All language subtitles for Znaki.S02E01.PL.480p.HDTV.XviD-H3Q

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,750 --> 00:00:05,110 N�kdo tu chladnokrevn� zavra�dil mladou d�vku. 2 00:00:06,870 --> 00:00:11,430 Tento nevy�e�en� zlo�in byl skvrnou na cti b�val�ho detektiva Dzikowsk�ho. 3 00:00:11,830 --> 00:00:12,990 Lauro! 4 00:00:13,070 --> 00:00:15,190 A posedlost� matky zesnul� Laury. 5 00:00:15,590 --> 00:00:17,510 Nato� tu deku. 6 00:00:18,030 --> 00:00:23,310 O n�kolik let pozd�ji vrah znovu ude�il zcela stejn�m zp�sobem. 7 00:00:23,390 --> 00:00:26,470 - Dva v�st�ely do srdce. - Z bl�zkosti. 8 00:00:26,990 --> 00:00:30,470 Ob�t� byla kamar�dka m�stn� policistky Ady Nieradkov�. 9 00:00:30,870 --> 00:00:32,950 M�la jsem ji hledat hned. 10 00:00:33,550 --> 00:00:35,750 Jej� man�el B�a�ej byl zat�en. 11 00:00:36,150 --> 00:00:37,750 Co s t�m m�m spole�n�ho? 12 00:00:38,070 --> 00:00:40,390 Jeho vina v�ak nebyla prok�z�na. 13 00:00:42,870 --> 00:00:44,030 Odkud to v�te? 14 00:00:45,190 --> 00:00:46,350 - Vid�l jsem je. - Kde? 15 00:00:46,430 --> 00:00:48,630 P��pad vy�e�il nov� n��eln�k policie, 16 00:00:49,750 --> 00:00:50,830 m�j t�ta, 17 00:00:51,510 --> 00:00:52,830 komisa� Micha� Trela. 18 00:00:54,230 --> 00:00:55,110 A tohle? 19 00:00:55,190 --> 00:00:57,910 Ale starosta si nep��l rozs�hl� vy�et�ov�n�. 20 00:00:58,310 --> 00:01:00,070 Ofici�ln� to nikdo nev�d�l. 21 00:01:00,150 --> 00:01:03,990 Cht�l za ka�dou cenu skr�t fakt, �e v dole vz�cn�ho melafyru... 22 00:01:05,070 --> 00:01:08,750 se nach�z� hromadn� hrob v�z�� z koncentra�n�ch t�bor�. 23 00:01:08,830 --> 00:01:11,070 V�, co se stane, kdy� to vyjde najevo? 24 00:01:11,150 --> 00:01:13,430 M�sto pot�ebuje investice, ne h�bitov. 25 00:01:14,510 --> 00:01:15,950 Kn�z ze Sov�ch Dol� 26 00:01:16,030 --> 00:01:18,870 se tak� pod�lel na vy�et�ov�n�. 27 00:01:19,790 --> 00:01:23,230 Otec Roman za svou ochotu zaplatil nejvy��� cenou... 28 00:01:24,190 --> 00:01:25,270 v��n�m zatracen�m. 29 00:01:25,350 --> 00:01:28,230 U� to nevydr��m! 30 00:01:30,630 --> 00:01:32,670 Dcera starosty, Agata, 31 00:01:32,750 --> 00:01:36,430 jej� kamar�dka a p��tel se ��astnili nez�konn�ch z�pas�. 32 00:01:38,430 --> 00:01:39,790 Sp��telily jsme se. 33 00:01:40,190 --> 00:01:41,510 A budu t� milovat. 34 00:01:41,590 --> 00:01:43,710 Neovl�dla jsem se. 35 00:01:44,670 --> 00:01:45,910 Ud�lala jsem chybu. 36 00:01:46,790 --> 00:01:48,190 Nejsem kurva lesba. 