All language subtitles for 90.Day.Fiance.S10E08.Do.You.Take.One.Another.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,241 --> 00:00:03,896 Previously on 90 Day Fiance... 2 00:00:09,137 --> 00:00:10,793 Yeah! 3 00:00:23,413 --> 00:00:26,344 - Yeah. - Today, I'm meeting Justin's family. 4 00:00:26,344 --> 00:00:28,517 I feel... nervous. 5 00:00:28,517 --> 00:00:30,827 But if they don't accept their son 6 00:00:30,827 --> 00:00:32,379 falling in love with a trans woman... 7 00:00:36,310 --> 00:00:39,000 There's just so much I can hold until I snap. 8 00:00:43,241 --> 00:00:45,517 - Trying to be nice. - Perfect. Perfect. I'm leaving. 9 00:00:55,482 --> 00:00:58,827 Anali's dad has no idea that I even exist. 10 00:00:58,827 --> 00:01:00,827 Well, where does she think he is right now? 11 00:01:00,827 --> 00:01:02,275 In America, for work. 12 00:01:03,758 --> 00:01:06,862 My brother is blinded by love. 13 00:01:06,862 --> 00:01:08,482 I am gonna be over-protective. 14 00:01:08,482 --> 00:01:09,517 Always... 15 00:01:15,137 --> 00:01:17,172 This house is infected... 16 00:01:19,620 --> 00:01:21,448 I had a life before I met you. 17 00:01:21,448 --> 00:01:23,379 Is she gonna be always this jealous? 18 00:01:23,379 --> 00:01:26,689 Am I, like, not gonna be able to have any conversation with a woman? 19 00:01:26,689 --> 00:01:30,172 I think since Gino had a bachelor party already, 20 00:01:30,172 --> 00:01:31,551 we should do a girls' night. 21 00:01:31,551 --> 00:01:33,689 - He had one? - They went out... 22 00:01:33,689 --> 00:01:35,551 to a strip club. 23 00:01:35,551 --> 00:01:38,862 I'm trying to keep it cool in front of Michelle 24 00:01:38,862 --> 00:01:42,448 but all I wanna do is go home and face Gino. 25 00:01:44,310 --> 00:01:47,758 He's still guarded with me about certain things. 26 00:01:56,827 --> 00:01:58,448 Your personal life is private? 27 00:01:58,448 --> 00:02:00,931 Like, I am your personal life. 28 00:02:00,931 --> 00:02:04,000 You are here for me, in my country. 29 00:02:15,862 --> 00:02:17,620 I wish I would have found out in England. 30 00:02:17,620 --> 00:02:18,931 'Cause I would not have been coming to America. 31 00:02:18,931 --> 00:02:20,517 You give me a chance, I will make it up to you... 32 00:02:23,689 --> 00:02:25,448 We only have 90 days to get married. 33 00:02:25,448 --> 00:02:27,275 So I really only have 90 days to get over it. 34 00:02:49,137 --> 00:02:50,068 Yeah. 35 00:02:51,137 --> 00:02:51,965 All right. 36 00:03:06,137 --> 00:03:08,344 This fight is one of the worst fights we've ever been in. 37 00:03:08,344 --> 00:03:12,241 And, I don't know how it's gonna affect the rest of our relationship. 38 00:03:14,793 --> 00:03:17,379 And Sophie says that she's gonna come home with me, 39 00:03:17,379 --> 00:03:18,965 so we're gonna get back to the house, 40 00:03:18,965 --> 00:03:20,586 get away from this Airbnb and get away 41 00:03:20,586 --> 00:03:22,310 from the idea that she's just gonna leave. 42 00:03:22,931 --> 00:03:24,000 And I'm just hoping that 43 00:03:24,896 --> 00:03:25,931 she can see that... 44 00:03:27,206 --> 00:03:29,689 no, she's got a good guy. He just made a mistake. 45 00:03:41,517 --> 00:03:42,896 I'm staying with Rob because 46 00:03:44,931 --> 00:03:47,827 it's not necessarily-- He didn't cheat on me. 47 00:03:47,827 --> 00:03:51,137 He... he did something he knew would hurt me, and it sucks. 48 00:03:51,137 --> 00:03:52,689 But I don't think 49 00:03:53,689 --> 00:03:55,000 what he's done 50 00:03:55,000 --> 00:03:57,310 is-- is worth throwing us away. 51 00:04:00,758 --> 00:04:03,931 Oh. 52 00:04:03,931 --> 00:04:05,310 You look good, being back in here. 53 00:04:07,137 --> 00:04:09,034 Rob has a lot to prove to me 54 00:04:09,034 --> 00:04:11,241 in order for me to trust him again 55 00:04:11,241 --> 00:04:13,931 but to be honest, I just don't know if he'll do it 56 00:04:13,931 --> 00:04:16,827 or... what I even need to see from him. 57 00:04:16,827 --> 00:04:19,275 And I just feel like it's not looking good in terms of... 58 00:04:19,275 --> 00:04:21,034 us being married in 90 days. 59 00:04:21,034 --> 00:04:22,965 It doesn't really look realistic. 60 00:04:22,965 --> 00:04:24,827 You down to put the ring back on, though? 61 00:04:25,655 --> 00:04:26,620 Is it this finger? 62 00:04:27,620 --> 00:04:28,551 It's the left. 63 00:04:30,448 --> 00:04:31,448 - Yeah. - Does it fit? 64 00:04:31,448 --> 00:04:33,379 - Yes. - Leave it on. 65 00:04:38,137 --> 00:04:39,413 Aw. 66 00:04:42,137 --> 00:04:43,068 Don't make that face. 67 00:04:43,896 --> 00:04:44,931 Stop it. Un-duck that. 68 00:05:00,034 --> 00:05:02,344 All right, we're getting close. Watch your step. 69 00:05:05,344 --> 00:05:07,034 Uh, it's a little bit of a surprise. 70 00:05:09,793 --> 00:05:11,344 I know you like the beach. 71 00:05:11,344 --> 00:05:13,137 I know you like these houses over here. 72 00:05:13,137 --> 00:05:14,689 I appreciate you 73 00:05:14,689 --> 00:05:17,034 giving me a chance to do something like this for you. 74 00:05:17,034 --> 00:05:18,689 Mm-hmm. 75 00:05:18,689 --> 00:05:20,689 When I woke up today, Rob surprised me and said 76 00:05:20,689 --> 00:05:23,000 that he has something planned for me at the beach 77 00:05:23,000 --> 00:05:25,482 and I should just go and pack my clothes. 78 00:05:25,482 --> 00:05:28,655 Rob isn't, like, the best at ideas or surprises 79 00:05:28,655 --> 00:05:31,862 so I'm just really excited to see what he has planned for me. 80 00:05:31,862 --> 00:05:34,724 But at the same time, Rob has really hurt me. 81 00:05:34,724 --> 00:05:38,137 And I'm not someone that can just forgive things so easily. 82 00:05:39,655 --> 00:05:42,172 All right, we're going here. This blue building. 83 00:05:43,172 --> 00:05:44,862 - Pull it. - Oh! 84 00:05:44,862 --> 00:05:46,758 I don't like that at all. 85 00:05:46,758 --> 00:05:48,000 That's confusing. 86 00:05:49,551 --> 00:05:50,482 It's super cute. 87 00:05:51,172 --> 00:05:52,482 All right, so, 88 00:05:52,482 --> 00:05:54,551 we're going up these steps but check out the view real quick. 89 00:05:54,551 --> 00:05:56,034 - This is so nice. - Like it? 90 00:05:56,862 --> 00:05:58,034 Yeah, thank you. 91 00:06:00,344 --> 00:06:02,344 - I love the ocean. - It's super cute. 92 00:06:03,655 --> 00:06:05,862 - We're going up this way. You wanna lead the way? - Yeah. 93 00:06:05,862 --> 00:06:07,724 It's really lovely. 94 00:06:09,068 --> 00:06:09,965 Ladies first. 95 00:06:12,103 --> 00:06:13,275 Oh, this is so nice. 96 00:06:17,068 --> 00:06:18,172 It's really cute. 97 00:06:20,379 --> 00:06:21,620 - Yeah. - You did this for me? 98 00:06:21,620 --> 00:06:23,620 Of course. You're always talking about how you... 99 00:06:23,620 --> 00:06:25,241 you want a house on the beach and... 100 00:06:25,965 --> 00:06:28,103 Yeah, let's settle in. 101 00:06:28,103 --> 00:06:30,413 This is really lovely, what Rob's done and everything, 102 00:06:30,413 --> 00:06:34,068 but he thinks that, like, romanticness equals, like, something expensive. 103 00:06:34,068 --> 00:06:35,586 Or he has to have a bunch of money to do it 104 00:06:35,586 --> 00:06:37,103 when ultimately, like, just be nicer to me. 105 00:06:37,103 --> 00:06:38,931 It's not really that difficult to just... 106 00:06:38,931 --> 00:06:41,551 be a bit more sweet, like, he can very much... 107 00:06:41,551 --> 00:06:42,620 'cause he used to be sweet. 108 00:06:42,620 --> 00:06:44,689 Before I met him, online, he was saying, 109 00:06:44,689 --> 00:06:46,620 he was sending me paragraphs of how much 110 00:06:46,620 --> 00:06:49,379 he can't wait to be with me and he's been struck by Cupid's arrow. 111 00:06:49,379 --> 00:06:51,068 That's why it's like I know it's in there. 112 00:06:51,068 --> 00:06:52,931 And sometimes, I do see it and I'm really happy. 113 00:06:52,931 --> 00:06:55,206 But it's like I want it to be consistent. 114 00:07:02,344 --> 00:07:04,103 - You happy? - I'm very happy. 115 00:07:04,655 --> 00:07:05,517 I'm glad you're happy. 116 00:07:07,758 --> 00:07:09,068 I try to make you happy. 117 00:07:12,620 --> 00:07:14,000 Now you got lipstick on your mouth. 118 00:07:14,000 --> 00:07:16,310 - I got lipstick all over my mouth? - You look beautiful. 119 00:07:16,310 --> 00:07:18,931 - Guess what this place has? - What? 120 00:07:18,931 --> 00:07:21,620 It has a bathroom right down that hallway. 121 00:07:21,620 --> 00:07:22,965 - Does it? - Yeah. 122 00:07:22,965 --> 00:07:25,793 - Wow. - Like a whole, like, a whole new world. 123 00:07:26,965 --> 00:07:28,172 Bathroom's inside. 124 00:07:28,172 --> 00:07:29,379 The bathroom's inside. 125 00:07:29,379 --> 00:07:32,620 I... I figured that was essential. 126 00:07:32,620 --> 00:07:35,344 I was not gonna find a place without a bathroom inside. 127 00:07:35,344 --> 00:07:37,310 I don't think there is any other place that's 128 00:07:37,310 --> 00:07:39,275 - with a bathroom outside. - Which was, yeah, it wasn't hard to... 129 00:07:39,275 --> 00:07:41,000 find a place where the bathroom is inside. 