All language subtitles for 12th Fail.2023.WEB-DL.1080p.720p.480p-Bengali

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:40,000 সিনেমা : 12th Fail ভাষা : হিন্দি রানটাইম : ০২:২৬:৫৪ 2 00:00:42,000 --> 00:01:44,400 ভাবানুবাদ ও সম্পাদনা : সুদীপ চক্রবর্তী। মোহাম্মদ ইউসুফ। সাবটাইটেল ভালো লাগলে অবশ্যই রেটিং ও ফিডব্যাক দেবেন। 3 00:01:44,500 --> 00:01:46,916 এই হল চম্বল। 4 00:01:48,208 --> 00:01:50,958 হ্যাঁ, সেই জায়গা, যা ডাকাতদের জন্য কুখ্যাত। 5 00:01:52,875 --> 00:01:57,625 আর এটি হল সেখানকার একটা ছোট্ট গ্রাম, বিলগাঁও। 6 00:01:58,791 --> 00:02:03,083 আর যে ছেলেটা ছাদে বসে আছে, তার নাম মনোজ। 7 00:02:03,333 --> 00:02:05,333 এবং খুব শীঘ্রই সে সিদ্ধান্ত নিতে চলেছে... 8 00:02:05,416 --> 00:02:10,208 "আমি ভারতের সবচেয়ে কঠিন পরীক্ষায় পাশ করে আইপিএস হবো, 9 00:02:10,708 --> 00:02:12,916 "এবং দেশকে দুর্নীতিমুক্ত করবো।" 10 00:02:13,291 --> 00:02:15,041 বিড়ম্বনা দেখুন! 11 00:02:16,833 --> 00:02:19,300 প্রতারণা করে দ্বাদশ শ্রেণীর ফাইনাল পরীক্ষায় 12 00:02:19,350 --> 00:02:22,833 উতরে যাবার জন্য সে টুকলি বানাতে ব্যস্ত। 13 00:02:26,333 --> 00:02:30,083 যাই হোক, এই সত্য ঘটনার বর্ণনা শুরু করা যাক সেই দিন থেকে, 14 00:02:30,208 --> 00:02:34,708 যেদিন মনোজের বাবাকে কাজ থেকে বরখাস্ত করা হয়েছিল। 15 00:02:36,583 --> 00:02:40,583 "আমি হার মেনে নেব না, আমাকে হারানো এত সহজ নয়..." 16 00:02:42,541 --> 00:02:43,583 তুমি কী ভেবেছিলে? 17 00:02:44,666 --> 00:02:48,041 মিঃ চৌহানকে অপমান করবে আর তিনি তোমাকে ছেড়ে দেবেন? 18 00:02:48,541 --> 00:02:49,791 সে এবারে কি করেছে? 19 00:02:50,583 --> 00:02:52,166 আপনাকে বলে নি? 20 00:02:52,791 --> 00:02:54,125 তাকে সাসপেন্ড করা হয়েছে। 21 00:02:54,708 --> 00:02:57,083 আমি এখানে সাসপেনশন লেটার নিয়ে এসেছি। 22 00:02:58,791 --> 00:03:00,041 আমি এটা গ্রহন করবো না। 23 00:03:00,208 --> 00:03:01,420 - সরকারী ব্যাপার। তোমার কাছে কোনো বিকল্প নেই। 24 00:03:01,460 --> 00:03:02,666 - তুমি আমাকে জোর করতে পারো না। 25 00:03:02,791 --> 00:03:06,833 রামবীর, তার সাথে এভাবে কথা বোলো না। তিনি আমাদের অতিথি। 26 00:03:06,958 --> 00:03:09,958 আয়, বাবু। ওটা আমাকে দে। 27 00:03:10,083 --> 00:03:11,333 এই নিন। 28 00:03:15,041 --> 00:03:18,500 কমলেশ ! তোর দাদুর রাইফেল আন। 29 00:03:18,541 --> 00:03:21,500 এই হারামজাদা মনে করছে, সে আমার ছেলেকে সাসপেন্ড করতে পারে! 30 00:03:21,625 --> 00:03:23,916 প্লিজ, দিদা! আমি শুধু আমার দায়িত্ব পালন করছি। 31 00:03:24,000 --> 00:03:26,708 তার বদলে ভগবানের দায়িত্ব পালন করার জন্য প্রস্থুতি নে। 32 00:03:26,875 --> 00:03:29,333 আমার ছেলেকে অকারণে বরখাস্ত করার সাহস হল কিভাবে? 33 00:03:29,416 --> 00:03:31,250 দয়া করে আমার কথা শুনুন! 34 00:03:31,333 --> 00:03:33,000 বলে ফেল। 35 00:03:33,041 --> 00:03:34,458 কি রে, বল! 36 00:03:34,500 --> 00:03:38,625 গতকাল চৌহান সাহেব রামবীরকে ডেকে জিজ্ঞাসা করলেন... 37 00:03:39,291 --> 00:03:42,250 বীজ বিতরণ ফাইলে স্বাক্ষর করেন নি কেন? 38 00:03:42,416 --> 00:03:44,000 কৃষকরা তাদের বীজ পায়নি। 39 00:03:44,041 --> 00:03:45,583 বিধায়ক সমস্ত সরিয়ে দিয়েছেন। 40 00:03:45,791 --> 00:03:47,625 তাহলে আমি এই দুর্নীতিমুক্ত ফাইলে স্বাক্ষর করবো কেন? 41 00:03:47,916 --> 00:03:51,166 বিধায়ককে অভিযুক্ত করার সাহস হয় কিভাবে? 42 00:03:51,291 --> 00:03:53,791 তার সাসপেনশন লেটার টাইপ করো। 43 00:03:55,208 --> 00:03:58,625 বদমাশ! তুই এবং তোর বিধায়ক কালো বাজারে বীজ বিক্রি করিস। 44 00:03:58,708 --> 00:04:01,375 গরিব কৃষকদের লুঠিস তোরা, আর আমাকে বরখাস্ত হতে হবে? 45 00:04:01,375 --> 00:04:05,750 - মুখে লাগাম দে বলছি! - ওই মুখে জুতো খা, শালা! 46 00:04:08,458 --> 00:04:11,000 এই প্রথমবার কেউ চৌহানকে জুতো মারলো। 47 00:04:11,458 --> 00:04:12,916 তাহলে দ্বিতীয়বারও খা! 48 00:04:14,000 --> 00:04:16,416 এখনই তার সাসপেনশন লেটার টাইপ করো! 49 00:04:17,041 --> 00:04:18,333 এখন কি বলবে, দিদিমা? 50 00:04:18,375 --> 00:04:21,666 কল্পনা করতে পারেন? দপ্তরে দাঁড়িয়ে আমাদের বসকে জুতোপেটা করছে? 51 00:04:21,916 --> 00:04:23,041 তাও, দুবার! 52 00:04:23,708 --> 00:04:25,083 এই, রামবীর! 53 00:04:25,666 --> 00:04:28,416 এইসব চোররা জুতোপেটা খাওয়ার যোগ্য নয়। 54 00:04:28,583 --> 00:04:31,750 তার একটি বুলেট প্রাপ্য। কমলেশ, ওকে গুলি কর! 55 00:04:34,041 --> 00:04:35,541 আপনি কি পাগল হয়ে গেছেন? 56 00:04:35,791 --> 00:04:38,458 -আমাকে ছেড়ে দাও! - চুপ কর। নাক গলাবি না। 57 00:04:38,541 --> 00:04:40,500 তার খুলি উড়িয়ে দে। 58 00:04:40,583 --> 00:04:44,833 - ঠাকুমা, পুলিশ! - যেতে দাও। 59 00:04:48,708 --> 00:04:49,875 কি হলো? 60 00:04:49,958 --> 00:04:52,333 দিদা পাগল হয়ে গেছেন। তারা আমাকে গুলি করেছে! 61 00:04:52,708 --> 00:04:55,083 নোটিশটা আটকে দাও! 62 00:04:56,125 --> 00:04:57,083 লাগিয়ে দাও! 63 00:05:02,541 --> 00:05:05,458 রামবীর, এই বিশ্বাসঘাতকদের ছেড়ে দিস না। 64 00:05:05,958 --> 00:05:08,333 মনে রাখিস, তোর বাবা দেশের জন্য 65 00:05:08,416 --> 00:05:09,708 তার জীবন উৎসর্গ করেছেন। 66 00:05:18,666 --> 00:05:22,000 ঠাকুমা আজ আমাদের জেলে পাঠানোর সম্পূর্ণ বন্দোবস্ত করেছিল। 67 00:05:22,250 --> 00:05:24,791 আমার ছেলের গায়ে কেউ আঙ্গুল ছুঁইয়ে তো দেখুক! 68 00:05:25,708 --> 00:05:28,291 এইসব আজেবাজে কথাই তার মাথা চিবিয়েছে। 69 00:05:28,625 --> 00:05:32,083 আমি সিদ্ধান্ত নিয়েছি। হাইকোর্টে যাব। 70 00:05:32,416 --> 00:05:34,041 আমি তাদের রেহাই দেব না। 71 00:05:34,708 --> 00:05:36,833 তুমি বাড়ি ছেড়ে চলে গেলে, সংসার কিভাবে চলবে? 72 00:05:37,416 --> 00:05:41,416 আমার পেনশনের ভরসায় থাকিস না। আমি তোকে এক টাকাও দেবো না। 73 00:05:41,708 --> 00:05:45,166 সেই পেনশন শুধু আপনার নয়। এটা তার বাবার! 74 00:05:52,666 --> 00:05:54,291 চিন্তা কোরো না, মা। 75 00:05:54,666 --> 00:05:57,666 আমি স্কুলের পরীক্ষা পাস করে চাপড়াশির কাজ করবো। 76 00:05:58,958 --> 00:06:00,083 এই নে। 77 00:06:02,250 --> 00:06:03,958 কটা টুকলি এনেছিস? 78 00:06:04,166 --> 00:06:05,708 এ বছর আমাকে পাশ করতেই হবে। 79 00:06:05,958 --> 00:06:09,291 এত টুকলি সাথে থাকলে, তুই তো চম্বলের সর্বোচ্চ স্কোরার হয়ে যাবি! 80 00:06:09,666 --> 00:06:10,708 দারুণ কাজ, ভাই! 81 00:06:10,791 --> 00:06:12,791 প্রত্যেকে মন দিয়ে শোন! 82 00:06:13,583 --> 00:06:16,208 সব টুকলির কাগজ ছিঁড়ে ফেল। 83 00:06:16,750 --> 00:06:19,625 গাধারা, তোরা তো টুকলি করার যোগ্যও নোস। 84 00:06:19,666 --> 00:06:21,291 গত বছরের কথা মনে আছে? 85 00:06:21,458 --> 00:06:23,416 যদিও তোদের প্রকাশ্যে প্রতারণা করতে দিয়েছিলাম, 86 00:06:23,458 --> 00:06:24,666 কি ফল হলো? 87 00:06:24,958 --> 00:06:27,791 ২০০ জনের মধ্যে ১৭৫ ব্যর্থ হয়েছিস। 88 00:06:29,291 --> 00:06:31,791 এই বছর একটা নতুন সিস্টেম চালু হচ্ছে। 89 00:06:32,625 --> 00:06:35,416 আমি বোর্ডে সব উত্তর লিখবো। 90 00:06:36,041 --> 00:06:39,041 এবং তোরা, শুধু সেগুলো খাতায় লিখে ফেল। 91 00:06:39,208 --> 00:06:42,416 - অসাধারণ সিস্টেম! - প্রথম উত্তর... 92 00:06:42,791 --> 00:06:48,458 x2-3x+2=4 93 00:06:48,791 --> 00:06:52,041 x=x-1... 94 00:06:52,208 --> 00:06:55,458 ওহ, ধুর! আমরা মরেছি! নতুন ডেপুটি এসেছেন। 95 00:06:59,916 --> 00:07:01,666 এর মানে কোনো প্রতারণা চলবে না? 96 00:07:02,083 --> 00:07:03,416 কিছুই হবে না। 97 00:07:14,916 --> 00:07:16,666 এখানে কি হচ্ছে? 98 00:07:18,791 --> 00:07:21,208 এটা বহুদিনের ঐতিহ্য, ডেপুটি স্যার। 99 00:07:22,541 --> 00:07:25,166 আপনি আমাদের সম্মানিত অতিথি। স্বাগত! 100 00:07:25,666 --> 00:07:27,583 আমরা কি একান্তে কথা বলতে পারি? 101 00:07:27,833 --> 00:07:28,916 আসুন... 102 00:07:35,375 --> 00:07:37,791 আমাদের প্রিন্সিপাল তাকে সামলাতে পারবেন। 103 00:07:38,125 --> 00:07:39,500 তিনি সব ঠিক করে দেবেন। চিন্তা করিস না। 104 00:07:40,458 --> 00:07:41,583 দয়া করে আসুন। 105 00:07:41,666 --> 00:07:44,375 আপনার কি মনে হয়, ডেপুটি স্যার? 106 00:07:44,458 --> 00:07:46,458 এদের মধ্যে কোনো বাচ্চা, 107 00:07:46,541 --> 00:07:49,541 ইঞ্জিনিয়ার, ডাক্তার বা আপনার মত অফিসার হতে পারবে? 108 00:07:50,166 --> 00:07:51,208 কখনোই না। 109 00:07:51,250 --> 00:07:55,166 দিনরাত পড়াশোনা করলেও, তারা কখনোই দ্বাদশ শ্রেণী পাস করবে না। 110 00:07:56,166 --> 00:07:58,916 তবে আমাদের কাছ থেকে সামান্য সাহায্য পেলে, তারা পাস করবে। 111 00:07:59,166 --> 00:08:01,458 অন্তত, একটা কাজ যোগাড় করতে পারবে। 112 00:08:02,416 --> 00:08:04,291 তাহলে, আপনি মানুষের উপকার করছেন? 113 00:08:04,541 --> 00:08:06,208 না, আমি নয়। 114 00:08:06,416 --> 00:08:09,291 বিধায়ক মহাশয়। সর্বোপরি, এটা তারই স্কুল। 115 00:08:11,416 --> 00:08:12,666 তিনি ফোন করেছেন। 116 00:08:18,041 --> 00:08:20,166 হ্যালো? বিধায়ক সাহেব? 117 00:08:20,416 --> 00:08:25,250 হ্যাঁ, ডিএসপি দুষ্যন্ত এসেছেন। তার সাথে কথা বলুন। 118 00:08:26,833 --> 00:08:28,208 বিধায়ক। 119 00:08:35,166 --> 00:08:37,416 আপনি ভুল করছেন, ডিএসপি স্যার। 120 00:08:38,208 --> 00:08:39,666 এটা চম্বল। 121 00:08:40,291 --> 00:08:43,041 ডাকাতদের সন্তানরাও এখানে পড়াশোনা করে। 122 00:08:43,916 --> 00:08:46,708 যদি তাদের একটি সন্তানও ব্যর্থ হয়, 123 00:08:47,166 --> 00:08:48,916 তারা আপনার বাড়িতে আগুন লাগিয়ে দেবে। 124 00:08:50,333 --> 00:08:52,166 ছাড়ুন। এইসব যেতে দিন। 125 00:08:52,458 --> 00:08:54,541 আসন গ্রহন করুন। 126 00:08:57,041 --> 00:08:59,958 আমরা আপনার আসার জন্য অপেক্ষা করছিলাম। 127 00:09:00,541 --> 00:09:05,166 আপনার দিনকে মধুর করার জন্য এখানে কিছু আছে। 128 00:09:10,708 --> 00:09:12,541 তোকে বলেছিলাম, তিনি একজন ওস্তাদ। 129 00:09:12,625 --> 00:09:14,250 তিনি সবকিছু মিটিয়ে ফেলেছেন। 130 00:09:18,041 --> 00:09:19,416 ছবি তোলো। 131 00:09:49,416 --> 00:09:53,541 তার ছেলে ফেল করলো এবং সে কোনো ব্যবস্থাই নিল না। 132 00:09:54,541 --> 00:09:57,083 সে হাইকোর্টে যাচ্ছে দেশ সংস্কার করতে! 133 00:09:57,166 --> 00:09:58,916 ফেল করেছে তো কি হয়েছে? 134 00:09:59,041 --> 00:10:00,666 পুরো গ্রাম ফেল করেছে। 135 00:10:00,791 --> 00:10:02,291 আগামী বছর সে পাস করবে। 136 00:10:02,666 --> 00:10:05,958 পরীক্ষা কুম্ভ মেলা নয় যে, প্রতি ১২ বছরে একবার আসবে। 137 00:10:06,083 --> 00:10:10,125 পাশ করলে, সে এতক্ষণে চাপড়াশির কাজ পেয়ে যেত। 138 00:10:10,666 --> 00:10:12,666 এখন টাকা আসবে কোথা থেকে? 139 00:10:13,333 --> 00:10:15,208 আপনার ছেলেকে সাসপেন্ড করা হয়েছে। 140 00:10:15,333 --> 00:10:18,500 যেখান থেকেই আসুক, আমার পেনশন থেকে আসবে না। 141 00:10:19,666 --> 00:10:21,916 আপনার ছেলে আমাদের ছেড়ে চলে যাচ্ছে। 142 00:10:22,166 --> 00:10:23,916 এবং আপনি শুধুমাত্র আপনার পেনশন নিয়েই ভাবছেন। 143 00:10:25,291 --> 00:10:28,250 তুমি কি আমাদের সম্পর্কে আদৌ চিন্তা করো? 144 00:10:31,250 --> 00:10:34,125 আমি সারা দেশের কথা ভাবি, পুষ্প। 145 00:10:55,458 --> 00:10:57,166 একটু দাঁড়াও। 146 00:11:01,416 --> 00:11:02,541 আমাকে যেতে দাও। 147 00:11:03,541 --> 00:11:04,916 লড়তে দাও। 148 00:11:06,416 --> 00:11:08,458 খালি পেটে যুদ্ধ করবে? 149 00:11:48,541 --> 00:11:49,958 কোনো তরকারি নেই? 150 00:11:52,416 --> 00:11:53,666 চোখ বন্ধ করো, মা। 151 00:11:53,916 --> 00:11:55,625 কোথায় ছিলিস তুই? 152 00:11:55,625 --> 00:11:57,208 আমাদের মারছো কেন? 153 00:11:57,208 --> 00:11:58,250 তোর বাবা চলে গেছে। 154 00:11:58,333 --> 00:11:59,958 তাকে বিদায় জানাতেও তোরা বাড়িতে ছিলিস না। 155 00:12:00,041 --> 00:12:01,291 চোখ বন্ধ করো, মা। 156 00:12:01,541 --> 00:12:03,291 - কেন? - করো না! 157 00:12:03,416 --> 00:12:04,916 চোখ বন্ধ করো! 158 00:12:07,458 --> 00:12:08,583 এবার খোলো। 159 00:12:10,041 --> 00:12:11,083 কোথা থেকে পেলি? 160 00:12:11,166 --> 00:12:12,291 আমাদের কষ্টের দিন শেষ। 161 00:12:12,375 --> 00:12:14,500 - আমরা এখন রোজগার করছি। - কিভাবে? 162 00:12:14,583 --> 00:12:16,500 আমরা একটা অস্থায়ী রিকশা পরিষেবা চালাচ্ছি। 163 00:12:16,625 --> 00:12:18,708 আমি চালক। আর সে আমার সহকারী। 164 00:12:18,791 --> 00:12:20,958 আমি খুশি, তোদের দাদা যুদ্ধে মারা গেছেন, 165 00:12:20,958 --> 00:12:22,833 নয়তো তিনি লজ্জায় মরে যেতেন। 166 00:12:23,083 --> 00:12:24,250 রিকশাচালক! 167 00:12:24,333 --> 00:12:26,458 এটা খুব মজার, দিদা। 168 00:12:26,666 --> 00:12:28,083 আমাকে শুধু চিৎকার করতে হবে, 169 00:12:28,208 --> 00:12:31,250 মোরেণা-জাউরা-বিলগাঁও। 170 00:12:31,333 --> 00:12:34,875 মোরেণা-বিলগাঁওএর মাঝে, পরবর্তী স্টপ জাউরা আছে! 171 00:12:35,000 --> 00:12:38,625 মোরেণা-বিলগাঁওএর মাঝে, পরবর্তী স্টপ জাউরা আছে! 172 00:12:38,833 --> 00:12:42,958 মোরেণা-বিলগাঁওএর মাঝে, পরবর্তী স্টপ জাউরা আছে! 173 00:12:52,208 --> 00:12:53,541 কোথায় যাচ্ছিস? 174 00:12:54,000 --> 00:12:57,166 - এর বাইরে রিকশা যেতে পারবে না। - কে বলেছে? 175 00:12:57,791 --> 00:12:58,833 নতুন নাকি? 176 00:12:59,166 --> 00:13:00,291 এটাই নিয়ম। 177 00:13:00,458 --> 00:13:01,541 কার নিয়ম? 178 00:13:01,791 --> 00:13:03,416 সরকারের? নাকি বিধায়কের? 179 00:13:03,625 --> 00:13:04,833 একই ব্যাপার, পুঁচকে। 180 00:13:05,166 --> 00:13:07,541 বিধায়কজীর বাস কখনো খালি চলে না। নামা। 181 00:13:07,958 --> 00:13:09,916 কিন্তু তোমার বাসে জায়গা নেই। 182 00:13:10,541 --> 00:13:11,583 আমি কি জায়গা করে দেবো? 183 00:13:12,833 --> 00:13:16,666 চালক সাহেব! একটু জায়গা করে দাও। 184 00:13:24,791 --> 00:13:26,416 এই তো! হয়ে গেছে। 185 00:13:27,291 --> 00:13:30,833 এটা সরা! আমার সময় নষ্ট করিস না। 186 00:13:31,458 --> 00:13:32,750 চলো, কাকা। 187 00:13:34,458 --> 00:13:36,666 আমার যাত্রীকে ছেড়ে দাও। 188 00:13:38,041 --> 00:13:39,500 এই বাসের মালিক কে জানিস? 189 00:13:39,583 --> 00:13:41,041 আমি কাউকে ভয় পাই না। 190 00:13:41,166 --> 00:13:42,708 তুই মরবি, শালা। 191 00:13:44,166 --> 00:13:45,833 আমার কথা শুনবি না, তাই না? 192 00:13:49,916 --> 00:13:53,083 বিধায়ক সাহেবের লোককে এই প্রথমবার কেউ জুতোপেটা করলো। 193 00:13:54,833 --> 00:13:56,208 দ্বিতীয়বার মেরে দিলাম! 194 00:13:56,541 --> 00:13:57,708 তুই বাঁচবি না। 195 00:13:57,916 --> 00:13:59,083 ইঞ্জিন চালু কর। 196 00:14:01,583 --> 00:14:02,833 আজ আমরা কত রোজগার করেছি? 197 00:14:02,916 --> 00:14:03,875 ৪৪ টাকা। 198 00:14:04,958 --> 00:14:07,583 মায়ের জন্য দশ টাকার মিষ্টি কিনে নিয়ে আসি। 199 00:14:08,291 --> 00:14:09,583 খুব খুশি হবে। 200 00:14:10,291 --> 00:14:11,916 আরে, এটা কি? 201 00:14:16,916 --> 00:14:19,125 থাম, থাম! 202 00:14:19,875 --> 00:14:21,208 আরে, নামো। 203 00:14:21,250 --> 00:14:23,208 - যাও, ওই বাসে গিয়ে বসো। - সমস্যা কি, স্যার? 204 00:14:23,291 --> 00:14:25,250 - নামছো কেন? অপেক্ষা করো। - ওই বাসে গিয়ে বসো। 205 00:14:25,333 --> 00:14:27,791 - কি ব্যাপার? - ওই বাসে গিয়ে বসো। 206 00:14:28,833 --> 00:14:30,250 এক মিনিটের মধ্যে বুঝতে পারবি। 207 00:14:30,333 --> 00:14:32,041 - তাড়াতাড়ি কর। - আমরা কোনো ভুল করিনি। 208 00:14:32,541 --> 00:14:35,500 এদের থানায় নিয়ে চল! 209 00:14:35,541 --> 00:14:37,750 - থানা? - আমরা কি করেছি? 210 00:14:37,958 --> 00:14:39,541 কি করেছিস, আমি তোদের বলবো। 211 00:14:39,541 --> 00:14:40,916 তাদের গ্রেফতার করো! 212 00:14:46,125 --> 00:14:46,958 ভেতরে যা! 213 00:14:49,416 --> 00:14:51,333 - এই কি সে? - হ্যাঁ, স্যার। 214 00:14:51,458 --> 00:14:54,458 - সে বিধায়কের লোক। - চুপ কর! 215 00:14:54,625 --> 00:14:56,083 বুঝতে পেরেছি। তোমরা সবাই বিধায়কের চামচে। 216 00:15:02,791 --> 00:15:04,250 ইউনিফর্মে আছেন বলে যা ইচ্ছা তাই করছেন ? 217 00:15:04,333 --> 00:15:06,500 বাবার মতোই এর রক্ত গরম। 218 00:15:06,625 --> 00:15:10,125 যেমন বাবা, তেমনই ছেলে! 219 00:15:10,208 --> 00:15:13,041 - আমার বাবাকে অপমান কোরো না! - তাহলে কি করবি? 220 00:15:13,458 --> 00:15:14,083 কিরে বল! 221 00:15:14,208 --> 00:15:17,416 - আমি তোমাকে আমার দাদুর রাইফেল দিয়ে গুলি করবো। - সত্যি? তাহলে কর। 222 00:15:17,833 --> 00:15:21,958 যা। তোর দাদুর রাইফেল নিয়ে আয়। 223 00:15:22,708 --> 00:15:24,600 আজ রাতে হয় তুই আমাকে গুলি করবি, 224 00:15:24,650 --> 00:15:26,500 নয়তো আমি তোর ভাইকে গুলি করব। 225 00:15:28,666 --> 00:15:30,041 যা। 226 00:15:30,833 --> 00:15:31,958 রাইফেল নিয়ে আয়। 227 00:15:33,833 --> 00:15:35,166 দম ফুরিয়ে গেল? 228 00:15:35,791 --> 00:15:36,833 যা, মনোজ। 229 00:15:37,416 --> 00:15:39,708 - রাইফেল নিয়ে আয়। - ভয় পাস না। যা! 230 00:15:40,333 --> 00:15:41,333 যা! 231 00:15:42,541 --> 00:15:44,166 - যা! - রাইফেল নিয়ে আয়, মনোজ! 232 00:15:56,125 --> 00:15:58,541 দুষ্যন্ত স্যার! 233 00:15:59,541 --> 00:16:01,750 দুষ্যন্ত স্যার! 234 00:16:02,041 --> 00:16:06,208 - কোথায় যাচ্ছিস? - দুষ্যন্ত স্যারের সাথে দেখা করতেই হবে। 235 00:16:06,291 --> 00:16:08,708 - কটা বাজে, দ্যাখ। - দয়া করুন। খুব জরুরি! 236 00:16:08,791 --> 00:16:12,333 - এটা খুব জরুরী! - চুপ কর! 237 00:16:12,416 --> 00:16:14,541 আমাকে ধাক্কা দেওয়া বন্ধ করুন। শুধু তার সাথে কথা বলতে চাই। 238 00:16:14,791 --> 00:16:16,791 দুষ্যন্ত স্যার! 239 00:16:17,166 --> 00:16:18,791 চুপ কর, তিনি ঘুমাচ্ছেন। 240 00:16:18,916 --> 00:16:21,000 দুষ্যন্ত স্যার! 241 00:16:29,458 --> 00:16:30,333 স্যার। 242 00:16:31,375 --> 00:16:33,750 জ্যাকি, বস। ছেলেটা কে? 243 00:16:33,833 --> 00:16:34,500 স্যার... 244 00:16:34,583 --> 00:16:37,333 স্যার, তারা আমার ভাইকে গ্রেফতার করেছে, রিকশাও নিয়ে নিয়েছে। 245 00:16:37,458 --> 00:16:38,625 আগামী কাল এসো। আমি দেখে নেবো। 246 00:16:38,708 --> 00:16:40,791 - স্যার কিন্তু... - বললাম তো, কাল সকালে এসো! 247 00:16:41,125 --> 00:16:42,000 জ্যাকি, চল যাই। 248 00:16:43,291 --> 00:16:45,166 চলে যাও। 249 00:16:47,166 --> 00:16:48,291 যাও! 250 00:16:48,416 --> 00:16:50,916 আমাদের জন্য, আগামীকাল সকালে? 251 00:16:51,541 --> 00:16:54,000 সেদিন সময়মতো আমাদের প্রতারণা বন্ধ করতে এসেছিলেন কেন? 252 00:16:54,041 --> 00:16:56,750 পরের দিন যদি আসতেন, আমি পাশ করতাম। একটা চাকরি পাওয়া যেত। 253 00:16:56,875 --> 00:16:58,500 আমার পরিবারের জন্য উপার্জন করতে পারতাম। 254 00:16:58,583 --> 00:17:00,333 সেদিন আপনি সততার কথা বলেছিলেন! 255 00:17:00,708 --> 00:17:04,041 আপনার লোকেরা আজ রাতে আমার ভাইকে গুলি করবে, 256 00:17:04,250 --> 00:17:05,916 আর এখন আপনি বলছেন, "কাল সকালে এসো"? 257 00:17:06,083 --> 00:17:08,458 আমি এমন সততার উপর থুথু ফেলি। 258 00:17:09,416 --> 00:17:10,458 থামো! 259 00:17:19,833 --> 00:17:21,125 আমাকে সব খুলে বলো। 260 00:17:31,208 --> 00:17:33,416 ওখানে গিয়ে বস। 261 00:17:33,666 --> 00:17:35,083 পা উপরে তুলে রাখ। 262 00:17:44,458 --> 00:17:46,500 জয় হিন্দ, স্যার। 263 00:17:48,083 --> 00:17:49,250 কি করেছিল সে? 264 00:17:49,500 --> 00:17:50,333 ওনাকে বলো। 