37 00:01:49,830 --> 00:01:51,870 Martynu zabil z�sah do srdce. 38 00:01:52,990 --> 00:01:54,190 Oni jsou zl�. 39 00:01:54,950 --> 00:01:56,190 Ty jsi nevinn�. 40 00:01:56,270 --> 00:01:58,990 Jonasz byl v Sov�ch Dolech respektovan�. 41 00:01:59,910 --> 00:02:03,590 Nikdo nev�d�l, jestli je jasnovidec, nebo podvodn�k. 42 00:02:03,670 --> 00:02:05,150 Jsou to jen nevinn� l�i. 43 00:02:05,230 --> 00:02:06,830 Jedna v�c byla jist�. 44 00:02:06,910 --> 00:02:08,990 Ve m�st� m�l obrovsk� vliv. 45 00:02:09,430 --> 00:02:11,230 Po��dej P�na o znamen�. 46 00:02:11,630 --> 00:02:16,750 Do m�sta se nahrnuli novin��i a lovci nacistick�ho pokladu. 47 00:02:18,030 --> 00:02:19,310 V s�zce bylo hodn�, 48 00:02:20,230 --> 00:02:23,630 proto�e zem� v Sov�ch Dolech skr�vala pl�n na mocnou zbra�, 49 00:02:24,030 --> 00:02:26,230 kter� mohla zm�nit historii. 50 00:02:28,710 --> 00:02:32,590 Starosta v��il v �sp�ch sv�ch z�jm� a� do sam�ho konce... 51 00:02:33,710 --> 00:02:35,670 Jeho chamtivost byla potrest�na. 52 00:02:38,110 --> 00:02:42,310 Pro m�ho t�tu se objasn�n� p��padu stalo posedlost�. 53 00:02:43,430 --> 00:02:46,470 Aby se dobral pravdy, byl ochoten poru�it z�kon. 54 00:02:47,470 --> 00:02:50,910 Pachatel, kter�ho ozna�il, b�val� policista, 55 00:02:51,790 --> 00:02:53,270 sp�chal sebevra�du. 56 00:02:54,510 --> 00:02:56,870 To byl teprve za��tek t�hle no�n� m�ry. 57 00:02:57,790 --> 00:02:59,670 Tehdy m� Sobczyk unesl. 58 00:03:02,670 --> 00:03:03,950 �as se zastavil. 59 00:03:05,230 --> 00:03:06,110 Um�ela jsem. 60 00:03:11,070 --> 00:03:17,030 21. ��JNA 1945, SOV� HORY (P�SKA OBJEVEN� ELIZOU) 61 00:05:16,630 --> 00:05:18,270 HLED�M PR�CI 62 00:05:18,350 --> 00:05:20,070 POH�E�OVAN� OSOBA NINA TRELOV� 63 00:05:20,150 --> 00:05:24,070 VOLEJTE NA 977 NEBO KONTAKTUJTE NEJBLI��� STANICI 64 00:05:41,710 --> 00:05:45,030 Kdy� sv� h��chy vyzn�v�me, B�h je v�rn� a spravedliv�. 65 00:05:45,630 --> 00:05:49,430 Odpust� n�m a o�ist� n�s od v�ech h��ch�. 66 00:05:54,670 --> 00:05:56,830 V�emohouc� Ot�e, v Trojici jedin�, 67 00:05:57,830 --> 00:06:02,270 v�m, �e jsem nebyl poslu�n�, zh�e�il jsem a vzd�lil se od tebe. 68 00:06:03,030 --> 00:06:05,270 Pokorn� ��d�m o odpu�t�n�. 