130 00:07:43,310 --> 00:07:44,310 Easy access. 131 00:07:44,931 --> 00:07:47,068 Yeah. That is nice. 132 00:07:48,379 --> 00:07:50,965 I'm not gonna say it's a turn-on 'cause like, it's like, 133 00:07:50,965 --> 00:07:52,655 a bathroom is normal. 134 00:07:52,655 --> 00:07:54,620 But, yeah, I'm very glad 135 00:07:54,620 --> 00:07:57,000 there is a bathroom inside the house. 136 00:08:00,517 --> 00:08:02,724 And the view is so nice. 137 00:08:02,724 --> 00:08:05,068 Let's go out here and soak it up a little bit. 138 00:08:05,068 --> 00:08:07,689 The beach. The sailboats. 139 00:08:09,413 --> 00:08:11,517 The waves. 140 00:08:11,517 --> 00:08:15,034 - That's a lot better view than your apartment. - Yeah, well. 141 00:08:15,034 --> 00:08:17,310 Thank you, I appreciate it. 142 00:08:17,310 --> 00:08:19,655 - Glad you do. - I like when you do stuff like this for me. 143 00:08:21,862 --> 00:08:24,862 I do wish I could do more of this type of stuff. 144 00:08:24,862 --> 00:08:27,413 - Yeah. Yeah. - I try when I can, you know. 145 00:08:28,965 --> 00:08:32,344 So you just... you just keep working with me 146 00:08:32,344 --> 00:08:35,586 and lovin' me and I'll always try my best to do stuff for you. 147 00:08:36,655 --> 00:08:37,827 I appreciate you. 148 00:09:03,827 --> 00:09:05,448 My engineering paid off. 149 00:09:05,448 --> 00:09:06,448 That's why I went to college. 150 00:09:07,655 --> 00:09:09,206 So I can do stuff like this. 151 00:09:14,827 --> 00:09:16,758 Yesterday, I walked in the house 152 00:09:16,758 --> 00:09:19,758 and Jasmine, she had all this stuff that she found in my house. 153 00:09:20,793 --> 00:09:23,241 You know, pictures of my exes, 154 00:09:23,241 --> 00:09:25,241 uh, Valentines' cards. 155 00:09:25,241 --> 00:09:27,827 I mean, she was really upset 156 00:09:27,827 --> 00:09:32,551 because she found this stuff and I didn't get rid of it before she got here. 157 00:09:32,551 --> 00:09:35,896 You know. And I don't think she should be getting upset. 158 00:09:35,896 --> 00:09:38,896 Uh, this is, this is like my past relationships. 159 00:09:38,896 --> 00:09:40,379 Why would you get upset about that? 160 00:09:42,310 --> 00:09:43,620 I just hope it gets better. 161 00:09:44,586 --> 00:09:45,793 I really do. 162 00:09:47,068 --> 00:09:48,379 Where is your dad? 163 00:10:00,965 --> 00:10:01,896 What is that? 164 00:10:01,896 --> 00:10:05,758 These are the steps for Coco. 165 00:10:05,758 --> 00:10:07,551 So he doesn't have to jump on the bed anymore. 166 00:10:10,827 --> 00:10:13,241 So how was the nail salon? 167 00:10:16,344 --> 00:10:17,448 It was nice. 168 00:10:21,344 --> 00:10:24,137 I would love... to know 169 00:10:25,793 --> 00:10:26,965 about something. 170 00:10:27,793 --> 00:10:31,827 Um, I would love to know 171 00:10:31,827 --> 00:10:34,241 what you did the day before I arrive... 172 00:10:40,896 --> 00:10:42,379 Day before you arrived. 173 00:10:45,586 --> 00:10:48,206 - The day before you arrived? - Yeah. 174 00:10:49,413 --> 00:10:51,068 I didn't go out the day before you arrived. 175 00:10:53,413 --> 00:10:56,034 Um, what about you spending time 176 00:10:56,034 --> 00:10:59,896 with Dana, Anthony? 177 00:11:02,034 --> 00:11:03,310 You talking about my bachelor party? 178 00:11:05,724 --> 00:11:07,655 What's... what's up with that? 179 00:11:14,827 --> 00:11:17,137 So number one thing, you didn't tell me 180 00:11:17,965 --> 00:11:19,793 you have a bachelor's party. 181 00:11:19,793 --> 00:11:22,172 And I get it. Because I have one, 182 00:11:22,172 --> 00:11:25,448 it's fair you have one. But why didn't you tell me? 183 00:11:28,448 --> 00:11:30,275 Uh, well... 184 00:11:30,275 --> 00:11:34,206 honestly, I didn't want you to be pissed off or upset 185 00:11:34,206 --> 00:11:36,724 preparing to come to the United States, 186 00:11:36,724 --> 00:11:39,241 uh, because I'm going out on a bachelor party 187 00:11:39,241 --> 00:11:42,965 which to me is very normal here in the United States, if you're getting married 188 00:11:43,965 --> 00:11:45,275 to go out for a bachelor party. 189 00:11:45,896 --> 00:11:47,931 - Okay. - Mm-hmm. 190 00:11:47,931 --> 00:11:49,517 Stupid excuse but okay. 191 00:11:49,517 --> 00:11:52,551 - Uh, when were you planning... - I don't think it's stupid. 192 00:11:52,551 --> 00:11:55,310 - I'm already here. I've been here for a while. - Yeah. 193 00:11:55,310 --> 00:11:57,000 When were you planning to tell me? 194 00:12:00,379 --> 00:12:02,551 I, you know, I wasn't really... 195 00:12:02,551 --> 00:12:04,344 going to tell you unless you asked. I mean... 196 00:12:06,413 --> 00:12:08,275 If you had asked me about it, 197 00:12:08,275 --> 00:12:10,379 - I'd be more than happy to... - How the heck would I ask about you? 198 00:12:10,379 --> 00:12:11,517 How would I know? 199 00:12:13,896 --> 00:12:15,379 What did you do? You went with your family. 200 00:12:15,379 --> 00:12:17,241 - But-- Be more specific. - I went with my family. 201 00:12:17,241 --> 00:12:18,931 - Where? Where? - Big deal. 202 00:12:20,137 --> 00:12:22,896 We went to a strip club. 203 00:12:24,551 --> 00:12:26,241 And a lot of people have bachelor parties, 204 00:12:26,241 --> 00:12:29,344 by the way, in my country, in strip clubs. 205 00:12:29,344 --> 00:12:31,172 Did you enjoy it? 206 00:12:31,172 --> 00:12:33,241 I didn't even ask for any dances. 207 00:12:34,551 --> 00:12:36,344 I didn't touch any girls. 208 00:12:40,000 --> 00:12:42,620 Whoo! 209 00:12:46,103 --> 00:12:47,827 Oh! Hello! 210 00:12:49,068 --> 00:12:51,103 Let's see what you got. 211 00:12:52,379 --> 00:12:54,206 I wasn't that bad of a boy. 212 00:12:55,965 --> 00:12:57,448 I was with my family. 213 00:12:57,448 --> 00:13:00,034 This is a fun night out before you come. 214 00:13:00,034 --> 00:13:02,448 Why are you so upset about that? 215 00:13:02,448 --> 00:13:04,965 It's your freakin' attitude, you know? 216 00:13:04,965 --> 00:13:08,448 And it has been like this same for three [bleep] years. 217 00:13:08,448 --> 00:13:12,137 I always have to discover from other people. 218 00:13:17,206 --> 00:13:18,413 - All the time. - What's my attitude? 219 00:13:18,413 --> 00:13:20,275 You careless! 220 00:13:20,275 --> 00:13:22,517 Like, "Oh, you got mad. You shouldn't. 221 00:13:22,517 --> 00:13:24,310 - You shouldn't get mad." - Yeah, you shouldn't be. 222 00:13:24,310 --> 00:13:25,620 Why are you upset? 223 00:13:25,620 --> 00:13:28,517 But I am! Because you lie to me, Gino! 224 00:13:28,517 --> 00:13:30,758 - All the time! You're hiding things! - Lied to you? 225 00:13:39,344 --> 00:13:41,275 - That's up to you. - I don't wanna marry you because I don't-- 226 00:13:41,275 --> 00:13:43,103 I-- I can't marry someone that 227 00:13:43,103 --> 00:13:45,482 - gets upset, like, and angry like you. - I-- I... 228 00:13:47,965 --> 00:13:49,482 You're way over-reacting. 229 00:13:49,482 --> 00:13:50,827 You're way out of control. 230 00:13:52,517 --> 00:13:54,172 I think you need some help is what I think. 231 00:13:57,620 --> 00:13:59,586 That's what I think. 232 00:13:59,586 --> 00:14:02,827 - You're way over-reacting about a stupid bachelor party. - No, I need-- 233 00:14:02,827 --> 00:14:04,206 I need a ticket back-- 234 00:14:04,206 --> 00:14:06,068 - A once-in-a-lifetime bachelor party... - I need a ticket back. 235 00:14:06,068 --> 00:14:07,344 ...that you're getting this upset. 236 00:14:07,344 --> 00:14:09,172 I need a ticket back to Panama. 237 00:14:10,275 --> 00:14:11,896 - That's up to you. - Okay. 238 00:14:11,896 --> 00:14:13,310 I'm not joking, Gino. 239 00:14:13,310 --> 00:14:14,344 - Okay. - I'm not joking. 240 00:14:14,344 --> 00:14:16,000 You act like I cheated on you or something. 241 00:14:16,000 --> 00:14:18,586 This is something-- That's the way it feels! 242 00:14:18,586 --> 00:14:20,551 - I didn't-- - That's the way it feels, Gino! 243 00:14:20,551 --> 00:14:23,000 I'm tired of having to tell you that 244 00:14:23,000 --> 00:14:25,827 I'm sorry for the way that you make me feel! 245 00:14:28,896 --> 00:14:30,758 - And-- Okay. All right. - Here. Take-- Take that. 246 00:14:30,758 --> 00:14:33,344 - Thanks. - Take that [bleep]. I don't want it. 247 00:14:33,344 --> 00:14:34,551 Give it to someone else. 248 00:14:38,103 --> 00:14:39,689 Okay. 249 00:14:39,689 --> 00:14:41,896 Yeah, I don't want you here-- 250 00:14:41,896 --> 00:14:43,379 I know you don't want me! 251 00:14:43,379 --> 00:14:45,034 If you're so angry-- 252 00:14:45,034 --> 00:14:47,551 - You make me angry! - Let me finish my sentence. 253 00:14:47,551 --> 00:14:49,172 I can't speak to you, I can't talk-- 254 00:14:49,172 --> 00:14:50,724 - you, Gino. - Okay. 255 00:15:03,275 --> 00:15:04,379 It's crazy, you know. 256 00:15:08,620 --> 00:15:09,965 Yeah, it's crazy. 257 00:15:38,586 --> 00:15:39,758 This happens all the time. 258 00:15:40,896 --> 00:15:42,758 It's starting to wear me out. 259 00:15:44,275 --> 00:15:46,586 She's always threatening to leave. 