265 00:17:50,500 --> 00:17:53,333 স্যার, আমি তাদের রিকশায় চড়েছিলাম। তারা মদ পাচার করছিল। 266 00:17:53,416 --> 00:17:54,791 সে মিথ্যা বলছে। 267 00:17:58,416 --> 00:17:59,291 তারপর... 268 00:17:59,708 --> 00:18:01,833 আমি বললাম, "পুলিশ ডাকবো।" 269 00:18:02,208 --> 00:18:04,458 সে আমার পায়ের উপর দিয়ে রিকশা চালিয়ে দিলো। 270 00:18:04,708 --> 00:18:06,083 - এই পা? - হ্যাঁ, স্যার। 271 00:18:13,666 --> 00:18:15,125 তুমি যেতে পারো। 272 00:18:20,666 --> 00:18:21,791 যাও, বাড়ি যাও। 273 00:18:29,625 --> 00:18:30,375 বসো। 274 00:18:30,916 --> 00:18:32,791 আমি ভেবেছিলাম, তুই রাইফেল আনতে গেছিস। 275 00:18:33,041 --> 00:18:37,208 দারুণ কৌশল নিয়েছিস, ভাই। তুই আমার জীবন বাঁচিয়েছিস। 276 00:18:38,666 --> 00:18:40,541 মনে হয়, ওটা দুষ্যন্ত সিংয়ের গাড়ি। 277 00:18:47,291 --> 00:18:48,625 - নমস্কার, স্যার। - হ্যালো, স্যার। 278 00:18:48,708 --> 00:18:50,000 ভিতরে এসো। 279 00:18:54,250 --> 00:18:56,000 ভিতরে এসো, আমি তোমাদের বাসায় ছেড়ে দেবো। 280 00:19:20,541 --> 00:19:23,625 ছোটো হলেও তুমি বেশ শক্তিশালী। 281 00:19:26,750 --> 00:19:28,291 তোমার নাম কি? 282 00:19:29,625 --> 00:19:31,666 স্যার... মনোজ। 283 00:19:38,083 --> 00:19:41,291 মনোজ, ওনাকে আমাদের রিক্সার কথা বল। 284 00:19:46,916 --> 00:19:48,750 স্যার, একটা কথা বলতে পারি? 285 00:19:49,083 --> 00:19:50,333 নিশ্চয়ই। 286 00:19:51,750 --> 00:19:55,875 আমাদের বাবা আপনার মতই একজন সৎ মানুষ। 287 00:19:57,291 --> 00:20:00,458 কিন্তু তিনি যেখানেই যান, তার সততার কারণে বরখাস্ত হয়ে যান। 288 00:20:02,625 --> 00:20:05,541 তাই আমি বিশ্বাস করতে শুরু করেছিলাম, সততার কোনো মূল্য নেই। 289 00:20:07,750 --> 00:20:10,500 - সম্পূর্ণ মূল্যহীন নয়। - না, না, স্যার! 290 00:20:10,583 --> 00:20:12,958 আপনাকে দেখেই বুঝলাম... 291 00:20:13,833 --> 00:20:19,583 যদি একজন সৎ লোকের কাছে ক্ষমতা থাকে, তা পার্থক্য করতে পারে। 292 00:20:21,333 --> 00:20:25,250 প্রতারণা করলেও, তুমি বুদ্ধিমানের মত কথা বলো। 293 00:20:25,916 --> 00:20:26,958 খুব ভালো! 294 00:20:33,083 --> 00:20:35,333 স্যার, এখানে থামাতে পারেন। 295 00:20:40,333 --> 00:20:41,500 ধন্যবাদ, স্যার। 296 00:20:44,250 --> 00:20:45,750 কি ফালতু কথা বলছিলিস? 297 00:20:45,791 --> 00:20:47,958 আমাদের রিকশা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা কর। যা! 298 00:20:47,958 --> 00:20:50,625 স্যার, শেষ একটা প্রশ্ন। 299 00:20:51,125 --> 00:20:52,416 হ্যাঁ? 300 00:20:55,125 --> 00:20:57,708 স্যার, আমি আপনার মত হতে চাই। 301 00:21:03,333 --> 00:21:04,500 আমার কি করা উচিৎ? 302 00:21:06,958 --> 00:21:08,541 প্রতারণা বন্ধ করতে হবে! এটাই যথেষ্ট। 303 00:21:15,500 --> 00:21:16,750 চল, যাওয়া যাক? 304 00:21:21,500 --> 00:21:23,333 তার মত হতে চাস? কি বলতে চাইলি? 305 00:21:23,416 --> 00:21:27,583 আমি তার মত বড় পুলিশ হবো। 306 00:21:27,833 --> 00:21:29,833 ভালো বুদ্ধি। এটা করে ফেল! 307 00:21:30,250 --> 00:21:31,875 টাকা নিয়ে চিন্তা করিস না। 308 00:21:32,041 --> 00:21:33,708 আমি সেটার ব্যবস্থা করবো। তুই তোর পড়াশোনায় মনোযোগ দে। 309 00:21:35,333 --> 00:21:40,333 পরের বছর, প্রত্যাশা অনুযায়ী, ডেপুটি দুষ্যন্ত সিংকে বদলি করা হয়। 310 00:21:41,500 --> 00:21:48,125 বিধায়কের স্কুল তার প্রতারণার বহুকালের ঐতিহ্যে প্রত্যাবর্তন করলো! 311 00:21:49,000 --> 00:21:51,250 শুধুমাত্র একজন ছাত্র প্রতারণা করেনি। 312 00:21:51,875 --> 00:21:55,250 কারণ তার কানে দুষ্যন্ত সিংয়ের কণ্ঠ প্রতিধ্বনিত হচ্ছিল, 313 00:21:55,500 --> 00:21:57,583 "প্রতারণা বন্ধ করো! এটাই যথেষ্ট।" 314 00:21:58,333 --> 00:22:02,916 পরবর্তী তিন বছর ধরে, মনোজ মন দিয়ে পড়াশোনা করলো। 315 00:22:04,333 --> 00:22:10,083 সংসারের খরচা চালাতে তার মা পরিবারের সবচেয়ে মূল্যবান সম্পদ , 316 00:22:10,250 --> 00:22:11,833 একের পর এক বিক্রি করে দিলেন। 317 00:22:13,166 --> 00:22:14,625 আয়, ছোট্টু... 318 00:22:14,833 --> 00:22:18,416 যেদিন মনোজ বিএ পরীক্ষায় পাস করলো, সেদিন তার ঠাকুমা... 319 00:22:18,500 --> 00:22:20,375 দরজা বন্ধ কর। 320 00:22:21,333 --> 00:22:22,625 ছিটকিনি লাগা। 321 00:22:36,583 --> 00:22:37,875 ট্রাঙ্কটা বার কর। 322 00:23:13,750 --> 00:23:15,416 এত টাকা? 323 00:23:15,750 --> 00:23:19,750 তোর মায়ের কাছ থেকে এটা লুকিয়ে রাখা কঠিন ছিল। 324 00:23:23,500 --> 00:23:24,750 যা। 325 00:23:25,625 --> 00:23:27,375 খরচার চিন্তা করিস না। 326 00:23:28,000 --> 00:23:31,000 একজন বড় পুলিশ অফিসার হয়ে ফিরে আসিস। 327 00:23:32,250 --> 00:23:35,583 পুলিশের ইউনিফর্মে তোকে দেখে তোর ঠাকুর্দা গর্বিত হবেন। 328 00:23:52,541 --> 00:23:54,208 ঠাকুমা ! 329 00:23:57,583 --> 00:23:59,875 - নিজের খেয়াল রাখিস। - তুমিও রেখো। 330 00:24:00,750 --> 00:24:03,416 - প্রতি মাসে ফোন করবি।। - করবো। 331 00:24:03,500 --> 00:24:05,375 মন দিয়ে পড়াশুনা করবি। 332 00:24:06,250 --> 00:24:07,583 শোন... 333 00:24:09,625 --> 00:24:10,833 তোর জন্য একটি সারপ্রাইজ। 334 00:24:11,833 --> 00:24:13,375 এটা খুঁজে পাওয়া কঠিন ছিল। 335 00:24:13,833 --> 00:24:15,833 - ঠিক বই তো? - হ্যাঁ! 336 00:24:16,500 --> 00:24:18,833 বাসেই পড়তে শুরু কর। 337 00:24:20,750 --> 00:24:21,583 তাড়াতাড়ি। 338 00:24:26,000 --> 00:24:29,375 - পথে খাবার খেয়ে নিস। - আচ্ছা। 339 00:24:29,500 --> 00:24:31,000 - সেখানে পৌঁছানোর সাথে সাথে আমাদের ফোন করবি। 340 00:24:31,043 --> 00:24:32,083 - করবো। সাবধানে থেকো। 341 00:24:32,250 --> 00:24:34,000 ঠাকুমাকে বোলো, শীঘ্রই তাকে ফোন করবো। 342 00:24:35,750 --> 00:24:36,750 দুঃখিত। 343 00:24:36,833 --> 00:24:38,500 এখানে বসতে পারেন। 344 00:24:40,375 --> 00:24:42,750 সুইটি, এখানে এসো, ওনাকে বসতে দাও। 345 00:24:49,875 --> 00:24:51,375 আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 346 00:24:51,583 --> 00:24:53,583 গোয়ালিয়রে। তার বাবার কাছে। 347 00:24:53,750 --> 00:24:56,500 আমিও তাই! বড় পুলিশ অফিসার হতে। 348 00:25:10,750 --> 00:25:14,375 গোয়ালিয়র! আমরা পৌঁছে গেছি। 349 00:25:15,416 --> 00:25:18,500 নেমে পড়ুন সবাই। শেষ স্টপেজ। 350 00:25:21,083 --> 00:25:25,500 গোয়ালিয়র। নামুন। 351 00:25:29,500 --> 00:25:32,500 উঠে পড়ো! আমরা গোয়ালিয়রে পৌঁছে গেছি। 352 00:25:47,000 --> 00:25:48,291 দাদা! 353 00:25:50,375 --> 00:25:53,083 এখানে একটা লাল ব্যাগ ছিল। কোথায় গেল? 354 00:25:53,250 --> 00:25:55,000 - ওটা কি তোমার ব্যাগ ছিল? - হ্যাঁ। 355 00:25:55,250 --> 00:25:57,541 তোমার পাশে বসা ভদ্রমহিলা... ওটা নিয়ে গেলেন। 356 00:25:57,541 --> 00:25:59,333 - কি? - হ্যাঁ। 357 00:25:59,500 --> 00:26:02,000 আমার ব্যাগ, তিনি কিভাবে নিতে পারেন? 358 00:26:02,250 --> 00:26:03,333 তিনি চলে গেছেন। 359 00:26:03,583 --> 00:26:04,583 আরে! 360 00:26:18,875 --> 00:26:19,833 ভাই! 361 00:26:20,250 --> 00:26:22,000 তিনি এক ঘণ্টা আগে বড়ুয়ায় নেমে গেছেন। 362 00:26:27,000 --> 00:26:29,250 তিনি এক ঘণ্টা আগে বড়ুয়ায় নেমে গেছেন। 363 00:26:49,250 --> 00:26:52,500 [প্রতীক্ষা কোচিং সেন্টার, গোয়ালিয়র] 364 00:27:18,708 --> 00:27:20,666 মোরেনা-জাউরা-বিলগাঁও! 365 00:27:23,333 --> 00:27:28,000 তোর মায়ের কাছ থেকে এটা লুকিয়ে রাখা কঠিন ছিল। 366 00:27:28,000 --> 00:27:30,333 তিনি এক ঘণ্টা আগে বড়ুয়ায় নেমে গেছেন। 367 00:27:36,333 --> 00:27:37,000 যা! 368 00:27:39,750 --> 00:27:42,583 একজন বড় পুলিশ অফিসার হয়ে ফিরে আসিস। 369 00:27:44,583 --> 00:27:49,250 পুলিশের ইউনিফর্মে তোকে দেখে তোর ঠাকুর্দা গর্বিত হবেন। যা! 370 00:27:51,375 --> 00:27:54,000 দাদা, কোচিং ক্লাস কখন শুরু হবে? 371 00:27:54,250 --> 00:27:56,000 খবরের কাগজ পড়ো না? 372 00:27:57,000 --> 00:27:58,375 কেন? কি হয়েছে? 373 00:27:58,500 --> 00:28:00,750 রাজ্য সরকার নিয়োগ বন্ধ করে দিয়েছে। 374 00:28:01,125 --> 00:28:03,375 - সরকারী চাকরির পরীক্ষা বন্ধ হয়ে গেছে।। - কেন? 375 00:28:03,875 --> 00:28:05,875 সরকার আর্থিক অবস্থা ভেঙে পড়েছে। 376 00:28:06,000 --> 00:28:07,291 বেতন দেওয়ার টাকা নেই। 377 00:28:07,375 --> 00:28:09,333 সরকার এটা কিভাবে করতে পারে? 378 00:28:10,375 --> 00:28:13,000 এটা সরকার। যেকোনো কিছু করতে পারে। 379 00:28:13,833 --> 00:28:15,083 চলে যাও। 380 00:28:17,833 --> 00:28:19,083 যাও! 381 00:29:07,250 --> 00:29:10,600 ছোটো গ্রামের বাসিন্দা মনোজ বড় শহর গোয়ালিয়রের, 382 00:29:10,650 --> 00:29:13,333 লক্ষ মানুষের ভিড়ে একদম হারিয়ে গেল। 383 00:29:14,500 --> 00:29:18,250 বেশ কিছুদিন ধরে অভুক্ত অবস্থায় একটা রেস্টুরেন্টের পাশে বসে থাকলো। 384 00:29:19,000 --> 00:29:21,833 তার মনে আত্মসম্মান ও ক্ষুধার মধ্যে 385 00:29:22,500 --> 00:29:25,500 একটা মারাত্মক লড়াই চলছিল। 386 00:29:26,500 --> 00:29:29,000 যেদিন সে ক্ষুধার তাড়না আর সহ্য করতে পারলো না, 387 00:29:29,250 --> 00:29:30,250 সে ভিতরে গেল। 388 00:29:30,333 --> 00:29:31,333 কাকা? 389 00:29:34,500 --> 00:29:35,750 কাকা। 390 00:29:35,875 --> 00:29:36,833 হ্যাঁ? 391 00:29:38,583 --> 00:29:41,291 আমি ক্ষুধার্ত। কিছু খাবার পেতে পারি? 392 00:29:41,375 --> 00:29:43,375 তার পরিবর্তে আমি সানন্দে আপনার কিছু কাজ করে দেবো। 393 00:29:44,000 --> 00:29:45,500 আমার কাছে কোনো টাকা নেই। 394 00:29:46,375 --> 00:29:48,708 ছোটু, ওকে একটা প্লেট দে। 395 00:29:58,833 --> 00:30:02,458 সেদিনই আমি মনোজকে প্রথমবার দেখেছিলাম। 396 00:30:03,500 --> 00:30:07,250 দুই মিনিটের মধ্যে সে পুরো প্লেট পরিস্কার করে ফেললো। 397 00:30:08,500 --> 00:30:12,500 এমন অদ্ভুত ব্যাপার আগে কখনো দেখিনি! 398 00:30:16,333 --> 00:30:18,000 স্যার, খুব সুস্বাদু ছিল। 399 00:30:18,333 --> 00:30:20,500 - কি করবো বলুন? - ছেড়ে দাও। 400 00:30:21,083 --> 00:30:22,791 না, না, বলুন, আমি যেকোনো কিছু করতে পারি! 401 00:30:22,875 --> 00:30:24,750 তুমি একজন ছাত্র, তাই না? আমাকে পরে পরিশোধ কোরো। 402 00:30:24,833 --> 00:30:27,250 আর ছাত্র নই। তারা পিসিএস বাতিল করেছে। 403 00:30:28,083 --> 00:30:31,333 গ্রাম থেকে যা নিয়ে এসেছিলাম, সব চুরি হয়ে গেছে। কিছুই নেই। 404 00:30:31,500 --> 00:30:33,708 কি কাজ করতে পারি, বলুন নয়তো এখান থেকে নড়বো না । 405 00:30:33,750 --> 00:30:36,000 আমাকে বিরক্ত কোরো না। যাও! 406 00:30:36,083 --> 00:30:38,500 আগে বললে, আমি না খেয়েই থাকতাম। 407 00:30:38,583 --> 00:30:39,583 এই, ভাই! 408 00:30:40,333 --> 00:30:41,833 আমি তোমার টাকা দিয়ে দেবো। 409 00:30:41,833 --> 00:30:43,083 কেন, ভাই? তুমি কোন হরিদাস পাল? 410 00:30:43,250 --> 00:30:45,750 তোমার একার নয়, আমাদের সরকারি পরীক্ষাও বাতিল হয়েছে । 411 00:30:45,750 --> 00:30:47,458 যা হয়েছে তো হয়েছে। 412 00:30:54,000 --> 00:30:55,958 ওহ... তাহলে এখন আমরা কি করবো? 413 00:30:57,333 --> 00:30:59,750 জানি না... বাড়ি ফিরে যাও। 414 00:31:01,875 --> 00:31:03,833 আমি পারবো না। 415 00:31:05,583 --> 00:31:06,208 কেন নয়? 416 00:31:07,750 --> 00:31:09,750 ঠাকুমা আমাকে তার জীবনের সব সঞ্চয় দিয়েছিলেন, 417 00:31:09,875 --> 00:31:11,958 যাতে আমি ডিএসপি হতে পারি। 418 00:31:12,125 --> 00:31:13,750 আমি তাকে কি বলবো? 419 00:31:14,333 --> 00:31:17,083 যে সব টাকা চুরি হয়ে গেছে আর আমি বাড়ি ফিরে এসেছি? 420 00:31:21,375 --> 00:31:23,208 এটা একটা গ্রীক ট্র্যাজেডির মত। 421 00:31:25,500 --> 00:31:28,583 নমস্কার, বাবা। আমি ট্রেনে আছি। 422 00:31:29,250 --> 00:31:33,375 আমি দিল্লি পৌঁছানোর সাথে সাথে ফোন করবো। 423 00:31:33,750 --> 00:31:35,708 হ্যাঁ, আমি ফোন করবো। চিন্তা কোরো না, বাবা। 424 00:31:35,750 --> 00:31:37,375 ঠিক আছে, দেখা হবে। 425 00:31:40,750 --> 00:31:43,375 -তুমিও বাড়ি ফিরে যাচ্ছো? - না, দিল্লিতে যাচ্ছি। 426 00:31:43,750 --> 00:31:44,875 দিল্লিতে কেন? 427 00:31:45,083 --> 00:31:46,833 UPSC পরীক্ষার প্রস্তুতি নিতে। 428 00:31:47,750 --> 00:31:49,000 UPSC কি? 429 00:31:49,583 --> 00:31:51,583 তুমি সিভিল সার্ভিস পরীক্ষার কথা জানো না? 430 00:31:52,250 --> 00:31:54,000 আইএএস, আইপিএস পরীক্ষা। 431 00:31:55,000 --> 00:31:56,333 আইপিএস? 432 00:31:57,583 --> 00:31:59,291 ভারতীয় পুলিশ সার্ভিস পরীক্ষা? 433 00:32:00,000 --> 00:32:02,000 তুমি ডিএসপি হতে এসেছো, তাই না? 434 00:32:02,500 --> 00:32:05,333 DSP -র তুলনায় একজন IPS অনেক উচ্চ মর্যাদার অফিসার। 435 00:32:07,000 --> 00:32:09,166 DSP-র তুলনায় উচ্চ মর্যাদার? 436 00:32:09,500 --> 00:32:14,250 একজন DSP বছর বিশেক ঘষাঘষির পর তবে IPS অফিসার হতে পারেন। 437 00:32:17,833 --> 00:32:20,208 আমি আইপিএস অফিসারই হবো। 438 00:32:20,500 --> 00:32:24,000 - মজা করছিস, তাই না? - না। দিল্লি যাওয়ার ট্রেন কযটায়? 439 00:32:24,500 --> 00:32:27,000 আর ভাড়া? ট্রেন ধুয়ে পরিশোধ করবি? 440 00:32:29,583 --> 00:32:33,000 আমাকে তোমার সাথে নিয়ে চলো, আমি ঠিক ফেরত দিয়ে দেবো। 441 00:32:33,250 --> 00:32:36,333 দিল্লিতে কোথায় ঘুমাবি? রাস্তায়? 442 00:32:36,500 --> 00:32:39,708 আমি ঠিক সামলে নেবো। শুধু আমাকে তোমার সাথে নিয়ে যাও। 443 00:32:39,750 --> 00:32:42,041 খাবারের বিল দিতে পারছিস না, IPS পরীক্ষা পাস করতে চাস। 444 00:32:42,083 --> 00:32:43,375 হ্যাঁ, আমি আইপিএস অফিসার হবো। 445 00:32:43,458 --> 00:32:45,750 - ছেলেটা সত্যিই একগুঁয়ে ছিল! - প্লিজ, আমাকে সাথে নিয়ে চলো। 446 00:32:45,750 --> 00:32:48,375 আমার মন আমাকে সতর্ক করেছিল, "প্রীতম পান্ডে, কেটে পড়!" 447 00:32:49,083 --> 00:32:51,500 কিন্ত কেটে পড়ার আগেই, আমার জিভ বিশ্বাসঘাতকতা করলো... 448 00:32:51,583 --> 00:32:54,625 যেতে পারিস। কিন্তু, একটা শর্ত আছে। 449 00:32:54,750 --> 00:32:56,000 আমি তোর খাবারের টাকা দিচ্ছি। 450 00:32:56,250 --> 00:32:58,333 আমাকে ব্যালেন্স ফিরত দিন। 451 00:32:58,541 --> 00:33:00,125 তাড়াতাড়ি! 452 00:33:01,875 --> 00:33:07,083 DSP-র থেকেও বড় অফিসার হতে পারবে জেনে তার খুশীর সীমানা ছিল না। 453 00:33:07,541 --> 00:33:10,000 কিন্তু যখন আমরা দিল্লির মুখার্জি নগরে প্রবেশ করলাম... 454 00:33:10,041 --> 00:33:13,500 আমাদের নায়কের সংকল্প সম্পূর্ণ বিধ্বস্ত হয়ে গেছিল। 455 00:33:55,708 --> 00:33:56,583 মনোজ ! 456 00:34:00,375 --> 00:34:01,083 মনোজ? 457 00:34:14,250 --> 00:34:17,000 - সুপ্রভাত! - সুপ্রভাত, টুটুল! 458 00:34:17,583 --> 00:34:20,000 শ্যাম্পেন কোথায়? 459 00:34:20,375 --> 00:34:21,583 এখন? 460 00:34:22,000 --> 00:34:26,083 শ্যাম্পেন তো রাতে পান করে, তাই না? 461 00:34:26,250 --> 00:34:27,875 আপাতত রুটি আর ডিম নিয়ে এসেছি। 462 00:34:28,000 --> 00:34:29,750 তুইও না! 463 00:34:30,500 --> 00:34:31,750 মনোজ ! 464 00:34:33,750 --> 00:34:36,833 মনোজ... 465 00:34:38,250 --> 00:34:39,375 তুই ঠিক আছিস? 466 00:34:41,250 --> 00:34:43,000 লাখ লাখ শিক্ষার্থী রয়েছে। 467 00:34:44,000 --> 00:34:45,333 কিভাবে পারবো? 468 00:34:45,791 --> 00:34:47,000 আমি বলতে পারি, কিভাবে! 469 00:34:47,000 --> 00:34:50,583 তিনটি পরীক্ষা আছে। প্রথমে প্রিলিম, তারপর মেইনস। 470 00:34:50,833 --> 00:34:54,000 তার পর, ইন্টারভিউ। বাকি গৌরী ভাই বুঝিয়ে দেবে। 471 00:34:54,083 --> 00:34:56,333 গত আট বছর ধরে এখানেই আছেন। 472 00:34:56,500 --> 00:34:59,625 যে কোনো সমস্যা হলে... চুটকি বাজিয়ে সমাধান করেন। 473 00:35:00,000 --> 00:35:03,583 আমি তাকে পনেরো বছর বয়স থেকে চিনি। 474 00:35:03,833 --> 00:35:05,708 আগামী সপ্তাহে, তার চূড়ান্ত ফলাফল প্রকাশিত হবে । 475 00:35:05,750 --> 00:35:07,875 অনুষ্ঠানের জন্য আমি একটি বিশেষ লাল শার্ট কিনেছি। 476 00:35:07,916 --> 00:35:11,000 তিনি শীঘ্রই একজন আইপিএস অফিসার হবেন। 477 00:35:12,333 --> 00:35:14,500 আমি তাকে খুব মিস করবো। 478 00:35:14,750 --> 00:35:18,500 তার চারপাশে সবসময় ভিড় লেগেই থাকে! 479 00:35:18,583 --> 00:35:20,708 কখনো কাউকে বিমুখ করেন না। রাস্তা দাও। 480 00:35:20,750 --> 00:35:23,333 - ইংরেজি একটি যোগ্যতানির্ধারক বিষয়। - তিনি সবাইকে সাহায্য করেন। 481 00:35:26,000 --> 00:35:30,750 গৌরী স্যার, এই ছেলেটা নূতন এসেছে। আপনার নির্দেশনা প্রয়োজন। 482 00:35:31,166 --> 00:35:32,958 তাদের ভিতরে নিয়ে এসো। 483 00:35:33,000 --> 00:35:35,500 - ভিতরে এসো। - বুঝেছো? যোগ্যতানির্ধারক বিষয়। 484 00:35:36,875 --> 00:35:39,833 সেদিনই গৌরী স্যারকে প্রথমবার দেখি। 485 00:35:40,500 --> 00:35:41,750 দারুণ একজন লোক! 486 00:35:42,250 --> 00:35:44,833 এত লোকের মধ্যেও আমাদের সাথে কথা বললেন এবং 487 00:35:44,875 --> 00:35:47,000 ব্যাখ্যা করলেন কিভাবে ইউপিএসসি পরীক্ষা কাজ করে। 488 00:35:47,083 --> 00:35:48,625 সাপ এবং মই খেলেছো? 489 00:35:49,250 --> 00:35:50,250 হ্যাঁ। 490 00:35:50,750 --> 00:35:53,583 এটাই UPSC পরীক্ষা। 491 00:35:54,250 --> 00:35:56,458 মন দিয়ে দেখো। তুমি এখানে আছো। 492 00:35:56,458 --> 00:35:59,041 প্রারম্ভিক বিন্দু হল প্রিলিম। 493 00:35:59,041 --> 00:36:02,000 তোমার মত দুই লাখ হিন্দি মিডিয়ামের ছাত্র পরীক্ষা দেয়। 494 00:36:02,250 --> 00:36:05,916 এদের মধ্যে পরের সিঁড়ি, মেইনস পরীক্ষায় পৌঁছায় ১০০০-১৫০০জন। 495 00:36:06,000 --> 00:36:07,291 মাত্র? 496 00:36:07,666 --> 00:36:09,333 দম শেষ হয়ে গেল? 497 00:36:09,500 --> 00:36:13,100 ১৫০০ এর মধ্যে, মাত্র ১৫০-২০০জন 498 00:36:13,150 --> 00:36:16,708 পরের সিঁড়ি বেয়ে উঠে ইন্টারভিউ দেবার সুযোগ পায়। 499 00:36:17,000 --> 00:36:18,916 লক্ষ্যের একদম কাছাকাছি, এক বিষাক্ত কেউটে সাপ বসে থাকে, 500 00:36:18,940 --> 00:36:24,083 যে দশ জন আবেদনকারীর মধ্যে আট জনকে দংশন করে। 501 00:36:25,083 --> 00:36:28,750 দুই লাখ হিন্দি মিডিয়ামের আবেদনকারীর মধ্যে, 502 00:36:28,833 --> 00:36:32,750 প্রত্যেক বছর মাত্র ২৫-৩০ জন IAS বা IPS অফিসার হন। 503 00:36:32,875 --> 00:36:35,500 দুই লাখের মধ্যে মাত্র ২৫-৩০জন? 504 00:36:35,750 --> 00:36:40,083 বাকি ১,৯৯,৯৭০জন পুনরায় শূন্যতে ফিরে যায়। 505 00:36:40,291 --> 00:36:41,500 আবার শুরু! 506 00:36:41,583 --> 00:36:43,041 আবার শুরু? 507 00:36:43,083 --> 00:36:45,125 সাপ আর মই খেলার মতো। 508 00:36:45,333 --> 00:36:46,958 সুতরাং, পুনরায় চালু করুন। 509 00:36:47,083 --> 00:36:49,041 পাঁচ বছরে পাঁচবার ব্যর্থ হয়েছি। 510 00:36:49,583 --> 00:36:51,125 আমি পাঁচবার আবার শুরু করেছি। 511 00:36:53,208 --> 00:36:56,208 ঠিক তখনই আমি বুঝলাম, কিসের অভাব বোধ করছি। 512 00:36:59,250 --> 00:37:01,375 প্রেরণা ! 513 00:37:02,250 --> 00:37:04,500 সেদিনই গিয়ে আমি এই পুলিশের ইউনিফর্ম নিয়ে আসি। 514 00:37:04,833 --> 00:37:08,000 নিজের কাছে প্রতিজ্ঞা করি, এই পোশাক পরে একদিন আমার গ্রামে যাবো 515 00:37:08,125 --> 00:37:11,375 এবং আমার বাবা-মাকে স্যালুট করবো। 516 00:37:13,250 --> 00:37:18,458 সেই অনুপ্রেরণাতেই, আমি আমার ষষ্ঠ প্রচেষ্টায় সেরা ইন্টারভিউ দিয়েছি। 517 00:37:20,000 --> 00:37:23,166 কিন্তু আমি শুনেছিলাম, আমরা মাত্র চারবার চেষ্টা করতে পারি? 518 00:37:23,250 --> 00:37:25,083 আমি ছয়বার সুযোগ পেলে, তোমার কোন সমস্যা আছে? 519 00:37:26,833 --> 00:37:29,083 ঠিকই শুনেছো। 520 00:37:29,541 --> 00:37:31,375 জেনারেল ক্যাটাগরি, চারটে সুযোগ পায়। 