All language subtitles for Touched By An Angel S08E02 The Perfect Game 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,735 --> 00:00:04,804 Tess: ♪ take me out to the ball game 2 00:00:04,838 --> 00:00:07,507 ♪ take me out to the crowd 3 00:00:07,540 --> 00:00:10,276 ♪ buy me some peanuts and cracker Jacks ♪ 4 00:00:10,310 --> 00:00:13,079 ♪ I dont care if we never get back... ♪ 5 00:00:13,847 --> 00:00:15,548 Umpire: Strike two! 6 00:00:15,582 --> 00:00:18,351 You know, Gloria, as you learn about being an angel, 7 00:00:18,385 --> 00:00:21,654 theres going to be a lot of reading that youll need to do, 8 00:00:21,688 --> 00:00:24,824 but I didnt bring you here to read about baseball. 9 00:00:24,858 --> 00:00:27,460 I brought you here to experience a baseball game. 10 00:00:28,395 --> 00:00:30,263 Strike three! 11 00:00:30,296 --> 00:00:32,732 Well, if you dont mind my saying so, it... 12 00:00:32,766 --> 00:00:35,301 Seems like everything about baseball is awfully slow. 13 00:00:36,336 --> 00:00:38,371 In-including that song. 14 00:00:38,405 --> 00:00:40,473 Im gonna let that pass, 15 00:00:40,507 --> 00:00:43,410 cause you havent been an angel very long. 16 00:00:43,443 --> 00:00:45,645 -Strike one! -Okay, get them while they are hot. 17 00:00:45,678 --> 00:00:48,148 -Oh, yeah, yeah, yeah, yeah! -Gloria: No, thank you. 18 00:00:48,181 --> 00:00:50,683 Gloria, come on, a... A hot dog at a baseball game-- 19 00:00:50,717 --> 00:00:52,819 -this is an all-American tradition. -Strike two! 20 00:00:52,852 --> 00:00:54,788 Its not very exciting. 21 00:00:54,821 --> 00:00:57,257 Weve been here for almost nine of those inning things, 22 00:00:57,290 --> 00:00:59,426 and-and nothings happened. 23 00:00:59,459 --> 00:01:01,528 That pitcher keeps striking everybody out. 24 00:01:01,561 --> 00:01:03,396 -Tess: Look at him. -Strike three! 25 00:01:03,430 --> 00:01:04,564 Tess: Isnt he something? 26 00:01:05,165 --> 00:01:06,499 (Sighs) 27 00:01:06,533 --> 00:01:08,568 Tess: Can you believe hes only 21? 28 00:01:08,601 --> 00:01:11,271 That Ben McClouds on the way to the majors... 29 00:01:12,872 --> 00:01:15,375 If that man doesnt get in his way. 30 00:01:15,408 --> 00:01:17,310 -Umpire: Strike one! -Man: Can you hear me? 31 00:01:17,343 --> 00:01:18,678 Can you hear me now? 32 00:01:18,711 --> 00:01:21,281 Look, im telling you the kids ready. 33 00:01:21,314 --> 00:01:23,149 Nobody down here can touch him. 34 00:01:23,183 --> 00:01:24,584 Well, what are you waiting for? 35 00:01:24,617 --> 00:01:26,920 Listen... if youre not gonna bring him up, 36 00:01:26,953 --> 00:01:28,822 -then I want him traded. -Umpire: Strike two! 37 00:01:29,422 --> 00:01:30,690 Hello? 38 00:01:30,723 --> 00:01:32,292 Wh-who is he? 39 00:01:32,325 --> 00:01:34,260 Well, hes probably some agent. 40 00:01:34,294 --> 00:01:36,729 It burns me up to see a kid like that 41 00:01:36,763 --> 00:01:38,631 turned into a... commodity. 42 00:01:39,833 --> 00:01:42,469 Thats not an agent, angel boy. 43 00:01:43,937 --> 00:01:45,572 Thats his father. 44 00:01:45,605 --> 00:01:46,706 Umpire: Foul ball! 45 00:01:47,740 --> 00:01:49,275 Hello? H-Hello? 46 00:01:49,709 --> 00:01:53,146 (Cheering, whooping) 47 00:02:02,822 --> 00:02:04,591 Strike three! 48 00:02:04,624 --> 00:02:06,593 (Crowd cheering) 49 00:02:06,626 --> 00:02:07,827 Yeah! 50 00:02:07,861 --> 00:02:09,662 (Whooping, laughing) 51 00:02:11,831 --> 00:02:14,367 Announcer (over P.A.): And that concludes todays ball game. 52 00:02:14,400 --> 00:02:16,669 -Ben. -Your Richmond braves four... 53 00:02:16,703 --> 00:02:17,770 Man: Hey, here comes dad. 54 00:02:17,804 --> 00:02:18,872 ...durham bulls zero. 55 00:02:18,905 --> 00:02:20,406 Man: Heads up, guys. 56 00:02:20,440 --> 00:02:21,875 (Indistinct chatter) 57 00:02:21,908 --> 00:02:23,843 Curveballs breaking late, son. 58 00:02:23,877 --> 00:02:25,612 We got to work on your mechanics. 59 00:02:25,645 --> 00:02:27,413 I know, dad. 60 00:02:27,447 --> 00:02:28,882 Give him a break, norm. 61 00:02:28,915 --> 00:02:30,683 Your boy just pitched a shutout. 62 00:02:30,717 --> 00:02:32,352 They only got two hits off him. 63 00:02:32,385 --> 00:02:34,454 Thats two hits shy of a perfect game. 64 00:02:34,487 --> 00:02:36,256 Maybe thats good enough for your manager, 65 00:02:36,289 --> 00:02:37,624 but not for me or you. 66 00:02:37,657 --> 00:02:38,892 Come on, son. 67 00:02:46,533 --> 00:02:48,968 They sure do take this game seriously. 68 00:02:49,002 --> 00:02:51,471 Yes, they do. And so should you, 69 00:02:51,504 --> 00:02:53,573 because theres a great deal that baseball can teach US. 70 00:02:54,307 --> 00:02:55,642 Like teamwork. 71 00:02:55,675 --> 00:02:56,910 Andrew: For example... 72 00:02:56,943 --> 00:02:58,912 Were a team. 73 00:02:58,945 --> 00:03:01,814 We are? Youre on my team? 74 00:03:01,848 --> 00:03:03,816 Right. And Ben and norm are on a different kind of team. 75 00:03:03,850 --> 00:03:05,285 Its called a family. 76 00:03:05,318 --> 00:03:07,520 Tess: Theres something youve got to learn 77 00:03:07,554 --> 00:03:09,889 about the family, Gloria. 78 00:03:09,923 --> 00:03:14,294 Families should stick together, not be stuck with each other. 79 00:03:14,327 --> 00:03:17,864 And sometimes they dont tell each other the truth. 80 00:03:17,897 --> 00:03:22,368 And in this case, after three generations, 81 00:03:22,402 --> 00:03:25,738 nobody even knows what the truth is anymore. 82 00:03:25,772 --> 00:03:27,574 Three generations? 83 00:03:27,607 --> 00:03:29,742 Yeah, thats what I said. 84 00:03:32,946 --> 00:03:34,948 ♪ 85 00:03:37,951 --> 00:03:39,953 Umpire: Strike! 86 00:03:45,725 --> 00:03:49,596 There was another game, Tess, a long time ago; You were there. 87 00:03:49,629 --> 00:03:52,632 Yes, I was. And I saw a baseball game 88 00:03:52,665 --> 00:03:57,604 that changed the lives of people that werent even born yet. 89 00:03:57,637 --> 00:04:01,975 And those people need to hear this story told now. 90 00:04:03,943 --> 00:04:05,912 -But? -But... 91 00:04:05,945 --> 00:04:08,781 Its locked in the mind of a man 92 00:04:08,815 --> 00:04:11,551 who cant tell anybody about it. 93 00:04:16,356 --> 00:04:19,559 ♪ When you walk 94 00:04:19,592 --> 00:04:22,862 ♪ down the road 95 00:04:22,895 --> 00:04:24,897 ♪ heavy burden 96 00:04:24,931 --> 00:04:28,868 ♪ heavy load 97 00:04:28,901 --> 00:04:31,704 ♪ I will rise 98 00:04:31,738 --> 00:04:34,641 ♪ and I will walk with you 99 00:04:34,674 --> 00:04:38,044 ♪ ill walk with you 100 00:04:38,077 --> 00:04:41,114 ♪ till the sun dont even shine ♪ 101 00:04:41,147 --> 00:04:44,083 ♪ walk with you 102 00:04:44,117 --> 00:04:46,919 ♪ every time, I tell you 103 00:04:46,953 --> 00:04:50,089 ♪ ill walk with you 104 00:04:50,123 --> 00:04:51,924 ♪ 105 00:04:50,123 --> 00:04:51,924 Walk with you 106 00:04:50,123 --> 00:04:54,527 ♪ believe me, ill walk with you. ♪ 107 00:04:59,165 --> 00:05:02,435 Look at all the press youll get. 108 00:05:02,468 --> 00:05:04,604 Hotshot, hey, can I have your autograph? 109 00:05:04,637 --> 00:05:07,040 Oh, no, wait, I wouldnt want to strain such a valuable arm. 110 00:05:07,840 --> 00:05:09,575 (Hooting, laughter) 111 00:05:09,609 --> 00:05:10,810 Give me a break, huh? 112 00:05:12,779 --> 00:05:14,347 Man: All right, listen up. 113 00:05:15,148 --> 00:05:17,417 This is Monica, our new trainer. 