69 00:06:07,030 --> 00:06:11,350 Pros�m, abys mi znovu otev�el dve�e, a j� do nich vstoup�m 70 00:06:12,070 --> 00:06:15,190 jako tv�j slu�ebn�k s �ist�m srdcem pln�m l�sky. 71 00:06:16,950 --> 00:06:21,710 Po�li mi s�lu Ducha svat�ho a odpus� mi m� h��chy. 72 00:06:23,070 --> 00:06:24,710 Pane Bo�e, pomoz mi. 73 00:06:26,150 --> 00:06:27,710 Pane Bo�e, pomoz mi. 74 00:06:48,950 --> 00:06:50,070 Odpo�ineme si? 75 00:06:52,510 --> 00:06:53,350 Tady? 76 00:07:10,630 --> 00:07:11,870 Ale je tu p�kn�. 77 00:07:16,550 --> 00:07:17,430 Jo. 78 00:08:07,230 --> 00:08:08,110 Co Wiki? 79 00:08:10,150 --> 00:08:11,070 Pod�v�m se. 80 00:08:24,990 --> 00:08:26,670 Zasran� policajti. 81 00:08:39,350 --> 00:08:40,910 Vid�las te� n�kdy Trelu? 82 00:08:46,350 --> 00:08:49,350 - Nebydl� s n�m? - Nechci s n�m mluvit. 83 00:08:50,550 --> 00:08:52,670 Nebu� na n�j zl�. P�i�el o dceru. 84 00:08:52,750 --> 00:08:53,710 J� v�m. 85 00:08:54,750 --> 00:08:55,710 J� v�m. 86 00:09:06,670 --> 00:09:10,550 V�, �e Osi�skou pov��ili za vy�e�en� toho p��padu? 87 00:09:16,390 --> 00:09:18,070 Co kdy� to nebyl Dzikowski? 88 00:09:23,310 --> 00:09:24,670 Tak kde je Nina? 89 00:09:27,830 --> 00:09:29,830 - Promi�, ale... - Ale co? 90 00:09:31,270 --> 00:09:34,030 Dzikowski ji n�kam unesl... 91 00:09:35,670 --> 00:09:38,470 a kdy� se zast�elil, vzal si tajemstv� do hrobu. 92 00:09:54,910 --> 00:09:56,470 - Dobr� den. - Dobr� den. 93 00:10:13,990 --> 00:10:15,390 - Tati? - No? 94 00:10:16,470 --> 00:10:18,270 Mus�me ti sehnat v�pomoc. 95 00:10:19,710 --> 00:10:20,750 Nep�eh�n�j. 96 00:10:21,990 --> 00:10:23,270 V�dy� to zvl�d�me. 97 00:10:25,230 --> 00:10:28,230 �My� to zvl�d�me? Jak� �my� kurva? J� to zvl�d�m! 98 00:10:29,190 --> 00:10:30,070 Agatko... 99 00:10:30,870 --> 00:10:32,630 kde te� najdu pomoc? 100 00:10:32,990 --> 00:10:34,950 To v�echno stoj� pen�ze. 101 00:10:36,350 --> 00:10:39,030 Nejd��v mus�m splatit dluhy. 102 00:10:39,550 --> 00:10:42,750 A� vyhraju volby, p�est�hujeme se zp�tky do domu. 103 00:10:43,710 --> 00:10:45,950 Co na tom zm�n� volby? Plat ti nezv���. 104 00:10:46,030 --> 00:10:49,630 Po volb�ch se naskytne �ada p��le�itost�, jak vyd�lat pen�ze. 105 00:10:54,550 --> 00:10:55,750 Te� mus� b�t klid. 106 00:10:57,470 --> 00:11:00,150 ��dn� un�hlen� kroky, nebo si na�tveme voli�e. 107 00:11:01,470 --> 00:11:02,550 Dob�e? 108 00:12:12,590 --> 00:12:13,790 Pan Paszke? 109 00:12:15,550 --> 00:12:16,550 Ano, to jsem j�. 110 00:12:17,350 --> 00:12:19,590 Dobr� den, m� jm�no je Twerski. 111 00:12:20,830 --> 00:12:23,670 Jsem z�stupcem americk� poradensk� firmy. 112 00:12:23,750 --> 00:12:24,790 R�di bychom... 