Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,460 --> 00:00:22,460
'Got an RTC. Terrace Road.
Anybody nearby to respond?'
2
00:00:22,460 --> 00:00:23,820
So, how far to Terrace Road?
3
00:00:23,820 --> 00:00:26,460
Er, about five minutes?
Well, go on, then.
4
00:00:26,460 --> 00:00:28,460
This is Romeo Six.
We are on route.
5
00:00:50,460 --> 00:00:51,460
'Reports of a break-in.
6
00:00:51,460 --> 00:00:54,460
'Suspect is male,
dressed in black-and-white hoodie.'
7
00:00:54,460 --> 00:00:56,460
Copy that, we're on our way.
8
00:01:16,460 --> 00:01:20,500
'We have reports of domestic
violence at Jermaine Street flats.'
9
00:01:23,460 --> 00:01:25,460
You know what?
I've had enough of this place!
10
00:01:25,460 --> 00:01:26,820
God's sake, what have you done?!
11
00:01:26,820 --> 00:01:29,460
I've had enough!
Next time, I'll kill you, woman!
12
00:01:29,460 --> 00:01:30,460
'Romeo Six.
13
00:01:30,460 --> 00:01:33,460
'Can you conduct a welfare check?
70-year-old lady in distress.'
14
00:01:33,460 --> 00:01:35,460
'We have a drunk and disorderly
15
00:01:35,460 --> 00:01:37,460
'at the chicken shop
on Southern Avenue.'
16
00:03:43,660 --> 00:03:45,460
Oh, give me a break.
17
00:04:34,460 --> 00:04:38,660
Did a stint down here when I was
in Uniform back in the day. Mm.
18
00:04:38,660 --> 00:04:40,460
I used to see a girl from here.
19
00:04:41,460 --> 00:04:44,460
Arlene, her name was. Arlene Potts.
20
00:04:46,460 --> 00:04:48,460
Came through to see her one Sunday.
21
00:04:49,460 --> 00:04:51,460
Went for a walk on Steeley Pier.
22
00:04:52,460 --> 00:04:55,460
She dumped me halfway across.
Ah.
23
00:04:55,460 --> 00:04:59,460
And there's you coming all that way.
I know, but... I liked her.
24
00:05:00,460 --> 00:05:01,460
A lot.
25
00:05:01,460 --> 00:05:03,460
Have you finished?
Yeah, sorry.
26
00:05:03,460 --> 00:05:07,300
Are you gonna fill me in or what?
Well, Leanne Waller. Park warden.
27
00:05:07,300 --> 00:05:08,460
On her rounds this morning
28
00:05:08,460 --> 00:05:10,460
when she sees
the body of a male in the pond.
29
00:05:10,460 --> 00:05:11,660
So she wades in, pulls him out...
30
00:05:11,660 --> 00:05:14,460
Ah, forensics
won't be best pleased about that.
31
00:05:14,460 --> 00:05:16,660
And that's when she sees
his head's bashed in.
32
00:05:16,660 --> 00:05:20,460
Do we know who he is?
No ID. No wallet. No phone.
33
00:05:20,460 --> 00:05:22,460
But get this -
the responding officer
34
00:05:22,460 --> 00:05:25,460
recognised him as PC Joel Kingston.
35
00:05:27,300 --> 00:05:29,460
He's a copper?
Worked out of Morgan Road.
36
00:05:30,980 --> 00:05:32,460
Is that who ID'd him, Ken?
37
00:05:32,460 --> 00:05:34,660
Aye, Ma'am.
It's a Constable Pearson.
38
00:05:34,660 --> 00:05:37,460
She said
she done her training with him.
39
00:05:37,460 --> 00:05:40,460
Well, we better check
with the station anyway.
40
00:05:41,460 --> 00:05:42,460
Right.
41
00:05:50,500 --> 00:05:52,460
She pulled him out of the water.
42
00:05:53,460 --> 00:05:55,460
Well, what was she supposed to do?
43
00:05:55,460 --> 00:05:57,460
She should've secured the area
and waited for us to arrive.
44
00:05:58,460 --> 00:06:00,460
She's a park keeper.
45
00:06:00,460 --> 00:06:03,460
I doubt they teach 'em
crime-scene management.
46
00:06:03,460 --> 00:06:04,460
So, what have we got?
47
00:06:04,460 --> 00:06:08,460
He's taken multiple blows on
the left side of his skull and face.
48
00:06:08,460 --> 00:06:11,460
Looks like a particularly
violent attack with a weapon.
49
00:06:11,460 --> 00:06:13,460
Before you ask,
I've no idea what it was.
50
00:06:13,460 --> 00:06:15,460
Well, it must've been
something heavy
51
00:06:15,460 --> 00:06:16,460
to inflict those sort of injuries.
52
00:06:17,460 --> 00:06:20,300
Can't confirm exact cause of death
right now,
53
00:06:20,300 --> 00:06:22,460
but I can tell you
he's got some defence wounds.
54
00:06:22,460 --> 00:06:26,460
And forensics found blood spots
over there.
55
00:06:26,460 --> 00:06:28,460
Could be it was an altercation
that escalated?
56
00:06:29,460 --> 00:06:31,460
Seems he was a police officer.
Mm, fit too.
57
00:06:32,460 --> 00:06:35,460
Well, I don't think
that's appropriate.
58
00:06:35,460 --> 00:06:36,500
I meant physically fit.
59
00:06:36,500 --> 00:06:38,460
As in he would've been hard
to overpower.
60
00:06:38,460 --> 00:06:40,460
Mm-hm.
61
00:06:46,460 --> 00:06:49,460
Morning, Ma'am. This is Leanne.
She's the one who found the body.
62
00:06:49,460 --> 00:06:53,460
'Ey, that must've been a shock.
63
00:06:53,460 --> 00:06:56,460
Putting it mildly.
Well, we'll not keep you long, love.
64
00:06:56,460 --> 00:06:59,460
You tell me,
what time did you find him?
65
00:06:59,460 --> 00:07:01,460
Just after nine.
66
00:07:01,460 --> 00:07:05,300
And presumably, the park had been
open for a couple of hours by then.
67
00:07:05,300 --> 00:07:06,460
Unlocked the gates at six.
68
00:07:06,460 --> 00:07:10,460
Had you seen the lad
before you found him in the pond?
69
00:07:11,460 --> 00:07:14,460
Or anyone else, for that matter?
70
00:07:14,460 --> 00:07:16,460
Been on the other side of the park
all mornin'.
71
00:07:16,460 --> 00:07:19,460
Someone'd set fire
to the dog crap bins again.
72
00:07:19,460 --> 00:07:21,460
I didn't get up to here until later,
73
00:07:21,460 --> 00:07:24,300
but there was no-one around
at that time.
74
00:07:24,300 --> 00:07:27,300
Well... save for the poor lad.
75
00:07:28,980 --> 00:07:31,460
Right. Thanks, love.
Ma'am?
76
00:07:33,460 --> 00:07:36,460
Morgan Road
just sent through a photo?
77
00:07:36,460 --> 00:07:39,460
Ah, yeah, that looks like him.
78
00:07:40,460 --> 00:07:44,140
So, what d'you reckon?
Well, no phone, no wallet.
79
00:07:44,140 --> 00:07:45,460
Could be a robbery gone wrong.
80
00:07:46,500 --> 00:07:49,300
But then the timing's weird.
81
00:07:49,300 --> 00:07:52,460
I mean, Saturday morning's hardly
a right time for muggings, is it?
82
00:07:52,460 --> 00:07:54,660
Ideal location, though. Quiet.
83
00:07:54,660 --> 00:07:57,460
Lots of cover.
Time to pick your victim.
84
00:07:57,460 --> 00:07:59,980
Yeah, but there must be easier prey.
85
00:07:59,980 --> 00:08:02,820
Why pick a young, fit fella
in his twenties?
86
00:08:04,660 --> 00:08:06,460
Best get over to Morgan Road.
87
00:08:23,460 --> 00:08:25,460
I suppose it could happen
to anybody, really,
88
00:08:25,460 --> 00:08:27,460
so you've got to be careful
when you're out there.
89
00:08:27,460 --> 00:08:30,460
Jim?
Oh, so it's yourself.
90
00:08:30,460 --> 00:08:33,460
Hey.
91
00:08:33,460 --> 00:08:37,460
DS Aiden Healy. Aiden,
this is Sergeant Jim McDonnagh.
92
00:08:37,460 --> 00:08:39,460
Are you still working?
93
00:08:39,460 --> 00:08:41,460
I thought you'd be well retired
by now.
94
00:08:41,460 --> 00:08:43,660
Well, days like today, I wish I was.
95
00:08:43,660 --> 00:08:47,460
Ah, so word's out, then, is it?
Yeah, I'm afraid so.
96
00:08:47,460 --> 00:08:48,460
Look, come on through.
97
00:08:49,460 --> 00:08:51,500
Struggling to think what to fathom.
I mean...
98
00:08:51,500 --> 00:08:54,460
I watched him clock off
just a few hours ago.
99
00:08:55,460 --> 00:08:57,460
He was working last night?
100
00:08:57,460 --> 00:08:58,820
Yeah.
Just starting a week of nights.
101
00:09:00,460 --> 00:09:02,460
So what time did he finish
this morning?
102
00:09:02,460 --> 00:09:03,460
Just after six.
103
00:09:05,460 --> 00:09:06,460
Anything happen on his shift?
104
00:09:06,460 --> 00:09:09,460
As far as I know,
it was just the usual Friday night.
105
00:09:09,460 --> 00:09:10,820
Was he working with anyone?
Yeah, Naz Singh.
106
00:09:10,820 --> 00:09:12,980
She's a probationer.
Oh, is she here?
107
00:09:12,980 --> 00:09:14,460
No. She went home before Kingston.
108
00:09:16,140 --> 00:09:18,460
What was he like?
Good lad.
109
00:09:18,460 --> 00:09:21,460
Capable. Smart.
Had a bright future ahead of him.
110
00:09:21,460 --> 00:09:24,300
Is it true?
Aye.
111
00:09:27,460 --> 00:09:28,460
What happened?
112
00:09:28,460 --> 00:09:30,460
Oh, well, we're still
trying to work that out, love.
113
00:09:30,460 --> 00:09:32,660
Oh, DCI Stanhope.
DS Healy.
114
00:09:32,660 --> 00:09:36,460
This is Gary Sickert, Lisa Hendrix.
They were on last night, as well.
115
00:09:36,460 --> 00:09:38,460
Were you workin' with PC Kingston?
116
00:09:38,460 --> 00:09:42,140
No, Ma'am. We were in town centre
all night, dealing with the carnage.
117
00:09:42,140 --> 00:09:43,460
So, when did you last see him?
118
00:09:45,300 --> 00:09:46,460
Er, yesterday morning, was it?
119
00:09:46,460 --> 00:09:48,460
When he and Naz
got off the last shift.
120
00:09:48,460 --> 00:09:50,820
How'd he seem?
He seemed fine, didn't he?
121
00:09:50,820 --> 00:09:53,460
Yeah.
What happened to your hand?
122
00:09:54,460 --> 00:09:56,820
Er, some scrote thought it would
be funny to smash up a bus stop.
123
00:09:58,460 --> 00:10:00,460
I cut myself on the glass
when I tried to pin the bugger down.
124
00:10:00,460 --> 00:10:02,460
You had that looked at?
Aye.
125
00:10:02,460 --> 00:10:06,460
It's nothing.
All right. Go on. Off you go.
126
00:10:11,460 --> 00:10:13,460
Was Kingston popular?
127
00:10:13,460 --> 00:10:16,460
How d'you mean?
Well, with the other officers?
128
00:10:16,460 --> 00:10:18,460
Ah, we're just one big,
happy family here.
129
00:10:19,460 --> 00:10:22,460
OK, Jim. You got an address for us?
130
00:10:22,460 --> 00:10:25,460
Yeah, lives with his mum and dad.
His old man's Phil Kingston.
131
00:10:25,460 --> 00:10:27,460
THE Phil Kingston?
132
00:10:27,460 --> 00:10:29,460
Aye.
They're knocking on his door now.
133
00:10:35,460 --> 00:10:38,460
We'll get someone
to pick up this probationer, Singh.
134
00:10:38,460 --> 00:10:41,460
Get her in for a statement.
So, who is this Phil Kingston?
135
00:10:41,460 --> 00:10:44,460
Oh, ex-police sergeant. Retired.
136
00:10:44,460 --> 00:10:46,460
A bit of a legend
amongst the old guard,
137
00:10:46,460 --> 00:10:50,820
and if he's anything like he used
to be, this is gonna be tough.
138
00:10:55,300 --> 00:10:58,460
Er, yeah,
I think she's just arrived.
139
00:10:58,460 --> 00:11:00,460
Yeah. Right.
140
00:11:01,460 --> 00:11:03,980
Yeah.
Phil?
141
00:11:03,980 --> 00:11:07,300
Uh-huh. Did someone do him?
142
00:11:07,300 --> 00:11:08,460
I think we should go inside.
143
00:11:08,460 --> 00:11:11,460
Did someone kill my son?
144
00:11:12,500 --> 00:11:15,460
It looks that way, yes.
145
00:11:16,460 --> 00:11:19,460
Er... L...
146
00:11:19,460 --> 00:11:21,460
Let me talk to his mother.
147
00:11:34,460 --> 00:11:37,460
Come on now, pet.
Don't you touch me!
148
00:11:47,460 --> 00:11:49,460
Laptop.
149
00:11:51,460 --> 00:11:55,460
Hey, I'm sorry, Phil.
Any idea who did it?
150
00:11:55,460 --> 00:11:57,460
Hey... Early days.
151
00:11:57,460 --> 00:11:59,460
You must have a theory?
152
00:11:59,460 --> 00:12:02,460
Well, we still have to ascertain
whether it was a random attack
153
00:12:02,460 --> 00:12:05,460
or if was he targeted.
Oh!
154
00:12:05,460 --> 00:12:07,460
When'd you last see him?
155
00:12:08,460 --> 00:12:10,460
Yesterday afternoon. About five.
156
00:12:10,460 --> 00:12:13,460
So just before his shift?
Yeah.
157
00:12:13,460 --> 00:12:15,460
And how did he seem?
158
00:12:15,460 --> 00:12:18,660
He seemed absolutely fine.
And not worried about anything?
159
00:12:18,660 --> 00:12:22,460
Like what?
Well, I don't know. Work?
160
00:12:22,460 --> 00:12:25,300
No, no. Joel lived for his job.
161
00:12:25,300 --> 00:12:27,660
And what about mates? Girlfriends?
162
00:12:27,660 --> 00:12:30,460
Had a couple of mates from school,
but, er,
163
00:12:30,460 --> 00:12:33,460
they fell by the way side when
he joined up, you know how it goes.
164
00:12:33,460 --> 00:12:36,460
Oh, aye.
As for girlfriends?
165
00:12:36,460 --> 00:12:39,980
There were a few lasses,
but nothing serious.
166
00:12:39,980 --> 00:12:41,460
And his brother?
167
00:12:42,460 --> 00:12:44,460
They were close?
You mean Shane?
168
00:12:44,460 --> 00:12:48,460
They got on, er... To be honest,
they're different people.
169
00:12:50,460 --> 00:12:52,460
Mrs Kingston,
she wants all Uniform to leave,
170
00:12:52,460 --> 00:12:54,460
including the family liaison.
171
00:12:54,460 --> 00:12:56,460
Oh. I'll go speak to her.
172
00:13:18,500 --> 00:13:23,300
PC Joel Kingston. 25 years old.
173
00:13:23,300 --> 00:13:26,460
Been working out of Morgan Road nick
since he graduated.
174
00:13:26,460 --> 00:13:31,460
His body was found this morning
at 9am in Foxwood Park Pond.
175
00:13:31,460 --> 00:13:33,980
Now, we're still waiting
on pathology,
176
00:13:33,980 --> 00:13:37,140
but it's clear to say
he'd suffered a violent attack.
177
00:13:37,140 --> 00:13:39,460
He doesn't look old enough
to be a copper.
178
00:13:39,460 --> 00:13:40,460
He looks like a kid.
179
00:13:40,460 --> 00:13:44,460
Now, I know this hits close to home,
180
00:13:44,460 --> 00:13:47,460
but we treat this victim
the same as we treat any other.
181
00:13:47,460 --> 00:13:52,460
He was last seen leaving Morgan Road
at around 6am.
182
00:13:52,460 --> 00:13:55,460
And it's about a 20-minute walk
to the park,
183
00:13:55,460 --> 00:13:57,460
so let's track his route.
184
00:13:57,460 --> 00:13:59,820
Start collecting CCTV.
185
00:13:59,820 --> 00:14:01,460
I want those three hours
accounted for.
186
00:14:01,460 --> 00:14:03,460
Ma'am.
Are we saying this was a robbery?
187
00:14:03,460 --> 00:14:05,460
Well, it's something
we have to consider, Jac,
188
00:14:05,460 --> 00:14:08,460
seeing he was without a wallet
or phone.
189
00:14:08,460 --> 00:14:12,460
So, flag his cards
and see if you can trace his phone.
190
00:14:13,460 --> 00:14:16,460
And check recent robberies
in the area.
191
00:14:17,460 --> 00:14:19,460
Let's look into his private life.
