Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:05:03,956 --> 00:05:06,123
Cleo, hi.
1
00:05:08,460 --> 00:05:10,760
I think your father isn't
doing so well today.
2
00:05:11,880 --> 00:05:13,469
He hasn't eaten since yesterday,
3
00:05:13,470 --> 00:05:16,118
and I don't really know
what to do anymore.
4
00:05:16,119 --> 00:05:19,289
Okay, I'm in the
middle of a tutoring session
5
00:05:19,290 --> 00:05:20,290
right now.
6
00:05:21,630 --> 00:05:22,809
Do you think you can
7
00:05:22,810 --> 00:05:23,879
come over after?
8
00:05:23,880 --> 00:05:24,860
Yes.
9
00:05:24,860 --> 00:05:25,860
Sure.
10
00:05:26,533 --> 00:05:29,116
Great, thanks.
11
00:05:47,368 --> 00:05:49,539
Julio, hi,
12
00:05:49,540 --> 00:05:51,749
I'm sorry I can't make it today.
13
00:05:51,750 --> 00:05:52,879
I have to go to school again
14
00:05:52,880 --> 00:05:54,749
after my tutoring session.
15
00:05:54,750 --> 00:05:55,750
How's he doing?
16
00:05:56,535 --> 00:05:59,659
He's sleeping now.
17
00:05:59,660 --> 00:06:00,660
He ate some fruit.
18
00:06:00,661 --> 00:06:02,979
I think you should come
over and see him tomorrow.
19
00:06:02,980 --> 00:06:05,830
Good, at least
he ate something, right?
20
00:06:05,831 --> 00:06:08,697
Listen, could you do me a favor?
21
00:06:08,698 --> 00:06:09,889
I have to call a new student,
22
00:06:09,890 --> 00:06:11,349
and I was wondering if you could stay
23
00:06:11,350 --> 00:06:13,543
longer with him on the weekend.
24
00:06:14,400 --> 00:06:15,600
Think you could do that?
25
00:06:16,867 --> 00:06:17,994
I'll think about it, okay?
26
00:06:17,995 --> 00:06:20,285
Oh, thanks, Julio.
27
00:06:57,370 --> 00:06:59,617
I don't care about the nickel.
28
00:06:59,618 --> 00:07:01,871
I want to do something for Mr. Cartwright.
29
00:07:03,534 --> 00:07:04,949
Before they kill him.
30
00:07:06,704 --> 00:07:08,533
From outside you mean?
31
00:07:08,534 --> 00:07:10,951
That's the way it's gotta be.
32
00:08:11,075 --> 00:08:14,575
They were kings and stuff.
33
00:09:31,786 --> 00:09:32,868
Julio?
34
00:09:32,869 --> 00:09:33,720
Yeah, Cleo.
35
00:09:33,720 --> 00:09:34,553
Hi.
36
00:09:34,553 --> 00:09:35,386
Hi, how are you?
37
00:09:35,386 --> 00:09:36,219
Good, good.
38
00:09:36,220 --> 00:09:39,539
Listen, I'm sorry I couldn't
make it this afternoon.
39
00:09:39,540 --> 00:09:40,699
I was really busy all day.
40
00:09:40,700 --> 00:09:43,446
You know, new session students.
41
00:09:43,447 --> 00:09:44,789
I understand.
42
00:09:44,790 --> 00:09:47,219
Anyway, I left
your check in the mailbox.
43
00:09:47,220 --> 00:09:48,297
Oh, thank you.
44
00:09:49,160 --> 00:09:51,449
No problem, I just
got a lift from a friend
45
00:09:51,450 --> 00:09:53,469
and we happened to be
passing by your neighborhood.
46
00:09:53,470 --> 00:09:54,733
No big deal.
47
00:09:55,820 --> 00:09:58,283
Did you think about what we talked about?
48
00:09:58,284 --> 00:10:01,239
Yeah, I think
I might be able to do it.
49
00:10:01,240 --> 00:10:04,531
Oh my God,
great, thank you, Julio.
50
00:10:04,532 --> 00:10:06,453
You're welcome.
51
00:10:49,510 --> 00:10:51,609
Is this Intermediate French II?
52
00:10:51,610 --> 00:10:52,610
Yes.
53
00:10:53,850 --> 00:10:55,973
Hi, I'm new here.
54
00:10:57,120 --> 00:10:58,919
I'm confused.
55
00:10:58,920 --> 00:11:01,749
Well, the class doesn't
start for another 15 minutes.
56
00:11:01,750 --> 00:11:03,100
- Oh, seriously?
- Mm hmm.
57
00:11:04,880 --> 00:11:06,533
Can I just wait here til then?
58
00:11:06,534 --> 00:11:07,368
Sure.
59
00:11:07,369 --> 00:11:09,368
If you want to.
Thanks.
60
00:13:33,250 --> 00:13:35,689
That was an awesome class today.
61
00:13:35,690 --> 00:13:36,949
Thanks.
62
00:13:36,950 --> 00:13:39,629
I'm glad to hear that Rimbaud
didn't scare you away.
63
00:13:39,630 --> 00:13:40,630
No, not quite.
64
00:13:42,370 --> 00:13:44,909
Listen, we're having a
welcoming party next week
65
00:13:44,910 --> 00:13:48,368
for the new students, so
I hope you can join us.
66
00:13:48,369 --> 00:13:49,245
For sure.
67
00:13:49,246 --> 00:13:51,285
Great, so I'll see you next class.
68
00:13:51,286 --> 00:13:52,453
Sounds good.
69
00:15:11,995 --> 00:15:13,455
You want one?
70
00:15:13,456 --> 00:15:16,160
Oh, no thanks, I quit.
71
00:15:16,161 --> 00:15:18,659
You know, I heard you can't
really quit being a smoker.
72
00:15:18,660 --> 00:15:20,679
Like you can go without
a cigarette for 10 years,
73
00:15:20,680 --> 00:15:23,969
but put one in your mouth,
you'll be right back at it.
74
00:15:23,970 --> 00:15:25,070
I believe it's true.
75
00:15:29,540 --> 00:15:30,769
Actually, sorry if this is rude,
76
00:15:30,770 --> 00:15:32,449
but if you're trying to quit,
77
00:15:32,450 --> 00:15:34,459
why are you hanging around
the smoking section?
78
00:15:34,460 --> 00:15:36,389
Because sometimes it's
easier to be close to something
79
00:15:36,390 --> 00:15:39,411
you really desire, even
if you know can't have it,
80
00:15:39,412 --> 00:15:42,954
than try to avoid it entirely.
81
00:15:42,955 --> 00:15:45,244
That's an interesting idea.
82
00:15:45,245 --> 00:15:47,329
I don't know, I don't
think I could be around
83
00:15:47,330 --> 00:15:50,209
something I want without
trying to take it.
84
00:15:50,210 --> 00:15:53,529
Well, I feel that longing
is what really makes
85
00:15:53,530 --> 00:15:55,469
somebody feels alive.
86
00:15:55,470 --> 00:15:58,089
Anyway, different people
have different way
87
00:15:58,090 --> 00:15:59,319
of navigating through life,
88
00:15:59,320 --> 00:16:01,529
and I guess that's what makes us
89
00:16:01,530 --> 00:16:04,209
so fascinating as a species.
90
00:16:04,210 --> 00:16:05,060
Right?
