All language subtitles for Welcome Back_ Kotter S04E10 Washingtons Clone.DVDRip.NonHI.cc.en.SHOUT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,540 --> 00:00:08,506 Washington: all right. 2 00:00:08,541 --> 00:00:09,541 There you go. 3 00:00:16,049 --> 00:00:18,349 - ow! 4 00:00:18,385 --> 00:00:19,962 - hey, man, whaddya Think you're doin'? 5 00:00:19,986 --> 00:00:21,685 You could have been killed. 6 00:00:21,721 --> 00:00:25,089 Hey, look, when I make My moves, just back off. 7 00:00:27,227 --> 00:00:29,305 - well, how about Some one-on-one, huh? 8 00:00:29,329 --> 00:00:31,595 - hey, arthur, do Me a favor, right? 9 00:00:31,631 --> 00:00:32,997 Get lost! 10 00:00:33,033 --> 00:00:34,043 You've been following me round 11 00:00:34,067 --> 00:00:35,378 For the last few weeks, Man; I don't want you 12 00:00:35,402 --> 00:00:36,445 Following me around, especially 13 00:00:36,469 --> 00:00:38,002 You straight 'a' students. 14 00:00:38,038 --> 00:00:39,837 It's bad for my image. 15 00:00:41,707 --> 00:00:44,175 - hey, freddie, nothing Could ever hurt your image. 16 00:00:44,210 --> 00:00:45,476 - yeah, that is true. 17 00:00:45,512 --> 00:00:48,212 I was born with suavee. 18 00:00:49,649 --> 00:00:50,614 Check it out, arthur. 19 00:00:50,650 --> 00:00:51,715 Can you do this? 20 00:00:52,785 --> 00:00:53,817 - uh-uh. 21 00:00:53,853 --> 00:00:55,986 - can you? Can you do that? 22 00:00:56,022 --> 00:00:57,755 - uh-uh. - uh-uh, right? 23 00:00:57,790 --> 00:00:59,657 Arthur, do me a favor, right? 24 00:00:59,692 --> 00:01:01,692 Just stick to your homework. 25 00:01:01,727 --> 00:01:05,063 And if you're a good boy, Tomorrow I'll let you do mine. 26 00:01:09,969 --> 00:01:11,602 - hey, yo, cats, y'all, y'all. 27 00:01:11,637 --> 00:01:12,670 - hey, freddie. 28 00:01:12,705 --> 00:01:13,949 - this is the greatest Thing I ever thought of. 29 00:01:13,973 --> 00:01:15,051 This is the greatest one yet. 30 00:01:15,075 --> 00:01:16,040 Check it out, boy. 31 00:01:16,076 --> 00:01:18,054 When he sees this, He gonna go nuts. 32 00:01:18,078 --> 00:01:20,156 And he should be here In about five seconds. 33 00:01:20,180 --> 00:01:21,279 Hold up. 34 00:01:21,314 --> 00:01:25,849 Five, four, three, two, one. 35 00:01:25,885 --> 00:01:27,952 - this is an outrage. 36 00:01:27,987 --> 00:01:30,254 An outrage, I tell ya! 37 00:01:30,290 --> 00:01:31,733 - hello... - hello... 38 00:01:31,757 --> 00:01:34,925 - hello... - hello... 39 00:01:34,961 --> 00:01:36,760 - don't hello me, you weasels. 40 00:01:38,965 --> 00:01:40,209 Arthur, what are you doing here? 41 00:01:40,233 --> 00:01:41,777 - well, I... I was... - all right, all right. 42 00:01:41,801 --> 00:01:43,879 Which one of you Clowns is responsible? 43 00:01:43,903 --> 00:01:46,003 - not me, I've never Been responsible. 44 00:01:48,641 --> 00:01:51,609 - okay, mr. Woodman, What did we do now? 45 00:01:51,644 --> 00:01:54,278 - someone stuck a Sticker to my bumper. 46 00:02:01,754 --> 00:02:03,466 - ah, you know what They say, mr. Woodman, 47 00:02:03,490 --> 00:02:05,256 It pays to advertise. 48 00:02:07,560 --> 00:02:10,861 - oh, mr. Woodman. 49 00:02:10,896 --> 00:02:13,131 You should leave this on. 50 00:02:13,166 --> 00:02:17,201 Who knows, you may Get lucky with a prune. 51 00:02:20,406 --> 00:02:23,207 - laugh about it all you Want but I'm warning you, 52 00:02:23,243 --> 00:02:25,243 I'm getting to the Bottom of this. 53 00:02:32,918 --> 00:02:34,230 - a stroke of genius, Mr. Washington. 54 00:02:34,254 --> 00:02:36,020 - yeah, yeah. 55 00:02:36,055 --> 00:02:38,489 - hey, mr. Freddie, - Please, please, gentlemen, 56 00:02:38,525 --> 00:02:39,723 No applause. 57 00:02:39,759 --> 00:02:42,493 You're going to embarrass me. 58 00:02:43,563 --> 00:02:44,640 - I just knew you did it. 59 00:02:44,664 --> 00:02:46,096 You are so bad. 60 00:02:46,132 --> 00:02:47,865 - you are so right. 61 00:02:49,235 --> 00:02:51,213 - freddie, look, we ain't got Much time here before class 62 00:02:51,237 --> 00:02:53,048 So could you endorse My report card, please? 63 00:02:53,072 --> 00:02:54,472 - oh, no problem, juan. 64 00:02:54,507 --> 00:02:56,774 They don't call me "Sweet fingers freddie" 65 00:02:56,809 --> 00:02:57,775 For nothing. 66 00:02:57,810 --> 00:02:59,277 Woo-hoo, hand 'em over. 67 00:02:59,312 --> 00:03:00,589 Thank you, juan. - all right. 68 00:03:00,613 --> 00:03:02,480 - I learned this one uptown. 69 00:03:02,515 --> 00:03:03,814 A little behind-the-back job. 70 00:03:03,849 --> 00:03:04,915 - whoo! 71 00:03:09,822 --> 00:03:12,956 - hey, this is perfect. I can't read a letter. 72 00:03:12,992 --> 00:03:15,626 - hey, beau, don't you Want freddie to sign yours? 