192
00:14:19,460 --> 00:14:22,820
Phone records, social media, emails,
the lot.
193
00:14:22,820 --> 00:14:27,460
And find out who his mates were,
what he was into.
194
00:14:27,460 --> 00:14:31,460
Kenny, I need you to liaise
with Jim McDonnagh at Morgan Road.
195
00:14:31,460 --> 00:14:34,460
I want a blow-by-blow account
of his last shift -
196
00:14:34,460 --> 00:14:38,460
arrest reports, radio comms,
body-cam footage.
197
00:14:38,460 --> 00:14:40,660
He's already sent some stuff
through, Ma'am. I'll go through it.
198
00:14:40,660 --> 00:14:44,820
And find out what his standing was
with the other coppers.
199
00:14:44,820 --> 00:14:46,460
If anyone had any issues.
200
00:14:46,460 --> 00:14:49,460
OK.
Naz Singh is in the soft suite.
201
00:14:49,460 --> 00:14:51,460
Who?
Kingston's work partner.
202
00:14:51,460 --> 00:14:52,980
Oh, right.
203
00:14:55,140 --> 00:14:58,460
I'm sorry to keep you.
I don't understand.
204
00:14:58,460 --> 00:15:01,460
I was with him this morning.
How can he be dead?
205
00:15:01,460 --> 00:15:03,460
Ah, well we're not sure yet, love.
206
00:15:03,460 --> 00:15:06,460
That's why we're talking to you.
207
00:15:06,460 --> 00:15:09,460
Now, you and Joel worked together,
is that right?
208
00:15:09,460 --> 00:15:12,460
Er, yes, Ma'am. Past few months.
209
00:15:12,460 --> 00:15:14,460
And how was he last night?
210
00:15:15,460 --> 00:15:19,460
Good. I mean, Joel's always good.
211
00:15:19,460 --> 00:15:21,660
Ah. You two were close, were you?
212
00:15:21,660 --> 00:15:24,460
We weren't mates
or anything like that.
213
00:15:24,460 --> 00:15:26,460
Joel was baby-sitting me.
214
00:15:27,460 --> 00:15:30,460
So, last night. How was it?
215
00:15:31,460 --> 00:15:35,460
Just the usual nightmare.
Any confrontations?
216
00:15:35,460 --> 00:15:39,460
There was a domestic, Ma'am.
Jermaine Street flats.
217
00:15:39,460 --> 00:15:43,460
Lass was assaulted by her boyfriend.
He had a go at Joel.
218
00:15:43,460 --> 00:15:46,460
This boyfriend got a name?
Er, Dean Lennon.
219
00:15:46,460 --> 00:15:49,980
Girlfriend was Ria Leggate.
The neighbour called it in.
220
00:15:49,980 --> 00:15:52,980
It must've happened before because
Joel called them "frequent flyers".
221
00:15:54,460 --> 00:15:55,460
Right.
222
00:15:56,460 --> 00:15:57,460
Well done, love.
223
00:16:00,460 --> 00:16:02,660
Hey? Come on, then. You want some?
224
00:16:07,460 --> 00:16:11,460
You're a dead man.
You're a dead man!
225
00:16:13,460 --> 00:16:15,660
Right, let's bring him in.
226
00:16:40,460 --> 00:16:43,460
Kingston wasn't lying when
he told Singh he'd been here before.
227
00:16:43,460 --> 00:16:46,460
Neighbours made about a dozen calls
in the last six months,
228
00:16:46,460 --> 00:16:49,460
all of them about Lennon
and his girlfriend rowing.
229
00:16:50,460 --> 00:16:54,460
What do we know about this fella?
32 years old.
230
00:16:54,460 --> 00:16:56,460
Previous convictions
for drugs and assault.
231
00:16:56,460 --> 00:16:59,140
And what about his girlfriend,
Ria Leggate?
232
00:16:59,140 --> 00:17:01,460
There's nothing apart from a minor
skirmish at a supermarket.
233
00:17:01,460 --> 00:17:03,460
Mm.
234
00:17:14,460 --> 00:17:17,460
It's, what, a 15-minute walk
to the park from here?
235
00:17:17,460 --> 00:17:20,140
About that.
Mm. Ten if you were running.
236
00:17:23,460 --> 00:17:24,460
Ria Leggate?
237
00:17:29,460 --> 00:17:31,460
He's not here.
Right.
238
00:17:31,460 --> 00:17:34,460
Er, your lad, love?
Carter, go to your room.
239
00:17:38,460 --> 00:17:41,820
Now, then,
the night before last, love,
240
00:17:41,820 --> 00:17:43,980
one of your neighbours
called the police here.
241
00:17:43,980 --> 00:17:45,460
Yeah. Right. That were a mistake.
242
00:17:45,460 --> 00:17:47,820
Said you were being assaulted
by your boyfriend.
243
00:17:47,820 --> 00:17:49,460
We were just having a row.
244
00:17:50,460 --> 00:17:52,140
Look, we'd had a couple of vodkas.
245
00:17:52,140 --> 00:17:54,460
Got a little bit loud.
There were no need for them to call.
246
00:17:54,460 --> 00:17:59,460
We also know Mr Lennon attacked one
of the officers attending that call.
247
00:17:59,460 --> 00:18:02,460
A PC Joel Kingston.
Don't remember that.
248
00:18:02,460 --> 00:18:07,500
Ah, but that attack was recorded
on the bodycam of PC Kingston.
249
00:18:07,500 --> 00:18:10,460
Along with your fella
threatening to kill him.
250
00:18:10,460 --> 00:18:12,460
Why are you lot
making such a big issue out of it?
251
00:18:12,460 --> 00:18:14,460
Dean had a go at him.
So what? He was angry.
252
00:18:14,460 --> 00:18:16,980
Is this what they're sending
detectives out to investigate now?
253
00:18:16,980 --> 00:18:19,460
Ah, no. PC Kingston's dead, love.
254
00:18:19,460 --> 00:18:22,460
Killed yesterday morning
not far from here.
255
00:18:22,460 --> 00:18:27,820
And the reason they send us out
is because we deal with murder.
256
00:18:27,820 --> 00:18:32,460
So I'll ask you again.
Where's your boyfriend?
257
00:18:33,460 --> 00:18:35,460
He went out. I don't know where.
258
00:18:35,460 --> 00:18:38,460
When did he leave?
Couple of hour ago.
259
00:18:38,460 --> 00:18:42,460
And after he attacked the officer
on Friday night, where did he go?
260
00:18:42,460 --> 00:18:46,460
Nowhere. He stayed here all night.
And then all day.
261
00:18:48,980 --> 00:18:52,460
Well, she's lying.
Ah, well, cos she's scared.
262
00:18:52,460 --> 00:18:54,460
What d'you wanna do now?
263
00:18:54,460 --> 00:18:57,460
Oh... get Uniform
to talk to the neighbours.
264
00:18:57,460 --> 00:19:00,460
And get someone from Domestic Crime
to chat with her.
265
00:19:00,460 --> 00:19:03,460
She may not be interested,
but you never know.
266
00:19:03,460 --> 00:19:06,460
And we need to find Dean Lennon.
Today.
267
00:19:07,460 --> 00:19:10,460
Paula?
268
00:19:10,460 --> 00:19:12,460
'Ma'am, we're ready.'
269
00:19:12,460 --> 00:19:14,460
Right. Give us half an hour.
270
00:19:15,980 --> 00:19:17,460
My God!
271
00:19:18,460 --> 00:19:20,460
What d'you think you're doing?
That's a private.
272
00:19:20,460 --> 00:19:23,140
They're giving you
the Outstanding Service medal.
273
00:19:23,140 --> 00:19:26,460
Why didn't you tell us?
Because it's none of your business.
274
00:19:26,460 --> 00:19:28,820
That's just brilliant. Really.
Oh, shut up.
275
00:19:28,820 --> 00:19:31,460
There's no medals going anywhere.
What d'you mean?
276
00:19:31,460 --> 00:19:33,460
Because I'm not accepting it.
And why not?
277
00:19:33,460 --> 00:19:36,460
Because I don't want to, all right?
278
00:19:41,460 --> 00:19:43,500
He was dead
before he went into the pond.
279
00:19:43,500 --> 00:19:45,660
Cause of death
was a cerebral haemorrhage
280
00:19:45,660 --> 00:19:48,460
caused by significant
blunt-force trauma.
281
00:19:48,460 --> 00:19:50,460
So someone bashed his head in?
282
00:19:50,460 --> 00:19:52,460
At least four separate blows.
283
00:19:53,460 --> 00:19:56,460
Can you narrow down time of death?
284
00:19:56,460 --> 00:19:57,460
He wasn't in the water for long,
285
00:19:57,460 --> 00:20:00,460
and assuming he went in
just after he died,
286
00:20:00,460 --> 00:20:03,460
I'd say some time
between seven and nine that morning.
287
00:20:03,460 --> 00:20:05,460
And are you any further forward
on the weapon?
288
00:20:05,460 --> 00:20:08,460
As you could see,
there were dirt and rock particles
289
00:20:08,460 --> 00:20:09,460
around the wounds.
Mm-hm.
290
00:20:09,460 --> 00:20:12,460
And the forensic team discovered
that a rock near the pond
291
00:20:12,460 --> 00:20:13,460
had blood traces on it.
292
00:20:13,460 --> 00:20:16,460
Still testing,
but looks like a strong candidate.
293
00:20:16,460 --> 00:20:20,460
Which means our killer
didn't come prepared.
294
00:20:20,460 --> 00:20:21,460
It's improvised.
295
00:20:21,460 --> 00:20:23,460
Which fits
with our random attack theory.
296
00:20:23,460 --> 00:20:25,460
Mm.
And there was one other thing.
297
00:20:27,460 --> 00:20:30,460
He has a wound
on his upper left arm.
298
00:20:30,460 --> 00:20:34,460
Recent injury. Looks fresh.
Can't be more than a week old.
299
00:20:34,460 --> 00:20:37,460
Is that a stab wound?
More than likely.
300
00:20:37,460 --> 00:20:39,460
It's been treated.
By a medical professional, I'd say.
301
00:20:41,460 --> 00:20:43,460
Jim McDonnagh says there's no record
302
00:20:43,460 --> 00:20:47,460
of Kingston sustaining
a knife injury while he was on duty.
303
00:20:47,460 --> 00:20:49,460
So it must've happened
outside of work.
304
00:20:49,460 --> 00:20:52,460
Well, that narrows it down.
Are we sure it's related?
305
00:20:52,460 --> 00:20:56,660
Ah, we're not sure of anything, Jac,
but it's worth checking out.
306
00:20:56,660 --> 00:21:00,300
Kenny, Paula said this injury
was treated by a doctor,
307
00:21:00,300 --> 00:21:03,460
so ring round the hospitals,
see if you can get some details.
308
00:21:03,460 --> 00:21:04,460
Will do.
Yeah.
309
00:21:04,460 --> 00:21:07,460
And, Mark - Kingston's phone,
where are we?
310
00:21:07,460 --> 00:21:10,460
Er, we know it went dead at 8:56
the mornin' he died.
311
00:21:10,460 --> 00:21:12,500
The last ping
was off a tower in the city.
312
00:21:12,500 --> 00:21:15,460
Right, and what about CCTV?
Did you check his route?
313
00:21:15,460 --> 00:21:18,460
I'm still working through it, Ma'am.
Well, get a wiggle on.
314
00:21:18,460 --> 00:21:19,660
Jac, what have you got?
315
00:21:19,660 --> 00:21:22,460
Er, I looked at recent crimes
in the park area, Ma'am.
316
00:21:22,460 --> 00:21:24,460
It's hardly a hot spot for muggings.
317
00:21:24,460 --> 00:21:26,460
No more than a half a dozen
incidents in the last year.
318
00:21:26,460 --> 00:21:28,460
What about around the time
of the killing,
319
00:21:28,460 --> 00:21:30,460
just before or just after?
320
00:21:30,460 --> 00:21:32,980
Not much. Car theft, and a break-in
at a flat near the marina.
321
00:21:32,980 --> 00:21:35,660
Place was smashed up,
but nothing taken.
322
00:21:35,660 --> 00:21:37,460
What about his private life?
323
00:21:37,460 --> 00:21:39,460
I checked his laptop, socials,
call records.
324
00:21:39,460 --> 00:21:40,980
There's barely anything there.
325
00:21:40,980 --> 00:21:42,500
Didn't have much of a life
outside of work.
326
00:21:42,500 --> 00:21:44,980
Well, there's gotta be something,
Jac.
327
00:21:44,980 --> 00:21:47,460
Supported his local rugby club?
328
00:21:47,460 --> 00:21:49,460
Ah, well, keep looking.
329
00:21:49,460 --> 00:21:53,460
OK, Kenny,
check out this knife wound. Ma'am.
330
00:21:53,460 --> 00:21:58,140
Aiden, find Dean Lennon.
I'm going to see the Kingstons.
331
00:22:02,460 --> 00:22:05,460
Well, looks like Joel
was well loved.
332
00:22:06,460 --> 00:22:07,460
What?
333
00:22:08,820 --> 00:22:09,980
The flowers.
334
00:22:12,460 --> 00:22:13,980
They're from Phil's friends.
335
00:22:16,300 --> 00:22:17,460
Here we go.
336
00:22:17,460 --> 00:22:19,460
Hey, thanks, love.
337
00:22:22,460 --> 00:22:26,460
Do you know who killed him?
Er, not yet, pet.
338
00:22:26,460 --> 00:22:29,460
But we will.
When you do...
339
00:22:30,460 --> 00:22:34,140
..you tell them
what a wonderful lad Joel was.
340
00:22:34,140 --> 00:22:37,460
You tell them
they took away a pure soul.
341
00:22:37,460 --> 00:22:39,820
You said you had a question?
Oh, aye.
342
00:22:39,820 --> 00:22:44,460
Erm, I wanted to ask you about
an injury Joel picked up recently.
343
00:22:44,460 --> 00:22:47,460
What injury?
A stab wound on his upper arm.
344
00:22:47,460 --> 00:22:50,460
What d'you mean, "a stab wound"?
Well, that's what it looks like.
345
00:22:50,460 --> 00:22:53,460
We asked at the station, but...
346
00:22:53,460 --> 00:22:55,460
they said it hadn't happened
on duty.
347
00:22:55,460 --> 00:22:57,460
Why would anyone stab Joel?
348
00:22:57,460 --> 00:22:59,460
Ah, well,
I was hoping you could tell me, pet.
349
00:22:59,460 --> 00:23:01,460
First we're hearing of it.
350
00:23:03,460 --> 00:23:05,460
Shane?
Aye.
351
00:23:05,460 --> 00:23:08,460
Er... it was my fault.
352
00:23:11,300 --> 00:23:13,460
About a week ago,
me and Joel went out clubbing.
353
00:23:13,460 --> 00:23:15,460
I got into an argument
with some guy at the bar,
354
00:23:15,460 --> 00:23:17,460
and things kicked off
with him and his mates.
355
00:23:17,460 --> 00:23:20,460
Joel had to jump in
to get us out of there.
356
00:23:20,460 --> 00:23:23,460
But one of them must have had
a blade, and they stuck Joel.
357
00:23:23,460 --> 00:23:25,460
But we didn't notice
until we were out of there.
358
00:23:25,460 --> 00:23:28,460
Well, why didn't he report
the assault?
359
00:23:28,460 --> 00:23:30,460
Said it'd be too much hassle.
360
00:23:30,460 --> 00:23:33,820
Which club was this?
Emerge. In the city centre.
361
00:23:33,820 --> 00:23:37,500
Emerge. And did you know these lads?
So it was you.
362
00:23:37,500 --> 00:23:40,460
You got him killed!
Phil!
363
00:23:40,460 --> 00:23:42,460
Please! Stop it!
364
00:23:42,460 --> 00:23:45,460
Too stupid to see.
They could've tracked him down!
365
00:23:45,460 --> 00:23:47,460
Got him back
for the trouble YOU caused!
366
00:23:47,460 --> 00:23:49,460
Phil, enough!
367
00:24:05,460 --> 00:24:06,460
He's a bloody waste of space.
368
00:24:06,460 --> 00:24:08,980
Nothing but trouble
since the day he was born.
369
00:24:08,980 --> 00:24:12,460
Don't give me that look.
You don't know the half of it.
370
00:24:13,460 --> 00:24:17,460
He's a junkie.
Three stints in rehab.
371
00:24:17,460 --> 00:24:18,460
Not that they did any good.
372
00:24:18,460 --> 00:24:21,460
Jack, that lad's
just lost his brother.
373
00:24:21,460 --> 00:24:24,460
And I've lost my son.
So you're both hurting.
374
00:24:27,460 --> 00:24:29,460
What's with this Dean Lennon?
375
00:24:30,460 --> 00:24:32,460
Might be retired,
still got contacts.
376
00:24:34,460 --> 00:24:37,460
Who told you that?
Don't matter. Did he kill Joel?
377
00:24:37,460 --> 00:24:41,460
You need to take a step back, Phil.
I'm just asking a question.
378
00:24:41,460 --> 00:24:42,460
And I'm just warning you.
379
00:24:42,460 --> 00:24:45,460
This is my investigation.
Stay out of it.