521 00:37:31,500 --> 00:37:34,625 যেহেতু আমি পিছিয়ে পড়া জাতির অন্তর্ভুক্ত, তাই ছয়টা পেয়েছি। 522 00:37:34,833 --> 00:37:36,000 আর কিছু? 523 00:37:38,125 --> 00:37:39,750 গৌরী ভাই। 524 00:37:42,083 --> 00:37:45,250 আমি কি আপনার সাথে... একান্তে কথা বলতে পারি? 525 00:37:45,250 --> 00:37:47,500 -তুমি কি ইংলিশ মিডিয়াম? -না। 526 00:37:48,000 --> 00:37:51,000 হিন্দি-মাধ্যমের ছাত্ররা খোলাখুলি কথা বলে! বলে ফেলো। 527 00:37:51,625 --> 00:37:52,541 তাকে বল। 528 00:37:59,250 --> 00:38:00,500 বল না! 529 00:38:01,833 --> 00:38:03,333 দাদা... 530 00:38:05,250 --> 00:38:06,750 আর্থিক সমস্যা চলছে। 531 00:38:09,333 --> 00:38:11,333 একটা কাজ দিতে পারেন ? 532 00:38:11,583 --> 00:38:15,083 এখানে যখন এসেছিলাম, তিনবছর টয়লেট পরিস্কারের কাজ করেছি। 533 00:38:16,083 --> 00:38:18,250 - করতে পারবে? - আমি যেকোনো কিছু করতে পারি। 534 00:38:18,583 --> 00:38:22,250 - ঠিক আছে, ধরে নাও হয়ে গেছে। - ধন্যবাদ, গৌরী স্যার। 535 00:38:24,875 --> 00:38:26,833 টয়লেট প্রতিদিন পরিষ্কার করা প্রয়োজন। 536 00:38:27,000 --> 00:38:29,000 UPSC ছাত্ররা এখানে পড়াশোনা করে। 537 00:38:29,000 --> 00:38:31,750 তাদের বই খুঁজে সময় নষ্ট করা উচিত নয়। 538 00:38:32,500 --> 00:38:34,250 আমি মাসে ২৮০ টাকা দেবো। 539 00:38:34,500 --> 00:38:36,250 আর ঘুমানোর জন্য একটা ঘর। 540 00:38:36,500 --> 00:38:40,833 কিন্তু যদি পাঁচ মিনিট দেরি করো, সারাদিনের মজুরি কেটে নেবো। 541 00:38:40,875 --> 00:38:43,250 দেরী হবে না, আমি পাঁচ মিনিট আগে আসবো, স্যার! 542 00:38:45,083 --> 00:38:45,833 ঠিক আছে। 543 00:38:46,000 --> 00:38:48,000 হরিরাম, ওকে ঘরটা দেখাও। 544 00:38:48,375 --> 00:38:49,583 ধন্যবাদ, স্যার। 545 00:38:49,875 --> 00:38:51,541 আপনাকে অনেক ধন্যবাদ! 546 00:38:53,208 --> 00:38:54,916 আমাকে গ্লাসটা দে! 547 00:38:57,250 --> 00:39:00,041 তোর প্রথম কাজ! 548 00:39:00,125 --> 00:39:02,166 - না, না। আমি খাই না। - দাদা? 549 00:39:02,833 --> 00:39:04,208 আমি একটু পেতে পারি? 550 00:39:04,500 --> 00:39:05,791 - তুই কি নিশ্চিত? - একদম। 551 00:39:06,041 --> 00:39:07,541 এই নে, টুটুল। 552 00:39:11,208 --> 00:39:14,583 এই প্রথম আমি কারোর জন্য এত দামী বোতল কিনলাম। 553 00:39:14,666 --> 00:39:15,833 এটা বেশ ভালো। 554 00:39:16,125 --> 00:39:20,000 অসৎভাবে রোজগার করা টাকা ওড়াতে আলাদাই আনন্দ হয়। 555 00:39:20,291 --> 00:39:21,958 কি বলতে চাইছো? 556 00:39:22,791 --> 00:39:25,666 আমার বাবা গণপূর্ত বিভাগের একজন ঠিকাদার। 557 00:39:25,750 --> 00:39:28,083 তিনি প্রচুর ঘুষ খান। 558 00:39:28,375 --> 00:39:30,083 তিনি চান, আমিও তাই করি। 559 00:39:30,708 --> 00:39:32,875 ওহ, একারণেই তুমি একজন সৎ অফিসার হতে চাইছো! 560 00:39:32,875 --> 00:39:35,250 সৎ অফিসার, ধুর শালা! 561 00:39:35,833 --> 00:39:40,583 প্রথমে তিনি আমাকে পিসিএস পরীক্ষার জন্য গোয়ালিয়রে পাঠান। 562 00:39:41,250 --> 00:39:42,708 ডেপুটি কালেক্টর হওয়ার জন্য। 563 00:39:42,875 --> 00:39:44,833 অসৎভাবে রোজগার, দ্বিগুণ করার জন্য! 564 00:39:44,958 --> 00:39:47,750 সেটা বাতিল হয়ে গেলে তিনি বললেন, UPSC-এর জন্য দিল্লী যেতে। 565 00:39:47,833 --> 00:39:49,833 আরো উচ্চ পদস্থ অফিসার হয়ে ওঠো। 566 00:39:49,875 --> 00:39:51,958 অসৎভাবে রোজগার, তিনগুণ করার জন্য! 567 00:39:53,458 --> 00:39:54,958 আমি এটা করতে চাই না। 568 00:39:55,416 --> 00:39:57,833 তাহলে তুমি কি করতে চাও? 569 00:40:01,833 --> 00:40:05,083 কেউ কখনো আমাকে এটা জিজ্ঞেস করেনি। 570 00:40:07,750 --> 00:40:09,750 ভাই, আমি টিভিতে আসতে চাই। 571 00:40:10,208 --> 00:40:11,958 - সত্যিই? - হ্যাঁ! 572 00:40:13,166 --> 00:40:16,583 কিন্তু, আমার বাবাকে বলার সাহস নেই। 573 00:40:16,708 --> 00:40:18,875 তাহলে তোমার মাকে বলো। 574 00:40:23,958 --> 00:40:25,708 আমি বলতাম... 575 00:40:27,333 --> 00:40:29,333 যদি তিনি বেঁচে থাকতেন। 576 00:40:40,958 --> 00:40:43,625 এরপর এলো চূড়ান্ত ফলাফলের দিন। 577 00:40:43,625 --> 00:40:48,708 টুটুল তার নতুন লাল শার্ট পরেছে, হাতে গৌরীর ইউনিফর্ম। 578 00:40:49,458 --> 00:40:53,750 কিন্তু গৌরী দাদা তালিকায় তার নাম খুঁজে পান নি। 579 00:40:55,000 --> 00:40:57,166 তিনি বারবার খুঁজতে লাগলেন... 580 00:40:57,833 --> 00:41:00,916 খুঁজতে লাগলেন... 581 00:41:02,250 --> 00:41:05,458 অবশেষে, আমরা বুঝতে পারলাম... 582 00:41:05,833 --> 00:41:09,958 গৌরী দাদার শেষ চেষ্টাও ব্যর্থ হয়েছে। 583 00:41:12,458 --> 00:41:16,750 সেদিন বুঝলাম, আমি একজন হেরো মানুষকে অনুসরণ করছিলাম। 584 00:41:17,250 --> 00:41:20,833 সে বছরের টপার ছিলেন, ইংরেজি মাধ্যমের ছাত্র দীপমোহন। 585 00:41:23,500 --> 00:41:25,291 আমি দল বদল করলাম। 586 00:41:25,291 --> 00:41:27,291 - অভিনন্দন। - ধন্যবাদ। 587 00:41:27,541 --> 00:41:29,958 মনোজ আর আমি ভিন্ন পথ নিলাম। 588 00:41:32,958 --> 00:41:34,833 গৌরী দাদা, এখন কি করবে? 589 00:41:34,900 --> 00:41:58,900 ভাবানুবাদ ও সম্পাদনা : সুদীপ চক্রবর্তী। মোহাম্মদ ইউসুফ। 590 00:41:59,000 --> 00:42:00,500 টুটুল, আলো জ্বালা। 591 00:42:11,208 --> 00:42:12,583 চলো, পুনরায় শুরু করা যাক। 592 00:42:13,125 --> 00:42:16,333 আমার সুযোগ শেষ হয়ে গেছে, তোমাদের নয়। 593 00:42:16,500 --> 00:42:18,583 আমার হয় নি তো, কি হয়েছে? তোমাদের হবে। 594 00:42:18,750 --> 00:42:21,400 তোমাদের মধ্যে একজনও যদি কেউ অফিসার হতে পারো, 595 00:42:21,450 --> 00:42:24,083 সেটাও আমার জয় হবে। বুঝেছো? 596 00:42:24,583 --> 00:42:26,000 তাই না, মনোজ? 597 00:42:26,500 --> 00:42:29,750 - গাইডেন্স ফ্রি হবে। কিন্তু, টুটুল... - হ্যাঁ, স্যার? 598 00:42:29,875 --> 00:42:31,541 চায়ের জন্য সবার থেকে টাকা নিবি। 599 00:42:31,625 --> 00:42:32,583 বুঝেছি, গৌরী স্যার। 600 00:42:32,708 --> 00:42:33,708 চলো, যাওয়া যাক। 601 00:42:36,583 --> 00:42:38,583 এটা কোনো স্কুলের পরীক্ষা নয়। 602 00:42:38,708 --> 00:42:40,250 এটা UPSC প্রিলিমস। 603 00:42:40,250 --> 00:42:42,333 তারা যে কোনো বিষয় থেকে যে কোনো প্রশ্ন করতে পারে। বুঝেছো? 604 00:42:42,333 --> 00:42:45,958 তবে ভয়ের কোনো কারণ নেই। শিক্ষা বিভিন্ন মাধ্যম থেকে প্রাপ্ত হয়। 605 00:42:45,958 --> 00:42:47,875 সংবাদপত্র পড়ো, রেডিও শোনো। 606 00:42:47,875 --> 00:42:50,083 আরো কিছু জানতে চাও? আমি আছি তো! 607 00:42:57,833 --> 00:42:59,583 আগামীকাল তোমাদের প্রিলিম আছে। 608 00:42:59,708 --> 00:43:02,500 প্রথমবার প্রিলিম দিতে যাচ্ছো। ঘাবড়াবার কোনো প্রয়োজন নেই। 609 00:43:14,958 --> 00:43:16,333 বুঝেছো, সবাই? 610 00:43:16,833 --> 00:43:18,208 অনেক শুভকামনা থাকলো! 611 00:43:18,333 --> 00:43:20,750 ফাটিয়ে পরীক্ষা দাও সবাই! 612 00:43:21,375 --> 00:43:22,541 সাহসের সাথে মুখোমুখি হও! 613 00:43:24,583 --> 00:43:25,458 মনোজ কুমার শর্মা। 614 00:43:31,958 --> 00:43:32,791 ফেল। আপনি ফেল করেছেন। 615 00:43:32,875 --> 00:43:34,708 - কি? - ফেল। 616 00:43:35,208 --> 00:43:36,875 আপনি ফেল করেছেন। পরের জন! 617 00:43:36,958 --> 00:43:38,958 - আপনি ফেল করেছেন। - আমারটা চেক করুন। 618 00:43:43,625 --> 00:43:45,000 পাস করেছেন! 619 00:43:57,458 --> 00:44:00,500 আবার শুরু কর! 620 00:44:06,458 --> 00:44:08,625 মনোজ তার জীবন পুনরায় শুরু করলো। 621 00:44:09,208 --> 00:44:11,833 তিনি আরেক বছর লাইব্রেরিতে কাজ করলো। 622 00:44:12,625 --> 00:44:16,708 পড়াশোনা চালিয়ে গেল, এবং সুযোগ পেলেই গৌরী দাদাকে সাহায্য করতো। 623 00:44:16,958 --> 00:44:21,083 একদিন হিন্দি মাধ্যমের মনোজ ইংরেজি মাধ্যমের বিশ্বে পা রাখলো। 624 00:44:22,333 --> 00:44:25,125 এবং আমার গুরু আইএএস অফিসার দীপ মোহনের সাথে তার দেখা হল। 625 00:44:25,208 --> 00:44:27,833 প্রকৃতপক্ষে, ইন্টারভিউ হল, তুমি কে - সেই সম্পর্কে জানানো। 626 00:44:28,500 --> 00:44:30,958 তাই না? তাই নিজস্বতা বজায় রেখো। 627 00:44:31,958 --> 00:44:33,000 উদাহরণ স্বরূপ, 628 00:44:33,250 --> 00:44:35,958 তারা আমাকে যে শেষ প্রশ্নটি করেছিল, তা হল... 629 00:44:36,708 --> 00:44:39,083 "এই ঘরের দেওয়াল সম্পর্কে তোমার অভিমত কি?" 630 00:44:40,708 --> 00:44:43,500 এবং আমি বলেছিলাম, "স্যার, আমি তাদের নিয়ে ভাবি না।" 631 00:44:47,125 --> 00:44:48,750 একদম ঠিক সময়ে, ছোটু। এসো! 632 00:44:48,875 --> 00:44:50,875 - কফি খাবে? - স্যার, সে চাওয়ালা নয়। 633 00:44:51,333 --> 00:44:54,208 সে ইউপিএসসির ছাত্র এবং আমার বন্ধু মনোজ। 634 00:44:54,458 --> 00:44:55,791 আমি অত্যন্ত দুঃখিত, মনোজ। 635 00:44:55,875 --> 00:44:57,083 ঠিক আছে। 636 00:44:58,583 --> 00:45:00,333 নেভাল, ট্রে-টা নাও। বাকিটা পরিবেশন করো। 637 00:45:00,583 --> 00:45:01,333 নিশ্চয়ই। 638 00:45:01,458 --> 00:45:02,708 এটা ওকে দাও। 639 00:45:06,625 --> 00:45:09,291 - তোমাকে ওভাবে ডাকার জন্য দুঃখিত। - আমি কিছু মনে করি নি। 640 00:45:09,375 --> 00:45:10,375 তোমাকে একটা প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি, 641 00:45:12,083 --> 00:45:14,958 কোনো সাহায্যের দরকার হলে, আমার কাছে চলে এসো। 642 00:45:17,125 --> 00:45:19,750 দীপ মোহন মনোজকে করুণা করছিল। 643 00:45:19,833 --> 00:45:20,833 চমৎকার কফি। 644 00:45:21,583 --> 00:45:23,833 কিন্তু মনোজ তা বুঝতে পারেনি। 645 00:45:25,083 --> 00:45:27,291 সারা বছর সে পড়াশোনা করতে থাকে... 646 00:45:27,375 --> 00:45:29,875 একটি হেরে যাওয়া যুদ্ধ লড়তে থাকে।। 647 00:45:31,083 --> 00:45:31,958 এবং আমি? 648 00:45:32,083 --> 00:45:37,250 -তোমার গন্ধ কফির থেকেও ভালো... -চমৎকার ! 649 00:45:37,583 --> 00:45:40,000 ওহ, সুগন্ধী কফি! 650 00:45:40,041 --> 00:45:41,166 গানের কথা কি গভীর! 651 00:45:41,250 --> 00:45:42,958 টুটুল ! 652 00:45:43,125 --> 00:45:45,083 - তিনটে কফি, ভাই। - এখনই আনছি। 653 00:45:45,833 --> 00:45:47,666 স্বাগতম, নেভাল ভাই। 654 00:45:47,750 --> 00:45:49,250 কি নেবে, ভাই... 655 00:45:49,458 --> 00:45:50,375 ধন্যবাদ... 656 00:45:50,583 --> 00:45:52,458 আমার প্রথম সারা রাতের পার্টির জন্য। 657 00:45:52,583 --> 00:45:54,750 আরে, মনোজ! তুমি কেমন আছ? 658 00:45:54,833 --> 00:45:55,833 দারুণ! 659 00:45:55,958 --> 00:45:57,458 গৌরী স্যার! আমি আসছি। 660 00:45:57,583 --> 00:45:59,791 আগে কিছু খা। অজ্ঞান হয়ে যাবি। এই নে, ধর! 661 00:45:59,875 --> 00:46:00,875 কোথায় যাচ্ছিস? 662 00:46:00,958 --> 00:46:02,125 লাইব্রেরি! দেরি করে ফেলেছি। 663 00:46:02,208 --> 00:46:03,375 - বিদায়! - বিদায়! 664 00:46:04,958 --> 00:46:06,458 তাকে কোথায় পেয়েছিলিস? 665 00:46:06,958 --> 00:46:09,083 গোয়ালিয়র স্টেশনে। 666 00:46:09,708 --> 00:46:11,833 সে আইপিএসের কথাও শোনে নি। 667 00:46:11,958 --> 00:46:14,125 কিন্তু বললো, "আমি আইপিএস অফিসার হব।" 668 00:46:14,208 --> 00:46:15,458 আমি তাকে দিল্লিতে নিয়ে এসেছি। 669 00:46:15,625 --> 00:46:18,958 বেচারা তার প্রথম প্রচেষ্টায় বাজেভাবে ব্যর্থ হয়েছে। 670 00:46:20,083 --> 00:46:22,750 ওর জন্য খারাপ লাগছে। 671 00:46:23,458 --> 00:46:25,708 ভারতের প্রতিটি কোণ থেকে IPS অফিসার হবার স্বপ্ন নিয়ে, 672 00:46:25,833 --> 00:46:27,458 তার মতো মানুষ দলে দলে আসে। 673 00:46:27,458 --> 00:46:30,708 তারপর পড়াশোনার বদলে, তাদের সব সময় সামান্য কাজের পিছনে খরচ করে। 674 00:46:30,750 --> 00:46:32,041 হ্যালো, গৌরী স্যার। 675 00:46:33,083 --> 00:46:34,333 মানে, অসম্মান করছি না... 676 00:46:34,375 --> 00:46:37,458 কিন্তু তুমি শুধু দেশের সম্পদ নষ্ট করছো, ভাই! 677 00:46:38,083 --> 00:46:40,000 তুমি আইপিএস অফিসার হতে পারবে না। 678 00:46:40,583 --> 00:46:42,708 এটা মাথায় রাখো এবং এগিয়ে চলো! 679 00:46:44,250 --> 00:46:45,833 তুমি ঠিক বলেছো। 680 00:46:46,708 --> 00:46:48,000 একদম ঠিক বলেছো। 681 00:46:49,458 --> 00:46:52,708 বাস এবং ট্রেনে ঠাসাঠাসি করে, গরু-ছাগলের মত আমরা এখানে আসি। 682 00:46:54,083 --> 00:46:55,833 আমাদের সাথে কিছুই থাকে না। 683 00:47:02,708 --> 00:47:04,500 আমাদের বাবারা গরীব। 684 00:47:05,500 --> 00:47:09,500 তাদের কেউ সবজি বিক্রেতা, কেউবা ট্রাক চালক, রাস্তার ঝাড়ুদার। 685 00:47:11,958 --> 00:47:17,333 তারা সবাই প্রখর রোদের নিচে কাজ করে, ঠিক আমার বাবার মতই। 686 00:47:19,625 --> 00:47:23,083 ব্যয়বহুল স্কুলে সন্তানদের পাঠানোর সামর্থ্য তাদের নেই। 687 00:47:23,250 --> 00:47:26,583 কোচিং ক্লাসের জন্য তাদের কাছে টাকা নেই। 688 00:47:28,083 --> 00:47:31,875 কিন্তু তোমার জানা উচিত, আমরা খালি হাতে আসি না। 689 00:47:32,708 --> 00:47:36,208 অফিসার হবার দৃঢ় সংকল্প সাথে নিয়ে আমরা এখানে আসি। 690 00:47:36,708 --> 00:47:40,833 এমনকি যদি আমাদের লাইব্রেরিতে ঝাড়ু দিতে হয় বা টয়লেট পরিষ্কার করতে হয়, 691 00:47:41,833 --> 00:47:45,333 আমরা কখনোই হার মানি না। 692 00:47:45,500 --> 00:47:48,541 আমাদের সংকল্প অত্যন্ত দৃঢ় হয়। 693 00:47:49,000 --> 00:47:54,000 আর এই সংকল্প কোনো দামী স্কুলে পড়লেই আসে না, 694 00:47:55,500 --> 00:47:59,000 এর জন্ম হয়, লক্ষ লক্ষ ভারতীয়র আশা ও স্বপ্ন থেকে। 695 00:47:59,208 --> 00:48:01,333 আমাদের ইচ্ছাশক্তিই আমাদের সম্পদ। 696 00:48:03,083 --> 00:48:06,041 জয়-পরাজয় জীবনে লেগেই থাকে, নেভাল। 697 00:48:06,833 --> 00:48:10,083 কিন্তু আমাদের লক্ষজনের মধ্যে যদি একজনও সেটা করতে পারে, 698 00:48:10,625 --> 00:48:13,583 তখন পশুদের পুরো পাল সেই জয় উদযাপন করে। 699 00:48:19,708 --> 00:48:21,083 মনোজ... 700 00:48:25,750 --> 00:48:28,083 ওঠ, বাবু। 701 00:48:28,833 --> 00:48:30,833 আজ তোর দ্বিতীয় প্রচেষ্টা আছে তো? 702 00:48:30,958 --> 00:48:33,083 হ্যাঁ। কটা বাজে? 703 00:48:33,375 --> 00:48:34,708 এখনো সময় আছে। 704 00:48:34,833 --> 00:48:35,958 যা, আগে চান কর। 705 00:48:36,333 --> 00:48:38,208 না, আমাকে আরেকবার দেখতে হবে। 706 00:48:39,208 --> 00:48:41,458 তুই আমাকে আমার UPSC দিনগুলোর কথা মনে করিয়ে দিস। 707 00:48:41,583 --> 00:48:44,583 আমি এই লাইব্রেরি থেকে চারবার পরীক্ষায় বসেছিলাম। 708 00:48:45,375 --> 00:48:46,458 তারপর? 709 00:48:46,708 --> 00:48:48,750 তারপর কি! ৩০ বছর পরে, তুই এসেছিস! 710 00:48:49,333 --> 00:48:52,083 চান করতে যা। সতেজ থাকবি। 711 00:49:02,833 --> 00:49:04,625 মনোজ কুমার শর্মা, একটু দেখুন। 712 00:49:08,166 --> 00:49:12,583 বেশিরভাগ ছাত্রই ফেল করেছে, বাবা। আমি পরের বার পাস করবো। 713 00:49:12,625 --> 00:49:13,500 কি হয়েছে? 714 00:49:13,583 --> 00:49:15,458 - ভাই! - তোমার বাবা কি বলছেন? 715 00:49:16,208 --> 00:49:19,083 তোমার ফোনটা একটু দেবে? মাকে খবর দিতে হবে। 716 00:49:19,208 --> 00:49:20,458 - কি খবর? - আমি পাস করেছি! 717 00:49:20,583 --> 00:49:22,958 - সত্যি বলছিস? - হে ভগবান! অভিনন্দন! 718 00:49:22,958 --> 00:49:24,041 অবিশ্বাস্য। 719 00:49:24,125 --> 00:49:27,750 আমার মনোজ এটা করে দেখিয়েছে! 720 00:49:27,958 --> 00:49:29,958 - তুই আবার শুরু করেছিস? - হ্যাঁ, ভাই! 721 00:49:30,083 --> 00:49:33,500 এখন সেরা কোচিং খোঁজ এবং মেইনের জন্য প্রস্তুতি নে। 722 00:49:33,750 --> 00:49:36,958 এখানে আয়। অভিনন্দন! 723 00:49:37,083 --> 00:49:39,250 যবে থেকে এসেছিস, একই পোশাক পরে ঘুরছিস। 724 00:49:39,291 --> 00:49:40,833 আমি তোকে নতুন পোশাক কিনে দেবো। 725 00:49:40,958 --> 00:49:43,000 সে প্রিলিম ক্লিয়ার করেছে। মজার ব্যাপার নাকি? 726 00:49:43,208 --> 00:49:45,416 - সাবাশ! - ভাই, ফোন? 727 00:49:45,500 --> 00:49:47,500 অবশ্যই, এই নে। তাকে জানা! 728 00:49:48,708 --> 00:49:50,280 যখন তার সাথে গোয়ালিয়রে আমার প্রথম দেখা হয়, 729 00:49:50,330 --> 00:49:51,833 সে আইপিএস পরীক্ষার কথাও শোনে নি। 730 00:49:51,958 --> 00:49:54,083 কিন্তু আইপিএস অফিসার হওয়ার বিষয়ে সে নাছোড়বান্দা ছিল। 731 00:49:54,208 --> 00:49:55,333 আমি তাকে এখানে নিয়ে এসেছি। 732 00:49:55,458 --> 00:49:57,958 হ্যালো! মনোজ বলছি। মাকে তাড়াতাড়ি দে! 733 00:49:58,375 --> 00:50:02,125 সমস্ত মুখার্জিনগরে আমাদের থেকে ভালো কোচিং আর নেই। 734 00:50:02,583 --> 00:50:04,208 হ্যাঁ, আমি আপনাদের সম্পর্কে শুনেছি। 735 00:50:04,250 --> 00:50:07,583 আগামী মাসে প্রফেসর অরোরাকে পদ্মশ্রী পুরস্কারে ভূষিত করা হবে। 736 00:50:08,041 --> 00:50:09,500 এটা দেখো। 737 00:50:09,583 --> 00:50:13,291 আমরা আমাদের ছাত্রদের IAS এবং IPS অফিসার হওয়ার মুহূর্ত ধরে রেখেছি। 738 00:50:13,500 --> 00:50:16,208 এখানে আর কেউ এটা করে না। 739 00:50:16,500 --> 00:50:20,125 একমাত্র আমরাই, ইংরেজি এবং হিন্দি, উভয় ভাষাতেই কোচিং করাই। 740 00:50:20,375 --> 00:50:22,541 এজন্য আমাদের "A2Z" বলা হয়। 741 00:50:22,708 --> 00:50:25,125 আমি জানি! সেজন্যই এখানে এসেছি। 742 00:50:25,875 --> 00:50:29,208 ম্যাম, উচ্চতর ছাড় কি সম্ভব? 743 00:50:29,958 --> 00:50:31,458 আমি ইতিমধ্যেই তোমাকে ১০% ছাড় দিয়েছি। 744 00:50:31,583 --> 00:50:34,333 ম্যাডাম, প্লিজ। একটু আর্থিক সমস্যায় আছি। 745 00:50:34,958 --> 00:50:39,958 আপনি যেকোনো কাজ করতে বললে করে দেবো। পরিষ্কার করা বা অন্য কিছু... 746 00:50:40,375 --> 00:50:43,000 আমার সত্যিই কোচিং প্রয়োজন। প্লিজ, ম্যাডাম। 747 00:50:43,708 --> 00:50:47,083 আচ্ছা, ঠিক আছে। আমাকে তোমার আমানত দাও। ১২০০ টাকা। 748 00:50:49,458 --> 00:50:50,458 ১২০০... 749 00:50:53,625 --> 00:50:56,916 ম্যাম, আমার কাছে এখন মাত্র ৬৮০ টাকা আছে। 750 00:50:57,000 --> 00:50:59,166 বাকিটা কিস্তিতে পরিশোধ করবো। 751 00:50:59,583 --> 00:51:03,333 - কি করছো, ভাই! - প্লিজ, ম্যাডাম। আমি সত্যিই এটা প্রয়োজন। 752 00:51:04,208 --> 00:51:05,875 ঠিক আছে, আমরা এটা বুঝে নেবো। 753 00:51:05,875 --> 00:51:07,958 ওখানে গিয়ে লোকটাকে ফটো লাগাতে সাহায্য করো। 754 00:51:10,875 --> 00:51:12,625 হ্যালো, ম্যাডাম! হ্যালো, স্যার! 755 00:51:12,750 --> 00:51:15,375 আমি জাই অরোরা। A2Z-এর Z। 756 00:51:15,500 --> 00:51:17,208 অধ্যাপক অরোরার মেয়ে। 757 00:51:17,333 --> 00:51:19,708 তিনি আগামী মাসে পদ্মশ্রী পুরস্কারে সম্মানিত হতে যাচ্ছেন। 758 00:51:19,708 --> 00:51:20,708 -ওহ, দারুণ! -হ্যাঁ। 759 00:51:20,958 --> 00:51:22,125 এটা দেখেছো? 760 00:51:22,291 --> 00:51:25,833 আমরা আমাদের ছাত্রদের IAS এবং IPS অফিসার হওয়ার মুহূর্ত ধরে রেখেছি। 761 00:51:26,250 --> 00:51:29,416 একমাত্র আমরাই, ইংরেজি এবং হিন্দি, উভয় ভাষাতেই কোচিং করাই। 762 00:51:29,958 --> 00:51:31,791 এজন্য আমাদেরকে A2Z বলা হয়। 763 00:51:31,875 --> 00:51:35,000 ম্যাডাম! আপনি একটি ভুল করেছেন। দীপ মোহন এখানে পড়াশোনা করেননি। 764 00:51:35,500 --> 00:51:37,750 ফর্ম পূরণ করো। আমি এখনই ফিরে আসবো। 765 00:51:44,000 --> 00:51:45,500 কি করছো? 766 00:51:45,583 --> 00:51:47,166 ম্যাডাম, আপনি ভুল করছেন। 767 00:51:47,250 --> 00:51:49,625 দীপ মোহন স্বশিক্ষিত। আমি তাকে চিনি। 768 00:51:52,208 --> 00:51:54,250 তুমি কি কখনও একজন চলচ্চিত্র তারকার সাথে দেখা করেছো? 769 00:51:54,583 --> 00:51:55,166 কি? 770 00:51:55,458 --> 00:51:57,583 কোনো বড় সেলিব্রেটি? তুমি কি তাদের সাথে দেখা করেছো? 771 00:51:57,750 --> 00:51:58,500 না। 772 00:51:58,583 --> 00:52:02,750 কি মনে হয়, তারা নিজে সেই তামাক খায়, যা তোমাকে বিক্রি করে? 773 00:52:04,583 --> 00:52:06,875 এটাকে বিজ্ঞাপন বলা হয়। 