73 00:03:15,662 --> 00:03:18,629 - arthur, a true Gentleman never allows 74 00:03:18,665 --> 00:03:21,065 The wrong person to Sign his report card. 75 00:03:21,100 --> 00:03:23,267 That's why I always Forge mine myself. 76 00:03:25,338 --> 00:03:31,375 - hmm, adequate but you Lack the "Boom boom" flair. 77 00:03:31,411 --> 00:03:33,055 Hey, freddie, next Time, will you sign mine? 78 00:03:33,079 --> 00:03:34,319 - sure enough, little brother. 79 00:03:34,347 --> 00:03:35,779 - let's see. 80 00:03:35,815 --> 00:03:37,281 - ohh. 81 00:03:37,317 --> 00:03:40,318 Uh-uh, grades this High give me a nosebleed. 82 00:03:43,323 --> 00:03:45,434 - there it is, y'all, c'mon, Let's go face the music. 83 00:03:45,458 --> 00:03:47,692 One, two, you know what to do. 84 00:03:47,727 --> 00:03:49,026 Go, baby, go. 85 00:03:49,061 --> 00:03:50,127 Ah-hah. 86 00:03:50,162 --> 00:03:51,362 Go, baby go. 87 00:03:51,397 --> 00:03:53,631 Yeah, uh-huh. 88 00:03:53,666 --> 00:03:56,100 - uh-uh. Arthur, arthur. 89 00:03:56,135 --> 00:03:58,135 Arthur, arthur, arthur. 90 00:03:58,170 --> 00:03:59,136 Arthur, this is not your class. 91 00:03:59,171 --> 00:04:01,071 Your class is down the hall. 92 00:04:01,107 --> 00:04:03,452 You know, where mr. Woodman Keeps his good little boys? 93 00:04:03,476 --> 00:04:05,843 Where everyone can read? 94 00:04:05,878 --> 00:04:07,511 Go on, scoot, scoot. 95 00:04:07,547 --> 00:04:09,447 Goodbye, goodbye. 96 00:04:23,095 --> 00:04:25,929 ♪ welcome back ♪ 97 00:04:25,965 --> 00:04:29,734 ♪ your dreams were Your ticket out ♪ 98 00:04:29,769 --> 00:04:31,902 ♪ welcome back ♪ 99 00:04:31,937 --> 00:04:36,707 ♪ to that same old place That you laughed about ♪ 100 00:04:36,743 --> 00:04:38,842 ♪ well the names Have all changed ♪ 101 00:04:38,878 --> 00:04:40,911 ♪ since you hung around ♪ 102 00:04:40,946 --> 00:04:43,180 ♪ but those dreams Have remained ♪ 103 00:04:43,215 --> 00:04:45,650 ♪ and they've turned around ♪ 104 00:04:45,685 --> 00:04:47,885 ♪ who'd have thought They'd lead ya ♪ 105 00:04:47,920 --> 00:04:49,732 ♪ ♪ 106 00:04:49,756 --> 00:04:51,722 ♪ back here where we need ya ♪ 107 00:04:51,758 --> 00:04:53,724 ♪ ♪ 108 00:04:53,760 --> 00:04:55,893 ♪ yeah, we tease him a lot ♪ 109 00:04:55,928 --> 00:04:58,061 ♪ 'cause we've got Him on the spot ♪ 110 00:04:58,097 --> 00:05:00,464 ♪ welcome back ♪ 111 00:05:00,500 --> 00:05:04,602 ♪ welcome back welcome Back welcome back ♪ 112 00:05:04,637 --> 00:05:06,837 ♪ welcome back welcome back ♪ 113 00:05:06,872 --> 00:05:08,872 ♪ yeah, we tease him a lot ♪ 114 00:05:08,908 --> 00:05:11,008 ♪ 'cause we've got Him on the spot ♪ 115 00:05:11,043 --> 00:05:13,210 ♪ welcome back ♪ 116 00:05:13,245 --> 00:05:17,381 ♪ welcome back welcome Back welcome back ♪ 117 00:05:17,417 --> 00:05:23,321 ♪ welcome back welcome Back welcome back ♪ 118 00:05:25,325 --> 00:05:29,327 - arthur, I'm really Disappointed in you. 119 00:05:29,362 --> 00:05:30,602 You're a straight "A" student. 120 00:05:30,630 --> 00:05:31,674 - yeah, I'm kind of disappointed 121 00:05:31,698 --> 00:05:33,897 About all that Straight "A" stuff too. 122 00:05:35,702 --> 00:05:36,978 - you used to be the one student 123 00:05:37,002 --> 00:05:37,968 I could always count on. 124 00:05:38,003 --> 00:05:39,481 If I needed someone to organize 125 00:05:39,505 --> 00:05:41,650 An afterschool activity, I'd call on arthur. 126 00:05:41,674 --> 00:05:44,475 - and who'd you call on when You wanted some fun and laughs? 127 00:05:44,510 --> 00:05:45,976 - fun and laughs? 128 00:05:46,011 --> 00:05:47,511 Who needs that? 129 00:05:50,950 --> 00:05:54,585 You call it fun what you Did to miss hargrove today? 130 00:05:54,620 --> 00:05:56,465 I mean, how could She possibly maintain 131 00:05:56,489 --> 00:05:58,222 Peace and order in the library 132 00:05:58,257 --> 00:06:00,168 Wearing a bumper sticker saying, 133 00:06:00,192 --> 00:06:02,092 "Librarians have big bookends"? 134 00:06:06,966 --> 00:06:09,567 Arthur, it was not funny. 135 00:06:09,602 --> 00:06:13,070 - but everybody laughed when A certain someone did it to you. 136 00:06:13,105 --> 00:06:14,171 - that's different. 137 00:06:14,206 --> 00:06:16,474 I'm used to people Laughing at my bumper. 138 00:06:18,110 --> 00:06:19,421 Arthur, what's the Matter with you? 139 00:06:19,445 --> 00:06:21,357 You were never In trouble before. 140 00:06:21,381 --> 00:06:23,492 Now you're talking Back, disrupting classes, 141 00:06:23,516 --> 00:06:24,593 Your grades are slipping. 142 00:06:24,617 --> 00:06:29,620 You're acting like... Like a sweathog. 143 00:06:30,757 --> 00:06:32,434 - thanks for the Talk, mr. Woodman. 144 00:06:32,458 --> 00:06:34,792 Now I know I'm on The right track. 145 00:06:36,295 --> 00:06:43,734 And in the words of My main man, "Bye there." 