113 00:12:25,630 --> 00:12:29,310 v�m pomohli s va�� kampan�, pokud to tak mohu nazvat. 114 00:12:37,190 --> 00:12:38,110 Mysl�te... 115 00:12:39,430 --> 00:12:40,670 �e pust�te chlup? 116 00:12:42,070 --> 00:12:44,990 I tak by se to dalo ��ct. 117 00:12:46,670 --> 00:12:48,630 To je od v�s hezk�. 118 00:12:48,710 --> 00:12:49,630 Moc hezk�. 119 00:12:49,710 --> 00:12:52,310 Jen�e j� pomoc nepot�ebuji, pane. 120 00:12:53,670 --> 00:12:54,510 A nav�c... 121 00:12:55,390 --> 00:12:58,150 vy mi d�te pen�ze na volby, ale po volb�ch... 122 00:12:58,790 --> 00:13:00,990 budu muset ud�lat n�co j� pro v�s. 123 00:13:05,390 --> 00:13:06,270 V�te, pane... 124 00:13:08,150 --> 00:13:10,790 u� jsem m�l tu �est s takov�mi jako vy. 125 00:13:12,030 --> 00:13:13,510 Vid�te, jak jsem skon�il? 126 00:13:15,270 --> 00:13:16,150 Krom� toho... 127 00:13:19,870 --> 00:13:21,670 j� tu vyhr�v�m u� dvacet let. 128 00:13:24,870 --> 00:13:26,870 Minule jsem kandidoval s�m. 129 00:13:26,950 --> 00:13:31,150 - Hlasovalo se �ano� nebo �ne�. - Ale te� m�te oponenta. 130 00:13:33,230 --> 00:13:34,190 Pane... 131 00:13:36,510 --> 00:13:37,350 Twerski. 132 00:13:39,390 --> 00:13:40,310 Twerski. 133 00:13:42,270 --> 00:13:45,110 Takov�ho kandid�ta si nama�u na chleba. 134 00:13:50,110 --> 00:13:52,030 Mohl byste to t�pnout? J�... 135 00:13:52,110 --> 00:13:53,110 nem��u. 136 00:13:53,910 --> 00:13:56,590 D�kuji mnohokr�t. Hezk� den. 137 00:14:01,230 --> 00:14:02,230 Jak chcete. 138 00:14:36,190 --> 00:14:37,070 B�a�eji? 139 00:14:45,590 --> 00:14:48,630 Pot�ebuji n�co vytisknout. Vr�t�m to z v�platy. 140 00:14:48,710 --> 00:14:50,550 Bu� r�d, �e t� nikdo nevid�l. 141 00:14:50,630 --> 00:14:53,390 Jestli chce� kr�st, domluv se nejd��v se mnou. 142 00:14:55,150 --> 00:14:58,470 Na co to chce�? Stejn� jsi v �asopise v�em pro sm�ch. 143 00:14:59,550 --> 00:15:01,470 Nebudu tady kurva d�lat nav�dy. 144 00:15:01,910 --> 00:15:02,950 Jako ka�d�. 145 00:15:03,030 --> 00:15:04,110 J� taky ne. 146 00:15:04,950 --> 00:15:06,070 A co z toho? 147 00:15:18,030 --> 00:15:19,030 �au, dcerko. 148 00:16:00,070 --> 00:16:02,270 M��eme u� sakra jet? 149 00:16:13,910 --> 00:16:15,190 To m� b�t proch�zka? 150 00:16:42,630 --> 00:16:44,750 - Doch�z� n�m isopropanol. - U�? 151 00:16:44,830 --> 00:16:45,670 Jo. 152 00:16:45,790 --> 00:16:48,830 Zb�v� n�m na posledn� v�rku, ale r�no ho mus�me m�t. 153 00:16:50,350 --> 00:16:51,430 N�co dal��ho? 154 00:16:53,750 --> 00:16:56,270 Dusi�nan rtu�nat� taky doch�z�. 