91
00:16:05,060 --> 00:16:06,060
Sure.
92
00:16:07,430 --> 00:16:08,430
Break is over.
93
00:16:16,610 --> 00:16:17,490
Can I ask you something?
94
00:16:17,490 --> 00:16:18,323
Sure.
95
00:16:18,324 --> 00:16:20,759
I'm interested in taking
some private French classes,
96
00:16:20,760 --> 00:16:22,313
try to speed up my progress.
97
00:16:23,400 --> 00:16:25,531
Well, you know you can talk to Sabine
98
00:16:25,532 --> 00:16:26,870
at the front desk, and she'll look
99
00:16:26,871 --> 00:16:28,739
into opens for you.
100
00:16:28,740 --> 00:16:31,499
Totally, I just, I
like the way you teach.
101
00:16:31,500 --> 00:16:33,366
Is there anyway I could take
one-on-one classes from you?
102
00:16:33,367 --> 00:16:34,869
No, my schedule's really full.
103
00:16:34,870 --> 00:16:36,109
I don't want to take any more students,
104
00:16:36,110 --> 00:16:37,579
but, hey, listen, we have a lot
105
00:16:37,580 --> 00:16:39,759
of really good teachers here,
106
00:16:39,760 --> 00:16:43,103
and I'm sure we can find someone
that can meet your needs.
107
00:16:44,077 --> 00:16:46,909
Tell you what, why
don't you think about it,
108
00:16:46,910 --> 00:16:50,743
and if you change your
mind, here's my number.
109
00:16:51,868 --> 00:16:52,868
Okay.
110
00:16:56,067 --> 00:16:57,312
Julio?
Cleo.
111
00:16:57,313 --> 00:17:00,979
Hey, hi, I'm sorry
I couldn't make it this week.
112
00:17:00,980 --> 00:17:02,129
You know, it just got really busy.
113
00:17:02,130 --> 00:17:03,617
How's he doing?
114
00:17:03,618 --> 00:17:05,364
Well, he's been
asking for you a lot,
115
00:17:05,365 --> 00:17:07,669
but, other than that, I
think he's doing okay.
116
00:17:07,670 --> 00:17:08,849
He's doing better.
117
00:17:08,850 --> 00:17:11,489
Okay, has he been eating at all?
118
00:17:11,490 --> 00:17:14,269
Yeah, he managed
to eat quite a bit today.
119
00:17:14,270 --> 00:17:16,239
Well that's good.
120
00:17:16,240 --> 00:17:17,903
I'll try to come over next week.
121
00:17:19,000 --> 00:17:20,709
All right, see you then.
122
00:17:20,710 --> 00:17:21,543
Take care.
123
00:17:21,543 --> 00:17:22,470
Thanks, bye.
124
00:17:22,470 --> 00:17:23,470
Bye bye.
125
00:17:37,830 --> 00:17:40,059
Try one, one, just one.
126
00:17:40,060 --> 00:17:41,060
Okay.
127
00:17:44,880 --> 00:17:45,880
It's good, huh?
128
00:19:08,493 --> 00:19:09,373
Hey.
129
00:19:09,373 --> 00:19:10,206
Hey.
130
00:19:10,206 --> 00:19:11,078
What's up?
131
00:19:11,078 --> 00:19:11,911
Fine.
132
00:19:11,912 --> 00:19:15,073
Cool, did you think at
all about what I asked you?
133
00:19:15,074 --> 00:19:16,299
Uh, what?
134
00:19:16,300 --> 00:19:17,133
Sorry.
135
00:19:17,133 --> 00:19:17,966
The tutoring.
136
00:19:17,966 --> 00:19:18,940
I talked to the front desk,
137
00:19:18,941 --> 00:19:20,939
but I'd really like to
have classes with you.
138
00:19:20,940 --> 00:19:22,649
I like the way you teach.
139
00:19:22,650 --> 00:19:24,219
I think we can do it on the weekend.
140
00:19:24,220 --> 00:19:25,289
Is that good?
141
00:19:25,290 --> 00:19:27,109
So we could start tomorrow?
142
00:19:27,110 --> 00:19:28,189
I have errands tomorrow.
143
00:19:28,190 --> 00:19:29,859
How about the evening?
144
00:19:29,860 --> 00:19:31,244
Perfect.
145
00:19:31,245 --> 00:19:32,078
Cool.
146
00:19:32,078 --> 00:19:32,911
Cool.
147
00:19:32,911 --> 00:19:33,744
All right.
148
00:19:33,745 --> 00:19:35,749
- It's a good party, huh?
- Yeah.
149
00:19:35,750 --> 00:19:36,583
- Yeah, it's good.
- Fine.
150
00:19:36,583 --> 00:19:37,480
This is a good party?
151
00:19:37,481 --> 00:19:39,293
I think, it's nice.
152
00:19:40,240 --> 00:19:41,412
Well, I don't really
care, but as a teacher
153
00:19:41,413 --> 00:19:43,379
I think it's a great occasion for you guys
154
00:19:43,380 --> 00:19:46,247
to get to know each other
and practice French.
155
00:19:48,069 --> 00:19:51,163
Is anybody speaking French?
156
00:20:00,730 --> 00:20:02,072
I need to go to the bathroom.
157
00:20:02,073 --> 00:20:04,118
See you.
158
00:20:09,035 --> 00:20:10,739
There you are.
159
00:20:10,740 --> 00:20:11,740
Hey.
160
00:20:15,100 --> 00:20:17,009
You always leave without saying goodbye?
161
00:20:17,010 --> 00:20:17,843
Ever since I was young.
162
00:20:17,844 --> 00:20:19,537
That's what we call a.
163
00:20:22,415 --> 00:20:23,400
What are you doing here then?
164
00:20:23,401 --> 00:20:24,869
Waiting for my ride.
165
00:20:24,870 --> 00:20:25,860
I'll give you a ride.
166
00:20:25,861 --> 00:20:27,839
No, no, it's okay, they're on their way.
167
00:20:27,840 --> 00:20:29,309
How long?
168
00:20:29,310 --> 00:20:30,310
10 minutes.
169
00:20:31,860 --> 00:20:32,860
It's Friday.
170
00:20:33,690 --> 00:20:35,039
You sure?
171
00:20:35,040 --> 00:20:36,499
Yes, I am sure.
172
00:20:36,500 --> 00:20:38,309
Well I'm gonna go then.
173
00:20:38,310 --> 00:20:39,393
Okay, go.
174
00:20:40,250 --> 00:20:41,787
All right, well, bye.
175
00:20:43,825 --> 00:20:44,730
Ditto.
176
00:20:44,730 --> 00:20:45,730
Have a good night.
177
00:20:54,940 --> 00:20:56,039
You really
gone make me leave you
178
00:20:56,040 --> 00:20:57,190
waiting here all alone?
179
00:21:02,000 --> 00:21:05,343
You're a very persistent
boy, you know that?
180
00:21:06,320 --> 00:21:07,570
I'll take it.
181
00:21:10,035 --> 00:21:11,246
I like this song.
182
00:21:11,247 --> 00:21:13,699
It's this indie French band.
183
00:21:13,700 --> 00:21:15,577
That's interesting.
184
00:21:15,578 --> 00:21:17,701
What kind of music do you like?
185
00:21:17,702 --> 00:21:19,299
Oh, I like all sort of things.
186
00:21:19,300 --> 00:21:22,833
I like Pink Floyd, Mozart, Leonard Cohen.
