All language subtitles for ER - 03x03 - Dont ask, dont tell.720p.WEB-DL.AAC.2.0.h.264-TjHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,223 --> 00:00:08,384 - Previously on ER... - Repossessed. 2 00:00:10,461 --> 00:00:11,359 No! Come on! 3 00:00:11,595 --> 00:00:13,085 You know my schedule. It's hard to... 4 00:00:13,330 --> 00:00:15,662 It would be nice if you could call the day before. 5 00:00:15,900 --> 00:00:16,958 We'll see my neck. 6 00:00:17,167 --> 00:00:20,364 Donald Anspaugh wi// become County's new chief of staff. 7 00:00:20,738 --> 00:00:23,798 - The guy's completely lumpy. - I rather like him. 8 00:00:24,375 --> 00:00:25,569 Sit there and look. 9 00:00:25,843 --> 00:00:29,142 You can't smoke around this oxygen tank either. Even at home. 10 00:00:29,380 --> 00:00:30,677 - It's coming up. - All right. 11 00:00:30,915 --> 00:00:32,576 So you would've quit? 12 00:00:32,816 --> 00:00:34,044 In a minute. 13 00:00:35,252 --> 00:00:36,048 There. 14 00:00:42,760 --> 00:00:43,692 Susan! 15 00:00:47,831 --> 00:00:49,162 - Good morning. - Yes, it is. 16 00:00:49,366 --> 00:00:51,630 I'd even say it's a glorious morning. 17 00:00:51,869 --> 00:00:53,734 Didn't your mother teach you not to gloat? 18 00:00:53,971 --> 00:00:55,996 What good's a vacation if you can't gloat? 19 00:00:56,273 --> 00:00:58,434 Just think, in eight days, you'll be back here... 20 00:00:58,709 --> 00:01:01,576 ...slogging miserably through life like the rest of us. 21 00:01:01,812 --> 00:01:04,975 But tomorrow, I will be in Maui with the sun in my face... 22 00:01:05,215 --> 00:01:06,443 ...drinking a Sea Breeze. 23 00:01:06,684 --> 00:01:08,174 I hope you burn. 24 00:01:08,686 --> 00:01:10,586 Thanks for housesitting. My cat owes you. 25 00:01:10,821 --> 00:01:14,552 I'll try to remember to feed her. I hope you recognize the hospital... 26 00:01:14,792 --> 00:01:16,987 ...when you get back. Anspaugh's planning changes. 27 00:01:17,227 --> 00:01:18,285 Like what? 28 00:01:18,862 --> 00:01:21,330 I don't know, but I'm philosophically opposed. 29 00:01:21,565 --> 00:01:24,466 That's my new motto: Change is not good. 30 00:01:24,668 --> 00:01:26,761 Well, we're getting more Residents. 31 00:01:27,004 --> 00:01:28,596 We'll work twice as hard. 32 00:01:29,440 --> 00:01:30,907 - What? - They're from Southside. 33 00:01:31,175 --> 00:01:34,008 Their program is less than discriminating. 34 00:01:34,244 --> 00:01:38,340 We'll spend half our time trying to keep them from killing the patients. 35 00:01:38,582 --> 00:01:39,776 Okay, I'm coming! 36 00:01:44,822 --> 00:01:47,382 Good morning, Dr. Carter. I saw your car in the garage. 37 00:01:47,624 --> 00:01:49,524 I didn't want you to oversleep again. 38 00:01:49,760 --> 00:01:52,194 I'm not on for another two hours, but thanks. 39 00:01:52,429 --> 00:01:54,158 I brought you some borscht. 40 00:01:54,732 --> 00:01:55,960 Here, here. 41 00:01:56,767 --> 00:01:59,668 They eat this for breakfast in Russia. 42 00:02:00,671 --> 00:02:03,902 Thank you for helping me fix my tank the other day. 43 00:02:04,174 --> 00:02:07,632 I hate this damn thing! It's like dragging an anchor. 44 00:02:07,911 --> 00:02:10,106 Just don't light that cigarette around it. 45 00:02:10,347 --> 00:02:14,044 By the way, I've been feeling this little waxy buildup in my ear. 46 00:02:14,284 --> 00:02:18,345 - Would you take a look at it? - Ears really aren't my specialty. 47 00:02:18,989 --> 00:02:22,356 But there is a family practitioner who lives on the second floor. 48 00:02:22,593 --> 00:02:23,525 Really? 49 00:02:23,761 --> 00:02:26,252 He is so much more qualified than I am. 50 00:02:26,497 --> 00:02:29,466 Thank you, Dr. Carter! I'll be back for that bowl. 51 00:02:29,666 --> 00:02:30,826 Okay, then. 52 00:02:34,972 --> 00:02:37,964 - Isn't this exciting? - Like a junior-high assembly. 53 00:02:38,242 --> 00:02:39,675 Here comes the assistant principal. 54 00:02:39,910 --> 00:02:43,710 Susan, meet Margaret Doyle, one of our new interns from Southside. 55 00:02:43,947 --> 00:02:44,743 Maggie. 56 00:02:44,982 --> 00:02:45,778 Pleasure. 57 00:02:49,319 --> 00:02:51,116 Wonder what med school she went to. 58 00:02:51,355 --> 00:02:53,380 Guys, come on. I saved you a seat. 59 00:02:55,259 --> 00:02:57,193 You look like hell. You pull an all nighter? 60 00:02:57,428 --> 00:03:01,888 Price is sick, so they called me in. Interrupted a very promising date. 61 00:03:02,132 --> 00:03:03,827 Good morning. Thanks for coming. 62 00:03:04,034 --> 00:03:07,526 I'm due in surgery in 10 minutes, so I'll make this snappy. 63 00:03:07,771 --> 00:03:08,567 We're in trouble. 64 00:03:08,806 --> 00:03:11,934 With the closing of Southside Hospital, we can expect an increase... 65 00:03:12,209 --> 00:03:16,168 ...of at least 30 percent in our normal patient load here at County. 66 00:03:16,747 --> 00:03:20,444 To meet these demands, we'll institute the efficiency standards... 67 00:03:20,684 --> 00:03:24,518 ...that made the Southside ER, no offense, the best in the city. 68 00:03:25,189 --> 00:03:26,486 All Residents and Attendings... 69 00:03:27,024 --> 00:03:30,289 ...will see an average of 2.5 patients per hour. 70 00:03:30,527 --> 00:03:33,325 Your patient quotient will be checked on a daily basis. 71 00:03:33,564 --> 00:03:35,293 The highest PQ wins a gumdrop. 72 00:03:35,532 --> 00:03:37,796 The lowest has to wax my car. 73 00:03:38,001 --> 00:03:39,798 - What about the dead? - I'm sorry? 74 00:03:40,037 --> 00:03:44,064 DOAs, train wrecks who croak on the way in. Do we get points for them? 75 00:03:44,341 --> 00:03:45,365 Yes, you do. 76 00:03:45,642 --> 00:03:49,271 But try not to kill all your patients at once, Dr. Greene. 77 00:03:49,546 --> 00:03:51,571 We wouldn't want to draw suspicion. 78 00:03:51,849 --> 00:03:52,838 Who handles scheduling? 79 00:03:53,217 --> 00:03:55,242 - I do. - Will you make sure that I'm cc'd? 80 00:03:55,486 --> 00:03:56,748 Chart review? 81 00:03:56,987 --> 00:03:58,181 That's me too. 82 00:03:58,422 --> 00:04:00,515 I want a daily summary. And budget? 83 00:04:01,959 --> 00:04:02,755 It's me. 84 00:04:03,026 --> 00:04:05,324 Greene, aren't you an Attending here? 85 00:04:05,629 --> 00:04:07,995 I'm patient ombudsman, I run the mentoring program... 86 00:04:08,232 --> 00:04:10,223 ...and I'm in charge of staff morale. 87 00:04:10,434 --> 00:04:12,299 Let's even out the duties a bit. 88 00:04:12,536 --> 00:04:15,027 You take chart review. Get me a report by noon. 89 00:04:15,272 --> 00:04:17,001 Change is like a freight train: 90 00:04:17,341 --> 00:04:19,673 You're either onboard or grit in the gears. 91 00:04:20,144 --> 00:04:21,509 Same time Tuesday. 92 00:04:22,513 --> 00:04:23,946 I think he likes you. 93 00:05:18,235 --> 00:05:21,102 It was ugly. It was the ugliest thing I ever saw. 94 00:05:21,338 --> 00:05:25,707 It was big like a bear and fearsome. Well, look what he done to me. 95 00:05:25,943 --> 00:05:26,773 What's this? 96 00:05:27,010 --> 00:05:30,002 Dante says a kangaroo attacked him in Humboldt Park. 97 00:05:30,280 --> 00:05:31,269 That's a nasty cut. 98 00:05:31,548 --> 00:05:35,040 He had a claw like a razor! Smelled like an elephant's ass. 99 00:05:35,285 --> 00:05:36,843 Exam 6. 