380
00:24:45,460 --> 00:24:47,140
He's just been taken in.
381
00:24:48,460 --> 00:24:51,460
What?
Lennon. He's in custody.
382
00:24:52,460 --> 00:24:53,460
Don't your people tell you anything?
383
00:24:53,460 --> 00:24:56,500
That'll be them now.
384
00:25:00,460 --> 00:25:02,460
What?
385
00:25:02,460 --> 00:25:04,460
I called you as soon as I knew.
Aye.
386
00:25:04,460 --> 00:25:07,460
And that was still 15 minutes
after Phil Kingston knew.
387
00:25:07,460 --> 00:25:11,460
How did he find out so quick?
Because Morgan Road is like a sieve!
388
00:25:11,460 --> 00:25:13,660
'..dead man. You're a dead man!'
389
00:25:15,460 --> 00:25:16,460
That you on the tape, Dean?
390
00:25:18,460 --> 00:25:22,460
Looks like me, yeah.
Threatening a police officer.
391
00:25:23,460 --> 00:25:25,460
It was a stressful situation.
392
00:25:25,460 --> 00:25:27,460
Got angry.
Said things I didn't mean.
393
00:25:27,460 --> 00:25:30,460
Plus your man, he was kind of
interfering in a personal matter.
394
00:25:30,460 --> 00:25:33,820
That "personal matter", would
that be you assaulting Ria Leggate?
395
00:25:33,820 --> 00:25:36,460
She's Carter's mum.
I'd never hurt her.
396
00:25:36,460 --> 00:25:40,460
Ah, well, now, here's the thing,
Mr Lennon.
397
00:25:40,460 --> 00:25:43,460
Not seven hours
after you threatened to kill him,
398
00:25:43,460 --> 00:25:46,460
PC Kingston was murdered.
399
00:25:47,460 --> 00:25:50,980
- Very sad to hear that.
- Yeah, you look heartbroken
400
00:25:50,980 --> 00:25:54,460
Were you near Foxwood Park
early yesterday morning?
401
00:25:54,460 --> 00:25:58,460
No. I was with Ria. At the flat.
402
00:25:58,460 --> 00:26:01,460
Oh. Well, you weren't with her
this morning.
403
00:26:04,460 --> 00:26:07,300
I had some business.
What kind of business?
404
00:26:08,460 --> 00:26:10,460
It was a personal matter, actually.
405
00:26:18,460 --> 00:26:20,460
I think he's lying.
406
00:26:20,460 --> 00:26:22,460
Ah, doesn't matter what you think,
does it?
407
00:26:22,460 --> 00:26:24,460
Ma'am?
What?
408
00:26:24,460 --> 00:26:26,460
It's what you can prove
that matters,
409
00:26:26,460 --> 00:26:28,460
and right now,
Ria Leggate's giving him an alibi,
410
00:26:28,460 --> 00:26:30,460
so were gonna have to let him go.
411
00:26:30,460 --> 00:26:34,460
What? Er, I've managed
to pull together that CCTV.
412
00:26:34,460 --> 00:26:38,460
So, this is Kingston leaving work
at 6:42am.
413
00:26:38,460 --> 00:26:41,460
And the next time we see him
is here,
414
00:26:41,460 --> 00:26:44,140
crossing Arnholt Street, at 6:51.
415
00:26:45,460 --> 00:26:46,980
And then this is around 7am.
416
00:26:46,980 --> 00:26:48,460
He goes into this building
on the right...
417
00:26:48,460 --> 00:26:51,980
What's that place?
Er, place called City Works Gym.
418
00:26:51,980 --> 00:26:54,460
It's new. It's been open
for about a month...
419
00:26:54,460 --> 00:26:57,460
He's in there for around 30 minutes,
and then he leaves.
420
00:26:57,460 --> 00:26:59,460
And then we pick him up
for the final time
421
00:26:59,460 --> 00:27:02,460
back on Arnholt Street at 7:42.
422
00:27:02,460 --> 00:27:05,460
How far is that from the park?
It's still a good ten minutes away.
423
00:27:05,460 --> 00:27:08,500
Hang on. Go back
to where he went into the gym.
424
00:27:10,460 --> 00:27:11,460
Yeah, now stop it there.
425
00:27:13,460 --> 00:27:16,460
Well, am I the only one seeing this?
What?
426
00:27:16,460 --> 00:27:18,460
Where's his kit?
427
00:27:18,460 --> 00:27:22,460
He was in there for half an hour.
What was he doing?
428
00:27:22,460 --> 00:27:25,140
Wasn't working out, not unless
he was doing it in his kecks.
429
00:27:25,140 --> 00:27:27,140
Find out why he was there.
430
00:27:28,460 --> 00:27:30,460
Ma'am? Kingston's debit card
just got flagged.
431
00:27:30,460 --> 00:27:33,460
Someone tried to access
an online gambling site an hour ago.
432
00:27:33,460 --> 00:27:36,140
Good work, Jac.
433
00:27:50,500 --> 00:27:54,460
I think you should join us
down at the station, pet.
434
00:28:10,460 --> 00:28:13,500
Now, I hear you're a fan of poker,
Leanne.
435
00:28:13,500 --> 00:28:15,980
DCI Stanhope has entered the room.
436
00:28:15,980 --> 00:28:17,820
Wouldn't exactly say a fan.
437
00:28:17,820 --> 00:28:19,660
Well, you must like it a bit.
438
00:28:19,660 --> 00:28:23,300
Then why else would you use
a dead man's debit card
439
00:28:23,300 --> 00:28:24,980
to play online?
440
00:28:24,980 --> 00:28:29,300
Now, we found this wallet
in your kitchen.
441
00:28:29,300 --> 00:28:31,460
I would ask you
how you came by it,
442
00:28:31,460 --> 00:28:33,500
but since it was you
who found his body,
443
00:28:33,500 --> 00:28:38,460
I think it's safe to assume
you took it from PC Kingston.
444
00:28:38,460 --> 00:28:41,460
Oh, aye,
off-duty police officer, love.
445
00:28:41,460 --> 00:28:45,460
Now, the question is,
did you kill him for it?
446
00:28:45,460 --> 00:28:47,460
What? Course I didn't kill him!
447
00:28:47,460 --> 00:28:49,460
So you just robbed a corpse?
N...
448
00:28:49,460 --> 00:28:51,460
No, that's not what happened.
No?
449
00:28:52,980 --> 00:28:57,300
I saw the wallet first
on the ground, next to the pond.
450
00:28:57,300 --> 00:28:58,460
Must've fallen out of his pocket.
451
00:28:58,460 --> 00:29:00,660
Then I saw him floating
in the water.
452
00:29:00,660 --> 00:29:04,460
So why didn't you hand it to
a police officer when they arrived?
453
00:29:04,460 --> 00:29:05,460
I meant to, but...
454
00:29:05,460 --> 00:29:08,460
Well, I'd just pulled a dead man
out the pond.
455
00:29:08,460 --> 00:29:10,460
I didn't think.
456
00:29:10,460 --> 00:29:13,500
Now, we've been taking a peek
at your bank records, love.
457
00:29:15,460 --> 00:29:18,460
Eh... You're in a deep hole.
458
00:29:18,460 --> 00:29:21,460
How long you had a problem?
459
00:29:21,460 --> 00:29:24,460
About a year. Year and a half.
460
00:29:25,460 --> 00:29:27,460
How's it come to this?
461
00:29:27,460 --> 00:29:32,460
One night, I was on my own, bored,
saw one of the adverts on telly.
462
00:29:32,460 --> 00:29:34,660
Thought, "Why not have a flutter?"
463
00:29:34,660 --> 00:29:37,660
I won on my third go.
464
00:29:39,460 --> 00:29:43,140
Didn't even know what I was doing.
Just hitting buttons.
465
00:29:43,140 --> 00:29:46,500
Bang! There you go - £900.
466
00:29:46,500 --> 00:29:49,460
Been chasing that feeling since.
467
00:29:49,460 --> 00:29:51,460
I know I should've given you
the wallet.
468
00:29:51,460 --> 00:29:54,460
Oh, aye.
I wanted to. I did.
469
00:29:54,460 --> 00:29:58,460
I'm not this person. Honestly.
470
00:30:01,660 --> 00:30:06,460
Well, how about PC Kingston's phone?
471
00:30:06,460 --> 00:30:09,460
Did you pocket that, as well?
472
00:30:09,460 --> 00:30:11,460
Oh, is that why
you pulled him out of the water?
473
00:30:11,460 --> 00:30:13,460
To check what else he had on him?
474
00:30:14,820 --> 00:30:16,980
No! I...
475
00:30:16,980 --> 00:30:21,460
I couldn't leave him in there.
I was trying to help him.
476
00:30:21,460 --> 00:30:22,500
So where is it?
477
00:30:24,980 --> 00:30:26,660
His phone? Where is it?
478
00:30:26,660 --> 00:30:31,140
I couldn't get it to work,
so I threw it in a bin by the pond.
479
00:30:31,140 --> 00:30:33,820
Oh... Give me strength.
480
00:30:33,820 --> 00:30:36,140
Get Uniform on to it.
481
00:30:36,140 --> 00:30:40,460
Now, that wallet and his phone
are evidence, love,
482
00:30:40,460 --> 00:30:43,460
and to hang onto them is a crime.
483
00:30:43,460 --> 00:30:46,460
That's not to mention
using a dead man's bank card,
484
00:30:46,460 --> 00:30:47,460
cos that's fraud.
485
00:30:48,500 --> 00:30:51,460
We will be charging you, pet,
do you understand?
486
00:30:53,460 --> 00:30:56,460
Can't gamble in prison, can you?
487
00:30:57,460 --> 00:31:00,820
Did she really think she could use
his card without us finding out?
488
00:31:00,820 --> 00:31:03,460
Oh, I doubt the women's thought
further than her next bet.
489
00:31:05,460 --> 00:31:06,460
Poor woman's desperate.
490
00:31:06,460 --> 00:31:08,460
Desperate enough to kill?
491
00:31:08,460 --> 00:31:10,460
No, she's no murderer.
492
00:31:10,460 --> 00:31:14,140
Looting corpses is about her limit,
but...
493
00:31:15,460 --> 00:31:17,820
..her evidence
proves that Kingston
494
00:31:17,820 --> 00:31:20,660
still had his belongings with him
after he was killed,
495
00:31:20,660 --> 00:31:22,660
which means robbery's
no longer a motive.
496
00:31:22,660 --> 00:31:25,460
I mean, it could still've been
a random attack,
497
00:31:25,460 --> 00:31:28,460
but my money's on him
being targeted.
498
00:31:28,460 --> 00:31:30,460
Yeah, but by who?
Well, we've got two candidates.
499
00:31:30,460 --> 00:31:32,980
First up is Dean Lennon.
500
00:31:32,980 --> 00:31:36,460
Now, he threatened Kingston
the night before he was murdered.
501
00:31:36,460 --> 00:31:38,460
We've got evidence of that,
502
00:31:38,460 --> 00:31:41,660
but the girlfriend
is saying he was with her.
503
00:31:41,660 --> 00:31:44,460
Now, Jac, I wanna know everything
about Dean Lennon,
504
00:31:44,460 --> 00:31:46,460
especially where he was
yesterday morning. Ma'am.
505
00:31:46,460 --> 00:31:50,460
Next stop is the fella who did this.
506
00:31:50,460 --> 00:31:52,460
Now, the brother is saying
507
00:31:52,460 --> 00:31:55,460
it happened at the Emerge night club
a week ago.
508
00:31:55,460 --> 00:31:58,460
Maybe the fella came back
to finish the job.
509
00:31:58,460 --> 00:32:00,460
So, Mark,
get over to that nightclub,
510
00:32:00,460 --> 00:32:02,460
see if you can find me a name.
Ma'am.
511
00:32:02,460 --> 00:32:05,460
We might want to add Gary Sickert
to your list of suspects, Ma'am.
512
00:32:05,460 --> 00:32:08,460
According to HR,
Kingston made a formal complaint
513
00:32:08,460 --> 00:32:10,460
against Sickert last month
for racial harassment.
514
00:32:10,460 --> 00:32:12,300
Racial harassment?
515
00:32:12,300 --> 00:32:14,460
How the hell was Kingston
being racially harassed?
516
00:32:14,460 --> 00:32:15,660
Oh, he wasn't.
517
00:32:15,660 --> 00:32:18,460
He made the complaint on behalf
of his colleague, Naz Singh.
518
00:32:20,460 --> 00:32:22,460
Well, she never said anything.
519
00:32:24,460 --> 00:32:28,140
OK, Aiden, you get over to this gym,
520
00:32:28,140 --> 00:32:31,460
and I'll go and have a word
with Naz Singh.
521
00:32:33,460 --> 00:32:35,460
Any progress on who did this?
522
00:32:35,460 --> 00:32:39,460
Not yet, but we are looking
at a couple of candidates.
523
00:32:40,460 --> 00:32:42,460
Including PC Sickert.
524
00:32:42,460 --> 00:32:44,460
What? Gary Sickert? Why?
525
00:32:44,460 --> 00:32:47,460
We know that Kingston
made a complaint against Sickert
526
00:32:47,460 --> 00:32:48,820
on your behalf.
527
00:32:48,820 --> 00:32:52,460
I-I never asked him to do that.
It was all off his own back.
528
00:32:52,460 --> 00:32:55,460
Is it true Sickert harassed you?
529
00:32:55,460 --> 00:32:57,460
He made a few comments.
530
00:32:58,460 --> 00:33:00,460
More than a few, actually.
531
00:33:00,460 --> 00:33:03,460
Just the usual racist jokes.
532
00:33:03,460 --> 00:33:05,460
I was just in the door.
533
00:33:06,460 --> 00:33:08,300
I tried not to let it bother me,
you know?
534
00:33:08,300 --> 00:33:09,460
But it bothered Joel?
535
00:33:10,460 --> 00:33:12,460
At first,
he went to McDonnagh about it,
536
00:33:12,460 --> 00:33:14,460
but he didn't wanna know.
537
00:33:14,460 --> 00:33:16,460
Jim McDonnagh didn't do anything?
538
00:33:16,460 --> 00:33:18,460
Well, he told Sickert to apologise.
539
00:33:19,820 --> 00:33:20,980
And did he?
540
00:33:20,980 --> 00:33:24,460
Yeah,
but that wasn't enough for Joel.
541
00:33:24,460 --> 00:33:25,500
So he made the complaint formal.
542
00:33:28,460 --> 00:33:30,460
The thing you have to understand
about Joel,
543
00:33:30,460 --> 00:33:32,460
he never compromised.
544
00:33:32,460 --> 00:33:34,460
There was right and wrong.
545
00:33:34,460 --> 00:33:38,460
So this complaint
caused a lot of tension?
546
00:33:38,460 --> 00:33:41,460
Joel and Sickert had a row
in the rec room.
547
00:33:41,460 --> 00:33:44,300
Did they?
It were just words.
548
00:33:44,300 --> 00:33:47,460
But then Sickert got the others
to freeze him out.
549
00:33:47,460 --> 00:33:49,460
And how did Joel feel about that?
550
00:33:50,460 --> 00:33:52,980
To be honest, he... he didn't care.
551
00:33:53,980 --> 00:33:55,460
He was in the right.
552
00:34:00,460 --> 00:34:01,460
Can I help you?
553
00:34:03,460 --> 00:34:05,460
DS Healey,
Northumberland City Police.
554
00:34:06,460 --> 00:34:07,980
Recognise this fella?
555
00:34:10,460 --> 00:34:13,460
Never seen him before.
He was here yesterday morning.
556
00:34:13,460 --> 00:34:15,460
If you say so.
For about half an hour.
557
00:34:15,460 --> 00:34:17,300
And then he left,
and then someone killed him.
558
00:34:21,460 --> 00:34:24,460
Sorry, I don't remember him.
Do you have a sign-in policy?
559
00:34:24,460 --> 00:34:26,460
Presumably, you don't just
let anyone walk in here.
560
00:34:26,460 --> 00:34:29,460
It's members only.
Was this guy a member?
561
00:34:36,460 --> 00:34:37,460
What did you say his name was?
562
00:34:37,460 --> 00:34:39,460
Joel Kingston.
563
00:34:41,820 --> 00:34:44,460
He's not a member.
So how did he get in here?
564
00:34:45,460 --> 00:34:47,460
Hello?
'Where are you?'
565
00:34:47,460 --> 00:34:49,460
I'm checking out
Kingston's gym visit.
566
00:34:49,460 --> 00:34:51,460
'And?'
Well, the bloke can't remember him.
567
00:34:51,460 --> 00:34:52,980
And I can't decide
whether he's stupid
568
00:34:52,980 --> 00:34:55,140
or just lying through his teeth.
'Probably both.'
569
00:34:55,140 --> 00:34:56,460
'What did Singh say?'
570
00:34:56,460 --> 00:35:00,460
Well, Sickert had an issue
with Kingston over that complaint.
571
00:35:00,460 --> 00:35:01,500
'See if you can track him down,
572
00:35:01,500 --> 00:35:05,460
'find out if he caught up
with Kingston yesterday morning.'
573
00:35:05,460 --> 00:35:06,460
I will do.
574
00:35:25,460 --> 00:35:27,300
Could be trouble, boss.