260 00:15:46,586 --> 00:15:49,758 It's getting to become too much... for me. 261 00:15:49,758 --> 00:15:51,413 'Cause my life shouldn't be like that. 262 00:16:05,344 --> 00:16:06,206 Yeah. 263 00:16:11,310 --> 00:16:14,344 I'm worried. I don't know a lot about them. 264 00:16:49,758 --> 00:16:51,310 ♪ You can be my champion ♪ 265 00:16:54,931 --> 00:16:56,206 ♪ Properly ♪ 266 00:16:59,241 --> 00:17:00,275 Mm. 267 00:17:17,000 --> 00:17:20,310 I've never thought about going to US. 268 00:17:20,310 --> 00:17:23,172 I think like America is something too far away. 269 00:17:29,206 --> 00:17:31,517 Oh! Always smiling. 270 00:17:31,517 --> 00:17:32,551 - Very cute. - Let's go say hello! 271 00:17:43,827 --> 00:17:46,689 So I'm willing to go to US for her. 272 00:17:51,724 --> 00:17:54,379 Uh, I think we should go through security first. 273 00:17:55,000 --> 00:17:56,034 Okay. 274 00:18:00,793 --> 00:18:05,379 ♪ Love those who shake Like there's no tomorrow ♪ 275 00:18:07,413 --> 00:18:09,758 ♪ I can't stand still ♪ 276 00:18:09,758 --> 00:18:12,896 ♪ I got the boogie, yeah 277 00:18:32,758 --> 00:18:34,034 Yeah. 278 00:19:02,103 --> 00:19:04,241 - Yay! - Hey! 279 00:19:04,241 --> 00:19:06,379 - There they are. Kevin. - We finally meet you. 280 00:19:06,379 --> 00:19:07,344 You're real! 281 00:19:08,275 --> 00:19:09,689 Yeah, glad to meet you, too! 282 00:19:09,689 --> 00:19:11,517 Ah, let me give you a hug. 283 00:19:13,000 --> 00:19:13,965 How are you? 284 00:19:13,965 --> 00:19:15,793 - Very well. - So glad you made it! 285 00:19:15,793 --> 00:19:17,827 I thought it wasn't gonna happen! 286 00:19:19,620 --> 00:19:22,068 You look just the same as I picture. 287 00:19:22,068 --> 00:19:23,517 You know what I mean? 288 00:19:23,517 --> 00:19:25,827 - You look the same, too. - Oh, yeah? Okay. 289 00:19:25,827 --> 00:19:29,241 - Except you're real. Like, you are real. - Uh... Ah! 290 00:19:29,241 --> 00:19:31,758 Not just this made-up person Devin had. 291 00:19:33,931 --> 00:19:36,344 Nick being from South Korea, 292 00:19:36,344 --> 00:19:40,275 he's really coming into a strange situation. 293 00:19:40,275 --> 00:19:43,172 The primary concerns that I have about their relationship 294 00:19:43,172 --> 00:19:48,931 is just the unknowns about how they interact in person. 295 00:19:48,931 --> 00:19:52,137 We're looking forward to figuring that out 296 00:19:52,137 --> 00:19:54,137 since we're all gonna be under one roof together. 297 00:19:54,137 --> 00:19:55,827 Their relationship's in front of us. 298 00:19:55,827 --> 00:19:58,310 So if they have an argument, we're gonna be seeing and hearing it. 299 00:20:12,517 --> 00:20:13,620 Okay, okay. 300 00:20:15,620 --> 00:20:17,965 There's so much going on in my head. 301 00:20:17,965 --> 00:20:20,689 Uh, there's so many things I have to take in. 302 00:20:21,724 --> 00:20:23,310 - Gonna get it? - Is that yours? Is that it? 303 00:20:23,310 --> 00:20:24,689 - Yeah, that's it right there. - Yeah, yeah. 304 00:20:29,620 --> 00:20:34,068 I'm the only one. That's overwhelming. 305 00:20:38,000 --> 00:20:41,275 - I have no idea where the car's at. - It's up here to the right. 306 00:20:51,068 --> 00:20:54,000 - Yeah, this is not a safe town that we're in. - Really? 307 00:21:00,827 --> 00:21:02,413 - It is day one. - Yeah. 308 00:21:03,517 --> 00:21:04,862 - My day one... - You know what that means? 309 00:21:04,862 --> 00:21:07,448 I think he's saying he wants to make it longer than day one. 310 00:21:07,448 --> 00:21:08,482 Yeah. 311 00:21:09,896 --> 00:21:14,034 This is day one of 90 days until we have to get married. 312 00:21:14,034 --> 00:21:15,689 It's something that... 313 00:21:19,862 --> 00:21:21,344 Thank you. 314 00:21:21,344 --> 00:21:24,034 All right. Let's go. 315 00:21:24,034 --> 00:21:28,689 I don't know about him, it still hasn't, like, set in completely, yet, for me. 316 00:21:28,689 --> 00:21:30,965 The second we came off that plane, 317 00:21:30,965 --> 00:21:33,241 that's when the clock started ticking. 318 00:21:43,379 --> 00:21:47,379 Okay, baby. We're getting closer to my parents' house, and... 319 00:21:49,689 --> 00:21:53,034 We have a lot to, like, work on, like, after. 320 00:21:53,034 --> 00:21:55,137 Right now, I'm just gonna live in the moment. 321 00:22:10,965 --> 00:22:12,413 - What? - First time. 322 00:22:12,413 --> 00:22:14,896 First time in my life I see how cows each other here. 323 00:22:18,931 --> 00:22:22,310 Okay, baby, this is my parents' house. 324 00:22:30,793 --> 00:22:31,793 Okay. 325 00:22:33,586 --> 00:22:38,379 I definitely feel like it's the wrong energy to go and see his family 326 00:22:38,379 --> 00:22:41,103 after we had a huge blow-up in the car. 327 00:22:41,103 --> 00:22:45,689 Justin made such a big deal about how I look, making me feel a little bit, 328 00:22:45,689 --> 00:22:47,137 you know, insecure. 329 00:22:47,137 --> 00:22:49,413 Go straight ahead. 330 00:22:49,413 --> 00:22:53,655 But for the sake of tonight, we both need to put our differences to the side, 331 00:22:53,655 --> 00:22:59,724 and try to make it a better vibe for us to meet his family. 332 00:23:01,344 --> 00:23:04,000 Hi. 333 00:23:11,172 --> 00:23:13,586 Oh, look at the dog. - Jessica! Jessica! 334 00:23:16,896 --> 00:23:19,206 - Nicole, this is my stepfather. - Hi. 335 00:23:19,206 --> 00:23:20,655 Daniel. 336 00:23:22,551 --> 00:23:24,448 Nice to meet you. 337 00:23:24,448 --> 00:23:29,896 Meeting with my parents, they are, like, older generation. 338 00:23:40,034 --> 00:23:41,482 Mom! 339 00:23:45,758 --> 00:23:49,034 That's her son, you know, and the way that it went down 340 00:23:49,034 --> 00:23:51,517 and the way we broke up, it's still a little nerve-racking, 341 00:23:51,517 --> 00:23:54,310 and it's a little uncomfortable for me. 342 00:23:54,310 --> 00:23:59,206 And now I'm nervous if she forgive this all. 343 00:24:21,172 --> 00:24:22,068 Wow! 344 00:24:22,620 --> 00:24:24,448 Wow! 345 00:24:29,758 --> 00:24:31,586 How are you? How you been? 346 00:25:31,482 --> 00:25:36,965 She will show you the pictures of our family. 347 00:25:36,965 --> 00:25:38,862 Who is this cute boy? 348 00:25:44,275 --> 00:25:45,793 Aw! 349 00:25:45,793 --> 00:25:47,000 - She kept it. - This is terrible photo. 350 00:25:48,689 --> 00:25:50,620 Justin Timberlake. 351 00:25:50,620 --> 00:25:53,413 She kept our photo. 352 00:25:55,275 --> 00:25:57,000 - It's... - At least she didn't rip it up. 353 00:25:58,379 --> 00:26:01,206 - She could've... - No, no, no. 354 00:26:01,206 --> 00:26:03,655 - Look, she starting. - Burn it. 355 00:26:05,241 --> 00:26:07,724 No, no, she starting, and then she stop. 356 00:26:07,724 --> 00:26:09,586 No, you probably did it. 357 00:26:17,586 --> 00:26:19,724 This one, I don't have, I don't have this photo. 358 00:26:30,034 --> 00:26:32,862 Maia, it means, like, it means a lot 359 00:26:32,862 --> 00:26:37,862 that you still kept my photos and our photos together from many years ago. 360 00:26:37,862 --> 00:26:42,517 I'm very happy that you didn't close your heart and have your mind open 361 00:26:42,517 --> 00:26:44,344 for us to try again. 362 00:27:02,655 --> 00:27:06,620 She say she don't forget nothing. 363 00:27:20,103 --> 00:27:22,034 How do you think it's going right now? 364 00:27:29,068 --> 00:27:32,206 - You like it? - Like it? I like it. 365 00:27:35,793 --> 00:27:37,551 So how do you think it's going with your mom? 366 00:27:40,172 --> 00:27:41,310 Yeah? 367 00:27:53,620 --> 00:27:54,620 Yes. 368 00:27:57,517 --> 00:27:59,620 Justin has put a lot on the line 369 00:27:59,620 --> 00:28:01,517 for even being with me in the first place. 370 00:28:01,517 --> 00:28:06,620 I can tell that Justin has been preparing his parents to accept me, 371 00:28:06,620 --> 00:28:11,448 which I love, you know, 'cause that shows how much he loves me. 372 00:28:11,448 --> 00:28:13,344 It means a lot to me. 373 00:28:14,724 --> 00:28:17,172 I'll try not to be so difficult with you 374 00:28:17,172 --> 00:28:18,896 and try to be more understanding. 375 00:28:24,448 --> 00:28:25,896 - Okay. - Okay. 376 00:28:36,827 --> 00:28:39,206 We're supposed to be having a wedding in 70 something days, 377 00:28:39,206 --> 00:28:40,931 and you're arguing over coffee? 378 00:28:40,931 --> 00:28:43,620 What the is going on? 379 00:28:43,620 --> 00:28:46,379 We are not on the same wavelength right now. 380 00:28:46,379 --> 00:28:49,724 It's, like, scaring me at how ignorant this is. 381 00:29:03,000 --> 00:29:05,862 So, my love, we're gonna be gone, like, all day. 382 00:29:14,172 --> 00:29:15,862 Rico, what are we doing, honey? 383 00:29:15,862 --> 00:29:18,793 We don't get on the table. Get off the table. 384 00:29:18,793 --> 00:29:20,620 You know we don't get on the table. 385 00:29:23,000 --> 00:29:27,689 ♪ Look me in the eyes ♪ 386 00:29:27,689 --> 00:29:30,137 ♪ When you patronize ♪ 387 00:29:32,896 --> 00:29:37,827 We need to go get coffee, so I don't wanna hear your mouth about it. 388 00:29:48,310 --> 00:29:50,482 So, I have a lot of errands to run today. 