146 00:06:46,272 --> 00:06:49,573 - arthur, one more Thing before you go. 147 00:06:49,609 --> 00:06:53,377 I don't want to see any More bumper stickers. 148 00:06:56,849 --> 00:06:59,283 - don't worry, you won't. 149 00:07:04,557 --> 00:07:05,868 - what's happenin', Y'all, what's happenin'? 150 00:07:05,892 --> 00:07:06,990 Hey, what's happenin'? 151 00:07:07,026 --> 00:07:08,325 Did you get my money? 152 00:07:08,360 --> 00:07:10,661 Get my money. 153 00:07:10,696 --> 00:07:11,740 What's happenin', Y'all? What's up? 154 00:07:11,764 --> 00:07:12,841 - hey, freddie, how you doin'? 155 00:07:12,865 --> 00:07:16,600 - hey, dudes, what's shakin'? 156 00:07:19,872 --> 00:07:22,973 - what is this? Instant replay? 157 00:07:23,008 --> 00:07:24,675 - hey, hombro. 158 00:07:24,710 --> 00:07:25,976 Hey, what's goin' down? 159 00:07:26,011 --> 00:07:27,177 - my grades. 160 00:07:27,212 --> 00:07:29,413 Man, I've been skippin' So many classes, 161 00:07:29,449 --> 00:07:31,359 They had to send me An absentee ballot 162 00:07:31,383 --> 00:07:32,883 For the school election. 163 00:07:37,890 --> 00:07:39,701 - hi, guys, I'm glad You're all still here. 164 00:07:39,725 --> 00:07:41,904 - hey, mrs. Kotter, Take a look at this, huh? 165 00:07:41,928 --> 00:07:45,295 On the way to school today, Freddie got himself xeroxed. 166 00:07:46,866 --> 00:07:48,332 - yeah, I see. 167 00:07:48,367 --> 00:07:49,333 It's a bad copy. 168 00:07:49,368 --> 00:07:50,813 Arthur, why don't You go to class? 169 00:07:50,837 --> 00:07:55,305 - why should I be There, mrs. Kotter? 170 00:07:55,341 --> 00:07:57,018 - well, for one thing, You could bring up 171 00:07:57,042 --> 00:07:58,375 Your grade point average. 172 00:07:58,410 --> 00:08:01,779 - I'd rather stay here And bring it down. 173 00:08:01,814 --> 00:08:02,947 - arthur. 174 00:08:02,982 --> 00:08:04,782 Up your average. 175 00:08:09,489 --> 00:08:12,222 - after while, crocodile. 176 00:08:13,459 --> 00:08:19,697 - well, that little tyke Certainly is the cat's meow. 177 00:08:19,732 --> 00:08:21,777 - well, I have something Here for you guys. 178 00:08:21,801 --> 00:08:22,900 Your report cards. 179 00:08:22,935 --> 00:08:23,968 Arnold. 180 00:08:24,003 --> 00:08:25,435 Freddie, here's yours. 181 00:08:25,471 --> 00:08:26,937 Juan, here's yours. 182 00:08:26,973 --> 00:08:29,707 Oh, mrs. Kotter, 183 00:08:29,742 --> 00:08:31,462 There's got to be some Kind of mistake here. 184 00:08:32,478 --> 00:08:34,879 I already handed In my report card. 185 00:08:37,750 --> 00:08:38,983 - yes, I know. 186 00:08:39,018 --> 00:08:40,796 And now you can take This home and have it signed 187 00:08:40,820 --> 00:08:42,486 By your real parents. 188 00:08:42,522 --> 00:08:46,323 Those were the worst Forgeries I have ever seen. 189 00:08:46,358 --> 00:08:48,859 - sweet fingers. 190 00:08:48,895 --> 00:08:52,029 - beau, you'll be Getting yours later. 191 00:08:52,064 --> 00:08:54,231 You see, your signature Was so hysterical 192 00:08:54,266 --> 00:08:56,800 They're still passing it Around in the teachers' lounge. 193 00:08:59,906 --> 00:09:02,006 - freddie, speaking Of forgeries, 194 00:09:02,041 --> 00:09:03,541 Haven't you noticed that arthur 195 00:09:03,576 --> 00:09:05,809 Is trying to be Exactly like you? 196 00:09:05,845 --> 00:09:08,145 - well, what's wrong With being like me? 197 00:09:08,180 --> 00:09:10,380 - there's nothing wrong With it if you're you. 198 00:09:10,416 --> 00:09:11,448 - I am me. 199 00:09:11,483 --> 00:09:13,450 - yes, but arthur is not you. 200 00:09:13,485 --> 00:09:14,919 And by trying to be you, 201 00:09:14,954 --> 00:09:17,021 He's abandoning What he could be. 202 00:09:20,392 --> 00:09:22,526 - mrs. Kotter, could We start over again? 203 00:09:22,562 --> 00:09:24,361 I'm lost. 204 00:09:24,396 --> 00:09:28,799 Okay, the point is that Arthur idolizes you guys, 205 00:09:28,834 --> 00:09:30,634 Especially you, freddie. 206 00:09:30,670 --> 00:09:33,370 - oh, mrs. Kotter, What's wrong with that? 207 00:09:33,405 --> 00:09:35,539 I mean, don't I deserve it? 208 00:09:37,309 --> 00:09:39,443 - of course you Do for some things. 209 00:09:39,478 --> 00:09:41,189 But I think that arthur Is looking up to you 210 00:09:41,213 --> 00:09:42,312 For the wrong reasons. 211 00:09:42,347 --> 00:09:45,348 - hey, mrs. Kotter, If he's idolizing me, 212 00:09:45,384 --> 00:09:48,586 How wrong could his reasons be? 213 00:09:48,621 --> 00:09:51,989 - freddie, don't you realize That you are his hero? 214 00:09:52,024 --> 00:09:53,869 And being his hero, that Means you have certain 215 00:09:53,893 --> 00:09:55,525 Responsibilities towards him. 216 00:09:55,561 --> 00:09:56,526 - yeah, I know. 217 00:09:56,562 --> 00:09:59,529 I got to be the best Me I can possibly be, 218 00:09:59,565 --> 00:10:01,198 Which is pretty near perfect. 