575
00:35:32,460 --> 00:35:35,460
That Sickert's gonna put me
in an early grave.
576
00:35:35,460 --> 00:35:39,460
Why are you still working?
Can't afford not to.
577
00:35:39,460 --> 00:35:42,980
Ha'way.
You've done your time and then some.
578
00:35:42,980 --> 00:35:45,460
What about your pension?
Made some rash investments.
579
00:35:45,460 --> 00:35:47,660
Don't tell me you bought a pub?
580
00:35:47,660 --> 00:35:49,460
No, Spanish holiday flats,
581
00:35:49,460 --> 00:35:51,660
but the deal went bust
before they broke ground.
582
00:35:53,460 --> 00:35:56,460
Look, it wouldn't have mattered
how I handled Sickert.
583
00:35:56,460 --> 00:35:58,820
Kingston was still gonna lodge
that complaint regardless.
584
00:35:58,820 --> 00:36:01,460
What do you mean by that?
585
00:36:01,460 --> 00:36:04,980
The lad's dead. And I'm sad
and I'm angry about that.
586
00:36:04,980 --> 00:36:06,980
But there's no denying
he was difficult.
587
00:36:06,980 --> 00:36:10,500
Why? Because he didn't like
his partner being racially abused?
588
00:36:10,500 --> 00:36:12,460
Sickert's got a big mouth,
589
00:36:12,460 --> 00:36:14,460
and more often than not,
he's got his foot in it.
590
00:36:14,460 --> 00:36:15,460
But he's a good copper.
591
00:36:15,460 --> 00:36:17,460
And a complaint like that
could put the kibosh
592
00:36:17,460 --> 00:36:18,460
on the rest of his career.
593
00:36:18,460 --> 00:36:20,460
So he had motive?
594
00:36:20,460 --> 00:36:22,460
I'll pretend I didn't hear that.
595
00:36:22,460 --> 00:36:24,460
Oh, you can pretend what you like,
Jim.
596
00:36:24,460 --> 00:36:27,460
But you and I both know
there was bad blood
597
00:36:27,460 --> 00:36:29,460
between Sickert and the dead lad.
598
00:36:34,460 --> 00:36:37,460
Right, look, as soon as I realised
she was upset, I apologised.
599
00:36:37,460 --> 00:36:39,460
Naz accepted.
600
00:36:39,460 --> 00:36:42,460
I mean, that would've been it
if Kingston hadn't stuck his oar in.
601
00:36:42,460 --> 00:36:44,460
That must've been a worry for you...
602
00:36:44,460 --> 00:36:45,980
something like that
hanging over you?
603
00:36:45,980 --> 00:36:48,460
Nah, not really.
They don't have a case.
604
00:36:48,460 --> 00:36:50,460
Especially with Kingston dead.
605
00:36:50,460 --> 00:36:52,460
You and Hendrix came off your shift
606
00:36:52,460 --> 00:36:54,300
after Kingston and Singh,
that right?
607
00:36:54,300 --> 00:36:55,980
We were on the overlap. 12 till 9.
608
00:36:55,980 --> 00:37:00,300
But you didn't get back
to Morgan Road until mid-morning.
609
00:37:00,300 --> 00:37:02,460
This feels like a conversation
we should be having with my rep.
610
00:37:02,460 --> 00:37:04,460
Just asking a question, Gary.
611
00:37:07,460 --> 00:37:08,980
Lisa?
612
00:37:08,980 --> 00:37:10,460
You got a second?
613
00:37:13,300 --> 00:37:14,460
What's up?
614
00:37:14,460 --> 00:37:16,460
Detective Sergeant here
wants to know
615
00:37:16,460 --> 00:37:19,460
why we were late back to the station
Saturday morning.
616
00:37:19,460 --> 00:37:21,460
Had to go to the hospital.
617
00:37:27,460 --> 00:37:30,460
Ma'am? The hospital
have confirmed that Sickert
618
00:37:30,460 --> 00:37:34,460
was treated for lacerations on
his hand at around ten that morning.
619
00:37:34,460 --> 00:37:35,980
Well, he could've killed Kingston
620
00:37:35,980 --> 00:37:37,500
and then
taken himself to the hospital.
621
00:37:37,500 --> 00:37:40,460
Risky. Getting yourself treated
for an injury you picked up
622
00:37:40,460 --> 00:37:41,460
whilst killing a colleague.
623
00:37:41,460 --> 00:37:43,460
Are you not just drawing attention
to yourself?
624
00:37:43,460 --> 00:37:46,460
Might seem more odd
if you didn't get it treated. Yeah.
625
00:37:46,460 --> 00:37:48,460
But then we've got
the Hendrix problem.
626
00:37:48,460 --> 00:37:50,460
She's backing Sickert up.
627
00:37:50,460 --> 00:37:52,460
Ma'am? We've just identified
Kingston's last incoming call.
628
00:37:52,460 --> 00:37:55,460
It was from his brother before
he started work on Friday night.
629
00:37:55,460 --> 00:37:57,460
Right.
There's this, which is a bit weird.
630
00:37:57,460 --> 00:38:00,460
An online booking Kingston made
with a guest house two weeks ago.
631
00:38:00,460 --> 00:38:02,140
Well, what's weird about that?
632
00:38:02,140 --> 00:38:03,460
Well, he paid for three nights,
633
00:38:03,460 --> 00:38:05,460
but I checked the dates,
and he was on night shift.
634
00:38:05,460 --> 00:38:07,460
Why book a room
if he couldn't use it?
635
00:38:08,660 --> 00:38:11,460
Where's this guest house?
Whitley Bay.
636
00:38:19,460 --> 00:38:20,460
Kingsley, was it?
637
00:38:20,460 --> 00:38:22,460
Kingston.
638
00:38:23,460 --> 00:38:24,460
And when was he here?
639
00:38:24,460 --> 00:38:26,460
Well, the payment was made
on the 19th,
640
00:38:26,460 --> 00:38:28,460
so in the last two weeks.
641
00:38:28,460 --> 00:38:31,460
Do you not keep your bookings
on a computer?
642
00:38:31,460 --> 00:38:33,460
Oh, I don't touch those, love.
643
00:38:33,460 --> 00:38:35,460
It's Darren who deals
with that sort of stuff.
644
00:38:35,460 --> 00:38:38,460
Ah, is he here?
No, love.
645
00:38:39,460 --> 00:38:44,460
Thing is, we haven't had many guests
in the past two weeks.
646
00:38:44,460 --> 00:38:46,460
Oh - right, we had the Marshalls.
647
00:38:46,460 --> 00:38:48,500
Now, they come every year.
648
00:38:48,500 --> 00:38:52,460
But apart from them,
there was just the lass.
649
00:38:54,460 --> 00:38:55,500
And who was she?
650
00:38:55,500 --> 00:38:58,460
A young woman. With her little lad.
651
00:38:58,460 --> 00:39:00,300
Yeah. What was her name?
652
00:39:00,300 --> 00:39:01,980
Oh, now you're asking.
653
00:39:03,460 --> 00:39:06,460
Oh, was it... Mia?
654
00:39:07,460 --> 00:39:09,460
Could it be Ria?
655
00:39:09,460 --> 00:39:12,460
Aye. That's it. Ria.
656
00:39:22,460 --> 00:39:26,460
So me and Carter went to the beach
for a few days. What's the big deal?
657
00:39:26,460 --> 00:39:30,460
The big deal is that Joel Kingston
paid for your accommodation.
658
00:39:30,460 --> 00:39:33,460
Ah, listen,
you can shrug all you like, love,
659
00:39:33,460 --> 00:39:37,460
but both you and I know
this is not a normal situation.
660
00:39:38,460 --> 00:39:41,660
Now, why was a police officer
paying for your holiday?
661
00:39:43,460 --> 00:39:45,460
It's hard to explain.
Were you in a relationship?
662
00:39:45,460 --> 00:39:49,460
What? No. It wasn't like that.
He was just helping us out.
663
00:39:55,460 --> 00:39:58,140
A couple of week ago,
me and Dean had a row.
664
00:39:59,460 --> 00:40:00,460
A serious one.
665
00:40:00,460 --> 00:40:03,460
I mean, it were my fault.
I wound him up.
666
00:40:03,460 --> 00:40:05,460
Ria, love...
I'm telling you what happened.
667
00:40:07,140 --> 00:40:10,460
Anyway, that cow upstairs
calls the police again.
668
00:40:10,460 --> 00:40:12,660
Kingston shows up, sees my face
669
00:40:12,660 --> 00:40:15,460
and says he's taking me
to a women's shelter.
670
00:40:15,460 --> 00:40:16,460
I told him he was overreacting.
671
00:40:16,460 --> 00:40:20,460
Well, it doesn't sound like he was.
He wouldn't let it go.
672
00:40:20,460 --> 00:40:21,980
In the end, we compromised,
673
00:40:21,980 --> 00:40:24,980
and I agreed to him helping us
get away for a few days.
674
00:40:24,980 --> 00:40:26,460
Drove us up there, an' all.
675
00:40:26,460 --> 00:40:30,460
It were a nice thing for him to do.
And did Dean know about this?
676
00:40:31,460 --> 00:40:34,460
I told him we were staying
at my mum's, but Carter let it slip.
677
00:40:35,980 --> 00:40:39,460
When did the lad let it slip?
Couple of nights ago.
678
00:40:40,460 --> 00:40:43,460
The same night Dean
threatened to kill Kingston?
679
00:40:43,460 --> 00:40:45,460
Well, that's why he lost it.
680
00:40:45,460 --> 00:40:48,460
A copper helping you out
behind his back.
681
00:40:48,460 --> 00:40:50,460
Now, listen,
I'm gonna ask you one last question.
682
00:40:50,460 --> 00:40:52,460
And I want the truth, love.
683
00:40:53,460 --> 00:40:56,460
Was Dean here on Saturday morning?
684
00:40:58,460 --> 00:41:00,460
He left on Friday night.
685
00:41:00,460 --> 00:41:03,460
After Joel
and that lady copper went.
686
00:41:03,460 --> 00:41:04,460
Came back Saturday lunchtime.
687
00:41:06,460 --> 00:41:07,460
Thanks, love.
688
00:41:11,660 --> 00:41:14,460
Get an alert out for Lennon.
689
00:41:14,460 --> 00:41:17,300
I want him in a cell
by this afternoon.
690
00:41:29,460 --> 00:41:32,460
What are you doing here, Phil?
You let him go.
691
00:41:33,460 --> 00:41:36,460
You need to go home.
Is he up there?
692
00:41:36,460 --> 00:41:40,460
Go home, Phil!
I'll not tell you again.
693
00:41:48,460 --> 00:41:51,460
How did Phil know to find Lennon
at Ria Leggate's flat?
694
00:41:51,460 --> 00:41:55,460
Same way he knows everything.
He's got a mate in every nick.
695
00:41:55,460 --> 00:41:56,460
You don't think
he's gonna hurt Lennon?
696
00:41:56,460 --> 00:41:58,460
Well, I'd rather not tempt fate.
697
00:41:58,460 --> 00:42:01,460
We need to get Lennon in custody
and quick.
698
00:42:01,460 --> 00:42:05,140
Ma'am, you got a call from Jenny
from the Chief Constable's office.
699
00:42:05,140 --> 00:42:06,460
Er... right.
700
00:42:06,460 --> 00:42:08,460
Wants you to call her back?
Yeah, OK.
701
00:42:10,460 --> 00:42:11,460
She said it was urgent.
702
00:42:11,460 --> 00:42:13,460
Yes, all right, I got it, Kenny!
703
00:42:14,460 --> 00:42:15,460
Why are you ignoring them?
704
00:42:16,460 --> 00:42:18,660
Who?
Chief Constable's office.
705
00:42:21,460 --> 00:42:24,460
Because I don't want a medal.
All right?
706
00:42:24,460 --> 00:42:27,460
Aw, you're being daft.
Excuse me?
707
00:42:27,460 --> 00:42:29,460
Well, you are, Ma'am.
708
00:42:29,460 --> 00:42:31,460
Er, I've just been over
to Emerge nightclub.
709
00:42:31,460 --> 00:42:34,460
I spoke to the doorman working
the night Kingston was stabbed.
710
00:42:34,460 --> 00:42:35,460
Yeah, and?
711
00:42:35,460 --> 00:42:38,460
Well, he swears it was Kingston that
started the fight, not his brother.
712
00:42:38,460 --> 00:42:41,460
Says Shane Kingston
had to drag Joel out of there.
713
00:42:42,460 --> 00:42:45,660
Now, why would Shane lie about that?
714
00:42:49,300 --> 00:42:51,460
How long you been in recovery?
715
00:42:51,460 --> 00:42:53,460
Officially? Eight years.
716
00:42:53,460 --> 00:42:55,460
But I was only clean
for about two of those.
717
00:42:57,460 --> 00:42:59,460
Still, you've been going
to the meetings.
718
00:42:59,460 --> 00:43:02,140
Free coffee's free coffee.
719
00:43:02,140 --> 00:43:03,460
Ah...
720
00:43:03,460 --> 00:43:06,460
I guess I kept going for Joel.
He never gave up on me, y'know?
721
00:43:06,460 --> 00:43:09,460
And speaking of Joel, love...
722
00:43:10,820 --> 00:43:13,980
..I need to ask you about that ruck
at the nightclub.
723
00:43:13,980 --> 00:43:16,820
Aye. I, er... I lied about it.
724
00:43:16,820 --> 00:43:18,460
I'm sorry.
Now, why'd you lie?
725
00:43:18,460 --> 00:43:22,460
I don't know. For Mam, I suppose.
726
00:43:22,460 --> 00:43:25,460
Just... I didn't want her
thinking badly of Joel.
727
00:43:25,460 --> 00:43:29,140
She's fragile at the best of times.
And now she's...
728
00:43:31,460 --> 00:43:33,460
Anyway, like,
even if I had told the truth,
729
00:43:33,460 --> 00:43:35,460
Dad still would've found a way
to make it my fault.
730
00:43:35,460 --> 00:43:38,460
You and your dad don't get on, eh?
731
00:43:38,460 --> 00:43:41,460
He hates my living guts, man.
I'm sure that's not true.
732
00:43:41,460 --> 00:43:44,460
Look, I... I don't blame him.
733
00:43:44,460 --> 00:43:47,820
I've been a pain in the arse
since I was 12.
734
00:43:47,820 --> 00:43:50,460
It's not like
he hasn't tried with us.
735
00:43:50,460 --> 00:43:51,820
Just a bit of a crap son.
736
00:43:54,460 --> 00:43:55,460
Joel, on the other hand...
737
00:43:56,460 --> 00:43:59,460
..he was everything Phil wanted
in a boy.
738
00:44:00,460 --> 00:44:02,460
Did you resent your brother
for that?
739
00:44:02,460 --> 00:44:05,980
God, no. No. I loved him for it.
740
00:44:07,460 --> 00:44:09,460
Him being the favourite
meant the focus was off of me.
741
00:44:09,460 --> 00:44:12,460
I was free to screw up my life
in the way I wanted.
742
00:44:13,460 --> 00:44:16,820
Well, this fight at the club...
743
00:44:16,820 --> 00:44:20,460
Aye. Joel started it.
744
00:44:20,460 --> 00:44:22,460
You know, one minute, he was fine,
having a laugh,
745
00:44:22,460 --> 00:44:26,460
next, he was...
kicking off with those lads.
746
00:44:26,460 --> 00:44:28,140
What was it that set him off?
747
00:44:28,140 --> 00:44:30,460
I asked him what happened
at the hospital later,
748
00:44:30,460 --> 00:44:33,460
and he said that one of them
found out he was a copper
749
00:44:33,460 --> 00:44:35,980
and made some smart remark.
750
00:44:35,980 --> 00:44:37,500
Joel just blew up.
751
00:44:37,500 --> 00:44:39,820
Was it like him to react like that?
752
00:44:39,820 --> 00:44:43,460
No. Joel was always the calm one.
It's usually me who kicks off.
753
00:44:45,300 --> 00:44:47,460
I guess they just got him
on the wrong night.
754
00:44:49,460 --> 00:44:52,460
OK, right, come on.
I'll give you a lift home.
755
00:45:04,460 --> 00:45:08,300
Er, just one more thing
before you go.
756
00:45:09,460 --> 00:45:12,460
The last call Joel received
was from your phone
757
00:45:12,460 --> 00:45:14,460
just before his shift.
758
00:45:14,460 --> 00:45:18,460
Aye. I was getting back to him.
What about?
759
00:45:18,460 --> 00:45:21,460
He'd asked if I wanted to go
to the rugby with him on Saturday.
760
00:45:21,460 --> 00:45:22,500
I was calling to say
I couldn't make it.
761
00:45:25,460 --> 00:45:27,460
Wish I'd said yes now, like.
762
00:45:29,460 --> 00:45:30,500
I'd better go.
763
00:45:47,460 --> 00:45:51,660
Shane Kingston's confirmed
it was Joel who started that fight.
764
00:45:51,660 --> 00:45:54,460
Apparently, these lads had a go
at him about being a copper.
765
00:45:54,460 --> 00:45:56,460
Probably happens every day
of the week.
766
00:45:56,460 --> 00:45:58,460
Yeah, Shane said
it was out of character
767
00:45:58,460 --> 00:45:59,500
for him to react like that.