114 00:05:18,184 --> 00:05:20,153 (Wolf whistles, chatter) 115 00:05:20,186 --> 00:05:23,523 Hello. Im looking forward to working with you. 116 00:05:23,556 --> 00:05:26,526 Right now I want you to concentrate on bens arm. 117 00:05:26,559 --> 00:05:28,161 I need to work on my curveball, Felix. 118 00:05:28,194 --> 00:05:30,129 You need to stop listening to your old man. 119 00:05:30,163 --> 00:05:32,799 Hes not your coach anymore. That arm needs rest. 120 00:05:32,832 --> 00:05:35,702 I dont want you touching the ball today, you hear? 121 00:05:50,183 --> 00:05:52,051 Tess: 122 00:05:50,183 --> 00:05:52,051 Were going to start 123 00:05:50,183 --> 00:05:52,051 wi 124 00:05:50,183 --> 00:05:52,051 th something 125 00:05:52,085 --> 00:05:54,520 important but simple. 126 00:05:54,554 --> 00:05:56,155 Thats him. 127 00:05:56,189 --> 00:05:58,624 Candy McCloud. 128 00:05:58,658 --> 00:06:01,661 His past is the key to this assignment. 129 00:06:03,629 --> 00:06:05,631 But, Tess, I-I think were a little late. 130 00:06:05,665 --> 00:06:07,667 His-his mind, it looks like its already gone. 131 00:06:07,700 --> 00:06:09,535 Let me explain something to you, little angel. 132 00:06:10,236 --> 00:06:11,871 And write it down. 133 00:06:11,904 --> 00:06:14,073 Sometimes when humans get older, 134 00:06:14,107 --> 00:06:16,008 their minds weaken, 135 00:06:16,042 --> 00:06:17,977 but their spirits dont have to. 136 00:06:18,010 --> 00:06:20,079 And this mans spirit still wants to talk, 137 00:06:20,113 --> 00:06:22,014 even though his body wont let him. 138 00:06:22,048 --> 00:06:24,016 So youre going to sit with him... 139 00:06:24,050 --> 00:06:26,552 Youre going to let him know who you are, 140 00:06:26,586 --> 00:06:28,554 and that youre ready to listen, 141 00:06:28,588 --> 00:06:31,524 and if he says anything, you write it down. 142 00:06:34,861 --> 00:06:37,196 And keep your eye on the ball. 143 00:06:43,936 --> 00:06:46,472 Hello, Mr. McCloud. Im Gloria. 144 00:06:46,506 --> 00:06:49,075 Ill be your angel today. 145 00:06:56,582 --> 00:06:58,518 Keep your eye on Collins, Monica. 146 00:06:58,551 --> 00:06:59,986 Kid never stretches, and then he goes 147 00:07:00,019 --> 00:07:02,655 and blows out a hamstring running to first. 148 00:07:02,688 --> 00:07:04,590 Monica: Collins? Got it. 149 00:07:04,624 --> 00:07:06,025 Felix: Get to the ball, torres! 150 00:07:07,727 --> 00:07:09,262 Monica: That Ben McCloud-- 151 00:07:09,295 --> 00:07:11,731 hard worker. 152 00:07:11,764 --> 00:07:13,566 Yeah, kids a real natural. 153 00:07:13,599 --> 00:07:15,134 Trouble is, he doesnt love the game enough. 154 00:07:15,168 --> 00:07:17,937 Then why does he work so hard at something he doesnt love? 155 00:07:17,970 --> 00:07:19,539 Ask his old man. 156 00:07:19,572 --> 00:07:21,707 Norm McCloud is as much of a head case now 157 00:07:21,741 --> 00:07:24,010 as he was when we were coming up in the minors together. 158 00:07:24,043 --> 00:07:25,711 His father was a professional player? 159 00:07:26,145 --> 00:07:27,780 Oh, yeah. 160 00:07:27,814 --> 00:07:29,282 He had all the physical skills of a big leaguer, 161 00:07:29,315 --> 00:07:30,850 but he put so much pressure 162 00:07:30,883 --> 00:07:33,019 on himself to succeed that he burned himself out 163 00:07:33,052 --> 00:07:34,220 before he ever got a shot. 164 00:07:34,253 --> 00:07:36,022 Now hes doing it to his kid. 165 00:07:36,055 --> 00:07:37,857 Heads up, McCloud! 166 00:07:37,890 --> 00:07:38,958 Man: Hey, whoa, whoa! 167 00:07:39,592 --> 00:07:41,027 (Groaning) 168 00:07:41,060 --> 00:07:42,695 -You okay, Ben? -Hey, Ben, Ben... 169 00:07:42,728 --> 00:07:44,764 Well, there doesnt seem to be any bone damage. 170 00:07:45,965 --> 00:07:47,600 Wheres that idiot coach? 171 00:07:47,633 --> 00:07:49,635 I got something to say to him. 172 00:07:49,669 --> 00:07:50,970 Its okay. Im fine. 173 00:07:51,003 --> 00:07:52,672 Felix: Hows he doing? 174 00:07:53,573 --> 00:07:55,241 Felix. 175 00:07:55,274 --> 00:07:57,276 You almost cost US a career! 176 00:07:57,310 --> 00:07:58,878 What are you thinking? Letting your best pitcher 177 00:07:58,911 --> 00:08:00,079 run through drills where he can get plunked? 178 00:08:00,112 --> 00:08:02,148 How many times I got to tell you, norm? 179 00:08:02,181 --> 00:08:03,549 Stay out of the locker room. 180 00:08:03,583 --> 00:08:05,184 Players and staff only. 181 00:08:05,218 --> 00:08:06,986 They wont treat your old man like that 182 00:08:07,019 --> 00:08:09,522 when you make it to the show, son. 183 00:08:12,959 --> 00:08:14,594 (Felix sighs) 184 00:08:16,829 --> 00:08:20,233 Just got a call from the front office in Atlanta. 185 00:08:20,266 --> 00:08:22,134 Ramirez got shelled again today. 186 00:08:22,168 --> 00:08:24,170 Theyre thinking of making a change. 187 00:08:24,203 --> 00:08:26,072 -So? -So... 188 00:08:26,105 --> 00:08:29,108 The guy theyre thinking of bringing up... is you. 189 00:08:31,377 --> 00:08:32,879 Keep icing his arm, Monica. 190 00:08:33,679 --> 00:08:35,748 Yes. 191 00:08:35,781 --> 00:08:37,817 Hey, do me a favor, will you? 192 00:08:37,850 --> 00:08:40,887 Dont worry, I wont tell your dad. 193 00:08:43,189 --> 00:08:45,791 Lets take care of this arm. 194 00:08:45,825 --> 00:08:48,227 Yeah. Its always about the arm. 195 00:08:48,261 --> 00:08:50,796 Well, that is where the ball hit you. 196 00:08:52,031 --> 00:08:53,900 Im sorry. 197 00:08:53,933 --> 00:08:56,969 I shouldnt be taking my frustrations out on you. 198 00:08:57,003 --> 00:08:59,772 And who should you be taking them out on? 199 00:08:59,805 --> 00:09:01,908 I dont know. 200 00:09:01,941 --> 00:09:03,676 Well, I got to get out of here. 201 00:09:03,709 --> 00:09:04,844 Theres something I got to go do. 202 00:09:04,877 --> 00:09:06,145 Not without me. 203 00:09:06,879 --> 00:09:09,015 I have the ice. 204 00:09:10,783 --> 00:09:12,585 ♪ 205 00:09:15,154 --> 00:09:17,189 (Tapping) 206 00:09:19,926 --> 00:09:21,594 Mr. McCloud. Hi. 207 00:09:22,361 --> 00:09:24,130 My names Andrew. I, uh... 208 00:09:24,163 --> 00:09:26,866 I understand youre an expert on repairing old baseball mitts. 209 00:09:28,034 --> 00:09:29,869 Well... 210 00:09:29,902 --> 00:09:31,404 It needs some work. 211 00:09:31,437 --> 00:09:33,406 How old is this thing anyway? 212 00:09:33,439 --> 00:09:36,008 Oh, its definitely from another time. 213 00:09:37,777 --> 00:09:39,412 So... 214 00:09:39,445 --> 00:09:42,014 I understand that youre candy McClouds son. 215 00:09:46,419 --> 00:09:48,254 Sorry. Cant fix it. 216 00:09:48,287 --> 00:09:51,390 Its too far gone. 217 00:09:51,424 --> 00:09:53,859 You know, there are a lot of things in this world 218 00:09:53,893 --> 00:09:55,928 that people throw away because they think... 219 00:09:55,962 --> 00:09:58,030 Its just too late to fix them. 220 00:09:58,064 --> 00:09:59,999 Maybe so. 221 00:10:00,032 --> 00:10:02,768 But some things just arent worth fixing. 222 00:10:05,338 --> 00:10:07,673 Thank you for your time. 223 00:10:09,075 --> 00:10:10,776 (Sighs) 224 00:10:13,112 --> 00:10:14,680 (Heavy sigh) 225 00:10:14,714 --> 00:10:16,048 (Door closes) 226 00:10:16,082 --> 00:10:18,384 Tess says, to be a good angel, I need to absorb 227 00:10:18,417 --> 00:10:20,686 as much human experience as I can. 228 00:10:22,021 --> 00:10:23,189 Was that a nod? 229 00:10:23,222 --> 00:10:25,157 It was. 230 00:10:25,191 --> 00:10:27,827 Were communicating already, and its just my first day. 231 00:10:27,860 --> 00:10:29,261 Youre doing so much for my confidence. 