219 00:10:03,069 --> 00:10:05,280 - it's perfect for you Maybe but I'm not so sure 220 00:10:05,304 --> 00:10:06,704 That it's perfect for arthur. 221 00:10:06,739 --> 00:10:08,984 - oh, mrs. Kotter, what Do you want me to tell him? 222 00:10:09,008 --> 00:10:11,541 Don't love me? 223 00:10:11,577 --> 00:10:14,344 I'm lovable. 224 00:10:17,549 --> 00:10:19,349 - I'm... I'm... I'm likable. 225 00:10:22,387 --> 00:10:24,187 - I'm tolerable! 226 00:10:24,223 --> 00:10:26,624 - I think you better Settle for "Tall." 227 00:10:29,061 --> 00:10:30,393 - I think he's right. 228 00:10:30,429 --> 00:10:32,207 At least it'll give Arthur one good reason 229 00:10:32,231 --> 00:10:33,363 To look up to you. 230 00:10:35,567 --> 00:10:37,701 - oh, wow, mrs. Kotter, that's cold. 231 00:10:37,737 --> 00:10:39,302 Boy, that was rough. 232 00:10:39,338 --> 00:10:42,539 - I'm sorry, freddie, but You're just not thinking. 233 00:10:50,716 --> 00:10:53,250 - hey, boom boom. 234 00:10:53,285 --> 00:10:54,696 I've been waiting To talk to you. 235 00:10:54,720 --> 00:10:56,020 - what is it, kid? 236 00:10:56,055 --> 00:10:58,033 - I want to give you a Token of my appreciation. 237 00:10:58,057 --> 00:10:59,023 - what for? 238 00:10:59,058 --> 00:11:00,991 - all the things you taught me. 239 00:11:03,529 --> 00:11:05,129 - oh, wow. 240 00:11:05,164 --> 00:11:06,296 Hey, this is nice, man. 241 00:11:06,331 --> 00:11:08,966 I really appreciate This timepiece, arthur. 242 00:11:09,001 --> 00:11:10,646 I can't take this from you, man. 243 00:11:10,670 --> 00:11:12,435 - I want you to have it. 244 00:11:12,471 --> 00:11:14,938 - I want me to have it too. 245 00:11:14,974 --> 00:11:16,106 This is pretty hip. 246 00:11:16,142 --> 00:11:17,619 Nah, I can't take this. It's too much, man. 247 00:11:17,643 --> 00:11:19,376 - nah! Don't worry. 248 00:11:20,913 --> 00:11:22,946 Plenty more where That came from. 249 00:11:29,321 --> 00:11:30,620 - oh, wow, arthur. 250 00:11:30,656 --> 00:11:32,668 I didn't know you had a Whole watch collection. 251 00:11:32,692 --> 00:11:34,302 Must have cost You a fortune, huh? 252 00:11:34,326 --> 00:11:38,461 - check it out, man, the Price tags are still on 'em. 253 00:11:38,497 --> 00:11:40,497 - hey, what's the Matter, boom boom? 254 00:11:40,532 --> 00:11:42,452 Would you rather have a digital? 255 00:11:43,669 --> 00:11:44,680 - come here, arthur, sit down. 256 00:11:44,704 --> 00:11:45,814 I got to talk to you, man. 257 00:11:45,838 --> 00:11:47,071 C'mon, sit down. 258 00:11:49,441 --> 00:11:50,852 - arthur, you know you Can get time for this? 259 00:11:50,876 --> 00:11:52,475 You can get time for this. 260 00:11:52,511 --> 00:11:54,712 You can't... You can't Go around stealing, 261 00:11:54,747 --> 00:11:56,180 Man, that's illegal. 262 00:11:56,215 --> 00:11:57,492 - I only did it 'cause I wanted to be 263 00:11:57,516 --> 00:11:59,016 Cool like you and the gang. 264 00:11:59,051 --> 00:12:01,618 - arthur, how can you be Cool, man, running around 265 00:12:01,653 --> 00:12:04,054 With a jacket full Of hot merchandise? 266 00:12:04,090 --> 00:12:06,857 That's not cool, Man, that's crazy. 267 00:12:06,892 --> 00:12:08,959 Besides, we're Not a gang, my man. 268 00:12:08,994 --> 00:12:10,338 We're just a bunch of cats just 269 00:12:10,362 --> 00:12:13,663 Hanging out together 'cause we enjoy one another. 270 00:12:13,699 --> 00:12:15,032 - don't you like the watches? 271 00:12:15,067 --> 00:12:17,768 - yeah, arthur, I Like the watches. 272 00:12:17,803 --> 00:12:20,537 I'd like them a whole lot More if they'd been paid for. 273 00:12:20,572 --> 00:12:23,974 - oh, don't feel like payin', Then here's what I'm sayin', 274 00:12:24,009 --> 00:12:26,543 If you get it for Free, it's okay by me. 275 00:12:29,248 --> 00:12:32,449 - catchy, but stupid. 276 00:12:32,484 --> 00:12:33,895 Arthur, you got Everything wrong. 277 00:12:33,919 --> 00:12:36,031 You got me all wrong. You Got everything wrong, man. 278 00:12:36,055 --> 00:12:37,095 Okay, check it out. 279 00:12:37,123 --> 00:12:41,892 Yeah, I am "Bad," But I'm not bad bad. 280 00:12:41,927 --> 00:12:43,105 D'you hear what I'm saying, man? 281 00:12:43,129 --> 00:12:44,239 Dig where I'm coming from? 282 00:12:44,263 --> 00:12:46,429 I mean, I fool around And I have my kicks 283 00:12:46,465 --> 00:12:47,642 Every once in a While and sometimes 284 00:12:47,666 --> 00:12:48,877 I get in a little Bit of trouble. 285 00:12:48,901 --> 00:12:49,967 - yeah, sure. 286 00:12:50,002 --> 00:12:52,180 - yeah, but, arthur, I'm Working with raw material. 