768
00:45:59,500 --> 00:46:03,460
In fact, everyone we've spoken to
about PC Kingston's
769
00:46:03,460 --> 00:46:06,460
confirmed that he's level-headed.
770
00:46:07,980 --> 00:46:10,460
So what was it that tipped him over?
771
00:46:10,460 --> 00:46:12,460
Now, do we know who did this yet?
772
00:46:12,460 --> 00:46:14,460
Er, still working in it, Ma'am.
773
00:46:14,460 --> 00:46:16,460
All right.
Where are we with Dean Lennon?
774
00:46:16,460 --> 00:46:18,460
We've got an alert out on him.
I'll chase it up.
775
00:46:18,460 --> 00:46:20,460
I spoke to a contact
in Vice about him.
776
00:46:20,460 --> 00:46:22,460
They know Lennon but consider him
a small-time player.
777
00:46:22,460 --> 00:46:24,460
Everything about him is small time,
Jac.
778
00:46:24,460 --> 00:46:27,460
Except his debt. He owes money
to some serious people.
779
00:46:27,460 --> 00:46:29,460
Let's hope
we get to him before they do.
780
00:46:29,460 --> 00:46:31,980
I did some digging on Hendrix
and Sickert, Ma'am.
781
00:46:31,980 --> 00:46:35,460
Sickert's been complained about
before. Has he?
782
00:46:35,460 --> 00:46:38,460
Yeah, he's disciplined twice
in the last 18 months
783
00:46:38,460 --> 00:46:40,460
for comments he made
about female officers.
784
00:46:40,460 --> 00:46:41,460
Sounds like a pattern.
785
00:46:41,460 --> 00:46:43,460
Aye.
One that could get him his jotters.
786
00:46:43,460 --> 00:46:44,460
Mm...
And Kingston's complaint,
787
00:46:44,460 --> 00:46:46,460
that's just one step closer
to him getting chucked out.
788
00:46:46,460 --> 00:46:47,820
Anything else?
789
00:46:47,820 --> 00:46:50,460
Well, I checked into Hendrix
and Sickert's radio log
790
00:46:50,460 --> 00:46:52,460
from their night shift.
791
00:46:52,460 --> 00:46:53,460
They both had their radios
turned off
792
00:46:53,460 --> 00:46:55,460
for nearly two hours that morning.
What?
793
00:46:58,140 --> 00:47:00,500
What time was this?
Er, between seven and nine.
794
00:47:04,980 --> 00:47:08,460
This always happens!
I think the effort should be made.
795
00:47:08,460 --> 00:47:10,460
You're ridiculous, Gary.
I've got to go.
796
00:47:12,460 --> 00:47:15,140
Can I help you?
We're looking for Gary.
797
00:47:15,140 --> 00:47:16,460
I've made us dinner!
798
00:47:17,460 --> 00:47:21,460
He's in there. Help yourself.
Hmm.
799
00:47:22,460 --> 00:47:24,300
Hello?
800
00:47:26,460 --> 00:47:28,460
We, er, must have forgot
to log back in.
801
00:47:28,460 --> 00:47:29,460
What, both of you?
802
00:47:29,460 --> 00:47:32,500
We'd been working the city centre
Friday night. It was full-on.
803
00:47:32,500 --> 00:47:35,460
Ah, well, I'm not talking about
Friday night, love.
804
00:47:35,460 --> 00:47:37,460
I'm talking about Saturday morning.
What's the difference?
805
00:47:37,460 --> 00:47:39,460
Well, Kingston wasn't killed
on Friday.
806
00:47:39,460 --> 00:47:41,460
What, you think me and Lisa
clocked off
807
00:47:41,460 --> 00:47:42,460
so we could go kill Kingston?
808
00:47:42,460 --> 00:47:45,460
Well, maybe you didn't mean
to kill him, pet.
809
00:47:45,460 --> 00:47:49,460
Maybe you just went to have it out
with him and things escalated.
810
00:47:49,460 --> 00:47:52,460
I'm hardly gonna murder a man
over a poxy little complaint.
811
00:47:52,460 --> 00:47:54,460
Not just one complaint, Gary.
812
00:47:54,460 --> 00:47:57,660
This is your third in 18 months.
The other two were dropped.
813
00:47:57,660 --> 00:48:00,460
Ah, still on your record, though,
isn't it?
814
00:48:00,460 --> 00:48:04,460
And they'll be taken into account
every time you go for a promotion.
815
00:48:04,460 --> 00:48:07,460
Yeah, well, I'm not ambitious.
816
00:48:07,460 --> 00:48:09,460
Wanna keep your job, though,
don't you?
817
00:48:09,460 --> 00:48:12,460
And Kingston put that in jeopardy.
818
00:48:12,460 --> 00:48:14,300
Do you know what gets me about this?
819
00:48:15,460 --> 00:48:17,460
You lot make out
like he was a saint.
820
00:48:17,460 --> 00:48:21,460
Oh, he's got you all fooled.
The guy was bent as they come.
821
00:48:22,460 --> 00:48:25,980
You saying he was corrupt?
Heard he was taking backhanders.
822
00:48:27,460 --> 00:48:30,460
From who?
Someone big.
823
00:48:30,460 --> 00:48:33,460
Why haven't you mentioned this
before? I dunno.
824
00:48:33,460 --> 00:48:37,500
Bad-mouthing dead coppers
isn't my style, I guess.
825
00:48:37,500 --> 00:48:40,460
You didn't like him, though,
did you? True.
826
00:48:40,460 --> 00:48:43,460
But he was still one of us.
827
00:48:43,460 --> 00:48:44,460
'Sickert's lying.'
828
00:48:44,460 --> 00:48:46,460
He's trying to distract us
from looking at him
829
00:48:46,460 --> 00:48:48,460
by tainting Kingston.
830
00:48:48,460 --> 00:48:49,460
Kenny, what do you think?
831
00:48:49,460 --> 00:48:52,460
Well, I've chatted to a few
of the coppers at Morgan Road,
832
00:48:52,460 --> 00:48:54,660
and none of them mentioned Kingston
as being corrupt.
833
00:48:54,660 --> 00:48:56,660
Ma'am? Background on City Works Gym.
834
00:48:56,660 --> 00:49:01,460
Jac, is there anything in Kingston's
accounts to suggest dirty money?
835
00:49:01,460 --> 00:49:02,460
No, Ma'am.
Oh, there you go.
836
00:49:02,460 --> 00:49:04,460
There's no evidence
to back Sickert up.
837
00:49:04,460 --> 00:49:06,460
Maybe we just haven't found it yet.
Oh, come on.
838
00:49:06,460 --> 00:49:10,460
He said he'd heard he was
taking money from someone big. Who?
839
00:49:10,460 --> 00:49:12,460
How about Gerry Farr?
840
00:49:12,460 --> 00:49:13,460
Who's Gerry Farr?
841
00:49:13,460 --> 00:49:15,460
Oh, he's a medium-sized drug dealer.
842
00:49:15,460 --> 00:49:17,660
But he's got his finger
in a lot of pies, Ma'am.
843
00:49:17,660 --> 00:49:19,820
Yeah, including City Works Gym.
844
00:49:19,820 --> 00:49:21,460
Gerry Farr's the owner.
845
00:50:20,460 --> 00:50:23,460
Hello, love.
Need to speak to your boss.
846
00:50:23,460 --> 00:50:24,460
Mr Farr's not here.
847
00:50:24,460 --> 00:50:26,460
Oh, do you mind if we check?
He's busy.
848
00:50:26,460 --> 00:50:27,660
So he is here?
849
00:50:29,980 --> 00:50:31,460
It's OK, Kyle. I'm free now.
850
00:50:34,460 --> 00:50:36,980
Gerry Farr. How can I help?
851
00:50:36,980 --> 00:50:39,460
DCI Stanhope, DS Healy.
852
00:50:39,460 --> 00:50:41,460
Is there somewhere we could talk?
853
00:50:44,460 --> 00:50:46,460
Nope. I don't know him.
854
00:50:46,460 --> 00:50:48,460
Well, he was in here
Saturday morning.
855
00:50:50,460 --> 00:50:51,980
I'll take your word for it.
856
00:50:51,980 --> 00:50:57,460
And soon after he left,
he turned up at Foxwood Park...
857
00:50:57,460 --> 00:50:58,460
dead, in the pond.
858
00:50:59,500 --> 00:51:02,980
Sorry to hear that.
Were you here on Saturday morning?
859
00:51:02,980 --> 00:51:06,460
Come to think of it, I was, yeah.
And you never saw this fella?
860
00:51:06,460 --> 00:51:10,460
No. But I was, cooped up in here,
the entire day, doing the accounts.
861
00:51:10,460 --> 00:51:12,460
Until when?
Around four?
862
00:51:12,460 --> 00:51:15,460
And did you leave the gym at all
during that time?
863
00:51:15,460 --> 00:51:17,460
Not that I can recall.
864
00:51:17,460 --> 00:51:22,460
So, why d'you think he came in here?
And we know he came in.
865
00:51:22,460 --> 00:51:26,300
To work out?
Come on, guys, we are a gym.
866
00:51:26,300 --> 00:51:29,460
Do you get many coppers at your gym?
We've got a varied membership.
867
00:51:29,460 --> 00:51:32,460
Yeah. Except this fella
wasn't a member, was he?
868
00:51:33,460 --> 00:51:35,500
But he managed
to get past your front desk
869
00:51:35,500 --> 00:51:37,460
and stay for half an hour.
870
00:51:37,460 --> 00:51:41,460
Oh, dear. Looks like I'm gonna
have to have a word with Kyle.
871
00:51:41,460 --> 00:51:42,460
Tighten up our security.
872
00:51:42,460 --> 00:51:44,460
Hmm, and talking of security,
873
00:51:44,460 --> 00:51:47,460
how come you've got no cameras
in the building?
874
00:51:47,460 --> 00:51:49,460
They're yet to be installed.
875
00:51:51,460 --> 00:51:53,460
Look, guys, I'm really sorry
to hear about your colleague.
876
00:51:53,460 --> 00:51:55,460
Really, I am.
877
00:51:55,460 --> 00:51:56,460
And I wish I could be of more help,
878
00:51:56,460 --> 00:51:58,460
but I've absolutely no idea
why he came in here.
879
00:52:05,820 --> 00:52:09,460
No way a copper walks into that gym
and Farr doesn't know about it.
880
00:52:11,140 --> 00:52:14,460
And the fact he pulls up
the drawbridge makes me suspicious.
881
00:52:14,460 --> 00:52:18,460
I don't think Kingston's corrupt.
He sounded like an exemplary copper.
882
00:52:18,460 --> 00:52:21,460
Oh, well, I've met
a few bent coppers in my career -
883
00:52:21,460 --> 00:52:23,460
every one of 'em seemed exemplary.
884
00:52:23,460 --> 00:52:25,460
On the subject of your career...
885
00:52:25,460 --> 00:52:27,460
Well, why won't you accept
this medal?
886
00:52:27,460 --> 00:52:31,460
Because I don't want one.
I just do my job. I catch killers.
887
00:52:31,460 --> 00:52:32,980
And very good at it you are, too.
888
00:52:32,980 --> 00:52:36,460
I know! I don't need
some shiny bauble to prove it.
889
00:52:36,460 --> 00:52:39,460
They want to go handing out medals,
give it to the families.
890
00:52:39,460 --> 00:52:40,660
What families?
891
00:52:40,660 --> 00:52:42,460
The victims'.
892
00:52:42,460 --> 00:52:46,460
The husbands, the wives,
the fathers, the mothers, the kids.
893
00:52:46,460 --> 00:52:49,460
All those who's had to cope
with their loss.
894
00:52:49,460 --> 00:52:52,460
Are still coping with their loss.
895
00:52:52,460 --> 00:52:53,460
Where are their medals, eh?
896
00:52:53,460 --> 00:52:55,460
Jac.
'Ma'am, there has been an incident.
897
00:52:55,460 --> 00:52:58,460
'Dean Lennon's at the hospital.'
Right. We're on our way.
898
00:52:58,460 --> 00:53:00,300
Drink up. We're going.
899
00:53:03,460 --> 00:53:06,460
It'll be all right. Yeah?
900
00:53:07,460 --> 00:53:09,460
Just don't stress yourself.
901
00:53:10,460 --> 00:53:12,460
Hey, love.
902
00:53:12,460 --> 00:53:13,460
So, what's happened?
903
00:53:13,460 --> 00:53:16,460
One of t'neighbours found him
lying outside the flats last night.
904
00:53:16,460 --> 00:53:17,460
They said it were a hit-and-run.
905
00:53:17,460 --> 00:53:20,460
Is he all right?
They had to operate.
906
00:53:20,460 --> 00:53:22,460
Said he's gonna be in there
for a week.
907
00:53:23,460 --> 00:53:27,460
Well, you two better get off
back home. Get some rest.
908
00:53:27,460 --> 00:53:29,460
I can't.
What d'you mean, you can't?
909
00:53:29,460 --> 00:53:32,980
Dean says we're to stop here.
He don't want to be on his own.
910
00:53:32,980 --> 00:53:35,300
Well, you can't stop here
for the week, love.
911
00:53:35,300 --> 00:53:36,460
It's not an hotel.
912
00:53:38,460 --> 00:53:39,460
Now, look here.
913
00:53:40,460 --> 00:53:43,460
You see this here?
That's my warrant card.
914
00:53:44,460 --> 00:53:47,820
And this is me ordering you
to go home.
915
00:53:47,820 --> 00:53:49,500
You too, young man. Come on.
916
00:53:51,460 --> 00:53:54,660
Oh, don't worry. I'll make sure
he knows you had no choice.
917
00:53:54,660 --> 00:53:56,460
Now, go on.
918
00:53:56,460 --> 00:53:58,460
Oh, and Ria?
919
00:53:58,460 --> 00:54:01,460
You might wanna spend
the next seven days
920
00:54:01,460 --> 00:54:03,660
thinking about
your and Carter's future.
921
00:54:03,660 --> 00:54:05,460
Now, here...
922
00:54:06,460 --> 00:54:09,460
You need anything, you call me.
923
00:54:10,460 --> 00:54:12,460
Thanks.
924
00:54:15,460 --> 00:54:18,460
Someone tried to kill me.
Did you see the driver?
925
00:54:19,300 --> 00:54:20,980
I was too busy running.
926
00:54:22,460 --> 00:54:23,460
Where's Ria?
927
00:54:23,460 --> 00:54:26,140
Ah, I sent her and the lad home,
pet.
928
00:54:26,140 --> 00:54:28,460
What d'you do that for?
Well, to keep 'em safe.
929
00:54:28,460 --> 00:54:33,460
I mean, whoever did this to you
might come back to finish the job.
930
00:54:33,460 --> 00:54:36,460
Wouldn't want your family in danger.
931
00:54:36,460 --> 00:54:37,660
I can protect my family.
932
00:54:37,660 --> 00:54:40,460
What, in this state?
I don't think so.
933
00:54:40,460 --> 00:54:45,460
The best thing you can do, love,
is to tell us who you've crossed.
934
00:54:45,460 --> 00:54:47,980
I ain't crossed anyone.
935
00:54:47,980 --> 00:54:51,460
With your debts?
You owe a lot of dangerous people.
936
00:54:51,460 --> 00:54:53,460
I settled up.
937
00:54:53,460 --> 00:54:55,460
Really? When was that?
938
00:54:55,460 --> 00:54:57,460
Saturday morning.
939
00:54:57,460 --> 00:54:59,500
That's what I was doing
when Kingston got done.
940
00:55:00,980 --> 00:55:02,820
So who did this to you?
941
00:55:02,820 --> 00:55:04,660
It was one of your lot who did it.
942
00:55:04,660 --> 00:55:07,460
Ever since you two brought me in,
I've had someone following me.
943
00:55:09,500 --> 00:55:11,820
Who's been following you?
944
00:55:11,820 --> 00:55:14,460
Probably one
of Kingston's copper mates.
945
00:55:14,460 --> 00:55:16,460
I know how you lot operate.
946
00:55:16,460 --> 00:55:19,460
You're not so big
on your "due process"
947
00:55:19,460 --> 00:55:20,660
when it comes to one of your own,
are you?
948
00:55:23,500 --> 00:55:26,460
Just because he's hanging round
the flat doesn't mean it's him.
949
00:55:26,460 --> 00:55:29,460
Would you still be saying that if
Phil Kingston wasn't an ex-copper?
950
00:55:29,460 --> 00:55:32,460
No, but he is, so I am.
Get yourself over to Ria's.
951
00:55:32,460 --> 00:55:35,460
Find out what
the RTC investigator's saying.
952
00:56:00,820 --> 00:56:02,460
Is your dad in, love?
953
00:56:02,460 --> 00:56:04,460
Yeah?
Excuse me, pet.
954
00:56:12,460 --> 00:56:14,460
Where were you last night?
955
00:56:17,460 --> 00:56:20,460
Last night. Where were you?
Hell's it got to do with you?
956
00:56:20,460 --> 00:56:23,460
Because somebody tried
to kill Dean Lennon last night,
957
00:56:23,460 --> 00:56:25,460
mowed him down on that estate.
958
00:56:25,460 --> 00:56:27,500
The same estate you were parked on
yesterday morning.