187
00:21:27,640 --> 00:21:28,610
I like all kinds of stuff,
188
00:21:28,611 --> 00:21:30,379
probably because growing up, my parents
189
00:21:30,380 --> 00:21:33,523
played everything from
classical music to Queen.
190
00:21:34,440 --> 00:21:35,273
Good for you.
191
00:21:35,274 --> 00:21:37,929
So many kids your age like Justin Beaver.
192
00:21:37,930 --> 00:21:39,534
Oh my gosh,.
193
00:21:39,535 --> 00:21:40,639
Uh, Bieber.
194
00:21:40,640 --> 00:21:41,999
Uh huh.
195
00:21:42,000 --> 00:21:43,749
How old do you think I am?
196
00:21:43,750 --> 00:21:44,750
Too young.
197
00:21:45,536 --> 00:21:47,209
Why'd you move here?
198
00:21:47,210 --> 00:21:48,282
Well, you know, the usual,
199
00:21:48,283 --> 00:21:50,283
fell in love, got married.
200
00:21:51,210 --> 00:21:52,743
He died seven years ago.
201
00:21:53,930 --> 00:21:54,930
Oh, I'm sorry.
202
00:21:56,074 --> 00:21:57,719
There you go.
203
00:21:57,720 --> 00:21:59,399
Thank you so much for the ride.
204
00:21:59,400 --> 00:22:01,049
Of course.
205
00:22:01,050 --> 00:22:02,409
So you'll let me know tomorrow
206
00:22:02,410 --> 00:22:04,179
if we can start lessons?
207
00:22:04,180 --> 00:22:06,522
- Yes, I will.
- Sounds good.
208
00:22:06,523 --> 00:22:08,089
- Good night.
- Good night.
209
00:22:08,090 --> 00:22:09,263
Sleep tight.
210
00:22:11,410 --> 00:22:12,410
I surely will.
211
00:22:41,430 --> 00:22:43,859
I'm going to get something to drink.
212
00:22:43,860 --> 00:22:45,792
Can I get you anything?
213
00:22:45,793 --> 00:22:46,843
Water's good.
214
00:23:04,290 --> 00:23:05,290
Thanks.
215
00:23:20,739 --> 00:23:24,459
It's my best friend's birthday tonight.
216
00:23:24,460 --> 00:23:25,293
You going?
217
00:23:25,294 --> 00:23:26,479
Yeah, but...
218
00:23:26,480 --> 00:23:27,330
Great.
219
00:23:27,331 --> 00:23:28,889
Lesson's not over yet.
220
00:23:28,890 --> 00:23:31,699
Oh, no, no, no, it's already,
221
00:23:31,700 --> 00:23:32,850
we're done for the day.
222
00:23:33,730 --> 00:23:35,009
I didn't realize I'd
been here that long.
223
00:23:35,010 --> 00:23:37,329
Well, it's already ten o'clock.
224
00:23:37,330 --> 00:23:38,330
You should come.
225
00:23:39,130 --> 00:23:40,199
Where?
226
00:23:40,200 --> 00:23:41,439
To the party.
227
00:23:41,440 --> 00:23:43,102
No, no, no, I don't think so.
228
00:23:43,103 --> 00:23:45,339
It's gonna be fun.
229
00:23:45,340 --> 00:23:47,534
I'm sure, but it's okay.
230
00:23:47,535 --> 00:23:48,909
You don't like having fun?
231
00:23:48,910 --> 00:23:50,529
Yes, I like having fun.
232
00:23:50,530 --> 00:23:51,405
Oh, really?
233
00:23:51,405 --> 00:23:52,238
Mm hmm.
234
00:23:52,239 --> 00:23:54,327
So you'll come to the party?
235
00:24:16,239 --> 00:24:18,073
Take me home.
236
00:24:18,074 --> 00:24:20,169
I'm too old for that shit.
What?
237
00:24:20,170 --> 00:24:22,742
You're not old, relax, it's gonna be fun.
238
00:24:22,743 --> 00:24:23,809
No, no, no, goodnight.
239
00:24:23,810 --> 00:24:25,576
Come on, well, hold on, close the door.
240
00:24:25,577 --> 00:24:26,657
What?
241
00:24:26,658 --> 00:24:29,839
Just close the door.
242
00:24:29,840 --> 00:24:31,040
Better be good.
243
00:24:32,492 --> 00:24:34,859
Can you tell me, how do you say
244
00:24:34,860 --> 00:24:36,023
this in French?
245
00:24:42,690 --> 00:24:43,785
No, no, you go ahead,
246
00:24:43,786 --> 00:24:46,669
I smoked way too much
of it in high school.
247
00:24:46,670 --> 00:24:48,411
You go ahead, you have fun.
248
00:24:48,412 --> 00:24:49,245
You sure?
249
00:24:49,246 --> 00:24:50,360
Mm hmm, I'm sure.
250
00:24:52,170 --> 00:24:53,170
One hit.
251
00:24:58,250 --> 00:24:59,250
Ooh!
252
00:25:04,610 --> 00:25:05,580
What?
253
00:25:05,581 --> 00:25:07,451
What, nothing!
254
00:25:07,452 --> 00:25:08,532
Okay.
255
00:25:08,533 --> 00:25:11,459
Okay, fine,
fine, I lied to you, okay?
256
00:25:11,460 --> 00:25:13,655
I never smoke weed before.
257
00:25:13,656 --> 00:25:16,093
Ah, did your
lose your light weed ribbon?
258
00:25:17,159 --> 00:25:18,449
- Yes I did.
- Ah, classic.
259
00:25:18,450 --> 00:25:19,729
Here.
260
00:25:19,730 --> 00:25:20,739
- I'm such a klutz.
- Am I, like,
261
00:25:20,740 --> 00:25:22,989
is this like a bad influence moment
262
00:25:22,990 --> 00:25:24,279
because I'm pretty into it.
263
00:25:24,280 --> 00:25:25,243
- Even CPR.
- At least we have
264
00:25:25,244 --> 00:25:26,493
a good attitude about it.
265
00:25:27,800 --> 00:25:28,800
Take it easy.
266
00:25:30,120 --> 00:25:31,120
Take it easy.
267
00:25:32,000 --> 00:25:33,939
Or, of course, don't take it easy.
268
00:25:33,940 --> 00:25:35,640
That was the other option, hit it.
269
00:25:38,040 --> 00:25:40,003
Teach me some more bad words in French.
270
00:25:41,590 --> 00:25:43,109
Really?
271
00:25:43,110 --> 00:25:45,669
Yeah, my understanding is that swearing
272
00:25:45,670 --> 00:25:47,759
is an integral part of
being a functioning member
273
00:25:47,760 --> 00:25:50,116
of French society, so, you know,
274
00:25:50,117 --> 00:25:53,253
it's imperative that I
know how to say fuck you.
275
00:26:05,780 --> 00:26:06,660
You got it.
276
00:26:06,661 --> 00:26:07,704
- Is that it?
- Yeah, yeah!
277
00:26:07,705 --> 00:26:08,705
Aw, sick!
278
00:26:11,699 --> 00:26:12,823
I'm gonna hit somebody with that
279
00:26:12,824 --> 00:26:14,883
today, tonight, look out party.
280
00:26:16,040 --> 00:26:17,369
Oh my God, that's pretty good.
