Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,480 --> 00:00:18,688
Kış Güneşi | 3. Bölüm
2
00:03:37,098 --> 00:03:39,098
Mete!
3
00:03:40,966 --> 00:03:44,223
Seda, senin ne işin var burada?
4
00:03:45,434 --> 00:03:47,434
Asıl senin ne işin var burada?
5
00:03:49,708 --> 00:03:54,347
Ben bütün gün sana ulaşmaya çalıştım Mete! Aklım çıktı meraktan.
6
00:03:54,348 --> 00:03:58,987
Ne yapıyorsun sen burada? Neden Nisan’ın yanına geldin?
7
00:03:59,841 --> 00:04:05,920
Ben Nisan’ın burada olduğunu bilmiyordum. Biraz yalnız kalmak ve düşünmek istedim...
8
00:04:05,921 --> 00:04:13,828
Neyi düşünmek istedin? Mete… Ne oluyor?
9
00:04:15,373 --> 00:04:17,373
Neden bu kadar uzaksın sen bana?
10
00:04:41,328 --> 00:04:46,910
Sen neden bu kadar uzaksın bana? Neden böyle davranıyorsun?
11
00:04:59,309 --> 00:05:10,546
Bir kaç gündür seni tanıyamıyorum. Sanki benim Mete’m değilsin. Benim aşık olduğum adam değilsin sanki.
12
00:05:20,415 --> 00:05:27,505
Ben seni çok özledim hem de çok....
13
00:06:03,304 --> 00:06:09,280
Seda… Ben son zamanlar pek iyi değilim.
14
00:06:09,967 --> 00:06:14,543
Defiledeki rezilliği biliyorsun, işler o yüzden çok iyi gitmiyor. Benim gerçekten biraz…
15
00:06:14,543 --> 00:06:22,073
Sen lafı nereye getirmeye çalışıyorsun? Biz bunları konuşmadık mı? Nisan ayrılacağına dair söz verdin sen bana Mete!
16
00:06:23,377 --> 00:06:25,377
Sessiz ol...
17
00:06:34,776 --> 00:06:39,227
Sen neyi anlamak istemiyorsun Seda! Benim biraz zamana ihtiyacım var.
18
00:06:39,228 --> 00:06:43,993
Ben sana yeterince zaman verdim. Artık bir saniye bile beklemek istemiyorum.
19
00:06:43,994 --> 00:06:53,221
Bana bak! Benim üstüme gelme tamam mı? Benim, karar vermeye ihtiyacım var.
20
00:06:54,253 --> 00:06:58,892
Ne demek istiyorsun sen? Ayrılıyor muyuz yani?
21
00:07:33,107 --> 00:07:34,730
Nisan...
22
00:07:34,730 --> 00:07:37,107
Mete, Mete ne yapıyorsun? Nereye gittiğini sanıyorsun sen?
23
00:07:37,108 --> 00:07:38,228
Bizi duydu!
24
00:07:38,229 --> 00:07:42,177
Duysun! Zaten artık duysun, yeter ya umurumda bile değil.
25
00:07:42,178 --> 00:07:43,047
Bırak kolumu!
26
00:07:43,048 --> 00:07:44,420
Bırakmıyorum, hiçbir yere gitmeyeceksin!
27
00:07:44,421 --> 00:07:46,421
Ya bırak kolumu be!
28
00:08:03,014 --> 00:08:13,937
Seda, Seda, Seda aç gözünü, Seda...
29
00:09:13,267 --> 00:09:15,267
Alo Reşat.
30
00:09:15,267 --> 00:09:17,267
Neredesin sen? Nereye kayboldun?
31
00:09:17,268 --> 00:09:20,839
Çok çok önemli bir şey öğrendim.Büyük büyük bir hata yapmışız Mete’yle ilgili.
32
00:09:20,840 --> 00:09:23,531
Büyük bir hata yapmışız.
33
00:09:24,389 --> 00:09:26,389
Mete'yle ilgili...
34
00:09:26,390 --> 00:09:29,440
Mete'yle mi ilgili? Neymiş o?
35
00:09:29,441 --> 00:09:32,823
O, o değil, Mete değil...
36
00:09:33,281 --> 00:09:35,281
Ne saçmalıyorsun?
37
00:10:00,001 --> 00:10:04,452
Kadir, Kadir, Kadir...
38
00:10:04,453 --> 00:10:06,453
Kadir değil, Azrail!
39
00:10:07,355 --> 00:10:10,109
Sen kimsin lan? Ne diyorsun sen?
40
00:10:10,110 --> 00:10:14,498
Yakında görüşeceğiz, sen sabırlı ol.
41
00:10:20,013 --> 00:10:22,013
Allah kahretsin!..
42
00:10:22,950 --> 00:10:30,000
Alo, iyi dinle beni... Şimdi vereceğim numaraya çok acil bir yer tespiti yapacaksın...
43
00:10:35,397 --> 00:10:37,397
Burada bekleyin lütfen...
44
00:11:21,098 --> 00:11:23,098
Söyle... Tespit ettin mi yeri?
45
00:11:29,478 --> 00:11:31,478
Neredeymiş?
46
00:13:07,916 --> 00:13:09,916
Ulan nereye kayboldu bu herif?
47
00:13:45,493 --> 00:13:49,567
Dur, dur, dur...
48
00:14:00,631 --> 00:14:02,631
Hoş geldiniz efendim...
49
00:14:03,850 --> 00:14:07,400
Pes yani! Bu yaptığına hâlâ inanamıyorum Yakup!
50
00:14:07,401 --> 00:14:11,538
Koskoca insanlarsınız... Yumruk yumruğa kavga etmek yakışıyor mu hiç?
51
00:14:12,893 --> 00:14:17,440
Ayrıca senin karşına alıp bağırıp çağırman, hesap sorman gereken kişi Mazhar değil, Mete!..
52
00:14:17,580 --> 00:14:21,465
Yeter artık Sumru! Sus biraz!.. Sus...
53
00:14:43,105 --> 00:14:48,245
Mazhar, bu soğukta burada ne yapıyorsun böyle? Hasta olacaksın...
54
00:14:48,810 --> 00:14:53,889
Biraz hava almak için çıktım...Hava çok soğuk, sen içeri girsene, üşüteceksin...
55
00:14:55,263 --> 00:15:00,970
Bana hâlâ Yakup'la aranızda neler olduğunu anlatmadın...Anlatmayacak mısın?
56
00:15:01,224 --> 00:15:09,697
Dedim ya; Mete ile olan konuşması hoşuma gitmedi. Ben de kendimi tutamadım... Hepsi bu...
57
00:15:12,129 --> 00:15:14,129
Benden bir şey saklıyosun...
58
00:15:14,583 --> 00:15:16,583
Yoksa gözlerini böyle kaçırmazdın...
59
00:15:25,893 --> 00:15:27,893
Nisan geldi...
60
00:15:42,720 --> 00:15:44,720
Nisan...
61
00:15:45,885 --> 00:15:47,885
Nisan...
62
00:15:54,557 --> 00:15:56,557
Hiç iyi görünmüyor.
63
00:16:10,607 --> 00:16:16,063
Şu günü hatırlıyor musun? Senin şekerlerini aldım diye çelme takmıştın bana...
64
00:16:16,064 --> 00:16:20,515
Güllerin içine atmıştın... Dizlerim, kollarım kan içerisindeydi.
65
00:16:21,467 --> 00:16:24,472
Sonra Efe geldi, beni oradan aldı.
66
00:16:25,835 --> 00:16:28,149
Senin yanına getirdi özür dilemen için.
67
00:16:28,881 --> 00:16:30,881
Sen yine özür diledin sadece...
68
00:16:31,198 --> 00:16:36,277
Efe dedi ki; "Özür yetmez!.. Cebindeki şekerleri de ver!"...
69
00:16:37,166 --> 00:16:39,166
O şekerleri senden alıp bana verdi.
70
00:16:41,571 --> 00:16:43,571
İşte masumiyet böyle bir şey...
71
00:16:47,609 --> 00:16:49,609
Keşke Efe hiç ölmeseydi...
72
00:17:06,972 --> 00:17:08,972
Mete Bey,
73
00:17:10,624 --> 00:17:11,242
Buyrun...
74
00:17:11,243 --> 00:17:14,240
Radyoloji'den sonuçları aldık, korkulacak bir durum yok.
75
00:17:14,240 --> 00:17:16,240
Seda Hanım sizi bekliyor...
76
00:17:30,617 --> 00:17:33,245
Nisan; ne oldu canım, ne arıyorsun?
77
00:17:33,246 --> 00:17:35,246
Yalnız bırakır mısınız beni lütfen?
78
00:17:35,247 --> 00:17:39,823
Nisan; bu halin beni endişelendiriyor. Lütfen bir açıklama yapar mısın?
79
00:17:42,819 --> 00:17:44,128
Nisan...
80
00:17:44,129 --> 00:17:46,820
Pasaportumu arıyorum... Buradan gitmek için...
81
00:17:46,878 --> 00:17:48,960
Gitmek mi? Nereye gideceksin?
82
00:17:48,961 --> 00:17:52,160
Uzağa gidiyorum. Buradan uzağa, herkesten uzağa...
83
00:17:52,161 --> 00:17:54,161
Nisan, Nisan...
84
00:17:55,572 --> 00:17:57,572
Nisan lütfen...
85
00:17:57,573 --> 00:17:59,007
Mete'yle mi tartıştınız?
86
00:17:59,051 --> 00:18:03,250
Tartışmak mı? Gerçekten bu kadar basit mi sizin için tartışmak?
87
00:18:03,251 --> 00:18:05,600
Siz Mete'nin bana ne yaptığının farkında mısınız?
88
00:18:05,601 --> 00:18:09,440
Nisan; lütfen şimdi söyleklerime kızma...
89
00:18:09,649 --> 00:18:15,357
Eğer Mete sana ihanet ettiyse, yolunda gitmeyen bir şeyler var demektir evliliğinizde...
90
00:18:15,874 --> 00:18:20,320
Bira dakika anlamadım... Ne demek istiyorsunuz?
91
00:18:22,346 --> 00:18:24,974
Böyle kaöıp gitmek yerine belki de...
92
00:18:24,975 --> 00:18:32,944
Belki de ne? Ne yapsaydım? Mete'den ben mi özür dileseydim? Mete'ye; "Benim eksikliklerim, benim hatalarım yüzünden beni aldattın, özür dilerim" mi deseydim?
93
00:18:32,945 --> 00:18:39,532
Lütfen sakin ol Nisan, lütfen...Mete benim oğlum olabilir ama seni de ne kadar çok sevdiğimi biliyorsun...
94
00:18:39,533 --> 00:18:41,533
Sevmeyin!
95
00:18:43,209 --> 00:18:47,408
Beni kim ne kadar sevdiyse, ne kadar sevdiğini söylediyse bir o kadar üzdü çünkü...
96
00:18:48,607 --> 00:18:53,264
Önce Mete; sizin oğlunuz, benim kocam... Ondan sonra da...
97
00:18:56,102 --> 00:18:58,102
Konuşmaya bile değmez...
