All language subtitles for demon king 6

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,900 --> 00:00:03,066 没必要浪费时间了 2 00:00:03,066 --> 00:00:04,766 你先走不要回头 3 00:00:05,133 --> 00:00:06,500 剩下的交给我就行 4 00:00:07,766 --> 00:00:08,566 方晨 5 00:00:10,666 --> 00:00:11,666 坚持住方晨 6 00:00:11,900 --> 00:00:13,333 等我进攻木牢救你 7 00:00:16,300 --> 00:00:17,966 在龙月破坏木牢之前 8 00:00:18,466 --> 00:00:19,966 必须打败数魔 9 00:00:29,966 --> 00:00:31,600 居然还有自愈呢 10 00:00:33,966 --> 00:00:34,766 嘿 11 00:00:35,466 --> 00:00:36,400 就是现在 12 00:00:36,700 --> 00:00:39,866 鼠魔出招的空袭就是反击的最佳时刻 13 00:00:40,300 --> 00:00:43,766 触手能力加上刀刃能力化为必杀技 14 00:00:44,500 --> 00:00:45,300 哇 15 00:00:51,300 --> 00:00:52,733 你击杀了数魔 16 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 获得了召唤数次能力 17 00:00:55,166 --> 00:00:58,333 额外获得身体加速自愈天赋 18 00:00:59,100 --> 00:01:00,733 这次除了提取能力之外 19 00:01:01,066 --> 00:01:03,366 还额外获得了一个身体自愈天赋 20 00:01:04,666 --> 00:01:06,400 树木掉落的草木精华 21 00:01:07,366 --> 00:01:09,200 这是激发潜能的上等材料 22 00:01:09,400 --> 00:01:10,533 正好为我所用 23 00:01:12,166 --> 00:01:13,866 方晨坚持住 24 00:01:14,000 --> 00:01:15,100 我来救你了 25 00:01:15,100 --> 00:01:15,900 曼晨 26 00:01:16,566 --> 00:01:17,966 书魔居然被你消灭了 27 00:01:18,100 --> 00:01:19,266 呃哈哈 28 00:01:19,533 --> 00:01:21,933 我应该是觉醒了强化身体的能力 29 00:01:22,266 --> 00:01:23,666 力气比以前大了不少 30 00:01:23,966 --> 00:01:26,200 书魔疏忽大意才被我几招打败 31 00:01:26,700 --> 00:01:28,166 可你之前毫无天赋 32 00:01:28,333 --> 00:01:29,400 只是个普通人 33 00:01:29,933 --> 00:01:31,200 短短几天之内变强 34 00:01:31,266 --> 00:01:32,700 未免也太不可思议了 35 00:01:32,700 --> 00:01:34,000 只是d级实力而已 36 00:01:34,000 --> 00:01:34,900 算不上厉害 37 00:01:35,466 --> 00:01:37,500 世上还有a级和s级的强者 38 00:01:37,600 --> 00:01:39,500 我们与之相比还差得远呢 39 00:01:39,600 --> 00:01:40,700 根本不值一提 40 00:01:41,266 --> 00:01:42,266 说的有道理 41 00:01:42,566 --> 00:01:44,166 或许是我的眼界低了 42 00:01:44,600 --> 00:01:46,933 走吧我们先离开森林再说 43 00:01:47,066 --> 00:01:48,500 今天要特别表扬班长 44 00:01:48,500 --> 00:01:49,600 玲珑月和方程 45 00:01:49,800 --> 00:01:51,700 在试炼之中勇敢对抗树魔 46 00:01:51,700 --> 00:01:52,766 不曾退缩 47 00:01:53,100 --> 00:01:54,600 方程只是打打酱油 48 00:01:54,666 --> 00:01:56,200 也配被导师称赞吗 49 00:01:56,200 --> 00:01:58,133 多半功劳都是玲珑月的吧 50 00:01:58,133 --> 00:02:00,533 这种口头的表扬有什么意思呀 51 00:02:00,600 --> 00:02:02,100 哼又没有奖励 52 00:02:02,166 --> 00:02:03,966 真是便宜了方程那小子 53 00:02:04,400 --> 00:02:06,400 树魔本来应该由我击杀的 54 00:02:08,766 --> 00:02:10,200 方城是你们班的吧 55 00:02:10,366 --> 00:02:11,200 有人找他 56 00:02:11,400 --> 00:02:14,800 找方城除了唯一的亲人姐姐之外 57 00:02:14,933 --> 00:02:15,733 谁会找我 58 00:02:16,266 --> 00:02:17,700 总有种不祥的预感 59 00:02:20,066 --> 00:02:21,133 人已经带来了 60 00:02:23,933 --> 00:02:26,066 那个白发的男人是之前上 61 00:02:26,066 --> 00:02:27,533 过电视的列姆斯副组长 62 00:02:27,533 --> 00:02:28,333 独狼 63 00:02:28,333 --> 00:02:30,600 难道我变身恶魔的事情泄露出去了 64 00:02:31,900 --> 00:02:32,800 来的还挺快 65 00:02:33,366 --> 00:02:34,700 你就是方城吧 66 00:02:34,933 --> 00:02:35,700 是的 67 00:02:35,700 --> 00:02:38,400 不知道列摩斯大驾光临找我有什么事 68 00:02:38,666 --> 00:02:40,066 有群众提供线索 69 00:02:40,333 --> 00:02:41,100 4天前 70 