281
00:26:17,370 --> 00:26:20,699
You know, it reminds me,
I used to teach French
282
00:26:20,700 --> 00:26:22,823
in juvie, you know, bad ass kids.
283
00:26:23,820 --> 00:26:25,911
So they would behave during the classroom,
284
00:26:25,912 --> 00:26:27,356
if they were really good,
285
00:26:27,357 --> 00:26:30,029
the last five minutes,
286
00:26:30,030 --> 00:26:32,819
I would be teaching them
cuss word in French.
287
00:26:32,820 --> 00:26:34,299
Wow.
288
00:26:34,300 --> 00:26:37,559
If I had just done like a little graffiti
289
00:26:37,560 --> 00:26:39,810
when I was 14, I could've
been in your class?
290
00:26:41,010 --> 00:26:44,019
Oh my God, so we had a math teacher,
291
00:26:44,020 --> 00:26:46,239
and she was a real cunt, you know,
292
00:26:46,240 --> 00:26:51,240
yeah, she used to wear
tight, like, her pants.
293
00:26:51,570 --> 00:26:53,379
So when she would walk in my classroom,
294
00:26:53,380 --> 00:26:55,288
interrupting everybody, and she look
295
00:26:55,289 --> 00:26:57,349
at one of my students, and she said,
296
00:26:57,350 --> 00:27:01,493
Eddie, how do you say love math in French?
297
00:27:02,470 --> 00:27:03,470
He said.
298
00:27:05,451 --> 00:27:08,663
Oh, oh,.
299
00:27:09,510 --> 00:27:12,059
Oh, it sounds so romantic!
300
00:27:12,060 --> 00:27:15,133
Oh my God, oh my God,
the kids went ape shit!
301
00:27:17,520 --> 00:27:18,659
That was quite a story.
302
00:27:18,660 --> 00:27:20,779
I love, I love to teach.
303
00:27:20,780 --> 00:27:22,491
I can see why.
304
00:27:22,492 --> 00:27:24,324
I never knew you had it in you.
305
00:27:24,325 --> 00:27:26,259
You seem so straight in class.
Yeah, I fooled you.
306
00:27:26,260 --> 00:27:27,260
Yep.
307
00:27:27,950 --> 00:27:29,850
What else you want to know?
308
00:27:34,297 --> 00:27:35,797
How do you say motherfucker?
309
00:27:43,908 --> 00:27:46,078
Pucker your lips like
you're about to kiss.
310
00:27:50,744 --> 00:27:51,929
You know, here, I should show you,
311
00:27:51,930 --> 00:27:54,507
there's this other way to
smoke, here, check it out.
312
00:27:55,409 --> 00:27:56,741
What?
313
00:28:07,283 --> 00:28:08,283
That's it.
314
00:28:08,995 --> 00:28:10,614
Party's over.
315
00:28:10,615 --> 00:28:11,448
All right, come on,
316
00:28:11,449 --> 00:28:13,241
we'll just go inside the party, come on.
317
00:28:13,242 --> 00:28:14,075
Oh no, no, no.
318
00:28:14,076 --> 00:28:15,319
I can't, I can.
319
00:28:15,320 --> 00:28:17,447
Look, my eyes all red and shit.
320
00:28:19,453 --> 00:28:20,453
What, what?
321
00:28:22,490 --> 00:28:24,740
You're a beautiful woman.
322
00:30:15,865 --> 00:30:16,698
You want a beer?
323
00:30:16,699 --> 00:30:17,809
I don't like beer.
324
00:30:17,810 --> 00:30:19,739
Don't they have any wine here?
325
00:30:19,740 --> 00:30:22,143
Uh, there's coconut water.
326
00:30:23,360 --> 00:30:24,399
Oh, come on, no wine?
327
00:30:24,400 --> 00:30:26,549
You Americans are so tacky.
328
00:30:26,550 --> 00:30:28,490
How could you have a party and no wine?
329
00:30:28,491 --> 00:30:30,091
I'm not going to take that personally.
330
00:30:36,498 --> 00:30:38,743
I'm thinking about that
coconut water, though.
331
00:30:38,744 --> 00:30:39,744
Wanna go outside?
332
00:30:48,250 --> 00:30:49,839
I know you said you quit,
333
00:30:49,840 --> 00:30:52,993
but maybe the temptation
is just too strong?
334
00:30:55,411 --> 00:30:56,411
Is that a dare?
335
00:30:58,201 --> 00:30:59,034
You tell me.
336
00:30:59,034 --> 00:30:59,867
Don't tempt me.
337
00:30:59,867 --> 00:31:00,744
- No?
- No.
338
00:31:00,744 --> 00:31:01,707
All right.
339
00:31:01,708 --> 00:31:03,035
- Bad idea.
- Hey, Matt.
340
00:31:03,036 --> 00:31:04,726
Helen, hey.
341
00:31:04,727 --> 00:31:07,100
- How are you?
- I'm good, I'm good.
342
00:31:09,037 --> 00:31:09,870
How you been?
343
00:31:09,871 --> 00:31:11,169
I'm good, it's been a while.
344
00:31:11,170 --> 00:31:12,100
Yeah, absolutely.
345
00:31:12,101 --> 00:31:13,399
Yeah, how are things?
346
00:31:13,400 --> 00:31:14,325
They're great.
347
00:31:14,325 --> 00:31:15,158
- Yeah?
- They're great, fantastic.
348
00:31:15,158 --> 00:31:15,991
Yeah, I'm leaving next month.
349
00:31:15,992 --> 00:31:17,179
I'm going to Paris.
350
00:31:17,180 --> 00:31:19,101
I saw that on Facebook, that's great.
351
00:31:19,102 --> 00:31:19,935
Yeah, it's finally happening.
352
00:31:19,936 --> 00:31:21,099
We're gonna miss you.
353
00:31:21,100 --> 00:31:24,742
Well, I'm sure that's an exaggeration.
354
00:31:24,743 --> 00:31:27,656
Not really, not really.
355
00:31:27,657 --> 00:31:28,919
All right, very cool.
356
00:31:28,920 --> 00:31:31,529
Hey, can I get a cigarette?
357
00:31:31,530 --> 00:31:33,419
Uh, I think I need
to go to the restroom.
358
00:31:33,420 --> 00:31:35,034
Do you want me to come with you?
359
00:31:35,035 --> 00:31:37,780
No, no, don't worry, I won't get lost.
360
00:31:37,781 --> 00:31:40,077
Okay, well it's down
the hall to the left.
361
00:31:40,078 --> 00:31:41,742
Uh huh.
362
00:31:41,743 --> 00:31:43,229
- Thank you.
- Of course.
363
00:31:43,230 --> 00:31:44,280
So things are good?
364
00:32:04,739 --> 00:32:06,839
Oh my God, I could not believe.
365
00:32:06,840 --> 00:32:08,369
Who was that old hag?
366
00:32:08,370 --> 00:32:09,819
I think she's his mother.
367
00:32:09,820 --> 00:32:12,209
No, I can't believe
he would take his mother
368
00:32:12,210 --> 00:32:13,210
to the party.
369
00:36:50,834 --> 00:36:53,161
Good morning, mademoiselle.
370
00:37:24,323 --> 00:37:25,280
May I?
371
00:37:25,281 --> 00:37:26,877
You're already here, aren't you?
372
00:37:30,661 --> 00:37:31,535
Okay?