232 00:10:29,295 --> 00:10:31,797 I really appreciate it. 233 00:10:32,498 --> 00:10:35,001 Hello. You have visitors. 234 00:10:35,034 --> 00:10:36,369 Hi. Hows it going? 235 00:10:36,402 --> 00:10:38,104 Im Ben McCloud, Candys grandson. 236 00:10:38,137 --> 00:10:40,339 Hello, Ben. Its very nice to meet you. 237 00:10:40,373 --> 00:10:41,307 Im Gloria. Im an... 238 00:10:41,974 --> 00:10:42,942 A volunteer? 239 00:10:42,975 --> 00:10:45,745 Yes. Volunteer. 240 00:10:45,778 --> 00:10:48,681 I sit and talk to people for absolutely no compensation. 241 00:10:50,049 --> 00:10:51,017 (Laughs quietly) 242 00:10:51,050 --> 00:10:52,418 Ben: Okay. 243 00:10:54,387 --> 00:10:57,723 Hi, grandpa. Its me, Ben. 244 00:10:57,757 --> 00:10:59,325 This is my friend, Monica. 245 00:10:59,358 --> 00:11:00,726 Hello, Mr. McCloud. 246 00:11:03,329 --> 00:11:04,397 Wow, grandpa. 247 00:11:04,430 --> 00:11:05,931 Was that a nod? 248 00:11:05,965 --> 00:11:07,967 Yes. 249 00:11:08,000 --> 00:11:09,902 Hes never done that before. 250 00:11:09,935 --> 00:11:11,170 Monica: He has a wonderful 251 00:11:11,203 --> 00:11:12,505 light in his eyes. 252 00:11:12,538 --> 00:11:14,273 What was he like before the stroke? 253 00:11:14,306 --> 00:11:16,142 Ben: I dont know. 254 00:11:16,175 --> 00:11:18,811 I only found out he was here a couple years ago. 255 00:11:18,844 --> 00:11:20,379 Came every week to visit him, 256 00:11:20,413 --> 00:11:22,748 but he never responds to anything. 257 00:11:22,782 --> 00:11:24,817 Didnt your father know he was here? 258 00:11:24,850 --> 00:11:27,953 My dad stopped speaking to him before I was born. 259 00:11:27,987 --> 00:11:29,889 Hed kill me if he knew I was here. 260 00:11:31,390 --> 00:11:34,026 I guess grandpa used to tell a bunch of wild stories, 261 00:11:34,060 --> 00:11:36,395 and my dad just got tired of hearing them. 262 00:11:51,944 --> 00:11:55,815 Man: 263 00:11:51,944 --> 00:11:55,815 Welcome to the final game 264 00:11:51,944 --> 00:11:55,815 of 265 00:11:51,944 --> 00:11:55,815 this 1960 season. 266 00:11:51,944 --> 00:11:55,815 Man: 267 00:11:51,944 --> 00:11:55,815 Welcome to the final game 268 00:11:51,944 --> 00:11:55,815 of 269 00:11:51,944 --> 00:11:55,815 this 1960 season. 270 00:11:55,848 --> 00:11:59,151 Thats candy McCloud down there at home plate. 271 00:11:59,185 --> 00:12:02,188 The clown king of baseball since 1947. 272 00:12:02,221 --> 00:12:04,156 Lets give him a big round of applause. 273 00:12:04,190 --> 00:12:06,392 (Laughter and applause) 274 00:12:09,261 --> 00:12:11,230 (Boys laughing) 275 00:12:11,263 --> 00:12:13,399 -Boy: Hey, look at that spook. -Boy 2: Yeah. 276 00:12:13,432 --> 00:12:15,134 The spooks getting spooked. 277 00:12:15,167 --> 00:12:16,502 Hey, dont talk about my daddy like that. 278 00:12:16,535 --> 00:12:18,237 You dont even know him. 279 00:12:18,270 --> 00:12:20,539 He used to be a real pitcher for the negro leagues. 280 00:12:20,573 --> 00:12:22,575 What did he pitch, watermelons? 281 00:12:22,608 --> 00:12:23,976 Boy: Hey, if your daddys 282 00:12:24,009 --> 00:12:25,211 the candy man, 283 00:12:25,244 --> 00:12:27,446 whats that make you-- a licorice stick? 284 00:12:27,480 --> 00:12:30,382 (Grunting) 285 00:12:30,416 --> 00:12:33,052 -Woman: Come on, now. Kids! -Man: Hey, hold on, now. 286 00:12:33,085 --> 00:12:34,386 -Candy, where you going? -Man: What is going on here? 287 00:12:34,420 --> 00:12:36,255 Come on, boys, break it up. 288 00:12:36,288 --> 00:12:37,356 Cut that out. 289 00:12:37,389 --> 00:12:40,593 (Indistinct chatter) 290 00:12:40,626 --> 00:12:42,461 Norm, how many times I have to tell you? 291 00:12:42,495 --> 00:12:44,330 You want to fight, do it on the field. 292 00:12:44,363 --> 00:12:46,332 But they were making fun of you. 293 00:12:46,365 --> 00:12:48,167 I told them you played in the negro leagues, 294 00:12:48,200 --> 00:12:49,335 but they didnt believe me. 295 00:12:49,368 --> 00:12:50,503 I didnt just play, son. 296 00:12:50,536 --> 00:12:52,037 I was one of the best. 297 00:12:52,071 --> 00:12:53,372 I could have been the first negro pitcher 298 00:12:53,405 --> 00:12:55,007 in the major league, 299 00:12:55,040 --> 00:12:57,176 but I blew out my arm striking out babe Ruth. 300 00:12:57,209 --> 00:12:58,410 (Laughs) 301 00:12:58,444 --> 00:13:00,346 I pitched a perfect game that day. 302 00:13:00,379 --> 00:13:03,249 Man: Candy, what am I paying you for? 303 00:13:03,282 --> 00:13:05,851 Get out here. 304 00:13:05,885 --> 00:13:08,154 You tell those boys. 305 00:13:08,187 --> 00:13:10,556 You tell them your daddy was a star. 306 00:13:10,589 --> 00:13:12,258 Man: Get over here, candy. 307 00:13:12,291 --> 00:13:14,894 Im coming. 308 00:13:14,927 --> 00:13:17,029 -Yeah, right. -(Chuckling) 309 00:13:17,062 --> 00:13:19,331 A colored guy striking out babe Ruth? 310 00:13:19,365 --> 00:13:20,933 Like that could ever happen. 311 00:13:20,966 --> 00:13:23,135 Man 2: I think I wouldve heard about it. 312 00:13:23,169 --> 00:13:25,171 Man 1: Yeah, you and the whole world wouldve, pal. 313 00:13:25,204 --> 00:13:28,507 What kind of father tells his boy a phony story like that? 314 00:13:29,542 --> 00:13:31,410 Man 1: A clown. 315 00:13:33,112 --> 00:13:35,014 Youre a liar. 316 00:13:38,217 --> 00:13:39,919 You never pitched a perfect game. 317 00:13:41,420 --> 00:13:42,855 Youre just a dumb clown. 318 00:13:54,033 --> 00:13:55,501 Monica: Oh, you have a wonderful story 319 00:13:55,534 --> 00:13:57,536 to tell, Mr. McCloud, 320 00:13:57,570 --> 00:14:00,005 and it needs to be heard. 321 00:14:00,039 --> 00:14:03,609 Tell US, what was it like when you were a pitcher? 322 00:14:03,642 --> 00:14:04,977 Howd you know about that? 323 00:14:05,611 --> 00:14:08,547 Its... sort of a gift. 324 00:14:08,581 --> 00:14:09,648 Ben: Ill say. 325 00:14:09,682 --> 00:14:12,184 Grandpa used to brag to dad about being a pitcher. 326 00:14:12,218 --> 00:14:13,886 He once pitched a perfect game. 327 00:14:14,653 --> 00:14:16,388 Perfect? 328 00:14:16,422 --> 00:14:21,560 It means no hits, no runs, no errors and no one on base. 329 00:14:21,594 --> 00:14:24,396 Ben: I guess he used to pitch back in the negro leagues 330 00:14:24,430 --> 00:14:26,932 back in the 30s for a while, and then he quit, 331 00:14:27,666 --> 00:14:29,034 became a baseball clown. 332 00:14:31,170 --> 00:14:35,040 You know, if you were ever going to say anything again... 333 00:14:35,074 --> 00:14:37,142 (Whispering): Now would be the time. 334 00:14:37,176 --> 00:14:39,912 Monica: There are angels everywhere, Mr. McCloud, 335 00:14:41,013 --> 00:14:44,583 and were here to tell you 336 00:14:44,617 --> 00:14:46,986 that the time is now. 337 00:14:54,293 --> 00:14:56,262 Perfect... 338 00:14:56,295 --> 00:14:58,964 Game. 339 00:14:59,465 --> 00:15:01,734 Thats amazing. 340 00:15:01,767 --> 00:15:04,403 Im listening, grandpa. 341 00:15:04,436 --> 00:15:07,539 Go ahead. What are you trying to say? 342 00:15:08,707 --> 00:15:10,709 (Sighs) 343 00:15:13,445 --> 00:15:15,981 (Candy sighs) 344 00:15:16,015 --> 00:15:18,117 Its all right, Mr. McCloud. 345 00:15:18,751 --> 00:15:20,719 Thats enough for today. 