774 00:52:07,000 --> 00:52:08,416 আমরা দীপ মোহনকে 150,000 টাকা দিয়েছিলাম। 775 00:52:08,875 --> 00:52:10,750 শীর্ষে থাকলে, আমরা তোমাকেও অর্থ প্রদান করবো। 776 00:52:11,000 --> 00:52:13,333 এখন চুপ করে তাকে সাহায্য করো। নির্বোধ! 777 00:52:18,625 --> 00:52:20,083 -কি বলছিলেন? -কিছু না। 778 00:52:20,208 --> 00:52:21,458 দীপ মোহন কি এখানে পড়াশোনা করেননি? 779 00:52:21,583 --> 00:52:23,875 অবশ্যই, পড়েছেন। দেখো? ওটাই তিনি। 780 00:52:23,958 --> 00:52:25,916 দেখো... কত খুশি লাগছে তাকে। 781 00:52:27,458 --> 00:52:29,208 তুমি কি বলছিলে? 782 00:52:30,708 --> 00:52:33,041 আমি বলছিলাম, দীপ এখানে পড়াশুনা করেনি। আমি তাকে চিনি। 783 00:52:33,125 --> 00:52:34,208 তিনি মিথ্যা বলছেন। 784 00:52:34,458 --> 00:52:35,833 বললেন, এটা "বিজ্ঞাপন"। 785 00:52:36,333 --> 00:52:37,500 আপনি কি মিথ্যা বলছেন? 786 00:52:37,583 --> 00:52:38,958 অবশ্যই, না! 787 00:52:39,125 --> 00:52:41,625 স্যার, যেখানে আপনি বসে আছেন, দীপের বাবা সেখানেই বসেছিলেন। 788 00:52:41,833 --> 00:52:43,583 আমাকে তার ভর্তির ফর্ম দেখান। 789 00:52:43,708 --> 00:52:45,291 - মাফ করবেন? - খুব ভালো আইডিয়া, বাবা। 790 00:52:45,375 --> 00:52:46,875 তার ভর্তির ফর্ম দেখান। 791 00:52:47,083 --> 00:52:49,333 আমি পারব না। এটি একটি ব্যক্তিগত নথি। 792 00:52:49,458 --> 00:52:51,750 ভর্তি হতে না চাইলে, দয়া করে যেতে পারেন। 793 00:52:52,333 --> 00:52:53,250 চলো, বাবা। 794 00:52:53,333 --> 00:52:54,750 আমিও এখানে পড়তে চাই না। 795 00:52:54,958 --> 00:52:56,875 এই নিন আমার ফর্ম। আমার আমানত ফেরত দিন। 796 00:52:57,000 --> 00:52:58,375 আমানত অফেরতযোগ্য। 797 00:52:58,500 --> 00:53:00,333 ফেরত হয় না, মানেটা কি? 798 00:53:00,583 --> 00:53:02,583 - কখন দিয়েছো? - আপনি আসার কিছুক্ষণ আগে। 799 00:53:03,750 --> 00:53:05,375 এই নাও তোমার ৬৮০ টাকা। 800 00:53:05,458 --> 00:53:07,083 আর মুখ দেখাবে না। 801 00:53:07,458 --> 00:53:09,500 আমরাও আপনার মুখ দেখতে চাই না, ম্যাডাম। 802 00:53:09,708 --> 00:53:10,750 হ্যাঁ, স্যার। 803 00:53:11,416 --> 00:53:12,291 আপনার দিন ভালো কাটুক, স্যার। 804 00:53:12,333 --> 00:53:15,208 দাঁড়ান... চিন্তা করবেন না। 805 00:53:15,458 --> 00:53:17,208 আমরা একটা ভালো কোচিং একাডেমি খুঁজে বার করবো। 806 00:53:17,375 --> 00:53:19,291 আপনি কি পিসিএস-এর জন্য কোচিং খুঁজছেন? 807 00:53:19,375 --> 00:53:21,125 না. UPSC মেইনসের জন্য। 808 00:53:21,708 --> 00:53:23,875 আপনি প্রিলিমের জন্য কোথায় কোচিং নিয়েছিলেন? 809 00:53:24,250 --> 00:53:26,333 আমি নিই নি। আমি স্ব-শিক্ষিত। 810 00:53:26,833 --> 00:53:28,875 কোচিং ছাড়াই পাশ করেছেন? 811 00:53:29,458 --> 00:53:31,083 দারুণ ব্যাপার! আপনার নাম কি? 812 00:53:31,333 --> 00:53:33,208 মনোজ কুমার শর্মা। আপনার? 813 00:53:33,333 --> 00:53:35,000 - শ... - এবার যাওয়া যাক, সোনা। ধন্যবাদ। 814 00:53:36,125 --> 00:53:37,333 স্যার! 815 00:53:38,625 --> 00:53:41,333 আপনার যদি কোন সাহায্যের প্রয়োজন হয়, 816 00:53:41,416 --> 00:53:44,333 আমি সারাদিন বিদ্যা লাইব্রেরিতে অধ্যয়নরত থাকি। 817 00:53:44,625 --> 00:53:46,000 নিশ্চয়ই। ধন্যবাদ! 818 00:53:55,875 --> 00:53:59,375 কোচিং ছাড়া পাশ করেছেন? কি দারুন! তোমার নাম কি? 819 00:53:59,458 --> 00:54:01,625 হ্যালো! কেটে পড়ো, প্লিজ। 820 00:54:01,625 --> 00:54:03,375 হ্যাঁ। ধন্যবাদ। 821 00:54:04,375 --> 00:54:06,125 মনোজ ভীষণ খুশী ছিল। 822 00:54:06,833 --> 00:54:10,166 প্রথমবার শহরের একটি মেয়ে তার সাথে কথা বলেছিল। 823 00:54:11,000 --> 00:54:14,500 আগামী বেশ কিছুদিন, মনোজ সেই মেয়েটির কথা ভাবতে থাকলো। 824 00:54:15,583 --> 00:54:18,000 যার নামও সে জানতো না। 825 00:54:32,250 --> 00:54:33,916 তুমি কি ইঞ্জিনিয়ার? 826 00:54:34,708 --> 00:54:35,625 আপনি? 827 00:54:36,125 --> 00:54:37,500 অ্যারোনটিক্যাল? 828 00:54:41,208 --> 00:54:44,083 আশ্চর্যের কিছু নেই, যে তুমি কোচিং ছাড়াই পাশ করেছো। 829 00:54:44,333 --> 00:54:46,625 আমি ভেবেছিলাম, আপনি বাড়ি চলে গেছেন। 830 00:54:46,750 --> 00:54:50,375 না। আমরা চারপাশে ঘুরে একটি ভালো কোচিং একাডেমি খুঁজে পেয়েছি। 831 00:54:50,458 --> 00:54:53,333 আমাকেও বলুন। আমিও ভর্তি হবো। 832 00:54:54,958 --> 00:54:57,000 হাই! আমি শ্রদ্ধা। 833 00:54:58,625 --> 00:54:59,958 মনোজ। 834 00:55:03,375 --> 00:55:05,000 তো, এখানেই তুমি পড়াশুনা করো? 835 00:55:05,458 --> 00:55:07,958 -হ্যাঁ। -ভালো। 836 00:55:09,458 --> 00:55:11,125 প্লিজ, বসুন। 837 00:55:24,875 --> 00:55:27,791 - আপনার বাবা? - তিনি মুসৌরিতে ফিরে গেলেন। 838 00:55:28,333 --> 00:55:29,458 আচ্ছা। 839 00:55:35,833 --> 00:55:37,625 আপনি মুসৌরিতে কোথায় থাকেন? 840 00:55:37,958 --> 00:55:39,750 - তুমি কোম্পানী বাগান চেনো? - হ্যাঁ। 841 00:55:39,833 --> 00:55:42,458 সেখান থেকে একটা ছোট রাস্তা পাহাড়ে উঠে গেছে। 842 00:55:43,000 --> 00:55:46,125 পঞ্চাশ ধাপ উঠলেই আমার বাড়ি। 843 00:55:48,083 --> 00:55:52,708 আপনি কি মুসৌরিতে পড়াশোনা করেছেন? 844 00:55:52,833 --> 00:55:53,958 হ্যাঁ। 845 00:55:54,083 --> 00:55:56,000 আমার বাবা চেয়েছিলেন, আমি ডাক্তার হই। 846 00:55:56,166 --> 00:55:59,708 কিন্তু একদিন, আমি সিভিল সার্ভিসে যোগদান করার সিদ্ধান্ত নিই। 847 00:55:59,833 --> 00:56:00,750 খুব ভালো! 848 00:56:00,833 --> 00:56:02,833 তাই বাবা বললেন, "দিল্লি চল। 849 00:56:02,958 --> 00:56:04,166 "সেরা জায়গা থেকে শিখতে পারবি।" 850 00:56:04,583 --> 00:56:06,583 তিনি মূলত এখানে আমাকে ছাড়তে এসেছিলেন । 851 00:56:06,750 --> 00:56:09,250 তুমি কোথায় ইঞ্জিনিয়ারিং পড়েছো? 852 00:56:10,833 --> 00:56:12,250 হুমম... 853 00:56:13,125 --> 00:56:15,125 -গোয়ালি... - এই, ছেলে! 854 00:56:15,166 --> 00:56:16,708 স্ক্র্যাপ বিক্রি করেছো? 855 00:56:16,833 --> 00:56:18,333 আমি এখনই করবো। 856 00:56:19,375 --> 00:56:22,083 গল্প করার জন্য তোমাকে টাকা দেওয়া হয় না। 857 00:56:22,458 --> 00:56:23,625 এখনই করো! 858 00:56:24,000 --> 00:56:25,083 হ্যাঁ, স্যার। 859 00:56:28,958 --> 00:56:31,333 তুমি এখানে কাজ করো? 860 00:56:31,958 --> 00:56:36,125 হ্যাঁ, দিনে কাজ করি, এবং রাতে পড়াশোনা করি। 861 00:56:37,083 --> 00:56:41,458 পড়েছিলাম, রাষ্ট্রপতি আবদুল কালাম রাস্তার বাতির নিচে পড়াশুনা করতেন। 862 00:56:42,583 --> 00:56:44,708 আমার তো পুরো লাইব্রেরি আছে। 863 00:56:45,208 --> 00:56:46,500 একদম। 864 00:56:48,708 --> 00:56:50,458 এই নাও, গত সপ্তাহের নোটস। 865 00:56:50,583 --> 00:56:52,708 তুমি কি আগামীকাল লাইব্রেরিতে যাবে? 866 00:56:52,833 --> 00:56:54,333 কাল দীপাবলির ছুটি আছে। 867 00:56:54,458 --> 00:56:58,125 - দিল্লি হাটে যাবে? - অবশ্যই। 868 00:57:02,458 --> 00:57:03,833 দয়া করে বসো। 869 00:57:07,833 --> 00:57:11,375 আমার প্রায় ২০০০ ছাত্র সরকারী কর্মচারী হয়েছেন। 870 00:57:11,625 --> 00:57:14,458 আইএএস, আইপিএস এবং পিসিএস অফিসার হয়েছে। 871 00:57:14,708 --> 00:57:16,333 সবাই উচ্চপদস্থ কর্মকর্তা। 872 00:57:17,000 --> 00:57:20,458 তোমাদেরর মতো তারাও, আমি এলে সম্মান প্রদর্শন করতে উঠে দাঁড়াতো। 873 00:57:21,833 --> 00:57:25,583 সত্যি বলতে, ওই ২০০০জন শিক্ষার্থীর মধ্যে, 874 00:57:25,666 --> 00:57:29,833 বড়জোর ২০জন, মাত্র ১%, আমাকে তাদের জন্য দাঁড়াতে বাধ্য করতো। 875 00:57:31,166 --> 00:57:32,458 কেন জানো? 876 00:57:33,625 --> 00:57:37,333 কারণ... তাদের দেখে এই ভরসা করা যেত, 877 00:57:37,500 --> 00:57:41,458 যাই হোক না কেন, তাদের সততা বিক্রয়যোগ্য হবে না। 878 00:57:41,708 --> 00:57:46,166 আমাদের দেশ, এবং সংবিধান তাদের হাতে নিরাপদ থাকবে বলে বিশ্বাস করি। 879 00:57:46,625 --> 00:57:49,000 IAS অফিসার হওয়া বড় কথা নয়, 880 00:57:49,000 --> 00:57:51,041 বড় কথা হল, 881 00:57:51,208 --> 00:57:55,583 তুমি যে পদমর্যাদার অধিকারী হবে, তার জন্য যেন তুমি সম্মানিত না হও, 882 00:57:55,833 --> 00:57:59,125 বরং তোমার জন্য লোকে যেন সেই পদমর্যাদাকে সম্মান প্রদর্শন করে। 883 00:57:59,375 --> 00:58:01,958 একটা দিন অবশ্যই আসবে, যখন তুমি আমার সাথে দেখা করতে আসবে, 884 00:58:02,125 --> 00:58:04,458 সেদিন আমি উঠে দাঁড়াবো, তুমি নয়। 885 00:58:09,583 --> 00:58:14,875 শুরু করার আগে...এখানে মনোজ কুমার শর্মা কে আছো? 886 00:58:14,958 --> 00:58:16,833 মনোজ কুমার শর্মা কে? 887 00:58:17,000 --> 00:58:18,750 প্লিজ, উঠে দাঁড়াও। 888 00:58:19,375 --> 00:58:22,208 তুমি? দয়া করে এখানে এসো। 889 00:58:22,750 --> 00:58:23,875 এসো। 890 00:58:26,625 --> 00:58:27,833 চিন্তা কোরো না। 891 00:58:28,333 --> 00:58:30,750 আমি তোমাকে এখানে ডেকেছি কেন? 892 00:58:31,166 --> 00:58:33,458 তুমি কি করেছো, জানো? 893 00:58:34,250 --> 00:58:35,833 এটা কি তুমি লিখেছো? 894 00:58:35,958 --> 00:58:36,708 হ্যাঁ, স্যার। 895 00:58:36,833 --> 00:58:40,125 ঘাবড়িও না! ভালো করেছো। 896 00:58:40,625 --> 00:58:42,625 আমি গতকাল এই সব পড়েছি। 897 00:58:43,000 --> 00:58:46,375 এগুলোর মধ্যে একটা অসামান্য রচনা ছিল। 898 00:58:46,583 --> 00:58:48,208 মনোজের রচনা। 899 00:58:48,583 --> 00:58:51,708 বিষয় ছিল ‘ভারতে সন্ত্রাসবাদ’। 900 00:58:51,916 --> 00:58:53,208 সে সবকিছু নিয়ে এসেছে। 901 00:58:53,250 --> 00:58:56,666 নকশাল বিদ্রোহ, জম্মু-কাশ্মীর, উত্তর-পূর্ব... 902 00:58:57,125 --> 00:59:03,333 সাধারণত, আমি একটা চকলেট দিই, কিন্তু তার দুটো প্রাপ্য। 903 00:59:03,416 --> 00:59:04,958 ওর জন্য একটু করতালি হয়ে যাক। 904 00:59:07,791 --> 00:59:08,625 জায়গায় গিয়ে বসো। 905 00:59:14,625 --> 00:59:18,875 এখন, সন্ত্রাসবাদ কি, সেটা জানা যাক। 906 00:59:19,291 --> 00:59:22,708 এবং কিভাবে এটা অন্যান্য বিষয় থেকে পৃথক হয়... 907 00:59:25,208 --> 00:59:26,625 এটা তোমার। 908 00:59:35,375 --> 00:59:38,458 পুরানো ক্ষত আর আঘাত করে না, 909 00:59:39,666 --> 00:59:43,333 পুরানো ক্ষত আর আঘাত করে না, 910 00:59:43,333 --> 00:59:46,708 এই হৃদয় আর বেদনা প্রদান করে না। 911 00:59:47,625 --> 00:59:51,458 সে এসেছিল আমার দরজায় কফি চাইতে, 912 00:59:51,625 --> 00:59:54,833 এখন পান্ডের নিঃসঙ্গ দিন কাটছে, বেদনা আসতেও সাহস পায় না! 913 00:59:54,916 --> 00:59:57,450 - কি দারুণ! আপনি খুব ভালো লেখেন, পান্ডে-জি। 914 00:59:57,500 --> 01:00:00,000 - আরে, আমার অনুপ্রেরণা সাথেই আছে! 915 01:00:00,083 --> 01:00:01,750 'সলাস' কী? 916 01:00:01,791 --> 01:00:03,083 -নিঃসঙ্গ ! -নিঃসঙ্গ ! 917 01:00:03,750 --> 01:00:05,833 দ্বিতীয় রাউন্ড শুরু করা যাক। 918 01:00:07,750 --> 01:00:08,833 সত্য অথবা সাহস? 919 01:00:08,916 --> 01:00:09,666 সাহস! 920 01:00:09,750 --> 01:00:13,083 হ্যাঁ! সেই গানটা গাও। 921 01:00:13,583 --> 01:00:16,958 মনোজ ! না...দয়া করে, অন্য কিছু বলো। 922 01:00:17,083 --> 01:00:18,458 তোমাকে গাইতেই হবে। 923 01:00:18,541 --> 01:00:21,958 আমি আমার কবিতা আবৃত্তি করলাম। তোমাকেও গান গাইতেই হবে। 924 01:00:22,416 --> 01:00:24,458 - শুরু করো। - ঠিক আছে। 925 01:01:19,875 --> 01:01:21,916 তুমি সত্যিই ভাল গাও। 926 01:01:22,000 --> 01:01:23,250 ধন্যবাদ। 927 01:01:26,750 --> 01:01:28,375 তৃতীয় রাউন্ড। 928 01:01:28,500 --> 01:02:10,000 ভাবানুবাদ ও সম্পাদনা : সুদীপ চক্রবর্তী। মোহাম্মদ ইউসুফ। 929 01:02:10,083 --> 01:02:11,958 চা খাবে? 930 01:02:12,041 --> 01:02:14,291 - অবশ্যই। - নিয়ে আসছি। 931 01:02:35,333 --> 01:02:36,250 এই! 932 01:02:36,416 --> 01:02:38,375 কোথায় চলে গিয়েছিলে? 933 01:02:39,333 --> 01:02:40,375 এক সেকেন্ড। 934 01:02:45,666 --> 01:02:46,916 শুভ দীপাবলি! 935 01:02:48,416 --> 01:02:51,291 শ্রদ্ধা, আমি কিভাবে নিতে পারি? 936 01:02:52,541 --> 01:02:53,708 এইভাবে। 937 01:02:56,166 --> 01:02:57,541 ধন্যবাদ। 938 01:02:57,666 --> 01:03:00,666 তুমি জানো,আবদুল কালাম রাস্তার আলোর নিচে পড়াশোনা করতেন? 939 01:03:04,166 --> 01:03:06,083 আমি সত্যিই এই বই পড়তে চেয়েছিলাম। 940 01:03:07,166 --> 01:03:08,291 ধন্যবাদ। 941 01:03:12,041 --> 01:03:13,541 তোমার চা। ঠান্ডা হয়ে যাবে। 942 01:03:15,416 --> 01:03:16,791 চিয়ার্স। 943 01:03:26,208 --> 01:03:29,458 গত দীপাবলিতে, আমি ঠিক করেছিলাম, ডাক্তার হবো না। 944 01:03:30,416 --> 01:03:32,916 পরিবর্তে আমি সিভিল সার্ভিসে যোগদান করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলাম। 945 01:03:33,041 --> 01:03:34,458 গত দীপাবলীতে? 946 01:03:35,708 --> 01:03:38,291 হ্যাঁ। আমি একটি হাসপাতালে ইন্টার্ন ছিলাম। 947 01:03:38,583 --> 01:03:40,166 একজন রোগী এল। 948 01:03:40,583 --> 01:03:41,833 একটি ১৮ বছর বয়সী মেয়ে... 949 01:03:41,916 --> 01:03:44,458 নাইলনের শাড়িতে... তৃতীয় ডিগ্রী পুড়ে গেছিল। 950 01:03:44,791 --> 01:03:46,833 পনপ্রথার পার্শ্বপ্রতিক্রিয়া। 951 01:03:47,250 --> 01:03:48,416 এবং যথারীতি, 952 01:03:48,958 --> 01:03:54,083 পুলিশ রিপোর্টে তারা লিখেছিল, "মৃত্যুর কারণ - দুর্ঘটনাজনিত।" 953 01:03:55,791 --> 01:03:59,583 ভাবলাম, ক্ষমতা থাকলে, আমি এটা কখনোই হতে দিতাম না। 954 01:04:02,541 --> 01:04:06,291 তারপর ভাবলাম... কেন আমি ক্ষমতা পেতে পারি না? 955 01:04:06,541 --> 01:04:07,791 নিশ্চয়ই পেতে পারি। 956 01:04:07,916 --> 01:04:10,208 আমিও ডেপুটি কালেক্টর হতে পারি। 957 01:04:11,791 --> 01:04:16,583 আমি বাবাকে বললাম, তিনি বললেন, "দিল্লি চল! 958 01:04:16,666 --> 01:04:18,333 "সেরা জায়গা থেকে শিখতে পারবি।" 959 01:04:26,666 --> 01:04:31,958 এই রকেট চিনতে পারছো? তোমাদের শৈশবের আতশবাজি? 960 01:04:32,416 --> 01:04:35,708 এতে আগুন লাগালে, ভিতরে থাকা বারুদ জ্বলে ওঠে। 961 01:04:35,833 --> 01:04:38,041 উৎপন্ন গ্যাস, নিচের দিকে নেমে যায়। 962 01:04:38,166 --> 01:04:41,250 ফলস্বরূপ, রকেট উপরের দিকে উঠে যায়। 963 01:04:42,250 --> 01:04:46,500 আতশবাজির রকেট, অথবা একটি মহাকাশ রকেট... 964 01:04:46,958 --> 01:04:50,708 উভয় রকেটের প্রযুক্তি একই। 965 01:04:50,833 --> 01:04:52,791 নীতিও সমান। 966 01:04:53,416 --> 01:04:56,333 কে আমাকে সেই নীতি বলতে পারবে? 967 01:04:58,041 --> 01:05:00,541 - যে কেউ? - উত্তর দিচ্ছো না কেন? 968 01:05:00,791 --> 01:05:02,666 আমি উত্তর জানি না। 969 01:05:02,791 --> 01:05:04,083 যা জানো, বলো। 970 01:05:04,166 --> 01:05:07,166 শ্রদ্ধা, তুমি কি মনোজকে রকেট সায়েন্স শেখাচ্ছো? 971 01:05:09,958 --> 01:05:14,083 না স্যার, সে উত্তর জানে। সে শুধু লজ্জা পাচ্ছে। 972 01:05:14,291 --> 01:05:15,333 সে একজন ইঞ্জিনিয়ার। 973 01:05:15,416 --> 01:05:16,875 অ্যারোনটিক্যাল ইঞ্জিনিয়ার। 974 01:05:16,916 --> 01:05:19,458 আবদুল কালামের বইও পড়েছে। 975 01:05:19,541 --> 01:05:21,916 মনোজ? তুমি কি ইঞ্জিনিয়ার? 976 01:05:22,916 --> 01:05:26,916 আমি ভেবেছিলাম, তোমার ইতিহাস এবং হিন্দিতে বিএ ডিগ্রি আছে? 977 01:05:27,458 --> 01:05:28,916 আমি কি ভুল ভেবেছি? 978 01:05:31,208 --> 01:05:33,916 না স্যার। আমি বিএ-র ছাত্র। 979 01:05:34,041 --> 01:05:36,208 তাহলে এই বিভ্রান্তি কিসের? 980 01:05:40,041 --> 01:05:42,375 স্যার... এটা একটা ভুল বোঝাবুঝি ছিল। 981 01:05:42,458 --> 01:05:45,125 তাকে কোন কোণ থেকে ইঞ্জিনিয়ার মনে হল? 982 01:05:47,291 --> 01:05:49,416 অন্যদের উপহাস করা সহজ, তাই না? 983 01:05:50,416 --> 01:05:54,916 ভুল বোঝাবুঝি হতেই পারে। ঠিক আছে। এগোনো যাক। 984 01:05:55,000 --> 01:05:56,291 দয়া করে বসো। 985 01:05:58,416 --> 01:06:01,416 আমার হাতে একটা ইঞ্জিনিয়ারিং বই ছিল এবং সে... 986 01:06:05,583 --> 01:06:08,291 শ্রদ্ধা, আমি তোমাকে বলতাম। 987 01:06:09,500 --> 01:06:12,000 কিন্তু সুযোগ পাইনি। 988 01:06:13,583 --> 01:06:18,166 না... আমার সুযোগ ছিল, কিন্তু আমার সাহস ছিল না। 989 01:06:18,708 --> 01:06:22,500 বাইরে গিয়ে নাটক করো! আমরা এখানে পড়াশুনা করছি। 990 01:07:12,541 --> 01:07:13,791 মনোজ? 991 01:07:13,916 --> 01:07:15,833 অন্ধকারে বসে আছিস কেন? 992 01:07:16,166 --> 01:07:17,541 সাহেব ডাকছেন। 993 01:07:19,791 --> 01:07:20,958 তুই ঠিক আছিস তো? 994 01:07:21,041 --> 01:07:21,958 হ্যাঁ। 995 01:07:22,041 --> 01:07:23,500 - সাহেব তোর জন্য অপেক্ষা করছে। - এখনই? 996 01:07:23,541 --> 01:07:24,416 হ্যাঁ। 997 01:07:24,625 --> 01:07:26,041 এটা কি? 998 01:07:27,500 --> 01:07:28,250 টাকা। 999 01:07:28,416 --> 01:07:29,541 কিসের টাকা? 1000 01:07:30,625 --> 01:07:31,708 স্ক্র্যাপ পেপার বিক্রির। 1001 01:07:31,875 --> 01:07:33,750 সত্যিই? মাত্র ৪৮০০টাকা? 1002 01:07:34,416 --> 01:07:36,000 গত বছর ৬২০০ টাকায় স্ক্র্যাপ বিক্রি হয়েছিল। 1003 01:07:36,291 --> 01:07:38,000 ৪০০ কেজি স্ক্র্যাপ ছিল। 1004 01:07:38,125 --> 01:07:40,125 ১২ টাকা কিলো ধরে মোট ৪৮০০ টাকা হয়েছে। 1005 01:07:41,708 --> 01:07:43,875 তাহলে ১৪০০টাকা মেরে দিলে? 1006 01:07:45,125 --> 01:07:48,958 স্যার, আপনাকে আমি পুরো হিসাব বুঝিয়ে দিয়েছি। 1007 01:07:49,750 --> 01:07:52,875 দেখলে, হরিরাম? কত সহজে মিথ্যা কথা বলছে। 1008 01:07:53,958 --> 01:07:55,375 এখনই সে এরকম করছে, 1009 01:07:55,375 --> 01:07:58,750 একবার আইপিএস হতে পারলে, সে তো সারা দেশ লুঠ করবে! 1010 01:07:59,625 --> 01:08:00,750 চোরের ছেলে! 1011 01:08:01,125 --> 01:08:03,833 আমার বাবাকে চোর বলার সাহস হয় কি করে! 1012 01:08:14,250 --> 01:08:16,250 আমরা চোর নয়! 1013 01:08:27,833 --> 01:08:29,833 মনোজ লাইব্রেরি ছেড়ে দিল। 1014 01:08:30,708 --> 01:08:32,333 ক্লাসে যাওয়াও বন্ধ করে দিল। 1015 01:08:33,125 --> 01:08:34,625 একগুঁয়ে, শালা! 1016 01:08:35,833 --> 01:08:38,458 আর, শেষ পর্যন্ত তাকে কোথায় পেলাম ? 1017 01:08:38,625 --> 01:08:41,833 মালকা গঞ্জ, গলি নম্বর ৬। 1018 01:08:42,125 --> 01:08:44,208 প্লট নম্বর ৭২। 1019 01:08:44,833 --> 01:08:50,708 লোহার সাতটা সিঁড়ির উপরে, একটা ভাঙ্গা নীল দরজার পিছনে। 1020 01:09:00,250 --> 01:09:01,416 কেমন আছিস, ভাই? 1021 01:09:04,000 --> 01:09:05,916 এখানে থাকিস তুই? 1022 01:09:06,708 --> 01:09:09,500 তুই লাইব্রেরি ছেড়ে দিলি কেন? 1023 01:09:10,333 --> 01:09:12,208 সব গন্ডগোল করছিস। 1024 01:09:12,583 --> 01:09:14,500 তোর সাথে দেখা হয়ে খুব ভালো লাগছে। 1025 01:09:14,625 --> 01:09:17,166 আমাকে ছাড়। যা, গিয়ে শ্রদ্ধার সাথে দেখা কর। 1026 01:09:17,291 --> 01:09:19,208 সে তার প্রিলিমের জন্য মুসৌরি যাচ্ছে। 1027 01:09:19,333 --> 01:09:21,083 তার কাছে ক্ষমা চা। 1028 01:09:22,208 --> 01:09:24,291 আমি আমার মেইনস একবার ক্লিয়ার হয়ে গেলেই ক্ষমা চাইবো। 1029 01:09:24,375 --> 01:09:26,625 আর তুই এটা করবি কিভাবে? 1030 01:09:26,791 --> 01:09:28,833 এই অন্ধকারে পড়াশোনা করবি কী করে? 1031 01:09:41,500 --> 01:09:42,958 এইভাবে। 1032 01:09:45,708 --> 01:09:48,208 জেদ করিস না। 1033 01:09:48,333 --> 01:09:49,950 আমার সাথে থাকবি চল। পড়াশোনা কর... 1034 01:09:50,000 --> 01:09:51,541 নয়তো আবার শূন্য থেকে শুরু করতে হবে। 1035 01:09:52,250 --> 01:09:54,416 তখন শ্রাদ্ধের মুখোমুখি কিভাবে হবি? 1036 01:09:54,875 --> 01:09:56,666 আমি এখানে ভালো আছি... 1037 01:09:56,958 --> 01:10:00,208 গ্রামের সবাই তোর উপর কত আশা করে আছেন, জানিস তো? 1038 01:10:00,833 --> 01:10:05,791 এখন মন দিয়ে পড়াশোনা করার সময়। এই সব করার নয়। 