100 00:05:37,254 --> 00:05:39,415 Jerry, who was Attending last night? 101 00:05:39,656 --> 00:05:40,645 Mishkin. 102 00:05:40,891 --> 00:05:44,520 Get him on the phone because I can't read his handwriting. 103 00:05:44,962 --> 00:05:46,452 Stuck in chart review hell? 104 00:05:46,697 --> 00:05:49,257 I've been here an hour, and I haven't seen a patient. 105 00:05:49,466 --> 00:05:52,458 Better pick it up, or you'll be waxing Anspaugh's car. 106 00:05:52,703 --> 00:05:54,864 One down. Anyone got the broken tib-fib in 2? 107 00:05:55,105 --> 00:05:57,733 Actually, I'd rather you stayed supervised. 108 00:05:58,008 --> 00:05:59,737 - Doug, did you meet...? - Maggie Doyle. 109 00:06:00,310 --> 00:06:01,971 Maggie, I'm Doug. How are you? 110 00:06:02,246 --> 00:06:04,646 I was handling my own cases at Southside. 111 00:06:04,881 --> 00:06:07,315 It's your first day. I'd like you to stick with Doug. 112 00:06:07,584 --> 00:06:11,020 Get on the P.A. And tell the idiot with the BMW to get out of my spot. 113 00:06:11,255 --> 00:06:12,620 Space 37? 114 00:06:13,757 --> 00:06:15,019 Security told me to park there. 115 00:06:15,259 --> 00:06:18,319 Space 37 is mine. It's been my space for the past three years. 116 00:06:18,729 --> 00:06:22,722 - Meet Carol Hathaway, our head nurse. - And head of the welcoming committee. 117 00:06:22,966 --> 00:06:23,762 I'll move. 118 00:06:24,401 --> 00:06:25,368 Good. 119 00:06:28,338 --> 00:06:29,134 Who's that? 120 00:06:29,873 --> 00:06:30,862 Intern from Southside. 121 00:06:31,141 --> 00:06:34,804 - An intern with a BMW? - I thought your car was repossessed. 122 00:06:35,379 --> 00:06:36,812 It's still my spot. 123 00:06:41,051 --> 00:06:45,283 Before I do the stitches, I'll give you medicine so they won't hurt. 124 00:06:45,522 --> 00:06:47,683 I'll even let you choose the color of thread. 125 00:06:47,924 --> 00:06:50,825 We've got blue, purple, black. 126 00:06:51,461 --> 00:06:55,090 Jeanie, can I talk to you for a minute outside? 127 00:06:56,867 --> 00:06:57,959 I'll be right back. 128 00:07:02,606 --> 00:07:04,972 You should call an intern to do those sutures. 129 00:07:05,208 --> 00:07:06,835 They have other things to do. 130 00:07:07,311 --> 00:07:10,712 Have you told the mother or the patient you're HIV-positive? 131 00:07:10,981 --> 00:07:12,573 None of your damn business. 132 00:07:17,220 --> 00:07:18,152 All right. 133 00:07:20,324 --> 00:07:21,791 It's gonna hurt for a second. 134 00:07:22,292 --> 00:07:25,955 Get these charts out of my face, and get me a sick person to fix. 135 00:07:26,196 --> 00:07:28,721 Actually, the board is covered right now. 136 00:07:28,965 --> 00:07:33,129 Kleinman's been turfed in Neuro. Figueroa has been discharged. 137 00:07:33,337 --> 00:07:35,328 And Noyne signed out AMA. 138 00:07:35,572 --> 00:07:38,200 Your labs on Otis and Fenning came up. 139 00:07:38,475 --> 00:07:39,942 Okay. Thank you. 140 00:07:40,644 --> 00:07:42,373 - You're cooking. - Heal them and deal them. 141 00:07:42,612 --> 00:07:44,045 Besides, in... 142 00:07:44,948 --> 00:07:49,317 ...46 hours and 18 minutes, I will be in... 143 00:07:49,553 --> 00:07:50,349 Don't say it. 144 00:07:50,587 --> 00:07:52,555 ...Maui, Maui, Maui. 145 00:07:52,789 --> 00:07:55,690 You're cruel. I haven't had a day off since Christmas. 146 00:07:58,628 --> 00:08:00,220 Why don't you come with me? 147 00:08:00,464 --> 00:08:01,453 Yeah, right. 148 00:08:05,068 --> 00:08:06,399 You're kidding, right? 149 00:08:07,404 --> 00:08:09,395 I don't know. You have the time coming... 150 00:08:09,673 --> 00:08:11,800 ...and there's plenty of people to cover for you. 151 00:08:13,610 --> 00:08:16,078 - What about your cat? - I can ask a neighbor. 152 00:08:17,047 --> 00:08:18,912 - This guy's crashing. - I'm coming. 153 00:08:21,518 --> 00:08:22,576 We'll talk later. 154 00:08:22,819 --> 00:08:23,786 Sure. 155 00:08:26,957 --> 00:08:28,822 Morning. How are you? 156 00:08:29,059 --> 00:08:30,686 - I've been better. - Me too. 157 00:08:30,927 --> 00:08:34,226 So did you see if the triage nurse brought your chart back? 158 00:08:34,464 --> 00:08:35,328 I don't know. 159 00:08:35,565 --> 00:08:37,396 What seems to be the problem? 160 00:08:37,901 --> 00:08:39,562 Kidney stones. I've had them in the past. 161 00:08:39,803 --> 00:08:41,703 Woke up with the same pain this morning. 162 00:08:41,938 --> 00:08:45,704 It starts back here, and it works its way around front and then down. 163 00:08:45,976 --> 00:08:48,536 It sounds like a stone. We'll wanna do a CAT scan. 164 00:08:48,812 --> 00:08:51,110 Let's get you in a gown first. 165 00:08:53,049 --> 00:08:54,846 Do you eat a lot of ice cream? 166 00:08:55,118 --> 00:08:56,710 Yes, actually. 167 00:08:56,953 --> 00:08:59,012 - Drink tea? - Almost every day. 168 00:08:59,256 --> 00:09:00,416 Why do you ask? 169 00:09:00,657 --> 00:09:03,683 The calcium from the ice cream combined with the oxalate in the tea... 170 00:09:03,927 --> 00:09:05,758 ...forms calcium oxalate stones. 171 00:09:05,996 --> 00:09:07,725 A simple ionic bond. 172 00:09:08,665 --> 00:09:09,495 It makes sense. 173 00:09:09,733 --> 00:09:10,927 Mr. Sidowski? 174 00:09:11,134 --> 00:09:12,533 That's right. 175 00:09:12,769 --> 00:09:15,863 I was in your chemistry class at St. Monica's. Carol. 176 00:09:16,373 --> 00:09:17,772 Hathaway. 177 00:09:19,409 --> 00:09:21,843 Second row, right near the window. 178 00:09:22,212 --> 00:09:24,203 God! I can't believe you remember. 179 00:09:24,481 --> 00:09:26,278 I remember the good ones. 180 00:09:27,451 --> 00:09:29,419 I always knew you'd do well. 181 00:09:30,120 --> 00:09:31,314 Here you are, a doctor. 182 00:09:31,988 --> 00:09:35,389 You specialize in emergency medicine or surgery or...? 183 00:09:35,625 --> 00:09:38,116 No. I'm a nurse, actually. 184 00:09:38,361 --> 00:09:39,293 In the ER. 185 00:09:39,629 --> 00:09:40,891 A nurse? 186 00:09:43,667 --> 00:09:45,191 That's wonderful. 187 00:09:51,174 --> 00:09:52,368 What's the story? 188 00:09:52,642 --> 00:09:54,439 They found him obtunded at his board-and-care. 189 00:09:54,678 --> 00:09:57,306 BP's 50 over 30. Pulse weak at 130. 190 00:09:57,547 --> 00:09:58,571 No tendon reflexes. 191 00:09:58,849 --> 00:09:59,747 No response to pain. 192 00:09:59,983 --> 00:10:03,282 This IV's blown. Vein's too weak to hold. What's his name? 193 00:10:03,520 --> 00:10:06,614 - Johnson. - Mr. Johnson! Mr. Johnson? 194 00:10:07,157 --> 00:10:08,784 Seems plenty gorked to me. 195 00:10:09,025 --> 00:10:10,356 - How old? - 89. 196 00:10:10,594 --> 00:10:13,859 - What was his quality of life like? - I'm calling his board-and-care. 197 00:10:14,231 --> 00:10:18,327 See if he's got a living will. I'll avoid heroic measures if he's DNR. 198 00:10:18,535 --> 00:10:20,730 - I don't get a pulse. - He's bradying down. 199 00:10:20,971 --> 00:10:23,769 - Are you getting through? - They put me on hold. 200 00:10:28,311 --> 00:10:30,472 Let's bag him. Break out the atropine. 