389 00:29:50,482 --> 00:29:54,344 And I'm taking Manuel with me so I can get him out of the house a little bit. 390 00:29:54,344 --> 00:29:58,827 It's incredibly important for Manuel to start to feel here at home in the US, 391 00:29:58,827 --> 00:30:00,862 no matter how much he's missing his family in Ecuador, 392 00:30:00,862 --> 00:30:03,379 because this is his new home. 393 00:30:07,413 --> 00:30:08,724 Fine. 394 00:30:12,206 --> 00:30:13,448 Okay? 395 00:31:12,724 --> 00:31:13,586 Manuel... 396 00:31:15,724 --> 00:31:17,896 - Manuel, Manuel... - Yeah? 397 00:31:19,586 --> 00:31:20,448 - Yes. - Yeah. 398 00:32:18,241 --> 00:32:20,862 I don't even know what we're arguing about. I don't. 399 00:32:20,862 --> 00:32:25,103 And I feel like I'm not doing anything wrong. I'm just living. 400 00:32:25,103 --> 00:32:28,965 And he is just picking at things. 401 00:32:41,068 --> 00:32:42,068 Hey. 402 00:32:44,000 --> 00:32:46,931 I'm just calling you because I'm on the verge of tears, 403 00:32:46,931 --> 00:32:49,517 and I just need to, like, chill. 404 00:32:51,344 --> 00:32:57,586 He's pissy right now. He's carrying on and on about the coffee. 405 00:32:58,448 --> 00:33:00,310 Yes. 406 00:33:00,310 --> 00:33:04,000 And I... Drinking too much coffee. 407 00:33:06,068 --> 00:33:08,172 It's, like, so stupid. 408 00:33:10,172 --> 00:33:12,413 Yeah, he's right next to me. 409 00:33:35,586 --> 00:33:40,379 What world are you living in? And is this gonna be my world? 410 00:33:44,793 --> 00:33:48,068 Maybe it's something bigger than coffee, and it's, like, scaring me 411 00:33:48,068 --> 00:33:51,689 at how ignorant this [bleep] is, I'm not even gonna lie. 412 00:33:51,689 --> 00:33:52,758 Yeah. 413 00:33:54,206 --> 00:33:56,758 We're supposed to be having a wedding in 70 something days, 414 00:33:56,758 --> 00:34:01,137 and you're arguing over coffee? What the [bleep] is going on? 415 00:34:01,137 --> 00:34:03,655 Part of me wants to turn around. 416 00:34:03,655 --> 00:34:06,965 We are not on the same wavelength right now. 417 00:34:06,965 --> 00:34:11,620 90 days is not even close to enough time to assess the situation. 418 00:34:11,620 --> 00:34:15,551 I wanna get through this. I wanna marry him, but on some real [bleep]. 419 00:34:15,551 --> 00:34:18,655 It's moments like these where I'm like, "Am I in over my head?" 420 00:34:18,655 --> 00:34:21,448 Like, I'm not even joking right now. Like, deadass. 421 00:35:02,206 --> 00:35:03,517 Surprise! It's a pool. 422 00:35:04,517 --> 00:35:05,931 Oh! 423 00:35:26,896 --> 00:35:27,793 Okay. 424 00:35:42,068 --> 00:35:43,965 Whoa, whoa, whoa! What the [bleep] are you doing? Hold on, now. 425 00:35:45,448 --> 00:35:46,275 Okay. 426 00:36:32,103 --> 00:36:33,103 Mmm-hmm. 427 00:37:24,379 --> 00:37:27,689 I think Anali and Brandi need to spend more time with each other. 428 00:37:27,689 --> 00:37:30,344 I think it's weird to have her, kind of, 429 00:37:30,344 --> 00:37:33,724 insulting and not getting along with my fiance 430 00:37:33,724 --> 00:37:39,275 because, you know, I love my sister, but I also love Anali. 431 00:37:39,275 --> 00:37:44,655 It, kind of, like, snaps me back to reality, like, "Oh, we need to resolve this." 432 00:37:44,655 --> 00:37:46,724 The pigs are very stressed. 433 00:41:28,241 --> 00:41:31,310 Ooh, this is so nice. 434 00:41:31,310 --> 00:41:34,965 He thinks that, like, romanticness equals something expensive. 435 00:41:36,931 --> 00:41:39,034 Do you forgive me? Or... 436 00:41:39,034 --> 00:41:40,551 Do you think you ever will? 437 00:41:54,172 --> 00:41:57,551 I don't, like, want the same thing that happened the last time 438 00:41:57,551 --> 00:41:58,758 to happen again. 439 00:42:15,310 --> 00:42:18,551 Let's go outside, 'cause I'mma get this fire started. 440 00:42:18,551 --> 00:42:21,103 And we can have a drink and eat some dinner. 441 00:42:21,103 --> 00:42:24,068 ♪ I don't care about your credentials ♪ 442 00:42:24,068 --> 00:42:26,172 ♪ I don't care about who you know ♪ 443 00:42:26,172 --> 00:42:28,586 ♪ All I know is we got potential ♪ 444 00:42:28,586 --> 00:42:31,620 ♪ Like a flame Now we're on our way ♪ 445 00:42:34,620 --> 00:42:37,241 I gotta figure out how to get this thing started. 446 00:42:42,896 --> 00:42:44,379 - Hey! - Oh, you did it. 447 00:42:44,379 --> 00:42:46,862 Hey, your boy got talent. 448 00:42:47,793 --> 00:42:49,551 Good job. 449 00:42:49,551 --> 00:42:52,172 Oh, wow and it's blowing right at me, I love it. 450 00:42:52,172 --> 00:42:54,862 Yeah. Yeah, look, the glass is warm. 451 00:42:57,724 --> 00:42:59,793 - Here's yours. - What did you get for food? 452 00:43:00,758 --> 00:43:03,413 Well, when it comes to the food... 453 00:43:04,724 --> 00:43:07,000 I wanted to show you that I know you. 454 00:43:08,034 --> 00:43:09,965 I found chicken korma. 455 00:43:10,241 --> 00:43:11,068 Oh! 456 00:43:12,103 --> 00:43:14,206 I love Indian food. It's like my favorite. 457 00:43:14,206 --> 00:43:17,620 So it does mean a lot to me that Rob's chosen like a meal that he knows I love 458 00:43:17,620 --> 00:43:19,275 and not just like what he wants. 459 00:43:19,275 --> 00:43:21,931 So, I appreciate him like really putting in the effort. 460 00:43:22,793 --> 00:43:24,620 I feel really bad about everything... 461 00:43:26,448 --> 00:43:29,068 and I just didn't feel like... 462 00:43:32,000 --> 00:43:34,586 I don't know if I'll ever feel like I've done enough. 463 00:43:34,586 --> 00:43:36,344 But I just feel like, I wanted to do more 464 00:43:37,172 --> 00:43:38,413 to show you that I'm sorry 465 00:43:39,103 --> 00:43:40,758 and hopefully, 466 00:43:40,758 --> 00:43:42,448 make you happy and keep you happy. 467 00:43:42,448 --> 00:43:45,068 Like, you can't just act like nothing happened, you know? 468 00:43:45,068 --> 00:43:46,793 I'm not gonna act like nothing happened. 469 00:43:47,448 --> 00:43:48,689 'Cause you hurt me a lot. 470 00:43:50,137 --> 00:43:52,689 I'm sorry and I know that and I'm... 471 00:43:53,551 --> 00:43:55,172 not gonna act like nothing happened. 472 00:43:56,448 --> 00:43:58,034 I know it was stupid and ignorant 473 00:43:58,034 --> 00:44:00,862 to think there was a difference or that there was... 474 00:44:00,862 --> 00:44:03,413 levels of what's appropriate and what's not. 475 00:44:03,413 --> 00:44:04,931 None of it was appropriate. 476 00:44:06,034 --> 00:44:07,793 Um, and I'm sorry. 477 00:44:07,793 --> 00:44:08,724 I'm sorry that... 478 00:44:11,034 --> 00:44:13,172 I allowed anything like that to go down. 479 00:44:17,000 --> 00:44:19,172 Do you forgive me or... 480 00:44:19,172 --> 00:44:21,000 do you think you ever will? 481 00:44:22,689 --> 00:44:23,931 Hmm... 482 00:44:27,931 --> 00:44:29,103 I mean, I forgive you, 483 00:44:29,103 --> 00:44:31,551 I haven't forgotten what you did but I forgive you. 484 00:44:34,000 --> 00:44:36,551 I'm serious about like what I need. 485 00:44:36,551 --> 00:44:38,655 And if anything like this happens again, 486 00:44:38,655 --> 00:44:40,172 like, I'm leaving, like, I'm not, 487 00:44:40,172 --> 00:44:41,689 you know, we're actually together now, 488 00:44:41,689 --> 00:44:43,862 I'm in America, you have no excuse, like, 489 00:44:43,862 --> 00:44:45,827 I have no reason to give you the benefit of the doubt, 490 00:44:45,827 --> 00:44:47,482 like, I'm here, you know? 491 00:44:47,482 --> 00:44:50,689 So, if you do anything like it like, I'm gonna be gone. 492 00:44:53,448 --> 00:44:55,724 Without a doubt in my mind, I don't want anybody else 493 00:44:55,724 --> 00:44:57,862 and I haven't wanted anybody else 494 00:44:57,862 --> 00:44:59,896 since I knew, since I met Sophie. 495 00:44:59,896 --> 00:45:02,724 But, yeah, I am definitely kicking myself 496 00:45:02,724 --> 00:45:05,448 that I was, that I've made any mistakes 497 00:45:05,965 --> 00:45:07,620 along the way. 498 00:45:07,620 --> 00:45:09,241 I just wish I could take it all back. 499 00:45:11,965 --> 00:45:13,137 I'm still gonna check your phone 500 00:45:13,137 --> 00:45:14,586 till I can trust you again. 501 00:45:14,586 --> 00:45:15,655 That's fine. 502 00:45:16,689 --> 00:45:18,793 Every time that you'd think about... 503 00:45:18,793 --> 00:45:20,448 my mistakes from the past... 504 00:45:22,068 --> 00:45:25,137 remind yourself about our potential future. 505 00:45:27,103 --> 00:45:28,137 Okay. 506 00:45:30,206 --> 00:45:33,655 I'm definitely hopeful for the future of the relationship. 507 00:45:33,655 --> 00:45:36,413 And I don't, I don't feel like... 508 00:45:36,413 --> 00:45:39,137 I'm gonna find somebody who's closer to what I want 509 00:45:39,137 --> 00:45:40,689 than who Sophie is. 510 00:45:40,689 --> 00:45:42,034 You know, she is who I want 511 00:45:42,034 --> 00:45:44,310 and her personality is what I want. 512 00:45:44,310 --> 00:45:45,965 The person that I see, us, 513 00:45:45,965 --> 00:45:49,551 you know, her being and who we are 10 years from now, 514 00:45:49,551 --> 00:45:52,206 I feel like that... that works. 