287 00:12:52,204 --> 00:12:53,982 I'm still developing My potential. 288 00:12:54,006 --> 00:12:55,617 You've got a head Start on us, arthur. 289 00:12:55,641 --> 00:12:57,841 You're already smart. 290 00:12:57,877 --> 00:12:59,476 - I can change. 291 00:13:01,647 --> 00:13:03,424 - arthur, why should you change? 292 00:13:03,448 --> 00:13:05,749 I would love to get good grades. 293 00:13:05,785 --> 00:13:08,485 They had to invent a Whole new alphabet 294 00:13:08,520 --> 00:13:10,353 For the kind of grades I get. 295 00:13:11,857 --> 00:13:14,557 - freddie, it's not so Great getting straight a's. 296 00:13:14,593 --> 00:13:16,359 - personally, I wouldn't know. 297 00:13:17,729 --> 00:13:19,607 Hey, but that's not The point, arthur. 298 00:13:19,631 --> 00:13:23,466 Me and my buddies, We are what we are. 299 00:13:23,502 --> 00:13:25,502 We do the best with what we got. 300 00:13:25,537 --> 00:13:27,805 It just don't happen To be what you got. 301 00:13:27,840 --> 00:13:30,073 - yeah, but you got fun. 302 00:13:30,109 --> 00:13:33,143 - yeah, but you got brains. 303 00:13:33,179 --> 00:13:35,445 Don't throw it away, man. 304 00:13:35,480 --> 00:13:38,282 I have to get by... I have to get by 305 00:13:38,317 --> 00:13:40,217 On good looks and personality. 306 00:13:43,022 --> 00:13:46,056 It ain't easy. 307 00:13:46,091 --> 00:13:49,059 - I'm tired of studying and Being the best at everything. 308 00:13:49,094 --> 00:13:50,060 See, I want to be tough. 309 00:13:50,095 --> 00:13:51,128 I want to be mean. 310 00:13:51,163 --> 00:13:53,530 I want to have Excitement, adventure. 311 00:13:53,565 --> 00:13:57,467 You know, I want to have What you got... Charisma. 312 00:13:57,502 --> 00:14:00,037 - ho, ha, ha, ha. 313 00:14:00,072 --> 00:14:03,040 Hey, arthur, my man, how are You gonna get by on chalisma? 314 00:14:05,945 --> 00:14:09,079 Um, what does... I don't Even know what that means. 315 00:14:09,114 --> 00:14:10,747 - how about if I steal a car? 316 00:14:10,782 --> 00:14:12,249 Then, can I be like you? 317 00:14:12,284 --> 00:14:13,250 - no, arthur. 318 00:14:13,285 --> 00:14:14,251 You can go to jail. 319 00:14:14,286 --> 00:14:15,897 - oh, please? I'll rob a bank. 320 00:14:15,921 --> 00:14:17,687 I'll mug a mailman. 321 00:14:17,723 --> 00:14:19,422 Harass a priest. 322 00:14:20,425 --> 00:14:23,994 - hey, arthur, that won't Be necessary, all right? 323 00:14:24,029 --> 00:14:26,496 I just got to think About it for a while 324 00:14:26,531 --> 00:14:28,531 And I'll get back To you, all right? 325 00:14:36,775 --> 00:14:38,086 - what did you say This guy's name was? 326 00:14:38,110 --> 00:14:39,076 - the guy's name is arthur, man. 327 00:14:39,111 --> 00:14:40,077 He's a kid. - right here, right here. 328 00:14:40,112 --> 00:14:41,378 - yeah, little pain, man. 329 00:14:41,413 --> 00:14:42,379 He keeps following me around. 330 00:14:42,414 --> 00:14:43,380 I don't know what to do. 331 00:14:43,415 --> 00:14:44,425 - sounds like a real Weirdo, you know? 332 00:14:44,449 --> 00:14:45,849 - he's driving me crazy, man. 333 00:14:45,885 --> 00:14:48,051 - mr. Saunders, I got Your dinner here. 334 00:14:48,087 --> 00:14:49,552 - I'm not hungry. 335 00:14:49,588 --> 00:14:51,654 - it's doctor's Orders, you gotta eat. 336 00:14:51,690 --> 00:14:52,655 I got you chicken. 337 00:14:52,691 --> 00:14:54,669 You like chicken, I Know you like chicken. 338 00:14:54,693 --> 00:14:55,693 There you go. 339 00:14:55,727 --> 00:14:56,771 I know what you're Talkin' about, freddie. 340 00:14:56,795 --> 00:14:59,363 I used to have guys try To copy me all the time. 341 00:14:59,398 --> 00:15:01,343 - I know, vinnie, that's why I came to you for advice. 342 00:15:01,367 --> 00:15:03,007 - really? Thanks. 343 00:15:06,805 --> 00:15:09,006 - I guess that's what You call a "Crash diet." 344 00:15:11,043 --> 00:15:12,287 - don't worry about It, mr. Saunders. 345 00:15:12,311 --> 00:15:13,688 I'll clean it up; I've got Another one here for you. 346 00:15:13,712 --> 00:15:15,012 - don't bother. 347 00:15:16,048 --> 00:15:17,414 - he didn't eat much. 348 00:15:17,449 --> 00:15:18,593 - you should try that, man. 349 00:15:18,617 --> 00:15:19,617 It's delicious. 350 00:15:21,486 --> 00:15:23,131 - you know, either That guy's got a tongue 351 00:15:23,155 --> 00:15:26,723 As long as a frog or he's Gonna starve to death, vinnie. 352 00:15:26,758 --> 00:15:29,326 - I'm sorry, mr. Saunders. 353 00:15:29,361 --> 00:15:30,894 I'll crank it. 354 00:15:30,930 --> 00:15:32,440 - it's broke. Would You prop him up? 355 00:15:32,464 --> 00:15:34,584 I'll hand feed him. - oh, no problem, man. 356 00:15:36,468 --> 00:15:37,801 - okay, airplane in the hangar. 