373
00:37:31,535 --> 00:37:32,368
What?
374
00:37:32,368 --> 00:37:33,244
Are you okay?
375
00:37:33,245 --> 00:37:34,866
Yeah.
376
00:37:34,867 --> 00:37:36,829
Do you know
you're very beautiful?
377
00:37:36,830 --> 00:37:38,489
Oh God, please.
378
00:37:38,490 --> 00:37:40,572
The most
beautiful woman in the world.
379
00:37:40,573 --> 00:37:44,742
Stop it.
380
00:37:44,743 --> 00:37:46,879
It's an
ancient cleaning technique.
381
00:37:46,880 --> 00:37:48,039
I need absolute concentration.
382
00:37:48,040 --> 00:37:49,703
You kiss me like a chicken.
383
00:37:53,470 --> 00:37:56,033
All right, now you do me.
384
00:37:56,034 --> 00:37:58,326
Your chest is
more hairy than mine.
385
00:37:58,327 --> 00:38:01,896
Yeah, probably
a little, probably a little.
386
00:38:01,897 --> 00:38:03,828
But, exactly, that's what I'm saying.
387
00:38:03,829 --> 00:38:06,161
You should let that little baby grow out.
388
00:38:06,162 --> 00:38:07,080
Soothe the cable.
389
00:38:07,081 --> 00:38:09,118
What, the hair?
390
00:38:09,119 --> 00:38:11,411
- Could be funny.
- Well, well, I don't shave.
391
00:38:11,412 --> 00:38:14,658
What,.
392
00:38:14,659 --> 00:38:18,076
Okay, I see where you're going with that.
393
00:38:32,210 --> 00:38:36,452
Oops, I dropped the soap.
394
00:38:36,453 --> 00:38:37,577
Should I pick it up?
395
00:38:37,578 --> 00:38:39,661
No, leave it.
396
00:40:39,866 --> 00:40:42,198
And furthermore, I promises
397
00:40:42,199 --> 00:40:45,868
two cans of spinach for every part.
398
00:40:45,869 --> 00:40:47,864
Here's me past record, folks,
399
00:40:47,865 --> 00:40:49,823
which speaks for itself.
400
00:40:49,824 --> 00:40:51,532
You double-crosser,
401
00:40:51,533 --> 00:40:53,367
steal my voters, will you?
402
00:41:51,090 --> 00:41:52,090
Crazy.
403
00:42:25,670 --> 00:42:27,169
I seem to remember lots of things
404
00:42:27,170 --> 00:42:28,613
that you're trying to forget.
405
00:42:36,998 --> 00:42:39,899
I don't want to smoke anymore.
406
00:42:39,900 --> 00:42:41,324
Good.
407
00:42:41,325 --> 00:42:42,365
It's bad for you.
408
00:42:42,366 --> 00:42:45,449
Oh, it doesn't mean I want to quit.
409
00:45:00,410 --> 00:45:02,319
Ladies, before we begin,
410
00:45:02,320 --> 00:45:05,059
I'd like to say I am
extremely sorry for your loss.
411
00:45:05,060 --> 00:45:07,059
Leon was a remarkable man.
412
00:45:07,060 --> 00:45:09,189
Let's get started, shall we?
413
00:45:09,190 --> 00:45:10,456
So he entitled you to the house
414
00:45:10,457 --> 00:45:12,119
and the house in Big Bear,
415
00:45:12,120 --> 00:45:15,789
as well as monetary
investments and titles.
416
00:45:15,790 --> 00:45:17,819
Hold on, you said Big Bear?
417
00:45:17,820 --> 00:45:19,319
Yes, a house.
418
00:45:19,320 --> 00:45:20,733
Well, more like a cabin.
419
00:45:21,810 --> 00:45:23,619
You guys weren't aware?
420
00:45:23,620 --> 00:45:26,533
No, I had no idea, he never
said anything about that.
421
00:45:27,700 --> 00:45:29,469
Your dad loved surprises.
422
00:45:29,470 --> 00:45:31,997
Well, are you sure he
never mentioned it to you?
423
00:45:36,980 --> 00:45:37,940
May I continue?
424
00:45:37,941 --> 00:45:39,509
Yes.
425
00:45:39,510 --> 00:45:42,129
So I just need you to
sign the highlighted areas
426
00:45:42,130 --> 00:45:43,629
of the following pages.
427
00:45:43,630 --> 00:45:46,359
These are all the numbers of his accounts,
428
00:45:46,360 --> 00:45:51,273
and the key to the cabin.
429
00:45:57,740 --> 00:45:59,078
That's it, just here?
430
00:45:59,079 --> 00:46:00,119
Yes, thank you.
431
00:46:00,120 --> 00:46:01,285
You're welcome.
432
00:46:03,494 --> 00:46:04,992
That'll be it.
433
00:46:04,993 --> 00:46:05,993
Thanks.
434
00:46:35,527 --> 00:46:38,699
So, when are we going to go to Big Bear,
435
00:46:38,700 --> 00:46:40,149
check out that cabin?
436
00:46:40,150 --> 00:46:41,719
I'm not sure, maybe next week.
437
00:46:41,720 --> 00:46:44,411
I have to take some
time off of work first.
438
00:46:44,412 --> 00:46:46,112
I'm going to New York next week.
439
00:47:00,117 --> 00:47:01,200
Oh, my God.
440
00:47:03,537 --> 00:47:08,035
This is so ugly.
441
00:47:08,036 --> 00:47:09,909
It so ugly that it's cool.
442
00:47:09,910 --> 00:47:10,910
I love it.
443
00:47:11,782 --> 00:47:15,453
Oh my God.
Look at, look at all this.
444
00:47:15,454 --> 00:47:16,287
Oh, Jesus.
445
00:47:16,288 --> 00:47:18,219
Yeah, for the matching tie.
446
00:47:18,220 --> 00:47:19,220
Oh my God.
447
00:47:32,786 --> 00:47:34,363
Oh, God, no.
448
00:48:15,452 --> 00:48:16,452
Oh my God.
449
00:48:17,940 --> 00:48:20,667
He's totally fucking you.
450
00:48:24,800 --> 00:48:26,763
So good to see you laugh.
451
00:48:27,820 --> 00:48:29,999
I found some old boxes in the garage.
452
00:48:30,000 --> 00:48:30,833
Thank you.
453
00:48:30,834 --> 00:48:32,846
I don't know what we'd
do without you, Julio.
454
00:48:32,847 --> 00:48:36,613
Julio, did you know
that Mom has a boyfriend?
455
00:48:36,614 --> 00:48:37,614
Really?
456
00:48:38,824 --> 00:48:41,889
Is that why you have been
so hard to get ahold of?
457
00:48:41,890 --> 00:48:45,118
I'm going to the car to get something.
458
00:48:45,119 --> 00:48:46,119
No way.
459
00:48:46,887 --> 00:48:48,909
Do you know who it is?
460
00:48:48,910 --> 00:48:49,910
No idea.
461
00:48:52,560 --> 00:48:53,560
I'll find out.
462
00:48:54,750 --> 00:48:55,742
Tell me.
463
00:48:55,743 --> 00:48:58,076
Oh, I will.
464
00:49:01,050 --> 00:49:03,303
I'll be taking this downstairs.
465
00:49:04,200 --> 00:49:05,519
I'll be back, okay?
Okay.