1039 01:10:05,875 --> 01:10:09,583 আমি বলতেই থাকলাম, কিন্তু সে শুনতে রাজি ছিল না। 1040 01:10:10,250 --> 01:10:13,375 আমি নিশ্চিত ছিলাম, যে সে শূন্যে ফিরে যাবে। 1041 01:10:14,125 --> 01:10:18,208 কিন্তু ইংরেজি যোগ্যতানির্ধারক পরীক্ষায় ওকে ব্যাপক লিখতে দেখে... 1042 01:10:19,708 --> 01:10:22,916 এমনকি,ইংরেজি মাধ্যমের শিক্ষার্থীরাও ঘাবড়ে গেছিল। 1043 01:10:25,125 --> 01:10:26,333 কেমন হচ্ছে? 1044 01:10:26,458 --> 01:10:27,708 চমৎকার! 1045 01:10:28,083 --> 01:10:30,791 ইংরেজি পরীক্ষা দারুণ দিয়েছি। বাকিটা খুব সহজ ছিল। 1046 01:10:30,791 --> 01:10:32,541 ইন্টারভিউ কল নিশ্চিত, মনে হচ্ছে। 1047 01:10:32,625 --> 01:10:33,541 অভিনন্দন! 1048 01:10:33,625 --> 01:10:37,208 ভাগ্য খুব ভালো ছিল। জানা রচনা পেয়ে গেছিলাম । 1049 01:10:37,333 --> 01:10:39,458 - কোনটা? - সন্ত্রাসের উপর! 1050 01:10:39,583 --> 01:10:42,208 ক্লাসে, আমি হিন্দিতে যে বিষয়ে একটি দুর্দান্ত প্রবন্ধ লিখেছিলাম, 1051 01:10:42,250 --> 01:10:44,041 তাই আমি সেটা শুধু ইংরেজিতে অনুবাদ করেছি। 1052 01:10:44,125 --> 01:10:45,791 সন্ত্রাসবাদের উপর কোন প্রশ্ন ছিল? 1053 01:10:45,875 --> 01:10:48,500 প্রশ্ন নয়, প্রবন্ধ। দুই নম্বর পৃষ্ঠা দ্যাখ। 1054 01:10:48,958 --> 01:10:51,083 বিস্তারিতভাবে লিখেছি। 1055 01:10:51,208 --> 01:10:53,750 কারণ, প্রভাব, কিভাবে সমস্যা সমাধান করা যায়। 1056 01:10:53,875 --> 01:10:57,625 পাঞ্জাব সন্ত্রাসবাদের পার্থক্য, কাশ্মীর সন্ত্রাস, বিদ্রোহ, বিচ্ছিন্নতাবাদ... 1057 01:10:57,708 --> 01:10:59,958 ঠিক আছে, কিন্তু প্রশ্নটা কোথায়? 1058 01:11:02,000 --> 01:11:04,375 দ্বিতীয় পাতা। প্রথম প্রশ্ন। 1059 01:11:05,458 --> 01:11:08,750 ইংরেজি পড়তে শেখ, ভাই, আইপিএস-এর কথা ভুলেই যা। 1060 01:11:09,125 --> 01:11:11,833 এটা "ভারতে সন্ত্রাসবাদ" নয়। এটি "ভারতে পর্যটন"। 1061 01:11:11,958 --> 01:11:14,375 T-O-U-R-I-S-M. 1062 01:11:16,958 --> 01:11:19,208 এটাও দেখ ভালো করে। পরিবর্তিত হয়ে যাবে না। 1063 01:11:21,000 --> 01:11:22,375 তুই ফেল করেছিস। 1064 01:11:22,708 --> 01:11:24,583 তোর যোগ্যতানির্ধারক বিষয় ছিল। 1065 01:11:25,333 --> 01:11:28,500 তোর দ্বিতীয় প্রচেষ্টাও ব্যর্থ হল। 1066 01:11:29,500 --> 01:11:31,875 আর ভাবছিস, ইন্টারভিউ কল নিশ্চিত! 1067 01:11:41,000 --> 01:11:44,666 সেদিনের পর মনোজকে আর কোথাও দেখা যায়নি। 1068 01:11:45,083 --> 01:11:46,791 আমি তাকে খুঁজতে থাকলাম। 1069 01:11:47,625 --> 01:11:49,250 তারপর একদিন জানতে পারলাম 1070 01:11:49,916 --> 01:11:52,291 যে সে শহর ছেড়ে অন্য কোথাও চলে গেছে। 1071 01:12:28,291 --> 01:12:30,541 ৪৫, ৪৬, ৪৭... 1072 01:12:30,750 --> 01:12:33,083 ৪৮, ৪৯, ৫০। 1073 01:13:16,083 --> 01:13:17,125 - নমস্কার। - নমস্কার। 1074 01:13:17,208 --> 01:13:18,583 আমি এখানে শ্রদ্ধার সাথে দেখা করতে এসেছি। 1075 01:13:18,708 --> 01:13:21,458 - আপনি? - মনোজ। দিল্লির বন্ধু। 1076 01:13:22,500 --> 01:13:25,583 পরিবারে একটা বিয়ে আছে। তারা সবাই সেখানে গেছে। 1077 01:13:25,750 --> 01:13:26,875 আচ্ছা। 1078 01:13:27,458 --> 01:13:29,083 ঠিকানাটা পেতে পারি? 1079 01:13:29,208 --> 01:13:31,750 - ঠিকানা? - বা ফোন নম্বর? 1080 01:13:33,125 --> 01:13:35,625 আপনি ভিতরে আসুন। 1081 01:13:49,333 --> 01:13:51,083 হ্যালো? কিষাণ বলছি। 1082 01:13:51,250 --> 01:13:53,333 শ্রদ্ধা দিদির সাথে দেখা করতে একজন এসেছেন। 1083 01:14:02,583 --> 01:14:03,583 অবশ্যই। 1084 01:14:13,875 --> 01:14:16,708 শ্রদ্ধা দিদি, দিল্লি থেকে আপনার বন্ধু এসেছেন। 1085 01:14:13,875 --> 01:14:16,708 শ্রদ্ধা ম্যাডাম, দিল্লী থেকে আপনার বন্ধু এসেছে। 1086 01:14:17,250 --> 01:14:19,458 হ্যাঁ। এই নিন... 1087 01:14:17,250 --> 01:14:19,458 জ্বি, কথা বলুন। 1088 01:14:23,500 --> 01:14:24,958 হ্যালো, শ্রদ্ধা! 1089 01:14:23,500 --> 01:14:24,958 হ্যালো, শ্রদ্ধা! 1090 01:14:25,333 --> 01:14:26,375 মনোজ? 1091 01:14:25,333 --> 01:14:26,375 মনোজ? 1092 01:14:26,625 --> 01:14:28,333 তুমি আমার ঠিকানা কিভাবে পেলে? 1093 01:14:26,625 --> 01:14:28,333 তুমি আমার বাসার ঠিকানা কোত্থেকে পেলে? 1094 01:14:28,875 --> 01:14:30,833 তুমি আমাকে দিয়েছিলে। ভুলে গেছো নাকি? 1095 01:14:28,875 --> 01:14:30,833 তুমিই তো দিয়েছিলে। ভুলে গিয়েছ? 1096 01:14:31,833 --> 01:14:34,333 কোম্পানি গার্ডেন... পাহাড়ের ৫০ ধাপ উপরে। 1097 01:14:31,833 --> 01:14:34,333 কোম্পানি গার্ডেন... পঞ্চাশ কদম উপরে। 1098 01:14:34,625 --> 01:14:36,083 কেন এসেছো? 1099 01:14:34,625 --> 01:14:36,083 আমার বাসায় এসেছ কেন? 1100 01:14:41,458 --> 01:14:42,875 আমি আপনার জন্য জল নিয়ে আসছি। 1101 01:14:41,458 --> 01:14:42,875 দাদা, একটু পানি খাবো। 1102 01:14:47,708 --> 01:14:49,208 তোমার কাছে ক্ষমা চাওয়ার জন্য। 1103 01:14:47,708 --> 01:14:49,208 তোমায় স্যরি বলার জন্য। 1104 01:14:50,083 --> 01:14:52,083 পাঁচ মিনিটের জন্য দেখা করতে পারি, প্লিজ? 1105 01:14:50,083 --> 01:14:52,083 পাঁচ মিনিটের জন্য অন্তত দেখা করো না? 1106 01:14:52,500 --> 01:14:54,583 তোমার মেইন পরীক্ষা কেমন হল? 1107 01:14:52,500 --> 01:14:54,583 তোমার মেইন এক্সামের কী খবর? 1108 01:14:57,958 --> 01:15:00,041 আমি কোয়ালিফাইং পেপারে গোলমাল করেছি। 1109 01:14:57,958 --> 01:15:00,041 কোয়ালিফাইং পেপারে ফেল করেছি। 1110 01:15:00,500 --> 01:15:01,708 কিভাবে? 1111 01:15:00,500 --> 01:15:01,708 কীভাবে? 1112 01:15:03,833 --> 01:15:06,708 আমি পর্যটনের পরিবর্তে সন্ত্রাসবাদ নিয়ে লিখেছি। 1113 01:15:03,833 --> 01:15:06,708 ট্যুরিজমের জায়গায় ভুলে টেরোরিজম নিয়ে লিখে ফেলেছিলাম। 1114 01:15:06,833 --> 01:15:08,708 কিভাবে তুমি এমন ভুল করলে? 1115 01:15:06,833 --> 01:15:08,708 এরকম ভুল কীভাবে করতে পারলে? 1116 01:15:11,333 --> 01:15:15,583 ভেবেছিলাম, আমার ইংরেজি পরীক্ষা ভালো হয়েছে জানলে তুমি খুশি হবে। 1117 01:15:11,333 --> 01:15:15,583 ভেবেছিলাম, তুমি জেনে হয়তো খুশি হবে যে আমার ইংরেজি পরীক্ষা ভালো হয়েছে। 1118 01:15:16,958 --> 01:15:19,416 সেই খুশিতে লেখা শেষে রিভিশন দিতে ভুলে গিয়েছিলাম। 1119 01:15:19,500 --> 01:15:22,833 আর, তুমি পড়াশোনা আবার শুরু না করেই সোজা আমার বাসায় চলে আসলে? 1120 01:15:25,708 --> 01:15:27,208 হ্যাঁ, এসেছি... 1121 01:15:31,458 --> 01:15:33,333 তোমাকে কিছু বলতে চেয়েছিলাম। 1122 01:15:33,583 --> 01:15:34,958 কী কথা? 1123 01:15:36,333 --> 01:15:37,583 বলো? 1124 01:15:41,375 --> 01:15:42,458 শ্রদ্ধা... 1125 01:15:46,500 --> 01:15:47,625 আমি তোমাকে ভালবাসি! 1126 01:15:48,333 --> 01:15:49,333 কী? 1127 01:15:50,125 --> 01:15:51,125 হ্যাঁ! 1128 01:15:53,208 --> 01:15:54,708 তুমিও বলে দাও। 1129 01:15:55,250 --> 01:15:56,833 কী বলব? 1130 01:15:58,083 --> 01:16:00,875 তুমিও বলো "আমি তোমাকে ভালবাসি!" 1131 01:16:03,833 --> 01:16:07,125 তারপর দেখো তোমার জন্য কীভাবে দুনিয়া'টা উল্টেপাল্টে ফেলি আমি। 1132 01:16:08,625 --> 01:16:10,333 প্লিজ, ফোনটা কিষাণকে দাও। 1133 01:16:11,958 --> 01:16:12,958 হু? 1134 01:16:15,208 --> 01:16:17,500 ও তো ভেতরে গিয়েছে। 1135 01:16:17,708 --> 01:16:19,083 ওকে ডাকো। 1136 01:16:22,333 --> 01:16:24,375 শ্রদ্ধা, কিন্তু... 1137 01:16:25,208 --> 01:16:26,333 জল? 1138 01:16:30,583 --> 01:16:31,708 হ্যাঁ হ্যাঁ? 1139 01:16:34,958 --> 01:16:36,250 ঠিক আছে। 1140 01:16:40,083 --> 01:16:43,333 দিদি বলেছেন, আপনি যেন দিল্লীতে ফিরে যান। 1141 01:18:14,375 --> 01:18:15,458 মনোজ... 1142 01:18:19,333 --> 01:18:21,125 আমার প্রাণপ্রিয় বন্ধু! 1143 01:18:23,333 --> 01:18:24,958 তোকে দেখতে ফ্রেশ লাগছে! 1144 01:18:26,583 --> 01:18:27,875 কোথায় গিয়েছিলি? 1145 01:18:27,958 --> 01:18:29,083 দিল্লী। 1146 01:18:33,083 --> 01:18:34,458 ভগবানকে অশেষ ধন্যবাদ যে তুই এসে পড়েছিস! 1147 01:18:37,208 --> 01:18:38,333 কী হয়েছে? 1148 01:18:42,708 --> 01:18:44,666 রজনী? 1149 01:18:49,458 --> 01:18:50,500 ভাইয়া? 1150 01:18:56,750 --> 01:18:58,583 কতদিন পর এসেছ ভাইয়া! 1151 01:18:59,333 --> 01:19:00,791 বাবা কেমন আছে? 1152 01:19:00,958 --> 01:19:03,291 ভালো আছে। চিঠি লিখেছিল কয়েকদিন আগে। 1153 01:19:05,708 --> 01:19:07,083 তুই তো অনেক বড় হয়ে গেছিস! 1154 01:19:07,208 --> 01:19:09,250 তো, আরো পিচ্চি হওয়ার কথা ছিল? 1155 01:19:09,958 --> 01:19:11,000 মা, কোথায় রে? 1156 01:19:11,125 --> 01:19:13,333 - সন্ধ্যার দিকে আসবে। - সন্ধ্যায়? 1157 01:19:13,458 --> 01:19:17,083 মা গরু চড়াতে গেছে, যেটা আমরা বিক্রি করে দিয়েছিলাম। 1158 01:19:17,250 --> 01:19:18,166 আর, কমলেশ? 1159 01:19:18,250 --> 01:19:19,875 ও জৌরা থেকে অনেক দূরে থাকে। 1160 01:19:19,958 --> 01:19:22,125 এখন ও দিনমজুর। 1161 01:19:22,250 --> 01:19:25,750 ভাইয়া, তুমি কি ডিএসপি হয়ে গেছ? 1162 01:19:29,083 --> 01:19:30,458 দাদী কোথায়? 1163 01:19:37,833 --> 01:19:39,125 দাদী কোথায়? 1164 01:19:44,083 --> 01:19:45,333 হেই! 1165 01:19:47,208 --> 01:19:48,458 দাদী কোথায়? 1166 01:20:29,000 --> 01:20:31,250 - আমাকে বলিসনি কেন? - দাদী বলতে মানা করেছিল। 1167 01:20:31,333 --> 01:20:32,625 কেন বলিসনি আমাকে? 1168 01:20:32,958 --> 01:20:35,250 - তোর বাবাকেও আমরা বলিনি। - কেন? 1169 01:20:35,333 --> 01:20:37,416 দাদী নিষেধ করেছিল আমাদেরকে বলতে। 1170 01:20:38,458 --> 01:20:42,458 উনি বলেছিল, "দু'জনেই জরুরী কাজে ব্যস্ত আছে।" 1171 01:20:42,708 --> 01:20:45,000 "ওদেরকে অযথা পেরেশান করো না।" 1172 01:20:48,708 --> 01:20:50,250 উনি হরহামেশাই বলত, 1173 01:20:50,375 --> 01:20:54,833 "আমার মনোজ যখন আসবে, পুলিশের ইউনিফর্ম পরেই আসবে!" 1174 01:21:01,333 --> 01:21:04,708 আয়... আমার পাশে বোস। 1175 01:21:16,750 --> 01:21:18,000 রজনী! 1176 01:21:18,125 --> 01:21:19,208 হ্যাঁ, মা। 1177 01:21:19,583 --> 01:21:20,875 তেলের শিশিটা দে। 1178 01:21:25,208 --> 01:21:27,750 রাতের খাবার রান্না করছিলি নাকি? 1179 01:21:29,458 --> 01:21:32,250 কিরে? এদিক হয়ে বস। 1180 01:21:42,333 --> 01:21:44,500 আমরা সবাই ভালো আছি। 1181 01:21:46,458 --> 01:21:49,208 কমলেশ ভালোই উপার্জন করছে। 1182 01:21:52,083 --> 01:21:54,541 সে গরুটা আমরা বেঁচে দিয়েছিলাম না... 1183 01:21:55,208 --> 01:21:57,458 সেটারও আবার দেখাশোনা শুরু করেছি। 1184 01:21:58,458 --> 01:22:00,625 খুব ভালো লাগে ওকে দেখলে। 1185 01:22:04,833 --> 01:22:07,791 রজনী সংসার নিজেই সামলায়। 1186 01:22:09,708 --> 01:22:11,958 আমাকে একটা কাজও করতে দেয় না। 1187 01:22:15,083 --> 01:22:17,125 টাকা পয়সার চিন্তা করা লাগে না এখন। 1188 01:22:17,208 --> 01:22:20,041 আর মিথ্যা বলো না, মা! 1189 01:22:22,208 --> 01:22:23,750 মিনতি করছি তোমাকে। 1190 01:22:33,458 --> 01:22:38,875 পরেরবার যখন আসবি, ইউনিফর্ম পরে আসবি তো? 1191 01:22:59,958 --> 01:23:01,875 সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে! 1192 01:23:27,625 --> 01:23:29,375 কেঁদো না, মা! 1193 01:23:38,208 --> 01:23:41,875 পড়াশোনার পাশাপাশি মনোজ বাড়িতে টাকা পাঠাত। 1194 01:23:43,375 --> 01:23:46,583 সারাটাদিন আটার দোকানে কাজ করত। 1195 01:23:47,625 --> 01:23:49,625 আর, রাতে পড়াশোনা করত। 1196 01:23:54,458 --> 01:23:56,583 - ভাই গৌরি? - দেখো কে এসেছে। 1197 01:23:56,708 --> 01:23:57,458 কে এসেছে? 1198 01:23:57,583 --> 01:24:00,083 স্যার, এখন যাই তাহলে। সকালে নাশতা নিয়ে আসব। 1199 01:24:01,250 --> 01:24:02,750 বাবা! 1200 01:24:19,708 --> 01:24:21,208 এখানে বসুন, বাবা! 1201 01:24:22,500 --> 01:24:23,333 বসুন 1202 01:24:28,125 --> 01:24:29,958 জল নিয়ে আসছি। 1203 01:24:39,333 --> 01:24:41,125 আপনি দিল্লী আসলে কী মনে করে? 1204 01:24:41,833 --> 01:24:43,750 তোমাকে নিতে এসেছি। 1205 01:24:45,333 --> 01:24:46,458 চল আমার সাথে! 1206 01:24:47,083 --> 01:24:49,833 তুই এখানে থাকিস কীভাবে? 1207 01:24:51,125 --> 01:24:53,000 চল, একসাথে বাড়িতে ফিরে যাই। 1208 01:24:53,958 --> 01:24:57,333 কালো বাজারে মাল বিক্রি করে... 1209 01:24:58,083 --> 01:25:00,291 আমরা অনেক পয়সা কামাবো! 1210 01:25:04,208 --> 01:25:05,916 এসব কী বলছেন, বাবা? 1211 01:25:08,708 --> 01:25:12,583 আমার মা মারা গেছে এবং কেউ সেটা জানায়ওনি আমাকে। 1212 01:25:14,000 --> 01:25:16,500 কারণ, আমি আমার যুদ্ধে ব্যস্ত ছিলাম! 1213 01:25:16,791 --> 01:25:22,291 আমার বিশ্বাস ছিল, মিথ্যার সাথে লড়লে জয় সবসময় সত্যেরই হবে। 1214 01:25:26,375 --> 01:25:28,708 কিন্তু, তোর মা সবসময় ঠিকই বলতেন। 1215 01:25:30,250 --> 01:25:31,583 আমি একটা আহাম্মক! 1216 01:25:32,833 --> 01:25:36,083 নিজের সততাকে রক্ষা করতে গিয়ে পরিবারটাকে বরবাদ করে দিলাম! 1217 01:25:38,583 --> 01:25:40,125 আমি সিদ্ধান্ত নিয়ে নিয়েছি! 1218 01:25:40,208 --> 01:25:42,583 চল, ঘরে ফিরে যাই! 1219 01:25:42,833 --> 01:25:46,083 চৌহানের পায়ে মাথা নত করে চাকরিটা ফিরিয়ে নেব! 1220 01:25:46,458 --> 01:25:50,458 - সে যে দলিলই দিক, সই করে দেব! - না! 1221 01:25:50,708 --> 01:25:53,375 যা বাবা, নিজের মালসামান গোছা! 1222 01:25:54,000 --> 01:25:55,958 সততার জন্য ইতোমধ্যেই যথেষ্ট লড়েছি! 1223 01:25:56,708 --> 01:25:58,083 এটা কোনো কাজের না! 1224 01:25:59,958 --> 01:26:02,625 - বাবা, সততা অবশ্যই কাজের! - নারে! 1225 01:26:04,083 --> 01:26:07,333 আমাদের মতো মানুষেরা জীবনযুদ্ধে কখনো জেতে না! 1226 01:26:10,875 --> 01:26:14,208 কিন্তু, সহজে হারও তো মেনে নেয় না, তাই না? 1227 01:26:16,208 --> 01:26:17,333 বাবা? 1228 01:26:21,958 --> 01:26:23,458 তুমি কি ভুলে গেছ? 1229 01:26:26,583 --> 01:26:31,833 হার মেনে নেব না! পরাজয় বরণ করব না! 1230 01:26:32,125 --> 01:26:35,875 হার মেনে নেব না! পরাজয় বরণ করব না! 1231 01:26:36,458 --> 01:26:41,208 হার মেনে নেব না! পরাজয় বরণ করব না! 1232 01:26:41,208 --> 01:26:45,458 সময়ের খাতায় লিখব নতুন ইতিহাস! 1233 01:26:47,583 --> 01:26:51,000 গাইব নতুন গীত বিজয় উল্লাসে... 1234 01:26:53,083 --> 01:26:58,458 - বিজয় উল্লাসে! - সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে, বাবা! 1235 01:27:02,250 --> 01:27:04,166 আমাদের ভাগ্য বদলে যাবে, দেখো? 1236 01:27:06,750 --> 01:27:09,500 সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে! 1237 01:27:16,375 --> 01:27:18,291 - জল! - দিচ্ছি! 1238 01:27:22,083 --> 01:27:25,125 বাবা, টাকাপয়সা কিংবা ঘর নিয়ে দুঃশ্চিন্তা করো না! 1239 01:27:25,583 --> 01:27:26,958 আমি সবকিছুর খেয়াল রাখব! 1240 01:27:27,333 --> 01:27:29,958 লড়তে থাকো! আমি আছি তোমার পাশে! 1241 01:27:31,291 --> 01:27:32,375 এই নাও। 1242 01:27:40,333 --> 01:27:44,375 তারপর থেকে মনোজ দিন রাত এক করে পরিশ্রম করতে লাগল! 1243 01:27:45,875 --> 01:27:48,541 রোজ ১৫ ঘন্টা করে করে আটা পিষত! 1244 01:27:48,541 --> 01:27:50,625 ছয় ঘন্টা পড়াশোনা করত... 1245 01:27:50,625 --> 01:27:52,708 আর, ঘুমের জন্য বরাদ্দ থাকত তিন ঘন্টা। 1246 01:27:56,833 --> 01:27:58,666 তারপর, এভাবে চলতে চলতে এক দিন... 1247 01:27:58,750 --> 01:28:01,625 একজন মুসাফিরের জন্য খেজুরের গাছের ছায়ার চেয়ে বড় আর কী হতে পারে? 1248 01:28:01,750 --> 01:28:05,041 যখন দূর-দূরান্তে কোনো গাছ নেই, গাছের ফলও নেই। 1249 01:28:05,458 --> 01:28:07,875 আপনারা নিশ্চয়ই কবি কবীর দাসের নাম শুনছেন? 1250 01:28:08,125 --> 01:28:12,500 গত হাজার বছরের ইতিহাসে আমাকে যদি একজন কবি বেছে নিতে বলা হয়... 1251 01:28:12,916 --> 01:28:14,833 যিনি স্বাধীন এবং ভয়ডরহীনভাবে লিখেছেন... 1252 01:28:14,875 --> 01:28:17,958 সম্রাট, পূজারী এবং আমজনতাকে নিয়ে... 1253 01:28:18,041 --> 01:28:20,208 কাউকেই ছাড়েননি, সবার হৃদয়টা পরখ করে দেখেছেন... 1254 01:28:20,291 --> 01:28:21,791 আমি তাহলে কবীরকে বেছে নিতাম। 1255 01:28:22,166 --> 01:28:23,500 একজন বিপ্লবী কবি... 1256 01:28:23,625 --> 01:28:24,875 ও ফোন দিয়েছিল। 1257 01:28:25,541 --> 01:28:26,875 তোর ব্যাপারে জিজ্ঞেস করেছিল। 1258 01:28:27,000 --> 01:28:28,166 তুই বলিসনি কেন আমাকে? 1259 01:28:29,250 --> 01:28:31,375 ভুলে গিয়েছিলাম! নিশ্চয়ই মদ খেয়ে মনে ছিল না! 1260 01:28:31,625 --> 01:28:34,625 স্বাগত, শ্রদ্ধা, ওখানে বসো। 1261 01:28:34,791 --> 01:28:36,000 তোমার প্রিলিমিনারি এক্সাম কেমন হলো? 1262 01:28:36,250 --> 01:28:38,375 - অনেক ভালো হয়েছে, স্যার! - চমৎকার, বসো। 1263 01:28:38,916 --> 01:28:40,500 কবীরকে নিয়ে কথা বলছিলাম। 1264 01:28:41,125 --> 01:28:42,416 মদ খাওয়া ছাড়, শালা! 1265 01:28:44,166 --> 01:28:46,000 আমার বাপের মতো কথা বলিস না, শালা! 1266 01:28:51,250 --> 01:28:53,125 - হাই, পান্ডে! - হেই, শ্রদ্ধা! 1267 01:28:53,250 --> 01:28:54,416 মনোজ কোথায়? 1268 01:28:54,791 --> 01:28:57,291 ভেতরেই আছে, বসে। যাও গিয়ে কথা বলো! 1269 01:29:13,750 --> 01:29:14,916 হাই, মনোজ! 1270 01:29:16,000 --> 01:29:16,750 হেই! 1271 01:29:18,625 --> 01:29:20,625 - কেমন আছো তুমি? - ভালো আছি। 1272 01:29:21,000 --> 01:29:22,291 তুমি কেমন আছো? 1273 01:29:24,875 --> 01:29:26,708 আমি স্যরি, মনোজ। 1274 01:29:27,125 --> 01:29:28,208 কোনো ব্যাপার না। 1275 01:29:28,291 --> 01:29:33,250 তোমার সাথে এরকম অভদ্র আচরণ করা আমার ঠিক হয়নি। 1276 01:29:34,541 --> 01:29:38,666 তুমি আচানক আমার বাসায় আসলে? বুঝতে পারছিলাম না কীভাবে... 1277 01:29:39,791 --> 01:29:43,583 এক মিনিট পরেই আবার ফিরতি কল দিয়েছিলাম, কিন্তু.. 1278 01:29:44,791 --> 01:29:47,000 তুমি ততক্ষণে চলে গেছ। 1279 01:29:49,666 --> 01:29:52,708 আমি খুবই স্যরি, মনোজ! সেদিন তোমার সাথে বড্ড খারাপ ব্যবহার করে ফেলেছিলাম! 1280 01:29:52,791 --> 01:29:55,250 খারাপ ব্যবহার করে তোমাকে ধন্যবাদ। 1281 01:29:57,833 --> 01:29:59,583 এখন প্রেম ভালোবাসার জন্য সময় কোথায়? 1282 01:30:00,708 --> 01:30:02,458 এখন তো পড়াশোনায় মনোযোগ দেওয়ার সময়। 1283 01:30:05,583 --> 01:30:08,583 আমার কাঁধে অনেক দায়িত্ব, অনেক! 1284 01:30:10,958 --> 01:30:12,541 পান্ডে বলেছে আমাকে। 1285 01:30:12,750 --> 01:30:13,750 কী? 1286 01:30:14,708 --> 01:30:15,875 সবকিছু। 1287 01:30:16,833 --> 01:30:19,833 তোমার পরিবার, তোমার বাবার সংগ্রাম... 1288 01:30:20,375 --> 01:30:22,208 তোমার দাদীকে নিয়ে। 1289 01:30:23,333 --> 01:30:25,250 আচ্ছা, আমি নাহয় এবার আসি। 1290 01:30:27,833 --> 01:30:31,000 মনোজ, কোথাও বসে কথা বলা যাবে? 1291 01:30:31,083 --> 01:30:32,958 প্রিলিমিনারি এক্সামের পরে কথা বলি? 1292 01:30:33,250 --> 01:30:36,041 কিন্তু, সেটা তো দুই মাস পরে... 1293 01:30:44,708 --> 01:30:45,958 শুভকামনা রইলো, মনোজ! 1294 01:30:47,333 --> 01:30:48,583 থ্যাংক ইউ। 1295 01:30:49,833 --> 01:30:52,958 এরপরের কয়েক মাস শ্রদ্ধা মনোজের সাথে দেখা করতে চেয়েও পারেনি। 1296 01:30:53,416 --> 01:30:56,291 মনোজ রাত দিন সমানে পড়াশোনা করছিল। 1297 01:30:57,458 --> 01:30:59,500 তারপর, প্রিলিমিনারির রেজাল্ট বের হলো। 1298 01:31:00,250 --> 01:31:02,208 আমি তৃতীয়বারের মতো ফেল করলাম। 1299 01:31:03,125 --> 01:31:05,666 বাবা, এবারও হলো না। আমি অনেক মেহনত করেছিলাম। 1300 01:31:06,833 --> 01:31:08,458 চেষ্টা তো করছিই... 1301 01:31:08,958 --> 01:31:11,416 - পান্ডে, শোন! - আমি পরিশ্রম করছি, বাবা! 