515 00:45:52,206 --> 00:45:54,551 What she wants in life, what I want in life, 516 00:45:54,551 --> 00:45:55,931 work. 517 00:45:55,931 --> 00:45:57,620 Who she is, who I am work. 518 00:45:57,620 --> 00:46:00,413 As long as we can push out all the negative things, 519 00:46:00,413 --> 00:46:02,793 we will work and I feel confident in that. 520 00:46:06,551 --> 00:46:08,103 Okay, make a toast to me. 521 00:46:08,965 --> 00:46:09,827 Okay. 522 00:46:09,827 --> 00:46:11,551 Just to me. Not us, to me. 523 00:46:13,517 --> 00:46:16,827 I won't jump off a building if I didn't have you. 524 00:46:16,827 --> 00:46:19,172 - You would. - But I might go live in a Hobbit hole. 525 00:46:20,241 --> 00:46:22,448 - If you didn't have me in your life? - Cheers! 526 00:46:22,448 --> 00:46:24,344 Yeah, I'd go live in the woods 527 00:46:24,344 --> 00:46:26,551 in a hole in the ground. 528 00:46:27,965 --> 00:46:30,482 You'd see me covered in like moss. 529 00:46:31,965 --> 00:46:33,655 Collecting wood. 530 00:46:34,827 --> 00:46:37,034 That's kind of romantic. 531 00:46:37,034 --> 00:46:39,758 - In Rob's way that's romantic. - That's the real love-- 532 00:46:39,758 --> 00:46:41,034 That's my love right there. 533 00:46:51,379 --> 00:46:52,896 Hello! 534 00:46:55,448 --> 00:46:56,793 Aww. 535 00:46:58,172 --> 00:47:00,413 Oh, my goodness. That looks so good. 536 00:47:03,241 --> 00:47:06,827 So, we have about four more months 537 00:47:06,827 --> 00:47:09,172 before the K-1 Visa is approved. 538 00:47:09,172 --> 00:47:12,620 And how are you gonna feel him leaving again? 539 00:47:12,620 --> 00:47:14,862 I know you must feel a little bit nervous. 540 00:47:21,517 --> 00:47:22,413 Hmm. 541 00:47:59,586 --> 00:48:02,000 When I came back from United States... 542 00:48:02,000 --> 00:48:05,448 - Hmm. - ...for the first time, I was very upset 543 00:48:06,172 --> 00:48:08,103 and very worried. 544 00:48:18,965 --> 00:48:20,931 It made me upset, too. 545 00:48:20,931 --> 00:48:23,310 I really, like, at that moment, I tried. 546 00:48:30,000 --> 00:48:31,068 Don't be sad. 547 00:48:35,344 --> 00:48:36,586 Okay. Okay. 548 00:48:58,000 --> 00:49:01,758 I don't wanna make this like so emotional. 549 00:49:01,758 --> 00:49:04,034 Like, I want this to be a happy moment. 550 00:49:05,172 --> 00:49:06,896 I don't wanna like, relive the past 551 00:49:06,896 --> 00:49:08,137 because it's making... 552 00:49:08,724 --> 00:49:10,000 it's making her upset. 553 00:49:15,758 --> 00:49:17,689 We've a lot like... 554 00:49:17,689 --> 00:49:19,172 we've a lot of people. 555 00:49:19,172 --> 00:49:21,241 Our feelings are invested 556 00:49:21,241 --> 00:49:23,206 and other people's feelings are invested 557 00:49:23,206 --> 00:49:24,724 and our parent's feelings are invested 558 00:49:24,724 --> 00:49:26,068 and our friend's feelings are invested 559 00:49:26,068 --> 00:49:28,137 and everyone's feelings are invested. 560 00:49:29,413 --> 00:49:31,586 And, Um... 561 00:49:31,586 --> 00:49:35,000 I don't, like, want the same thing that happened the last time 562 00:49:35,000 --> 00:49:36,172 to happen again. 563 00:49:41,655 --> 00:49:43,137 Well, well, well. 564 00:49:43,137 --> 00:49:44,482 Hi. 565 00:49:53,931 --> 00:49:56,724 I know I was kind of a turd the last time. 566 00:49:56,724 --> 00:49:57,827 Is that what you call it? 567 00:50:02,344 --> 00:50:05,034 ♪ I ask myself how ♪ 568 00:50:05,034 --> 00:50:07,379 ♪ Is there someone else? ♪ 569 00:50:07,379 --> 00:50:09,931 ♪ Try to crush his heart ♪ 570 00:50:09,931 --> 00:50:12,482 ♪ Act like I'm too cool ♪ 571 00:50:16,137 --> 00:50:18,689 - In five minutes. - Five minutes. 572 00:50:18,689 --> 00:50:20,068 Yeah. 573 00:50:20,068 --> 00:50:21,655 Okay. 574 00:50:23,344 --> 00:50:25,482 ♪ I might be young ♪ 575 00:50:25,482 --> 00:50:27,827 ♪ But I'm a little bit old too ♪ 576 00:50:39,172 --> 00:50:40,379 Wow. 577 00:50:40,379 --> 00:50:41,724 Good job, chiqui. 578 00:50:47,689 --> 00:50:49,448 All right, Mama. Me and Anali are gonna go now. 579 00:50:49,448 --> 00:50:52,275 Well, be careful driving. 580 00:50:52,275 --> 00:50:54,896 Me and Anali are headed to Indiana this weekend 581 00:50:54,896 --> 00:50:57,724 for some alone time. 582 00:50:57,724 --> 00:51:00,206 We're also gonna visit my sister Brandi while we're up there. 583 00:51:01,068 --> 00:51:02,655 Coco, chunker boy, 584 00:51:02,655 --> 00:51:04,172 you're a chunker boy. 585 00:51:04,172 --> 00:51:05,517 You chunky boy. 586 00:51:05,517 --> 00:51:07,793 - You chunky-- Oh! - Yeah. 587 00:51:19,103 --> 00:51:21,689 Just about every part of our relationship 588 00:51:21,689 --> 00:51:23,448 has reconnected by now 589 00:51:23,448 --> 00:51:27,000 but the one thing that's missing is our intimacy. 590 00:51:28,758 --> 00:51:32,034 But me and Anali are gonna be away from home. 591 00:51:32,034 --> 00:51:34,379 We're gonna be alone in a hotel room. 592 00:51:34,379 --> 00:51:37,310 Hopefully, things happen when... 593 00:51:37,310 --> 00:51:39,655 you know, we're alone and mom's not in the house. 594 00:51:39,655 --> 00:51:42,034 You know, maybe this might be the time. 595 00:51:43,000 --> 00:51:43,965 Hopefully. 596 00:52:24,413 --> 00:52:27,344 Brandi has invited me and Anali to an orchard. 597 00:52:27,344 --> 00:52:30,655 I don't know if apple picking is a thing in Peru. 598 00:52:30,655 --> 00:52:33,448 But it is an American thing 599 00:52:33,448 --> 00:52:36,689 and me and my sister used to come to this apple orchard. 600 00:52:36,689 --> 00:52:39,448 So, I have fond childhood memories of this place. 601 00:52:44,620 --> 00:52:48,379 Brandi and Anali meeting for a second time is really important to me. 602 00:52:48,379 --> 00:52:51,689 Because I care about them both very much. 603 00:52:51,689 --> 00:52:55,448 But I do know that Brandi is a type of person that will 604 00:52:55,448 --> 00:52:58,034 cut someone off in the family if she doesn't like them. 605 00:52:58,034 --> 00:53:00,896 But I'm not just gonna send Anali packing 606 00:53:00,896 --> 00:53:02,620 because my sister doesn't like her. 607 00:53:02,620 --> 00:53:04,068 Like, they have to get along. 608 00:53:32,206 --> 00:53:33,310 Well, well, well. 609 00:53:33,793 --> 00:53:35,137 - Hi. - Hello. 610 00:53:35,137 --> 00:53:36,482 - We meet again. - Yup. 611 00:53:36,482 --> 00:53:38,413 - How are you guys? - Appreciate the empty bucket. 612 00:53:38,413 --> 00:53:39,793 You're welcome. 613 00:53:41,206 --> 00:53:43,137 - Hi. How are you? - I'm fine. You? 614 00:53:43,965 --> 00:53:44,931 Good. Good. 615 00:53:46,068 --> 00:53:48,448 I wanted Anali and Clayton to come here today 616 00:53:48,448 --> 00:53:51,551 because after how things went last time, 617 00:53:51,551 --> 00:53:53,827 I feel bad... 618 00:53:53,827 --> 00:53:55,172 a little bit. 619 00:53:55,172 --> 00:53:57,068 A lot. Um... 620 00:53:58,655 --> 00:54:00,758 I just thought that this would be a nice place 621 00:54:00,758 --> 00:54:02,724 and it's like a childhood memory, 622 00:54:02,724 --> 00:54:06,517 so, maybe he will forget how big of a bitch I was being. 623 00:54:08,241 --> 00:54:11,137 I didn't react the way I wanted to last time. 624 00:54:11,137 --> 00:54:15,000 But it was like an information overload all at once, 625 00:54:15,000 --> 00:54:17,068 finding all of this stuff out. 626 00:54:17,068 --> 00:54:20,206 But I want him to be happy. 627 00:54:20,206 --> 00:54:22,827 So, I plan to keep my doubts 628 00:54:22,827 --> 00:54:24,862 to myself the best that I can. 629 00:54:25,586 --> 00:54:27,517 Because I still have a lot. 630 00:54:34,689 --> 00:54:36,000 All the good apples are up high 631 00:54:36,000 --> 00:54:37,379 and I'm short, so I can't get 'em. 632 00:54:38,586 --> 00:54:41,655 Which one do you want? 633 00:54:41,655 --> 00:54:43,034 I didn't get your height. 634 00:54:48,000 --> 00:54:50,068 Thank you guys for coming today. 635 00:54:50,068 --> 00:54:53,344 Because I know I was kind of a turd the last time. 636 00:54:53,344 --> 00:54:54,896 Is that what you call it? 637 00:54:54,896 --> 00:54:56,000 Turd? 638 00:54:56,724 --> 00:54:58,689 I mean, it's okay. Yeah. 639 00:55:14,724 --> 00:55:15,620 Okay. 640 00:55:15,620 --> 00:55:16,620 Um... 641 00:55:19,482 --> 00:55:20,896 Thanks for that. 642 00:55:22,275 --> 00:55:23,793 Makes her feel better. 643 00:55:23,793 --> 00:55:26,275 The reason why I acted so crazy 644 00:55:26,275 --> 00:55:27,965 - the last time is because... - Mm-hmm. 645 00:55:29,517 --> 00:55:32,206 ...I just feel like it kind of was like all at once. 646 00:55:32,965 --> 00:55:34,034 What? I mean, I-- 647 00:55:34,034 --> 00:55:36,620 Like, everything was just an information overload 648 00:55:36,620 --> 00:55:39,827 and it just like made me emotional. 649 00:55:39,827 --> 00:55:43,241 And so, I'm not gonna take it out on you, 'cause you're my... 650 00:55:43,241 --> 00:55:45,137 -"baby." - Mm-hmm. 651 00:55:45,137 --> 00:55:46,275 So you take it out on her? 652 00:55:46,275 --> 00:55:48,793 I mean, yeah, it's not fair but... 653 00:55:48,793 --> 00:55:49,896 I just always... 