201 00:10:32,415 --> 00:10:34,280 - This is ridiculous. - It's a crime. 202 00:10:34,518 --> 00:10:37,146 Every surgical intern is in the O.R. Today. 203 00:10:37,387 --> 00:10:38,183 Everyone but us. 204 00:10:38,421 --> 00:10:41,618 Benton let me spend more time in the O.R. As a med student. 205 00:10:41,858 --> 00:10:43,348 Man, the man is a sadist! 206 00:10:43,593 --> 00:10:44,855 Look at this! 207 00:10:45,529 --> 00:10:47,019 Edson's double bypass? 208 00:10:47,264 --> 00:10:50,631 No, but jeez! No, Keaton. That's Abby Keaton. 209 00:10:50,834 --> 00:10:53,667 Pediatric surgeon. She used to be at Southside. 210 00:10:57,674 --> 00:10:58,606 - Oh, man! - What? 211 00:10:58,875 --> 00:11:00,740 Benton will try for an elective with her. 212 00:11:00,977 --> 00:11:03,468 No way. He signed up for Thoracic with the new chief. 213 00:11:03,747 --> 00:11:07,148 Then why did I see him reading Essentials of Pediatric Surgery? 214 00:11:07,984 --> 00:11:09,178 Benton and kids? 215 00:11:09,419 --> 00:11:12,388 It's the most difficult specialty. It is impossible to get into. 216 00:11:12,622 --> 00:11:14,317 It is exactly what he'd go for. 217 00:11:14,558 --> 00:11:17,994 I don't buy it. Benton's no Mr. Rogers. 218 00:11:18,228 --> 00:11:21,322 It's a beautiful day in the neighborhood, boys and girls. 219 00:11:21,565 --> 00:11:23,465 Gant, cover Med-surge today. 220 00:11:23,900 --> 00:11:27,131 I heard you signed up for a Thoracic elective with Anspaugh. 221 00:11:27,370 --> 00:11:30,134 Carter, Pre-ops and Transfers for you. 222 00:11:30,407 --> 00:11:32,068 Any chance we'll get into the O.R.? 223 00:11:32,576 --> 00:11:33,508 Today? 224 00:11:33,977 --> 00:11:35,808 Maybe? Possibly? 225 00:11:36,046 --> 00:11:39,447 Call Surgery! Tell them we've got a major chest impalement! 226 00:11:39,683 --> 00:11:42,015 - What happened? - Motorcyclist hit a glass truck. 227 00:11:42,252 --> 00:11:44,720 Start an IV. Set up the rapid infuser. 228 00:11:44,955 --> 00:11:46,149 Okay, let's move him. 229 00:11:46,523 --> 00:11:47,421 Ready... 230 00:11:48,058 --> 00:11:49,616 ...and go. 231 00:11:50,293 --> 00:11:51,385 Watch out. 232 00:11:51,628 --> 00:11:53,619 - BP's 70. - He's getting dusky. 233 00:11:53,863 --> 00:11:56,093 Try for a 16-gauge. He needs more volume. 234 00:11:56,299 --> 00:11:57,960 He's seizing. Someone hold his arm. 235 00:11:58,201 --> 00:12:00,533 Ativan 2. Use both hands. 236 00:12:00,770 --> 00:12:02,635 - Get the needle in. - He's moving. 237 00:12:02,906 --> 00:12:03,702 Wait, wait. 238 00:12:05,075 --> 00:12:06,508 - Do it. - Now. Now! 239 00:12:06,810 --> 00:12:08,869 - Rapid infuse O-neg. - No breath sounds. 240 00:12:09,145 --> 00:12:09,941 Tension pneumo. 241 00:12:10,180 --> 00:12:13,047 Damn! Connie, hold his head. 242 00:12:13,383 --> 00:12:15,749 Grab hold of this glass. Watch your hands. 243 00:12:17,187 --> 00:12:19,018 Pulse ox is down to 70. 244 00:12:21,024 --> 00:12:21,854 Get over here now. 245 00:12:22,759 --> 00:12:23,589 I'll get someone. 246 00:12:27,197 --> 00:12:28,664 - They need you. - I'm going to the lab. 247 00:12:28,898 --> 00:12:30,331 I'll take them. Go. 248 00:12:30,767 --> 00:12:31,631 Go! 249 00:12:42,312 --> 00:12:43,711 Do you pluck your eyebrows? 250 00:12:44,681 --> 00:12:45,648 Wax. 251 00:12:46,249 --> 00:12:47,773 They look good. You do it yourself? 252 00:12:48,018 --> 00:12:50,316 No, I found this great place on Dearborn. 253 00:12:50,553 --> 00:12:51,577 Time? 254 00:12:52,022 --> 00:12:53,421 Twelve minutes. 255 00:12:53,990 --> 00:12:56,254 - More epi? - I guess. 256 00:12:57,027 --> 00:12:58,392 What's going on in there? 257 00:12:59,396 --> 00:13:01,261 They found medical records but no DNR. 258 00:13:01,498 --> 00:13:03,159 - Let's hear it. - He's got... 259 00:13:03,366 --> 00:13:06,392 ...COPD, renal failure, congestive heart failure... 260 00:13:06,636 --> 00:13:08,399 ...prostate cancer, diabetes... 261 00:13:08,638 --> 00:13:11,607 - Any family? - A son. They're trying to reach him. 262 00:13:11,875 --> 00:13:15,367 If I ever get this old, I want "Do Not Resuscitate" tattooed on my forehead. 263 00:13:15,845 --> 00:13:18,780 Get this. His pH is 6.97. 264 00:13:19,049 --> 00:13:21,142 All right. He's been down long enough. 265 00:13:21,384 --> 00:13:23,045 Time of death: 10:06. 266 00:13:23,286 --> 00:13:24,218 Get a strip. 267 00:13:24,454 --> 00:13:26,081 I'm going next door. 268 00:13:29,893 --> 00:13:31,884 Mark, he's got a rhythm. 269 00:13:33,563 --> 00:13:34,928 It won't last. 270 00:13:35,432 --> 00:13:36,592 BP's 50 palp. 271 00:13:37,000 --> 00:13:39,264 Guess we better put him back on the mask. 272 00:13:39,502 --> 00:13:40,969 Tough old geezer, ain't he? 273 00:13:45,675 --> 00:13:47,336 So she asked you to come to Hawaii? 274 00:13:47,610 --> 00:13:50,602 - But I don't know what she meant. - It seems unambiguous. 275 00:13:50,880 --> 00:13:54,748 If she meant it as a friend, that means separate hotel rooms, right? 276 00:13:54,984 --> 00:13:56,849 - Or you could be sharing a bed. - Right. 277 00:13:57,086 --> 00:13:59,816 Get adjoining rooms with a broken lock and see what happens. 278 00:14:00,056 --> 00:14:02,081 - You're not helping. - What do you think she meant? 279 00:14:02,325 --> 00:14:04,623 Something a little more than friendship. 280 00:14:04,860 --> 00:14:07,351 How do you feel about that? Are you interested? 281 00:14:07,596 --> 00:14:09,154 - Maybe. - Get on a plane, Humphrey. 282 00:14:09,398 --> 00:14:11,093 What if that's not what she meant? 283 00:14:11,300 --> 00:14:15,794 Three hours divided by seven patients is 2.33. How's it going, Mark? 284 00:14:16,038 --> 00:14:18,563 Three hours, one patient. I'm on a roll. 285 00:14:18,841 --> 00:14:22,004 - I'll take that plantar wart in 5. - You got it. 286 00:14:22,411 --> 00:14:24,242 The neuro come down for Mr. Johnson? 287 00:14:24,480 --> 00:14:26,414 - Who? - That gomer that came back to life. 288 00:14:26,649 --> 00:14:29,413 They wouldn't take him. They said he's a renal case. 289 00:14:29,652 --> 00:14:31,916 Try Renal. We gotta get him out of here. 290 00:14:32,154 --> 00:14:34,850 - Jawoh/. Hey, your wart! - Oh, right. Thank you. 291 00:14:35,091 --> 00:14:36,422 Can I have some more soup? 292 00:14:36,726 --> 00:14:38,956 - Whose patient is Johnson? - Why? 293 00:14:39,195 --> 00:14:41,288 He stopped breathing. They need you in 2. 294 00:14:41,530 --> 00:14:43,498 I'll take it. Anyone see Jeanie? 295 00:14:43,699 --> 00:14:45,098 She went on break. 296 00:14:45,334 --> 00:14:46,824 - More soup? - Quiet. 297 00:14:47,069 --> 00:14:49,663 - Sighting of a kangaroo in Humboldt Park. 298 00:14:50,206 --> 00:14:51,036 Come here. 299 00:14:51,307 --> 00:14:55,835 The mystery marsupia/ was sighted hopping along the Kennedy Expressway. 300 00:14:56,112 --> 00:14:59,240 The Department of Anima/ Contro/ is warning that kangaroos... 301 00:14:59,482 --> 00:15:02,417 ... can be dangerous and can attack when threatened. 