 495 00:21:24,818 --> 00:21:25,284 is he insulting you? 496 00:21:25,319 --> 00:21:27,286 No. 497 00:21:27,321 --> 00:21:28,787 Well, he insulted you and chrissy last night and well- 498 00:21:28,822 --> 00:21:31,290 well what? 499 00:21:31,325 --> 00:21:33,292 Well, i think, you know, you owe someone an apology. 500 00:21:33,327 --> 00:21:34,793 What? 501 00:21:34,828 --> 00:21:36,795 Hey man, you behaved like a creep in here last night, 502 00:21:36,830 --> 00:21:38,297 insulting women, spoiling people's evenings out, 503 00:21:38,797 --> 00:21:39,798 knocking drinks over. 504 00:21:39,833 --> 00:21:40,299 Oh, i'm really sorry- 505 00:21:42,336 --> 00:21:42,801 listen- 506 00:21:42,836 --> 00:21:44,303 no, i'm not sorry. 507 00:21:44,338 --> 00:21:46,305 I'm glad i did that and i got a suggestion for you, big man. 508 00:21:46,340 --> 00:21:50,309 Why don't you bug out, leave, vamoose, or i'll waa! 509 00:21:52,346 --> 00:21:54,313 Okay, okay, i'm sorry. 510 00:21:54,348 --> 00:21:55,314 Just don't get mad. 511 00:22:01,820 --> 00:22:05,324 Is he gone? 512 00:22:05,359 --> 00:22:06,825 He sure is. 513 00:22:06,860 --> 00:22:08,827 You were fantastic. 514 00:22:08,862 --> 00:22:11,830 Jack, you were terrific. 515 00:22:11,865 --> 00:22:13,332 Come on, let's go back to the table and finish our drink. 516 00:22:13,832 --> 00:22:15,334 I don't think i can move. 517 00:22:19,373 --> 00:22:20,839 Okay, okay. 518 00:22:27,846 --> 00:22:28,347 Here you go, jack, on the house. 519 00:22:28,382 --> 00:22:30,349 Oh, thanks. 520 00:22:30,384 --> 00:22:31,850 Hey, i didn't know about that steel plate in your head. 521 00:22:33,387 --> 00:22:35,354 What plate? 522 00:22:35,389 --> 00:22:36,855 The one you got saving your platoon in vietnam? 523 00:22:36,890 --> 00:22:40,859 Viet-? 524 00:22:40,894 --> 00:22:42,861 Janet. 525 00:22:42,896 --> 00:22:49,868 Oh, well, i kind of told that to the creep 526 00:22:49,903 --> 00:22:52,371 so he'd think twice before killing you. 527 00:22:55,374 --> 00:22:57,376 Thanks a lot, now i feel like a fool. 528 00:22:57,411 --> 00:22:58,877 Oh, well you shouldn't. 529 00:22:58,912 --> 00:23:01,380 You were very brave. 530 00:23:01,880 --> 00:23:02,881 Brave? 531 00:23:03,382 --> 00:23:04,883 Well, yes, i mean, you stood up to that guy 532 00:23:05,384 --> 00:23:07,886 even though you thought he might murder you. 533 00:23:07,921 --> 00:23:09,888 I? That's true i did, didn't 534 00:23:09,923 --> 00:23:12,391 id. Oh, you sure d 535 00:23:12,426 --> 00:23:13,892 i guess i was a hero even if i didn't go to vietnam 536 00:23:13,927 --> 00:23:14,893 what's that? 537 00:23:14,928 --> 00:23:15,394 Cambodia. 538 00:23:15,894 --> 00:23:18,397 It was cambodia. 539 00:23:18,432 --> 00:23:18,897 I had a grenade in my hand and- 540 00:23:49,828 --> 00:23:52,330 three's company was videotaped in front of a studio audience. 35629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.