346 00:15:22,054 --> 00:15:24,390 So you put the ball in play. 347 00:15:26,525 --> 00:15:29,128 (Sighs) 348 00:15:36,635 --> 00:15:37,670 (Panting) 349 00:15:37,703 --> 00:15:40,539 And then he said, "perfect game," loud and clear. 350 00:15:40,572 --> 00:15:42,174 -We heard it, didnt we? -Yes. 351 00:15:42,207 --> 00:15:44,343 Was there really a perfect game, Tess? 352 00:15:44,376 --> 00:15:45,144 Monica: And did candy 353 00:15:45,177 --> 00:15:46,445 really hurt his arm 354 00:15:46,478 --> 00:15:48,147 striking out babe Ruth? 355 00:15:48,180 --> 00:15:50,616 You got to admit, it does sound kind of like a wild story. 356 00:15:50,649 --> 00:15:52,318 Yes, it does, but the truth is, 357 00:15:52,351 --> 00:15:54,520 thats not exactly what happened. 358 00:15:54,553 --> 00:15:56,088 I was afraid of that. 359 00:15:56,121 --> 00:15:58,691 There are a lot of myths in baseball, 360 00:15:58,724 --> 00:16:01,794 but im telling you, the truth is more interesting. 361 00:16:01,827 --> 00:16:04,630 So what I saw in Candys mind wasnt true? 362 00:16:04,663 --> 00:16:06,498 I didnt say that. 363 00:16:06,532 --> 00:16:10,669 Thats the danger of this new gift that you have, miss wings. 364 00:16:10,703 --> 00:16:13,372 When you see something in someones heart 365 00:16:13,405 --> 00:16:16,108 or in someones mind, thats not always the whole story. 366 00:16:17,076 --> 00:16:19,345 You have to go deeper. 367 00:16:19,378 --> 00:16:21,180 Yeah, but first, you better stop Ben, 368 00:16:21,213 --> 00:16:22,648 or hes going to tire himself out 369 00:16:22,681 --> 00:16:25,284 before his big game. 370 00:16:25,317 --> 00:16:28,087 Its time for you to get back to work, too, Gloria. 371 00:16:28,120 --> 00:16:29,521 I just wish there was some way 372 00:16:29,555 --> 00:16:31,156 I could help candy tell his story. 373 00:16:31,190 --> 00:16:32,458 Here. 374 00:16:33,359 --> 00:16:34,560 Take these. 375 00:16:35,361 --> 00:16:36,795 It might help you. 376 00:16:42,468 --> 00:16:43,702 Hello, candy. 377 00:16:43,736 --> 00:16:45,738 I have a surprise for you. 378 00:16:45,771 --> 00:16:47,639 I brought some of your old friends with me. 379 00:16:47,673 --> 00:16:50,275 Satchel Paige. 380 00:16:50,309 --> 00:16:52,411 Some say he was the best baseball player ever. 381 00:16:52,444 --> 00:16:54,513 Josh Gibson. 382 00:16:54,546 --> 00:16:56,648 No one could hit a ball as far as he could. 383 00:16:56,682 --> 00:16:58,684 Oh, cool papa bell. 384 00:16:58,717 --> 00:17:02,354 I dont know anything about him, but I love his name. 385 00:17:02,388 --> 00:17:04,490 Do you remember any of these people? 386 00:17:05,524 --> 00:17:07,292 Babe. 387 00:17:07,326 --> 00:17:09,495 Babe? Well, thank you. 388 00:17:09,528 --> 00:17:12,197 I know some humans consider that to be a compliment, 389 00:17:12,231 --> 00:17:13,632 so "babe" right back at you. 390 00:17:20,205 --> 00:17:22,841 I dont... I-I dont understand. 391 00:17:22,875 --> 00:17:24,843 What? The flowers? 392 00:17:33,786 --> 00:17:35,821 This trunk? 393 00:17:40,426 --> 00:17:42,628 "McCloud headed for majors?" 394 00:17:42,661 --> 00:17:45,798 "Atlanta expected to call up top prospect." 395 00:17:45,831 --> 00:17:48,367 Hmm, dont believe everything you read, Monica. 396 00:17:48,400 --> 00:17:49,835 Felix: Well, you can believe it 397 00:17:50,469 --> 00:17:52,171 this time. 398 00:17:52,204 --> 00:17:53,705 Theyre sending someone down from Atlanta 399 00:17:53,739 --> 00:17:55,140 to see the game today. 400 00:17:55,174 --> 00:17:56,375 Who? 401 00:17:56,408 --> 00:17:58,277 Didnt say. Just said their best scout. 402 00:17:58,310 --> 00:17:59,511 This is it, kid. 403 00:18:00,245 --> 00:18:01,580 Good luck. 404 00:18:06,452 --> 00:18:09,321 Arent you going to see your grandfather before you suit up? 405 00:18:09,354 --> 00:18:11,156 I dont know. 406 00:18:11,190 --> 00:18:12,925 I think maybe I should just stay here 407 00:18:12,958 --> 00:18:14,626 and warm up a little bit longer. 408 00:18:14,660 --> 00:18:17,329 Monica: But dont you always see him on days you pitch? 409 00:18:17,362 --> 00:18:19,164 This doesnt seem like a good day 410 00:18:19,198 --> 00:18:22,167 to break a tradition, does it? 411 00:18:24,436 --> 00:18:26,238 (Indistinct chatter) 412 00:18:27,973 --> 00:18:29,775 (Indistinct, overlapping chatter) 413 00:18:31,310 --> 00:18:33,245 Hey, hey! 414 00:18:33,278 --> 00:18:35,180 Hey. Where is he? 415 00:18:35,214 --> 00:18:37,449 He had something important he needed to do. 416 00:18:37,483 --> 00:18:39,618 More important than the biggest game of his life? 417 00:18:39,651 --> 00:18:40,853 And he tells you, not me. 418 00:18:40,886 --> 00:18:42,154 Where is he, lady? 419 00:18:47,392 --> 00:18:49,361 Ben: 420 00:18:47,392 --> 00:18:49,361 We 421 00:18:47,392 --> 00:18:49,361 ll, this is it, grandpa. 422 00:18:47,392 --> 00:18:49,361 Ben: 423 00:18:47,392 --> 00:18:49,361 We 424 00:18:47,392 --> 00:18:49,361 ll, this is it, grandpa. 425 00:18:49,394 --> 00:18:51,463 The day that changes my life forever. 426 00:18:53,665 --> 00:18:58,570 I just dont know if its gonna be better... or worse. 427 00:18:58,604 --> 00:19:00,506 Ah, its getting late. I got to get to the park. 428 00:19:00,539 --> 00:19:01,640 (Door opening) 429 00:19:01,673 --> 00:19:02,975 Oh, hello. 430 00:19:03,008 --> 00:19:04,610 Im so glad youre here. 431 00:19:04,643 --> 00:19:06,278 I-I want to show you something. 432 00:19:06,311 --> 00:19:07,746 Oh, im sorry, but I dont have time right now. 433 00:19:07,779 --> 00:19:09,214 This will only take a minute. 434 00:19:09,248 --> 00:19:10,816 Did you know this was here? 435 00:19:12,718 --> 00:19:14,453 Grandpa, whats this? 436 00:19:16,421 --> 00:19:18,590 Oh, this must be his old clown stuff. 437 00:19:18,624 --> 00:19:19,658 (Ben laughs) 438 00:19:19,691 --> 00:19:21,660 Oh, wow. 439 00:19:23,262 --> 00:19:25,764 Is this the team you played for? 440 00:19:25,797 --> 00:19:27,733 The Montgomery marquees? 441 00:19:27,766 --> 00:19:29,835 (Ben laughs) 442 00:19:38,043 --> 00:19:40,412 Gloria: Look what it says. 443 00:19:40,445 --> 00:19:42,548 -Is this what I think it is? -Norm: Ben. 444 00:19:47,619 --> 00:19:48,954 Monica. 445 00:19:48,987 --> 00:19:50,989 Im sorry. You were very late, and your father... 446 00:19:51,790 --> 00:19:53,825 (Norm sighs) 447 00:19:55,794 --> 00:19:58,664 So, this is where you sneak off to before your games. 448 00:19:58,697 --> 00:19:59,932 Dad, dont be mad. 449 00:19:59,965 --> 00:20:02,534 Dont you want to say hi? 450 00:20:02,568 --> 00:20:04,770 He cant speak, but he can understand you. 451 00:20:09,341 --> 00:20:11,376 How you doing, pop? 452 00:20:12,878 --> 00:20:15,280 -Babe. -Norm: Babe. 453 00:20:16,048 --> 00:20:18,817 My god, he never gives up. 454 00:20:18,850 --> 00:20:20,385 Look what I found in his trunk. 455 00:20:22,854 --> 00:20:24,856 "Perfect game. 456 00:20:24,890 --> 00:20:29,027 October 24, 1934." 457 00:20:31,396 --> 00:20:33,532 Perfect game. 458 00:20:33,565 --> 00:20:35,534 You pathetic old man. 459 00:20:35,567 --> 00:20:37,769 After all this time, youre still telling 460 00:20:37,803 --> 00:20:39,938 that same old lie with the phony ball. 461 00:20:39,972 --> 00:20:42,674 Well, im still not buying it, and neither is my son. 462 00:20:44,009 --> 00:20:46,044 Come on, Ben. 463 00:20:46,078 --> 00:20:48,280 You got a real game to pitch. 