98
00:19:19,999 --> 00:19:25,518
Seda, geçmiş olsun...
99
00:19:30,559 --> 00:19:32,559
Neyse ki bir şeyin yokmuş...
100
00:19:33,461 --> 00:19:35,461
Öyle mi dersin?
101
00:19:37,441 --> 00:19:41,892
Nisan görmüş mü bizi? Biliyor mu?
102
00:19:41,893 --> 00:19:43,893
Bilmiyorum, konuşmadım...
103
00:19:44,707 --> 00:19:54,185
Mete; bana orada söylediklerin, doğruyu söyle, artık sevmiyor musun beni?
104
00:19:54,965 --> 00:19:59,730
Merhaba... Bu gece Seda Hanım'ı müşahede altında tutmamız gerekecek...
105
00:19:59,731 --> 00:20:01,731
Yapmayın, kalmam şart mı?
106
00:20:01,761 --> 00:20:05,760
Evet maalesef ama endişelenmeyin sadece tedbir amaçlı...
107
00:20:16,038 --> 00:20:17,221
Efendim anne
108
00:20:17,222 --> 00:20:22,400
Alo, Mete; Nisan geldi canım. Pasaportunu alıp yurtdışına gidecekmiş...
109
00:20:22,401 --> 00:20:25,029
Hiç iyi görünmüyor. Hemen gelsen iyi olur.
110
00:20:25,030 --> 00:20:27,030
Tamam geliyorum...
111
00:20:30,001 --> 00:20:32,001
Benim gitmem lazım...
112
00:20:33,713 --> 00:20:34,720
Neden?
113
00:20:34,721 --> 00:20:36,721
Evden arıyorlar, önemli...
114
00:20:37,921 --> 00:20:42,188
Sen şimdi dinlen... Yarın görüşürüz... Tamam mı?
115
00:20:42,189 --> 00:20:44,189
Tamam...
116
00:21:06,898 --> 00:21:08,898
İşte orada...
117
00:21:08,899 --> 00:21:10,899
Yırttın yine Kadir...
118
00:21:54,454 --> 00:21:56,454
Dur lan dur! Dur! Dur!
119
00:22:00,267 --> 00:22:02,267
İn aşağı, in...
120
00:22:03,323 --> 00:22:05,323
Geri çekil...
121
00:22:10,881 --> 00:22:12,881
Kaskını ver!
122
00:22:13,443 --> 00:22:15,443
Ne oluyor ya?
123
00:22:40,049 --> 00:22:42,049
Nisan...
124
00:22:43,953 --> 00:22:46,770
Nisan, canım, bu saatte gitmene izin veremem...
125
00:22:46,771 --> 00:22:48,771
Hadi gel otur, biraz konuşalım...
126
00:22:48,772 --> 00:22:50,240
Konuşacak bir şey yok...
127
00:22:50,240 --> 00:22:52,240
Bunca yıllık hatırım da mı yok?
128
00:22:52,394 --> 00:22:56,977
Nisan; çok kötü görünüyorsun. Böyle araba kullanamazsın...
129
00:22:56,978 --> 00:23:01,806
Hadi gel biraz sakinleş... Gideceksen sonra gidersin... Hadi canım...
130
00:23:07,107 --> 00:23:09,107
Nisan...
131
00:23:24,487 --> 00:23:25,796
Söyle Reşat...
132
00:23:25,867 --> 00:23:33,120
Kadim, Kadir'e ulaşmış. Ama merak edecek bir şey yok. Kadir'in işini bitirdim. Haberiniz olsun...
133
00:23:33,121 --> 00:23:38,880
Dua et de konuşmamış olsun...Ayrıca o Kadim denen herifin işini bir an önce bitir!
134
00:23:38,881 --> 00:23:40,881
Tamam...
135
00:24:31,691 --> 00:24:33,691
Nisan...
136
00:24:42,997 --> 00:24:44,620
Anne Nisan nerede?
137
00:24:44,621 --> 00:24:46,370
Nisan gitti
138
00:24:46,371 --> 00:24:48,371
Nereye?
139
00:24:48,371 --> 00:24:54,080
Bu gece ailesinin evinde kalacakmış. Yarın da ilk uçakla yurtdışına çıkacakmış...
140
00:24:56,949 --> 00:24:58,949
Niye engel olmadın?
141
00:24:59,256 --> 00:25:01,256
Ne söylesem dinlemedi ki...
142
00:25:02,080 --> 00:25:04,960
Çıldırmış gibiydi... Engel olamadım...
143
00:25:09,281 --> 00:25:11,281
Offff...
144
00:25:14,569 --> 00:25:22,036
Mete; oğlum, o kadınla ne zamandır ilişkin var?
145
00:25:22,604 --> 00:25:28,312
O kadın kim bilmiyorum. Açıkçası benim için çok da önemli değil...
146
00:25:29,856 --> 00:25:37,386
Sana bir tek şey söyleyeceğim. Kendine eziyet etme ve aşık olduğun kadına sahip çık...
147
00:25:44,681 --> 00:25:50,880
Anne, benim kafam bu aralar pek yerinde değil...
148
00:25:52,022 --> 00:25:56,640
Ne karar verirsen ver, hep senin yanındayım... Bunu bil...
149
00:25:59,096 --> 00:26:03,421
Dünyada benim için senin mutluluğundan daha önemli bir şey yok...
150
00:26:07,156 --> 00:26:09,156
Sağol anne...
151
00:26:49,886 --> 00:26:54,080
Nisan, hayatım burası çok soğuk...
152
00:26:55,190 --> 00:26:57,190
Yok anne iyiyim ben burada...
153
00:26:57,704 --> 00:26:59,704
Hadi gel bir şeyler atıştır.
154
00:27:00,628 --> 00:27:03,445
Yok karnım aç değil, yalnız kalmak istiyorum...
155
00:27:03,446 --> 00:27:05,920
Ama sabahtan beri hiçbir şey yemedin...
156
00:27:05,921 --> 00:27:09,440
Anneciğim lütfen, yalnız kalmak istiyorum...
157
00:27:26,311 --> 00:27:28,311
Baba...
158
00:27:29,050 --> 00:27:31,050
Oy oy canım kızım...
159
00:27:35,774 --> 00:27:37,774
Sen uyumadın mı hala hı?
160
00:27:38,169 --> 00:27:39,792
Babamı bekleyeceğim diye tutturdu...
161
00:27:39,793 --> 00:27:41,227
Baba...
162
00:27:41,227 --> 00:27:43,227
- TAHRAN (İran'ın başkenti)
163
00:27:45,852 --> 00:27:48,800
Hooop, öp bakayım, öp...
164
00:27:52,641 --> 00:27:54,641
(Farsça)
165
00:28:01,220 --> 00:28:03,840
Öp bakayım, öp...
166
00:28:08,545 --> 00:28:10,545
Hadi bakalım, hadi...
167
00:30:32,373 --> 00:30:33,933
Efe...
168
00:30:33,934 --> 00:30:35,934
Benim babam öldü!..
169
00:30:35,935 --> 00:30:40,480
Babam öldü!.. Siz öldürdünüz babamı, siz, siz!..
170
00:30:40,481 --> 00:30:45,874
Hayır babanı ben öldürmedim... Babanı ben öldürmedim...
171
00:30:45,875 --> 00:30:47,624
Ben öldürmedim babanı!..
172
00:30:47,624 --> 00:30:49,624
Babanı ben öldürmedim, hayır!
173
00:30:50,106 --> 00:30:52,986
Mazhar... Tamam canım sakin ol.
174
00:30:56,381 --> 00:31:01,774
Kabus gördün herhalde. Su vereyim. İç şunu canım.
175
00:31:13,716 --> 00:31:15,716
Ne gördün, ne oldu?
176
00:31:17,156 --> 00:31:19,156
Yok bir şey...
177
00:31:23,937 --> 00:31:25,937
Hadi uyu...
178
00:32:48,402 --> 00:32:50,402
Mesaj: Kapının önündeyim, konuşabilir miyiz?
179
00:34:38,468 --> 00:34:42,039
İyi git bakalım yurtdışına, rahatla biraz.
180
00:34:43,558 --> 00:34:46,400
İstersen ben de gelirim seninle, ne dersin?
181
00:34:46,840 --> 00:34:48,840
Anne kız baş başa gezeriz biraz.
182
00:34:48,840 --> 00:34:56,480
Kız alışverişe gitmiyor Sumru, bırak tek başına kalsın. Düşünsün biraz, sakinleşsin.
183
00:34:59,041 --> 00:35:06,445
Nisan, Mete'ye ne kadar kızgın olsam da yuvanı dağıtma bence...
184
00:35:07,316 --> 00:35:10,761
Kocana ikinci bir şans ver. Eminim hatasını anlamıştır...
185
00:35:10,762 --> 00:35:12,762
Anne sen ne dediğinin farkında mısın?
186
00:35:14,541 --> 00:35:18,929
Şaka mı yapıyorsun anne? Mete beni aldattı! Bana yalan söyledi...
187
00:35:19,282 --> 00:35:22,727
Aptal yerine koydu beni anne, dünyanın en çirkin yalanını söyledi.
188
00:35:22,892 --> 00:35:28,285
Bu kadar basit mi gerçekten senin için? Bu bir hata mı sadece? Öyle tatile gidince unutulabilecek bir şey mi bu?
189
00:35:28,286 --> 00:35:31,857
Ben bırak affetmeyi, aynı şehirde bile olmak istemiyorum!
190
00:35:33,038 --> 00:35:35,038
Tatile de gitmiyorum ayrıca!
191
00:36:05,005 --> 00:36:07,005
Nisan...
192
00:36:10,544 --> 00:36:11,790
Sen hala?
193
00:36:11,790 --> 00:36:17,183
Evet hâlâ... Konuşmak istiyorum, annem gideceğini söyledi doğru mu?
194
00:36:20,645 --> 00:36:28,175
Sanane, sanane niye bu kadar ilgilendiriyor benim gidip gitmemem? Al sana fırsat al bak kurtarıyorum seni git mutlu ol!
195
00:36:28,176 --> 00:36:30,400
Nisan, lütfen…
196
00:36:30,553 --> 00:36:36,640
Lütfen… Hani her seferinde benim yüzüme vuruyorsun ya her fırsatta ne kadar hayalperest olduğumu.
197
00:36:37,048 --> 00:36:41,280
Sayende gerçeklere döndüm teşekkür ederim. Bir daha da karşıma çıkma!
198
00:36:44,004 --> 00:36:48,203
Seni kırdıysam özür dilerim ama bir şans daha veremez misin? Bir konuşsak...
199
00:36:48,204 --> 00:36:49,324
Şans mı istiyorsun sen benden?
200
00:36:49,325 --> 00:36:49,880
Evet...
201
00:36:49,881 --> 00:36:55,966
Ne şansı istiyorsun sen benden? Sen ne yaptın? Benim en yakın arkadaşımla, benim arkamdan iş çevirdin sen!
202
00:36:56,230 --> 00:36:58,230
Gözümün içine baka baka yalan söyledin sen!