654 00:55:50,448 --> 00:55:51,862 see you as like... 655 00:55:51,862 --> 00:55:53,620 my 12-year old little brother. 656 00:56:16,068 --> 00:56:17,344 Okay. I'm gonna read you what she wrote. 657 00:56:18,862 --> 00:56:20,206 "For me, it was very difficult 658 00:56:20,206 --> 00:56:22,310 to leave my country, mainly for my mother 659 00:56:22,310 --> 00:56:24,482 because she is in very delicate health 660 00:56:24,482 --> 00:56:27,137 and without someone to accompany her. 661 00:56:27,137 --> 00:56:28,793 So when you said that... 662 00:56:28,793 --> 00:56:30,862 I was just here for a green card, 663 00:56:30,862 --> 00:56:32,379 I really wanted to cry at that moment, 664 00:56:32,379 --> 00:56:35,689 because it was hard for me to leave my mother alone. 665 00:56:35,689 --> 00:56:38,448 And I really wanted Clayton to be in Peru but... 666 00:56:38,448 --> 00:56:41,034 for my leaving my family was not easy." 667 00:56:46,172 --> 00:56:48,310 I'm sorry. That makes me sad. 668 00:57:04,931 --> 00:57:06,344 Eww, I hate crying. 669 00:57:08,413 --> 00:57:10,931 It's making me sad to hear about her mom 670 00:57:10,931 --> 00:57:12,206 because I... 671 00:57:12,965 --> 00:57:14,413 only have my mom. 672 00:57:15,517 --> 00:57:17,586 And so, especially being 673 00:57:17,586 --> 00:57:20,862 overseas and not being there for her... 674 00:57:21,862 --> 00:57:22,724 I couldn't imagine. 675 00:57:27,310 --> 00:57:29,758 She's here for like a bigger reason than what you think. 676 00:57:29,758 --> 00:57:31,241 Like, it's basically our relationship. 677 00:57:31,241 --> 00:57:33,551 She's here for a bigger reason than just... 678 00:57:33,551 --> 00:57:37,137 - like citizenship or... - I hope so. 679 00:57:37,137 --> 00:57:38,931 I mean, you both deserve love. 680 00:57:49,620 --> 00:57:53,517 Brandi's finally starting to get know the Anali I know. 681 00:57:53,517 --> 00:57:56,344 The one that she should have known the first time 682 00:57:56,344 --> 00:57:58,931 had she just asked normal questions. 683 00:57:58,931 --> 00:58:02,000 And I'm just really excited to move forward. 684 00:58:06,448 --> 00:58:07,827 Uh... 685 00:58:07,827 --> 00:58:10,965 It's been mostly okay, just hard to... 686 00:58:10,965 --> 00:58:12,413 have like private time. 687 00:58:14,655 --> 00:58:16,000 Eww. 688 00:58:17,034 --> 00:58:18,103 Gross. 689 00:58:20,896 --> 00:58:24,275 Well, I mean how did you do it when you're still living with mom and... 690 00:58:24,275 --> 00:58:25,758 you got pregnant with Brooklyn. 691 00:58:30,034 --> 00:58:31,655 No. Sorry. 692 00:58:31,655 --> 00:58:34,862 - Yeah. - Holy [bleep] Brandi. 693 00:58:43,275 --> 00:58:44,482 Rob is not listening to me. 694 00:58:44,482 --> 00:58:46,620 I'm hoping my mum could put some sense into him. 695 00:59:08,965 --> 00:59:11,000 Hi. Good. 696 00:59:12,137 --> 00:59:14,827 ♪ Hey, baby ♪ 697 00:59:14,827 --> 00:59:17,827 ♪ Don't you dare try to change me ♪ 698 00:59:21,241 --> 00:59:23,586 It's like a bar, like brewery type place 699 00:59:23,586 --> 00:59:25,241 in like Downtown, LA. 700 00:59:25,241 --> 00:59:27,000 Just cause like, if I call you when I'm at Rob's, 701 00:59:27,000 --> 00:59:28,413 he can hear our conversation 702 00:59:28,413 --> 00:59:29,931 and there's no like privacy. 703 00:59:29,931 --> 00:59:31,655 So I just came like here 704 00:59:31,655 --> 00:59:32,689 to call you. 705 00:59:36,275 --> 00:59:37,344 It's not to get away from Rob. 706 00:59:37,344 --> 00:59:39,448 There's no privacy. 707 00:59:43,517 --> 00:59:45,000 It's not sad. 708 00:59:50,965 --> 00:59:52,931 It's literally just a change of scenery. 709 01:00:03,000 --> 01:00:04,413 I'm gonna give him a chance. 710 01:00:04,413 --> 01:00:05,758 'Cause, obviously, like, 711 01:00:05,758 --> 01:00:07,413 this is not a normal relationship, 712 01:00:07,413 --> 01:00:09,586 and it's not like he was doing that while we was together 713 01:00:09,586 --> 01:00:12,103 in the same house, we was apart for like eight months or whatever. 714 01:00:31,206 --> 01:00:32,310 This is the last chance. 715 01:00:32,310 --> 01:00:34,758 This is like, "I'm here now. This is a relationship. 716 01:00:34,758 --> 01:00:36,068 I was accepted," like, 717 01:00:36,068 --> 01:00:38,482 there's no problems, so it's like this is it. 718 01:00:43,172 --> 01:00:44,000 Go on. 719 01:00:47,965 --> 01:00:50,655 I know he wasn't real cheating because I tracked his phone 720 01:00:50,655 --> 01:00:53,620 and he doesn't know and he was always just in his house. 721 01:00:58,655 --> 01:01:00,482 It's not like I ever was, "Give me your location." 722 01:01:00,482 --> 01:01:03,482 Basically, I felt unsafe one time in a taxi 723 01:01:03,482 --> 01:01:06,344 and me and Rob shared locations to make sure I was safe 724 01:01:06,344 --> 01:01:08,896 and then he stupidly never turned his off. 725 01:01:08,896 --> 01:01:10,482 And I just never told him that 726 01:01:10,482 --> 01:01:12,068 I had it the whole time. 727 01:01:13,206 --> 01:01:16,241 He still doesn't know I have his location. 728 01:01:16,241 --> 01:01:18,724 He still doesn't know. 729 01:01:18,724 --> 01:01:20,310 Don't tell him. No one tell him. 730 01:01:21,758 --> 01:01:25,068 It's been like three years I've had it. 731 01:01:25,068 --> 01:01:26,965 But that's how I know he's never cheated in real life, 732 01:01:26,965 --> 01:01:28,034 so it makes me feel better. 733 01:01:56,862 --> 01:01:58,379 Yeah, I know. Don't do that. 734 01:02:06,931 --> 01:02:09,827 You can't be mean to Rob when you're here. 735 01:02:09,827 --> 01:02:12,103 Like, you have to try to get along with him, you know. 736 01:02:25,206 --> 01:02:27,724 I'm a bit nervous that my mum's gonna cause problems 737 01:02:27,724 --> 01:02:29,137 between me and Rob 738 01:02:29,137 --> 01:02:30,827 just because I know that like, 739 01:02:30,827 --> 01:02:33,310 Rob and my mum don't have the best relationship. 740 01:02:33,310 --> 01:02:36,620 My mum used to visit me while I was staying in Mexico with Rob. 741 01:02:36,620 --> 01:02:38,586 They would have little arguments and tiffs 742 01:02:38,586 --> 01:02:41,413 because my mum would see how Rob was talking to me 743 01:02:41,413 --> 01:02:42,586 and she didn't like it. 744 01:02:42,586 --> 01:02:44,206 And then like Rob would see 745 01:02:44,206 --> 01:02:46,206 me and my mum having our usual like, 746 01:02:46,206 --> 01:02:47,413 we have little arguments, too, 747 01:02:47,413 --> 01:02:48,551 but it's not like serious 748 01:02:48,551 --> 01:02:49,482 and he didn't like it. 749 01:02:49,482 --> 01:02:51,137 And so I think they just... 750 01:02:51,137 --> 01:02:53,137 both were sticking up for me to each other 751 01:02:53,137 --> 01:02:55,275 and it would cause them to argue. 752 01:02:59,275 --> 01:03:00,793 Yeah, you too. I'll speak to you soon. 753 01:03:02,137 --> 01:03:03,103 Bye. Bye-bye. 754 01:03:05,000 --> 01:03:07,103 I don't think she's a100 percent at peace 755 01:03:07,103 --> 01:03:09,310 with "I'm gonna be with this man forever." 756 01:03:09,310 --> 01:03:10,344 So, honestly, 757 01:03:10,344 --> 01:03:13,206 I'm kind of hoping that my mum is able to 758 01:03:13,206 --> 01:03:15,206 tell him like what he should be doing for me. 759 01:03:15,206 --> 01:03:16,344 'Cause he's not listening to me 760 01:03:16,344 --> 01:03:18,172 and I'm hoping my mum could put some sense into him 761 01:03:18,172 --> 01:03:20,206 and, you know, that's his problem to deal with. 762 01:03:25,655 --> 01:03:28,620 Me and Anali haven't had sex in over a month. 763 01:03:29,620 --> 01:03:31,448 Chiqui, chiqui. 764 01:03:31,448 --> 01:03:33,862 But I'm hoping that tonight that changes. 765 01:03:40,344 --> 01:03:41,620 Mm? 766 01:03:45,275 --> 01:03:46,206 No. 767 01:03:47,344 --> 01:03:48,172 No. 768 01:03:49,413 --> 01:03:52,137 I can see how much you love your son 769 01:03:52,137 --> 01:03:55,551 and I just want you to know that he's in good hands with me. 770 01:03:57,137 --> 01:04:00,068 Do we have your blessing to get married? 771 01:05:14,896 --> 01:05:17,000 Are you okay now, Maya? 772 01:05:28,965 --> 01:05:31,344 If you're not close to your mother, this is... 773 01:05:32,206 --> 01:05:34,241 Mother feel pain. 774 01:05:34,241 --> 01:05:35,689 Yeah. 775 01:05:35,689 --> 01:05:39,586 I can see how much you love your son, and I just want you 776 01:05:39,586 --> 01:05:41,413 to know that he's in good hands with me. 777 01:06:12,827 --> 01:06:17,965 How did you find it inside yourselves to accept me being trans? 778 01:06:17,965 --> 01:06:19,586 Because I know culture. 779 01:06:19,586 --> 01:06:22,517 Your culture here in your country is very not open 780 01:06:22,517 --> 01:06:24,137 to accepting people like me. 781 01:06:24,137 --> 01:06:29,275 So how did you and Daniel come to accept my life, 782 01:06:29,275 --> 01:06:30,344 my life, who I am? 783 01:07:22,068 --> 01:07:23,000 That's true. 784 01:07:26,000 --> 01:07:26,827 Okay. 785 01:07:33,586 --> 01:07:36,310 So I think I know the answer, but I really just want 786 01:07:36,310 --> 01:07:37,724 to double-check with both of you. 787 01:07:37,724 --> 01:07:38,862 So we do. 788 01:07:38,862 --> 01:07:41,862 Do we have your blessing to get married? 