464 00:21:00,125 --> 00:21:01,560 But, dad, what if its true? 465 00:21:01,593 --> 00:21:03,095 What if he really did pitch a perfect game? 466 00:21:03,128 --> 00:21:04,529 Its a lie, son. 467 00:21:04,563 --> 00:21:05,998 Hes always been full of them. 468 00:21:06,031 --> 00:21:07,532 And I still cant believe 469 00:21:07,566 --> 00:21:08,900 youve been seeing him behind my back. 470 00:21:08,934 --> 00:21:09,901 Dad, hes family. 471 00:21:09,935 --> 00:21:11,670 No. Were family. 472 00:21:11,703 --> 00:21:13,105 You and me. 473 00:21:13,138 --> 00:21:16,608 Mr. McCloud, Ben needs to get suited up. 474 00:21:16,642 --> 00:21:18,877 You do your job, Monica, and ill do mine. 475 00:21:18,910 --> 00:21:20,812 Look, ive been preparing Ben for this day 476 00:21:20,846 --> 00:21:22,447 ever since he was a kid. 477 00:21:22,481 --> 00:21:24,016 Hes got the will, hes got the drive, 478 00:21:24,049 --> 00:21:26,518 hes got the arm, and I... 479 00:21:28,954 --> 00:21:32,124 ...got the champagne on hold and waiting after you win. 480 00:21:32,157 --> 00:21:35,961 The first McCloud to make it to the majors. 481 00:21:35,994 --> 00:21:38,664 Thats a lot of pressure, dont you think? 482 00:21:38,697 --> 00:21:41,433 Welcome to baseball. 483 00:21:44,536 --> 00:21:46,405 (Indistinct shouting) 484 00:21:49,641 --> 00:21:51,076 Ben. 485 00:21:51,109 --> 00:21:52,778 Why today, Monica? 486 00:21:52,811 --> 00:21:55,013 Whyd you have to take my dad there today? 487 00:21:55,814 --> 00:21:57,082 Tell you what. 488 00:21:57,115 --> 00:21:58,784 You want to help me out? 489 00:21:58,817 --> 00:22:00,419 Yes, I do. 490 00:22:00,452 --> 00:22:02,054 Pray for rain. 491 00:22:02,087 --> 00:22:04,089 There are better things to pray for. 492 00:22:05,090 --> 00:22:06,825 (Chuckling): Yeah. 493 00:22:06,858 --> 00:22:09,895 A perfect game like the one my grandpa pitched. 494 00:22:09,928 --> 00:22:11,930 Or didnt pitch. 495 00:22:11,963 --> 00:22:13,932 They just want to see you pitch, Ben. 496 00:22:13,965 --> 00:22:15,967 No one expects a perfect game. 497 00:22:16,001 --> 00:22:17,469 Felix: Ben. 498 00:22:17,502 --> 00:22:19,971 Say hello to Mr. Aaron. 499 00:22:20,906 --> 00:22:22,674 Hank Aaron? 500 00:22:22,708 --> 00:22:23,942 They sent Henry Aaron? 501 00:22:23,975 --> 00:22:25,477 I volunteered. 502 00:22:25,510 --> 00:22:27,579 Ive heard so much about that arm. 503 00:22:27,612 --> 00:22:28,847 Felix: Hank, 504 00:22:28,880 --> 00:22:31,850 this is Ben McCloud. 505 00:22:31,883 --> 00:22:33,452 And our trainer, Monica. 506 00:22:33,485 --> 00:22:35,887 -Its an honor to meet you, sir. -Nice meeting you. 507 00:22:35,921 --> 00:22:38,724 -Hope I dont let you down, sir. -Im sure you wont. 508 00:22:38,757 --> 00:22:40,826 Im looking forward to seeing you pitch. 509 00:22:40,859 --> 00:22:42,160 Hank. Hank Aaron. 510 00:22:42,194 --> 00:22:43,595 Oh, man. 511 00:22:43,628 --> 00:22:45,464 Uh, norm McCloud. I-Im bens father. 512 00:22:45,497 --> 00:22:46,665 Aaron: Nice meeting you, norm. 513 00:22:46,698 --> 00:22:48,467 Wow, man, im shaking hands 514 00:22:48,500 --> 00:22:50,669 with the all-time home run king. 515 00:22:50,702 --> 00:22:52,904 First, you broke out the negro league, 516 00:22:52,938 --> 00:22:54,806 then you broke babe ruths record. 517 00:22:54,840 --> 00:22:56,708 Dad, please. 518 00:22:56,742 --> 00:22:58,710 Mr. Aaron... 519 00:22:58,744 --> 00:23:00,746 Youre looking at the best arm in baseball. 520 00:23:02,047 --> 00:23:03,115 One day, bens gonna be right there 521 00:23:03,148 --> 00:23:04,616 with you in the hall of fame. 522 00:23:04,649 --> 00:23:05,851 Dad, youre embarrassing me. 523 00:23:05,884 --> 00:23:07,018 What do you mean, son? 524 00:23:07,052 --> 00:23:08,453 Youre always embarrassing me. 525 00:23:09,821 --> 00:23:12,023 Why dont you just leave me alone? 526 00:23:15,560 --> 00:23:18,096 Norm: Nothing worse than 527 00:23:18,130 --> 00:23:20,165 being embarrassed by your pop. 528 00:23:22,601 --> 00:23:24,536 Believe me, I know. 529 00:23:37,215 --> 00:23:38,917 Announcer (over P.A.): Now batting, 530 00:23:38,950 --> 00:23:40,719 Carl yelm. 531 00:23:40,752 --> 00:23:43,188 Thou shall not fail. Thou shall not fail. 532 00:23:44,089 --> 00:23:46,458 (Crowd cheering, whistling) 533 00:23:48,727 --> 00:23:50,162 (Sighs) 534 00:23:59,971 --> 00:24:01,573 Strike one! 535 00:24:01,606 --> 00:24:03,074 (Cheering, applause) 536 00:24:05,076 --> 00:24:08,180 Bens curveball looks good. 537 00:24:13,785 --> 00:24:15,654 Strike two! 538 00:24:15,687 --> 00:24:16,955 (Cheering) 539 00:24:16,988 --> 00:24:18,223 McCloud! 540 00:24:18,256 --> 00:24:19,958 Come on, Ben. 541 00:24:19,991 --> 00:24:21,259 Come on. 542 00:24:32,737 --> 00:24:34,172 Strike three! 543 00:24:42,647 --> 00:24:43,648 Thou shall not fail. 544 00:24:43,682 --> 00:24:44,916 Come on. 545 00:24:52,190 --> 00:24:53,859 Umpire: Strike! 546 00:24:54,759 --> 00:24:58,230 (Cheering) 547 00:24:58,263 --> 00:25:01,032 Norm is missing quite a game, huh? 548 00:25:01,066 --> 00:25:03,869 Its a perfect game so far, right? 549 00:25:03,902 --> 00:25:08,540 Its about to get a whole lot less perfect. 550 00:25:09,774 --> 00:25:10,675 Ben. 551 00:25:10,709 --> 00:25:12,244 Time. 552 00:25:12,277 --> 00:25:15,113 Hey, I want to talk to you. 553 00:25:16,114 --> 00:25:17,349 -Ben! -(Crowd booing) 554 00:25:17,382 --> 00:25:19,751 Im your father. Did you forget? 555 00:25:21,186 --> 00:25:22,287 Felix: Security. 556 00:25:22,320 --> 00:25:24,222 I want him out of here now. 557 00:25:25,190 --> 00:25:26,157 I got something to say to you. 558 00:25:26,191 --> 00:25:27,959 I taught you everything 559 00:25:27,993 --> 00:25:30,128 you know about pitching. 560 00:25:30,161 --> 00:25:31,763 Dad, how could you do this? 561 00:25:31,796 --> 00:25:33,331 You think im a joke? 562 00:25:33,365 --> 00:25:34,866 Look, im the reason youre here. 563 00:25:34,900 --> 00:25:35,934 Come on, norm. 564 00:25:35,967 --> 00:25:37,168 Get your hands off me! 565 00:25:38,203 --> 00:25:39,971 You aint nothing without me. 566 00:25:40,005 --> 00:25:42,641 -Man: Come on. -I thought we was a team. 567 00:25:42,674 --> 00:25:45,143 I guess I was wrong, huh? 568 00:25:45,176 --> 00:25:46,711 Dont you let him get to you. 569 00:25:46,745 --> 00:25:47,712 Youre doing great. 570 00:25:47,746 --> 00:25:48,947 Keep going. 571 00:25:48,980 --> 00:25:50,615 I dont know, Felix. 572 00:25:51,683 --> 00:25:52,851 I dont think I... 573 00:25:52,884 --> 00:25:54,185 Dont think. 574 00:25:54,219 --> 00:25:55,854 Just throw. 575 00:25:57,689 --> 00:25:59,991 Now, you got this guys number. 576 00:26:00,025 --> 00:26:02,060 He cant touch you. 577 00:26:02,093 --> 00:26:04,062 Neither can your father. 578 00:26:06,164 --> 00:26:08,233 Announcer: Ladies and gentlemen... 579 00:26:08,266 --> 00:26:10,669 Norm: Im the one that put you there. 580 00:26:10,702 --> 00:26:12,771 -Get out of there! -Get out! Get out of there! 581 00:26:12,804 --> 00:26:14,139 -Man: Watch your step. -(Crowd booing) 582 00:26:20,045 --> 00:26:21,212 Dont think. 583 00:26:21,246 --> 00:26:22,681 Just throw. 584 00:26:23,281 --> 00:26:24,883 Dont think. 585 00:26:24,916 --> 00:26:26,151 Throw. 586 00:26:44,102 --> 00:26:45,971 (Crowd cheering) 587 00:26:56,381 --> 00:27:00,118 Thou shall not fail. Thou shall not fail. 588 00:27:10,195 --> 00:27:11,396 Tess: Norman McCloud? 