302 00:15:02,651 --> 00:15:03,618 Soup? 303 00:15:04,487 --> 00:15:07,513 So you asked him to go with you? 304 00:15:08,557 --> 00:15:10,218 It just popped out. 305 00:15:11,093 --> 00:15:12,424 Have you guys ever...? 306 00:15:13,262 --> 00:15:14,229 No! 307 00:15:16,999 --> 00:15:20,127 But you asked him to go to Hawaii. That's pretty bold. 308 00:15:20,369 --> 00:15:24,897 It's stupid. I mean, Mark and I are friends. We work together. 309 00:15:25,174 --> 00:15:27,904 And I basically invited him into my bed! 310 00:15:28,344 --> 00:15:29,276 What did he say? 311 00:15:29,779 --> 00:15:33,044 He was appalled. He couldn't wait to get away from me. 312 00:15:33,482 --> 00:15:34,915 I'm such a fool. 313 00:15:36,986 --> 00:15:38,647 How long is Anspaugh gonna be? 314 00:15:39,321 --> 00:15:40,652 One never knows. 315 00:15:40,923 --> 00:15:41,912 Dr. Benton? 316 00:15:42,558 --> 00:15:43,752 What are you doing here? 317 00:15:43,993 --> 00:15:46,723 I admitted a woman with a lipoma. She needs surgery. 318 00:15:46,962 --> 00:15:49,192 - A fat tumor? It can wait. - She wants it out today. 319 00:15:49,432 --> 00:15:51,832 All right. Well, then go ahead and book an O.R. 320 00:15:52,968 --> 00:15:55,198 Can I assist, please? 321 00:15:55,438 --> 00:15:57,372 Yeah, whatever. Just get out of here. 322 00:15:58,541 --> 00:15:59,303 Solid. 323 00:16:08,651 --> 00:16:12,212 This guy in the picture with Dr. Anspaugh, is that...? 324 00:16:12,455 --> 00:16:14,150 General Schwarzkopf. 325 00:16:14,390 --> 00:16:16,324 They were roommates at West Point. 326 00:16:17,393 --> 00:16:19,520 Judith, I'll be in Neonatal. 327 00:16:20,162 --> 00:16:23,825 Dr. Anspaugh, I chose Cardiothoracic as my eight-week elective. 328 00:16:24,033 --> 00:16:26,695 Congratulations! That puts you on my team. 329 00:16:26,936 --> 00:16:29,166 But I just found out Dr. Keaton's coming here. 330 00:16:29,405 --> 00:16:31,270 Yes. Very, very happy to have her. 331 00:16:31,540 --> 00:16:33,474 Yes, I know. I follow her work. 332 00:16:34,109 --> 00:16:36,202 Do I sense a wind shift, Doctor...? 333 00:16:36,479 --> 00:16:39,744 Benton. Dr. Keaton is one of the finest pediatric surgeons. 334 00:16:39,982 --> 00:16:41,415 An opportunity to work with her... 335 00:16:41,650 --> 00:16:45,177 - She may not have a slot for you. - Well, I'd like to see. 336 00:16:45,421 --> 00:16:47,389 I'll give you until 6:00. 337 00:16:48,090 --> 00:16:51,184 If I don't get the Pedes, I'm still on for Thoracic? 338 00:16:51,427 --> 00:16:55,193 If I don't hear from you by 6:00, you get neither. 339 00:16:57,566 --> 00:17:00,467 Jane, I'm Dr. Ross. This is Dr. Doyle. 340 00:17:01,871 --> 00:17:05,034 I understand you've been having pain when you urinate? 341 00:17:05,307 --> 00:17:08,572 I think it's a bladder infection. I had one before. 342 00:17:09,845 --> 00:17:11,676 - When was that? - Last year. 343 00:17:12,381 --> 00:17:14,178 Any soreness or tenderness? 344 00:17:15,150 --> 00:17:16,913 Just when I go to the bathroom. 345 00:17:17,453 --> 00:17:18,784 Are you sexually active? 346 00:17:20,155 --> 00:17:22,248 - Have you ever had intercourse? - Oh, no. 347 00:17:22,825 --> 00:17:26,625 We'll do some tests. When we get those back, we'll talk some more. 348 00:17:27,496 --> 00:17:28,326 All right. 349 00:17:32,001 --> 00:17:34,561 - What do you think? - Either an STD, or she's pregnant. 350 00:17:34,803 --> 00:17:36,464 - Based on? - Her sweater. 351 00:17:36,705 --> 00:17:39,799 Cashmere, probably Neiman Marcus. A rich girl at a county ER? 352 00:17:40,075 --> 00:17:41,872 She doesn't want her family to know. 353 00:17:42,111 --> 00:17:43,169 So what do you do? 354 00:17:43,445 --> 00:17:45,436 Dip a urine and do a pregnancy test. 355 00:17:45,714 --> 00:17:46,942 Sounds good. 356 00:17:48,651 --> 00:17:50,482 Sorry, the O.R. S are booked. 357 00:17:50,719 --> 00:17:54,883 - Dr. Benton sends his apologies... - He can send flowers for all I care. 358 00:17:55,124 --> 00:17:57,957 You've got a breast reconstruction and a thyroidectomy ahead of you. 359 00:17:58,193 --> 00:18:00,457 - This is important. - What is it? 360 00:18:01,297 --> 00:18:02,992 It's a pheochromocytoma. 361 00:18:03,232 --> 00:18:05,530 - A pheo. - Her BP is through the roof. 362 00:18:05,734 --> 00:18:08,328 If we don't go in soon, she'll stroke out. 363 00:18:08,604 --> 00:18:12,301 Tell Dr. Benton he has his O.R. And tell him I like tulips. 364 00:18:15,978 --> 00:18:18,378 If you have an explanation, I'm listening. 365 00:18:18,614 --> 00:18:21,879 I'm sorry. I haven't been feeling well. I got nauseous. 366 00:18:22,117 --> 00:18:25,553 If it interferes with your work, you should let me know. 367 00:18:25,788 --> 00:18:27,119 It won't happen again. 368 00:18:28,624 --> 00:18:30,023 Everything else okay? 369 00:18:30,426 --> 00:18:31,916 Yeah. Everything's fine. 370 00:18:32,895 --> 00:18:33,884 How's Al? 371 00:18:34,330 --> 00:18:36,628 He's holding his own. It's difficult. 372 00:18:36,865 --> 00:18:37,763 I'm sure it is. 373 00:18:41,904 --> 00:18:42,802 Can I help you? 374 00:18:43,038 --> 00:18:45,506 - I need to see Dr. Keaton. - You're too late. 375 00:18:45,741 --> 00:18:48,801 - The patient's still conscious. - Come back in three hours. 376 00:18:49,078 --> 00:18:52,536 - I need to talk to her. - You don't know Dr. Keaton very well. 377 00:18:52,815 --> 00:18:53,782 Just by reputation. Why? 378 00:18:54,049 --> 00:18:58,418 If you go in there now, the only words she'll have for you are, "Get out." 379 00:19:00,522 --> 00:19:03,047 If I write a note, will you see she gets it? 380 00:19:03,292 --> 00:19:05,590 I am not a secretary. Leave it in her box. 381 00:19:09,999 --> 00:19:14,561 Mr. Johnson, your father was found unconscious this morning. 382 00:19:14,770 --> 00:19:17,170 He has what we call multisystem failure. 383 00:19:17,406 --> 00:19:20,864 Heart, lungs, kidneys. And he may have suffered a stroke as well. 384 00:19:21,143 --> 00:19:24,670 - That's like Alzheimer's. - No. But it's very serious. 385 00:19:25,414 --> 00:19:27,143 Did you ever talk with your father... 386 00:19:27,383 --> 00:19:30,352 ...about whether he wanted to use machines to keep him alive... 387 00:19:30,586 --> 00:19:31,848 ...if his body were failing? 388 00:19:32,087 --> 00:19:33,111 Not a lot, no. 389 00:19:34,623 --> 00:19:35,715 Were you and he close? 390 00:19:36,458 --> 00:19:37,618 About a hundred miles. 391 00:19:38,427 --> 00:19:39,724 I live in Boone County. 392 00:19:40,095 --> 00:19:41,392 I smoke hams. 393 00:19:42,998 --> 00:19:44,659 Your father is very ill. 394 00:19:45,067 --> 00:19:46,932 In all likelihood... 395 00:19:47,169 --> 00:19:49,433 ...he may never regain consciousness. 396 00:19:49,672 --> 00:19:54,075 Now, we can use a machine to keep his body alive... 397 00:19:54,309 --> 00:19:58,143 ...or we can give him medication to take care of his pain... 398 00:19:58,380 --> 00:20:00,245 ...and let nature take its course. 399 00:20:00,716 --> 00:20:03,708 As next of kin, it's your decision. 400 00:20:07,156 --> 00:20:08,180 What do you think? 401 00:20:09,658 --> 00:20:11,125 If it were my father... 402 00:20:12,361 --> 00:20:14,989 ...I would try to make him comfortable... 403 00:20:15,230 --> 00:20:16,390 ...in his final moments. 