203
00:36:59,219 --> 00:37:02,162
Ne oldu? Ben oyundan çıkınca eğlencesi mi kaçtı?
204
00:37:02,871 --> 00:37:05,122
Nisan saçmalama lütfen hadi gel konuşalım.
205
00:37:05,123 --> 00:37:08,694
Ben mi saçmalıyorum? Ne kadar aptal gözüküyordum değil mi?
206
00:37:08,695 --> 00:37:14,720
Ben Seda’yla dertleşirken sen oturup bir yerlerde bizi mi dinliyordun? Benim arkamdan gülüyor muydun sen ne yapıyordun?
207
00:37:18,259 --> 00:37:20,887
Sen, bana hayatımın dersini verdin Mete!
208
00:37:25,343 --> 00:37:28,977
Sen benim herşeyimdin, ben sana ömrümü adadım.
209
00:37:34,860 --> 00:37:36,860
Bir daha sakın benim karşıma çıkma!
210
00:38:02,511 --> 00:38:03,694
Günaydın...
211
00:38:03,695 --> 00:38:05,695
Günaydın...
212
00:38:05,835 --> 00:38:12,297
Bugün sizi taburcu edebiliriz isterseniz, ama bundan sonra kendinizi yormamaya daha çok dikkat edeceksiniz.
213
00:38:12,689 --> 00:38:16,574
Folik asit kullanabilirsiniz isterseniz, gerçi doktorunuz yazmıştır ama.
214
00:38:16,575 --> 00:38:19,015
Anlamadım kötü bir şey mi var?
215
00:38:19,397 --> 00:38:26,613
Hayır aksine çok güzel bir haber var. Yaklaşık sekiz haftalık hamilesiniz Seda Hanım, tebrik ederim...
216
00:39:31,987 --> 00:39:36,000
Olsun, biz de sürpriz yaparız babaya...
217
00:39:57,951 --> 00:40:02,720
Ne oldu? Bir haber var mı? Bulmuşlar mı evladımın katilini?
218
00:40:03,090 --> 00:40:06,472
Yok bulamamışlar, iki günde adam mı bulunur!
219
00:40:09,394 --> 00:40:11,394
Ne var o torbada?
220
00:40:12,859 --> 00:40:13,979
Ivır zıvır.
221
00:40:13,980 --> 00:40:16,546
Ya ne ıvır zıvırı içinde ne var diyorum?
222
00:40:16,547 --> 00:40:17,760
Yok bir şey...
223
00:40:17,761 --> 00:40:19,840
Var bir şey, sen ver bir bakayım.
224
00:40:24,820 --> 00:40:26,820
Efe’nin üzerinden çıkanlar.
225
00:40:31,608 --> 00:40:35,116
Oğlumdan kalanları bu naylon torbaya mı koydular?
226
00:40:38,627 --> 00:40:45,654
Değersiz bir şey gibi? Öylesine?
227
00:40:52,495 --> 00:40:55,375
Anne, bakma hiç.
228
00:40:55,376 --> 00:40:57,376
Dur Nadide...
229
00:41:12,739 --> 00:41:14,739
Poşete mi sığdırdılar Efe’yi?
230
00:42:00,000 --> 00:42:02,000
Ah benim oğlum, Efe’m!
231
00:42:31,854 --> 00:42:33,854
Bu ne?
232
00:42:35,330 --> 00:42:37,330
Bunlar Efe'nin değil ki?
233
00:42:44,538 --> 00:42:46,538
Efe'nin değil bunlar...
234
00:42:58,564 --> 00:43:00,800
Anneni üzme olur mu? Hadi bakalım görüşürüz...
235
00:43:05,192 --> 00:43:07,192
Hadi canım görüşürüz...
236
00:43:31,083 --> 00:43:33,523
İsmail, bir iş var bu işin içinde...
237
00:43:34,386 --> 00:43:38,837
Ne iş olacak be kadın? Karışmış işte Efe'nin eşyalarının arasına...
238
00:43:38,838 --> 00:43:43,200
Efe'nin böyle kol düğmesi mi vardı? Ne karışması?
239
00:43:50,470 --> 00:43:51,527
Efendim...
240
00:43:51,528 --> 00:43:54,471
Hemen Emniyet Müdürlüğü'ne gel. Acele Et...
241
00:43:55,994 --> 00:43:58,371
Tamam, geliyorum...
242
00:44:00,698 --> 00:44:02,321
Nereye İsmail?
243
00:44:03,577 --> 00:44:04,960
İsmail nereye?
244
00:44:04,961 --> 00:44:05,893
İşim var...
245
00:44:06,389 --> 00:44:10,720
Yok kızım yok, bir şey var bu işte...
246
00:44:10,721 --> 00:44:14,400
Abinin kiminle husumeti vardı? Neden öldürdüler onu?
247
00:44:15,419 --> 00:44:18,110
Bu kol düğmeleri nereden çıktı? Benim aklım almıyor bunu...
248
00:44:18,111 --> 00:44:20,111
Anne tamam yapma...
249
00:44:20,111 --> 00:44:22,560
Kızım sen söyle, abinin mi bunlar?
250
00:44:22,561 --> 00:44:25,252
Değil, değil ama belki de...
251
00:44:25,253 --> 00:44:28,761
Ne belkisi? Sen ara Burak'ı...
252
00:44:29,215 --> 00:44:34,106
Polis Merkezi'ne gidin beraber, öğrenin şu işin aslını...
253
00:44:34,312 --> 00:44:36,312
Nadide; hadi diyorum sana!..
254
00:45:15,694 --> 00:45:17,694
Komiserim, komiserim...
255
00:45:20,362 --> 00:45:22,362
Beni çağırmıştınız, geldim...
256
00:45:23,277 --> 00:45:25,277
Gel...
257
00:45:28,068 --> 00:45:30,068
- Türkiye Cumhuriyeti İlçe Emniyet Müdürlüğü -
258
00:45:30,632 --> 00:45:32,632
Ulan İsmail,
259
00:45:48,801 --> 00:45:50,801
- ARŞİV GAZETESİ -
260
00:45:50,801 --> 00:45:52,801
- İŞ DÜNYASI YASTA -
261
00:45:57,428 --> 00:45:59,428
- İŞ DÜNYASI YASTA -
262
00:46:03,270 --> 00:46:05,270
- İŞ DÜNYASI YASTA -
263
00:46:21,031 --> 00:46:25,419
Ne o, tavır mı yapıyorsun hâlâ?
264
00:46:25,420 --> 00:46:29,120
Bana bak Mazhar! Sen de sütten çıkmış ak kaşık değilsin...
265
00:46:29,121 --> 00:46:31,840
Bugüne kadar kendinden başka hiç kimseyi düşünmedin.
266
00:46:32,232 --> 00:46:36,480
Parayı istedin, Leyla'yı istedin, hepsine de sahip oldun!..
267
00:46:36,542 --> 00:46:38,542
Sayende!..
268
00:46:40,224 --> 00:46:42,224
Sakın sana teşekkür etmemi bekleme...
269
00:46:44,053 --> 00:46:47,840
Geçmişi geçmişte bırak ve bugüne bak.Sıkıntılarımız yeter bize...
270
00:46:48,108 --> 00:46:50,108
Biz asıl bugünü kurtaralım, bugünü...
271
00:46:50,468 --> 00:46:53,920
Mete'nin yüzünden silahlar elimizde kaldı zaten!
272
00:46:54,275 --> 00:46:58,474
İtalyanlarla bir an önce anlaşmayı yenileyip sevkiyatı yapmamız lazım.
273
00:46:58,475 --> 00:47:01,914
Bunu benimle değil, Mete'yle konuşacaksın...
274
00:47:01,915 --> 00:47:03,915
Benim o herifle konuşacak hiçbir şeyim yok!
275
00:47:05,592 --> 00:47:07,592
Olanlardan haberin vardır herhalde...
276
00:47:07,592 --> 00:47:09,592
Nisan onun yüzünden yurtdışına gidiyor!
277
00:47:10,883 --> 00:47:15,962
Al Efe'yi karşına, konuş Mazhar! Ben konuşursam elimden bir kaza çıkacak diye korkuyorum...
278
00:47:17,893 --> 00:47:19,893
Söyleyeceklerin bitti mi?
279
00:47:43,980 --> 00:47:45,980
Sen benim her şeyimdin...
280
00:47:46,767 --> 00:47:53,731
Sen benim her şeyimdin... Sen benim çocukluk arkadaşımsın, sen benim dostumsun, sen benim ailemsin...
281
00:47:54,530 --> 00:47:56,530
Sen her şeydin... Her şey bitti...
282
00:47:59,670 --> 00:48:01,670
Sen bana hayatımın dersini verdin Mete!
283
00:48:05,405 --> 00:48:07,405
Ben sana ömrümü adadım.
284
00:48:52,315 --> 00:48:54,315
Buyrun, boşanma dilekçeniz...
285
00:48:55,980 --> 00:48:58,546
Mete Bey de imzalarsa tek mahkeme celsede sonuçlanır.
286
00:49:06,961 --> 00:49:08,961
Nisan Hanım, isterseniz biraz daha düşünün...
287
00:49:10,790 --> 00:49:12,790
Bu öyle kolay verilecek bir kara değil...
288
00:49:13,468 --> 00:49:16,725
Yok, düşünecek bir şey yok...
289
00:49:33,768 --> 00:49:37,716
Eşyalar karışmıştır dedik ama annem ikna olmuyor.
290
00:49:38,411 --> 00:49:43,302
İnsan böyle zamanlarda bir çift kol düğmesinden bile medet umabiliyor.
291
00:49:45,020 --> 00:49:47,020
Ah Fatma Anne
292
00:49:47,596 --> 00:49:49,596
Benimle geldiğin için sağol Burak...
293
00:49:49,890 --> 00:49:51,890
Ben ne yapcağımı bilemedim...
294
00:49:51,974 --> 00:49:53,974
Annem aklını kaçıracak diye çok korktum...
295
00:49:54,594 --> 00:49:56,594
Sağol...
296
00:49:56,595 --> 00:49:59,412
Ben her zaman senin ve Fatma Anne'nin yanındayım Nadide...
297
00:50:00,001 --> 00:50:02,001
Siz bana kardeşimin emanetisiniz.
298
00:50:03,049 --> 00:50:05,049
Canımdan da ötesiniz benim için...
299
00:50:06,774 --> 00:50:09,277
Sen de bizim için çok kıymetlisin Burak...
300
00:50:25,521 --> 00:50:27,207
Kapı açık
301
00:50:27,208 --> 00:50:31,219
Nadide... Annen kabristana gitti kızım...
302
00:50:31,220 --> 00:50:33,220
Hâli hiç iyi değildi...
303
00:50:35,485 --> 00:50:43,643
- DUA -
304
00:50:48,161 --> 00:50:50,161
Amin.
305
00:50:57,393 --> 00:50:59,393
Ah be kardeşim...
306
00:51:10,848 --> 00:51:12,848
Sen olmak zormuş kardeşim...
307
00:51:17,108 --> 00:51:20,239
Kendimi senin hayatını çalmış gibi hissediyorum.
308
00:51:20,906 --> 00:51:22,906
Çok özür dilerim.