466
00:49:05,520 --> 00:49:06,353
Thank you, Julio.
467
00:49:06,354 --> 00:49:07,583
You're welcome.
468
00:49:44,327 --> 00:49:45,864
God, she was so pretty.
469
00:49:45,865 --> 00:49:46,865
Yeah.
470
00:49:47,773 --> 00:49:50,639
I think at the ending,
471
00:49:50,640 --> 00:49:52,640
they finally learned to love each other.
472
00:49:55,230 --> 00:49:58,217
He was not the best husband, you know.
473
00:49:59,520 --> 00:50:00,573
Cheated on her.
474
00:50:02,430 --> 00:50:04,580
The apple doesn't
fall far from the tree.
475
00:50:06,244 --> 00:50:08,344
I can't have a boyfriend without cheating.
476
00:50:09,470 --> 00:50:10,893
We're not perfect, Sophie.
477
00:50:13,580 --> 00:50:16,369
I made a lot of mistakes,
478
00:50:16,370 --> 00:50:17,370
but I tried.
479
00:50:20,702 --> 00:50:22,119
I know, I know.
480
00:52:03,951 --> 00:52:04,951
Mom.
481
00:52:05,900 --> 00:52:07,736
Are you ever going to drive again?
482
00:52:07,737 --> 00:52:08,737
No.
483
00:52:14,120 --> 00:52:16,743
Mom, the
accident was so long ago.
484
00:52:22,100 --> 00:52:25,009
You know, you're not the
only one that lost him,
485
00:52:25,010 --> 00:52:26,449
and why don't you keep any pictures of him
486
00:52:26,450 --> 00:52:27,450
around the house?
487
00:52:55,720 --> 00:52:57,989
My house, my rules.
488
00:52:57,990 --> 00:52:59,040
How could I forget?
489
00:53:22,829 --> 00:53:24,619
Oh la la, how old are you?
490
00:53:24,620 --> 00:53:26,120
You're acting like a teenager.
491
00:53:42,650 --> 00:53:44,329
Talking to your boyfriend?
492
00:53:44,330 --> 00:53:45,330
No.
493
00:54:47,790 --> 00:54:48,790
Okay.
494
00:54:55,699 --> 00:54:58,949
Oh my God, I love this song.
495
00:55:11,860 --> 00:55:13,669
Hi, uh, Sabine?
496
00:55:13,670 --> 00:55:15,109
No, I'm Lisa.
497
00:55:15,110 --> 00:55:16,996
Sabine is on her break.
498
00:55:16,997 --> 00:55:17,950
Can I help you?
499
00:55:17,951 --> 00:55:19,379
Yeah, I'm Cleo's daughter.
500
00:55:19,380 --> 00:55:21,180
She asked me to give these to Marie.
501
00:55:44,243 --> 00:55:45,076
Do you know where Sabine is?
502
00:55:45,077 --> 00:55:48,609
Uh, no, actually I don't.
503
00:55:48,610 --> 00:55:49,610
Okay.
504
00:55:51,060 --> 00:55:52,366
You new here?
505
00:55:52,367 --> 00:55:54,013
No, I speak French fluently.
506
00:55:54,869 --> 00:55:55,750
So you're a teacher?
507
00:55:55,750 --> 00:55:56,750
No.
508
00:56:01,860 --> 00:56:03,559
Marie is in a meeting right now,
509
00:56:03,560 --> 00:56:05,729
but, if you want, I can take it for her.
510
00:56:05,730 --> 00:56:06,563
Oh, thank you.
511
00:56:06,564 --> 00:56:08,083
You're so kind.
You're welcome.
512
00:56:10,622 --> 00:56:12,209
So you're fluent?
513
00:56:12,210 --> 00:56:14,367
Yeah, yeah, it's my first language.
514
00:56:14,368 --> 00:56:15,201
Where are you from?
515
00:56:15,202 --> 00:56:17,239
I'm from here, but I should go.
516
00:56:17,240 --> 00:56:18,870
It's nice to meet you guys.
517
00:56:21,830 --> 00:56:23,689
Sorry, do
you know where Sabine is?
518
00:56:23,690 --> 00:56:24,740
She's on her break.
519
00:56:40,500 --> 00:56:42,229
Oh my God!
520
00:56:42,230 --> 00:56:43,609
Can you stop complaining?
521
00:56:43,610 --> 00:56:45,079
Just relax, be happy.
522
00:56:45,080 --> 00:56:46,169
I am relaxed!
523
00:56:46,170 --> 00:56:47,489
Okay, well be happy!
524
00:56:47,490 --> 00:56:49,629
You know, it's always my fault,
525
00:56:49,630 --> 00:56:51,369
it's never your fault, right?
526
00:56:51,370 --> 00:56:54,158
You just need to get laid.
527
00:56:54,159 --> 00:56:54,992
What?
528
00:56:54,993 --> 00:56:56,042
I knew it, I knew it!
529
00:56:57,030 --> 00:56:59,179
With that guy Matthew, you're fucking him.
530
00:56:59,180 --> 00:57:01,413
Oh come on, don't be so vulgar.
531
00:57:04,150 --> 00:57:06,399
Okay, well, tell me about him.
532
00:57:06,400 --> 00:57:10,899
Oh, oh, is he an old
fox like George Clooney?
533
00:57:10,900 --> 00:57:14,077
No, beside, George Clooney
only likes young girls.
534
00:57:14,078 --> 00:57:15,749
Oh, lucky me.
535
00:57:15,750 --> 00:57:16,660
He's hot.
536
00:57:16,661 --> 00:57:18,359
He's married, forget about him.
537
00:57:18,360 --> 00:57:20,009
I know.
538
00:57:20,010 --> 00:57:22,268
To what, a lawyer
539
00:57:22,269 --> 00:57:24,102
or something?
Mm hmm.
540
00:57:25,033 --> 00:57:26,589
You know, they kind of look alike.
541
00:57:26,590 --> 00:57:28,494
You're right, I know, I
read something about that
542
00:57:28,495 --> 00:57:30,032
the other day online,
543
00:57:30,033 --> 00:57:32,899
and according to the the
issue's psychologist,
544
00:57:32,900 --> 00:57:34,489
we're much more inclined to fall in love
545
00:57:34,490 --> 00:57:37,118
with someone who looks related to us.
546
00:57:37,119 --> 00:57:38,769
- Ew.
- Yeah, gross, right?
547
00:57:38,770 --> 00:57:43,509
Which is explaining why incest is a taboo
548
00:57:43,510 --> 00:57:44,609
all over the world.
549
00:57:44,610 --> 00:57:47,575
You know, nobody wants to
give birth to an inbred,
550
00:57:47,576 --> 00:57:48,576
right?
Ew!
551
00:57:49,740 --> 00:57:50,740
God!
552
00:57:52,020 --> 00:57:53,443
Ew, Mom.
What?
553
00:57:54,540 --> 00:57:55,787
Does Matthew look like your brother?
554
00:57:55,788 --> 00:57:56,955
Oh, come on!
555
00:57:59,610 --> 00:58:03,259
Okay, okay, time out.
556
00:58:03,260 --> 00:58:05,193
When's your flight on Thursday?
557
00:58:47,324 --> 00:58:48,200
Thank you.
558
00:58:48,200 --> 00:58:49,200
Thank you.
559
00:58:52,290 --> 00:58:53,123
Now what are you going to do
560
00:58:53,124 --> 00:58:55,609
with all of his things?