404 00:20:16,632 --> 00:20:17,428 Okay. 405 00:20:19,435 --> 00:20:21,164 So I'll get somebody to bring you the papers? 406 00:20:21,403 --> 00:20:22,529 You'll help him, right? 407 00:20:23,305 --> 00:20:24,966 - I'm sorry? - You'll make him better. 408 00:20:26,909 --> 00:20:28,570 I'm not sure that we can. 409 00:20:29,078 --> 00:20:30,773 Just don't let him die, okay? 410 00:20:34,616 --> 00:20:37,244 Make the incision below the costal margin. 411 00:20:37,486 --> 00:20:38,953 Straight across, 6 cm. 412 00:20:40,055 --> 00:20:43,286 Now, just like carpentry, measure twice, cut once. 413 00:20:43,525 --> 00:20:44,321 Right. 414 00:20:44,560 --> 00:20:48,087 Benton, you should've told me you were doing a pheo. 415 00:20:48,330 --> 00:20:50,764 Trying to keep all the exotic ones to yourself? 416 00:20:50,966 --> 00:20:52,729 What? I'm doing a lipoma removal. 417 00:20:52,968 --> 00:20:56,529 It's on the board. "Pheochromocytoma" in big red letters. 418 00:20:56,772 --> 00:20:58,501 Who the hell put it up there? 419 00:21:00,175 --> 00:21:01,472 That one. 420 00:21:09,318 --> 00:21:12,754 Hey, Carter! Simon's letting me do an appy. I'm going in! 421 00:21:21,363 --> 00:21:24,332 No. It's called gonorrhea. It's sexually transmitted. 422 00:21:24,533 --> 00:21:28,264 It is treatable. But we have to do it right away. 423 00:21:28,504 --> 00:21:29,994 Are you gonna tell my parents? 424 00:21:30,239 --> 00:21:32,833 Whether you tell your parents or not is up to you. 425 00:21:33,108 --> 00:21:37,010 I would tell the boy, or boys, that you've had sex with. 426 00:21:37,246 --> 00:21:38,838 I only did it once. 427 00:21:39,515 --> 00:21:41,176 Well, you need to tell him. 428 00:21:42,184 --> 00:21:43,412 I can't. 429 00:21:43,652 --> 00:21:44,482 Why is that? 430 00:21:45,354 --> 00:21:47,686 Because he won't talk to me. 431 00:21:50,859 --> 00:21:53,953 When I see him in the halls, he won't even look at me. 432 00:21:55,564 --> 00:21:57,725 I feel really disgusting. 433 00:21:59,902 --> 00:22:00,926 Sorry. 434 00:22:03,105 --> 00:22:04,163 That's all right. 435 00:22:04,740 --> 00:22:06,674 I wanted it to be special. 436 00:22:07,943 --> 00:22:10,207 And it was like I wasn't even there. 437 00:22:11,213 --> 00:22:13,807 He didn't even drive me home. 438 00:22:14,883 --> 00:22:17,511 Guys who are interested in having sex with you... 439 00:22:17,853 --> 00:22:20,686 ...aren't necessarily interested in you, you know? 440 00:22:22,758 --> 00:22:27,058 If you want it to be special, you'll have to wait for the right guy. 441 00:22:27,896 --> 00:22:30,194 I would suggest waiting a long time. 442 00:22:31,633 --> 00:22:32,998 Like until you can vote. 443 00:22:36,572 --> 00:22:38,062 So Mr. Johnson's in V-tach. 444 00:22:38,340 --> 00:22:39,170 Paddles? 445 00:22:39,808 --> 00:22:40,740 Why not? 446 00:22:41,343 --> 00:22:42,207 Charge? 447 00:22:42,444 --> 00:22:43,240 You pick. 448 00:22:43,478 --> 00:22:44,410 Two hundred? 449 00:22:44,780 --> 00:22:46,213 Two hundred, it is. 450 00:22:46,815 --> 00:22:47,975 - Clear! - Clear. 451 00:22:49,218 --> 00:22:51,243 - Next contestant. Do I hear 300? - Sure. 452 00:22:51,486 --> 00:22:53,977 Three hundred from the woman in the floral scrubs. 453 00:22:54,389 --> 00:22:55,651 - Clear. - Clear. 454 00:22:56,358 --> 00:22:59,521 I'll see your 300 and raise you 360. 455 00:23:02,998 --> 00:23:03,862 What a joke. 456 00:23:04,066 --> 00:23:05,556 - 360. - Clear! 457 00:23:08,503 --> 00:23:10,835 And he's back. What a trouper! 458 00:23:11,106 --> 00:23:15,634 Congratulations! You are the lucky winner of a brand-new ventilator... 459 00:23:15,911 --> 00:23:18,573 ...at a cost of $5000 a day... 460 00:23:18,814 --> 00:23:21,715 ...and as a bonus, your very own chest x-ray... 461 00:23:21,950 --> 00:23:25,044 ...perfect for decorating the small, sterile hospital room... 462 00:23:25,287 --> 00:23:28,814 ...where you'll spend the rest of your brief, unconscious life. 463 00:23:40,369 --> 00:23:41,893 She's still in there? It's 4:00. 464 00:23:42,137 --> 00:23:45,698 She went back in. She's got a 4-year-old with a Wilms' tumor. 465 00:23:45,974 --> 00:23:49,466 - Excuse me. What are you doing? - I'm just seeing if she got my note. 466 00:23:53,982 --> 00:23:56,610 Look, when Dr. Keaton comes out, please... 467 00:23:56,852 --> 00:23:59,116 ...please make sure that she gets this. 468 00:24:00,022 --> 00:24:04,721 I'm Peter Benton. I'm interested in a Pediatric Surgery elective. 469 00:24:04,960 --> 00:24:07,190 I need to talk to her by 6:00. My pager is... 470 00:24:07,429 --> 00:24:09,158 - 3376. I can read! 471 00:24:10,732 --> 00:24:13,394 Look, just make sure she gets it, okay? 472 00:24:18,874 --> 00:24:20,398 You always vomit when you screw up? 473 00:24:20,676 --> 00:24:23,372 Only when I get written up by the chief of staff. 474 00:24:23,612 --> 00:24:27,946 Ten mgs of Compazine should get your stomach back on its feet. 475 00:24:28,283 --> 00:24:30,911 - You missed a great appendectomy. - I could lose my Residency. 476 00:24:31,153 --> 00:24:33,883 Retracted the internal oblique, clamped that sucker. 477 00:24:34,122 --> 00:24:35,282 My career is over. 478 00:24:37,659 --> 00:24:38,785 Sorry. Sorry. 479 00:24:42,230 --> 00:24:44,824 You assisted on a surgery behind my back? 480 00:24:45,033 --> 00:24:47,001 - Simon needed an intern. - I'm your Resident. 481 00:24:47,235 --> 00:24:50,693 You don't blink without asking me. You're on bedsore duty. 482 00:24:50,939 --> 00:24:52,634 If there's a boil, you lance it. 483 00:24:52,908 --> 00:24:55,934 If there's a weeping decubitus, you d��bride it. And if... 484 00:24:57,612 --> 00:25:00,809 Anspaugh's leading chief rounds in 20 minutes. Don't be late. 485 00:25:01,049 --> 00:25:03,711 Especially you, Carter. He asked for you by name. 486 00:25:07,189 --> 00:25:09,384 I can't believe I spent four years in med school... 487 00:25:09,624 --> 00:25:11,922 ...to take orders from a guy who smokes hams. 488 00:25:12,160 --> 00:25:14,993 - Other than that, how's your day? - Just got worse. 489 00:25:15,230 --> 00:25:17,698 - Who does this belong to? - That's mine. 490 00:25:17,899 --> 00:25:20,697 Wear it. We lose 20 or 30 a year. 491 00:25:21,470 --> 00:25:23,404 Who invented the stethoscope? 492 00:25:23,705 --> 00:25:24,797 I have no idea. 493 00:25:25,073 --> 00:25:26,973 Ren�� La��nnec, 1819. 494 00:25:27,209 --> 00:25:29,040 You can see I taught her well. 495 00:25:29,277 --> 00:25:33,236 Keep hustling, boys. You don't wanna end up with the Turtle Wax. 496 00:25:37,452 --> 00:25:41,218 - I haven't seen you much today. - It's been a pretty busy one. 497 00:25:41,857 --> 00:25:43,085 So you've been... 498 00:25:43,725 --> 00:25:44,749 ...busy. 499 00:25:45,160 --> 00:25:46,286 Yeah. Pretty much. 500 00:25:47,829 --> 00:25:49,763 So about Hawaii. 501 00:25:50,665 --> 00:25:52,030 How much are the hotel rooms? 502 00:25:52,234 --> 00:25:53,030 Rooms? 503 00:25:53,602 --> 00:25:54,432 Or a room. 504 00:25:55,637 --> 00:25:56,467 For me. 505 00:25:58,306 --> 00:25:59,933 I'll have to check on that. 506 00:26:00,208 --> 00:26:01,436 You let me know. 507 00:26:01,977 --> 00:26:02,841 Sure. 508 00:26:03,412 --> 00:26:06,779 Here! Turn on Channel 5 quickly. They spotted him again. 