1302 01:31:11,541 --> 01:31:13,666 প্রিলিমিনারি এক্সামে পাশ করেছি আমি! 1303 01:31:13,750 --> 01:31:15,541 এখন কি নাচব আমি? 1304 01:31:15,708 --> 01:31:19,708 বাবা, আমার এখনো একটা সুযোগ আছে! পাশ করে ফেলব! 1305 01:31:21,333 --> 01:31:22,916 - স্যরি! - পান্ডে! 1306 01:31:23,000 --> 01:31:24,541 - মনোজ কোথায়? - ফোনে কথা বলছি আমি। 1307 01:31:24,625 --> 01:31:25,583 মনোজ কোথায়? 1308 01:31:25,958 --> 01:31:27,333 হবে কোথাও! আমি কীভাবে জানব? 1309 01:31:27,500 --> 01:31:29,583 ও প্রিলি পাশ করে ফেলেছে! 1310 01:31:29,875 --> 01:31:32,750 ও কি সেটা জানে? কোথায় ও? 1311 01:31:42,833 --> 01:31:43,958 এখানেই রাখুন। 1312 01:31:48,875 --> 01:31:49,750 বলো। 1313 01:31:52,291 --> 01:31:54,250 আরে, শ্রদ্ধা? 1314 01:31:54,625 --> 01:31:56,666 - মনোজ! - এখানে কী করছ তুমি? 1315 01:31:56,666 --> 01:31:59,291 কনগ্রাচুলেশন্স! তুমি প্রিলি এক্সামে পাশ করেছ! 1316 01:31:59,666 --> 01:32:01,125 ওটা তো হওয়ারই কথা ছিল! আমি জানতাম! 1317 01:32:03,041 --> 01:32:06,291 - মেশিনটা একটু বন্ধ করতে পারবে, প্লিজ? - ও হ্যাঁ, স্যরি! 1318 01:32:13,166 --> 01:32:15,333 আরে, স্যরি স্যরি...এক মিনিট! 1319 01:32:15,583 --> 01:32:17,083 একটু সাইড দিন, প্লিজ! 1320 01:32:28,666 --> 01:32:29,875 বসুন। 1321 01:32:34,958 --> 01:32:38,500 জানো, বাসায় আসার পর একটা একটা করে সবগুলো প্রশ্ন চেক করেছি! 1322 01:32:38,666 --> 01:32:40,666 পাশ করার জন্য লাগত ৯৮ নাম্বার! 1323 01:32:40,833 --> 01:32:44,541 আমার তো ২০০'টা প্রশ্নের মধ্যে ১৬৪ টাই ঠিক হয়েছিল। 1324 01:32:45,083 --> 01:32:48,041 দেখবে, মেইন এক্সামে এভাবেই উৎরে যাব। 1325 01:32:49,708 --> 01:32:53,833 কিন্তু, সেখানে এরকম নৈর্ব্যক্তিক প্রশ্ন থাকবে না। 1326 01:32:53,916 --> 01:32:55,958 লম্বা লম্বা উত্তর লিখতে হবে। 1327 01:32:56,041 --> 01:32:58,208 ঠিক সময়ের ভেতরে উত্তর লিখে শেষ না করতে পারলে... 1328 01:32:58,291 --> 01:33:01,625 জানি সব, আমি সামলে নেব! 1329 01:33:03,666 --> 01:33:05,916 কীভাবে সামলে নেবে? 1330 01:33:06,458 --> 01:33:11,625 পান্ডে বলল, তুমি দিনে ১৫ ঘন্টা করে কাজ করো! 1331 01:33:13,291 --> 01:33:15,250 কীভাবে সামলাবে তুমি? 1332 01:33:17,416 --> 01:33:20,458 মনোজ, আমার একটা অনুরোধ আছে। 1333 01:33:20,458 --> 01:33:22,291 এখানে কাজ করা বন্ধ রাখো। 1334 01:33:22,541 --> 01:33:26,333 - তোমাকে কিছু টাকা ধার দিচ্ছি, তুমি পরে... - টাকা পয়সার দরকার নেই আমার! 1335 01:33:26,333 --> 01:33:27,583 প্লিজ! 1336 01:33:28,208 --> 01:33:30,833 দরকার না লাগলে কেন কাজ করছ এখানে? 1337 01:33:30,916 --> 01:33:34,958 মুসুরি থেকে ফেরার পর বলেছিলে যে প্রিলি'র পর আমার সাথে দেখা করবে। 1338 01:33:34,958 --> 01:33:38,000 শুধু পড়াশোনায় ধ্যান দেবে বলেছিলে? 1339 01:33:38,041 --> 01:33:40,291 তাহলে করো না ফোকাস? কেন এসব... 1340 01:33:40,333 --> 01:33:43,958 তুমি এসব বুঝবে না, শ্রদ্ধা। তোমার আর আমার দুনিয়া অনেক আলাদা! 1341 01:33:54,541 --> 01:33:56,208 দুঃখিত, আমি... 1342 01:34:22,791 --> 01:34:26,833 শ্রদ্ধা, আমার মা গ্রামে একা হাতে সংসার'টা সামলাচ্ছে। 1343 01:34:27,291 --> 01:34:30,458 আমার বাবা আদালতে বেঈমানদের বিরুদ্ধে লড়ছে। 1344 01:34:32,291 --> 01:34:33,541 আমার ভাই... 1345 01:34:33,666 --> 01:34:35,791 অন্য এক গ্রামে দিনমজুরি করছে। 1346 01:34:40,416 --> 01:34:42,041 আমার কাঁধে অনেক দায়িত্ব। 1347 01:34:47,666 --> 01:34:50,125 বুঝতে পেরেছি, মনোজ... 1348 01:34:50,291 --> 01:34:55,208 কিন্তু, তুমি এরকম অন্ধকার জায়গায় পড়বে কীভাবে? 1349 01:34:57,583 --> 01:34:58,875 বাবা সবসময় একটা কথা বলত... 1350 01:34:58,958 --> 01:35:02,291 "বাহিরের অন্ধকারের চেয়ে ভেতরের অন্ধকারের বিরুদ্ধে লড়ো!" 1351 01:35:02,583 --> 01:35:05,666 "লোভ লালসা থেকে নিজেকে বাঁচিয়ে রাখো!" 1352 01:35:05,791 --> 01:35:07,583 - কিন্তু, মনোজ... - আর, তুমি তো জানোই... 1353 01:35:07,791 --> 01:35:11,041 আব্দুল কালাম স্যার স্ট্রিট ল্যাম্পের নিচে পড়াশোনা করেছেন। 1354 01:35:11,291 --> 01:35:14,166 আমার ঘরে তো বাল্ব আছে। 1355 01:35:15,708 --> 01:35:17,708 তাঁর ঘরে বাল্ব তো ছিল বটে... 1356 01:35:18,416 --> 01:35:21,125 কিন্তু, মেইন এক্সামে সে... 1357 01:35:21,416 --> 01:35:24,791 কুড়িটার মধ্যে উত্তর লিখতে পারল দশ বারোটার। 1358 01:35:25,166 --> 01:35:28,916 তাই, রেজাল্টের দিনও সেভাবে কোনো চমক আসেনি। 1359 01:35:29,291 --> 01:35:34,291 মনোজ কুমার শর্মা তৃতীয়বারের চেষ্টাতেও ফেল করল। 1360 01:35:36,541 --> 01:35:39,750 কিন্তু তা স্বত্ত্বেও, রাতের দুইটা বাজে... 1361 01:35:39,750 --> 01:35:43,333 মেয়েটা ওর সাথে রিস্টার্ট টি স্টলের বাইরে সঙ্গ দিচ্ছিল। 1362 01:35:44,333 --> 01:35:46,041 ওর হাত ধরে। 1363 01:35:47,458 --> 01:35:49,541 আমি সেটা বরদাশত করতে পারিনি। 1364 01:35:49,791 --> 01:35:52,666 ভাই মেইন এক্সামে পাশ করেছে! 1365 01:35:53,041 --> 01:35:54,958 কী দারুণ একটা পার্টি হলো! 1366 01:35:55,166 --> 01:35:56,791 ভাই, সেই মজা করেছি! 1367 01:35:58,708 --> 01:36:00,291 - অভিনন্দন, নেভাল ভাই! - থ্যাংক ইউ। 1368 01:36:00,416 --> 01:36:01,541 - কংগ্রাচুলেশনস! - থ্যাংক ইউ। 1369 01:36:01,666 --> 01:36:03,041 - অভিনন্দন, নেভাল! - থ্যাংক্স। 1370 01:36:03,583 --> 01:36:06,833 ফাইনাল ভাইবার পরে পার্টিটা দিলে ভালো হতো না? 1371 01:36:08,875 --> 01:36:12,791 মেইন এক্সামের পরে আমিও পার্টি করেছিলাম। 1372 01:36:13,833 --> 01:36:16,041 গৌরি ভাই, নেভালকে নিয়ে টেনশন করবেন না আপনি। 1373 01:36:16,958 --> 01:36:20,666 ও পার করে ফেলবে। কীভাবে করবে জানো? 1374 01:36:21,291 --> 01:36:22,333 কীভাবে? 1375 01:36:23,166 --> 01:36:27,083 কারণ ওকে বিরক্ত করার মতো "শ্রদ্ধা" বলে কেউ নেই ওর জীবনে। 1376 01:36:27,291 --> 01:36:29,125 হেই শ্রদ্ধা, রাগ করো না। 1377 01:36:29,291 --> 01:36:35,083 বলতে চাচ্ছিলাম, দিল্লীতে এসে মনোজের সাথে তোমার দেখা না হলে ঠিকই ও মেইন এক্সামে পাশ করে ফেলত। 1378 01:36:35,166 --> 01:36:36,166 পান্ডে! 1379 01:36:37,416 --> 01:36:39,708 ভালো কথা বলতে না পারলে অন্তত মুখ'টা বন্ধ রাখো। 1380 01:36:39,791 --> 01:36:43,958 তো আমি কি ভুল কিছু বলে ফেলেছি? আমি তো মনোজের ভালোর জন্যই বলছি। 1381 01:36:43,958 --> 01:36:47,916 ভাই, কিছু একটা অর্জন কর, নইলে সে তোকে ছেড়ে চলে যাবে! 1382 01:36:49,166 --> 01:36:53,041 যেভাবে তানিয়া ছেড়ে চলে গেল! 1383 01:36:53,458 --> 01:36:54,833 চলে গেল! 1384 01:36:59,250 --> 01:37:02,958 লুজারদের সাথে কেউই থাকতে চায় না, ভাইয়া। 1385 01:37:04,708 --> 01:37:06,250 বুঝেছিস? 1386 01:37:08,250 --> 01:37:10,500 মনোজ? 1387 01:37:10,625 --> 01:37:12,500 আমার দিকে তাকা। 1388 01:37:12,500 --> 01:37:16,166 ধর, দশ বছর পর ওর সাথে দেখা হলো আর ও জিজ্ঞেস করল তোকে... 1389 01:37:16,458 --> 01:37:18,375 "প্রিয় মনোজ, এখন কী করছ তুমি?" 1390 01:37:18,458 --> 01:37:19,458 তুই কী বলবি? 1391 01:37:19,666 --> 01:37:21,291 "আমি একটা আটার দোকানে কাজ করি!" 1392 01:37:21,416 --> 01:37:24,458 অথবা "পথে ঘাটে রিকশা চালাই!" 1393 01:37:24,541 --> 01:37:26,541 - পান্ডে! - সে কি তোর সাথে তখনও থাকবে? 1394 01:37:26,583 --> 01:37:30,541 - থাক, বাদ দে। মদ খেয়ে টাল হয়ে আছিস। - আরে, আমি ওর হুঁশ ফেরাচ্ছি! 1395 01:37:31,333 --> 01:37:35,041 সব মেয়ে না একই রকম হয়! 1396 01:37:35,041 --> 01:37:36,666 কেউই কোনো লুজারের সাথে থাকতে চায় না! 1397 01:37:37,291 --> 01:37:38,875 ফুড়ুৎ করে দেখবি হাওয়া হয়ে যাবে! 1398 01:37:38,958 --> 01:37:40,083 শ্রদ্ধা! 1399 01:37:40,208 --> 01:37:42,833 - যেমন কথা, তেমন কাজ! - শ্রদ্ধা! 1400 01:37:43,166 --> 01:37:45,791 শ্রদ্ধা, শোনো..আমার কথাটা শোনো, প্লিজ? 1401 01:37:46,458 --> 01:37:48,791 তুমি বলেছিলে না সেদিন? 1402 01:37:48,875 --> 01:37:52,958 যদি তোমাকে "আই লাভ ইউ" বলি তাহলে দুনিয়া উল্টে দিবে? 1403 01:38:00,958 --> 01:38:02,041 মনোজ! 1404 01:38:03,083 --> 01:38:05,375 আই লাভ ইউ! 1405 01:38:13,708 --> 01:38:17,500 এখন যাও। দুনিয়া'টা উল্টে দাও। 1406 01:38:56,791 --> 01:38:59,416 আরে আরে থাম! কোথায় যাচ্ছিস রে? 1407 01:39:02,916 --> 01:39:06,041 দ্বীপ স্যার চেনেন আমাকে! 1408 01:39:07,333 --> 01:39:10,083 - স্যার, আমি মনোজ! - স্যার, লোকটা দৌড়ে... 1409 01:39:10,166 --> 01:39:12,833 - আস্তে, কে আপনি? - স্যার, আমি মনোজ! 1410 01:39:12,916 --> 01:39:16,875 তানিয়ার বাসার ছাদে কফি নিয়ে এসেছিলাম। আপনি আমাকে চা-ওয়ালা বলেছিলেন, মনে আছে? 1411 01:39:18,416 --> 01:39:19,708 - মনোজ? - জ্বি, স্যার। 1412 01:39:19,791 --> 01:39:20,833 ছাড়ো ওকে। 1413 01:39:22,041 --> 01:39:22,958 বলো। 1414 01:39:23,041 --> 01:39:25,291 স্যার, আপনার সাহায্য লাগবে। আমার কাছে শেষ সুযোগ আছে একটা। 1415 01:39:25,708 --> 01:39:26,666 এখন না, মনোজ। আমি বিজি। 1416 01:39:26,791 --> 01:39:28,208 - প্লিজ, স্যার। - অন্য কোনো সময়ে? 1417 01:39:28,291 --> 01:39:31,541 আপনি বলেছিলেন, আমার একটা উপকার পাওনা থাকল। 1418 01:39:31,916 --> 01:39:34,125 প্লিজ, স্যার! শুধু পাঁচ মিনিট! 1419 01:39:34,541 --> 01:39:35,708 প্লিজ, স্যার! 1420 01:39:37,291 --> 01:39:37,958 ভেতরে আসো। 1421 01:39:39,708 --> 01:39:42,083 স্বরাষ্ট্র মন্ত্রনালয়ে লেখা চিঠিটা পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে যাচাই করে পাঠাবে। 1422 01:39:42,166 --> 01:39:43,458 - ওকে, স্যার। - কিছু যেন বাদ না যায়। 1423 01:39:43,541 --> 01:39:44,458 ইয়েস স্যার। 1424 01:39:50,666 --> 01:39:52,583 আপনি আগে বসুন, স্যার, প্লিজ? 1425 01:39:54,916 --> 01:39:55,833 বলো। 1426 01:39:55,916 --> 01:39:59,958 স্যার, প্রিলি পার করতে পারলেও মেইন পার করতে পারছি না। 1427 01:40:00,666 --> 01:40:01,791 এটা আমার আখেরি সুযোগ, স্যার। 1428 01:40:01,833 --> 01:40:03,750 ঝাড়া মুখস্ত প্রিলি পার করার জন্য যথেষ্ট। 1429 01:40:03,750 --> 01:40:05,541 আন্দাজে শুধু বৃত্ত ভরাট করলেই হলো। 1430 01:40:05,791 --> 01:40:07,666 কিন্তু, মেইন এক্সামে এসব কাজ করে না। 1431 01:40:07,916 --> 01:40:09,041 আমি সামলে নেব, স্যার। 1432 01:40:09,166 --> 01:40:10,541 ৩ ঘন্টায় ২০'টা প্রশ্ন। 1433 01:40:10,583 --> 01:40:12,666 একেকটা প্রশ্নের উত্তর লিখতে হবে ২০০ শব্দের মধ্যে, ৯ মিনিট বরাদ্দ থাকবে। 1434 01:40:12,666 --> 01:40:15,041 তোমার হাতে স্রেফ ৪০ সেকেন্ড থাকবে প্রশ্ন পড়া, উত্তর নিয়ে ভাবা, গোছানো... 1435 01:40:15,041 --> 01:40:18,625 স্যার, একটু ধীরে বলবেন, প্লিজ? 1436 01:40:19,666 --> 01:40:21,166 আমি বলছি, সব মিলিয়ে নয় মিনিট পাবে একেকটা প্রশ্নে। 1437 01:40:21,291 --> 01:40:25,041 ৪০ সেকেন্ড পাবে প্রশ্ন পড়া, উত্তর নিয়ে ভাবা, গোছাতে। 1438 01:40:25,166 --> 01:40:29,291 ২০০ শব্দের উত্তর লিখতে আসলে সময় পাবে ৮ মিনিট ২০ সেকেন্ড। 1439 01:40:29,416 --> 01:40:31,583 - বুঝতে পেরেছ? - জ্বি, স্যার। 1440 01:40:31,958 --> 01:40:33,458 প্রতিটি এক্সামে লিখতে হবে ৪০০০ শব্দ। 1441 01:40:33,500 --> 01:40:34,791 সব মিলিয়ে নয়টা এক্সাম। 1442 01:40:34,916 --> 01:40:37,500 ৩৬০০০ শব্দ তোমায় লিখতে হবে, মনোজ। 1443 01:40:37,666 --> 01:40:39,208 তুমি কি আদৌ এটা সামলাতে পারবে বলে মনে করো? 1444 01:40:39,208 --> 01:40:41,291 জ্বি, পারব স্যার! 1445 01:40:41,708 --> 01:40:43,416 - প্রকাশ? - জ্বি, স্যার? 1446 01:40:43,708 --> 01:40:45,416 একটা কলম আর কাগজ নিয়ে আসো। 1447 01:40:52,208 --> 01:40:54,583 - এখন লিখে দেখাও। - স্যার, চা নাকি কফি দেব? 1448 01:40:55,541 --> 01:40:57,208 স্যরি, স্যার। 1449 01:40:59,291 --> 01:41:02,458 তোমার কাছে ৮ মিনিট ২০ সেকেন্ড আছে ২০০ শব্দ লেখার জন্য। 1450 01:41:02,791 --> 01:41:03,666 কোন টপিক নিয়ে লিখব, স্যার? 1451 01:41:03,791 --> 01:41:05,541 - তোমার পুরো নাম কী? - মনোজ কুমার শর্মা। 1452 01:41:05,666 --> 01:41:08,041 "মনোজ কুমার শর্মা" এটাই তোমার টপিক। 1453 01:41:08,791 --> 01:41:10,833 কিন্তু, এটা তো বেশ সহজ হয়ে যাবে স্যার। 1454 01:41:11,416 --> 01:41:12,708 তাহলে, লেখা শুরু করো। 1455 01:41:15,041 --> 01:41:16,583 তোমার সময় শুরু হলো এখন। 1456 01:41:18,750 --> 01:41:19,750 গায়েজ, কোথায় ছিলাম আমরা? 1457 01:41:33,458 --> 01:41:34,583 তাহলে ওভাবেই করো। 1458 01:41:35,541 --> 01:41:37,291 এক্ষুনি! আর, এক মিনিট। 1459 01:41:40,833 --> 01:41:43,416 - সময় শেষ। - স্যার, এক মিনিট। 1460 01:41:46,666 --> 01:41:48,875 তোমার কাছে এটা বেশ সহজ টপিক ছিল, ঠিক? 1461 01:41:49,041 --> 01:41:50,541 মনোজ কুমার শর্মা। 1462 01:41:53,166 --> 01:41:55,708 যে টপিক নিয়ে লিখতে তোমার চিন্তা করারও দরকার নেই... 1463 01:41:55,791 --> 01:41:58,583 সেটাতেই তুমি ৮০-৯০ শব্দের বেশি এগুতে পারলে না। 1464 01:41:59,333 --> 01:42:03,416 কীভাবে তুমি আন্তর্জাতিক বিষয়সমূহ, অভ্যন্তরীন বিভিন্ন ইস্যু... 1465 01:42:03,666 --> 01:42:07,791 সামাজিক ইস্যু, সুশাসন এসব নিয়ে লিখবে? 1466 01:42:10,583 --> 01:42:13,125 আমি তোমাকে খাটো করছি না... 1467 01:42:15,958 --> 01:42:17,416 কিন্তু, তোমাকে দিয়ে হবে না। 1468 01:42:20,291 --> 01:42:21,666 "তোমাকে দিয়ে হবে না!" 1469 01:42:21,791 --> 01:42:23,416 তোর এয়ার কন্ডিশনড রুম থেকে বের হয়ে... 1470 01:42:23,541 --> 01:42:25,708 সারা দিন আটার ফ্যাক্টরিতে কাজ কর, দ্বীপ মোহন। 1471 01:42:25,708 --> 01:42:28,541 তখন বুঝবি কত ধানে কত চাল। 1472 01:42:30,041 --> 01:42:31,916 মনোজ, রাখ এগুলো। 1473 01:42:32,708 --> 01:42:33,791 রাখ বলছি। 1474 01:42:33,958 --> 01:42:35,041 কী হলো? 1475 01:42:35,333 --> 01:42:37,041 তোকে দিয়ে হবে না। 1476 01:42:37,291 --> 01:42:39,958 সারাদিন চা বিলালে আর আটা পিষলে... 1477 01:42:40,041 --> 01:42:41,375 তোমাকে দিয়ে জীবনেও কিছু হবে না। 1478 01:42:41,375 --> 01:42:43,875 ভাইয়া, কাজ তো করতেই হবে। 1479 01:42:44,041 --> 01:42:46,041 তোমার মাথায় কিছুই নেই। এদিকে আসো। 1480 01:42:46,125 --> 01:42:47,291 আমার রুমটা খালি করে দাও। 1481 01:42:47,416 --> 01:42:49,833 - এর সমস্ত মালসামান আমার রুমে শিফট করে দাও। - কী? 1482 01:42:49,916 --> 01:42:52,291 আজ থেকে ওর চায়ের দোকানে ডিউটি বন্ধ। আমি দেখে নেব। 1483 01:42:52,333 --> 01:42:53,166 না, ভাই গৌরি। 1484 01:42:53,291 --> 01:42:56,000 সময়মতো ওকে খাবার দেবে, ওকে দেখাশোনা করবে। 1485 01:42:56,000 --> 01:42:58,916 আর, তুমি? এখন থেকে পড়াশোনা ছাড়া তোমার আর কোনো কাজ নেই। 1486 01:42:59,041 --> 01:43:00,583 আটা পেষাপেষির কাজ বন্ধ। 1487 01:43:00,666 --> 01:43:01,916 তোমার ঘরে মাসে মাসে টাকা পাঠিয়ে দেব। 1488 01:43:01,916 --> 01:43:02,875 না, ভাইয়া... 1489 01:43:02,958 --> 01:43:05,041 আরে, আমি তোমার উপকার করছি না! 1490 01:43:05,291 --> 01:43:08,208 ধার দিচ্ছি। বেতন পাওয়া মাত্র দ্বিগুন পরিমাণে ফিরিয়ে দেবে। 1491 01:43:08,208 --> 01:43:10,750 - না, ভাইয়া! - একদম চুপ! 1492 01:43:11,541 --> 01:43:14,125 আরেকটা টুঁ শব্দ করলেই এখানেই একদম গেড়ে দেব! 1493 01:43:15,166 --> 01:43:18,291 কী ভাবছ তুমি? এটা স্রেফ তোমার লড়াই? 1494 01:43:18,708 --> 01:43:20,458 এটা আমাদের সবার লড়াই! 1495 01:43:22,083 --> 01:43:24,291 একজনও যদি জেতে... 1496 01:43:24,666 --> 01:43:26,583 তাঁর সাথে থাকা সবাই জিতবে! 1497 01:43:27,791 --> 01:43:30,916 এখনো না বুঝলে কানের নিচে দেব একটা! 1498 01:43:39,541 --> 01:43:40,666 ভাই... 1499 01:43:40,958 --> 01:43:44,041 টুটুল, এক্ষুনি ওর মালসামান আমার ঘরে আন! 1500 01:43:44,083 --> 01:43:45,041 - এক্ষুনি? - হ্যাঁ, এক্ষুনি! 1501 01:43:45,666 --> 01:43:50,541 জীবনে সেবারই প্রথম মনোজ একটা টেবিল পেয়েছিল পড়াশোনার জন্য... 1502 01:43:50,916 --> 01:43:52,666 একটা ইলেক্ট্রিক স্টোভও পেয়েছিল... 1503 01:43:52,833 --> 01:43:55,458 সাথে ঘুমানোর জন্য একটা বিছানা। 1504 01:43:57,291 --> 01:43:58,541 আর, পরের দিন সকালে... 1505 01:43:58,833 --> 01:44:01,291 এক্সকিউজ মি? মনোজ কুমার শর্মা কি এখানেই থাকেন 1506 01:44:01,958 --> 01:44:03,916 ও পেল একটা স্টপওয়াচ। 1507 01:44:05,041 --> 01:44:06,333 আমার বাবা এটা দিয়েছিল আমাকে। 1508 01:44:06,333 --> 01:44:07,916 এটার শুধু একটাই নিয়ম আছে। 1509 01:44:08,083 --> 01:44:09,791 যখন পড়তে বসবে তখন স্টার্ট করবে। 1510 01:44:09,916 --> 01:44:12,041 যখন পড়া ছেড়ে উঠবে তখন বন্ধ করবে। 1511 01:44:12,291 --> 01:44:13,750 কোনো চিটিং করা যাবে না। 1512 01:44:13,916 --> 01:44:16,958 প্রতিদিন ঘড়িটা ১৬ ঘন্টা করে চলবে। ১৬ ঘন্টা ধরে পড়াশোনা হবে। 1513 01:44:17,208 --> 01:44:18,916 - কয় ঘন্টা? - ১৬ ঘন্টা, ম্যাডাম! 1514 01:44:18,916 --> 01:44:19,958 কারেক্ট! 1515 01:44:20,208 --> 01:44:22,125 চলো, শুরু করো! 1516 01:44:23,083 --> 01:44:24,833 এখন...শুরু হলো! 1517 01:44:30,916 --> 01:44:33,708 শ্রদ্ধা আপা এই নোটগুলো দিয়েছে। 1518 01:44:34,083 --> 01:44:35,458 আর, এই নাও খানা। 1519 01:44:35,541 --> 01:44:37,666 বলেছে, খাবার ৮ মিনিট ২০ সেকেন্ডের মধ্যে শেষ করতে। 1520 01:44:37,750 --> 01:44:40,583 - কেন? - যাতে সময় জ্ঞানটা একদম হজম করে ফেলতে পারো! 1521 01:44:42,041 --> 01:44:43,083 থ্যাংক ইউ, টুটুল। 1522 01:45:12,958 --> 01:45:14,666 - হাই! - হাই! 1523 01:45:15,666 --> 01:45:18,166 গত দশ বছরের প্রশ্নপত্র। 1524 01:45:18,291 --> 01:45:20,958 - মুসুরিতে যাচ্ছি আমি? - কেন? 1525 01:45:21,041 --> 01:45:23,291 পিসিএসের মেইন এক্সাম আছে, গাধা! 1526 01:45:24,041 --> 01:45:25,416 জুলাই চলে এসেছে? 1527 01:45:36,333 --> 01:45:37,541 আই লাভ ইউ! 1528 01:46:08,208 --> 01:46:09,291 মনোজ? 1529 01:46:09,833 --> 01:46:11,458 হেই, মনোজ? 1530 01:46:12,166 --> 01:46:13,291 উঠো! 1531 01:46:13,791 --> 01:46:17,125 ভালো খবর আছে! শ্রদ্ধা ফোন দিয়েছিল! 1532 01:46:17,541 --> 01:46:21,083 মেইন এক্সামে পাশ করেছে ও। পরের মাসে ভাইবা দেবে। 1533 01:46:22,208 --> 01:46:25,708 তোমার মায়ের সাথেও কথা বলেছি। মানি অর্ডার পেয়েছেন উনি। 1534 01:46:26,291 --> 01:46:27,666 - খুশি তো? - অনেক খুশি! 1535 01:46:28,333 --> 01:46:29,541 থ্যাংক ইউ, ভাইয়া! 1536 01:46:30,208 --> 01:46:32,666 প্রথম বেতনের দ্বিগুণ টাকা ফেরত দেবে, মনে আছে তো? 1537 01:46:32,833 --> 01:46:34,916 হাত মুখ ধুয়ে ফ্রেশ হও। ফ্রেশ হয়ে পড়তে বসো। 1538 01:47:11,708 --> 01:47:14,541 শ্রদ্ধা আপা এসেছে! চলো চলো! 1539 01:47:14,708 --> 01:47:16,791 - কোথায়? - ইলেক্ট্রিসিটি চলে এসেছে, চলো! 1540 01:47:16,833 --> 01:47:18,583 - কোথায়? - আরে, চলো তো! 1541 01:47:19,208 --> 01:47:22,041 তোমার বাবা মাকেও কংগ্রাচুলেশনস! ওই তো ও চলে এসেছে! 1542 01:47:23,041 --> 01:47:23,916 হ্যালো! 1543 01:47:24,041 --> 01:47:26,333 মনোজ, আমার ভাইবাও ক্লিয়ার হয়ে গেছে? 1544 01:47:26,541 --> 01:47:27,541 ক্লিয়ার হয়ে গেছে মানে? 1545 01:47:27,708 --> 01:47:30,708 মানে, শ্রদ্ধা আপা এখন ডেপুটি কালেক্টর! 1546 01:47:31,291 --> 01:47:33,708 এখন কি আবার ভালো করে বোঝাব? 1547 01:47:33,791 --> 01:47:38,000 এতক্ষণ পর্যন্ত যে অনুপ্রেরণা ছিল এখন সে তাঁর জন্য উদাহরণও হয়ে গেল! 1548 01:47:38,541 --> 01:47:41,791 মেইন এক্সামে এমনভাবে ও ওর খাতার পৃষ্ঠা উল্টাচ্ছিল... 1549 01:47:41,875 --> 01:47:44,375 যেন মনে হচ্ছিল দুনিয়াটাও উল্টে দিচ্ছিল। 