309
00:51:24,964 --> 00:51:28,849
Herkes Mete diyor, ben bakıyorum.
310
00:51:39,547 --> 00:51:41,547
Nisan'a her şeyi anlatmayı düşünüyorum.
311
00:51:43,356 --> 00:51:45,356
Çünkü yardıma ihtiyacım var.
312
00:51:48,514 --> 00:51:56,640
Benim, sana ve babama bunu yapanları bulmak için bu oyuna devam etmekten başka hiçbir şansım yok...
313
00:51:59,810 --> 00:52:01,810
Ne olur beni affet kardeşim...
314
00:52:28,611 --> 00:52:30,611
Anneme sarılıyorum senin yerine...
315
00:52:35,444 --> 00:52:37,444
Ben hep kokusunu merak ederdim...
316
00:52:38,367 --> 00:52:40,367
Çok güzel kokuyormuş...
317
00:52:43,903 --> 00:52:45,903
Mis gibi...
318
00:53:24,593 --> 00:53:27,913
Efe!.. Oğlummm...
319
00:53:35,168 --> 00:53:37,168
Efe...
320
00:53:37,857 --> 00:53:39,857
Efe...
321
00:53:45,761 --> 00:53:47,761
Oğlum...
322
00:54:14,049 --> 00:54:16,049
Olmuyor oğlum...
323
00:54:18,596 --> 00:54:20,596
Yapamıyorum...
324
00:54:22,428 --> 00:54:24,428
Yapamıyorum...
325
00:54:26,829 --> 00:54:31,845
Bizi öyle bırakıp gittiğini aklım almıyor hâlâ, neredesin?
326
00:54:37,223 --> 00:54:39,223
Sensiz nasıl dayanacağım?
327
00:54:41,402 --> 00:54:43,402
Bilmiyorum...
328
00:54:45,593 --> 00:54:47,593
Aslan oğlum...
329
00:54:49,887 --> 00:54:51,887
Benim bir tanecik oğlum...
330
00:54:52,307 --> 00:54:54,307
Gücüm yetmiyor, yetmiyor...
331
00:55:04,815 --> 00:55:13,351
Fırtınada balığa giderdin ya, gece boyu beklerdim ben seni...
332
00:55:14,230 --> 00:55:18,869
Gözlerimi kapatır, sen gelinceye kadar sayardım...
333
00:55:19,247 --> 00:55:24,515
Hadi, kapadım gözlerimi...
334
00:55:25,689 --> 00:55:30,265
Dön ne olur, dön!.. Dön!..
335
00:56:09,178 --> 00:56:13,440
Bu iş çok uzadı, Kadim'i hemen bulmam gerekiyor.
336
00:56:13,441 --> 00:56:21,159
Valla komiserim; geçen defa sen ne dediysen, ben tam olarak yerine getirdim. Senin adamın çuvalladı...
337
00:56:21,534 --> 00:56:23,737
Bu sefer daha becerikli birini bul...
338
00:56:23,737 --> 00:56:26,114
Kes lan! Sana mı soracağım ne yapacağımı?
339
00:56:27,488 --> 00:56:33,635
Afedersin komiserim, ben işi sağlama alalım anlamında söyledim...
340
00:56:33,921 --> 00:56:42,016
Bak hâlâ konuşuyor! Beni iyi dinle; o herifi yakalamam için ben ne dersem tam olarak onu yapacaksın. Tamam mı?
341
00:56:43,666 --> 00:56:45,666
Tamam komiserim.
342
00:58:31,683 --> 00:58:35,443
Neyse ki Londra'da arkadaşları var... Yalnız bırakmazlar onu...
343
00:58:36,035 --> 00:58:40,234
Ama yine de ne bileyim, doğru mu böyle apar topar gştmesi...
344
00:58:44,321 --> 00:58:46,887
Nisan... Ne kalacaksın Londra'da?
345
00:58:46,888 --> 00:58:50,648
Bilmiyorum ama mahkemeye kadar dönmeyi düşünmüyorum.
346
00:58:51,201 --> 00:58:55,840
Bir tane ev buldum Londra'da. Boşandıktan sonra oraya taşınacağım...
347
00:59:02,513 --> 00:59:04,513
Mete mi?
348
00:59:04,801 --> 00:59:08,480
Açsana kızım, en azından hoşça kal de!...
349
00:59:08,481 --> 00:59:10,481
Gerek yok...
350
00:59:14,801 --> 00:59:16,801
Hoşça kalın...
351
00:59:21,497 --> 00:59:23,497
Bir daha ne zaman görüşürüz bilmiyorum.
352
00:59:24,161 --> 00:59:26,161
En kısa zamanda...
353
00:59:26,789 --> 00:59:28,789
Belki Londra'da daha sağlıklı düşünme fırsatın olur.
354
00:59:30,340 --> 00:59:32,340
Üzerimde çok hakkınız var. Unutmam...
355
00:59:57,163 --> 01:00:00,160
En azından havaalanına gelip yolcu etseydim seni...
356
01:00:00,160 --> 01:00:02,609
Anne, üzüyorsun beni. Yapma böyle...
357
01:00:04,088 --> 01:00:07,722
Gerçekten çok iyi olacağım orada... Tamam mı?
358
01:00:12,779 --> 01:00:14,779
Ağlama...
359
01:00:16,036 --> 01:00:18,036
Tamam tamam, ağlamıyorum...
360
01:00:19,373 --> 01:00:21,373
Sen iyi ol yeter...
361
01:00:24,930 --> 01:00:26,930
Canımm...
362
01:00:42,666 --> 01:00:45,294
Anne, anne iyi misin?
363
01:00:45,295 --> 01:00:47,295
Fatma Teyze...
364
01:00:49,189 --> 01:00:51,189
Biri vardı...
365
01:00:52,426 --> 01:00:54,426
Burada biri vardı...
366
01:00:55,459 --> 01:00:57,459
Efe gibi...
367
01:01:00,725 --> 01:01:02,725
Efe'yi gördüm...
368
01:01:06,097 --> 01:01:08,097
Oğlumu gördüm ben.
369
01:01:08,446 --> 01:01:09,760
Anne...
370
01:01:10,501 --> 01:01:13,444
Yenin ederim Efe'yi gördüm Nadide...
371
01:01:15,685 --> 01:01:18,560
Onu gördüm, Efe'yi gördüm
372
01:01:18,561 --> 01:01:23,012
Fatma Teyzeciğim; keşke gerçek olsaydı ama hayal görmüşsün sen...
373
01:01:23,013 --> 01:01:28,218
Hayır... Gördüm diyorum... Efe'yi gördüm...
374
01:01:29,441 --> 01:01:34,771
Hem gönderdikleri de onun eşyaları değil di...
375
01:01:43,060 --> 01:01:44,306
Oğlum...
376
01:01:44,306 --> 01:01:45,000
Fatma Teyze...
377
01:01:45,001 --> 01:01:48,258
Ölmedi benim oğlum, burada değil...
378
01:01:48,741 --> 01:01:49,736
Ölmedi
379
01:01:49,737 --> 01:01:51,200
Yapma
380
01:01:51,381 --> 01:01:53,381
Anne yapma...
381
01:01:57,801 --> 01:01:59,801
Huzur içerisinde uyusun Efe...
382
01:02:09,222 --> 01:02:12,800
Fatma Teyze san söz veriyorum, bunu yapan ortaya çıkacak...
383
01:02:13,544 --> 01:02:15,360
Bunu Efe'ye yapanları bulacağız...
384
01:02:15,412 --> 01:02:24,010
O gün, o alçak, ölmek için, Efe'nin yerinde olmak için dua edecek... Göreceksin...
385
01:02:32,431 --> 01:02:33,929
Efendim anne.
386
01:02:33,929 --> 01:02:39,040
Nisan şimdi çıktı, havaalanına gidiyor. Londra uçağına binecekmiş.
387
01:02:39,041 --> 01:02:42,880
Orada ev bakmaktan falan söz ediyor. Yani çok kararlı...
388
01:02:42,881 --> 01:02:46,829
Geri dönmeye niyeti yok. Bilmek istersin diye düşündüm...
389
01:02:47,999 --> 01:02:50,816
Tamam anne, tamam, teşekkür ederim, sağol...
390
01:03:02,161 --> 01:03:02,904
Buyurun Seda Hanım...
391
01:03:02,904 --> 01:03:04,904
Teşekkürler...
392
01:03:05,960 --> 01:03:08,149
Hoş geldiniz Seda Hanım, nasılsınız?
393
01:03:08,150 --> 01:03:11,910
İyiyim, hem de çok iyiyim... Mete Bey geldi mi?
394
01:03:11,911 --> 01:03:13,911
Bugün hiç gelmedi...
395
01:04:30,001 --> 01:04:32,001
Ben artık gideyim Nadide...
396
01:04:39,928 --> 01:04:41,928
Sen olmasan biz ne yapardık Burak?..
397
01:04:48,481 --> 01:04:50,481
Ben hep yanınızdayım Nadide...
398
01:04:52,535 --> 01:04:54,535
Mutlu olmanız için elimden gelen her şeyi yapacağım ben...
399
01:04:55,023 --> 01:04:57,023
Bir daha nasıl mutlu olacağız ki?
400
01:04:58,021 --> 01:05:01,781
Olacağız... Olmak zorundayız...
401
01:05:05,006 --> 01:05:09,920
Efe'yi unutalım demiyorum, hatta bir an bile çıkartmayalım aklımızdan...
402
01:05:10,827 --> 01:05:13,958
O hiç ölmemiş gibi, hep yanımızdaymış gibi yaşayalım...
403
01:05:18,761 --> 01:05:20,761
Eminim o da bunu isterdi...
404
01:05:26,042 --> 01:05:33,069
Bana bak Mazar, sen de sütten çıkmış ak kaşık değilsin...Bugüne kadar kendinden başka hiç kimseyi düşünmedin...
405
01:05:33,070 --> 01:05:37,440
Parayı istedin, Leyla'yı istedin, hepsine de sahip oldun...
406
01:05:56,415 --> 01:06:00,803
Efeeeee
407
01:06:21,251 --> 01:06:23,251
- Türkiye Cumhuriyeti İlçe Emniyet Müdürlüğü -
408
01:06:46,133 --> 01:06:47,840
Beyefendi, buraya park edemezsiniz.
409
01:06:47,841 --> 01:06:49,841
Dönüşte hallederiz tamam mı? Eyvallah...
410
01:08:21,736 --> 01:08:23,736
Nisan!.. Dur, dur...
411
01:08:26,284 --> 01:08:27,090
Ya dur...
412
01:08:27,235 --> 01:08:28,921
Mete konuşmak istemiyorum...
413
01:08:28,922 --> 01:08:29,665
Ne yapıyorsun?
414
01:08:29,666 --> 01:08:35,688
Sen, seni görmek istemiyorum, anlamıyor musun? Konuşmak istemiyorum, yüzünü görmek istemiyorum senin...
415
01:08:35,900 --> 01:08:37,083
Gitmene izin vermiyorum!..