789 01:07:44,655 --> 01:07:45,965 Okay. 790 01:07:48,689 --> 01:07:50,655 Thank you. Thank you. 791 01:07:52,241 --> 01:07:56,379 Tell her I'm very happy to have this moment 792 01:07:56,379 --> 01:07:59,068 with them to celebrate our engagement. 793 01:08:06,344 --> 01:08:08,482 Are you coming? You will come? 794 01:08:13,758 --> 01:08:16,689 - She said no. - Shut up! 795 01:08:18,931 --> 01:08:23,379 I feel really happy that we got to see your family 796 01:08:23,379 --> 01:08:27,103 and that I got the blessing that I wanted to get 797 01:08:27,103 --> 01:08:28,758 from his mom. 798 01:08:28,758 --> 01:08:30,724 That meant the world to me. 799 01:08:30,724 --> 01:08:34,000 It was a sweet moment and I'll cherish that. 800 01:09:05,034 --> 01:09:08,724 ♪ You don't need to be scared of hunger ♪ 801 01:09:08,724 --> 01:09:11,517 ♪ Everybody's hungry for love ♪ 802 01:09:13,068 --> 01:09:14,551 Hello. Checking in. 803 01:09:16,068 --> 01:09:18,275 I'm really relieved that things went well 804 01:09:18,275 --> 01:09:20,827 with Brandi today, but that wasn't the only reason 805 01:09:20,827 --> 01:09:22,034 I wanted to get away this weekend. 806 01:09:22,620 --> 01:09:23,655 Okay, chiqui, um... 807 01:09:27,275 --> 01:09:28,379 Okay. 808 01:09:28,379 --> 01:09:31,862 I wanted to book a romantic night at a hotel because 809 01:09:31,862 --> 01:09:34,689 me and Anali haven't had sex in over a month. 810 01:09:37,172 --> 01:09:38,517 Okay. 811 01:09:38,517 --> 01:09:41,620 Being sexually frustrated is uncomfortable. 812 01:09:42,655 --> 01:09:45,482 It's normal to have sex in a relationship. 813 01:09:45,482 --> 01:09:49,000 It's normal to not have sex for short periods of time, 814 01:09:49,000 --> 01:09:51,344 but when it's abnormal behavior, 815 01:09:51,344 --> 01:09:52,862 it's something you take notice of. 816 01:09:53,689 --> 01:09:56,827 Anali has been talking about... 817 01:09:56,827 --> 01:10:00,137 wanting to do massages when we get to the US. 818 01:10:00,137 --> 01:10:02,689 Well, now she is here in the US, 819 01:10:02,689 --> 01:10:05,379 so I think tonight's massage is going to be 820 01:10:05,379 --> 01:10:08,862 what gets the romance flowing with me and Anali. 821 01:10:08,862 --> 01:10:11,310 I'm hoping these little doodads 822 01:10:11,310 --> 01:10:13,689 will get her in the mood as well. 823 01:10:15,310 --> 01:10:18,482 I forgot the most important thing, believe it or not, 824 01:10:18,482 --> 01:10:20,655 because friction is not your friend. 825 01:10:22,068 --> 01:10:24,758 And this Rubik's Cube is in case she falls asleep 826 01:10:24,758 --> 01:10:25,655 and I get bored. 827 01:10:30,379 --> 01:10:31,517 She won't see this here. 828 01:10:32,379 --> 01:10:33,275 Definitely not. 829 01:10:35,379 --> 01:10:36,206 Okay. 830 01:10:49,137 --> 01:10:50,448 Chiqui, chiqui. 831 01:10:50,965 --> 01:10:51,862 Hi. 832 01:10:52,172 --> 01:10:53,482 Hi. 833 01:11:00,896 --> 01:11:02,206 Mm-hmm. 834 01:11:26,758 --> 01:11:27,586 Okay. 835 01:11:30,103 --> 01:11:32,827 ♪ Ah, yeah, you need some good love ♪ 836 01:11:32,827 --> 01:11:34,241 ♪ And a good night... ♪ 837 01:11:34,241 --> 01:11:35,206 Love you. 838 01:11:37,689 --> 01:11:39,793 Mmm. No. 839 01:11:44,034 --> 01:11:47,034 ♪ Let me know you closer Come on, come on ♪ 840 01:11:47,034 --> 01:11:48,965 ♪ I can't wait for... Your touch ♪ 841 01:11:54,206 --> 01:11:55,206 Mmm? 842 01:12:09,000 --> 01:12:09,931 No. 843 01:12:10,965 --> 01:12:11,793 No. 844 01:12:56,931 --> 01:12:57,965 Yeah. 845 01:13:00,551 --> 01:13:03,172 I think that I'm being patient with Anali about 846 01:13:03,172 --> 01:13:06,758 not having sex because she doesn't like to be pressured. 847 01:13:06,758 --> 01:13:09,137 And especially when it comes to sex, 848 01:13:09,137 --> 01:13:10,793 I don't want to pressure her at all. 849 01:13:10,793 --> 01:13:12,689 I want it to just happen. 850 01:13:12,689 --> 01:13:16,310 But sex is an important part of any relationship, 851 01:13:16,310 --> 01:13:20,068 especially when we've been so accustomed to having sex 852 01:13:20,068 --> 01:13:21,586 whenever we are together. 853 01:13:21,586 --> 01:13:23,862 Given that she's here now and it's not happening, 854 01:13:23,862 --> 01:13:25,068 it's just weird. 855 01:13:43,689 --> 01:13:46,000 I'm having revelations in real time 856 01:13:46,000 --> 01:13:48,724 how much his family depends on him. 857 01:13:48,724 --> 01:13:49,655 Where are you going? 858 01:14:09,172 --> 01:14:10,413 Okay. 859 01:14:19,034 --> 01:14:21,206 - Hello. - Hi, Manuel. 860 01:14:21,206 --> 01:14:22,793 - Hi, guys. - I missed you. 861 01:14:22,793 --> 01:14:23,896 I missed you. 862 01:14:23,896 --> 01:14:25,586 - You look so cute. - Thank you. 863 01:14:25,586 --> 01:14:27,965 - How are you? - Good to see you. 864 01:14:27,965 --> 01:14:30,758 I am so excited to update you guys. 865 01:14:30,758 --> 01:14:32,206 I'm excited, too. I'm excited to be here. 866 01:14:32,206 --> 01:14:33,551 - I've never even... - I'm excited about this candle place. 867 01:14:33,551 --> 01:14:35,310 I'm excited to be here, too. 868 01:14:36,689 --> 01:14:37,724 Ooh. 869 01:14:38,206 --> 01:14:39,068 Let's do it. 870 01:14:39,068 --> 01:14:41,000 - I smell it already. - Wow. 871 01:14:43,103 --> 01:14:44,172 Mmm. 872 01:14:50,655 --> 01:14:51,482 Oh, God. 873 01:14:55,344 --> 01:14:56,206 Okay, perfect. 874 01:14:56,206 --> 01:14:57,206 - Thank you. - Thank you so much. 875 01:14:57,206 --> 01:14:58,758 - Let me know if you have questions. - I will. 876 01:15:00,172 --> 01:15:01,758 I'm gonna start over there. 877 01:15:01,758 --> 01:15:04,379 After Manuel and I got into this huge fight in the car, 878 01:15:04,379 --> 01:15:08,655 I am now realizing that we have a lot of work to do. 879 01:15:08,655 --> 01:15:11,965 It feels like sometimes we're on the same page 880 01:15:11,965 --> 01:15:15,862 in the bedroom, but when we're not in the bedroom, 881 01:15:15,862 --> 01:15:17,793 we're, like, not on the same page. 882 01:15:17,793 --> 01:15:18,655 Whipped cream. 883 01:15:20,931 --> 01:15:21,965 Mmm. 884 01:15:23,137 --> 01:15:24,586 I love whipped cream. 885 01:15:26,965 --> 01:15:29,379 This makes me think of nasty things. 886 01:15:32,620 --> 01:15:35,206 We didn't get to know each other 887 01:15:35,206 --> 01:15:37,896 like your average couple. 888 01:15:37,896 --> 01:15:39,413 If you think about your average couple, 889 01:15:39,413 --> 01:15:43,206 they have a lot of time, relatively speaking, 890 01:15:43,206 --> 01:15:45,413 to get to know the ins and outs of that person 891 01:15:45,413 --> 01:15:47,413 and how that person works. 892 01:15:47,413 --> 01:15:50,724 Even when we met initially, we were always around 893 01:15:50,724 --> 01:15:52,862 his family or we were around my friends. 894 01:15:52,862 --> 01:15:54,793 We were always in group settings. 895 01:15:54,793 --> 01:15:56,965 So getting to know each other one-on-one 896 01:15:56,965 --> 01:15:59,206 and how we work from day to day, 897 01:15:59,206 --> 01:16:00,862 I think that's what's going on. 898 01:16:00,862 --> 01:16:02,620 You know, we kind of moved backwards. 899 01:16:06,448 --> 01:16:07,620 Okay. 900 01:16:07,620 --> 01:16:09,448 So, you're gonna blend your oils together. 901 01:16:10,241 --> 01:16:11,620 It's a combination of the oils, 902 01:16:11,620 --> 01:16:14,000 whatever ratios you want, so smell as you go. 903 01:16:14,000 --> 01:16:15,068 - Okay. - All right. 904 01:16:15,068 --> 01:16:16,620 And when we're done, we just call you back over? 905 01:16:16,620 --> 01:16:18,310 Yeah, yeah. Shout if you start smelling 906 01:16:18,310 --> 01:16:19,448 and you're not loving it, I'm here to help. 907 01:16:19,448 --> 01:16:21,310 - Shout if you need me. - Okay. 908 01:16:22,586 --> 01:16:24,827 He said that you explained it so well. 909 01:16:24,827 --> 01:16:26,310 All right. 910 01:16:26,310 --> 01:16:27,551 He said, if it's bad, I don't understand anything. 911 01:16:27,551 --> 01:16:29,310 So I think he's saying thank you. 912 01:16:38,137 --> 01:16:39,275 I'm gonna start with wild currant. 913 01:16:39,275 --> 01:16:41,103 - I'm gonna start with this goji berry. - Okay. 914 01:16:44,931 --> 01:16:47,517 So what else have you guys done so far for, like, wedding planning? 915 01:16:48,758 --> 01:16:51,931 Um, we are super close to a final head count. 916 01:16:51,931 --> 01:16:54,793 It's looking like it's gonna be closer to 30. 917 01:16:54,793 --> 01:16:58,137 And we ordered his suit that's coming on Tuesday. 918 01:16:58,137 --> 01:17:00,931 We're getting it going. I'm excited. 919 01:17:00,931 --> 01:17:02,034 I'm really excited. 