155 00:16:57,190 --> 00:16:59,510 Dob�e, ale to mus� po�kat. M�me probl�m. 156 00:17:00,750 --> 00:17:01,710 Dob�e. 157 00:17:04,510 --> 00:17:06,030 Venku �ek� tvoje sestra. 158 00:17:11,990 --> 00:17:13,910 Co m��e zase cht�t? 159 00:17:27,230 --> 00:17:28,190 Co je? 160 00:17:28,950 --> 00:17:31,270 - T�ta pot�ebuje tvou pomoc. - Co s n�m? 161 00:17:31,350 --> 00:17:33,390 Dob�e v�, co s n�m je. M�l nehodu. 162 00:17:33,470 --> 00:17:36,070 - A to je m�j probl�m? - Je to tv�j otec. 163 00:17:37,150 --> 00:17:40,230 Tyhle sra�ky vykl�dej t�m sv�m kamar�dk�m. 164 00:17:40,310 --> 00:17:42,470 Nikdo t� nenutil vz�t ho k sob�. 165 00:17:42,550 --> 00:17:44,910 Hr�la sis na matku Terezu, tak te� trp. 166 00:17:44,990 --> 00:17:47,710 - Ty jsi kret�n. - U�il jsem se od nejlep��ch. 167 00:17:47,790 --> 00:17:50,070 Tak dob�e. Po�kej. 168 00:17:51,470 --> 00:17:53,190 Dej mi aspo� pen�ze. 169 00:17:54,870 --> 00:17:55,870 Vyd�lej si. 170 00:18:01,110 --> 00:18:02,030 Co? 171 00:18:02,390 --> 00:18:04,190 V� Jonasz, �e ho okr�d�? 172 00:18:06,870 --> 00:18:07,870 Schovej to. 173 00:18:09,310 --> 00:18:10,390 �au. 174 00:18:52,510 --> 00:18:55,270 POLICIE 175 00:19:09,670 --> 00:19:10,950 Do prdele. 176 00:19:58,470 --> 00:20:00,230 Mus�me zavolat policii. 177 00:20:04,430 --> 00:20:06,110 - Byla to nehoda. - J� v�m. 178 00:20:10,870 --> 00:20:12,110 Nem�me na v�b�r. 179 00:20:18,150 --> 00:20:19,470 Byla to nehoda. 180 00:20:25,510 --> 00:20:26,390 Pomoz mi. 181 00:20:37,870 --> 00:20:40,590 Co to d�l�? Ruce m�m v po��dku. 182 00:21:02,750 --> 00:21:04,350 Co to je za svinstvo? 183 00:21:05,070 --> 00:21:05,910 Jez. 184 00:21:12,750 --> 00:21:13,790 ��ov�kov�. 185 00:21:21,070 --> 00:21:22,630 Jsou jen dv� s�ly... 186 00:21:24,790 --> 00:21:25,950 me� a duch. 187 00:21:27,950 --> 00:21:29,910 Me� nakonec ustoup� duchu. 188 00:21:36,430 --> 00:21:37,390 Dobr� ve�er. 189 00:21:37,830 --> 00:21:39,350 Tady jsi. 190 00:21:39,990 --> 00:21:40,870 B�je�n�. 191 00:21:41,270 --> 00:21:43,310 D�ky. My u� to zvl�dneme. 192 00:21:46,070 --> 00:21:46,950 Agatko... 193 00:21:47,950 --> 00:21:50,510 pros�m postarej se, aby dojedl tu pol�vku. 194 00:22:01,110 --> 00:22:02,870 - Dobrou noc. - Dobrou noc. 195 00:22:06,070 --> 00:22:08,910 Ud�lej pro m� n�co. Vylej ten hnus do z�chodu. 196 00:22:32,390 --> 00:22:33,510 Kdo m� p�ivezl? 