416
01:08:37,084 --> 01:08:38,880
Senden izin aldığımı hatırlamıyorum ben!
417
01:08:38,881 --> 01:08:43,018
Bir konuşabilir miyiz lütfen... Ya konuşmadık ki hiç, bir konuşalım ya!..
418
01:08:43,019 --> 01:08:46,527
Konuşacak bir şey yok. İstemiyorum seninle konuşmak, yeter!
419
01:08:46,528 --> 01:08:48,528
Bak sen beni bir dinle...
420
01:08:48,762 --> 01:08:50,762
Sonra kendin karar ver...
421
01:08:52,435 --> 01:08:57,280
Benim anlatacaklarım var ama burada olmaz. Gidelim sakin bir yerde konuşalım...
422
01:08:58,545 --> 01:09:00,960
Sonra istemiyorsan, tamam istediğin yere git...
423
01:09:00,961 --> 01:09:03,904
Vicdan rahatlamasını yapmak için biraz geç kalmadık mı Mete?
424
01:09:03,905 --> 01:09:07,162
Bu konuşmayı yapmak için biraz fazla yorgun değil miyiz sence de...
425
01:09:07,163 --> 01:09:09,163
Aklın bende kalmasın, ben gerçekten çok iyi olacağım...
426
01:09:10,385 --> 01:09:15,904
Senin ağzından çıkacak herhangi bir şey duymaya ihtiyacım yok benim. Anladın mı?
427
01:09:16,237 --> 01:09:18,237
Ne olur bir konuşalım...
428
01:09:19,851 --> 01:09:21,851
Sadece bir şeyi çok merak ediyorum gerçekten...
429
01:09:26,342 --> 01:09:28,342
Sen beni hiç sevdin mi?
430
01:09:42,037 --> 01:09:44,037
Anladım...
431
01:09:45,295 --> 01:09:47,295
Anladım...
432
01:09:49,926 --> 01:09:51,926
Ben bazen ne düşünüyorum biliyor musun?
433
01:09:52,021 --> 01:09:57,791
Keşke zamanı geriye alabilsek, her şeyin başladığı güne, senin, benim elimi tuttuğun güne geri dönebilsek...
434
01:09:57,792 --> 01:10:01,174
Ve o sözü verdik ya, keşke onu hiç vermeseydik biz...
435
01:10:01,701 --> 01:10:06,215
Bizim o zaman başka hayatlarımız olabilirdi Mete, biz mutlu olabilirdik gerçekten...
436
01:10:06,639 --> 01:10:08,960
Eğer sen o sözü vermeseydin bana...
437
01:10:08,961 --> 01:10:13,475
Ben aptal gibi, gerçekten senin içindeki o boşluğu doldurabileceğimi düşündüm...
438
01:10:15,001 --> 01:10:20,834
Ama senin ruhunun bir parçası başka bir yerde kaybolmuş. Benim yapabileceğim bir şey yok...
439
01:10:28,308 --> 01:10:30,308
Sana ihtiyacım var...
440
01:10:30,685 --> 01:10:38,215
Anons: Lütfen dikkat!.. Türk Hava Yolları'nın 494 sefer sayılı Londra yolcularının, güvenlik kontrolünden geçmeleri önemle rica olunur...
441
01:11:27,442 --> 01:11:29,442
Geç bakayım şöyle, geç!..
442
01:11:30,456 --> 01:11:31,040
Kadim...
443
01:11:31,041 --> 01:11:35,680
Kadim yaa!.. Elimden kurtulabileceğini mi zannettin sen?
444
01:11:35,681 --> 01:11:39,943
Niye çağırdın beni orada? Adamlar öldürsün diye mi?
445
01:11:39,944 --> 01:11:41,944
Sen kime köpeklik yapıyorsun it herif!..
446
01:11:45,329 --> 01:11:47,329
Yoksa sen bana oyun mu oynadın?
447
01:11:47,329 --> 01:11:54,419
Ne oyunu ya, yemin ederim ben öyle bir şey yapmadım. Herhalde beni takip ettiler, ben kimseye bir şey söylemedim...
448
01:11:55,631 --> 01:11:57,631
O küçücük beyninle beni mi kandıracaksın?
449
01:11:59,039 --> 01:12:01,039
Niye gittin lan emniyete?
450
01:12:01,040 --> 01:12:09,135
Kiminle görüştün emniyette? Bak doğruyu yoksa Allah yarattı demem, fena döverim seni!
451
01:12:19,434 --> 01:12:22,942
Sen benim elimden kurtulduğunu zannetme...
452
01:12:22,943 --> 01:12:24,943
İsmail Amca...
453
01:12:31,419 --> 01:12:33,419
İsmail Amca,
454
01:12:33,787 --> 01:12:36,480
Oydu değil mi İsmail Amca, polisin fotoğrafını gösterdiği adam...
455
01:12:36,481 --> 01:12:38,481
Efe'nin katili o muydu?
456
01:12:41,251 --> 01:12:43,251
Ulan...
457
01:12:43,751 --> 01:12:45,751
Dur!.. Dur kaçma dedim, dur!..
458
01:13:21,900 --> 01:13:24,480
Gazete Haberi: BALIKÇI EFE KARATAŞ'IN KATİLİ BULUNAMADI
459
01:13:30,269 --> 01:13:32,269
Efe...
460
01:13:50,960 --> 01:13:57,296
Anons: Lütfen dikkat!.. Türk Hava Yolları'nın 494 sefer sayılı Londra uçağı P4 kapısından yolcu alımına başlamıştır.
461
01:14:46,088 --> 01:14:48,088
Teşekkür ederim
462
01:15:02,254 --> 01:15:06,579
Balıkçı Efe diyor işte, evet bugünkü gazetede çıkmış...
463
01:15:07,834 --> 01:15:09,834
Hı, hı... Tamam
464
01:15:11,654 --> 01:15:17,739
Merhabalar, devam edelim lütfen...
465
01:15:47,928 --> 01:15:49,928
Dur!.. Dur kaçma dur!..
466
01:15:52,925 --> 01:15:54,925
Önüne baksana kardeşim!
467
01:16:22,892 --> 01:16:25,835
Neredesin ulan! Neredesin?
468
01:16:35,432 --> 01:16:37,432
Bu iş çok uzadı be!
469
01:16:58,686 --> 01:17:04,480
Bırak şimdi sen Kadir'i falan, Burak gördü beni, anladı burada olduğumu
470
01:17:05,593 --> 01:17:07,593
Bak sakın ona bir şey yapayım deme!
471
01:17:22,777 --> 01:17:23,897
Burak peşimi bırakmıyor!
472
01:17:23,898 --> 01:17:24,893
Neredesin?
473
01:17:24,893 --> 01:17:26,265
Emniyetin oradaki inşaattayım
474
01:17:26,266 --> 01:17:28,266
Geberteceğim lan seni, geberteceğim!..
475
01:17:30,977 --> 01:17:34,799
Allah kahretsin!.. Kadim, sakın ona bir şey yapayım deme, ben geliyorum...
476
01:17:36,064 --> 01:17:38,064
Allah kahretsin be!
477
01:17:46,665 --> 01:17:48,160
Gazete Haberi: BALIKÇI EFE KARATAŞ'IN KATİLİ BULUNAMADI
478
01:17:57,278 --> 01:17:59,278
Hadi, hadi, hadi!..
479
01:18:09,340 --> 01:18:11,340
Niye öldürdün lan Efe'yi?
480
01:18:11,340 --> 01:18:13,340
Ne istedin ondan?
481
01:18:14,209 --> 01:18:17,026
Nasıl kıydın lan ona, nasıl?..
482
01:18:26,442 --> 01:18:31,018
Magazin gazeteleri manşetten vereceklerdi haberleri... Bir çoğuna müdahale ettik.
483
01:18:31,019 --> 01:18:33,585
Ama yine de birkaç yerde olumsuz haberlerimiz çıktı.
484
01:18:35,010 --> 01:18:37,387
Yani defile maliyeti kadar para yedirdiniz...
485
01:18:37,861 --> 01:18:43,003
Maalesef, sanırım İtalyanlar da bu durumda imajlarının sarsılacağını düşünüyor.
486
01:18:43,003 --> 01:18:45,003
Anlaşma için zaman istediler...
487
01:18:45,434 --> 01:18:48,377
Ne yapmayı düşünüyorsunuz? Mete'yle konuştunuz mu?
488
01:18:48,641 --> 01:18:53,217
Seda Hanım; Mete'yle konuştunuz mu diyorum. Ne olacak şimdi?
489
01:18:53,218 --> 01:18:55,218
Adamları nasıl ikna edeceksiniz?
490
01:18:56,040 --> 01:19:00,428
Henüz konuşamadık Mete'yle... Mete Bey'le...
491
01:19:02,523 --> 01:19:04,523
Kusura bakmayın, geciktim...
492
01:19:05,756 --> 01:19:07,379
Mete nerede?
493
01:19:07,380 --> 01:19:12,270
Hâlâ gelmedi... Toplantıya gelir diye düşünüyordum ama ulaşamadım.
494
01:19:12,271 --> 01:19:13,077
Mazhar?
495
01:19:13,077 --> 01:19:16,208
Mazhar Bey de dışarı çıktı, döneceğini sanmıyorum...
496
01:19:16,481 --> 01:19:18,481
Toplantı yapacağımızı bilmiyorlar mı?
497
01:19:18,658 --> 01:19:20,658
Nerede bunlar?
498
01:19:37,835 --> 01:19:39,835
Lafı fazla dolandırmayacağım...
499
01:19:42,187 --> 01:19:44,187
Ben buraya bir ihbarda bulunmaya geldim.
500
01:19:47,181 --> 01:19:52,134
Aslında sadece bir ihbar değil,
501
01:19:53,787 --> 01:19:55,787
Aynı zamanda bir itiraf...
502
01:20:00,092 --> 01:20:02,092
Pardon ben sağda inebilir miyim?
503
01:20:08,645 --> 01:20:10,645
Buyurun...
504
01:20:16,321 --> 01:20:18,321
Hadi yandı...
505
01:20:23,361 --> 01:20:27,040
Ben kötü biri değilim... Efe'ye de bir zarar vermedim.
506
01:20:27,491 --> 01:20:30,559
Yalan söyleme lan! Sen öldürdün onu!
507
01:20:31,829 --> 01:20:33,829
En yakın dostumu aldın lan benden!
508
01:20:34,378 --> 01:20:36,378
Hesabını vereceksin.
509
01:20:44,750 --> 01:20:48,321
Bak çocuk, beni zorlama!
510
01:20:49,118 --> 01:20:53,632
Hiçbir şeyden haberin yok!
511
01:20:59,408 --> 01:21:01,408
Benim peşimi bırak!
512
01:21:07,585 --> 01:21:09,082
Aaaaa
513
01:21:09,083 --> 01:21:11,083
Dur!
514
01:21:32,856 --> 01:21:34,856
Anlamıyorum... Bu kadar sene...
515
01:21:45,001 --> 01:21:47,504
Ali, bulabildin mi bir şey?