509 00:26:07,015 --> 00:26:10,280 He was at the rail yard an hour ago. I hope he made it through. 510 00:26:11,119 --> 00:26:12,950 That kangaroo watch continues. 511 00:26:13,188 --> 00:26:15,884 The kangaroo that mysteriously appeared on Chicago streets... 512 00:26:16,124 --> 00:26:20,026 ... entered this abandoned building at the corner of Kensey and Maplewood. 513 00:26:20,262 --> 00:26:21,957 That's six blocks from my house! 514 00:26:22,197 --> 00:26:25,689 Armed Fish and Wildlife officers have surrounded the building... 515 00:26:25,901 --> 00:26:29,029 ...in an attempt to apprehend him. - They won't shoot him? 516 00:26:29,271 --> 00:26:32,240 I hope so. That thing looks like a giant rat. 517 00:26:35,677 --> 00:26:36,575 You paged me? 518 00:26:38,780 --> 00:26:39,872 Where's the patient? 519 00:26:40,115 --> 00:26:42,310 There is no patient. We need to talk. 520 00:26:42,884 --> 00:26:45,182 - About what? - About my working here. 521 00:26:45,887 --> 00:26:48,583 Are you planning to tell anyone that I'm positive? 522 00:26:48,824 --> 00:26:49,654 No, I'm not. 523 00:26:51,026 --> 00:26:53,187 I don't agree with what you're doing... 524 00:26:55,230 --> 00:26:58,825 ...but how you handle your patients, that's your responsibility. 525 00:27:01,236 --> 00:27:02,362 Thank you. 526 00:27:02,604 --> 00:27:04,469 But stay away from my patients. 527 00:27:04,706 --> 00:27:07,334 And I don't wanna be in a trauma room with you. 528 00:27:14,249 --> 00:27:17,116 That girl had her ceftriaxone. Should I write a scrip? 529 00:27:17,352 --> 00:27:20,981 Ten days of doxycycline. And tell her to stay away from insincere suitors. 530 00:27:21,223 --> 00:27:22,417 You were good with her. 531 00:27:22,824 --> 00:27:23,882 Thanks. 532 00:27:26,361 --> 00:27:28,955 Listen, why don't you grab some lunch? 533 00:27:29,197 --> 00:27:32,394 I was on all night. I'm gonna sack out for about an hour. 534 00:27:32,601 --> 00:27:35,627 - I'll round you up when I get back. - That's not necessary. 535 00:27:40,108 --> 00:27:42,702 Susan, can you push some ketorolac? 536 00:27:42,978 --> 00:27:44,639 Actually, I'm suturing a thumb. 537 00:27:44,880 --> 00:27:47,474 - Do you know where Mark is? - Try the desk. 538 00:27:47,983 --> 00:27:49,382 Have you seen Doug? 539 00:27:49,618 --> 00:27:50,516 Haven't seen him. 540 00:27:51,453 --> 00:27:53,045 Where are all the doctors? 541 00:28:00,228 --> 00:28:01,160 Are you available? 542 00:28:01,396 --> 00:28:02,385 Sure. 543 00:28:03,565 --> 00:28:04,554 Exam 1. 544 00:28:05,033 --> 00:28:06,022 In a minute. 545 00:28:09,337 --> 00:28:12,397 Next, we have a 73-year-old... 546 00:28:12,674 --> 00:28:15,609 ...postthyroidectomy, exhibiting both Chvostek's... 547 00:28:15,844 --> 00:28:17,903 ...and Trousseau's signs. 548 00:28:18,180 --> 00:28:19,078 Treatment? 549 00:28:19,548 --> 00:28:20,742 Dr. Carter? 550 00:28:22,617 --> 00:28:24,642 Saline diuresis... 551 00:28:24,886 --> 00:28:27,320 ...three to six liters per day, plus pamidronate. 552 00:28:27,556 --> 00:28:30,389 Textbook treatment for hypercalcemia. 553 00:28:30,625 --> 00:28:33,788 Unfortunately, this patient has hypocalcemia... 554 00:28:34,029 --> 00:28:35,997 ...and you've just stopped his heart. 555 00:28:36,231 --> 00:28:38,062 Rest in peace, Mr. Edmonson. 556 00:28:38,266 --> 00:28:39,426 Next we have a... 557 00:28:39,668 --> 00:28:41,533 Man, he's gunning for you. 558 00:28:42,437 --> 00:28:43,335 Are you okay? 559 00:28:43,672 --> 00:28:45,640 I can't control the muscles in my neck. 560 00:28:45,907 --> 00:28:47,841 You're having a reaction to the Compazine. 561 00:28:48,109 --> 00:28:51,306 - I am? - Muscle spasms are a side effect. 562 00:28:52,013 --> 00:28:53,981 - So is lip-smacking. - Help me! 563 00:28:54,683 --> 00:28:57,413 The aortography on this patient revealed a small... 564 00:28:57,652 --> 00:29:00,849 ...type A dissection of the thoracic aorta. 565 00:29:01,089 --> 00:29:02,386 Dr. Carter... 566 00:29:02,757 --> 00:29:04,554 ...differentiate between type A... 567 00:29:05,227 --> 00:29:08,526 ...and type B aortic dissection. 568 00:29:10,265 --> 00:29:14,099 Type A involves the ascending aorta and type B the descending. 569 00:29:16,404 --> 00:29:17,462 Correct. 570 00:29:17,806 --> 00:29:20,001 Next, a traumatic amputation. 571 00:29:20,275 --> 00:29:24,371 The patient is a 35-year-old female in good health, presented in our... 572 00:29:24,646 --> 00:29:26,341 How much longer do I have to wait? 573 00:29:26,581 --> 00:29:28,515 They're prepping an O.R. For you now. 574 00:29:28,783 --> 00:29:30,910 In two hours you will be stone-free. 575 00:29:31,152 --> 00:29:33,586 I have some questions for the doctor. 576 00:29:33,822 --> 00:29:37,155 The surgeon will be down to answer your questions. 577 00:29:37,559 --> 00:29:38,651 I'll be right back. 578 00:29:39,461 --> 00:29:41,895 I'd give him saline instead of painkiller. 579 00:29:42,130 --> 00:29:44,530 - Why? - He flunked me in chemistry. 580 00:29:44,733 --> 00:29:46,894 - You went to St. Mona's? - Yeah. You? 581 00:29:47,135 --> 00:29:49,933 I think you were in my history class. Mrs. Hester. 582 00:29:50,171 --> 00:29:52,731 Never had her. You might be thinking of my sister. 583 00:29:53,008 --> 00:29:54,669 - What year were you? - '88. 584 00:29:54,943 --> 00:29:56,410 Oh. See, I was '85. 585 00:29:56,678 --> 00:29:58,908 Mary's three years older than me. 586 00:29:59,481 --> 00:30:03,042 Check Sidowski's urine output. The last entry was two hours ago. 587 00:30:07,155 --> 00:30:10,784 Animal Control cop got shot with a tranquilizer. Where do you want him? 588 00:30:11,026 --> 00:30:12,254 Exam 4. 589 00:30:13,161 --> 00:30:15,095 Excuse me, officer. How did this happen? 590 00:30:15,330 --> 00:30:18,094 I was trying to hit that kangaroo that's running around. 591 00:30:18,300 --> 00:30:20,530 - My partner got in the way. - And the kangaroo? 592 00:30:20,769 --> 00:30:23,169 Hopped a wall. He's still out there. 593 00:30:29,644 --> 00:30:30,804 - Recognize this? - What? 594 00:30:31,079 --> 00:30:33,240 This was found at your father's nursing home. 595 00:30:33,481 --> 00:30:34,675 It's a living will. 596 00:30:34,916 --> 00:30:39,376 It says your father didn't want heroic measures used to prolong his life. 597 00:30:39,621 --> 00:30:41,145 A will? What did I get? 598 00:30:42,390 --> 00:30:45,120 It means we never should've put him on the ventilator. 599 00:30:45,360 --> 00:30:48,352 We've kept him alive against his expressed wishes. 600 00:30:49,264 --> 00:30:50,094 See this? 601 00:30:51,833 --> 00:30:54,301 Right here? Does that signature look familiar? 602 00:30:54,602 --> 00:30:55,660 Yeah, that's mine. 603 00:30:55,904 --> 00:30:57,235 Yes, it is. 604 00:31:02,177 --> 00:31:04,168 I gotta go put the hams to bed. 605 00:31:09,384 --> 00:31:10,851 Except this one. 606 00:31:13,488 --> 00:31:14,648 This one's for you. 607 00:31:15,290 --> 00:31:17,622 So you'll call me when he wakes up, right? 