561
00:58:55,610 --> 00:58:58,060
I think I'm just gonna
give it away to charity.
562
00:58:59,720 --> 00:59:00,989
He'd love that.
563
00:59:00,990 --> 00:59:02,740
- Yeah.
- That's good.
564
00:59:04,970 --> 00:59:07,689
Thank you so much for
being there for him.
565
00:59:07,690 --> 00:59:08,740
It meant a lot to me.
566
00:59:10,400 --> 00:59:11,400
Me, too.
567
00:59:12,340 --> 00:59:14,340
I want you to have something from him.
568
00:59:16,860 --> 00:59:20,063
It's his medical bracelet.
569
00:59:39,034 --> 00:59:40,034
Oh.
570
00:59:41,980 --> 00:59:43,463
No, I have the rental car.
571
00:59:44,998 --> 00:59:45,998
Yeah, I forgot.
572
01:00:00,720 --> 01:00:01,720
Sophie.
573
01:00:31,411 --> 01:00:33,829
So, I'm not going to do
anything I don't like to do.
574
01:00:33,830 --> 01:00:34,744
Okay.
575
01:00:34,745 --> 01:00:35,859
Okay,.
576
01:00:35,860 --> 01:00:38,114
Okay, okay, see you soon.
577
01:00:38,115 --> 01:00:39,115
Right.
578
01:01:48,035 --> 01:01:49,702
Surprise!
579
01:01:58,663 --> 01:02:01,263
Mom, it's fine, he said
I could take it next week.
580
01:02:02,703 --> 01:02:03,779
You okay?
581
01:02:03,780 --> 01:02:05,409
Yeah, yeah, I just didn't
expect you to be here,
582
01:02:05,410 --> 01:02:06,639
that's all.
583
01:02:06,640 --> 01:02:07,473
You sure?
584
01:02:07,473 --> 01:02:08,473
Yeah, I'm sure.
585
01:02:09,492 --> 01:02:10,619
Okay.
586
01:02:10,620 --> 01:02:12,769
Look, I know that you like your space,
587
01:02:12,770 --> 01:02:15,496
but I just didn't want you
to drive to Big Bear alone.
588
01:02:16,329 --> 01:02:21,189
Oh, Mom, Mom.
589
01:02:21,190 --> 01:02:22,633
Hi.
Hi.
590
01:02:23,659 --> 01:02:25,868
What are you doing here?
591
01:02:25,869 --> 01:02:27,149
What are you doing here?
592
01:02:27,150 --> 01:02:28,850
Wait, wait, you know each other?
593
01:02:29,695 --> 01:02:30,580
How do you know each other?
594
01:02:30,581 --> 01:02:31,919
Mom, what's going on?
595
01:02:31,920 --> 01:02:32,920
Mom?
596
01:02:33,743 --> 01:02:35,509
This is your daughter?
Yes, yes.
597
01:02:35,510 --> 01:02:38,078
Matthew, it's to a good
time for you to be here.
598
01:02:38,079 --> 01:02:38,912
Okay.
599
01:02:38,913 --> 01:02:41,069
Oh, wait, I'm sorry.
600
01:02:41,070 --> 01:02:42,070
Matthew?
601
01:02:42,880 --> 01:02:45,853
Like the Matthew, your boyfriend?
602
01:02:47,451 --> 01:02:49,423
Oh, Mama, what the hell?
603
01:02:53,286 --> 01:02:54,489
That's disgusting, Mom.
604
01:02:54,490 --> 01:02:55,979
He was flirting with me the other day.
605
01:02:55,980 --> 01:02:57,075
You were flirting with her?
606
01:02:57,076 --> 01:02:59,219
No, I was not, I was
not flirting with you.
607
01:02:59,220 --> 01:03:00,080
I was being polite.
608
01:03:00,081 --> 01:03:02,069
Oh, oh my god, I
think I know the difference
609
01:03:02,070 --> 01:03:04,469
between flirting and being polite, okay?
610
01:03:04,470 --> 01:03:06,969
Okay, you cut it out, you two.
611
01:03:06,970 --> 01:03:08,629
I'm going to Big Bear on my own.
612
01:03:08,630 --> 01:03:09,630
See you.
613
01:03:13,910 --> 01:03:16,077
I was just being polite.
614
01:03:17,074 --> 01:03:18,202
I'm gonna come in.
615
01:04:43,911 --> 01:04:48,911
Ooh hoo, so
this is grandpa's man cave.
616
01:04:50,180 --> 01:04:51,013
Man cave?
617
01:04:51,014 --> 01:04:52,520
It doesn't have a party room.
618
01:05:18,820 --> 01:05:20,170
Look at all the tchotchkes.
619
01:05:24,658 --> 01:05:27,143
I would have liked
to collect all that crap.
620
01:06:59,534 --> 01:07:00,440
No, I'm just saying, you seemed
621
01:07:00,441 --> 01:07:02,740
pretty excited to send
me off to New York, so.
622
01:07:08,180 --> 01:07:09,199
- Hi.
- Hi.
623
01:07:09,200 --> 01:07:10,200
Hi.
624
01:07:11,060 --> 01:07:13,459
You know, Matthew, it was
so nice of you to drive us.
625
01:07:13,460 --> 01:07:15,999
- For sure.
- We really, really
626
01:07:16,000 --> 01:07:17,449
appreciate it,
627
01:07:17,450 --> 01:07:18,283
and I think there's going to be
628
01:07:18,284 --> 01:07:19,679
a pretty bad storm later today.
629
01:07:19,680 --> 01:07:21,569
The roads are gonna get kind of gross, so.
630
01:07:21,570 --> 01:07:22,403
Yeah, I heard, actually.
631
01:07:22,403 --> 01:07:23,243
I was looking on my phone.
632
01:07:23,244 --> 01:07:24,529
It looks like it's gonna hit pretty soon.
633
01:07:24,530 --> 01:07:27,139
Do you think, sorry, would it be all right
634
01:07:27,140 --> 01:07:27,973
if I stayed the night?
635
01:07:27,974 --> 01:07:29,249
Sure, sure you can.
636
01:07:29,250 --> 01:07:31,989
I mean, yeah, but
the roads are fine now.
637
01:07:31,990 --> 01:07:33,319
It's still pretty sunny, so.
638
01:07:33,320 --> 01:07:36,593
Or you could just drive
nearby and get a hotel.
639
01:07:38,700 --> 01:07:40,000
Matthew, you're welcome.
640
01:08:09,587 --> 01:08:11,299
Is she okay, or?
641
01:08:11,300 --> 01:08:14,373
I'm sorry, she's a little feisty.
642
01:08:15,750 --> 01:08:18,959
I think she get it from her mother.
643
01:08:18,960 --> 01:08:19,960
For sure.
644
01:08:25,575 --> 01:08:29,729
Maybe it's better if you
sleep on the couch tonight.
645
01:08:29,730 --> 01:08:30,740
No.
646
01:08:30,741 --> 01:08:31,574
Matthew, come on, no sad eyes.
647
01:08:31,575 --> 01:08:33,759
- I love you.
- Oh, come on now.
648
01:08:33,760 --> 01:08:36,169
You just want to fuck the French teacher.
649
01:08:36,170 --> 01:08:37,170
No.
650
01:08:38,190 --> 01:08:39,023
I love you.