920 01:17:04,413 --> 01:17:05,448 He doesn't like it. 921 01:17:05,448 --> 01:17:07,000 He doesn't like anything. I like it. 922 01:17:08,137 --> 01:17:09,896 It's like, everything you do, he's like, no. 923 01:17:12,793 --> 01:17:13,965 I was going to say, what have you been doing 924 01:17:13,965 --> 01:17:16,931 to make sure that he is nice and comfortable here? 925 01:17:16,931 --> 01:17:18,241 We've been cooking a lot. 926 01:17:18,241 --> 01:17:20,068 I mean, I think, let him tell it, 927 01:17:20,068 --> 01:17:22,206 and he would say he's doing more of the cooking, because he kind of 928 01:17:22,206 --> 01:17:23,448 is doing more of the cooking. 929 01:17:23,448 --> 01:17:26,172 I think what I mean to say is that I'm providing the food. 930 01:17:26,172 --> 01:17:27,517 Because, you know, I eat like a bird. 931 01:17:27,517 --> 01:17:29,586 So there's a lot more food in my house these days. 932 01:17:29,586 --> 01:17:30,620 - Yeah. - Right. 933 01:17:30,620 --> 01:17:32,413 So last time we hung out, we were talking about, 934 01:17:32,413 --> 01:17:36,103 like, he wanted, like, $250 or something to send. 935 01:17:38,379 --> 01:17:39,827 We sent some money to his family. Yeah. 936 01:17:39,827 --> 01:17:41,896 How are you feeling about all that? 937 01:17:50,413 --> 01:17:52,586 Sending money back home to Ecuador 938 01:17:52,586 --> 01:17:54,620 has been a source of tension for us. 939 01:17:54,620 --> 01:17:56,862 I think it's a cultural thing. 940 01:17:56,862 --> 01:17:59,379 I don't really know what that's like to have 941 01:17:59,379 --> 01:18:03,517 to take care of a parent financially or a child or a sister 942 01:18:03,517 --> 01:18:04,931 or anybody financially. 943 01:18:05,344 --> 01:18:06,586 He does. 944 01:18:06,586 --> 01:18:08,758 And so it is a point of tension 945 01:18:08,758 --> 01:18:10,965 because I don't fully understand it. 946 01:18:10,965 --> 01:18:14,344 And I also wasn't given much time to understand it either. 947 01:18:14,344 --> 01:18:17,620 This is something he has done without me for 30 years. 948 01:18:17,620 --> 01:18:20,517 So the only thing he wants is to be able to help them. 949 01:18:21,862 --> 01:18:25,275 I knew Manuel was not just gonna leave his family 950 01:18:25,275 --> 01:18:29,482 high and dry, but I didn't know how much 951 01:18:29,482 --> 01:18:32,482 they depended on him. 952 01:18:35,206 --> 01:18:36,827 Like, how do you feel about that coming out of her pocket? 953 01:18:45,793 --> 01:18:49,896 He said, a part of him feels bad because 954 01:18:49,896 --> 01:18:51,793 it's work from her and it's her money. 955 01:18:56,000 --> 01:18:59,517 He said, if she can help me now with time, I can help her. 956 01:18:59,517 --> 01:19:03,172 Essentially, he's saying, I hope I can pay you back. 957 01:19:03,172 --> 01:19:06,034 I hope to marry this person, and this person has children. 958 01:19:07,448 --> 01:19:09,241 So that's number one, you know? 959 01:19:09,241 --> 01:19:12,862 So I got that coming in, but I didn't realize 960 01:19:12,862 --> 01:19:14,758 - how deep it was. - Mm-hmm. 961 01:19:14,758 --> 01:19:18,896 The baby's mother isn't really around like she needs 962 01:19:18,896 --> 01:19:24,000 to be, so the financial care 963 01:19:24,000 --> 01:19:27,241 leans quite heavily on Manuel. 964 01:19:27,241 --> 01:19:30,068 I knew this was gonna be like a monthly bill, 965 01:19:30,068 --> 01:19:33,517 but I didn't know how much. I know, I saw your eyes. 966 01:19:33,517 --> 01:19:35,793 - It's gonna be a monthly bill. - It's a monthly, yeah. 967 01:19:35,793 --> 01:19:36,896 It's gonna be a monthly bill. 968 01:19:49,862 --> 01:19:51,137 I have a question. 969 01:20:05,827 --> 01:20:06,655 Yeah. 970 01:20:24,103 --> 01:20:27,862 So I was like, okay, so, like, do you expect me to send money 971 01:20:27,862 --> 01:20:29,034 down there, like, every month? 972 01:20:29,034 --> 01:20:30,896 And he was like, well, yeah. And I was like, how much? 973 01:20:30,896 --> 01:20:32,034 And he's like, you want numbers? 974 01:20:32,034 --> 01:20:34,310 And I was like, yeah. And he was like, like, 300. 975 01:20:35,068 --> 01:20:36,896 - $300? - A month. 976 01:20:48,931 --> 01:20:51,137 So he's saying, okay... 977 01:20:52,172 --> 01:20:54,655 He said, I pay what I need to pay. 978 01:20:54,655 --> 01:20:57,310 He goes, there's money for me, there's money for them. 979 01:20:57,310 --> 01:20:59,172 If they need more money, then they're gonna get more money, 980 01:20:59,172 --> 01:21:00,758 whatever it is they need. 981 01:21:01,965 --> 01:21:04,241 I definitely see the pressure that he's under. 982 01:21:04,241 --> 01:21:06,586 I definitely see what he's going through. 983 01:21:06,586 --> 01:21:09,137 However, I don't think it should fall on Ashley's shoulders. 984 01:21:09,137 --> 01:21:10,965 I feel like this should have been established 985 01:21:10,965 --> 01:21:12,827 - before he got here. - Yes. 986 01:21:15,000 --> 01:21:16,965 Since you've been here, it seems like you're making 987 01:21:16,965 --> 01:21:20,310 your family more of a priority than Ashley. 988 01:21:20,310 --> 01:21:23,068 So why are you here? 989 01:21:48,827 --> 01:21:50,137 Did she know that? 990 01:21:53,482 --> 01:21:55,034 It's not the same. 991 01:22:01,241 --> 01:22:03,517 He said the dog and the cat cost more... 992 01:22:04,827 --> 01:22:07,379 The dog and that cat cost more than this. 993 01:22:10,517 --> 01:22:13,724 You're talking about your mom, your step dad, 994 01:22:13,724 --> 01:22:16,034 your brother, your sister, your aunty. 995 01:22:16,034 --> 01:22:18,689 - Everybody needs Ashley's money, not you. - That's a lot for Ashley. 996 01:22:18,689 --> 01:22:20,586 - Manuel. - Okay, where are you going? 997 01:22:23,655 --> 01:22:27,137 He's saying she thinks it's easy. She thinks it's easy. 998 01:22:28,034 --> 01:22:29,689 I don't think it's easy. 999 01:22:29,689 --> 01:22:31,482 I think you're putting a lot of pressure on her. 1000 01:22:35,758 --> 01:22:39,206 He's like I would prefer to pay the vet $300... 1001 01:22:39,206 --> 01:22:40,827 Where's he going? 1002 01:22:41,896 --> 01:22:43,034 Wow. 1003 01:22:48,241 --> 01:22:53,137 I aggressively underestimated how intense this process is. 1004 01:22:54,379 --> 01:22:56,310 In Ecuador, when we get into an argument, 1005 01:22:56,310 --> 01:22:57,413 we can hang up the phone. 1006 01:22:57,413 --> 01:22:59,482 He can go dick around and do whatever the 1007 01:22:59,482 --> 01:23:01,103 he wants and choose not to answer or whatever. 1008 01:23:01,103 --> 01:23:04,344 But I think it's a different beast when you're in it. 1009 01:23:04,344 --> 01:23:07,103 - He's a baby. - I'm gonna go see about Manuel. 1010 01:23:07,103 --> 01:23:11,827 I am incredibly sad and emotional and frustrated 1011 01:23:11,827 --> 01:23:13,620 and [bleep] tired. 1012 01:23:14,724 --> 01:23:16,758 I don't know where we go from here. 1013 01:23:16,758 --> 01:23:18,103 He's going to have to acclimate. 1014 01:23:18,103 --> 01:23:20,862 It's going to be hard. It's going to be difficult. 1015 01:23:20,862 --> 01:23:24,586 But if your goal here is to make a family 1016 01:23:24,586 --> 01:23:28,206 and to do this, then we got to get used to it. 1017 01:23:28,896 --> 01:23:29,862 That's crazy. 1018 01:23:33,620 --> 01:23:35,689 Next time on 90 Day Fiance. 1019 01:23:37,137 --> 01:23:39,689 - Baby. - Hi, baby. 1020 01:23:39,689 --> 01:23:43,689 I told my fiance, Citra, about my drug past. 1021 01:23:43,689 --> 01:23:45,517 She still looked past all that. 1022 01:23:52,793 --> 01:23:56,068 Citra's dad, Herman, he's a police officer, 1023 01:23:56,068 --> 01:23:58,344 and it's just a little nerve-racking 1024 01:23:58,344 --> 01:24:01,000 and it's just I've been keeping kind of a secret from Citra, 1025 01:24:01,000 --> 01:24:03,000 so I'm worried that when I tell her 1026 01:24:03,000 --> 01:24:05,965 and she tells her dad that he's gonna forbid her 1027 01:24:05,965 --> 01:24:07,068 from marrying me. 1028 01:24:09,965 --> 01:24:11,413 Manuel... 1029 01:24:11,413 --> 01:24:13,137 I'm not shocked that he walked out. 1030 01:24:19,206 --> 01:24:21,620 I think Manuel has a tendency to be unreasonable. 1031 01:24:21,620 --> 01:24:23,620 I think Manuel is very used to getting his way. 1032 01:24:36,965 --> 01:24:38,000 Uh... 1033 01:24:41,034 --> 01:24:41,931 Oh, my. 1034 01:24:44,413 --> 01:24:45,482 Are you serious? 1035 01:24:45,482 --> 01:24:46,620 Look at this. 1036 01:24:48,103 --> 01:24:50,482 Him calling her piggy, I wish he wouldn't do that. 1037 01:24:52,965 --> 01:24:57,000 Today, I'm about to tell Rob that I'm bisexual. 1038 01:24:57,000 --> 01:24:58,448 I'm not really looking forward to it. 1039 01:25:06,413 --> 01:25:09,586 It's like these rush of feelings come through. 1040 01:25:11,206 --> 01:25:14,000 Sophie, are you crying? 1041 01:25:19,689 --> 01:25:22,689 Has there been any girls that you [bleep] around with? 1042 01:25:26,862 --> 01:25:27,689 Oh. 1043 01:25:29,103 --> 01:25:31,655 So before that, you were other girls. 1044 01:25:31,655 --> 01:25:32,896 I [bleep] knew it. 1045 01:25:34,379 --> 01:25:36,551 You are not being faithful. 1046 01:25:39,724 --> 01:25:40,724 I'm out of here. 74282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.