608 00:31:20,662 --> 00:31:21,560 My work number. 609 00:31:24,599 --> 00:31:25,827 Bye, Pop! 610 00:31:28,536 --> 00:31:30,834 - What happened? - 30-foot fall off a beam. 611 00:31:31,106 --> 00:31:33,404 Head trauma. Near amputation of the left leg. 612 00:31:33,675 --> 00:31:35,074 - I'll get some O-neg. - Eight units. 613 00:31:35,310 --> 00:31:37,278 And call the reimplantation team. 614 00:31:37,545 --> 00:31:38,944 Let's go! Trauma 2! 615 00:31:39,180 --> 00:31:40,112 Let's go! 616 00:31:46,554 --> 00:31:49,148 Jane wanted to say goodbye. 617 00:31:49,524 --> 00:31:52,118 Thanks for helping me. You've both been really nice. 618 00:31:52,360 --> 00:31:55,454 Well, okay. Be careful out there. 619 00:31:56,631 --> 00:31:57,962 You need to get that? 620 00:31:59,067 --> 00:32:00,159 Excuse me. 621 00:32:08,209 --> 00:32:09,198 Faint dorsalis pulse. 622 00:32:09,477 --> 00:32:12,844 Decreased breath sounds on the right. Set up for a chest tube. 623 00:32:14,048 --> 00:32:15,072 All right. 624 00:32:16,284 --> 00:32:17,182 What's going on? 625 00:32:17,419 --> 00:32:21,219 Thirty-foot high dive, facial trauma, open fractures, tension pneumo. 626 00:32:21,456 --> 00:32:23,481 - He's not breathing. - Laryngoscope, now! 627 00:32:23,725 --> 00:32:25,124 Lacerated femoral artery. 628 00:32:25,360 --> 00:32:27,590 A vascular clamp for suction. 629 00:32:28,563 --> 00:32:30,155 Can't visualize the cord. Too much blood. 630 00:32:30,398 --> 00:32:31,797 - From where? - I don't know. 631 00:32:32,000 --> 00:32:33,331 Looks like the nasopharynx. 632 00:32:34,035 --> 00:32:35,332 Jeanie can pack the nose. 633 00:32:36,070 --> 00:32:40,029 Get a 16 Foley and an umbilical clamp. Peter can talk you through it. 634 00:32:40,308 --> 00:32:43,209 - You were gonna stay out of my traumas. - I was here first. 635 00:32:43,445 --> 00:32:46,073 - Pulse ox is dropping, 78. - Come on. Let's go. 636 00:32:46,314 --> 00:32:48,544 Try the catheters through the nose. Let's move. 637 00:32:49,484 --> 00:32:50,883 Can you visualize the balloon? 638 00:32:51,519 --> 00:32:54,147 - It's down there. - Inflate and retract. 639 00:32:55,457 --> 00:32:56,424 Artery's clamped. 640 00:32:56,658 --> 00:32:58,717 - Can you take over for Jeanie? - She's got it. 641 00:32:59,127 --> 00:33:02,221 - I think I've got it sealed. - Clamp it to keep it in place. 642 00:33:03,064 --> 00:33:04,361 - It's clamped. - Peter? 643 00:33:04,966 --> 00:33:06,092 Bleeding's stopped. 644 00:33:06,835 --> 00:33:08,462 He's tubed. Bag him. 645 00:33:08,703 --> 00:33:09,601 Nice job, guys. 646 00:33:09,838 --> 00:33:12,602 - Good breath sounds. - Let's get him upstairs. Move! 647 00:33:17,212 --> 00:33:18,076 Good work. 648 00:33:18,646 --> 00:33:19,544 Thanks. 649 00:33:26,454 --> 00:33:27,648 What kind of greens? 650 00:33:29,190 --> 00:33:31,954 Romaine, spinach, alfalfa. 651 00:33:32,727 --> 00:33:34,058 - Right. - Who's he talking to? 652 00:33:34,295 --> 00:33:35,626 Australian Embassy. 653 00:33:35,863 --> 00:33:37,455 There was some confusion. 654 00:33:37,665 --> 00:33:40,429 We intubated him first, and then we found the DNR. 655 00:33:40,668 --> 00:33:42,295 Yes, I know. But... 656 00:33:42,970 --> 00:33:45,598 He never should've been put on the ventilator. 657 00:33:45,873 --> 00:33:48,364 I just need the legal okay to take him off. 658 00:33:49,610 --> 00:33:50,599 Absolutely. 659 00:33:51,178 --> 00:33:52,770 His pulse ox barely registers. 660 00:33:53,047 --> 00:33:56,642 There's not a single functioning organ left in his body. 661 00:33:57,118 --> 00:33:59,052 He's got one foot in the grave. This man... 662 00:33:59,286 --> 00:34:00,548 Is awake. 663 00:34:02,189 --> 00:34:03,520 I'll call you right back. 664 00:34:07,528 --> 00:34:10,520 Mr. Johnson, do you know where you are? 665 00:34:12,600 --> 00:34:13,862 You're very sick. 666 00:34:14,135 --> 00:34:17,400 You were found unconscious at your home. Do you understand? 667 00:34:19,006 --> 00:34:21,474 You want me to take that tube out of your mouth? 668 00:34:25,513 --> 00:34:29,381 There is a risk of respiratory failure if we take you off the ventilator. 669 00:34:31,152 --> 00:34:33,211 Are you sure that that's what you want? 670 00:34:36,690 --> 00:34:37,486 All right. 671 00:34:38,159 --> 00:34:42,493 What I want you to do is to blow real hard on the count of three. 672 00:34:43,230 --> 00:34:45,289 One, two... 673 00:34:45,499 --> 00:34:47,399 ...three. Blow. 674 00:34:50,371 --> 00:34:51,736 Good. Good. 675 00:34:53,474 --> 00:34:55,066 Are you okay, Mr. Johnson? 676 00:34:57,044 --> 00:34:58,773 Call me Jack. 677 00:35:01,715 --> 00:35:04,809 The Compazine wore off. Now I'm sick to my stomach again. 678 00:35:05,052 --> 00:35:07,919 - What a day. - I just wanna go home and go to bed. 679 00:35:08,155 --> 00:35:09,952 How much longer do we put up with this? 680 00:35:10,191 --> 00:35:11,715 - With what? - With Benton. 681 00:35:12,760 --> 00:35:16,856 - What else are we gonna do? - I can't take this abuse for a year. 682 00:35:17,665 --> 00:35:18,461 Betty? 683 00:35:19,166 --> 00:35:20,258 What happened? 684 00:35:23,404 --> 00:35:25,235 Smoke inhalation. 685 00:35:25,506 --> 00:35:26,939 There was a fire? 686 00:35:27,641 --> 00:35:28,539 Was anybody hurt? 687 00:35:29,643 --> 00:35:32,203 - Just me. - What about your apartment? 688 00:35:34,048 --> 00:35:35,208 It's gone. 689 00:35:35,983 --> 00:35:37,814 - Everything. - Everything. 690 00:35:38,419 --> 00:35:40,046 The whole building. 691 00:35:40,688 --> 00:35:42,087 The whole building? 692 00:35:43,858 --> 00:35:44,950 My floor too? 693 00:35:52,967 --> 00:35:54,025 She's not here. 694 00:35:54,268 --> 00:35:55,701 I think she went home. 695 00:35:59,874 --> 00:36:00,636 Damn! 696 00:36:00,908 --> 00:36:04,400 So there he was, naked as a jaybird. 697 00:36:04,745 --> 00:36:07,236 I mean, not a stitch. 698 00:36:08,449 --> 00:36:09,381 So I said: 699 00:36:10,284 --> 00:36:13,253 "Son, what the hell are you doing?" 700 00:36:14,355 --> 00:36:16,949 He turns, looks straight at me and says: 701 00:36:18,325 --> 00:36:19,690 "Fishing, Pop. 702 00:36:20,995 --> 00:36:21,859 Fishing." 703 00:36:23,464 --> 00:36:24,988 He's a sweet boy. 704 00:36:25,633 --> 00:36:26,793 Just... 705 00:36:27,334 --> 00:36:28,266 ...slow. 706 00:36:29,003 --> 00:36:30,630 You want me to call him? 707 00:36:32,373 --> 00:36:33,965 I don't like him driving at night. 708 00:36:35,075 --> 00:36:39,409 We'll transfer you to Intensive Care. They'll make sure you're comfortable. 709 00:36:40,214 --> 00:36:42,375 Is there anything else I can do? 710 00:36:44,718 --> 00:36:46,345 I had a good spin. 711 00:36:48,155 --> 00:36:49,747 Saw two wars... 712 00:36:50,658 --> 00:36:52,091 ...10 Chevys. 713 00:36:54,061 --> 00:36:55,153 Boston... 714 00:36:55,863 --> 00:36:57,262 ...San Francisco... 715 00:36:57,665 --> 00:36:59,189 ...Paris, France. 716 00:37:01,702 --> 00:37:02,896 Married a woman... 