959
00:56:27,500 --> 00:56:29,460
You've got a bloody nerve.
960
00:56:29,460 --> 00:56:31,460
So did you go back there, Phil?
961
00:56:31,460 --> 00:56:34,460
I was a copper for 30 years.
962
00:56:34,460 --> 00:56:35,460
I swore to uphold the law.
963
00:56:35,460 --> 00:56:39,460
Oh, spare me
the "protect and serve" speech.
964
00:56:39,460 --> 00:56:42,460
I remember you, Phil.
You and your cronies weren't averse
965
00:56:42,460 --> 00:56:44,460
to bending those rules
when it suited.
966
00:56:44,460 --> 00:56:46,460
How dare you!
967
00:56:46,460 --> 00:56:49,460
This family is grieving!
968
00:56:49,460 --> 00:56:51,500
Our son is dead. Murdered!
969
00:56:51,500 --> 00:56:54,460
And you're the one who's supposed
to be getting us justice!
970
00:56:54,460 --> 00:56:55,460
Instead, you come in here,
971
00:56:55,460 --> 00:56:59,460
throwing accusations
over some low life!
972
00:56:59,460 --> 00:57:00,460
What about us?!
973
00:57:02,660 --> 00:57:04,980
I need to know where you were, Phil.
974
00:57:04,980 --> 00:57:08,460
He was here, with his family!
975
00:57:17,460 --> 00:57:20,460
I don't want Mam upset like that.
I have to do my job, love.
976
00:57:20,460 --> 00:57:22,500
I get that,
but Dad was home last night.
977
00:57:22,500 --> 00:57:25,300
He was helping Mam
pick out a casket for Joel.
978
00:57:35,820 --> 00:57:37,460
What's the verdict?
979
00:57:37,460 --> 00:57:39,460
No evidence
that the vehicle tried to brake.
980
00:57:39,460 --> 00:57:42,460
In fact, it looks like it was
accelerating when it hit Lennon.
981
00:57:42,460 --> 00:57:44,660
Any witnesses?
'Nobody's come forward.'
982
00:57:44,660 --> 00:57:46,980
Well, what about CCTV?
983
00:57:46,980 --> 00:57:48,460
The nearest traffic camera
984
00:57:48,460 --> 00:57:50,500
is on the main road,
leading into the estate.
985
00:57:50,500 --> 00:57:53,460
'What did Kingston say?'
That he was home all night.
986
00:57:53,460 --> 00:57:55,460
So where does that leave us?
987
00:57:55,460 --> 00:57:57,980
Well, this stuff with Gerry Farr
bothers me,
988
00:57:57,980 --> 00:58:01,460
so... I'm to going to see
the lad's partner again.
989
00:58:08,500 --> 00:58:12,140
Hey, going a fair old lick there,
pet.
990
00:58:12,140 --> 00:58:13,460
Takes me back.
991
00:58:15,460 --> 00:58:18,300
Yeah, I'm just...
trying to clear my head.
992
00:58:18,300 --> 00:58:20,460
Ah. Thinking about Joel?
993
00:58:22,460 --> 00:58:24,460
Yeah, him.
994
00:58:24,460 --> 00:58:27,460
And whether or not I want to be
a police officer any more.
995
00:58:27,460 --> 00:58:28,460
I dunno.
996
00:58:30,460 --> 00:58:32,460
Not sure I'm cut out for this.
997
00:58:32,460 --> 00:58:36,460
Well, the decision's yours,
of course, pet.
998
00:58:36,460 --> 00:58:39,460
And I wouldn't judge you
if you did decide to quit.
999
00:58:40,460 --> 00:58:45,460
But I will say this -
no-one is cut out for this job.
1000
00:58:46,460 --> 00:58:51,460
You grow into it.
You get better at it.
1001
00:58:51,460 --> 00:58:52,460
And you cope.
1002
00:58:53,460 --> 00:58:56,500
No such thing as a natural copper.
1003
00:58:56,500 --> 00:58:59,300
Except maybe for Joel.
1004
00:58:59,300 --> 00:59:02,460
Well, now, he's the reason I'm here.
1005
00:59:04,460 --> 00:59:06,660
No way was Joel corrupt.
1006
00:59:06,660 --> 00:59:10,460
Now, we haven't found
any concrete evidence,
1007
00:59:10,460 --> 00:59:12,300
but we are looking.
1008
00:59:13,460 --> 00:59:17,460
Now, on the day he died, he paid
a visit to the City Works Gym.
1009
00:59:17,460 --> 00:59:18,460
Do you know it?
1010
00:59:18,460 --> 00:59:22,460
Don't think so.
He didn't mention going there?
1011
00:59:22,460 --> 00:59:23,660
Not to me.
1012
00:59:23,660 --> 00:59:26,460
Well, that gym is owned
by a Gerry Farr.
1013
00:59:26,460 --> 00:59:28,460
Now, the fella keeps his head down,
1014
00:59:28,460 --> 00:59:31,460
but he's known to be involved
in organised crime.
1015
00:59:34,140 --> 00:59:35,460
What?
1016
00:59:35,460 --> 00:59:37,460
Nothing. It's just...
1017
00:59:38,660 --> 00:59:39,980
Just what?
1018
00:59:41,300 --> 00:59:44,460
It was a stop. Last week.
1019
00:59:45,460 --> 00:59:47,980
Car was driving erratically,
so we pulled him over.
1020
00:59:47,980 --> 00:59:49,460
Joel got out
and spoke to the driver,
1021
00:59:49,460 --> 00:59:52,460
and I stayed in the car
and ran the registration details.
1022
00:59:52,460 --> 00:59:54,820
And it was Gerry Farr?
Yeah.
1023
00:59:56,140 --> 00:59:57,460
What happened?
1024
00:59:57,460 --> 01:00:00,460
Nothing. Joel dealt with him.
1025
01:00:00,460 --> 01:00:02,460
I was sure
he was gonna get arrested,
1026
01:00:02,460 --> 01:00:04,460
cos he seemed out of it.
1027
01:00:04,460 --> 01:00:06,460
But they must've spoke
for about ten minutes,
1028
01:00:06,460 --> 01:00:08,820
and then Joel just let him go.
1029
01:00:08,820 --> 01:00:10,460
Did he say why he let him go?
1030
01:00:10,460 --> 01:00:14,460
No. In fact,
he snapped my face off me
1031
01:00:14,460 --> 01:00:16,460
when I tried to ask him about it.
1032
01:00:19,460 --> 01:00:23,460
Well, whatever Kingston's reasons
were for letting Farr go that night,
1033
01:00:23,460 --> 01:00:24,660
he didn't put in a report.
1034
01:00:24,660 --> 01:00:26,500
And there was no record of the stop,
Ma'am.
1035
01:00:26,500 --> 01:00:29,460
Yeah, but Singh said
she accessed the database,
1036
01:00:29,460 --> 01:00:30,500
so it should've been flagged.
1037
01:00:30,500 --> 01:00:33,980
I'll check it out.
Shouldn't we bring Farr in, Ma'am?
1038
01:00:33,980 --> 01:00:36,980
He said he didn't know Kingston,
but this stop proves he was lying.
1039
01:00:36,980 --> 01:00:38,460
Ah, it's not enough, Jac.
1040
01:00:38,460 --> 01:00:41,460
We're gonna need more than that
if we're gonna sit him down.
1041
01:00:41,460 --> 01:00:45,460
Mark, see what you can do
to track Farr's movements
1042
01:00:45,460 --> 01:00:47,460
on the morning Kingston died.
1043
01:00:47,460 --> 01:00:49,460
Ma'am? Come and take a look at this.
1044
01:00:49,460 --> 01:00:52,460
I went through
the personal call records
1045
01:00:52,460 --> 01:00:54,460
of Hendrix and Sickert?
1046
01:00:54,460 --> 01:00:56,460
Now, she called him four times
on the morning that Kingston died.
1047
01:00:56,460 --> 01:00:59,660
What time was that?
Between 7-8am.
1048
01:00:59,660 --> 01:01:01,460
When they both
said they were together.
1049
01:01:04,460 --> 01:01:06,460
Then I can't explain it.
1050
01:01:06,460 --> 01:01:09,460
Well, I'll have a go, then, shall I?
1051
01:01:09,460 --> 01:01:13,460
Now, you and Sickert
weren't together the entire shift
1052
01:01:13,460 --> 01:01:15,460
that morning like you said.
1053
01:01:15,460 --> 01:01:17,460
Seems you needed to contact him,
1054
01:01:17,460 --> 01:01:20,300
but you couldn't do that
on the radio.
1055
01:01:20,300 --> 01:01:21,820
Because you switched it off.
1056
01:01:21,820 --> 01:01:24,460
So you tried to call him
on his mobile -
1057
01:01:24,460 --> 01:01:27,460
four times in the space of an hour.
1058
01:01:27,460 --> 01:01:30,980
Now, what was it that was so urgent?
1059
01:01:33,460 --> 01:01:34,660
Now, listen, love,
1060
01:01:34,660 --> 01:01:37,460
you covering for your mate,
that's one thing.
1061
01:01:37,460 --> 01:01:39,460
Now, I get that.
1062
01:01:39,460 --> 01:01:42,460
But we're talking about
the death of an officer here.
1063
01:01:43,460 --> 01:01:49,460
So, did PC Sickert disappear
during his shift?
1064
01:01:52,460 --> 01:01:53,660
Where did he go?
1065
01:01:55,460 --> 01:01:57,460
Just said he had something
to take care of
1066
01:01:57,460 --> 01:01:59,500
and that I was to cover for him.
1067
01:01:59,500 --> 01:02:01,460
How long was he gone for?
1068
01:02:02,820 --> 01:02:06,460
About an hour.
He came back eventually.
1069
01:02:06,460 --> 01:02:07,460
Said everything was sorted.
1070
01:02:10,980 --> 01:02:13,460
That's when I noticed his hand
was all cut up.
1071
01:02:14,460 --> 01:02:17,460
After he came back.
1072
01:02:25,140 --> 01:02:27,460
Why you arresting him?
What's going on, Gary?
1073
01:02:29,460 --> 01:02:30,460
I love you.
1074
01:02:48,460 --> 01:02:51,500
You need to calm down, love.
This is out of order, this is.
1075
01:02:51,500 --> 01:02:54,460
Keeping me in overnight.
I know people in this nick.
1076
01:02:54,460 --> 01:02:56,980
Now, what did you need
to take care of?
1077
01:02:56,980 --> 01:02:59,140
What are you on about?
1078
01:02:59,140 --> 01:03:03,460
Well, the morning Kingston died,
you asked Hendrix to cover for you.
1079
01:03:03,460 --> 01:03:07,140
And when she asked why, you said
you had something to take care of.
1080
01:03:07,140 --> 01:03:08,460
Now, what was it, Gary?
1081
01:03:10,460 --> 01:03:11,460
Well, it must've been urgent
1082
01:03:11,460 --> 01:03:14,460
if it couldn't wait
till the end of your shift.
1083
01:03:14,460 --> 01:03:17,660
And it must've been dodgy,
cos you turned your phone off.
1084
01:03:17,660 --> 01:03:20,820
Which means we can't account
for your whereabouts that morning.
1085
01:03:20,820 --> 01:03:25,660
Now, given your recent history
with Kingston...
1086
01:03:25,660 --> 01:03:28,460
I have to ask,
were you in Foxwood Park?
1087
01:03:29,460 --> 01:03:31,460
I had no reason to kill Kingston.
1088
01:03:31,460 --> 01:03:33,460
Now, that's not strictly true,
is it?
1089
01:03:33,460 --> 01:03:36,460
He'd recently filed a complaint
against you.
1090
01:03:36,460 --> 01:03:38,460
And your coat was on a shaky peg
as it was.
1091
01:03:38,460 --> 01:03:39,460
I don't care about that.
1092
01:03:39,460 --> 01:03:41,460
Naz Singh thinks that you did.
1093
01:03:41,460 --> 01:03:44,460
She says that you tried
to confront him about it.
1094
01:03:44,460 --> 01:03:46,460
And why did you lie about your hand?
1095
01:03:46,460 --> 01:03:49,460
I didn't.
Yes, you did.
1096
01:03:49,460 --> 01:03:52,460
You told us you did that
arresting some scrote
1097
01:03:52,460 --> 01:03:54,460
who was smashing up a bus shelter.
1098
01:03:54,460 --> 01:03:56,460
But Hendrix told us you did that
1099
01:03:56,460 --> 01:03:59,460
doing whatever it was you were doing
elsewhere.
1100
01:03:59,460 --> 01:04:02,460
Now sit down!
1101
01:04:08,460 --> 01:04:14,460
Now, our pathologist swears Kingston
put up a fight before he died.
1102
01:04:14,460 --> 01:04:18,460
Now, did you do that
while you were smashing his head in?
1103
01:04:19,460 --> 01:04:21,460
Is that what you think I am?
1104
01:04:21,460 --> 01:04:23,460
Oh, I know what you are, love.
1105
01:04:23,460 --> 01:04:26,460
I've met dozens of coppers like you.
1106
01:04:26,460 --> 01:04:29,460
They join up
because they like the power.
1107
01:04:29,460 --> 01:04:31,460
They like pushing people around.
1108
01:04:31,460 --> 01:04:33,460
Bullies in uniforms.
1109
01:04:33,460 --> 01:04:36,460
Out there every bloody night, I am.
1110
01:04:36,460 --> 01:04:39,460
Risking my life,
dealing with all sorts of scum.
1111
01:04:39,460 --> 01:04:41,460
Now, that's the job, love.
1112
01:04:41,460 --> 01:04:44,460
Yeah, what thanks do I get?
Bugger all. None.
1113
01:04:45,460 --> 01:04:48,460
Yeah, I've got less rights
than the criminals I lock up.
1114
01:04:51,460 --> 01:04:55,980
You arrested me at my house,
in front of my neighbours.
1115
01:04:55,980 --> 01:04:58,500
You've dragged me in here.
You've kept me in a cell.
1116
01:04:58,500 --> 01:05:01,460
My wife watched me being cuffed.
1117
01:05:01,460 --> 01:05:03,140
Cuffed!
1118
01:05:04,460 --> 01:05:06,460
Not that she gives a shit. Hm!
1119
01:05:06,460 --> 01:05:10,460
Yeah, she's probably with him now,
probably delighted.
1120
01:05:11,460 --> 01:05:14,460
Yeah, she thinks I don't know,
but I found out.
1121
01:05:15,460 --> 01:05:16,460
It's her boss, you know?
1122
01:05:16,460 --> 01:05:21,460
Name's Martyn Taylor.
Owns the restaurant she works at.
1123
01:05:22,460 --> 01:05:25,460
I found out about a month ago.
I... Where's all this going, love?
1124
01:05:25,460 --> 01:05:27,460
That's where I was
on Saturday morning.
1125
01:05:28,460 --> 01:05:31,460
I went over to see if I could catch
them out, but they weren't there.
1126
01:05:34,460 --> 01:05:37,980
So I broke in, all right?
1127
01:05:39,460 --> 01:05:43,500
I mean... you want to see this flat.
It... It's huge.
1128
01:05:43,500 --> 01:05:46,460
Brand-new Audi parked outside.
1129
01:05:46,460 --> 01:05:48,460
You can't compete with that,
can you?
1130
01:05:49,460 --> 01:05:51,300
Where was this flat?
1131
01:05:52,460 --> 01:05:55,460
It's, er...
one of the posh ones on the marina.
1132
01:05:55,460 --> 01:05:58,460
Oh, my good godfathers.
1133
01:05:58,460 --> 01:06:02,460
I ended up smashing the place up.
And I cut my hand on his juicer.
1134
01:06:06,460 --> 01:06:09,460
Cut his hand on a juicer.
1135
01:06:09,460 --> 01:06:14,460
Jac, the list of reported incidents
the morning Kingston was killed.
1136
01:06:14,460 --> 01:06:17,460
The break-in at the marina -
who owns that flat?
1137
01:06:17,460 --> 01:06:19,460
Owner is a Martyn Taylor, Ma'am.
1138
01:06:19,460 --> 01:06:22,460
Ah. Well, get on
to whoever's dealing with it
1139
01:06:22,460 --> 01:06:24,980
and tell 'em
Gary Sickert's the one they want.
1140
01:06:24,980 --> 01:06:28,460
Are you kidding?
I wish I was, Jac.
1141
01:06:28,460 --> 01:06:31,500
So, Sickert is out of the frame.
Who else have we got?
1142
01:06:31,500 --> 01:06:35,460
Er, well, there's a traffic cam
near Ria's flat
1143
01:06:35,460 --> 01:06:37,460
clocked a vehicle leaving the estate
1144
01:06:37,460 --> 01:06:39,460
around the time
of Lennon's hit-and-run.
1145
01:06:39,460 --> 01:06:40,460
The plates are stolen.
1146
01:06:40,460 --> 01:06:42,460
They're still trying
to trace the driver.
1147
01:06:42,460 --> 01:06:45,460
Yeah, well,
tell 'em to get a move on!
1148
01:06:45,460 --> 01:06:50,460
Kenny, that pull-over
involving Gerry Farr -
1149
01:06:50,460 --> 01:06:52,140
have we got confirmation of that?
1150
01:06:52,140 --> 01:06:56,460
Naz Singh ran Farr's registration
at 10:15 last Friday night.