197 00:22:35,630 --> 00:22:36,470 J�. 198 00:22:42,710 --> 00:22:44,150 Nepot�ebuju ch�vu. 199 00:22:45,390 --> 00:22:48,230 J� pot�ebuju pen�ze za n�jem a ��fa v pr�ci. 200 00:23:06,750 --> 00:23:09,190 D�ky tob� m�m t�ikr�t v�c pr�ce. 201 00:23:20,070 --> 00:23:23,350 Mysl�, �e ji najde�, kdy� bude� chlastat a lepit plak�ty? 202 00:24:23,670 --> 00:24:25,870 Pla�� t�m autem zv��ata. 203 00:24:28,150 --> 00:24:29,190 Co tak ho��? 204 00:24:29,270 --> 00:24:31,630 Co ho��? Tv�j pl�n nevy�el. 205 00:24:32,110 --> 00:24:34,430 Paszke si je jist�, �e vyhraje. 206 00:24:34,510 --> 00:24:35,390 V�n�? 207 00:24:35,950 --> 00:24:39,030 A j� myslel, �e se s v�kem umoud�il. 208 00:24:39,110 --> 00:24:40,190 Tak nemysli. 209 00:24:44,110 --> 00:24:44,990 Tak�e... 210 00:24:46,110 --> 00:24:48,630 Je to prolomen� zpov�dn�ho tajemstv�? 211 00:24:50,150 --> 00:24:53,190 Kdyby tak na tuto ot�zku existovala snadn� odpov��, 212 00:24:54,150 --> 00:24:55,510 ale tohle nen� fyzika. 213 00:24:56,510 --> 00:24:58,870 Tady v�echno nem��eme zm��it a popsat. 214 00:25:00,390 --> 00:25:02,110 Je to jako hledat odpov��... 215 00:25:03,870 --> 00:25:05,070 na to, co je l�ska. 216 00:25:07,150 --> 00:25:09,590 Omlouv�m se, pane, ale mus�m nesouhlasit. 217 00:25:09,670 --> 00:25:11,950 Kanonick� pr�vo m� p��sn� pravidla. 218 00:25:12,470 --> 00:25:13,430 Ano i ne. 219 00:25:14,630 --> 00:25:17,630 Nezapom�nej, �e v dne�n� dob� je kn�sk� povol�n� 220 00:25:18,350 --> 00:25:20,630 vystaveno mnoha zkou�k�m. 221 00:25:22,030 --> 00:25:23,470 Relativit� pravdy... 222 00:25:24,550 --> 00:25:25,630 mor�ln�mu chaosu. 223 00:25:27,390 --> 00:25:29,390 Odrazujete mne, pane? 224 00:25:30,070 --> 00:25:30,990 V�bec ne. 225 00:25:33,150 --> 00:25:36,270 Ale na takto formulovanou ot�zku nemohu odpov�d�t. 226 00:25:39,310 --> 00:25:40,590 Odpov�� je tady. 227 00:25:42,350 --> 00:25:44,110 Mus� ji naj�t s�m. 228 00:25:47,070 --> 00:25:50,110 A nezapom�nej na to, co je smyslem na�eho povol�n�. 229 00:25:51,270 --> 00:25:52,310 Pom�hat lidem. 230 00:25:54,430 --> 00:25:56,790 To je podle m� smyslem 231 00:25:57,750 --> 00:25:59,310 slu�by ka�d�ho kn�ze. 232 00:26:15,670 --> 00:26:17,510 Co je tak nal�hav�ho, ��fe? 233 00:26:20,350 --> 00:26:21,670 Odvez m� dom�. 234 00:26:24,350 --> 00:26:26,150 - Nejsme taxi. - Je�! 235 00:26:28,070 --> 00:26:28,950 P�s. 236 00:26:31,470 --> 00:26:32,310 Kurva! 