1550 01:47:47,291 --> 01:47:48,291 আর আমি? 1551 01:47:48,666 --> 01:47:50,958 আমার সর্বশেষবারের প্রচেষ্টাতেও ফেল করলাম। 1552 01:47:51,041 --> 01:47:55,125 - বাবা, আমি সত্যিই পরিশ্রম করেছিলাম! - চুপ কর! আমার টাকার শ্রাদ্ধ হলো শুধু! 1553 01:47:55,208 --> 01:47:56,541 স্যরি বাবা, আমি... 1554 01:47:56,833 --> 01:48:00,291 আপনি রাগ করবেন না, বাবা! আমি সত্যিই বেশ মেহনত করেছিলাম! 1555 01:48:00,416 --> 01:48:02,041 আমি পুরো সামর্থ্য দিয়ে চেষ্টা করেছিলাম এবার! 1556 01:48:02,166 --> 01:48:04,791 - পান্ডে? - কিন্তু হয়তো আমার কপালেই ছিল না.. 1557 01:48:04,833 --> 01:48:07,833 - তুই একটা অপদার্থ! - প্লিজ, এভাবে চিৎকার করবেন না! 1558 01:48:07,833 --> 01:48:10,833 যা মনে চায় কর! আমি তোর পরোয়া করি না! 1559 01:48:11,041 --> 01:48:13,666 পান্ডে, তোর ফোনটা দে! শ্রদ্ধাকে কল দেব একটা! 1560 01:48:13,791 --> 01:48:16,208 - পাশ করেছিস? - হ্যাঁ, করেছি! 1561 01:48:16,791 --> 01:48:17,916 অভিনন্দন! 1562 01:48:18,458 --> 01:48:20,666 শ্রদ্ধাকে কল করতে চাস? এই নে। 1563 01:48:21,791 --> 01:48:24,041 আমার ব্যাপারেও তো জিজ্ঞেস করতে পারতি... 1564 01:48:25,666 --> 01:48:27,083 আমি ফেল করেছি। 1565 01:48:28,000 --> 01:48:29,541 সব শেষ। 1566 01:48:29,916 --> 01:48:31,708 কিন্তু, তোর তো এখন তাতে কোনো আসে যায় না। 1567 01:48:33,666 --> 01:48:36,375 শালা, ইউপিএসসি'এর ইউ এর মানেও তো জানিস না তুই! 1568 01:48:36,541 --> 01:48:37,958 তোকে দিল্লীতে আমি নিয়ে এসেছিলাম। 1569 01:48:38,333 --> 01:48:41,833 তোকে থাকার জন্য জায়গা দিয়েছিলাম, পরার জন্য কাপড়ও দিয়েছিলাম! 1570 01:48:42,458 --> 01:48:44,458 আমার ব্যাপারে জিজ্ঞেস করবি না তুই? 1571 01:48:45,541 --> 01:48:47,791 শ্রদ্ধাকে কল করবি? তাও আমার ফোন দিয়ে? 1572 01:48:47,916 --> 01:48:50,166 তোদের দু'জনের জন্য ফোনটা কিনিনি আমি। 1573 01:48:50,291 --> 01:48:52,041 তুই আর তোর গার্লফ্রেন্ড নরকে যা! 1574 01:48:52,166 --> 01:48:53,708 শ্রদ্ধাকে নিয়ে বাজে কথা বলবি না, পান্ডে। 1575 01:48:55,083 --> 01:48:57,958 মনে যদি এতো সাহস থাকে তো সরাসরি তোর বাপকে গিয়ে যা বলার বল। 1576 01:48:58,166 --> 01:49:01,458 বাপকে মাঝখানে আনবি না, মনোজ! বাপকে মাঝখানে আনবি না! 1577 01:49:01,666 --> 01:49:03,166 আমরা সবাই বেশ খুশি হয়েছি, ম্যাডাম! 1578 01:49:03,416 --> 01:49:06,666 না, সে এখনো অফিসার হয়নি। একটা ভাইবা এখনো বাকি আছে। 1579 01:49:06,916 --> 01:49:08,458 ভাইবাতে পাশ হয়ে গেলে... 1580 01:49:08,583 --> 01:49:10,166 অই যে আপনার ছেলে চলে এসেছে! 1581 01:49:10,416 --> 01:49:12,166 জলদি...তোর মা ফোন দিয়েছে! 1582 01:49:13,375 --> 01:49:14,541 টুটুল, মিষ্টি নিয়ে আয়! 1583 01:49:14,583 --> 01:49:16,791 - হ্যাঁ, মামা! - অভিনন্দন রে! 1584 01:49:16,916 --> 01:49:18,125 থ্যাংক ইউ, মা! 1585 01:49:18,208 --> 01:49:20,416 - বাবা কেমন আছে? - উনি তো বড্ড খুশি হয়েছেন! 1586 01:49:20,416 --> 01:49:22,666 তোর সাথে দেখা হওয়ার পর থেকেই লোকটা খুব খুশি আছে! 1587 01:49:23,166 --> 01:49:25,708 গাওয়ালিয়ার উচ্চ আদালতে আপিল করতে গেছে! 1588 01:49:26,083 --> 01:49:28,166 এক মিনিট, রজনীর সাথে কথা বল! 1589 01:49:28,291 --> 01:49:30,625 - অভিনন্দন, ভাইয়া! - থ্যাংক ইউ, রজনী! 1590 01:49:30,708 --> 01:49:32,750 কিরে ছোটু, তুই নাকি অফিসার হতে যাচ্ছিস? 1591 01:49:33,458 --> 01:49:34,500 থ্যাংক ইউ, ভাই! 1592 01:49:34,500 --> 01:49:36,166 আচ্ছা শোন, আমার একটা জরুরী কল করতে হবে! 1593 01:49:36,291 --> 01:49:38,041 এক্ষুনি সাহেব অফিসারের মতো ব্যস্ত হয়ে গেছে! 1594 01:49:38,041 --> 01:49:41,708 আরে ধুর, তোমরা ওসব বুঝবে না, পরে ফোন দিচ্ছি, রাখি! 1595 01:49:41,708 --> 01:49:43,250 এক মিনিট, হ্যালো! 1596 01:49:43,250 --> 01:49:44,958 - মনোজ? হ্যালো? - আমাকে দে! 1597 01:49:45,041 --> 01:49:46,583 ফোন রেখে দিয়েছে! 1598 01:49:47,041 --> 01:49:48,208 ভাইয়া এখন ব্যস্ত আছে! 1599 01:49:55,333 --> 01:49:57,916 - হ্যালো? - হ্যালো শ্রদ্ধা, আমি মেইন এক্সামে পাশ করেছি! 1600 01:49:58,166 --> 01:49:59,666 কংগ্রাচুলেশনস! 1601 01:49:59,791 --> 01:50:01,166 আমি শ্রদ্ধার মা বলছি। 1602 01:50:01,458 --> 01:50:02,916 নমস্কার! 1603 01:50:03,083 --> 01:50:05,666 স্যরি, ভেবেছিলাম শ্রদ্ধা ফোন তুলেছে! দিল্লী থেকে মনোজ বলছি আমি! 1604 01:50:05,916 --> 01:50:08,041 - হ্যাঁ, বুঝেছি আমি। - ওর সাথে কথা বলা যাবে? 1605 01:50:08,208 --> 01:50:11,375 ও এখন বাসায় নেই। আসলে তোমার কথা বলব ওকে। 1606 01:50:11,416 --> 01:50:15,166 জ্বি, আন্টি, প্লিজ বলবেন ওকে। আমি অপেক্ষা করে থাকব। 1607 01:50:15,291 --> 01:50:16,125 অবশ্যই। 1608 01:50:30,541 --> 01:50:33,250 কেন মিথ্যা বললে ওকে? 1609 01:50:51,583 --> 01:50:52,291 হ্যালো? 1610 01:50:52,333 --> 01:50:53,791 হ্যালো? মনোজ? 1611 01:50:54,166 --> 01:50:55,791 অভিন্দন! 1612 01:50:56,666 --> 01:50:57,958 থ্যাংক ইউ, শ্রদ্ধা। 1613 01:50:58,083 --> 01:50:59,708 স্যরি, একটু দেরি হয়ে গেল। 1614 01:50:59,958 --> 01:51:00,750 ব্যাপার না। 1615 01:51:00,750 --> 01:51:03,291 তুমি আসছো তো দিল্লীতে? আমার ভাইবার জন্য? 1616 01:51:03,458 --> 01:51:05,500 আমি আসতে পারছি না, মনোজ। 1617 01:51:05,916 --> 01:51:07,041 কেন নয়? 1618 01:51:07,291 --> 01:51:09,583 কেউ আমার বাবাকে ফোন দিয়ে বলেছে... 1619 01:51:11,083 --> 01:51:12,750 দিল্লীতে তোমার সাথে শুয়েছি আমি। 1620 01:51:12,750 --> 01:51:13,791 কী? 1621 01:51:13,916 --> 01:51:16,416 কেউ এরকম কিছু কেন বলবে? 1622 01:51:16,583 --> 01:51:18,041 ওসব আর ইস্যু না এখন। 1623 01:51:18,541 --> 01:51:22,041 ইস্যুটা হচ্ছে বাবা এখন এক আগন্তুকের ফোন কলে বিশ্বাস করেছে। 1624 01:51:22,250 --> 01:51:24,041 ছেলেটার সাথে এখনো কথা বলছে? 1625 01:51:24,833 --> 01:51:26,250 ফালতু! 1626 01:51:27,291 --> 01:51:30,500 শ্রদ্ধা, তোমার বাবাকে ফোনটা দাও। আমি তাঁকে বুঝিয়ে... 1627 01:51:30,583 --> 01:51:34,041 এসব আপাতত বাদ দাও। শুধু ভাইবাতে ফোকাস করো। 1628 01:51:45,166 --> 01:51:47,000 - হ্যালো? - পান্ডে, কোথায় রে তুই এখন? 1629 01:51:47,083 --> 01:51:49,666 কেউ ফোন দিয়েছে রে! 1630 01:51:49,833 --> 01:51:51,041 আয় রে ভাই, তোর বন্ধুকে নিয়ে যা! 1631 01:51:51,291 --> 01:51:52,666 হ্যালো? কে বলছেন আপনি? 1632 01:51:53,041 --> 01:51:54,666 আরে, প্যাঁচাল বাদ দে! জলদি চলে আয়! 1633 01:51:54,833 --> 01:51:55,791 কোথায় আসবো? 1634 01:51:56,041 --> 01:51:57,458 মূখার্জি নগর পুলিশ স্টেশন। 1635 01:51:57,541 --> 01:51:58,916 তোর বন্ধু বড় মুসিবিতে পড়েছে। 1636 01:52:10,458 --> 01:52:13,750 মনোজ, ভাই কেউ আসলো না! তুই আসলি? 1637 01:52:13,833 --> 01:52:16,583 অই? কী নাম তোর? 1638 01:52:16,916 --> 01:52:19,291 - মনোজ কুমার... - মনোজ কুমার শর্মা, স্যার! আমার ফ্রেন্ড! 1639 01:52:19,416 --> 01:52:24,958 মনোজ সাহেব, আপনার বন্ধু পাবলিক প্লেসে মদ খেয়ে চিৎকার করে গালিগালাজ করছিল ফোনে। 1640 01:52:24,958 --> 01:52:27,291 আমি গালিগালাজ করিনি, মনোজ! বাবার সাথে কথা বলছিলাম! 1641 01:52:27,291 --> 01:52:29,166 - বললাম, এসব এক্সাম আমার জন্য না! - এই চুপ কর! 1642 01:52:29,166 --> 01:52:30,958 - কোনো ঘুষ টুষ খাবো না! - চুপ করতে বলেছি! 1643 01:52:31,083 --> 01:52:33,041 - কিন্তু, তুই তো বলেছিলি... - ব্যাস! 1644 01:52:36,458 --> 01:52:37,458 তো... 1645 01:52:39,541 --> 01:52:41,083 বলুন, কী করেছে ও? 1646 01:52:41,083 --> 01:52:43,833 পাবলিক প্লেসে চিৎকার করে গালিগালাজ করছিল! 1647 01:52:43,916 --> 01:52:46,625 তাঁকে শান্ত হতে বললাম, উল্টো আমার ওপরেই চিল্লানো শুরু করল। 1648 01:52:48,083 --> 01:52:49,833 এক পুলিশ অফিসারের ওপর। 1649 01:52:50,166 --> 01:52:51,375 হাত তুলেছে আপনার গায়ে? 1650 01:52:51,791 --> 01:52:53,791 গায়ে হাত দিলে তো চামড়া তুলে ফেলতাম মেরে! 1651 01:52:54,166 --> 01:52:56,333 - আপনাকে অপমান করেছে? - হাঙ্গামা করছিল ভীষণ। 1652 01:52:56,666 --> 01:52:57,625 কারো গায়ে হাত তুলেছে? 1653 01:52:57,625 --> 01:53:00,291 সেটার জন্য অপেক্ষা করা উচিৎ ছিল আমার? 1654 01:53:02,166 --> 01:53:04,875 আইপিসির কোন ধারায় ওকে গ্রেফতার করেছেন আপনি? 1655 01:53:06,291 --> 01:53:07,666 - ধারা? - জ্বি। ? 1656 01:53:08,208 --> 01:53:11,000 মদ্যপ হয়ে পাবলিক প্লেসে গালিগালাজ করছিল! এখানে ধারার কী দরকার? 1657 01:53:11,000 --> 01:53:12,750 ওটা আইনের ধারার বাইরে একটা অপরাধ। 1658 01:53:12,750 --> 01:53:15,875 কোনো ম্যাজিস্ট্রেটের অনুমতি নিয়ে ওয়ারেন্ট নিয়েছিলেন ওকে গ্রেফতারের জন্য? 1659 01:53:17,458 --> 01:53:20,375 - এ পাবলিক প্লেসে ভাঙচুরও করেছে। - মনোজ, উনি মিথ্যা বলছেন! 1660 01:53:20,375 --> 01:53:22,791 ৩০০০ টাকা জরিমানা দিয়েছে। আরো ২০০০ টাকা জরিমানা দিতে হবে। 1661 01:53:22,791 --> 01:53:24,208 প্রমাণ দেখান। 1662 01:53:24,333 --> 01:53:25,666 প্রমাণ দেখান। 1663 01:53:26,333 --> 01:53:29,541 আইনের বলয়ের বাইরের কাউকে গ্রেফতার করা এবং পাবলিক প্লেসে... 1664 01:53:29,666 --> 01:53:32,791 ভাঙচুরের অভিযোগ করা প্রমাণ ব্যতিত দুটোই অপরাধ! 1665 01:53:32,916 --> 01:53:34,458 নিশ্চয়ই সেটা জেনে থাকবেন। 1666 01:53:37,958 --> 01:53:40,083 তাঁকে জরিমানা দিতেই হবে। 1667 01:53:42,166 --> 01:53:44,625 যেটা তুমি চাচ্ছো সেটা জরিমানা না, ঘুষ। 1668 01:53:45,416 --> 01:53:47,250 আপনি চেয়ারটার ক্ষমতার অপব্যবহার করছেন। 1669 01:53:47,333 --> 01:53:48,875 গলার সুর বেশ জোরালো হয়ে গেছে তোর! 1670 01:53:48,958 --> 01:53:50,958 এখনো তো শুরুই করিনি! 1671 01:53:51,083 --> 01:53:52,958 - চাম্বাল থেকে এসেছি, বুঝেছিস? - আবে... 1672 01:53:53,041 --> 01:53:56,333 একজন স্বাক্ষীর সামনে ঘুষ চাচ্ছিস তুই! 1673 01:53:57,041 --> 01:54:00,000 যে সিনিয়র স্যার তোর সামনে বসে আছেন, সব শুনছেন... 1674 01:54:00,083 --> 01:54:01,625 তিনি একজন স্বাক্ষী। 1675 01:54:02,333 --> 01:54:03,791 আজকে মেইন এক্সামের রেজাল্ট ক্লিয়ার করেছি। 1676 01:54:03,916 --> 01:54:05,791 এক মাস পরে হবে ভাইবা। 1677 01:54:06,541 --> 01:54:08,291 যদি আমি একজন আইপিএস অফিসার হতে পারি... 1678 01:54:09,416 --> 01:54:11,791 প্রথম যে চিঠিটায় স্বাক্ষর করব সেটা হচ্ছে তোর অব্যহতি পত্রে। 1679 01:54:11,916 --> 01:54:13,750 মনে রাখিস সেটা। 1680 01:54:14,541 --> 01:54:16,541 কী হচ্ছে এখানে? 1681 01:54:16,958 --> 01:54:19,041 - স্যার, উনি... - ওয়ার্নিং দিয়ে ছেড়ে দাও। 1682 01:54:22,166 --> 01:54:23,833 ৩০০০ টাকা ঘুষও নিয়েছে, স্যার। 1683 01:54:25,041 --> 01:54:26,791 - ফিরিয়ে দাও ওটা। - কিন্তু, স্যার... 1684 01:54:27,166 --> 01:54:28,333 ফিরিয়ে দাও। 1685 01:54:31,458 --> 01:54:33,083 ওকে ছেড়ে দিন। 1686 01:54:33,416 --> 01:54:35,583 মনোজ, যা দেখালি না ভাই! 1687 01:54:35,583 --> 01:54:39,583 প্রথমবার দেখলাম পুলিশ ঘুষের টাকা ফেরত দিচ্ছে! 1688 01:54:39,916 --> 01:54:41,041 তোর ফোনটা দে। 1689 01:54:41,666 --> 01:54:43,291 শ্রদ্ধার সাথে কথা বলবি? 1690 01:54:43,416 --> 01:54:45,416 পুরো ঘটনাটা খুলে বলিস তাঁকে! 1691 01:54:45,583 --> 01:54:47,000 এখানে যা যা হয়েছে সব! 1692 01:54:47,083 --> 01:54:50,791 আইনের ধারা, আইপিসি... 1693 01:54:50,916 --> 01:54:52,125 এটা কী? 1694 01:54:52,125 --> 01:54:53,666 ওর বাবাকে ফোন দিয়েছিলি? 1695 01:54:54,291 --> 01:54:55,666 এটা কী? 1696 01:54:56,416 --> 01:54:58,333 ভাই, আমি একটা ভুল করে ফেলেছি। 1697 01:54:58,833 --> 01:55:01,083 আজকের পর থেকে তোর মুখ আর দেখাবি না, বোঝা গেছে? 1698 01:55:01,916 --> 01:55:03,541 - স্যরি... - বুঝেছিস? 1699 01:55:03,583 --> 01:55:06,791 মনোজকে তোমার বাবার কথাটা বলা ঠিক হয়নি। 1700 01:55:07,291 --> 01:55:08,958 উনার সত্যিই বেশ খারাপ লেগেছে। 1701 01:55:09,916 --> 01:55:14,416 উনি একটা আগন্তুকের কথা বিশ্বাস করেছে, মা! আমারও বেশ খারাপ লেগেছে! 1702 01:55:16,833 --> 01:55:18,458 আমার প্রতি কি তাঁর একটুও ভরসা নেই? 1703 01:55:18,458 --> 01:55:20,083 ব্যাপারটা সেরকম না, মা! উনি তোকে বিশ্বাস করেন! 1704 01:55:20,166 --> 01:55:22,375 না, মা, উনি আমাকে আগে বিশ্বাস করতেন! 1705 01:55:22,708 --> 01:55:23,916 তোমার মনে আছে? 1706 01:55:24,041 --> 01:55:26,083 কতোটা ভয় মনে নিয়ে বাবাকে বলেছিলাম যে... 1707 01:55:26,166 --> 01:55:29,041 আমি মেডিক্যালের পড়াশোনা বাদ দিয়ে সিভিল সার্ভিসে যোগ দিতে চাই! 1708 01:55:29,041 --> 01:55:30,583 সবাই উনাকে মানা করেছিলেন। 1709 01:55:30,666 --> 01:55:33,875 কিন্তু উনি কী বলেছিলেন? এক সেকেন্ড পরে বলেছিলেন, "চল দিল্লী" 1710 01:55:33,958 --> 01:55:35,208 "তোকে বেস্ট জায়গায় ভর্তি করব।" 1711 01:55:35,208 --> 01:55:37,250 উনি আমাকে স্বাধীনভাবে চলার অনুমতি দিলেন! 1712 01:55:37,291 --> 01:55:39,708 কেন? কারণ উনি আমাকে বিশ্বাস করতেন! 1713 01:55:41,416 --> 01:55:43,583 এখন আর করেন না! 1714 01:55:44,541 --> 01:55:46,625 আমি এখনো তোমাকে বিশ্বাস করি। 1715 01:55:46,916 --> 01:55:48,375 না, বাবা...তুমি করো না! 1716 01:55:48,375 --> 01:55:50,666 আমি চাইলে এখনই উঠে দিল্লীতে চলে যেতে পারি! 1717 01:55:50,666 --> 01:55:52,791 আমি একজন ডেপুটি কালেক্টর, কোনো বাচ্চা নই আর! 1718 01:55:53,166 --> 01:55:54,916 মনোজের জীবনের সবচেয়ে বড় দিন আজ! 1719 01:55:55,041 --> 01:55:56,333 ওখানে ওর সাথে থাকতে চেয়েছিলাম আমি! 1720 01:55:56,458 --> 01:55:59,541 যেভাবে তোমরা একসাথে আছো! 1721 01:56:02,541 --> 01:56:04,791 কিন্তু, এরকমটা আমি কখনোই করব না। 1722 01:56:05,958 --> 01:56:08,208 কারণ, আমি কখনো তোমার বিশ্বাসের অমর্যাদা করব না, বাবা। 1723 01:56:11,083 --> 01:56:14,291 প্লিজ, বাবা, প্লিজ! 1724 01:56:37,583 --> 01:56:38,916 তোমাকে টাই পরতেই হবে! 1725 01:56:39,041 --> 01:56:41,041 ভাইয়া, ভাইবাতে টাই পরে কিছুই হবে না! 1726 01:56:41,166 --> 01:56:42,291 আবার একই কথা বলছ! 1727 01:56:42,583 --> 01:56:44,958 ইংরেজি মিডিয়ামের ওরা সবাই পরেছিল, আমি পরিনি। 1728 01:56:45,166 --> 01:56:47,291 আমি যে ভুলটা করেছি সেই একই ভুল তোমাকে করতে দেব না। 1729 01:56:47,375 --> 01:56:49,916 ভাই, একটা টাই পরলেই কৃতকার্য হবো না আমি... 1730 01:56:49,916 --> 01:56:52,666 - তোমাকে পরতে হবে। - শ্রদ্ধা? 1731 01:56:52,666 --> 01:56:55,375 - তোমাকে কী সুন্দর লাগছে! - থ্যাংক ইউ, ভাইয়া! 1732 01:56:55,375 --> 01:56:58,333 তুমিই বোঝাও ওকে। আমার কথা তো শুনবে না ও। 1733 01:56:58,541 --> 01:57:00,708 ডেপুটি কালেক্টর বোঝালে তো ও বুঝবে। 1734 01:57:00,833 --> 01:57:04,041 - ওকে সেলুনে নিয়ে যেও। - থ্যাংক ইউ, গৌরি ভাই। 1735 01:57:26,541 --> 01:57:27,916 আইএএস নাকি আইপিএস কাট দেব? 1736 01:57:28,666 --> 01:57:29,708 আইপিএস। 1737 01:57:43,958 --> 01:57:47,791 রাতভর মদ খেয়ে দিনভর ঘুমোতাম আমি। 1738 01:57:49,541 --> 01:57:53,541 আমি নিজের জীবনটা জানিই না কীভাবে পার করছিলাম। 1739 01:57:55,916 --> 01:58:00,458 এমন একটা সময়ে মনোজ আবারও আমার জীবনে ফিরে আসলো। 1740 01:58:01,291 --> 01:58:03,250 তোকে ধন্যবাদ জানাতে এসেছি। 1741 01:58:06,000 --> 01:58:08,875 তুই না থাকলে আজ আমি এখানে পৌঁছুতেই পারতাম না। 1742 01:58:11,291 --> 01:58:12,833 থ্যাংক ইউ, দোস্ত। 1743 01:58:14,541 --> 01:58:17,833 বাইরে দাড়িয়েই থ্যাংক্স জানাবি, ভেতরে আয়? 1744 01:58:18,208 --> 01:58:19,416 আয়। 1745 01:58:19,791 --> 01:58:23,791 - বস। -আরে, বসতে পারবো না। ভাইবা আছে। 1746 01:58:23,791 --> 01:58:25,250 ভাইবা? 1747 01:58:25,791 --> 01:58:28,166 ভাইবার আগে আমার সাথে দেখা করতে আসলি? 1748 01:58:31,958 --> 01:58:33,416 অল দ্য বেস্ট, বন্ধু! 1749 01:58:34,208 --> 01:58:36,541 - অল দ্য বেস্ট! - থ্যাংক ইউ! 1750 01:58:38,666 --> 01:58:41,041 - হাই শ্রদ্ধা। - হাই। 1751 01:58:42,166 --> 01:58:44,583 শ্রদ্ধা, আমি স্যরি... 1752 01:58:44,791 --> 01:58:46,666 তোমার বাবাকে ফোন দেওয়াটা উচিৎ হয়নি আমার। 1753 01:58:46,791 --> 01:58:49,625 আরে তুমি ফোন না দিলে বাবা আমায় কখনোই বলত না... 1754 01:58:49,625 --> 01:58:51,750 "আমি তোমাকে বিশ্বাস করি! যাও, দিল্লীতে যাও!" 1755 01:58:52,666 --> 01:58:54,166 তাহলে, ঠিক কাজটাই করেছি! 1756 01:58:54,208 --> 01:58:56,333 আমার জন্য প্রাইভেট ট্যাক্সিও বুক করেছে সে! 1757 01:58:56,333 --> 01:58:59,458 কী? এতোটা তো ভাবিওনি আমি! 1758 01:59:00,916 --> 01:59:03,583 তুমি মিথ্যা এত বিশ্বাসযোগ্যভাবে বলো... 1759 01:59:03,583 --> 01:59:06,000 টিভি রিপোর্টার হয়ে যাও না? 1760 01:59:07,458 --> 01:59:09,458 - আমি? টিভি রিপোর্টার? - গুড আইডিয়া! 1761 01:59:22,208 --> 01:59:24,041 কেমন লাগছে তোমার? 1762 01:59:25,916 --> 01:59:27,416 জুতা'টা বেশ টাইট। 1763 01:59:29,666 --> 01:59:31,041 চুলকোচ্ছে ভীষণ। 1764 01:59:31,416 --> 01:59:34,166 এগুলো নতুন জুতা। লুজ হয়ে যাবে। 1765 01:59:53,583 --> 01:59:54,541 এটা কী? 1766 01:59:55,666 --> 01:59:58,541 না! এখন না! 1767 01:59:58,666 --> 02:00:00,291 যখন একা থাকবে তখন পড়বে! 1768 02:00:30,625 --> 02:00:31,791 এদিক দিয়ে যান। 1769 02:01:15,291 --> 02:01:16,833 এদিক দিয়ে যান। 1770 02:01:27,333 --> 02:01:28,458 বসুন। 1771 02:01:53,541 --> 02:01:55,000 তৌহিদ রেজা। 1772 02:02:01,916 --> 02:02:03,708 রাহুল গুপ্তা। 1773 02:02:10,166 --> 02:02:12,041 আলপনা ভারতী। 1774 02:02:19,166 --> 02:02:20,958 কৌশিরাম চৌধুরী। 1775 02:02:25,916 --> 02:02:27,791 প্রিয়ান্সি শ্রীবাস্তব। 1776 02:02:38,416 --> 02:02:39,916 মনোজ কুমার শর্মা। 1777 02:02:44,583 --> 02:02:46,083 মনোজ কুমার শর্মা। 1778 02:02:47,791 --> 02:02:49,416 মনোজ কুমার শর্মা? 1779 02:02:50,958 --> 02:02:52,791 মনোজ কুমার শর্মা? 1780 02:02:55,333 --> 02:02:57,041 মনোজ কুমার শর্মা? 1781 02:02:57,916 --> 02:02:59,625 জ্বি, স্যার, আমি। 1782 02:03:03,833 --> 02:03:05,916 ১২থ গ্রেডের পর ড্রপ নিয়েছিলে? 1783 02:03:06,666 --> 02:03:09,291 না, স্যার। প্রথমবারে ফেল করেছিলাম। 1784 02:03:11,125 --> 02:03:12,333 নিয়ে যাও তাঁকে। 1785 02:03:14,791 --> 02:03:17,250 ৪০ বছর ধরে কাজ করছি এখানে। সব জানি আমি। 1786 02:03:18,375 --> 02:03:20,625 তোমার চেয়ারম্যান হচ্ছে ড. মেহতা। 1787 02:03:21,625 --> 02:03:24,125 উনি হিন্দী মিডিয়াম স্টুডেন্টদের প্রতি পক্ষপাতিত্ব করেন না। 1788 02:03:24,500 --> 02:03:27,500 ভেতরে গিয়ে কিছুতেই বলবে না যে তুমি ১২থ গ্রেডে ফেল করেছিলে। 1789 02:03:28,375 --> 02:03:32,166 বলে দিও, সে বছর তোমার দাদী পরলোকগমন করেছিলেন। 1790 02:03:33,041 --> 02:03:34,791 বুঝেছ? 1791 02:03:35,041 --> 02:03:36,583 যাও। 1792 02:03:46,041 --> 02:03:48,250 নমস্কার, স্যার! নমস্কার, ম্যাম! 1793 02:03:49,250 --> 02:03:50,500 নমস্কার! 1794 02:03:53,500 --> 02:03:54,625 প্লিজ, বসুন। 1795 02:03:57,375 --> 02:03:59,750 উনি মনোজ কুমার শর্মা। 1796 02:04:00,041 --> 02:04:02,666 বিলগাও থেকে এসেছেন। চাম্বাল প্রদেশের একটা গ্রাম। 1797 02:04:03,625 --> 02:04:05,750 চুরি ডাকাতির জন্য বিখ্যাত। 1798 02:04:07,875 --> 02:04:13,291 মি. শর্মা ইতিহাস এবং হিন্দী সাহিত্যে ২য় বিভাগ পেয়ে পাশ করেছেন। 1799 02:04:14,125 --> 02:04:16,583 ১০থ গ্রেডে উনি ১ম বিভাগ পেয়ে কৃতকার্য হয়েছেন। 