1151
01:06:56,460 --> 01:06:59,140
But that's all we've got, Ma'am.
Hm.
1152
01:07:00,460 --> 01:07:03,460
How about Farr's movements
the morning of the murder?
1153
01:07:03,460 --> 01:07:07,460
Nothing that contradicts his claims
he was in the gym all day.
1154
01:07:07,460 --> 01:07:09,980
Well, we've got confirmation
of the stop,
1155
01:07:09,980 --> 01:07:12,140
so let's pay him a little visit.
1156
01:07:20,460 --> 01:07:22,460
I was expecting a mansion.
1157
01:07:22,460 --> 01:07:26,460
Ah, well, he's a smooth operator.
Knows better than to flash the cash.
1158
01:07:31,300 --> 01:07:33,460
He's having a party.
1159
01:07:33,460 --> 01:07:36,300
Maybe he knew we were coming.
1160
01:07:40,460 --> 01:07:43,460
Wahey! I'm coming, guys!
I'm coming! Hang on, hang on.
1161
01:07:51,460 --> 01:07:53,500
Come on, guys.
Whatever this is about, can it wait?
1162
01:07:53,500 --> 01:07:56,460
Oh. Bad timing?
1163
01:07:56,460 --> 01:07:58,140
Er, yeah,
it's the twins' birthday party.
1164
01:07:58,140 --> 01:07:59,460
Well, this won't take long, love.
1165
01:07:59,460 --> 01:08:01,820
A quick chat.
You'll be back in time for cake.
1166
01:08:12,460 --> 01:08:14,460
I hear you got pulled over
the other night.
1167
01:08:15,460 --> 01:08:17,500
What night was this?
1168
01:08:17,500 --> 01:08:19,460
Oh, a week ago Friday.
1169
01:08:22,460 --> 01:08:23,660
Yeah,
I was pulled over that night, yeah.
1170
01:08:23,660 --> 01:08:26,140
By PC Kingston.
1171
01:08:26,140 --> 01:08:27,460
What, the copper
who came into the gym?
1172
01:08:27,460 --> 01:08:30,460
Aye, the one who turned up dead
soon after.
1173
01:08:30,460 --> 01:08:32,460
I don't know what to say.
I had no idea.
1174
01:08:32,460 --> 01:08:35,300
So, what happened during that stop?
1175
01:08:35,300 --> 01:08:36,460
Usual.
1176
01:08:36,460 --> 01:08:40,140
He asked me my name, my address,
where I was going to.
1177
01:08:40,140 --> 01:08:41,460
I told him I was going home.
1178
01:08:41,460 --> 01:08:43,460
He checked my licence,
and he sent me on my way.
1179
01:08:43,460 --> 01:08:47,460
And you hadn't had a drink?
Nope. Stone-cold sober.
1180
01:08:47,460 --> 01:08:50,460
So... why'd he pull you over?
1181
01:08:50,460 --> 01:08:52,460
I don't know, you tell me.
1182
01:08:52,460 --> 01:08:54,460
Don't you think it's odd
1183
01:08:54,460 --> 01:08:57,140
that that same copper
who pulled you over
1184
01:08:57,140 --> 01:08:59,460
turned up at your gym
on the day he died?
1185
01:08:59,460 --> 01:09:01,460
Yeah, I suppose it was a little odd,
yeah.
1186
01:09:01,460 --> 01:09:03,460
Aye. So, here's what we're gonna do.
1187
01:09:03,460 --> 01:09:06,460
Er, we'll make your twins' birthday
one they won't forget...
1188
01:09:06,460 --> 01:09:09,460
cos it'll be the one
their dad was arrested.
1189
01:09:09,460 --> 01:09:12,460
Give us a minute.
I don't think so, mate.
1190
01:09:14,460 --> 01:09:16,300
Come on.
1191
01:09:26,460 --> 01:09:28,460
I didn't wanna say before.
1192
01:09:28,460 --> 01:09:29,460
Oh, come on, the kid's dead.
1193
01:09:29,460 --> 01:09:31,460
I don't wanna be the one
to tarnish his reputation.
1194
01:09:31,460 --> 01:09:35,460
Well, that's very considerate
of you.
1195
01:09:35,460 --> 01:09:37,460
So, the night
Kingston pulled me over...
1196
01:09:38,460 --> 01:09:40,460
..I'd had a couple over the limit.
1197
01:09:40,460 --> 01:09:43,140
He could've arrested me.
I had no defence.
1198
01:09:43,140 --> 01:09:46,460
So why didn't he arrest you?
Because he made me a proposition.
1199
01:09:46,460 --> 01:09:49,460
Said he knew who I was,
that he could be useful,
1200
01:09:49,460 --> 01:09:51,300
give me information.
1201
01:09:51,300 --> 01:09:55,460
Then he said he was gonna let me go
as a... a gesture of good faith.
1202
01:09:55,460 --> 01:09:58,460
He said he'd come and see me
to confirm the arrangement.
1203
01:09:58,460 --> 01:10:00,460
And what did you say to that?
1204
01:10:00,460 --> 01:10:02,460
Like I said,
I'd had a couple over the odds,
1205
01:10:02,460 --> 01:10:03,500
so I just went along with it.
1206
01:10:03,500 --> 01:10:05,660
Ah, so I suppose
you're gonna tell me next
1207
01:10:05,660 --> 01:10:09,460
that's why he turned up at your gym,
to discuss the matter further.
1208
01:10:09,460 --> 01:10:10,460
He took me by surprise.
1209
01:10:10,460 --> 01:10:12,460
He came in,
shooting his mouth off about money.
1210
01:10:12,460 --> 01:10:15,500
Oh, course,
you wouldn't entertain that
1211
01:10:15,500 --> 01:10:19,460
Why would I need an informant?
Why indeed?
1212
01:10:21,660 --> 01:10:24,460
So, you told him to clear off?
1213
01:10:24,460 --> 01:10:26,460
Yeah. He wasn't too happy about it,
1214
01:10:26,460 --> 01:10:28,460
but in the end,
he just went away empty-handed.
1215
01:10:28,460 --> 01:10:29,460
And that's the last
I ever saw of him.
1216
01:10:30,460 --> 01:10:32,300
I swear.
1217
01:10:34,460 --> 01:10:36,460
Well, thanks very much, Mr Farr.
1218
01:10:43,460 --> 01:10:46,460
He expects us to believe that
Kingston offered up his services?
1219
01:10:46,460 --> 01:10:48,460
Ah, well, he knows
we can't prove him wrong.
1220
01:10:50,460 --> 01:10:53,300
There were only two people
privy to that conversation,
1221
01:10:53,300 --> 01:10:54,460
and one of them's dead.
1222
01:10:54,460 --> 01:10:57,460
You arrested one of my coppers
without even letting me know!
1223
01:10:59,460 --> 01:11:02,460
Well, I don't need your permission,
Jim.
1224
01:11:02,460 --> 01:11:05,460
And where's Sickert now?
He's probably being charged.
1225
01:11:05,460 --> 01:11:06,820
What, you're charging him
for murder?!
1226
01:11:06,820 --> 01:11:10,460
No. For trashing the flat of the
fella who's been tupping his missus.
1227
01:11:10,460 --> 01:11:12,460
What?!
He admitted to it.
1228
01:11:12,460 --> 01:11:13,980
Bloody idiot.
1229
01:11:13,980 --> 01:11:16,460
Yeah. But since you're here, love,
1230
01:11:16,460 --> 01:11:20,460
er, I want to ask you a question
about Joel.
1231
01:11:20,460 --> 01:11:23,820
Now, is it possible
the lad could've been corrupt?
1232
01:11:23,820 --> 01:11:28,460
We're looking into any association
he might've had with Gerry Farr.
1233
01:11:28,460 --> 01:11:30,460
No, you're way off base.
1234
01:11:30,460 --> 01:11:35,460
Look, I know he's Phil's son,
and I know you two go way back.
1235
01:11:35,460 --> 01:11:38,460
Couldn't give a damn about Phil.
No? So it wasn't you, then,
1236
01:11:38,460 --> 01:11:40,660
who's been passing on information
on this case?
1237
01:11:40,660 --> 01:11:43,460
He's the reason
I'm still working at my age.
1238
01:11:43,460 --> 01:11:46,460
It was Phil who persuaded me
to invest my pension in those flats.
1239
01:11:46,460 --> 01:11:48,660
Lost our shirts, him included.
1240
01:11:48,660 --> 01:11:51,460
He's the last person
I'd do any favours for.
1241
01:11:51,460 --> 01:11:53,980
Look, I'm telling you
as his superior officer,
1242
01:11:53,980 --> 01:11:56,460
there is no way
Joel Kingston was corrupt.
1243
01:12:03,460 --> 01:12:06,460
Yeah. Got it. Cheers, man.
1244
01:12:06,460 --> 01:12:09,460
Ma'am, we found the car.
From the Lennon hit-and-run.
1245
01:12:09,460 --> 01:12:12,300
It's been, er,
abandoned on some waste ground.
1246
01:12:12,300 --> 01:12:13,460
All right.
Mark's at the scene.
1247
01:12:13,460 --> 01:12:15,300
I'm heading down.
All right.
1248
01:12:15,300 --> 01:12:16,460
Kenny, do you know anything
1249
01:12:16,460 --> 01:12:19,460
about that Spanish property deal
McDonnagh lost money on?
1250
01:12:19,460 --> 01:12:21,460
Me? No.
1251
01:12:21,460 --> 01:12:24,460
But, hey, wouldnae be the first time
a copper blew his pension.
1252
01:12:24,460 --> 01:12:26,660
Well, he wasn't the only one,
there were a few of them.
1253
01:12:26,660 --> 01:12:29,460
Including Phil Kingston.
Ah, doesn't matter, Kenny.
1254
01:12:29,460 --> 01:12:30,460
Ma'am.
1255
01:12:30,460 --> 01:12:34,460
I mean, there's Jim,
still working at his age,
1256
01:12:34,460 --> 01:12:38,460
Phil Kingston driving around
in his fancy motor.
1257
01:12:38,460 --> 01:12:40,460
You're wondering
where Phil got his money from?
1258
01:12:40,460 --> 01:12:42,460
Yeah, too right, I am.
1259
01:12:42,460 --> 01:12:46,460
Jac, while we're out, see if you can
pull up Phil Kingston's accounts.
1260
01:12:46,460 --> 01:12:47,460
Yes, Ma'am.
1261
01:12:52,460 --> 01:12:55,460
OK, yeah, I'll pass that on.
The boss has just got here now.
1262
01:13:01,460 --> 01:13:02,460
So, who found it?
1263
01:13:02,460 --> 01:13:05,460
Anonymous caller reported it
earlier this morning, Ma'am.
1264
01:13:05,460 --> 01:13:10,140
The owner's a Steven Dale.
He's a teacher... from Jesmond.
1265
01:13:10,140 --> 01:13:13,460
He says the car was stolen
three nights ago front of his house.
1266
01:13:13,460 --> 01:13:15,460
His story checked out.
1267
01:13:15,460 --> 01:13:17,300
Forensics say the interior's gone.
1268
01:13:17,300 --> 01:13:19,460
They've salvaged what they can,
but it's slim pickings.
1269
01:13:19,460 --> 01:13:22,460
Is there any witnesses?
Ah, nah. Place is a ghost town.
1270
01:13:38,460 --> 01:13:40,460
Hold on.
1271
01:13:47,460 --> 01:13:50,820
What does that look like to you? Hm?
1272
01:14:02,460 --> 01:14:05,460
Got a new inhaler, have you, pet?
1273
01:14:18,460 --> 01:14:21,460
Right, Kyle,
now, here's where we're at.
1274
01:14:21,460 --> 01:14:26,460
We found the car that was used
in the hit-and-run on Dean Lennon.
1275
01:14:26,460 --> 01:14:28,460
Someone had torched it,
1276
01:14:28,460 --> 01:14:31,460
but our forensics team
are a persistent lot,
1277
01:14:31,460 --> 01:14:33,300
and I'm sure they'll find something.
1278
01:14:33,300 --> 01:14:34,460
No comment.
1279
01:14:34,460 --> 01:14:37,660
Ah, well, that wasn't
actually a question, love.
1280
01:14:37,660 --> 01:14:41,460
Now, we searched your house.
Er, your mam was there.
1281
01:14:41,460 --> 01:14:44,460
And she told us you weren't at home
three nights ago,
1282
01:14:44,460 --> 01:14:47,460
the night
that Dean Lennon was run over.
1283
01:14:47,460 --> 01:14:48,460
No comment.
1284
01:14:48,460 --> 01:14:51,460
Again, not a question.
1285
01:14:51,460 --> 01:14:56,460
But we did find a pair of trainers
your mam said belong to you.
1286
01:14:56,460 --> 01:14:59,460
Now, those trainers
bore a trace of accelerant,
1287
01:14:59,460 --> 01:15:03,140
the same accelerant used
to torch the car.
1288
01:15:03,140 --> 01:15:06,500
So, between the car, your mam
and those trainers -
1289
01:15:06,500 --> 01:15:11,460
oh, and the inhaler -
I'm confident we'll be charging you
1290
01:15:11,460 --> 01:15:14,820
with the attempted murder
of Dean Lennon.
1291
01:15:14,820 --> 01:15:16,460
Is there anything you'd like to say?
1292
01:15:20,460 --> 01:15:23,460
And that was actually a question,
love.
1293
01:15:27,460 --> 01:15:30,460
Hey, your mam's a nice woman.
1294
01:15:30,460 --> 01:15:31,980
I hear she's not been well.
1295
01:15:33,460 --> 01:15:35,460
And there's only you
to look after her.
1296
01:15:35,460 --> 01:15:39,460
So who's gonna take care of her
if you go to prison?
1297
01:15:40,660 --> 01:15:42,460
And you will.
1298
01:15:42,460 --> 01:15:46,660
But for how long... depends on you.
1299
01:15:49,300 --> 01:15:50,460
All right.
1300
01:15:51,460 --> 01:15:53,460
Have it your way.
1301
01:15:54,980 --> 01:15:57,460
I was just trying to scare him!
1302
01:15:57,460 --> 01:15:58,460
Lennon.
1303
01:15:59,460 --> 01:16:02,500
I was supposed to give him a scare.
That's all.
1304
01:16:04,460 --> 01:16:08,460
But he ran out in front of me.
I... I couldn't stop.
1305
01:16:09,460 --> 01:16:12,460
Why were you scaring him?
Because I was told to.
1306
01:16:14,460 --> 01:16:16,460
By Gerry Farr?
1307
01:16:18,460 --> 01:16:20,460
Farr owed Kingston a favour.
1308
01:16:22,980 --> 01:16:24,500
Joel Kingston?
1309
01:16:24,500 --> 01:16:26,460
Phil Kingston.
1310
01:16:28,140 --> 01:16:30,460
Thought Lennon killed his son.
1311
01:16:32,660 --> 01:16:35,460
All right, listen up.
You're gonna love this.
1312
01:16:35,460 --> 01:16:40,460
It's Phil Kingston, not Joel,
who's been working for Gerry Farr.
1313
01:16:40,460 --> 01:16:43,460
So when his lad dies,
naturally, he wants revenge,
1314
01:16:43,460 --> 01:16:46,820
so he gets Farr to do it,
keeps his hands clean.
1315
01:16:46,820 --> 01:16:49,460
And Farr gets his minion
to give Lennon a good scare,
1316
01:16:49,460 --> 01:16:52,460
but Kyle being Kyle,
he makes a pig's ear of it.
1317
01:16:52,460 --> 01:16:56,460
So, where does Joel fit into this?
Well, according to Kyle, he doesn't.
1318
01:16:56,460 --> 01:16:58,980
First time he'd clapped eyes
on the lad's when he turned up
1319
01:16:58,980 --> 01:17:00,460
at the gym Saturday morning.
1320
01:17:00,460 --> 01:17:02,460
Did you pull up
Phil Kingston's accounts?
1321
01:17:02,460 --> 01:17:05,460
Yes, Ma'am. He looks solvent.
There's a lot out of outgoings.
1322
01:17:05,460 --> 01:17:07,460
Well, he's certainly not struggling.
1323
01:17:09,460 --> 01:17:11,660
Is that his phone records?
1324
01:17:11,660 --> 01:17:16,460
Kenny? Remind me when Gerry Farr
got pulled over in his motor?
1325
01:17:16,460 --> 01:17:17,460
Er, 10:15 last Friday night, Ma'am.
1326
01:17:17,460 --> 01:17:24,460
Well, Phil received a call from Joel
at 10:18 that night.
1327
01:17:24,460 --> 01:17:26,460
He called him during the stop?
1328
01:17:52,460 --> 01:17:54,460
Wow, this is swanky.
1329
01:17:56,460 --> 01:17:59,460
What are the fees on this place?
1330
01:17:59,460 --> 01:18:03,460
You thinking of joining?
Oof. Doubt I could afford it, Phil.
1331
01:18:04,460 --> 01:18:06,460
And I'm surprised you can,
1332
01:18:06,460 --> 01:18:09,460
having sank your pension
into those Spanish flats.
1333
01:18:09,460 --> 01:18:13,460
Oh, Jim McDonnagh's still upset
about that, by the way.