357 00:15:37,836 --> 00:15:39,102 Here we go. 358 00:15:39,138 --> 00:15:40,737 Hmmmm, open up the hangar, 359 00:15:40,772 --> 00:15:42,705 Here comes the airplane. Hmmm. 360 00:15:42,741 --> 00:15:45,342 Ha, fooled you. 361 00:15:45,377 --> 00:15:46,676 Here we go. 362 00:15:46,711 --> 00:15:48,345 That good? 363 00:15:48,380 --> 00:15:49,346 - good. 364 00:15:49,381 --> 00:15:51,059 - do you mind if we Talk while you eat? 365 00:15:51,083 --> 00:15:52,749 - I don't care what you do. 366 00:15:54,019 --> 00:15:55,485 - now how big is this guy? 367 00:15:55,520 --> 00:15:57,732 - oh, wow, he's a little Guy, man, he's little. 368 00:15:57,756 --> 00:16:00,324 I mean, he's just about... He's about yay tall, man. 369 00:16:00,359 --> 00:16:01,569 - a little guy? - yeah. 370 00:16:01,593 --> 00:16:02,926 - I can't believe it. 371 00:16:02,962 --> 00:16:03,927 - hmm. 372 00:16:03,963 --> 00:16:04,995 - there you go. 373 00:16:05,030 --> 00:16:06,541 - you know what else, Man? He trying to imitate me, 374 00:16:06,565 --> 00:16:08,598 Walk like me, dance like me. 375 00:16:08,633 --> 00:16:10,834 - aghhh! 376 00:16:10,869 --> 00:16:12,269 - sorry, mr. Saunders. 377 00:16:12,304 --> 00:16:14,604 Look, I'll just Clean this up and... 378 00:16:14,639 --> 00:16:15,605 - ohhh! 379 00:16:15,640 --> 00:16:19,576 - .We'll get right into that... - ohhh! 380 00:16:19,611 --> 00:16:21,845 I don't like chicken. 381 00:16:21,880 --> 00:16:23,458 - why didn't you tell me You didn't like chicken? 382 00:16:23,482 --> 00:16:26,450 I got roast beef. 383 00:16:26,485 --> 00:16:29,219 - chicken, chicken, Chicken, chick... Roast beef. 384 00:16:29,254 --> 00:16:31,132 Freddie, would you Get that bottom tray 385 00:16:31,156 --> 00:16:32,196 And give it to 'im? 386 00:16:32,224 --> 00:16:33,435 - yeah. - aghh. 387 00:16:33,459 --> 00:16:35,025 - I'm tellin' you, man. 388 00:16:35,060 --> 00:16:37,060 I don't know what to do, man. 389 00:16:37,096 --> 00:16:39,040 Ooh, I know, I just Got the idea, man. 390 00:16:39,064 --> 00:16:40,075 You know, I'm gonna get together 391 00:16:40,099 --> 00:16:41,642 With epstein and horshack And the rest of the guys 392 00:16:41,666 --> 00:16:43,678 And we're gonna give that Guy, arthur, a real scare. 393 00:16:43,702 --> 00:16:44,667 And after that, man, 394 00:16:44,703 --> 00:16:46,214 I think we'll be rid Of him forever, man. 395 00:16:46,238 --> 00:16:47,282 Whaddya think of that? 396 00:16:47,306 --> 00:16:48,383 - you know what you do? 397 00:16:48,407 --> 00:16:50,251 You get together with the Guys and you give arthur 398 00:16:50,275 --> 00:16:52,376 A real scare and get Rid of him forever. 399 00:16:54,279 --> 00:16:55,245 - look, I got to get outta here. 400 00:16:55,280 --> 00:16:57,147 - yeah, see ya. 401 00:17:06,558 --> 00:17:08,158 - hey, freddie, whaddya think? 402 00:17:08,193 --> 00:17:11,528 The latest in men's jewelry. 403 00:17:11,563 --> 00:17:14,764 - well, I know that I Look meaner than usual. 404 00:17:18,570 --> 00:17:20,904 This morning, when I Looked in the mirror, 405 00:17:20,939 --> 00:17:23,306 I gave myself all my money. 406 00:17:25,877 --> 00:17:26,976 - arnold, arnold. 407 00:17:27,012 --> 00:17:29,112 The idea's not to Scare yourself. 408 00:17:29,148 --> 00:17:30,914 The idea is to scare arthur. 409 00:17:30,949 --> 00:17:31,949 - what's that for? 410 00:17:31,983 --> 00:17:34,151 - to hide behind. I Don't want to get hurt. 411 00:17:35,554 --> 00:17:36,853 - nobody wants to get hurt. 412 00:17:36,888 --> 00:17:38,855 - and nobody is gonna get hurt. 413 00:17:38,890 --> 00:17:41,391 We just want to make Arthur think someone is. 414 00:17:43,795 --> 00:17:45,507 - all right, c'mon. Check It out, check it out. 415 00:17:45,531 --> 00:17:47,308 When we get down to The real nitty gritty, 416 00:17:47,332 --> 00:17:48,709 We're gonna get Arthur so scared, man, 417 00:17:48,733 --> 00:17:50,333 He gonna run like a jackrabbit. 418 00:17:53,072 --> 00:17:55,183 - yeah? Well, here comes Peter cottontail now. 419 00:17:55,207 --> 00:17:58,208 - c'mon, positions, positions. 420 00:17:58,243 --> 00:17:59,476 - hi. 421 00:18:07,419 --> 00:18:09,586 - hey, yo, yo, arthur. 422 00:18:09,621 --> 00:18:10,954 Arthur, hey, what's happenin'? 423 00:18:10,989 --> 00:18:12,021 You ready, arthur? 424 00:18:12,057 --> 00:18:13,490 - sure, sure. 425 00:18:13,525 --> 00:18:14,558 For what? 426 00:18:14,593 --> 00:18:16,793 - hey, arthur. 427 00:18:16,828 --> 00:18:19,862 Who's been getting' On your case lately? 428 00:18:19,898 --> 00:18:23,766 - hey, arthur, who's been Bummin' you out lately? 429 00:18:23,802 --> 00:18:28,037 - hey, arthur, who's been Crampin' your style lately? 430 00:18:28,073 --> 00:18:29,772 - excuse me, I'm sorry. 431 00:18:33,945 --> 00:18:37,714 Hey, arthur, who's been Raining on your parade? 