1800 02:04:18,250 --> 02:04:20,541 ১২থ গ্রেডে তৃতীয় বিভাগ পেয়েছেন? 1801 02:04:21,000 --> 02:04:22,125 সারপ্রাইজিং! 1802 02:04:23,500 --> 02:04:25,083 এবং...? 1803 02:04:26,125 --> 02:04:28,541 ১২থ গ্রেডে ফেলও করেছিলেন। 1804 02:04:32,000 --> 02:04:33,083 মি. শর্মা? 1805 02:04:37,125 --> 02:04:38,000 মি. শর্মা! 1806 02:04:40,666 --> 02:04:42,708 জ্বি, স্যার! আমি ফেল করেছিলাম! 1807 02:04:43,250 --> 02:04:45,041 ফেল করেছেন কীভাবে? 1808 02:04:45,458 --> 02:04:48,791 বলে দিও, সে বছর তোমার দাদী পরলোকগমন করেছিলেন। 1809 02:04:49,583 --> 02:04:52,125 স্যার, সে বছর আমাদের স্কুলের এক্সামে নকল করা সম্ভব হয়নি। 1810 02:04:52,625 --> 02:04:53,291 মানে? 1811 02:04:55,250 --> 02:04:58,291 গ্রামে নতুন এক ডিএসপি স্যার এসেছিলেন, দুষ্যন্ত সিং স্যার। 1812 02:04:59,208 --> 02:05:01,833 উনি নকল করা রুখে দিলেন আর পুরো স্কুল ফেল করেছিল। 1813 02:05:02,916 --> 02:05:04,500 "নকল করা রুখে দিয়েছিলেন।" 1814 02:05:05,125 --> 02:05:06,666 ইনি মজা করছে নাতো? 1815 02:05:09,750 --> 02:05:13,500 যাই হোক... ধন্যবাদ সময় দেওয়ার জন্য। আপনি এখন যেতে পারেন। 1816 02:05:19,500 --> 02:05:20,875 আমার কথা শুনতে পাননি? 1817 02:05:21,416 --> 02:05:22,416 যান! 1818 02:05:23,750 --> 02:05:24,875 জ্বি। 1819 02:05:32,625 --> 02:05:36,166 মনোজ, দু'মিনিট বাইরে অপেক্ষা করুন। 1820 02:06:13,750 --> 02:06:19,166 মনোজ, তুমি আইপিএস অফিসার হও কিংবা আটার ফ্যাক্টরির শ্রমিক... 1821 02:06:19,208 --> 02:06:22,375 আমার পুরো জীবন তোমার সাথে কাটাতে চাই। 1822 02:06:24,166 --> 02:06:27,041 আমাকে বিয়ে করবে, মনোজ? 1823 02:07:00,750 --> 02:07:03,000 স্যার, আপনাকে ভেতরে যেতে বলা হয়েছে। 1824 02:07:13,875 --> 02:07:15,333 হ্যাঁ, প্লিজ বসুন। 1825 02:07:16,875 --> 02:07:18,250 এখন ভালো লাগছে? 1826 02:07:25,416 --> 02:07:26,458 ভালো লাগছে। 1827 02:07:26,500 --> 02:07:31,875 তো বলুন, আপনি নকলের ব্যাপারে কেন বললেন? মিথ্যাও তো চাইলে বলতে পারতেন? 1828 02:07:32,000 --> 02:07:36,125 মনে সায় দিচ্ছিল না, ম্যাম। একটা মিথ্যা ঢাকতে আরেকটা মিথ্যা বলার। 1829 02:07:36,250 --> 02:07:37,916 তাহলে, নকল কেন করেছিলেন প্রথমবার? 1830 02:07:38,125 --> 02:07:40,291 ম্যাম, জানতামই না যে এটা ভুল। 1831 02:07:41,000 --> 02:07:44,166 - আমাদের স্যারেরাই নকল করতে সহযোগিতা করতেন। - ভগবান! কিন্তু, এটা তো ভুল! 1832 02:07:44,250 --> 02:07:45,500 জ্বি, ম্যাম। অনেক বড় একটা ভুল। 1833 02:07:46,666 --> 02:07:48,625 পরের বছর পাশ করলেন কীভাবে? 1834 02:07:48,750 --> 02:07:51,541 - টিচার'রা নকল করতে সাহায্য করেছিলেন? - জ্বি, ম্যাম। 1835 02:07:52,416 --> 02:07:54,625 প্রত্যেকে নকল করেছে। একমাত্র আমি ছাড়া। 1836 02:07:55,625 --> 02:07:58,833 যদি নকল করতাম তবে ১০থ গ্রেডের মতো প্রথম বিভাগে পাশ করতাম। 1837 02:07:59,000 --> 02:08:01,125 রাতারাতি মনমানসিকতা বদলে গেছে আপনার! 1838 02:08:01,291 --> 02:08:02,625 সেরকম না, স্যার। 1839 02:08:03,625 --> 02:08:05,041 ১৯-২০ বছর লেগে গেছে। 1840 02:08:06,750 --> 02:08:09,916 দুষ্যন্ত স্যারের সাথে দেখা না হলে কখনোই বদলাতাম না আমি। 1841 02:08:10,625 --> 02:08:12,458 সবাই ১ম বিভাগ পেয়েছিল, আমি পেয়েছিলাম ৩য় বিভাগ! 1842 02:08:12,541 --> 02:08:14,791 কিন্তু, আমি সবচেয়ে বেশি খুশি হয়েছিলাম। 1843 02:08:15,500 --> 02:08:17,041 সেদিন আমি বুঝেছিলাম... 1844 02:08:17,500 --> 02:08:21,958 সৎ পন্থায় ৩য় বিভাগ পাওয়াটা অসৎ পন্থায় ১ম বিভাগ পাওয়ার চেয়ে বেশি আনন্দের। 1845 02:08:22,791 --> 02:08:26,083 টিচাররা নকল করার সাহায্য করছে? এটা তো বেশ আশ্চর্যের বিষয়। 1846 02:08:26,291 --> 02:08:31,208 ম্যাম, আমাদের প্রিন্সিপাল সাহেব একে "ঐতিহ্য" বলে অভিহিত করতেন। 1847 02:08:32,000 --> 02:08:35,166 এই ঐতিহ্যের চর্চা কখনো খতম হবে না। 1848 02:08:35,250 --> 02:08:36,750 এরকম'টা কেন বলছেন? 1849 02:08:37,666 --> 02:08:40,125 কারণ ম্যাম কেউ একে বদলাতেই চান না। 1850 02:08:41,125 --> 02:08:44,708 যাদের কাছে ক্ষমতা থাকে তাঁরা এটা কুক্ষিগত করে রাখতে চায়। 1851 02:08:45,791 --> 02:08:47,750 যদি গরীবেরা অশিক্ষিত থাকে... 1852 02:08:48,166 --> 02:08:51,208 তবেই তাঁদেরকে যেমন খুশি তেমনভাবে শোষণ করা যায়। 1853 02:08:51,291 --> 02:08:53,875 কারোন অশিক্ষিত মানুষেরাই তাঁদের সবচেয়ে নির্ভরযোগ্য ভোট ব্যাংক... 1854 02:08:54,000 --> 02:08:57,250 যাদেরকে জাত-পাত আর ধর্মের নামে ব্রেইনওয়াশ করা যায়। 1855 02:08:58,250 --> 02:09:01,833 সেজন্যই ১৯৪২ সালে ড. আম্বেদকার বলেছিলেন... 1856 02:09:01,833 --> 02:09:04,416 "Educate, Agitate and Organize!" 1857 02:09:05,125 --> 02:09:08,625 যদি আমজনতা শিক্ষিত হয় সেটা নেতাদের জন্য বেশ মাথাব্যাথার কারণ হয়ে দাঁড়ায়। 1858 02:09:13,791 --> 02:09:17,666 মি. মনোজ, আমার মনে হয় আপনি ভুল জায়গায় আছেন। 1859 02:09:18,625 --> 02:09:22,625 আপনার তো উচিৎ রাজনীতিতে ক্যারিয়ার করা। 1860 02:09:22,791 --> 02:09:24,000 স্যরি, স্যার। 1861 02:09:24,125 --> 02:09:27,875 একটু হিন্দীতে বুঝিয়ে বলতে পারবেন? 1862 02:09:28,875 --> 02:09:30,916 কথা বলেন বড় বড়... 1863 02:09:31,250 --> 02:09:33,666 কিন্তু, সহজ ইংরেজিও বোঝেন না। 1864 02:09:33,875 --> 02:09:35,166 আমার মনে হয় না আপনি এর জন্য উপযুক্ত। 1865 02:09:35,250 --> 02:09:36,166 না, স্যার। আমি যোগ্য! 1866 02:09:36,250 --> 02:09:37,541 - তাই? - হ্যাঁ, স্যার। 1867 02:09:37,666 --> 02:09:38,375 কীভাবে? 1868 02:09:38,500 --> 02:09:40,125 কারণ, ভাষা তো কেবলমাত্র একটা মাধ্যম, স্যার। 1869 02:09:40,416 --> 02:09:42,875 এটা আপনার দুর্বলতা ঢাকার জন্য একটা বাহানা মাত্র। 1870 02:09:43,000 --> 02:09:43,666 না, স্যার। 1871 02:09:43,791 --> 02:09:44,750 মি. শর্মা... 1872 02:09:45,416 --> 02:09:46,416 আপনি বলেছেন, আপনি যোগ্য। 1873 02:09:46,416 --> 02:09:47,916 আমাকে কনভিন্স করুন যে আপনি যোগ্য। 1874 02:09:53,916 --> 02:09:55,625 এক গ্লাস জল পান করতে পারি, প্লিজ? 1875 02:09:57,250 --> 02:09:58,375 নিন। 1876 02:09:58,750 --> 02:10:01,333 না, ম্যাডাম, আমি কি স্টিলের গ্লাসে খেতে পারি? 1877 02:10:01,416 --> 02:10:03,750 কাঁচের গ্লাসে খাওয়ার অভ্যাস নেই। 1878 02:10:03,875 --> 02:10:05,041 আমাদের সময় নষ্ট করো না। 1879 02:10:05,416 --> 02:10:06,750 - জল কি পরিশুদ্ধ? - জ্বি, স্যার। 1880 02:10:06,875 --> 02:10:07,666 তাহলে, পান করুন। 1881 02:10:07,666 --> 02:10:10,375 - গ্লাসে কিছু আসে যায় না। - সেটাই স্যার! 1882 02:10:10,625 --> 02:10:11,833 জল পরিষ্কার থাকা চাই। 1883 02:10:11,875 --> 02:10:14,125 সেটা স্টিলের গ্লাসে কিংবা কাঁচের গ্লাসে পরিবেশন করা হোক। 1884 02:10:14,125 --> 02:10:17,625 একইভাবে অফিসারও সৎ হওয়া চাই সে যে ভাষাতেই কথা বলুক। 1885 02:10:17,625 --> 02:10:21,125 এগুলো চাতুরিপূর্ণ কথাবার্তা। এখানে অনেক আইআইএম এবং আইআইটি টপার আছে। 1886 02:10:21,166 --> 02:10:22,750 কেন একজন ১২থ গ্রেড ফেলকে আমরা বেছে নেব? 1887 02:10:22,750 --> 02:10:25,041 তাঁরা টপার হতে পারে, স্যার। 1888 02:10:25,125 --> 02:10:28,250 কিন্তু, ওরা সেগুলো দেখেনি যা আমি দেখেছি। 1889 02:10:28,583 --> 02:10:30,708 ওরা গ্রামের স্কুলে নকল করতে দেখেনি। 1890 02:10:31,250 --> 02:10:33,708 যদি আমি সুযোগ পাই কথা দিচ্ছি... 1891 02:10:33,750 --> 02:10:36,333 গ্রামের স্কুল থেকে নকলের ঐতিহ্য বন্ধ করে দেব! 1892 02:10:36,416 --> 02:10:40,250 কেউ অসৎ পন্থায় কাজ করতে পারবে না। কাউকে ঘুষ দিতে হবে না। 1893 02:10:40,375 --> 02:10:41,625 আমি তাঁদের চেয়েও ভালো করতে পারবো, স্যার। 1894 02:10:41,625 --> 02:10:42,916 - তাই? - জ্বি, স্যার। 1895 02:10:42,958 --> 02:10:46,250 আপনার সত্যিই মনে হয় একজন আইআইটি টপারের চেয়ে একজন ১২থ ফেল ব্যাটার? 1896 02:10:48,250 --> 02:10:49,625 হয়তো অতোটা ব্যাটার না, স্যার। 1897 02:10:51,125 --> 02:10:52,416 কিন্তু, আমি অধিকতর যোগ্য। 1898 02:10:52,750 --> 02:10:54,041 উনাদের চেয়ে বেশি যোগ্য আমি। 1899 02:10:54,125 --> 02:10:56,458 এরকমটা কীভাবে বলতে পারেন? আমার মনে হয় একটা মোহে আছেন আপনি। 1900 02:10:58,000 --> 02:11:01,375 মাউন্ট এভারেস্টের চূড়ায় সর্বপ্রথম আরোহণ করেছিলেন স্যার এডমন্ড হিলারি। 1901 02:11:01,791 --> 02:11:03,750 সবাই উনার ছবি দেখেছেন। 1902 02:11:06,041 --> 02:11:10,250 কিন্তু, আং রিটা প্রথম শেরপা ছিলেন যিনি অক্সিজেন সাপোর্ট ছাড়াই এভারেস্টের চূড়ায় আরোহন করেছিলেন। 1903 02:11:10,625 --> 02:11:12,000 আমি উনার ছবি দেখেছি, স্যার। 1904 02:11:12,125 --> 02:11:17,291 আর, আমার বিচারে উনি সফল কারণ উনি বিনা সাপোর্টে সেটা করেছিলেন। 1905 02:11:18,958 --> 02:11:22,416 আমিও এখানে স্যার কোনো অক্সিজেন সাপোর্ট ছাড়াই এসেছি। 1906 02:11:23,916 --> 02:11:25,583 তাও খালি পায়ে! 1907 02:11:28,000 --> 02:11:30,375 মি. শর্মা, শেষ একটা কথা বলছি। 1908 02:11:31,000 --> 02:11:33,625 যদি স্যার এডমন্ড হিলারি রাস্তাটা খুঁজে না পেতেন... 1909 02:11:33,666 --> 02:11:37,166 আপনার সেই শেরপাও চূড়ায় উঠতে পারতেন না। 1910 02:11:40,541 --> 02:11:42,416 যাই হোক, আমার আর কিছু জিজ্ঞেস করার নেই। 1911 02:11:43,041 --> 02:11:44,416 আর কেউ আছেন? 1912 02:11:46,750 --> 02:11:48,666 এটা আপনার কততম চেষ্টা? 1913 02:11:49,625 --> 02:11:50,666 সর্বশেষ, ম্যাম। 1914 02:11:50,750 --> 02:11:52,458 যদি আপনি সিলেক্ট না হোন তো? 1915 02:11:56,791 --> 02:11:57,916 কোনো ব্যাপার না। 1916 02:11:59,916 --> 02:12:02,000 হার মেনে নেবো না। 1917 02:12:02,250 --> 02:12:04,291 এত সহজে পরাজয় বরণ করব না। 1918 02:12:05,375 --> 02:12:07,666 লক্ষ্যে না পৌঁছানো পর্যন্ত বিশ্রাম নেব না। 1919 02:12:07,791 --> 02:12:12,000 সর্বশেষ সুযোগ হলে লক্ষ্যে পৌঁছুবেন কী করে? 1920 02:12:13,291 --> 02:12:16,000 আমার লক্ষ্য আইপিএস হওয়া না, ম্যাম। 1921 02:12:16,625 --> 02:12:18,666 আমার লক্ষ্য হচ্ছে দেশ গঠন করা। 1922 02:12:19,916 --> 02:12:22,833 যদি আমি সিলেক্ট না হই তবে গ্রামে গিয়ে স্কুল টিচার হবো... 1923 02:12:22,916 --> 02:12:25,291 এবং, বাচ্চাদের নকল করতে নিরুৎসাহিত করব। 1924 02:12:25,625 --> 02:12:28,958 যদি ওই বয়সে তাঁরা এটা হৃদয়ে ধারণ করে কখনোই তাঁরা নকল করবে না। 1925 02:12:31,041 --> 02:12:35,291 এই চিন্তাটা তখন মাথায় এসেছে যখন লোডশেডিং এর কারণে... 1926 02:12:35,416 --> 02:12:37,333 একদিন আমি স্ট্রিট ল্যাম্পের নিচে বসে পড়াশোনা করছিলাম। 1927 02:12:38,625 --> 02:12:40,041 সে সময়টাতে... 1928 02:12:42,250 --> 02:12:45,875 যদি আমি সেরকম সূর্য না হতে পারি যা ধরণীকে আলোকিত করে.. 1929 02:12:48,166 --> 02:12:51,000 যদি আমি সেরকম সূর্য না হতে পারি যা ধরণীকে আলোকিত করে... 1930 02:12:51,416 --> 02:12:53,750 তারপরও আমি একটা বাতি হয়ে পথটাকে আলোকিত করতে পারব 1931 02:12:55,375 --> 02:12:56,500 উত্তম। 1932 02:12:56,666 --> 02:12:59,291 ল্যাম্প হোন। আপনি এখন যেতে পারেন। 1933 02:13:02,000 --> 02:13:03,083 থ্যাংক ইউ, স্যার। 1934 02:13:03,250 --> 02:13:04,666 থ্যাংক ইউ, ম্যাম। 1935 02:13:04,750 --> 02:13:06,000 থ্যাংক ইউ। 1936 02:13:19,458 --> 02:13:21,458 সময়টাই নষ্ট। 1937 02:13:21,625 --> 02:13:23,541 বড্ড জেদি! 1938 02:13:25,875 --> 02:13:27,083 দেড় মাস পর... 1939 02:13:27,791 --> 02:13:32,750 ইউপিএসসির ফাইনাল রেজাল্টের দিন শ্রদ্ধা জোর করে মনোজকে নিয়ে আসলো। 1940 02:13:34,041 --> 02:13:35,625 সে'তো আসতেই চাচ্ছিল না। 1941 02:13:36,000 --> 02:13:38,750 স্যারের "সময়টাই নষ্ট" ডায়ালগটা এখনো কানে বাজে। 1942 02:13:39,000 --> 02:13:40,541 পাশ আসবে না আমার। 1943 02:13:40,625 --> 02:13:44,750 নাহলে আমরা একসাথে মিলে আটা পিষব, ঠিক আছে? 1944 02:13:45,125 --> 02:13:46,416 স্যার, রেজাল্ট কি দিয়েছে? 1945 02:13:46,500 --> 02:13:48,000 আপনার অধীনে কাজ করি না, ম্যাম। 1946 02:13:48,125 --> 02:13:49,375 জানি না আমি। 1947 02:13:50,000 --> 02:13:52,375 হেই, অটো সরাও! 1948 02:13:52,666 --> 02:13:53,750 সরাও! 1949 02:14:14,000 --> 02:14:18,375 ভেঙে যাওয়া স্বপ্নকে জোড়া লাগানোর সময় নেই! 1950 02:14:19,291 --> 02:14:23,833 অশ্রুজল আমার হৃদয়ের ব্যাথার সাথে করবে না বেঈমানি! 1951 02:14:26,958 --> 02:14:31,291 একটুও কাঁদব না, স্রেফ মুচকি হাসবো। 1952 02:14:32,791 --> 02:14:35,916 ভাগ্যকে বলব, আমি আবারও আসব! কারণ, আগামীকালটা হবে আমার! 1953 02:14:59,041 --> 02:15:01,166 কী হয়েছে? 1954 02:15:01,500 --> 02:15:02,250 মনোজ? 1955 02:15:03,291 --> 02:15:05,916 তুমি গিয়ে চেক করো। আমার হবে না। 1956 02:15:06,000 --> 02:15:08,541 - মনোজ। - যাও, আমার হবে না। 1957 02:15:19,041 --> 02:15:21,833 সময়টাই নষ্ট! এতোটা জেদি! Such arrogance! 1958 02:15:23,291 --> 02:15:26,750 সে এখনো নবীন, ট্রেনিং পেলে ঠিক হয়ে যাবে। 1959 02:15:27,291 --> 02:15:28,500 আপনার কী মনে হয়, মিস কোরেশি? 1960 02:15:28,625 --> 02:15:31,833 মহৎ হৃদয়ের মানুষ পাওয়া এখনকার সময়ে কঠিন, ড. মেহতা। 1961 02:15:31,833 --> 02:15:34,208 সে পুলিশ বাহিনীর মর্যাদা আরো বাড়াবে। 1962 02:15:34,208 --> 02:15:36,875 আপনার রায় কী, মি. যাদব? আপনি তো বেশ চুপচাপ ছিলেন। 1963 02:15:40,291 --> 02:15:43,583 এই সিস্টেমের দরকার একজন সাহসী, সৎ মানুষ। 1964 02:15:44,625 --> 02:15:48,333 যদি এরকম ক্যান্ডিডেট সিলেক্ট না হয়, তবে পুরো প্রক্রিয়ার অর্থটা কী? 1965 02:16:11,291 --> 02:16:14,791 খসে যাওয়া তারায় পূরণ হয় কারো বাসনা! 1966 02:16:15,500 --> 02:16:19,500 পাথরের খাঁজ বেঁয়ে ফুটে উঠে পদ্ম! 1967 02:16:19,625 --> 02:16:23,666 কোকিল আর দোয়েলের কুহু কুহু ডাক সমাপ্তি ঘোষণা করে শীতের! 1968 02:16:23,916 --> 02:16:31,916 রাতের সমাপ্তি ঘোষণা করে মোরগের ডাক! 1969 02:16:31,958 --> 02:16:33,083 ব্রেকিং নিউজ! 1970 02:16:33,750 --> 02:16:38,375 একজন ১২থ ফেইল, একজন টয়লেটের সুপার, একজন মিলের শ্রমিক... 1971 02:16:38,666 --> 02:16:43,375 আর, আমার বন্ধু, এখন একজন আইপিএস টপার, মনোজ কুমার শর্মা! 1972 02:16:43,750 --> 02:16:46,791 টিভিতে প্রথমবারের মতো লাইভ রিপোর্ট করছি আমি প্রীতম পান্ডে! 1973 02:16:46,916 --> 02:16:49,208 সে পেরেছে! 1974 02:16:49,500 --> 02:16:52,125 আমার মনোজ আইপিএস হয়ে গেছে! 1975 02:16:52,291 --> 02:16:55,416 আন্টি, মনোজ আইপিএস অফিসার হয়ে গেছে! 1976 02:16:55,625 --> 02:16:59,500 সে এখন একজন আইপিএস অফিসার! 1977 02:16:59,750 --> 02:17:03,000 আমার বন্ধু মনোজ আইপিএস হয়ে গেছে! 1978 02:17:03,166 --> 02:17:05,166 কী দেখছ? 1979 02:17:06,000 --> 02:17:07,041 হেই মনোজ?! 1980 02:17:09,250 --> 02:17:12,291 তুই নাকি আইপিএস হয়ে গেছিস? 1981 02:17:12,875 --> 02:17:15,250 হ্যাঁ, মা, হয়েছি! 1982 02:17:17,666 --> 02:17:21,666 পরের বার যখন আসবি, ইউনিফর্ম পরে আসবি, কেমন? 1983 02:17:22,500 --> 02:17:23,666 হ্যাঁ, মা! 1984 02:17:29,125 --> 02:17:32,916 - হয়ে গেছো? - হ্যাঁ, বাবা, হয়ে গেছি! 1985 02:17:33,875 --> 02:17:36,875 - আমি যাচ্ছি। - কই যাও তুমি? 1986 02:17:37,500 --> 02:17:39,208 ওই চৌহানকে জানিয়ে আসি... 1987 02:17:39,291 --> 02:17:42,041 সে একজন আইপিএস অফিসারের বাবার সাথে পাঙ্গা নিচ্ছে! 1988 02:17:43,791 --> 02:17:45,375 সে কোথায় গেল? 1989 02:17:46,916 --> 02:17:49,500 ঘুষখোর চৌহানকে বলতে গেছে যে... 1990 02:17:49,625 --> 02:17:53,083 সে একজন আইপিএস অফিসারের বাবার সাথে পাঙ্গা নিচ্ছে! 1991 02:18:03,541 --> 02:18:04,875 ছবি তোলো, তোলো! 1992 02:18:05,000 --> 02:18:06,166 এদিক থেকেও ছবি তোলো! 1993 02:18:08,000 --> 02:18:10,125 একটা ক্লোজ আপ শট নাও! 1994 02:18:10,500 --> 02:18:11,500 হাসুন, প্লিজ! 1995 02:18:13,250 --> 02:18:14,166 ফোকাস হয়েছে? 1996 02:18:14,250 --> 02:18:16,541 ভিডিও অন কর! 1997 02:18:16,666 --> 02:18:20,333 কংগ্রাচুলেশনস, মি. মনোজ! 1998 02:18:20,625 --> 02:18:22,750 কংগ্রাচুলেশনস এর জন্যও! 1999 02:18:23,000 --> 02:18:24,500 এই নিন দেড় লক্ষ টাকা ক্যাশ! 2000 02:18:24,875 --> 02:18:27,500 শুধু বলবেন আপনি "A2Z" কোচিং সেন্টারে পড়েছেন। 2001 02:18:27,916 --> 02:18:29,250 ক্যামেরা অন করো। 2002 02:18:29,541 --> 02:18:30,750 মি. মনোজ কুমার শর্মা! 2003 02:18:30,875 --> 02:18:34,916 আজকের স্মরণীয় দিনে বলে দিন কোথায় কোচিং করেছেন আপনি!? 2004 02:18:36,416 --> 02:18:38,750 মনে হয়, আমাকে চিনতে পারেননি, ম্যাম। 2005 02:18:39,375 --> 02:18:42,000 তিন বছর আগে আপনি আমাকে একটা প্রশ্ন করেছিলেন। 2006 02:18:42,166 --> 02:18:46,125 বড় বড় মুভি স্টার'রা কি সেই সিগারেটই খায় যেটা তাঁরা আপনার কাছে বেঁচে? 2007 02:18:47,625 --> 02:18:49,833 - আজ আপনাকে বলব ভুলটা কোথায়! - বন্ধ করো! 2008 02:18:50,250 --> 02:18:51,125 বলদ কোথাকার! 2009 02:18:51,291 --> 02:18:53,250 কোথায় যাচ্ছেন? 2010 02:18:53,791 --> 02:18:56,583 চলে গেল। কেউই এখন তোর বয়ান শুনবে না! 2011 02:18:56,708 --> 02:18:58,625 তাতে কী? চলো বলি... 2012 02:18:58,791 --> 02:19:00,583 রিস্টার্ট, রিস্টার্ট! 2013 02:19:00,666 --> 02:19:02,875 -রিস্টার্ট! -রিস্টার্ট! 2014 02:19:06,833 --> 02:19:08,750 রেজাল্ট কী এসেছে? 2015 02:19:14,125 --> 02:19:15,541 আইপিএস! 2016 02:19:15,875 --> 02:19:16,958 স্যার! 2017 02:19:20,125 --> 02:19:21,375 স্যার! 2018 02:19:23,750 --> 02:19:25,000 স্যার! 2019 02:19:25,666 --> 02:19:26,750 স্যার! 2020 02:19:36,500 --> 02:19:38,791 আমার বিয়ের প্রথম দাওয়াত, স্যার। 2021 02:19:40,500 --> 02:19:41,625 থ্যাংক ইউ! 2022 02:19:44,166 --> 02:19:46,708 আপনি মনে হয় আমাকে ভুলে গেছেন। 2023 02:19:48,000 --> 02:19:51,625 আমি সেই ছেলেটাকে যাকে আপনি নকল ছেড়ে দিতে বলেছিলেন... 2024 02:19:53,625 --> 02:19:56,041 আমি নকল ছেড়ে দিয়েছি, স্যার। 2025 02:19:58,000 --> 02:20:00,583 - সেই ছেলেটা? - জ্বি, স্যার। 2026 02:20:04,125 --> 02:20:05,166 স্যার! 2027 02:20:11,541 --> 02:20:14,625 সাবাশ, স্যার! সাবাশ! 2028 02:20:18,750 --> 02:20:22,083 তো ভাইয়া, এটা হচ্ছে চাম্বাল! 2029 02:20:22,166 --> 02:20:25,250 হ্যাঁ, ডাকাতদের জন্য বিখ্যাত! 2030 02:20:25,750 --> 02:20:30,000 আর, চাম্বালের ছোট্ট এই গ্রামটার নাম হচ্ছে বিলগাও! 2031 02:20:30,500 --> 02:20:33,750 আর, যে ঝলমলে রোশনি দেখছেন... 2032 02:20:33,875 --> 02:20:36,750 সেটা হচ্ছে মনোজের বিয়ের অনুষ্ঠান... 2033 02:20:37,041 --> 02:20:39,541 যাচ্ছে মুসোরিতে! 2034 02:20:51,250 --> 02:20:55,625 এখন আপনাদের সাথে কিছু বিশেষ অতিথির সাথে পরিচয় করিয়ে দেই। 2035 02:20:55,875 --> 02:20:57,500 উনাকে চিনতে পারছেন? 2036 02:20:57,625 --> 02:21:01,125 আমাদের বিধায়ক সাহেব। 2037 02:21:01,500 --> 02:21:03,875 আর উনি হচ্ছেন সেই ঘুষখোর চৌহান সাহেব। 2038 02:21:04,125 --> 02:21:06,625 আর উনি হচ্ছেন উনার চামচা আলবেল জি! 2039 02:21:06,875 --> 02:21:07,791 রওয়ানা শুরু করি? 2040 02:21:07,875 --> 02:21:10,125 সবাই এক ট্রাকে! 2041 02:21:10,416 --> 02:21:14,375 দেখলেন, একজন সৎ অফিসার কেমন সবকিছু বদলে দেয়? 2042 02:21:14,875 --> 02:21:15,750 বুঝেছেন? 2043 02:21:15,875 --> 02:21:20,166 যাবেন আমার সাথে খালি পকেটে? তারপর করবেন রিস্টার্ট? 2044 02:21:20,200 --> 02:24:00,000 ভাবানুবাদ ও সম্পাদনা : সুদীপ চক্রবর্তী। মোহাম্মদ ইউসুফ। সাবটাইটেল ভালো লাগলে রেটিং ও ফিডব্যাক কাম্য। 246462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.