516
01:21:47,504 --> 01:21:56,165
Buldum evet. Haberi bir arkadaşım yapmış. Ölen kişinin adı; Efe Karataş. Evlatlık alınmış. Aradığın kişi mi bilmiyorum ama adresini aldım.
517
01:21:56,166 --> 01:21:59,520
İstiyorum, evet, yolla hemen, gidip görüşeceğim...
518
01:21:59,798 --> 01:22:01,107
Tamam mesaj atıyorum şimdi
519
01:22:01,158 --> 01:22:05,672
Tamam... Ali, sağol... Benim için gerçekten çok önemliydi.
520
01:22:05,673 --> 01:22:06,668
Rica ederim...
521
01:22:06,669 --> 01:22:08,669
Sağol...
522
01:22:15,600 --> 01:22:17,600
Sen, sen...
523
01:22:20,410 --> 01:22:22,410
Benim kardeşim...
524
01:22:26,149 --> 01:22:28,149
Benim...
525
01:22:30,518 --> 01:22:32,518
Nasıl ya?
526
01:22:33,975 --> 01:22:35,975
Sen öldün!
527
01:22:39,030 --> 01:22:41,030
Bu adam seni öldürdü!..
528
01:22:45,306 --> 01:22:47,306
Biz gömdük seni...
529
01:22:48,396 --> 01:22:50,396
Kadim bana sadece yardımcı oluyor...
530
01:22:54,026 --> 01:22:56,026
Öldü görünmek zorundaydım be kardeşim...
531
01:23:14,289 --> 01:23:16,289
Nasıl yaparsın lan bunu?
532
01:23:19,181 --> 01:23:21,181
Bizi hiç mi düşünmedin be!
533
01:23:23,150 --> 01:23:25,653
Kaç gündür aldığım her nefes ciğerimi yakıyor be!
534
01:23:27,451 --> 01:23:30,771
Annen hastanelere düştü, kardeşinin gözünde akacak yaş kalmadı!
535
01:23:33,440 --> 01:23:36,194
Niye be? Niye yaptın lan bunu?
536
01:23:38,165 --> 01:23:40,165
Yapmasam beni öldüreceklerdi...
537
01:23:42,021 --> 01:23:44,021
Sana söyledim gitmeden önce
538
01:23:53,432 --> 01:23:55,432
Ben sizi her gün uzaktan izledim.
539
01:23:56,899 --> 01:24:00,000
Sizi her gün izledim, her gün bir kere daha öldüm ben...
540
01:24:04,672 --> 01:24:06,672
Ben seni çok özledim...
541
01:24:07,118 --> 01:24:09,118
Sen de bizi öldürmeyi seçtin öyle mi?
542
01:24:16,763 --> 01:24:18,512
Yazıklar olsun sana!
543
01:24:18,513 --> 01:24:20,513
Dur, dur, dur, dur... Dur, dur...
544
01:24:25,201 --> 01:24:27,201
Dur...
545
01:24:33,715 --> 01:24:35,715
Senin yerine ölmeye razıydım ben!
546
01:24:37,440 --> 01:24:39,440
Senin yerine ölmeye razıydım...
547
01:24:44,684 --> 01:24:46,684
Sen bana kardeşten de öteydin be!
548
01:24:47,753 --> 01:24:52,832
Sen bir kere öldün, ben her gün öldüm kahrımdan...
549
01:24:59,495 --> 01:25:04,825
Hele Fatma Ana öyle acılar çekti ki, isyan ettim Allah'a...
550
01:25:05,255 --> 01:25:08,826
Senin değil, benim canımı alsın diye isyan ettim...
551
01:26:19,692 --> 01:26:20,938
Hoş geldiniz Leyla Hanım...
552
01:26:21,283 --> 01:26:22,560
Hoş bulduk canım
553
01:26:22,819 --> 01:26:27,081
Bana bir kahve yap Duygu, bir de ağrı kesici getir lütfen. Başım çok ağrıyor.
554
01:26:27,269 --> 01:26:29,269
Tabii efendim...
555
01:26:31,918 --> 01:26:34,735
Bu şeker nereden?
556
01:26:34,736 --> 01:26:36,736
Mazhar Bey göndermiş efendim...
557
01:26:48,932 --> 01:26:50,429
Not: Beni affet aşkım
558
01:26:50,809 --> 01:26:52,809
Beni affet...
559
01:27:09,241 --> 01:27:14,634
Aradığınız kişiye şu an ulaşılamıyor. Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakın.
560
01:27:16,972 --> 01:27:18,972
Beni affet...
561
01:27:20,725 --> 01:27:22,725
Neyi affedeceğim?
562
01:27:27,573 --> 01:27:36,548
Kayıtlara kaza olarak geçti. Ama aslında Harun ve Efe bir kazada ölmediler.
563
01:27:38,916 --> 01:27:40,916
Öldürüldüler...
564
01:27:42,292 --> 01:27:44,292
Yabi bir cinayete kurban gittiler...
565
01:27:48,946 --> 01:27:54,151
Ve bu cinayetin azmettiricisi; benim ortağım Yakup Sayer'dir...
566
01:27:57,736 --> 01:28:04,826
Benim herhangi bir şekilde bu olayla bir ilgim olmasa da, suç ortağı sayıırım.
567
01:28:52,238 --> 01:28:53,120
Efendim anne
568
01:28:53,121 --> 01:28:55,121
Seda neredesin kızım, kaç kere aradım seni...
569
01:28:57,691 --> 01:29:00,257
Telefon sessizde kalmış, duymamışım...
570
01:29:00,258 --> 01:29:03,201
Biletini aldım, hafta sonu geliyorsun değil mi?
571
01:29:03,672 --> 01:29:06,560
Konuştuğumuz gibi en az bir hafta buradasın...
572
01:29:06,561 --> 01:29:10,069
Anne, ben gelemeyeceğim gibi görünüyor.
573
01:29:10,070 --> 01:29:13,760
Bu ara işler biraz yoğunlaştı, belki daha sonra gelirim.
574
01:29:13,761 --> 01:29:16,264
E hani defileden sonra işlerin rahatlayacaktı?
575
01:29:17,139 --> 01:29:22,155
Defile konusunu hiç açma zaten!. Her şey arap saçına döndü.
576
01:29:22,633 --> 01:29:25,120
Bir de üstüne
577
01:29:25,120 --> 01:29:26,492
Seda iyi misin sen?
578
01:29:26,651 --> 01:29:31,040
Anne; ben bu ara pek iyi değilim. Sonra konuşsak olur mu?
579
01:29:31,354 --> 01:29:32,960
Seda ne oldu, anlatsana...
580
01:29:33,075 --> 01:29:35,892
Anne gerçekten anlatabilecek durumda değilim şu an
581
01:29:35,893 --> 01:29:39,150
Sonra konuşalım. Ben sana uzun uzun anlatayım... Tamam mı?
582
01:29:39,151 --> 01:29:40,083
Tamam kızım...
583
01:29:40,461 --> 01:29:42,461
Öpüyorum...
584
01:30:04,653 --> 01:30:06,653
Çok özlemişim lan burayı!
585
01:30:09,285 --> 01:30:11,285
Çok özlemişim...
586
01:30:12,875 --> 01:30:20,908
Orada var ya; kenimi denizden çıkartılıp, akvaryuma konmuş balık gibi hissediyorum ben...
587
01:30:22,481 --> 01:30:23,727
Olur mu lan öyle?
588
01:30:23,728 --> 01:30:25,728
Peki niye girdin abi bu işlere?
589
01:30:31,089 --> 01:30:33,089
Kim olduğumu öğrendim...
590
01:30:41,601 --> 01:30:45,000
Yakup Bey, buyurun ayakta kaldınız...
591
01:30:45,281 --> 01:30:47,281
Ne demek oluyor bu Reşat Bey?
592
01:30:49,372 --> 01:30:51,372
Sen bizi biraz yalnız bırak Reşat!..
593
01:30:52,366 --> 01:30:54,366
Tabii...
594
01:31:09,622 --> 01:31:12,320
Sen sandığımdan daha salakmışsın...
595
01:31:13,613 --> 01:31:21,120
Elini kolunu sallayarak geleceksin, ifadeni vereceksin, sonra da beni kolumdan tutup hapise atacaklar, öyle mi?
596
01:31:21,346 --> 01:31:30,000
Hayat bu kadar adaletli olsaydı; Harun hayatta, Leyla da onun koynunda olurdu Mazhar!
597
01:31:38,555 --> 01:31:44,480
Hatırlıyor musun? Ben sana; "Geçmişimi hatırlamıyorum, kendimi kaybolmuş hissediyorum..." gibi şeyler söylüyordum...
598
01:31:44,749 --> 01:31:46,749
Beterin beteri varmış oğlum.
599
01:31:48,085 --> 01:31:49,457
Asıl mevzu şimdi başlıyor.
600
01:31:50,125 --> 01:31:53,440
Nasıl oldu abi bu işler, anlatsana... Kimmişsin, neymişsin?
601
01:31:54,036 --> 01:31:56,036
Demircan'ların Efe'ymişim...
602
01:31:56,037 --> 01:31:59,520
Çok zengin bir ailenin ikiz çocuklarından biriymişim...
603
01:32:01,450 --> 01:32:03,953
Vay be! Çok mu zenginmişsiniz?
604
01:32:05,599 --> 01:32:07,599
Çok zenginmişiz.
605
01:32:12,482 --> 01:32:14,482
Orada para tuvalet kağıdı gibi...
606
01:32:15,493 --> 01:32:17,493
Kardeşin de sana çok benziyordu be abi...
607
01:32:19,373 --> 01:32:21,373
İkizim be oğlum...
608
01:32:25,330 --> 01:32:31,100
Asıl hedef bendim. Sen hatırlıyor musun? Ben sana hayatımın tehlikede olduğunu söylemiştim...
609
01:32:32,809 --> 01:32:34,809
Onlar beni öldürdüklerini zannediyorlar.
610
01:32:35,797 --> 01:32:43,390
Benim; babamın ve kardeşimin katillerini bulmak için bundan başka hiçbir çarem yok...
611
01:32:43,978 --> 01:32:45,978
Bu oyuna devam etmem gerekiyor.
612
01:32:47,821 --> 01:32:49,821
Sen beni anlıyorsun değil mi kardeşim?
613
01:32:51,272 --> 01:32:54,880
Abi; bu şerefsizler babanı da mı öldürmüş?
614
01:32:55,509 --> 01:32:57,509
Kim abi bunlar, kim?
615
01:32:57,510 --> 01:32:59,510
Gidip vuralım, kim bunlar?
616
01:33:01,318 --> 01:33:03,318
Keşke bu kadar kolay olsa...
617
01:33:03,391 --> 01:33:04,197
Ama bulacağım onları!
618
01:33:04,480 --> 01:33:06,480
Şüphelendiğin biri var mı?
619
01:33:07,986 --> 01:33:11,557
Şüphelendiğim var, ama emin değilim.
620
01:33:11,846 --> 01:33:13,846
Bir kere babam ve kardeşimi öldüren aynı kişi.
621
01:33:14,825 --> 01:33:21,349
İş çevresinde bir şeyler var ama emin değilim.Annemin kocasından şüpheleniyorum...