432 00:18:41,820 --> 00:18:43,860 - it's mr. Woodman, Mr. Woodman, man. 433 00:18:43,888 --> 00:18:47,591 That cat's been Comin' down on you. 434 00:18:47,626 --> 00:18:51,027 And now we're gonna Come down on him. 435 00:18:51,062 --> 00:18:52,129 - good. 436 00:18:52,164 --> 00:18:53,430 Let's hide his teeth. 437 00:18:56,801 --> 00:18:59,102 - we're gonna beat 'im up. 438 00:18:59,138 --> 00:19:00,870 You get the first hit. 439 00:19:00,905 --> 00:19:03,039 - gee, thanks. 440 00:19:03,074 --> 00:19:05,342 - well, I mean, of Course, if you can't do it. 441 00:19:05,377 --> 00:19:06,510 - I can do it. 442 00:19:06,545 --> 00:19:08,223 - all right, he's gonna be Comin' out here any minute. 443 00:19:08,247 --> 00:19:09,657 We want you to stand Right behind this door, 444 00:19:09,681 --> 00:19:10,747 Right over here. 445 00:19:10,782 --> 00:19:12,494 - and we'll be right behind you. 446 00:19:12,518 --> 00:19:13,716 - to back you up. 447 00:19:13,752 --> 00:19:14,717 - right, yeah. 448 00:19:14,753 --> 00:19:16,219 - here you are, arthur. 449 00:19:16,255 --> 00:19:18,255 Today, you are a man. 450 00:19:23,762 --> 00:19:24,827 - hey, yo, arthur. 451 00:19:24,863 --> 00:19:26,829 Put some pressure on him. 452 00:19:29,334 --> 00:19:31,201 - hey, arthur. 453 00:19:31,236 --> 00:19:34,871 First aid kit, just in case. 454 00:19:36,241 --> 00:19:37,918 - all right, brother, You ready now. 455 00:19:37,942 --> 00:19:39,587 I mean, you Dressed to kill, man. 456 00:19:39,611 --> 00:19:44,381 I'm telling you, man, old Woody is in for it now. 457 00:19:44,416 --> 00:19:45,726 I mean, I'm gonna Take that guy... 458 00:19:45,750 --> 00:19:48,718 I'm gonna take that dude And turn his nose upside down 459 00:19:48,753 --> 00:19:52,389 That when he go out in The rain, he gonna drown. 460 00:19:52,424 --> 00:19:54,591 - all right! 461 00:19:57,062 --> 00:19:59,362 - but first we have to Have a little war council. 462 00:19:59,398 --> 00:20:00,363 You got it okay, arthur? 463 00:20:00,399 --> 00:20:01,399 Okay. 464 00:20:04,236 --> 00:20:06,670 - hey, freddie, I think Your plan has backfired. 465 00:20:06,705 --> 00:20:07,705 - oh, okay, okay. 466 00:20:07,739 --> 00:20:09,184 Lemme just think, Lemme think, all right? 467 00:20:09,208 --> 00:20:10,318 - all right. - okay. 468 00:20:10,342 --> 00:20:11,919 I got an idea. - what? 469 00:20:11,943 --> 00:20:13,388 - we just got to Lay it on 'im thicker. 470 00:20:13,412 --> 00:20:15,190 - thicker? - yeah, let's get tough. 471 00:20:15,214 --> 00:20:16,179 - tough! 472 00:20:16,215 --> 00:20:17,180 - let's get mean. 473 00:20:17,216 --> 00:20:18,181 - mean! 474 00:20:18,217 --> 00:20:19,482 - let's get help. 475 00:20:21,220 --> 00:20:23,886 - c'mon, arnold, tough, Tough, you guys, tough. 476 00:20:23,922 --> 00:20:25,233 - tough, tough, tough, tough. - oh, we're tough. 477 00:20:25,257 --> 00:20:27,177 Oh, we're tough. - tough, tough. 478 00:20:30,395 --> 00:20:33,530 - let's pulverize his body. 479 00:20:33,565 --> 00:20:36,533 - let's galvanize his teeth. 480 00:20:36,568 --> 00:20:38,935 - let's liquidate his nose. 481 00:20:38,970 --> 00:20:41,404 - let's midasize his muffler. 482 00:20:44,409 --> 00:20:46,554 - shoot, by the time we've Finished with old woody, 483 00:20:46,578 --> 00:20:48,811 He can be buried In a sardine can. 484 00:20:55,420 --> 00:20:57,365 - we'll give 'im Open-heart surgery 485 00:20:57,389 --> 00:20:59,222 With no anesthetic. 486 00:20:59,258 --> 00:21:00,890 - okay, time out. 487 00:21:00,925 --> 00:21:01,991 War council two. 488 00:21:04,863 --> 00:21:06,630 - oh dear, oh dear... 489 00:21:06,665 --> 00:21:07,797 - what are we gonna do? 490 00:21:07,832 --> 00:21:10,233 - hey, look, I'll tell you What we're gotta do, right? 491 00:21:10,269 --> 00:21:11,635 We got to tell 'im the truth. 492 00:21:11,670 --> 00:21:13,870 - now that's a good idea. 493 00:21:13,905 --> 00:21:15,650 But let's wait until He calms down, okay? 494 00:21:15,674 --> 00:21:16,973 Bye now. 495 00:21:17,008 --> 00:21:19,568 - no, no, we've got to tell 'im Now in case something drastic... 496 00:21:20,679 --> 00:21:21,811 - no, don't! 497 00:21:21,846 --> 00:21:24,481 - mr. Woodman, Run for your life! 498 00:21:26,151 --> 00:21:31,688 Stay where you are, You juvenile delinquents. 499 00:21:31,723 --> 00:21:34,291 - I think it worked. 500 00:21:34,326 --> 00:21:36,459 - hey, yo, brother. 501 00:21:36,495 --> 00:21:39,829 Hey, man, this was Gonna be a fun night. 