717 00:37:03,871 --> 00:37:05,338 ...who put up with me... 718 00:37:06,073 --> 00:37:09,565 ...and died as beautiful as the day we met. 719 00:37:11,178 --> 00:37:12,736 You can't ask for more. 720 00:37:19,553 --> 00:37:21,919 - Is Dr. Anspaugh here? - He's not here. 721 00:37:22,156 --> 00:37:26,149 - He was supposed to be here at 6:00. - He left about five minutes ago. 722 00:37:26,927 --> 00:37:29,327 Listen, do you have his pager number? 723 00:37:30,164 --> 00:37:31,324 Sorry. I'm new here. 724 00:37:31,732 --> 00:37:33,393 Yeah, beautiful. Thank you. 725 00:37:35,936 --> 00:37:37,733 You're Benton, aren't you? 726 00:37:38,639 --> 00:37:39,765 Abby Keaton. 727 00:37:40,040 --> 00:37:42,406 I'd shake your hand, but I've got pepperoni on mine. 728 00:37:43,077 --> 00:37:45,511 Don's letting me use his computer till I move over. 729 00:37:47,715 --> 00:37:48,511 Well, it's... 730 00:37:50,017 --> 00:37:51,041 I'm sorry. 731 00:37:53,354 --> 00:37:54,878 It's a pleasure to meet you. 732 00:37:55,122 --> 00:37:59,855 Actually, I've been trying to get in touch with you all day. 733 00:38:00,094 --> 00:38:01,083 I got your note. 734 00:38:01,328 --> 00:38:04,729 So you're interested in Pediatric Surgery. 735 00:38:04,932 --> 00:38:06,559 Yes, I am. Very much. 736 00:38:08,569 --> 00:38:11,402 How do you feel about deep-dish pepperoni and anchovies? 737 00:38:11,805 --> 00:38:14,296 Well, I don't eat meat but, hey... 738 00:38:14,575 --> 00:38:16,008 You could scrape it off. 739 00:38:16,777 --> 00:38:17,744 Sit down. 740 00:38:18,612 --> 00:38:19,579 Let's talk. 741 00:38:23,083 --> 00:38:24,710 Gee, it's cold out tonight. 742 00:38:25,419 --> 00:38:27,250 Yeah. It feels like fall. 743 00:38:27,688 --> 00:38:28,677 You off? 744 00:38:29,590 --> 00:38:31,353 Waiting for a break in the rain. 745 00:38:34,595 --> 00:38:37,962 How long have you and Al been separated? 746 00:38:38,165 --> 00:38:39,427 Almost a year. 747 00:38:40,467 --> 00:38:43,231 No chance of a reconciliation? 748 00:38:45,506 --> 00:38:49,340 Must be tough to be sick and alone. 749 00:38:52,246 --> 00:38:55,340 Good friend of mine tested positive last year. 750 00:38:56,350 --> 00:38:59,148 I think I'm one of the two people he's told. 751 00:38:59,653 --> 00:39:01,587 He's a lawyer. 752 00:39:03,490 --> 00:39:05,390 Didn't wanna tell his coworkers. 753 00:39:05,626 --> 00:39:08,220 He's afraid he might lose clients. 754 00:39:11,098 --> 00:39:13,794 It's gotta be hard to carry that around all day. 755 00:39:20,474 --> 00:39:21,304 It is. 756 00:39:31,719 --> 00:39:34,745 I'm glad you decided to keep working. 757 00:39:36,990 --> 00:39:39,515 It'd be a real loss to the patients if you quit. 758 00:39:42,963 --> 00:39:44,328 Is there anything you need? 759 00:39:44,531 --> 00:39:45,964 No. I'm okay. 760 00:39:47,000 --> 00:39:48,058 Okay. 761 00:39:51,505 --> 00:39:53,132 It's freezing out here. 762 00:39:54,942 --> 00:39:56,102 Well, good night. 763 00:40:04,318 --> 00:40:05,307 Wait. 764 00:40:05,552 --> 00:40:06,883 Are you serious? 765 00:40:08,489 --> 00:40:12,016 I've given it a lot of thought, and I've decided to be spontaneous. 766 00:40:12,259 --> 00:40:15,092 - What the hell? I'm going to Maui. - Good for you. 767 00:40:15,329 --> 00:40:16,489 I'm not misreading her? 768 00:40:16,730 --> 00:40:20,530 You don't invite somebody to Maui to play Scrabble by the pool. 769 00:40:21,135 --> 00:40:22,261 How's that new intern? 770 00:40:22,503 --> 00:40:24,562 Doyle? She's fine. Competent, does her job. 771 00:40:24,805 --> 00:40:25,737 Keep her? 772 00:40:26,006 --> 00:40:27,803 Sure, keep her. Why not? 773 00:40:29,443 --> 00:40:30,569 I need your signature. 774 00:40:30,844 --> 00:40:33,779 More paperwork. Mr. Johnson, surprise, surprise. 775 00:40:34,014 --> 00:40:35,948 - Transfer orders? - Death certificate. 776 00:40:36,183 --> 00:40:38,310 - What? - He arrested in the elevator. 777 00:40:38,552 --> 00:40:42,352 ICU never admitted him. So technically, he's still your patient. 778 00:40:46,260 --> 00:40:48,251 Hey, that's my locker! 779 00:40:48,896 --> 00:40:49,692 Got you! 780 00:40:51,231 --> 00:40:53,290 Get back to the neighborhood much? 781 00:40:53,534 --> 00:40:55,934 Every night. I still live with my parents. 782 00:40:56,303 --> 00:40:57,167 Really? 783 00:40:58,071 --> 00:41:00,972 Same room I shared with my sisters. I'm saving money. 784 00:41:01,208 --> 00:41:02,573 You could sell the Beemer. 785 00:41:02,843 --> 00:41:05,607 That was a gift. My dad bought it at a police auction. 786 00:41:05,846 --> 00:41:07,643 - Oh, he's a cop. - Third generation. 787 00:41:07,881 --> 00:41:11,373 He wanted me to be the first female commissioner, but I took after my mom. 788 00:41:11,618 --> 00:41:13,609 - Oh, she's a doctor. - Nurse. 789 00:41:13,921 --> 00:41:16,822 What I was gonna be until I got kicked out of nursing school. 790 00:41:17,458 --> 00:41:19,449 I never was good at taking orders. 791 00:41:20,227 --> 00:41:21,421 See you. 792 00:41:31,171 --> 00:41:33,696 I don't want that thing eating out of my mixing bowl. 793 00:41:33,974 --> 00:41:36,499 Ma, I'll clean it when I'm done! 794 00:41:42,683 --> 00:41:44,082 Lewis. 795 00:41:44,318 --> 00:41:45,512 Weaver. 796 00:41:45,786 --> 00:41:46,753 Weaver. 797 00:41:47,387 --> 00:41:48,354 Ross. 798 00:41:48,589 --> 00:41:49,385 Lewis. 799 00:41:49,623 --> 00:41:50,590 Greene? 800 00:41:51,358 --> 00:41:52,325 You work today? 801 00:41:55,095 --> 00:41:56,084 This it? 802 00:41:58,298 --> 00:42:01,199 You worked a 12-hour shift, and you saw only one patient? 803 00:42:01,435 --> 00:42:03,130 It was unusually time-consuming. 804 00:42:03,370 --> 00:42:04,769 What was the outcome? 805 00:42:05,005 --> 00:42:05,903 He died. 806 00:42:07,174 --> 00:42:10,302 On the other end of the scale, looks like we have a tie... 807 00:42:10,577 --> 00:42:12,943 ...between Dr. Lewis and Dr. Weaver. 808 00:42:13,347 --> 00:42:15,406 Last patient out the door. 809 00:42:16,884 --> 00:42:19,375 Congratulations, doctor. 810 00:42:19,620 --> 00:42:21,588 You win the gumdrops. 811 00:42:24,458 --> 00:42:25,652 It's the... 812 00:42:26,360 --> 00:42:27,793 ...black Cadillac Seville. 813 00:42:28,028 --> 00:42:30,496 Front row, burgundy interior. 814 00:42:34,835 --> 00:42:36,860 Don't forget the sidewalls. 815 00:42:39,106 --> 00:42:40,004 Is he serious? 816 00:42:44,945 --> 00:42:47,277 I wanna talk to you about that invitation. 817 00:42:47,848 --> 00:42:48,872 I'm sorry about that. 818 00:42:51,585 --> 00:42:53,712 I hope you didn't misunderstand me. 819 00:42:53,954 --> 00:42:57,253 I mean, we can still get you a room if you still wanna come. 820 00:42:58,659 --> 00:42:59,751 But you can't. That's okay. 821 00:42:59,993 --> 00:43:02,427 I wasn't really serious about it myself. 822 00:43:02,930 --> 00:43:03,794 Right. 823 00:43:08,101 --> 00:43:10,194 So I'll see you in 10 days. 824 00:43:10,437 --> 00:43:11,404 Sure. 825 00:43:12,172 --> 00:43:13,696 Don't worry about the cat. 826 00:43:13,974 --> 00:43:14,998 Thank you. 827 00:43:16,643 --> 00:43:18,076 Have a great trip. 828 00:43:18,679 --> 00:43:19,646 Call me. 829 00:43:20,914 --> 00:43:22,472 Yeah! From the pool. 830 00:43:24,484 --> 00:43:25,951 - Bye. - Bye. 61630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.