622
01:33:21,968 --> 01:33:23,968
Ama bilmiyorum, emin değilim.
623
01:33:23,969 --> 01:33:27,040
Annen, babanın katiliyle mi evlenmiş?
624
01:33:27,364 --> 01:33:29,490
Şüpheleniyorum dedim. Emin değilim.
625
01:33:30,001 --> 01:33:32,001
Eğer katil oysa da zaten annem bilmiyordur.
626
01:33:33,950 --> 01:33:37,772
Annem iyi bir kadın. Adamın adı Mazhar.
627
01:33:37,773 --> 01:33:44,623
Anneme zor zamanlarında destek olmuş. Annem biraz onun sayesinde ayakta kalabilmiş.
628
01:33:45,001 --> 01:33:49,263
Kibar, görgülü, güzel bir kadın...
629
01:33:49,799 --> 01:33:51,799
Bak sana bir fotoğrafını göstereyim.
630
01:33:53,997 --> 01:33:55,997
Kime çektiğin belli oldu.
631
01:33:56,744 --> 01:33:58,744
Sevinmişsindir anneni gördüğüne değil mi?
632
01:34:02,837 --> 01:34:04,020
Bilmiyorum ki...
633
01:34:05,634 --> 01:34:07,634
O beni Mete diye seviyor...
634
01:34:08,779 --> 01:34:10,779
Ben ise onu tam tanımıyorum...
635
01:34:12,000 --> 01:34:14,000
Bu da Mazhar dediğin adam mı?
636
01:34:14,001 --> 01:34:16,001
Hı, hı...
637
01:34:17,687 --> 01:34:19,436
Bu kız kim peki?
638
01:34:19,527 --> 01:34:20,459
Nisan
639
01:34:21,207 --> 01:34:22,720
O kim abi?
640
01:34:22,721 --> 01:34:26,795
Güzel bir kız, yani kız çok güzel.
641
01:34:28,161 --> 01:34:32,737
Dünya bir tuhaf ya! Ama kız çok temiz...
642
01:34:33,750 --> 01:34:36,567
Abi... Hayırdır?
643
01:34:36,959 --> 01:34:38,959
O gevrek ifadeni sil suratından...
644
01:34:39,692 --> 01:34:41,315
Tamam anladım, anladım...
645
01:34:41,431 --> 01:34:44,562
Abi; sen yine de oralarda fazla takılma tamam mı?
646
01:34:45,619 --> 01:34:47,753
Bak oralar bize göre değil.
647
01:34:48,065 --> 01:34:50,065
Ne yapacaksak bir an önce beraber halledelim...
648
01:34:50,295 --> 01:34:55,311
Zaten bak ben sana söyleyeyim; sonra Fatma Ana'nın, Nadide'nin döktüğü gözyaşının hesabını veremezsin...
649
01:35:12,333 --> 01:35:14,333
Demek ki başından beri Reşat da bu işin içindeydi...
650
01:35:16,347 --> 01:35:17,781
Başka kimler var?
651
01:35:18,462 --> 01:35:21,342
Daha kaç kişi satın aldın bu pisliği örtmek için?
652
01:35:21,762 --> 01:35:23,762
Gerektiği kadar...
653
01:35:24,937 --> 01:35:27,942
Bu meselenin kapanması için gereken her şeyi yaptım...
654
01:35:28,623 --> 01:35:30,623
Bundan sonra da yaparım...
655
01:35:30,974 --> 01:35:32,974
Beni tehdit mi ediyorsun?
656
01:35:34,352 --> 01:35:36,352
Seni uyarıyorum...
657
01:35:36,866 --> 01:35:38,112
Son kez!..
658
01:35:38,498 --> 01:35:40,498
Aklını başına al...
659
01:35:41,017 --> 01:35:43,017
Unut bu meseleyi...
660
01:35:43,352 --> 01:35:45,352
Artık yapabileceğin bir şey yok...
661
01:35:46,532 --> 01:35:48,532
Harun da, Efe de geri gelmeyecek...
662
01:35:49,958 --> 01:35:51,958
Ben gerçeği bilip susamam!..
663
01:35:53,063 --> 01:36:00,000
İnsanın sevdikleri çok önemlidir. Öyle değil mi Mazhar?
664
01:36:02,218 --> 01:36:08,051
Eğer konuşmaya kalkarsan, kaybettiklerin Harun ve Efe ile sınırlı kalmayacak...
665
01:36:20,205 --> 01:36:25,120
Fatma Ana var ya; yaşadığını öğrendiğinde kurban kesip 7 mahalleye dağıtır.
666
01:36:28,862 --> 01:36:30,862
O zaman da gerçek annem üzülecek...
667
01:36:31,890 --> 01:36:33,890
Kadın ikinci kez evlat acısı çekecek...
668
01:36:38,065 --> 01:36:40,065
Ama Fatma Annemi çok özledim...
669
01:36:41,460 --> 01:36:45,000
Abi; senin gemi fena karaya oturdu ya...
670
01:36:50,017 --> 01:36:52,017
Nadide arıyor.
671
01:36:52,018 --> 01:36:54,018
Hiçbir şey belli etme...
672
01:36:55,921 --> 01:36:56,539
Efendim...
673
01:36:56,539 --> 01:37:01,241
Alo... Emniyete gidebildin mi diye soracaktım Burak... Annem merak ediyor da...
674
01:37:01,241 --> 01:37:02,487
Gittim, Nadide, gittim...
675
01:37:02,487 --> 01:37:05,618
Ne dediler? Eşyaların abime ait olmadığını söyledin mi?
676
01:37:05,619 --> 01:37:07,619
Bir karışıklık olmuş ya...
677
01:37:07,620 --> 01:37:11,040
Karışıklık mı? İmza ile teslim alınmıyor mu eşyalar?
678
01:37:11,433 --> 01:37:16,261
Valla gelince anlatırım ben sana. Zaten geleceğim birazdan... Görüşürüz...
679
01:37:19,668 --> 01:37:21,040
Ne diyot?
680
01:37:21,041 --> 01:37:25,743
Abi; savcının verdiği eşyaların arasında, sana ait olmayan şeyler var.
681
01:37:25,855 --> 01:37:28,923
Fatma Ana işkillenmiş... Git bir bak, sor demişti...
682
01:37:29,215 --> 01:37:34,357
Aman Burak, aman birader, sen her şeye halim olacaksın...
683
01:37:34,358 --> 01:37:38,306
Gözünü dört açacaksın, şu herifi bulana kadar kimse hiçbir şey anlamamalı tamam mı?
684
01:37:38,307 --> 01:37:40,307
Abi bir an önce halletmen lazım...
685
01:37:41,157 --> 01:37:46,173
Ben eve dönene kadar, evin reisi sensin...
686
01:37:46,283 --> 01:37:49,600
Onlar zaten senin emanetlerin...Başın, gözüm üzerine...
687
01:38:04,964 --> 01:38:05,959
Hadi gezelim biraz
688
01:38:05,960 --> 01:38:07,960
Kaptan istiyorsan sen geç dümene...
689
01:38:08,650 --> 01:38:10,650
Olur...
690
01:38:44,800 --> 01:38:48,120
Nadide, aradı mı Burak?
691
01:38:48,641 --> 01:38:49,510
Ne demişler?
692
01:38:49,511 --> 01:38:52,800
Burak gelecekmiş birazdan, gelince anlatırım dedi.
693
01:38:57,188 --> 01:39:03,412
Bir mucize olsa, oğlun ölmemiş deseler...
694
01:39:03,681 --> 01:39:05,681
Başkası ölmüş deseler...
695
01:39:05,681 --> 01:39:08,697
Anne yapma ama artık böyle yeter...
696
01:39:08,698 --> 01:39:10,698
Kolay değil tabii kabullenmek...
697
01:39:11,021 --> 01:39:13,021
Allah sabır versin...
698
01:39:14,701 --> 01:39:19,466
Sabahat Teyze; evde eksik bir şeyler vardı. Sen buradayken alıp gelsem olur mu?
699
01:39:19,467 --> 01:39:23,101
Olur kızım olur, sen git işine bak... Ben beklerim annenin yanında...
700
01:39:23,856 --> 01:39:25,856
Hemen gelirim ben anne...
701
01:39:42,179 --> 01:39:44,179
Sokak burası, ev kaç numara?
702
01:39:44,969 --> 01:39:46,969
Tamam ben gerisini hallederim... Taksi ücretini buyurun ...
703
01:39:46,969 --> 01:39:47,963
Teşekkür ederim.
704
01:39:47,964 --> 01:39:49,964
Para üstü kalsın...
705
01:40:31,765 --> 01:40:32,760
Efendim Seda...
706
01:40:32,761 --> 01:40:36,960
Mete; neredesin sen? Bütün gün aradım ama ulaşamadım.
707
01:40:36,961 --> 01:40:40,532
Şirkete de gelmedin... Çok merak ettim seni...
708
01:40:41,296 --> 01:40:44,176
Gelemedim, önemli işlerim vardı.
709
01:40:44,986 --> 01:40:48,431
Dün geceden sonra yanımda olmanı beklerdim...
710
01:40:49,099 --> 01:40:51,602
Daha önemli ne işin vardı, merak ettim...
711
01:40:55,701 --> 01:40:56,633
Çok üzgünüm...
712
01:40:56,634 --> 01:41:02,781
Gelsene... Evdeyim... Hem sana söylemek istediğim çok önemli bir şey var...
713
01:41:03,896 --> 01:41:05,268
Tamam geliyorum
714
01:41:05,269 --> 01:41:06,829
Tamam bekliyorumm...
715
01:41:06,829 --> 01:41:08,264
Tamam...
716
01:41:16,416 --> 01:41:18,416
Seda'nın evi nerede ki?
717
01:41:24,197 --> 01:41:25,066
Alo
718
01:41:25,067 --> 01:41:25,936
Buyurun Mete Bey...
719
01:41:25,936 --> 01:41:31,140
Buket Hanım, bana Seda Hanım'ın ev adresi lazım. Mesaj da atsanız olur.
720
01:41:31,141 --> 01:41:33,518
Tamam hemen yazıp yolluyorum Mete Bey...
721
01:41:33,519 --> 01:41:35,205
Tamam, teşekkür ederim...
722
01:41:35,684 --> 01:41:36,741
İyi çalışmalar...
723
01:41:36,741 --> 01:41:37,681
Teşekkür ederim...
724
01:42:27,046 --> 01:42:31,874
Merhaba; ben şey için gelmiştim...
725
01:42:31,875 --> 01:42:33,875
Gel kızım buyur...
726
01:42:41,662 --> 01:42:43,662
Kim geldi Sabahat?
727
01:42:43,913 --> 01:42:47,421
Hanım kız başsağlığına gelmiş... Adın neydi yavrum?
728
01:42:47,422 --> 01:42:48,291
Nisan...
729
01:42:48,498 --> 01:42:53,765
Hoş geldin kızım... Efe'nin arkadaşı mıydın?
730
01:44:40,502 --> 01:44:43,445
Yeni mi öğrendim kızım Efe'nin öldüğünü?