237 00:27:00,910 --> 00:27:02,110 Seberte se, ��fe. 238 00:27:03,470 --> 00:27:05,350 Ada opravdu pot�ebuje pomoc. 239 00:27:11,070 --> 00:27:12,870 V�ichni pot�ebujeme pomoc. 240 00:27:14,430 --> 00:27:18,670 Pro� to d�l�te? Nina je mrtv�. �ivot j� nic nevr�t�. 241 00:27:20,830 --> 00:27:21,870 Co jsi ��kal? 242 00:27:23,110 --> 00:27:24,190 Nina ne�ije. 243 00:27:35,270 --> 00:27:37,430 Nastupte si, ��fe! Odvezu v�s dom�! 244 00:27:37,750 --> 00:27:38,830 Jdi do prdele! 245 00:27:50,950 --> 00:27:51,790 Dobr� den. 246 00:27:52,110 --> 00:27:54,350 Pros�m o v� hlas. B�a�ej Nieradka. 247 00:27:54,430 --> 00:27:56,190 Dal jsem v�m dva. To nevad�. 248 00:27:57,750 --> 00:27:59,190 - Dobr� den. - Dobr� den. 249 00:27:59,270 --> 00:28:01,630 Pros�m o v� hlas. B�a�ej Nieradka. 250 00:28:02,270 --> 00:28:03,950 - Hezk� den. - Nashle. 251 00:28:04,030 --> 00:28:04,910 D�ky. 252 00:28:09,630 --> 00:28:10,510 Dobr� den. 253 00:28:10,750 --> 00:28:12,790 - Dobr� den. - Pros�m o v� hlas. 254 00:28:34,110 --> 00:28:35,070 To jste vy? 255 00:28:37,030 --> 00:28:38,230 Ano. 256 00:28:42,030 --> 00:28:45,270 Kandiduji, proto�e si mysl�m, �e je �as na zm�nu. 257 00:28:47,830 --> 00:28:48,790 Souhlas�m. 258 00:28:52,270 --> 00:28:53,110 Kaja. 259 00:28:55,030 --> 00:28:57,070 - B�a�ej, t�� m�. - N�podobn�. 260 00:29:01,990 --> 00:29:02,990 Jak to jde? 261 00:29:05,190 --> 00:29:06,110 Dob�e. 262 00:29:07,430 --> 00:29:09,830 - Rozkouk�v�m se. - M�te ve�er �as? 263 00:29:27,190 --> 00:29:28,550 Ano, je to tady. 264 00:29:54,070 --> 00:29:55,030 Dobr� den! 265 00:33:17,030 --> 00:33:18,110 D�kuji mnohokr�t. 266 00:33:18,630 --> 00:33:21,430 Va�e nab�dka je velkorys�. 267 00:33:21,510 --> 00:33:22,510 To nestoj� za �e�. 268 00:33:25,190 --> 00:33:26,350 Mohu b�t up��mn�? 269 00:33:26,990 --> 00:33:28,110 Samoz�ejm�. 270 00:33:29,870 --> 00:33:32,790 P�edpokl�d�m, �e za financov�n� m� kampan�... 271 00:33:34,070 --> 00:33:35,910 budete ode m� o�ek�vat... 272 00:33:37,070 --> 00:33:38,270 n�co na opl�tku. 273 00:33:38,750 --> 00:33:40,550 Pouze pokud usp�jete. 274 00:33:42,550 --> 00:33:43,510 Co to znamen�? 275 00:33:44,710 --> 00:33:47,150 Kdy� prohrajete, nebudete n�m nic dlu�en. 276 00:33:47,950 --> 00:33:50,270 Nechceme nic ani pokud vyhrajete. 277 00:33:51,030 --> 00:33:52,470 O to n�m nejde. 278 00:33:56,030 --> 00:33:57,150 A o co tedy? 279 00:33:58,110 --> 00:33:59,270 O p��ze�. 