1334
01:18:13,460 --> 01:18:14,980
What do you want?
1335
01:18:14,980 --> 01:18:17,460
Gerry Farr -
how long you been working for him?
1336
01:18:17,460 --> 01:18:19,460
Don't know what you're on about.
1337
01:18:19,460 --> 01:18:20,980
Yeah, well, that's all right,
1338
01:18:20,980 --> 01:18:22,820
because we've got a witness
who does.
1339
01:18:22,820 --> 01:18:27,460
Reckons you've been in Farr's pocket
for a few years.
1340
01:18:27,460 --> 01:18:28,460
I think we're done here.
1341
01:18:28,460 --> 01:18:32,460
This will come out, Phil.
You might as well co-operate.
1342
01:18:34,460 --> 01:18:37,460
Do you think
Gerry Farr'll stand by you?
1343
01:18:37,460 --> 01:18:39,460
How long before he throws you
under a bus?
1344
01:18:39,460 --> 01:18:42,460
He's already tried telling us
Joel was corrupt.
1345
01:18:43,460 --> 01:18:49,660
Oh, aye, your best pal dragging your
son's reputation through the mud.
1346
01:18:49,660 --> 01:18:52,460
Joel wasn't corrupt.
Ah, no.
1347
01:18:53,460 --> 01:18:57,460
But you are, and Joel found out
about it, didn't he?
1348
01:18:57,460 --> 01:19:01,460
And he called you that night he
pulled Gerry Farr over in his motor.
1349
01:19:01,460 --> 01:19:03,460
Now, what was that call about?
1350
01:19:05,460 --> 01:19:07,460
Did you love your son?
Course I did.
1351
01:19:07,460 --> 01:19:10,460
Then honour the lad's memory.
1352
01:19:10,460 --> 01:19:12,820
OK, fine.
1353
01:19:12,820 --> 01:19:16,460
Farr was paying me now and then
for information.
1354
01:19:16,460 --> 01:19:20,300
But it was minor stuff -
background on a dealer, an address,
1355
01:19:20,300 --> 01:19:22,460
running a plate or two -
you know, nothing major.
1356
01:19:22,460 --> 01:19:23,500
Ah, nothing major?
1357
01:19:23,500 --> 01:19:26,460
We're talking about drug dealers,
addicts.
1358
01:19:26,460 --> 01:19:27,460
They don't matter. Scum.
1359
01:19:27,460 --> 01:19:31,460
Scum? What, like Shane?
1360
01:19:31,460 --> 01:19:33,460
Well, that phone call, Phil?
1361
01:19:33,460 --> 01:19:36,460
Farr wanted to prove to Joel
that he couldn't be touched,
1362
01:19:36,460 --> 01:19:38,460
so he made him call me.
1363
01:19:38,460 --> 01:19:39,500
So, what did you say?
1364
01:19:39,500 --> 01:19:42,460
I told him to let Farr go.
1365
01:19:44,660 --> 01:19:47,820
Right, see, everyone I've spoken to
1366
01:19:47,820 --> 01:19:51,460
told me that Joel
was a stickler for the law.
1367
01:19:51,460 --> 01:19:55,460
He was hard line,
so I wonder how he felt
1368
01:19:55,460 --> 01:19:57,460
when he found out
his dad was corrupt.
1369
01:19:58,460 --> 01:20:01,460
I tried to explain,
but he wouldn't listen.
1370
01:20:01,460 --> 01:20:04,460
Said, er, I had a choice -
1371
01:20:04,460 --> 01:20:07,300
turn myself in
and testify against Farr,
1372
01:20:07,300 --> 01:20:08,460
or he'd do it himself.
1373
01:20:08,460 --> 01:20:11,460
Yeah, well,
that's quite an ultimatum.
1374
01:20:11,460 --> 01:20:13,460
Think I worked all those years
as a copper
1375
01:20:13,460 --> 01:20:14,460
to spend my last days in prison?
1376
01:20:14,460 --> 01:20:16,460
Yeah. So, what did you do, Phil?
1377
01:20:19,460 --> 01:20:20,460
Told him I couldn't do it.
1378
01:20:21,660 --> 01:20:23,300
And then what?
1379
01:20:24,460 --> 01:20:27,460
Oh, Jesus.
You think I killed my son?
1380
01:20:27,460 --> 01:20:30,460
Well, maybe you did the same
as you did with Lennon
1381
01:20:30,460 --> 01:20:32,500
and got Farr to do it.
1382
01:20:32,500 --> 01:20:35,460
I loved my boy. I'd never hurt him.
1383
01:20:37,460 --> 01:20:40,660
Anyway, I didn't need to.
Joel decided not to say anything.
1384
01:20:40,660 --> 01:20:42,980
That's why he went to see Farr
that morning.
1385
01:20:44,140 --> 01:20:46,460
Farr called me when he left,
1386
01:20:46,460 --> 01:20:50,460
said Joel told him to cut me loose
or he'd turn both of us in.
1387
01:20:50,460 --> 01:20:52,460
My own son... bargaining for me.
1388
01:20:54,460 --> 01:20:56,460
Because I'm a bloody coward.
1389
01:21:03,660 --> 01:21:05,460
'I reckon Farr did kill him.
1390
01:21:05,460 --> 01:21:08,460
'Even if the lad kept schtum,
he was still a threat to him.'
1391
01:21:08,460 --> 01:21:10,460
Yeah, and Farr had the opportunity.
1392
01:21:10,460 --> 01:21:11,980
All he had to do
was follow him to the park.
1393
01:21:11,980 --> 01:21:14,460
No, if Farr wanted him dead,
he'd have been more discreet.
1394
01:21:14,460 --> 01:21:16,460
Not a brick to the head.
That's not him.
1395
01:21:16,460 --> 01:21:19,300
Well, maybe he got Kyle to do it.
1396
01:21:19,300 --> 01:21:21,460
Well, even he would've made
a better job of it.
1397
01:21:22,460 --> 01:21:25,460
No, this is messy. It's rash.
1398
01:21:27,460 --> 01:21:28,980
It's emotional.
1399
01:21:31,460 --> 01:21:34,460
We know next to nothing
about the deceased,
1400
01:21:34,460 --> 01:21:36,460
except he was an exceptional copper.
1401
01:21:36,460 --> 01:21:40,460
No girlfriend... or boyfriend.
1402
01:21:40,460 --> 01:21:42,460
No mates at all, come to that.
1403
01:21:44,460 --> 01:21:45,460
Liked rugby.
1404
01:21:46,500 --> 01:21:49,460
What's the name of the club
he supported?
1405
01:21:49,460 --> 01:21:51,500
Hartlepool Tigers, Ma'am.
He never missed a home game.
1406
01:21:51,500 --> 01:21:53,460
Posted photos all over social media.
1407
01:21:53,460 --> 01:21:56,980
So, when was he last at a match?
Weekend before he died, Ma'am.
1408
01:21:59,460 --> 01:22:01,820
So, this past weekend...
1409
01:22:02,820 --> 01:22:05,460
..would've been an away match,
right?
1410
01:22:05,460 --> 01:22:06,460
Yep.
1411
01:22:08,140 --> 01:22:11,460
Where were they playing?
Erm...
1412
01:22:11,460 --> 01:22:12,460
Portsmouth, Ma'am.
1413
01:22:26,660 --> 01:22:28,820
Let's go inside, Phil.
1414
01:22:38,460 --> 01:22:40,460
Well, hello, Shane, love.
1415
01:22:41,460 --> 01:22:44,460
Oh, could you clear something up
for me?
1416
01:22:44,460 --> 01:22:47,660
Joel was due to work nights
all this week.
1417
01:22:47,660 --> 01:22:50,460
Is that right?
Aye. I think he preferred them.
1418
01:22:51,500 --> 01:22:55,140
So how was he gonna get
to Portsmouth and back
1419
01:22:55,140 --> 01:22:57,460
in time to clock on?
1420
01:22:57,460 --> 01:22:58,820
What's she talking about?
1421
01:22:58,820 --> 01:23:03,660
I'm talking about a call Shane made
to Joel on Friday night.
1422
01:23:03,660 --> 01:23:07,460
That wasn't about the rugby match,
was it, pet?
1423
01:23:07,460 --> 01:23:09,660
It was about your dad.
Just a second, Vera...
1424
01:23:09,660 --> 01:23:13,460
Now, that fight at the club,
when Joel got stabbed,
1425
01:23:13,460 --> 01:23:15,460
wasn't Shane who started it.
1426
01:23:16,460 --> 01:23:18,140
It was Joel.
1427
01:23:18,140 --> 01:23:20,300
Completely out of character,
you said.
1428
01:23:20,300 --> 01:23:21,460
Well, that's hardly surprising,
1429
01:23:21,460 --> 01:23:25,460
since he'd just found out
his dad was working for a criminal.
1430
01:23:28,460 --> 01:23:31,300
So, when did he tell you?
That night?
1431
01:23:31,300 --> 01:23:33,460
Did he tell you
he was turning your dad in?
1432
01:23:33,460 --> 01:23:35,460
Don't say a word.
It's all right, Mam.
1433
01:23:35,460 --> 01:23:37,460
No, no, it's not.
You just shut your mouth.
1434
01:23:37,460 --> 01:23:39,460
Don't say a word.
It's all right.
1435
01:23:42,460 --> 01:23:43,660
Joel was a mess, like.
1436
01:23:43,660 --> 01:23:46,460
Couldn't believe HIS dad
took dirty money.
1437
01:23:46,460 --> 01:23:49,660
He said he'd given Dad a chance
to do the right thing,
1438
01:23:49,660 --> 01:23:52,460
but, er, you wouldn't take it,
would you?
1439
01:23:52,460 --> 01:23:54,460
And you know
that's what hurt him most?
1440
01:23:54,460 --> 01:23:56,460
It's not what you did, right,
1441
01:23:56,460 --> 01:23:59,460
it's that you were too scared
to take the punishment.
1442
01:24:01,460 --> 01:24:03,460
But it was Mam I was worried about,
1443
01:24:03,460 --> 01:24:06,460
so I tried to talk Joel
out of turning him in.
1444
01:24:06,460 --> 01:24:09,460
Like, why wreck Mam's life
because of something Dad had done?
1445
01:24:09,460 --> 01:24:12,980
He wouldn't listen.
Joel never saw the grey in anything.
1446
01:24:12,980 --> 01:24:14,460
That was you.
You made him like that.
1447
01:24:19,460 --> 01:24:22,660
So, er, that's why I called him
on the Friday night...
1448
01:24:22,660 --> 01:24:24,460
find out what he was planning to do.
1449
01:24:26,660 --> 01:24:28,460
So what did you do, love?
1450
01:24:28,460 --> 01:24:30,980
Nothing. He didn't do anything.
1451
01:24:32,460 --> 01:24:33,460
You don't get him.
1452
01:24:34,460 --> 01:24:37,460
I've already lost one son.
You're not getting another.
1453
01:24:37,460 --> 01:24:38,460
You can take Phil.
1454
01:24:38,460 --> 01:24:40,460
Deb.
Shut up!
1455
01:24:40,460 --> 01:24:43,460
You're to blame for all of this!
You and your stupid schemes.
1456
01:24:43,460 --> 01:24:48,460
So, what? Did you think
I didn't know what was going on?
1457
01:24:48,460 --> 01:24:51,460
You lost everything we had
on those poxy flats!
1458
01:24:51,460 --> 01:24:54,460
I knew the money
was coming from somewhere dodgy.
1459
01:24:54,460 --> 01:24:56,460
Wasn't from a copper's pension,
was it?!
1460
01:24:56,460 --> 01:24:57,460
No, Phil's the one you want.
1461
01:24:57,460 --> 01:24:59,460
He's to blame for all of this.
Take him!
1462
01:25:01,500 --> 01:25:03,460
Phil didn't do it, love.
1463
01:25:03,460 --> 01:25:05,460
He might as well've!
1464
01:25:06,460 --> 01:25:10,300
Shane... I need to hear you say it.
1465
01:25:11,460 --> 01:25:13,300
Erm...
1466
01:25:15,460 --> 01:25:17,460
I... thought if I...
1467
01:25:17,460 --> 01:25:20,460
if I could just talk to Joel
coming off his shift, then...
1468
01:25:20,460 --> 01:25:23,460
I knew he had to go through the park
to get his train,
1469
01:25:23,460 --> 01:25:26,460
so I went there and waited.
1470
01:25:26,460 --> 01:25:29,460
When he turned up, he told us...
1471
01:25:29,460 --> 01:25:32,460
Yeah, he told us it was done
and dusted, just like that.
1472
01:25:34,460 --> 01:25:38,460
I mean, who did he think he was?
Wrecking Mam's life like that?
1473
01:25:38,460 --> 01:25:40,460
All because he suddenly discovered
1474
01:25:40,460 --> 01:25:42,460
his dad wasn't as clean
as he made out to be?
1475
01:25:43,820 --> 01:25:45,460
I lost it. Went for him.
1476
01:25:47,460 --> 01:25:49,460
He knocked us on my arse
and walked away.
1477
01:25:50,460 --> 01:25:53,140
So I, er... I picked up this rock.
1478
01:25:56,460 --> 01:25:59,140
And I... I smashed him
across the head with it.
1479
01:25:59,140 --> 01:26:01,460
But he... he went down, and, erm...
1480
01:26:04,460 --> 01:26:06,460
..I still had this rage in us.
1481
01:26:07,460 --> 01:26:11,460
And that's why I just...
I didn't stop hitting him.
1482
01:26:12,660 --> 01:26:16,300
You killed your brother?
You killed him first.
1483
01:26:17,460 --> 01:26:19,460
He thought you were a god, man.
1484
01:26:24,460 --> 01:26:26,460
He changed his mind, love.
1485
01:26:27,460 --> 01:26:29,460
What?
Joel...
1486
01:26:29,460 --> 01:26:31,460
He changed his mind.
1487
01:26:33,460 --> 01:26:34,500
What are you talking about?
1488
01:26:34,500 --> 01:26:37,460
Decided not to turn your dad in
after all.
1489
01:26:39,460 --> 01:26:41,460
No...
1490
01:26:43,460 --> 01:26:44,820
But he would've said.
1491
01:26:57,140 --> 01:26:58,500
W-Why didn't he say?
1492
01:27:13,460 --> 01:27:15,460
Are you sure she's coming?
1493
01:27:15,460 --> 01:27:18,460
She said she was coming.
She said she was coming?
1494
01:27:18,460 --> 01:27:21,460
I wouldn't have thought
a service medal was her thing.
1495
01:27:23,300 --> 01:27:25,460
Shall we go for a bevvy after?
I think she'll want one before.
1496
01:27:27,300 --> 01:27:29,300
"Outstanding service",
that's a big thing.
1497
01:27:30,460 --> 01:27:31,460
Is she definitely coming?
1498
01:27:31,460 --> 01:27:33,460
Well, she's not gonna stand up
the top brass, is she?
1499
01:27:33,460 --> 01:27:35,460
Well, she's done it before.
1500
01:27:35,460 --> 01:27:38,460
Has she?
Didn't go down well.
1501
01:27:39,460 --> 01:27:41,660
Don't worry. She's coming.
1502
01:27:44,980 --> 01:27:48,980
Well?
Yep. She's not coming.
1503
01:27:48,980 --> 01:27:50,460
Oh!
1504
01:27:53,460 --> 01:27:55,460
You going for a bevvy?
Aye.
1505
01:28:03,500 --> 01:28:06,140
'Please do not leave
your luggage...'
1506
01:28:06,140 --> 01:28:07,660
All right, love?
1507
01:28:07,660 --> 01:28:09,460
Right, Carter, got your rucksack?
1508
01:28:14,300 --> 01:28:17,460
So, you're all set?
Aye. Think so.
1509
01:28:17,460 --> 01:28:20,460
And you've got someone
at the other end?
1510
01:28:20,460 --> 01:28:22,460
Mum's going to pick us up.
1511
01:28:22,460 --> 01:28:24,460
Thank you for everything.
1512
01:28:24,460 --> 01:28:26,460
Come on, let's go.
1513
01:28:26,460 --> 01:28:29,460
Now, you have a good trip.
And, Carter, look after your mam.
1514
01:28:31,980 --> 01:28:33,660
Hey, thanks for picking them up,
love.
1515
01:28:33,660 --> 01:28:36,460
No worries.
1516
01:28:36,460 --> 01:28:38,820
So, you decided to stick it out?
1517
01:28:38,820 --> 01:28:42,460
Yeah. Figured I would... for Joel.
1518
01:28:42,460 --> 01:28:46,460
Plus somebody told me
that you grow into the job
1519
01:28:46,460 --> 01:28:48,460
and eventually get better.
1520
01:28:48,460 --> 01:28:50,460
'Control to Romeo Six...'
I hope they're right.
1521
01:28:50,460 --> 01:28:52,460
Yeah, this is Romeo Six.
Coming, Control.
1522
01:28:52,460 --> 01:28:54,460
'Domestic disturbance in progress
on the south side of...'
1523
01:28:54,460 --> 01:28:56,460
Yeah. I'm on my way.
1524
01:29:04,460 --> 01:29:06,460
You go get 'em, pet.
1525
01:29:38,460 --> 01:29:40,460
Subtitles by accessibility@itv.com
114690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.