589 00:27:12,197 --> 00:27:14,299 Whos there? 590 00:27:14,332 --> 00:27:18,336 Its too bad the liquor makes you see double... 591 00:27:18,370 --> 00:27:20,839 ...because one of me is about all you can handle. 592 00:27:25,076 --> 00:27:26,444 Whats going on? 593 00:27:27,278 --> 00:27:28,413 Who are you? 594 00:27:28,446 --> 00:27:32,250 I am Tess, and whats going on is, 595 00:27:32,283 --> 00:27:34,853 youve turned your back on the most important thing 596 00:27:34,886 --> 00:27:36,988 in your life: Your son. 597 00:27:37,022 --> 00:27:38,690 Just like you did with your father 598 00:27:39,991 --> 00:27:41,359 and this baseball. 599 00:27:42,994 --> 00:27:44,996 That ball? 600 00:27:45,030 --> 00:27:46,297 That ball doesnt prove a damn thing. 601 00:27:47,098 --> 00:27:48,233 Yes, it does, 602 00:27:48,266 --> 00:27:50,235 and you watch your mouth, mister. 603 00:27:50,268 --> 00:27:52,370 Youre speaking to an angel. 604 00:28:02,247 --> 00:28:03,381 -Ball. -(Crowd gasps) 605 00:28:03,415 --> 00:28:05,350 Felix, can you call a time-out? 606 00:28:06,251 --> 00:28:08,486 -Time! -Time! 607 00:28:17,562 --> 00:28:19,397 I dont know whats wrong. 608 00:28:19,431 --> 00:28:20,999 My arms just not doing it. 609 00:28:21,032 --> 00:28:22,500 Your arm is not the problem, Ben. 610 00:28:23,201 --> 00:28:25,136 Take a deep breath. 611 00:28:25,170 --> 00:28:26,504 And tie your shoe. 612 00:28:40,485 --> 00:28:42,087 Norm: Ben. 613 00:28:42,120 --> 00:28:43,488 What happened? 614 00:28:43,521 --> 00:28:48,927 Welcome to October 24, 1934. 615 00:28:48,960 --> 00:28:50,795 Man (in distance): All right, toss that ball. 616 00:28:56,267 --> 00:28:59,170 Whats going on? 617 00:28:59,204 --> 00:29:00,171 Where are we? 618 00:29:00,205 --> 00:29:02,140 In your fathers past. 619 00:29:02,173 --> 00:29:03,408 Thats impossible. 620 00:29:03,441 --> 00:29:05,477 Nothing is impossible. 621 00:29:05,510 --> 00:29:08,580 I am an angel. 622 00:29:08,613 --> 00:29:10,482 God sent me to bring you here. 623 00:29:12,617 --> 00:29:14,152 Im still drunk. 624 00:29:14,185 --> 00:29:15,587 This isnt happening. 625 00:29:15,620 --> 00:29:17,155 Well, im not drunk, 626 00:29:17,188 --> 00:29:19,357 and believe me, this is happening. 627 00:29:19,390 --> 00:29:21,860 Oh, my god. 628 00:29:21,893 --> 00:29:23,261 What are we supposed to do? 629 00:29:23,294 --> 00:29:24,896 Just watch the game. 630 00:29:24,929 --> 00:29:26,865 Perfect game. 631 00:29:26,898 --> 00:29:28,433 No. 632 00:29:28,466 --> 00:29:31,836 No, no, th-th... This is a dream. 633 00:29:31,870 --> 00:29:33,371 There was no perfect game. 634 00:29:33,404 --> 00:29:35,006 And I dont care what you say. 635 00:29:35,039 --> 00:29:37,442 My dad did not wreck his arm striking out babe Ruth. 636 00:29:37,475 --> 00:29:40,578 Well, he did and he didnt. 637 00:29:40,612 --> 00:29:43,314 Anger runs in your family, Norman, 638 00:29:43,348 --> 00:29:47,452 and the same McCloud anger that made you leave home 639 00:29:47,485 --> 00:29:50,021 made your father do something 640 00:29:50,054 --> 00:29:53,558 that changed his life and your life forever. 641 00:29:53,591 --> 00:29:55,593 And thats why, after all these years, 642 00:29:55,627 --> 00:29:58,163 youve only heard part of the truth. 643 00:29:59,898 --> 00:30:01,833 There he is. 644 00:30:03,401 --> 00:30:05,436 Theres your father. 645 00:30:06,504 --> 00:30:09,007 (Players chatter) 646 00:30:10,642 --> 00:30:12,177 Thats my daddy? 647 00:30:13,011 --> 00:30:14,612 He looks so young. 648 00:30:18,016 --> 00:30:19,284 Man: Hey, candy, get over here. 649 00:30:19,317 --> 00:30:20,385 Its the Jack Benny show. 650 00:30:20,418 --> 00:30:21,920 Man (over radio): I got a black tie. 651 00:30:21,953 --> 00:30:23,221 Man 2 (over radio): Oh, thats too bad. 652 00:30:23,254 --> 00:30:24,255 Man 1: No, thats good. 653 00:30:24,289 --> 00:30:25,123 It was laying in the road, 654 00:30:25,156 --> 00:30:26,891 and its better than the one we had on. 655 00:30:26,925 --> 00:30:27,959 (Laughter over radio) 656 00:30:27,992 --> 00:30:29,427 Players: Hey... 657 00:30:29,460 --> 00:30:31,563 Its bad enough when white folk laugh at US. 658 00:30:31,596 --> 00:30:32,597 (Sighs) 659 00:30:32,630 --> 00:30:34,299 (Players grumbling) 660 00:30:36,434 --> 00:30:37,435 Shoot. (Chuckles) 661 00:30:37,468 --> 00:30:39,204 Dont pay no attention to me. 662 00:30:39,237 --> 00:30:40,205 Im just tired. 663 00:30:40,238 --> 00:30:42,173 We all tired, you know? 664 00:30:42,207 --> 00:30:44,609 Tired of getting our bones jounced all night long 665 00:30:44,642 --> 00:30:47,478 on dirt roads, tired of getting doors slammed in our faces, 666 00:30:47,512 --> 00:30:50,281 fleabag hotels that wont even rent US rooms, 667 00:30:50,315 --> 00:30:53,051 and hash joints that wont serve US the table scraps. 668 00:30:53,084 --> 00:30:54,285 -(Laughter) -Thats right. Thats right. 669 00:30:54,319 --> 00:30:56,020 When we finally do find a place with a bed, 670 00:30:56,054 --> 00:30:57,288 we get bedbugs as big as baseballs. 671 00:30:57,322 --> 00:30:58,389 -(Laughter) -Candys better than the radio 672 00:30:58,423 --> 00:30:59,657 anyway, yall. 673 00:31:00,592 --> 00:31:02,594 (Engine rumbling) 674 00:31:15,240 --> 00:31:17,408 My, my, my. 675 00:31:18,676 --> 00:31:21,446 What a beautiful day for a baseball game. 676 00:31:22,981 --> 00:31:24,282 -Wow. -Candy: The games been canceled, 677 00:31:24,315 --> 00:31:26,017 maam, on account the other team didnt show. 678 00:31:26,050 --> 00:31:27,418 Probably got caught in that big storm 679 00:31:27,452 --> 00:31:29,153 we heard about on the radio. 680 00:31:29,187 --> 00:31:32,523 But I came a long way to see you pitch, Mr. McCloud. 681 00:31:34,525 --> 00:31:36,327 Well, it looks like it wont happen today, maam. 682 00:31:36,361 --> 00:31:38,563 Well, the days not over yet. 683 00:31:38,596 --> 00:31:40,198 Dont know if it matters much to me anymore. 684 00:31:40,231 --> 00:31:43,167 I pitched four games yesterday, 25 last week. 685 00:31:43,201 --> 00:31:45,069 It all adds up to nothing. 686 00:31:45,103 --> 00:31:46,604 Who says it adds up to nothing? 687 00:31:48,072 --> 00:31:50,508 I dont mean no disrespect, maam, but I do. 688 00:31:50,541 --> 00:31:52,176 Because im as good as any white player, 689 00:31:52,210 --> 00:31:54,045 and ill never get a chance to prove it. 690 00:31:54,078 --> 00:31:55,446 So youre just going to quit? 691 00:31:55,480 --> 00:31:56,748 No. 692 00:31:56,781 --> 00:31:58,683 I love baseball, but im just starting 693 00:31:58,716 --> 00:32:00,318 to lose faith that things will ever change. 694 00:32:00,351 --> 00:32:02,987 Oh, baby, I can help you get your faith back, 695 00:32:03,021 --> 00:32:05,056 but you got to stay here and play today. 696 00:32:05,089 --> 00:32:05,990 But how? You... 697 00:32:06,324 --> 00:32:08,092 (Static) 698 00:32:08,126 --> 00:32:09,494 Announcer (over radio): And in sports news, 699 00:32:09,527 --> 00:32:11,262 the major-league all-stars 700 00:32:11,296 --> 00:32:13,765 play an exhibition game tomorrow at comiskey park. 701 00:32:13,798 --> 00:32:16,601 Their bus, containing baseballs finest, 702 00:32:16,634 --> 00:32:19,003 is en route to Chicago after making stops 703 00:32:19,037 --> 00:32:20,471 in Cleveland, kokomo 704 00:32:20,505 --> 00:32:23,341 and fort Wayne, Indiana. 