280 00:34:03,270 --> 00:34:04,110 No... 281 00:34:04,510 --> 00:34:07,310 Ob�v�m se, �e budete muset b�t trochu p�esn�j��. 282 00:34:08,150 --> 00:34:09,110 Rozum�m. 283 00:34:35,510 --> 00:34:40,510 P��PAD: SMRT JANA DZIKOWSK�HO MO�N� PORU�EN� �L�NKU 16 / SEBEVRA�DA 284 00:34:40,590 --> 00:34:44,030 ARCHIV 285 00:36:12,190 --> 00:36:13,150 Zvedni to! 286 00:36:18,030 --> 00:36:18,990 Hal�? 287 00:36:20,390 --> 00:36:23,710 Ne, v po��dku. Poslouch�m. Mluvte. 288 00:36:25,550 --> 00:36:26,510 Co? 289 00:36:27,550 --> 00:36:28,390 Ale pro�? 290 00:36:29,790 --> 00:36:34,550 Ano, ale deset tis�c kopi� je snad dost velk� objedn�vka, ne? 291 00:36:35,430 --> 00:36:36,270 Kdo? 292 00:36:37,310 --> 00:36:39,390 Ne, ale... po�kejte. 293 00:36:39,470 --> 00:36:42,470 Nezd� se v�m to trochu neprofesion�ln�? 294 00:36:42,550 --> 00:36:44,350 Nebudu se s v�mi d�l bavit! 295 00:36:44,750 --> 00:36:46,790 Na shledanou, pane! 296 00:36:54,230 --> 00:36:55,390 Co se stalo? 297 00:36:56,910 --> 00:36:59,790 Volali mi z tisk�rny. Budu si muset naj�t jinou. 298 00:37:00,590 --> 00:37:03,310 Nevytisknou mi let�ky. V� pro�? 299 00:37:03,910 --> 00:37:06,350 - V�, kdo si jich objednal 50 000? - Kdo? 300 00:37:06,750 --> 00:37:07,590 B�a�ej. 301 00:37:10,150 --> 00:37:11,150 On na to m�? 302 00:37:12,990 --> 00:37:15,110 Nev�m, ale to je dobr� ot�zka. 303 00:39:05,110 --> 00:39:06,150 Tady m�. 304 00:40:02,590 --> 00:40:03,910 Bo�e m�j. 305 00:40:19,470 --> 00:40:21,990 Milovan� dceru�ko, jak� je to u v�s? 306 00:40:23,270 --> 00:40:25,470 LAURA B�AWATSKA DO�ILA SE 20 LET 307 00:40:25,790 --> 00:40:27,310 U n�s budou volby. 308 00:40:28,390 --> 00:40:29,550 Do funkce starosty. 309 00:40:34,670 --> 00:40:36,910 Jsem zv�dav�, jestli zvol� Antoniho. 310 00:40:51,990 --> 00:40:54,630 Je��i Kriste, pros�m t�... 311 00:41:00,110 --> 00:41:02,790 vra� mi dceru, abychom op�t mohly b�t spolu. 312 00:41:11,470 --> 00:41:12,390 Poj�. 313 00:41:13,390 --> 00:41:14,870 Odvezu t� na farmu. 314 00:43:11,070 --> 00:43:12,150 Do prdele. 315 00:43:37,350 --> 00:43:38,430 Dobrou, kn�e. 316 00:44:57,790 --> 00:44:58,790 Mami. 317 00:44:59,390 --> 00:45:00,270 Lauro! 318 00:45:00,590 --> 00:45:01,470 Lauro. 319 00:45:01,550 --> 00:45:04,110 Mami. 320 00:45:09,630 --> 00:45:11,550 Mami. 321 00:45:13,430 --> 00:45:15,110 Miluji t�, zlat��ko. 322 00:45:51,310 --> 00:45:53,950 P�eklad titulk�: Lucie �t�p�nkov� 23093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.