00:02:41,100 --> 00:02:43,666 你从恶魔刀锋手里救了一个小女孩 71 00:02:43,800 --> 00:02:44,600 对吧 72 00:02:44,666 --> 00:02:45,500 哈哈 73 00:02:45,600 --> 00:02:46,533 小事罢了 74 00:02:46,566 --> 00:02:49,200 毕竟见义勇为是我们大夏的传统美德 75 00:02:49,500 --> 00:02:50,600 那你可曾知道 76 00:02:51,100 --> 00:02:52,733 在你救了小女孩后 77 00:02:52,800 --> 00:02:55,700 有一个蓝色恶魔杀死了刀锋 78 00:02:56,266 --> 00:02:57,066 啊 79 00:02:57,766 --> 00:03:00,100 啊原来是那个蓝色恶魔啊 80 00:03:00,100 --> 00:03:02,666 我知道他都上了电视新闻 81 00:03:02,666 --> 00:03:03,966 还被人称为魔王 82 00:03:06,300 --> 00:03:08,766 方尘怎么和猎魔斯的人扯上了关系 83 00:03:09,466 --> 00:03:10,700 根据时间判断 84 00:03:11,366 --> 00:03:14,000 你和魔王是一定见过面的 85 00:03:14,800 --> 00:03:16,666 所以能收下来龙去脉吗 86 00:03:16,800 --> 00:03:17,600 呃 87 00:03:17,666 --> 00:03:20,300 没错我和他确实相遇了 88 00:03:20,733 --> 00:03:23,266 当时我救了小女孩后身负重伤 89 00:03:23,600 --> 00:03:25,366 碰巧魔王降临到了现场 90 00:03:30,100 --> 00:03:33,533 那他击杀了恶魔刀锋后又去了哪里 91 00:03:33,933 --> 00:03:34,966 战斗结束后 92 00:03:35,066 --> 00:03:36,400 魔王就不知去向了 93 00:03:36,766 --> 00:03:38,600 可是我查了大量摄像头 94 00:03:39,000 --> 00:03:40,866 根本没有发现魔王踪迹 95 00:03:41,466 --> 00:03:44,000 那答案只有一个 96 00:03:44,266 --> 00:03:45,500 魔王没有走 97 00:03:45,766 --> 00:03:47,733 而是与你合为了一体 98 00:03:49,366 --> 00:03:50,166 啊 99 00:03:50,700 --> 00:03:52,266 这是召唤界的能力 100 00:03:53,600 --> 00:03:56,700 势力逼近的a级根本无法挣脱 101 00:03:57,466 --> 00:03:58,266 封臣 102 00:03:58,566 --> 00:04:01,500 闲杂人等无权干预猎魔寺公务 103 00:04:05,100 --> 00:04:05,900 可恶 104 00:04:06,500 --> 00:04:07,866 实力相差太多了 105 00:04:08,300 --> 00:04:09,766 我真不是魔王啊 106 00:04:10,333 --> 00:04:12,200 可诸多的线索串联起来 107 00:04:12,400 --> 00:04:14,333 很难不让人怀疑你的身份 108 00:04:15,800 --> 00:04:18,066 你真想证明自己清白的话 109 00:04:18,500 --> 00:04:20,400 就乖乖接受测试吧 110 00:04:24,100 --> 00:04:26,266 如果我变成恶魔的秘密陷落 111 00:04:26,700 --> 00:04:27,666 肯定会被抓走 112 00:04:27,666 --> 00:04:28,900 做成邪教吧 113 00:04:33,166 --> 00:04:35,600 这小子体内没有一丝恶魔的气息 114 00:04:35,866 --> 00:04:37,700 只有正常猎人的能量存在 115 00:04:38,100 --> 00:04:41,266 看来这次是我误判了你自由了 116 00:04:44,600 --> 00:04:47,566 独眼龙欺负完我们就这么走了吗 117 00:04:47,566 --> 00:04:49,266 龙月算了吧 118 00:04:50,000 --> 00:04:52,300 小子我记住你了 119 00:04:53,000 --> 00:04:54,866 下次有机会再见 120 00:04:55,066 --> 00:04:56,400 但愿永远不见 121 00:04:57,300 --> 00:04:59,566 幸好杀戮恶魔的力量隐藏了起来 122 00:05:00,000 --> 00:05:01,333 让我躲过了一劫 123 00:05:02,466 --> 00:05:04,000 方晨你没事吧 124 00:05:04,100 --> 00:05:04,900 啊 125 00:05:04,900 --> 00:05:05,766 有惊无险 126 00:05:06,166 --> 00:05:08,866 希望列摩斯下次不要再冤枉人了 127 00:05:09,200 --> 00:05:10,000 哎 128 00:05:10,533 --> 00:05:12,100 今天烦心的事太多了 129 00:05:12,933 --> 00:05:15,300 不如今晚我们出去吃饭吧 130 00:05:15,900 --> 00:05:16,766 放松一下 131 00:05:16,933 --> 00:05:18,666 吃饭行啊 132 00:05:19,733 --> 00:05:21,566 方晨快看那边的玩偶 133 00:05:21,566 --> 00:05:23,700 好像是今天遇到的树魔呵 134 00:05:23,766 --> 00:05:24,466 是挺像 135 00:05:24,466 --> 00:05:27,166 我猜陈天宇要是看见估计得绕道走吧 136 00:05:27,266 --> 00:05:29,900 哈哈哈哈 137 00:05:30,100 --> 00:05:32,366 笑吧尽情的笑吧 138 00:05:33,266 --> 00:05:35,666 反正今晚都得散 8747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.