705 00:32:30,682 --> 00:32:32,116 (Backfires) 706 00:32:37,588 --> 00:32:40,058 The 1934 all-stars. 707 00:32:40,091 --> 00:32:41,426 Now, that was an incredible team. 708 00:32:41,459 --> 00:32:42,460 Thats right. 709 00:32:42,493 --> 00:32:43,594 They were awesome. 710 00:32:43,628 --> 00:32:45,063 And they were white. 711 00:32:45,096 --> 00:32:46,698 Not even an angel couldve gotten them 712 00:32:46,731 --> 00:32:48,366 to play a black team. 713 00:32:48,399 --> 00:32:50,234 You dont know Tess. 714 00:32:52,303 --> 00:32:53,705 Man: Come on, Charlie. 715 00:32:53,738 --> 00:32:55,106 Whats the holdup? 716 00:32:55,139 --> 00:32:56,441 The holdup is this engine 717 00:32:56,474 --> 00:32:58,209 is hotter than a two-dollar pistol. 718 00:32:58,242 --> 00:33:00,678 It takes time to cool down, especially in all this heat. 719 00:33:00,712 --> 00:33:02,580 Look, I got a busload of ballplayers here. 720 00:33:03,448 --> 00:33:05,049 Theyre hungry, thirsty, 721 00:33:05,083 --> 00:33:06,451 and getting more ornery by the minute. 722 00:33:06,484 --> 00:33:08,419 Peanuts! Popcorn! 723 00:33:08,453 --> 00:33:09,721 Ice-cold soda pop! 724 00:33:11,222 --> 00:33:13,624 Oh, lady, you are the answer to my prayers. 725 00:33:13,658 --> 00:33:16,694 (Laughs) Ill take everything you got. 726 00:33:16,728 --> 00:33:19,097 Oh, im sorry, its just for players. 727 00:33:19,130 --> 00:33:22,100 Well, hey, I-I got a bunch of hungry players right here. 728 00:33:22,133 --> 00:33:24,335 Well, why didnt you say so in the first place? 729 00:33:24,369 --> 00:33:25,703 Weve been waiting on you. 730 00:33:25,737 --> 00:33:28,106 "We"? Whos "we"? 731 00:33:28,139 --> 00:33:30,308 The Montgomery marquees. 732 00:33:32,176 --> 00:33:33,811 Man: Hey, bill! We gonna starve to death, 733 00:33:33,845 --> 00:33:36,347 -or what?! -Hold your horses! 734 00:33:39,283 --> 00:33:42,286 Look, lady, I cant ask my men to play a colored team. 735 00:33:43,554 --> 00:33:45,757 Theyre the American all-stars. 736 00:33:45,790 --> 00:33:48,059 Well, the Montgomery marquees are Americans, too. 737 00:33:49,794 --> 00:33:51,796 Hey, youll have to convince them, not me. 738 00:33:53,431 --> 00:33:54,799 Fine. 739 00:34:01,806 --> 00:34:04,842 ♪ O say can you see 740 00:34:06,844 --> 00:34:11,215 ♪ by the dawns early light 741 00:34:11,249 --> 00:34:16,287 ♪ what so proudly we hailed 742 00:34:16,320 --> 00:34:18,089 ♪ at the twilights last gleaming ♪ 743 00:34:20,658 --> 00:34:22,660 ♪ whose broad stripes 744 00:34:22,693 --> 00:34:24,295 ♪ and bright stars 745 00:34:25,596 --> 00:34:27,698 ♪ through the perilous fight 746 00:34:30,234 --> 00:34:32,303 ♪ oer the ramparts we watched 747 00:34:34,705 --> 00:34:37,842 ♪ were so gallantly streaming? 748 00:34:39,577 --> 00:34:42,447 ♪ And the rockets red glare 749 00:34:43,848 --> 00:34:46,784 ♪ the bombs bursting in air 750 00:34:48,319 --> 00:34:52,323 ♪ gave proof through the night 751 00:34:52,356 --> 00:34:56,461 ♪ that our flag was still there ♪ 752 00:34:56,494 --> 00:35:01,899 ♪ o say does that star-spangled ♪ 753 00:35:01,933 --> 00:35:04,769 ♪ banner yet wave 754 00:35:07,371 --> 00:35:10,308 ♪ oer the land 755 00:35:10,341 --> 00:35:12,877 ♪ of the free 756 00:35:13,911 --> 00:35:15,913 ♪ and the home 757 00:35:17,215 --> 00:35:18,483 ♪ of the 758 00:35:19,851 --> 00:35:21,819 ♪ brave? 759 00:35:23,855 --> 00:35:25,790 (Laughing): All right. 760 00:35:25,823 --> 00:35:28,860 (Excited chatter, whooping) 761 00:35:28,893 --> 00:35:31,329 Gentlemen, play ball! 762 00:35:32,930 --> 00:35:34,365 Lets go. 763 00:35:43,674 --> 00:35:46,577 Monica: 764 00:35:43,674 --> 00:35:46,577 So, Tess got 765 00:35:43,674 --> 00:35:46,577 th 766 00:35:43,674 --> 00:35:46,577 e all-stars to agree to play. 767 00:35:46,611 --> 00:35:48,379 It was a really close game. 768 00:35:48,412 --> 00:35:50,314 At the top of the ninth, 769 00:35:50,348 --> 00:35:52,550 the Montgomery marquees were ahead, one to nothing, 770 00:35:52,583 --> 00:35:54,952 and the all-stars couldnt get a hit off of candy. 771 00:35:54,986 --> 00:35:56,821 They were getting really nervous. 772 00:35:56,854 --> 00:35:58,656 Thats when they went to their bench, 773 00:35:58,689 --> 00:36:01,392 or in this case, the bus. 774 00:36:02,360 --> 00:36:04,529 -The bus? -Mm-hmm. 775 00:36:04,562 --> 00:36:06,364 Their best player was still asleep 776 00:36:06,397 --> 00:36:08,332 after a night on the town, 777 00:36:08,366 --> 00:36:11,602 and he wasnt the kind of man who liked to be disturbed. 778 00:36:11,636 --> 00:36:13,304 Man: Get out of here! Dont wake me up! 779 00:36:14,805 --> 00:36:16,807 (Groans) Its all right, jidge. 780 00:36:16,841 --> 00:36:18,643 We... we dont mind waiting. 781 00:36:19,510 --> 00:36:21,746 Uh, hes... hes coming. 782 00:36:21,779 --> 00:36:23,781 Jidge is on his way. 783 00:36:23,814 --> 00:36:25,383 Jidge? Wh-whats a jidge? 784 00:36:26,517 --> 00:36:28,252 Thats what the Yankees call babe Ruth. 785 00:36:29,320 --> 00:36:32,223 ♪ 786 00:36:34,525 --> 00:36:36,027 (Laughs) 787 00:36:36,060 --> 00:36:37,628 No runs... 788 00:36:38,763 --> 00:36:42,300 No hits, no walks? (Laughs) 789 00:36:42,333 --> 00:36:45,369 Whats the matter with you bums? 790 00:36:45,403 --> 00:36:47,371 -Man: Hey, my man! -(Excited chatter) 791 00:36:47,405 --> 00:36:48,973 Ruth: Come on. 792 00:36:51,576 --> 00:36:53,678 Lets see what you got, kid. 793 00:36:53,711 --> 00:36:56,881 (Other players chattering) 794 00:37:01,419 --> 00:37:02,753 Burn it in there, candy! 795 00:37:02,787 --> 00:37:04,322 (Laughing): Candy. 796 00:37:04,355 --> 00:37:05,623 What kind of name is candy 797 00:37:05,656 --> 00:37:07,959 -for a baseball pl... -Strike one! 798 00:37:07,992 --> 00:37:09,527 (Other players chattering) 799 00:37:11,495 --> 00:37:12,597 Tess: Whoo, thats the way! 800 00:37:12,630 --> 00:37:13,931 Thats the way, baby! 801 00:37:14,732 --> 00:37:16,033 Ruth: Huh! 802 00:37:16,067 --> 00:37:18,035 Not bad for a busher, 803 00:37:18,069 --> 00:37:20,538 but anybody can throw one good pitch. 804 00:37:20,571 --> 00:37:21,806 Strike two! 805 00:37:21,839 --> 00:37:23,474 -Wow! -Get the bat 806 00:37:23,507 --> 00:37:24,609 off your shoulder, babe! Come on! 807 00:37:24,642 --> 00:37:26,877 Do it, candy! Do it, baby! 808 00:37:28,980 --> 00:37:30,781 You know who I am, right? 809 00:37:32,984 --> 00:37:34,952 Yes, sir, Mr. Ruth. 810 00:37:34,986 --> 00:37:37,054 And youre about to find out who I am. 811 00:37:37,955 --> 00:37:41,392 ♪ 812 00:37:53,371 --> 00:37:54,572 (Whooshing) 813 00:37:54,605 --> 00:37:56,474 (Grunts) 814 00:37:57,708 --> 00:37:59,076 Umpire: Strike three! Youre out! 815 00:37:59,110 --> 00:38:00,378 (Laughs) 816 00:38:00,945 --> 00:38:04,348 ♪ 817 00:38:04,382 --> 00:38:05,816 (Exhales) 818 00:38:06,984 --> 00:38:08,119 (Players chattering) 819 00:38:08,152 --> 00:38:11,422 ♪ 820 00:38:17,528 --> 00:38:18,763 Man: Candy! 821 00:38:18,796 --> 00:38:20,464 (Chattering continues) 822 00:38:21,165 --> 00:38:23,334 Hey, kid. 823 00:38:25,036 --> 00:38:26,937 Your names candy? 824 00:38:26,971 --> 00:38:28,873 Candy McCloud, sir. 825 00:38:29,540 --> 00:38:30,908 (Sniffs) 826 00:38:35,813 --> 00:38:38,115 So my father wasnt just a clown? 