502 00:21:39,864 --> 00:21:41,798 You just blew it. 503 00:21:41,833 --> 00:21:45,168 Oh, man, you don't got the Guts it takes to be like me. 504 00:21:45,203 --> 00:21:46,648 - if this is what you call guts, 505 00:21:46,672 --> 00:21:48,305 I'm glad I don't have it. 506 00:21:48,340 --> 00:21:50,318 I'm taking those watches Back to my father's shop 507 00:21:50,342 --> 00:21:51,586 And then I'm gonna study so hard 508 00:21:51,610 --> 00:21:52,742 That I'll graduate early 509 00:21:52,778 --> 00:21:55,312 And get away from You and your friends. 510 00:21:55,347 --> 00:21:56,646 Excuse me. 511 00:21:58,717 --> 00:22:01,851 - does this mean you're not Gonna tutor me in english? 512 00:22:07,091 --> 00:22:08,658 I guess that means "No." 513 00:22:12,597 --> 00:22:14,241 - mr. Woodman, What are you doing? 514 00:22:14,265 --> 00:22:16,132 - I'm trying to get outside. 515 00:22:16,167 --> 00:22:18,201 - have you tried using the door? 516 00:22:22,907 --> 00:22:26,776 - isn't it a little Early for halloween? 517 00:22:26,812 --> 00:22:30,347 - nah, it's never too early For a little trick or treat. 518 00:22:30,382 --> 00:22:32,281 Especially the trick part. 519 00:22:33,585 --> 00:22:34,851 - what's going on here? 520 00:22:34,886 --> 00:22:37,721 - we just got arthur Back on the right track. 521 00:22:37,756 --> 00:22:39,434 - yeah, yeah, we just Lead a poor little kid 522 00:22:39,458 --> 00:22:42,525 Away from a life of Crime and restitution. 523 00:22:42,561 --> 00:22:44,227 - yeah. 524 00:22:44,262 --> 00:22:46,696 We really grossed him out. 525 00:22:48,266 --> 00:22:49,944 - you realize what you've done? 526 00:22:49,968 --> 00:22:51,735 That boy idolized you. 527 00:22:51,770 --> 00:22:54,237 Now he thinks you're filthy Swine, scum of the earth, 528 00:22:54,272 --> 00:22:55,972 Lowest of the low. 529 00:22:56,007 --> 00:22:58,040 Thanks for setting him straight. 530 00:23:05,517 --> 00:23:08,217 - well, guys, I never thought I'd hear myself say this 531 00:23:08,253 --> 00:23:11,488 But that was a really Noble thing you did. 532 00:23:11,523 --> 00:23:13,322 - it was freddie's idea. 533 00:23:13,358 --> 00:23:16,158 - yeah, I'm kind of glad we Got rid of that kid anyway. 534 00:23:16,194 --> 00:23:19,429 He was getting on my nerves. 535 00:23:19,464 --> 00:23:21,074 - yeah, well, he Thought you were great. 536 00:23:21,098 --> 00:23:23,032 - he thought you were cool. 537 00:23:23,067 --> 00:23:26,536 - you know, freddie, He thought right. 538 00:23:26,571 --> 00:23:28,348 - yeah, well, you Know, everybody knows 539 00:23:28,372 --> 00:23:32,475 There's only room For one boom boom. 540 00:23:32,510 --> 00:23:34,288 I'm a poet and I know it, right? 541 00:23:34,312 --> 00:23:36,646 So, we're all better off, 542 00:23:36,681 --> 00:23:37,814 Right, mrs. Kotter? 543 00:23:37,849 --> 00:23:39,148 - right, freddie. 544 00:23:39,183 --> 00:23:40,817 Especially arthur. 545 00:23:40,852 --> 00:23:41,984 Thanks. 546 00:23:42,019 --> 00:23:44,153 - let me ask you something. 547 00:23:44,188 --> 00:23:46,121 If arthur hadn't defended me, 548 00:23:46,157 --> 00:23:49,625 You guys really weren't Gonna work me over, were you? 549 00:24:07,445 --> 00:24:10,079 ♪ welcome back ♪ 550 00:24:10,114 --> 00:24:14,016 ♪ your dreams were Your ticket out ♪ 551 00:24:14,051 --> 00:24:16,085 ♪ welcome back ♪ 552 00:24:16,120 --> 00:24:20,757 ♪ to that same old place That you laughed about ♪ 553 00:24:20,792 --> 00:24:23,025 ♪ well, the names Have all changed ♪ 554 00:24:23,060 --> 00:24:25,160 ♪ since you hung around ♪ 555 00:24:25,196 --> 00:24:27,363 ♪ but those dreams Have remained ♪ 556 00:24:27,399 --> 00:24:29,765 ♪ and they've turned around ♪ 557 00:24:29,801 --> 00:24:32,068 ♪ who'd have thought They'd lead ya ♪ 558 00:24:32,103 --> 00:24:33,747 ♪ who'd have thought They'd lead ya ♪ 559 00:24:33,771 --> 00:24:35,738 ♪ back here where we need ya? ♪ 560 00:24:35,773 --> 00:24:37,907 ♪ back here where we need ya? ♪ 561 00:24:37,942 --> 00:24:40,042 ♪ yeah, we tease him a lot ♪ 562 00:24:40,078 --> 00:24:42,345 ♪ 'cause we've got Him on the spot ♪ 563 00:24:42,380 --> 00:24:44,046 ♪ welcome back ♪ 564 00:24:44,082 --> 00:24:48,784 ♪ welcome back welcome Back welcome back ♪ 565 00:24:48,820 --> 00:24:53,590 ♪ welcome back, welcome Back, welcome back ♪ 566 00:24:53,625 --> 00:24:57,427 ♪ we always could Spot a friend ♪ 567 00:24:57,462 --> 00:24:59,795 ♪ welcome back ♪ 568 00:24:59,831 --> 00:25:04,166 ♪ and I smile when I think How it must have been ♪ 569 00:25:04,202 --> 00:25:08,705 ♪ and I know what a Scene you were turning in ♪ 570 00:25:08,740 --> 00:25:13,008 ♪ was there something that Made you come back again ♪ 571 00:25:13,044 --> 00:25:15,478 ♪ and what could ever lead ya ♪ 572 00:25:15,513 --> 00:25:17,280 ♪ ♪ 573 00:25:17,315 --> 00:25:19,349 ♪ back here where we need ya ♪ 574 00:25:19,384 --> 00:25:21,651 ♪ ♪ 41331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.