731
01:44:50,560 --> 01:44:52,560
Efe sizin oğlunuz muydu?
732
01:44:53,921 --> 01:44:55,921
Öz oğlu değildi rahmetli...
733
01:44:56,401 --> 01:44:58,401
Ama öz kızı Nadide'den hiç ayırmadı Fatma onu...
734
01:44:58,759 --> 01:45:02,456
Kendi öz annesi olsaydı, bu kadar iyi bakıp büyütemezdi...
735
01:45:06,777 --> 01:45:08,777
Nadide gelmiştir...
736
01:45:16,641 --> 01:45:18,641
Dağ gibi...
737
01:45:19,953 --> 01:45:21,953
Dalyan gibiydi benim oğlum...
738
01:45:25,146 --> 01:45:28,968
Nereden bilirdim bu yaşta toprağa gireceğini...
739
01:45:36,409 --> 01:45:38,409
Nasılsın Fatma Ana?
740
01:45:50,397 --> 01:45:52,397
Bu kız kim peki?
741
01:45:52,397 --> 01:45:53,454
Nisan,
742
01:45:54,052 --> 01:45:56,052
O kim abi?
743
01:45:56,053 --> 01:45:58,053
İkizimin karısı oğlum...
744
01:46:59,143 --> 01:47:04,976
İntikamınızı alacağım. Sizi kaybetmeme sebep olan herkes bedelini ödeyecek...
745
01:47:05,492 --> 01:47:07,869
Hepsinin hesabını soracağım...
746
01:47:39,254 --> 01:47:41,254
Yürü sen, yürü...
747
01:47:42,830 --> 01:47:44,830
Bu güzel kız Efe'nin arkadaşıymış...
748
01:47:45,422 --> 01:47:49,120
Sağ olsun, ziyaretimize gelmiş... Sen de tanıyor musun?
749
01:47:51,145 --> 01:47:53,145
Nisan Hanım...
750
01:47:56,099 --> 01:47:58,099
Efe bahsetmişti sizden...
751
01:48:01,761 --> 01:48:03,761
Mezarı yakın. İsterseniz beraber gidelim...
752
01:48:04,900 --> 01:48:06,900
Hem Efe hakkında yolda konuşuruz...
753
01:48:10,052 --> 01:48:13,920
Daha yeni geldi misafirimiz, bir şey ikram edemedik...
754
01:48:14,320 --> 01:48:16,320
Yine gelir Fatma Teyze, yine gelir...
755
01:48:16,495 --> 01:48:18,118
Buyurun böyle gidelim biz...
756
01:48:18,118 --> 01:48:19,040
Ben gelirim yine...
757
01:48:19,040 --> 01:48:20,924
Gelir yine Fatma Teyze, gelir...
758
01:48:20,924 --> 01:48:21,479
Tamam
759
01:48:21,479 --> 01:48:22,560
Buyurun, böyle çıkalım...
760
01:48:22,821 --> 01:48:24,821
Yine gelin kızım, olmadı böyle...
761
01:48:58,052 --> 01:49:00,052
Bugün çok güzel bir gün olacak...
762
01:49:14,724 --> 01:49:16,724
Baban seni duyunca çok şaşıracak...
763
01:49:25,747 --> 01:49:27,496
Selamün aleyküm Selahattin abi...
764
01:49:27,496 --> 01:49:28,428
Aleyküm selam Burak...
765
01:49:28,428 --> 01:49:29,737
Eyvallah...
766
01:49:29,768 --> 01:49:34,560
Bir saniye, şimdi anlatır mısın bana; sen beni nereden tanıyorsun? Efe ne anlattı sana benim hakkımda?
767
01:49:35,598 --> 01:49:39,840
Şey Efe değil aslında, Mete Bey bahsetti sizden...
768
01:49:40,461 --> 01:49:42,461
Mete mi?
769
01:49:43,872 --> 01:49:46,438
Bir saniye. Mete, Efe'yi biliyor muydu?
770
01:49:48,161 --> 01:49:49,051
Biliyormuş...
771
01:49:49,052 --> 01:49:51,052
Biliyor muymuş?
772
01:49:51,845 --> 01:49:55,667
Nasıl biliyor? Böyle bir şeyi bilip, bizden nasıl saklar ya?
773
01:49:55,668 --> 01:49:58,080
Aslında o da yeni öğrenmiş, Efe'nin yaşadığını...
774
01:49:58,081 --> 01:50:02,343
Nereden öğrenmiş? Bir saniye, her şeyi en baştan anlatabilir misin ban lütfen...
775
01:50:02,983 --> 01:50:10,953
Ben de tam bilmiyorum ki... Yani Mete Bey de yeni öğrenmiş işte.
776
01:50:11,215 --> 01:50:15,917
Yani bana öyle söyledi. Ben Mete Bey'le, Efe öldükten sonra tanıştım...
777
01:50:15,918 --> 01:50:17,918
Nasıl, nereden tanışmış onlar?
778
01:50:19,352 --> 01:50:22,546
Bilmem... Bir yerlerde falan karşılaştılar herhalde...
779
01:50:22,779 --> 01:50:26,978
Mete, Efe'yle tanışıyor ve nerede, nasıl tanıştığını sana söylemiyor öyle mi?
780
01:50:28,253 --> 01:50:37,480
Yani... Mete Bey'in haberi varmış...Efe'de zaten geçmiş hakkında pek konuşmak istemezdi...
781
01:50:58,499 --> 01:50:59,179
Nisan?
782
01:50:59,179 --> 01:51:01,179
Seninle hemen konuşmam gerek...
783
01:51:02,028 --> 01:51:04,719
Tamam... Sen gitmedin mi?
784
01:51:05,380 --> 01:51:08,134
Hayır... Polenezköy'de seni bekliyorum...
785
01:51:09,320 --> 01:51:11,320
Tamam geliyorum...
786
01:51:26,099 --> 01:51:28,099
Dur, dur...
787
01:51:36,291 --> 01:51:38,291
Buyurun Yakup Bey...
788
01:52:12,568 --> 01:52:16,642
Bugün az kaldı yanıyorduk! Mazhar'ı zor susturdum...
789
01:52:17,816 --> 01:52:19,816
Ne yaparsan yap, bul o Kadim'i...
790
01:52:20,453 --> 01:52:24,652
Eğer o herifi bir an önce gebertmezsen, ben seni geberteceğim...
791
01:53:05,578 --> 01:53:07,578
Hoş geldin...
792
01:53:07,579 --> 01:53:09,579
Özledin mi beni?
793
01:53:38,718 --> 01:53:40,718
Tamam Duygu, ben açarım kapıyı...
794
01:53:43,550 --> 01:53:45,550
Hoş geldin canım...
795
01:53:46,623 --> 01:53:47,618
Hoş bulduk
796
01:53:47,618 --> 01:53:49,618
Hoş geldiniz efendim...
797
01:53:50,872 --> 01:53:52,872
Ben de seni bekliyordum...
798
01:53:56,594 --> 01:53:58,594
Çiçekler çok güzel, bayıldım...
799
01:54:06,323 --> 01:54:08,323
Ama neyi affetmem gerektiğini anlamadım...
800
01:54:09,801 --> 01:54:11,801
Çünkü ben suçluyum...
801
01:54:12,471 --> 01:54:15,476
Suçlu musun? Ne yaptın ki?
802
01:54:24,796 --> 01:54:26,796
Söyle bakalım suçlu çocuk... Ne yaptın?
803
01:54:31,895 --> 01:54:33,895
Mazhar...
804
01:54:35,310 --> 01:54:39,949
Ne yapmış olursan ol, seni affedeceğimi biliyorsun değil mi?
805
01:54:50,188 --> 01:54:52,188
Seni çok seviyorum...
806
01:54:53,659 --> 01:54:55,659
Her şeyden daha çok...
807
01:54:55,979 --> 01:54:57,979
Her şeyden...
808
01:55:06,125 --> 01:55:08,125
Mazhar...
809
01:55:09,066 --> 01:55:13,077
Ne oldu? Ne yaptın?
810
01:55:16,190 --> 01:55:18,190
Yok bir şey...
811
01:55:19,737 --> 01:55:21,737
Bir şey yok...
812
01:55:23,245 --> 01:55:28,160
Dün olanlar için seden bir kez daha özür dilerim...
813
01:55:28,853 --> 01:55:30,853
Özür dilerim...
814
01:55:41,441 --> 01:55:56,825
- Televizyon -
815
01:56:20,571 --> 01:56:22,571
Yapma...
816
01:57:00,677 --> 01:57:02,677
Kadim...
817
01:58:09,716 --> 01:58:11,716
Nisan...
818
01:58:20,328 --> 01:58:22,328
Kalmana sevindim...
819
01:58:28,582 --> 01:58:30,582
Neden öyle bakıyorsun?
820
01:58:32,300 --> 01:58:34,300
Bir şey mi oldu?
821
01:58:39,587 --> 01:58:45,000
Nereye gideceğimi sormadın. Merak etmedin mi hiç?
822
01:58:47,458 --> 01:58:49,458
Londra'ya gidiyordun...
823
01:58:54,155 --> 01:58:56,155
Hem nereye gittiğinin bir önemi yok ki...
824
01:58:57,594 --> 01:58:59,594
Önemli olan şu an burada olman...
825
01:59:02,045 --> 01:59:04,045
Neyse ki buradasın...
826
01:59:12,957 --> 01:59:14,957
Niye gittiğimi sormadın.
827
01:59:17,180 --> 01:59:19,871
Çünkü sensiz gitmek istemedim Londra'ya...
828
01:59:26,601 --> 01:59:29,292
Çünkü biz balayımızı orada yapmıştık.
829
01:59:36,436 --> 01:59:41,955
Hani hatırlıyor musun; biz gittiğimizde 3 gün yağmur yağmıştı. Sıkılmıştık...
830
01:59:42,050 --> 01:59:46,501
Otelde kalmıştık, oradan çıkıp İspanya'ya gitmiştik.
831
01:59:46,502 --> 01:59:53,152
Festival zamanıydı, sabahlara kadar eğlenmiştik. Sen sahneye çıkıp benim için şarkı söylemiştin. Hatırlıyor musun?
832
01:59:54,961 --> 01:59:56,961
Hatırlıyorum...
833
02:00:09,826 --> 02:00:16,162
Sonra biz bir yerde dalış yapmıştık, çok güzel bir yerdi hatırlıyor musun? Adı Neydi?
834
02:00:19,835 --> 02:00:26,720
Hatırlıyorum ama, adını hatırlayamadım...
835
02:00:33,539 --> 02:00:35,539
Nisan yine gideriz...
836
02:00:38,820 --> 02:00:40,820
Sen yeter ki iste...
837
02:00:44,147 --> 02:00:46,147
Nisan, ne oluyor?
838
02:00:54,240 --> 02:00:56,240
Nisan neden ağlıyorsun?
839
02:00:58,927 --> 02:01:02,498
Biz balayımızda İsviçre'ye kayağa gitmiştik...
840
02:01:12,495 --> 02:01:14,495
Efe...
841
02:01:52,307 --> 02:01:54,307
Efe...
67102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.