827 00:38:38,149 --> 00:38:40,685 -Tess: Far from it. -Then why did he say 828 00:38:40,718 --> 00:38:42,453 he blew out his arm that day? 829 00:38:42,486 --> 00:38:44,455 He did blow out his arm that day. 830 00:38:44,488 --> 00:38:47,091 He just didnt do it striking out babe Ruth. 831 00:38:47,124 --> 00:38:49,760 And he was ashamed of the way it did happen. 832 00:38:52,596 --> 00:38:56,033 Excuse me, sir, could you ask Mr. Ruth to sign my ball? 833 00:38:56,067 --> 00:38:57,868 All I need is a signature. 834 00:38:59,603 --> 00:39:01,405 You want proof, huh? 835 00:39:01,439 --> 00:39:02,940 -(Engine starts) -Proof of what? 836 00:39:04,475 --> 00:39:06,377 Nothing happened here today. 837 00:39:07,945 --> 00:39:10,648 Do you think that anyone in the U.S. of a. 838 00:39:10,681 --> 00:39:12,817 Wants to believe a colored man could ever beat the babe? 839 00:39:13,651 --> 00:39:15,886 I dont think so, boy. 840 00:39:34,505 --> 00:39:35,706 -(Ball slams bus) -(Bone cracks) 841 00:39:35,740 --> 00:39:37,842 (Yelling in pain) 842 00:39:39,677 --> 00:39:41,545 (Candy yells) 843 00:39:43,781 --> 00:39:46,217 (Candy continues yelling in pain) 844 00:39:46,250 --> 00:39:47,918 Man: Candy, whats going on? 845 00:39:49,220 --> 00:39:50,721 (Candy continues yelling) 846 00:39:51,789 --> 00:39:53,758 Norm: So my father 847 00:39:53,791 --> 00:39:55,760 blew out his arm because he was angry? 848 00:39:55,793 --> 00:39:57,528 Yes. 849 00:39:57,561 --> 00:39:59,997 Does that remind you of anybody else you know? 850 00:40:01,232 --> 00:40:03,033 Candy made a decision that day 851 00:40:03,067 --> 00:40:04,702 that he wasnt going to let anger 852 00:40:04,735 --> 00:40:06,871 ruin his life and leave him bitter. 853 00:40:06,904 --> 00:40:09,640 Thats why he became a clown. 854 00:40:09,673 --> 00:40:11,709 If he couldnt play baseball anymore, 855 00:40:11,742 --> 00:40:14,145 at least he could still bring people joy. 856 00:40:15,546 --> 00:40:18,082 Thats what he wanted for you, norm. 857 00:40:18,115 --> 00:40:20,017 But what did you do? 858 00:40:21,652 --> 00:40:24,155 I ran away because I was angry. 859 00:40:24,188 --> 00:40:27,558 Because you were angry and embarrassed and... 860 00:40:27,591 --> 00:40:30,494 And because you were too young to understand the sacrifices 861 00:40:30,528 --> 00:40:34,064 that your father had made to give you a better life, 862 00:40:34,098 --> 00:40:35,966 a better dream to dream. 863 00:40:40,237 --> 00:40:41,906 Gloria? 864 00:40:42,673 --> 00:40:43,841 Guess what. 865 00:40:43,874 --> 00:40:45,876 Youre an angel, too, huh? 866 00:40:46,844 --> 00:40:48,612 Write this down, baby. 867 00:40:51,048 --> 00:40:52,850 Norman... 868 00:40:52,883 --> 00:40:54,819 Listen to me. 869 00:40:54,852 --> 00:40:56,887 God gives his children gifts 870 00:40:57,721 --> 00:40:59,957 because he loves them. 871 00:40:59,990 --> 00:41:03,093 He gave you something that angels dont have-- a family... 872 00:41:04,161 --> 00:41:05,863 Heritage... 873 00:41:06,564 --> 00:41:07,932 Legacy... 874 00:41:08,899 --> 00:41:10,968 Someone to be proud of 875 00:41:11,001 --> 00:41:14,738 and someone else to pass that pride onto. 876 00:41:14,772 --> 00:41:18,709 Now, maybe what Monica said is right-- you were just too young. 877 00:41:18,742 --> 00:41:23,647 But youre too old to let that attitude go on any longer. 878 00:41:25,115 --> 00:41:28,018 Do you have any idea about your heritage? 879 00:41:29,253 --> 00:41:31,856 (Laughs softly) No. 880 00:41:31,889 --> 00:41:33,958 Tess: Well, let me tell you. 881 00:41:33,991 --> 00:41:36,060 Your father played for the negro leagues 882 00:41:36,093 --> 00:41:39,063 and was a baseball clown. 883 00:41:39,096 --> 00:41:41,932 His father was a doorman. 884 00:41:41,966 --> 00:41:44,001 His father was a sharecropper. 885 00:41:45,836 --> 00:41:48,339 His father was a slave. 886 00:41:48,372 --> 00:41:50,674 You come from a long line of people 887 00:41:50,708 --> 00:41:52,743 who have done everything they could 888 00:41:52,776 --> 00:41:56,847 to make life better for those that came after. 889 00:41:56,881 --> 00:41:58,983 Just like youre doing all you can 890 00:41:59,016 --> 00:42:01,819 to make a better life for Ben. 891 00:42:01,852 --> 00:42:06,991 But what you did not do was honor those who went on before. 892 00:42:07,024 --> 00:42:09,927 They embarrassed you... And you let that embarrassment 893 00:42:10,694 --> 00:42:12,596 turn into anger. 894 00:42:13,731 --> 00:42:16,867 How can Ben honor you... 895 00:42:16,901 --> 00:42:18,903 When you cant honor 896 00:42:18,936 --> 00:42:21,372 the grandfather that he loves? 897 00:42:21,405 --> 00:42:23,340 Do you understand what im saying to you? 898 00:42:24,408 --> 00:42:25,843 (Exhales) 899 00:42:25,876 --> 00:42:27,645 Yes, maam. 900 00:42:27,678 --> 00:42:28,846 Good. 901 00:42:28,879 --> 00:42:30,648 Then what are you going to do about it? 902 00:42:38,789 --> 00:42:40,357 (Norm laughs softly) 903 00:42:40,391 --> 00:42:42,826 Pop... you really did pitch a perfect game, 904 00:42:44,328 --> 00:42:47,264 and you struck out babe Ruth doing it. 905 00:42:47,298 --> 00:42:49,967 Thats got to be a great memory for you, pop. 906 00:42:50,000 --> 00:42:51,001 Pop... 907 00:42:51,835 --> 00:42:53,103 Im sorry. 908 00:42:53,837 --> 00:42:55,706 Im so sorry. 909 00:42:55,739 --> 00:42:59,109 Im gonna make it up to you, no matter what it takes, okay? 910 00:42:59,143 --> 00:43:01,045 That goes for you, too, son. 911 00:43:07,351 --> 00:43:09,086 Son, im proud of you. 912 00:43:09,119 --> 00:43:12,122 I love you. 913 00:43:12,156 --> 00:43:14,858 I dont care whether you ever pitch again. 914 00:43:19,196 --> 00:43:20,731 Norm (softly): Sorry, dad. 915 00:43:20,764 --> 00:43:22,766 ♪ 916 00:43:27,104 --> 00:43:29,206 Monica: Ben? 917 00:43:33,410 --> 00:43:35,212 Ben, do you want to continue? 918 00:43:39,883 --> 00:43:42,853 (Crowd chattering, whistling) 919 00:43:42,886 --> 00:43:44,955 Attaboy, son! Show em what you got! 920 00:43:45,789 --> 00:43:47,224 Lets play ball. 921 00:43:51,362 --> 00:43:53,464 (Crowd chatter, whistling, whooping) 922 00:43:53,497 --> 00:43:55,132 Umpire: Play ball! 923 00:43:58,402 --> 00:44:00,404 Crowd (chanting): McCloud! McCloud! 924 00:44:00,437 --> 00:44:03,774 McCloud! McCloud! McCloud! 925 00:44:03,807 --> 00:44:07,711 McCloud! McCloud! McCloud! McCloud! 926 00:44:07,745 --> 00:44:09,213 -(Shouting, cheering) -McCloud! 927 00:44:10,381 --> 00:44:12,950 McCloud! McCloud! McCloud! 928 00:44:12,983 --> 00:44:17,221 McCloud! McCloud! McCloud! McCloud! 929 00:44:17,254 --> 00:44:20,891 McCloud! McCloud! McCloud! 930 00:44:20,924 --> 00:44:25,262 McCloud! McCloud! McCloud! McCloud! 931 00:44:25,295 --> 00:44:29,033 McCloud! McCloud! McCloud! 932 00:44:29,066 --> 00:44:30,901 Strike one! 933 00:44:30,934 --> 00:44:33,270 (Crowd cheering) 934 00:44:39,343 --> 00:44:41,045 Thats what I call a perfect game. 935 00:44:41,078 --> 00:44:42,880 No hits, no runs. 936 00:44:42,913 --> 00:44:45,115 -And plenty of family. -Hey, hey, hey! 937 00:44:45,149 --> 00:44:46,116 Umpire: Strike two! 938 00:44:46,150 --> 00:44:48,118 (Cheering) 939 00:44:48,152 --> 00:44:50,154 ♪ 940 00:44:55,426 --> 00:44:56,760 Umpire: Strike three! Youre out! 941 00:44:57,561 --> 00:44:59,129 (Cheering) 942 00:44:59,163 --> 00:45:00,264 (Cheering, whistling) 943 00:45:01,031 --> 00:45:03,033 (Coos) 64061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.