651
01:08:39,023 --> 01:08:40,023
Stop saying that.
652
01:08:48,659 --> 01:08:49,659
Okay.
653
01:09:19,090 --> 01:09:20,779
Sorry for all the trouble.
654
01:09:20,780 --> 01:09:21,780
Don't.
655
01:09:22,600 --> 01:09:23,650
It's my fault anyway.
656
01:09:25,869 --> 01:09:26,999
I think I left something in my car.
657
01:09:27,000 --> 01:09:28,007
I should go get it.
658
01:09:29,204 --> 01:09:30,159
Okay.
659
01:09:30,159 --> 01:09:31,159
Yeah.
660
01:13:07,280 --> 01:13:10,093
So, Matt, what do you do?
661
01:13:11,020 --> 01:13:12,669
I'm a musician.
662
01:13:12,670 --> 01:13:14,742
I play the piano and cello.
663
01:13:14,743 --> 01:13:16,429
Oh, that's interesting.
664
01:13:16,430 --> 01:13:17,263
I'm a filmmaker.
665
01:13:17,264 --> 01:13:19,659
Oh, cool, I love films.
666
01:13:19,660 --> 01:13:21,899
I would love to do some scoring some day.
667
01:13:21,900 --> 01:13:24,639
Oh my God, we should work together.
668
01:13:24,640 --> 01:13:26,149
I mean, you know, since we're kind of all
669
01:13:26,150 --> 01:13:27,650
becoming a little family here.
670
01:13:29,660 --> 01:13:30,493
Where are you going?
671
01:13:30,494 --> 01:13:31,509
To the kitchen.
672
01:13:31,510 --> 01:13:32,510
Why?
673
01:13:35,180 --> 01:13:36,389
Why?
674
01:13:36,390 --> 01:13:37,606
Will you get some more wine?
675
01:13:37,607 --> 01:13:38,451
- No.
- Why?
676
01:13:38,451 --> 01:13:39,284
- I'm not getting more.
- Why?
677
01:13:39,284 --> 01:13:40,284
You're very drunk.
678
01:13:43,170 --> 01:13:46,029
Oh, I think that I'm old enough,
679
01:13:46,030 --> 01:13:48,839
and our little friend
Matt here is old enough
680
01:13:48,840 --> 01:13:53,699
to make, you know, our
own decisions, right?
681
01:13:53,700 --> 01:13:54,700
Right, Matt?
682
01:13:58,890 --> 01:14:00,219
Okay.
683
01:14:00,220 --> 01:14:01,720
Guess I'll just get it myself.
684
01:14:16,330 --> 01:14:17,330
What?
685
01:14:18,000 --> 01:14:19,079
Oh, you don't want me to be French
686
01:14:19,080 --> 01:14:21,543
with your little baby boyfriend?
687
01:14:25,452 --> 01:14:27,869
Oh, that's right, I forgot.
688
01:14:29,073 --> 01:14:30,209
You only like to spend time with people
689
01:14:30,210 --> 01:14:31,877
who aren't related to you.
690
01:14:33,534 --> 01:14:34,534
No.
691
01:14:37,657 --> 01:14:39,729
You want some more wine?
692
01:14:39,730 --> 01:14:41,324
Um, okay, sure.
693
01:14:41,325 --> 01:14:42,158
Okay.
694
01:14:42,159 --> 01:14:43,160
Thanks.
695
01:14:43,161 --> 01:14:44,161
Yeah.
696
01:14:50,701 --> 01:14:52,285
Here you go.
697
01:14:52,286 --> 01:14:53,742
Thank you.
698
01:14:53,743 --> 01:14:57,749
So, you were saying you're a musician.
699
01:14:57,750 --> 01:14:58,750
Yes.
700
01:15:01,790 --> 01:15:06,769
So why are you
taking French classes?
701
01:15:06,770 --> 01:15:08,819
'Cause in a
month I'm going to Paris
702
01:15:08,820 --> 01:15:09,820
to study there.
703
01:15:09,821 --> 01:15:11,617
Oh my God, me, too.
704
01:15:11,618 --> 01:15:13,869
Not, me too, I mean, I want to.
705
01:15:13,870 --> 01:15:15,209
I want to, for film school.
706
01:15:15,210 --> 01:15:16,929
I just love French films.
707
01:15:16,930 --> 01:15:19,549
I mean, European films, actually.
708
01:15:19,550 --> 01:15:21,889
Yeah, me, too,
I love European films.
709
01:15:21,890 --> 01:15:22,830
Really?
710
01:15:22,831 --> 01:15:25,779
Wow, it's so rare to
come across an American
711
01:15:25,780 --> 01:15:28,629
who, you know, has an
appreciation for European films.
712
01:15:28,630 --> 01:15:30,209
I mean, most Americans don't even watch
713
01:15:30,210 --> 01:15:31,349
foreign films, right?
714
01:15:31,350 --> 01:15:32,242
That's true, yeah.
715
01:15:32,243 --> 01:15:33,359
I was talking to somebody the other day
716
01:15:33,360 --> 01:15:36,119
who works in film, and
he had never even heard
717
01:15:36,120 --> 01:15:38,359
of Varda or Kubrick.
718
01:15:38,360 --> 01:15:41,469
Oh my God, okay, no, no!
719
01:15:41,470 --> 01:15:43,839
That guy was a douche,
he doesn't work in film,
720
01:15:43,840 --> 01:15:45,950
he plays with his little film toys.
721
01:15:45,951 --> 01:15:47,196
He was an American, naturally.
722
01:15:47,197 --> 01:15:50,049
Of course, of course, he was.
723
01:15:50,050 --> 01:15:52,933
So what's your favorite French film?
724
01:15:56,150 --> 01:15:58,033
I really like The 400 Blows.
725
01:16:00,250 --> 01:16:01,939
That is crazy.
726
01:16:01,940 --> 01:16:03,029
Me, too.
727
01:16:03,030 --> 01:16:04,599
- Oh.
- Me, too, it's my favorite.
728
01:16:04,600 --> 01:16:05,600
It's my favorite.
729
01:16:05,601 --> 01:16:08,499
Okay, so, this is kind
of a cliche question,
730
01:16:08,500 --> 01:16:10,149
but I think that you can
tell a lot about a person
731
01:16:10,150 --> 01:16:14,643
by their answer, so Godard or Truffaut?
732
01:16:18,327 --> 01:16:19,240
Truffaut.
733
01:16:19,241 --> 01:16:22,709
Shut up, me, too, me, too!
734
01:16:22,710 --> 01:16:26,159
I mean, Godard, he has my
heart 'cause he's amazing,
735
01:16:26,160 --> 01:16:29,450
but Truffaut, I mean.
736
01:16:29,451 --> 01:16:30,535
I mean, I like Godard, too,
737
01:16:30,536 --> 01:16:32,799
but I think I prefer Truffaut.
738
01:16:32,800 --> 01:16:33,633
Yeah.
739
01:16:33,634 --> 01:16:36,408
Cleo, do you prefer Truffaut?
740
01:16:36,409 --> 01:16:37,992
I like them both.
741
01:16:40,160 --> 01:16:43,657
So you were saying
that you wanted to work
742
01:16:43,658 --> 01:16:45,733
in scoring for film?
743
01:16:46,630 --> 01:16:48,489
You know, that movie
No Country for Old Men,
744
01:16:48,490 --> 01:16:50,990
it has no music in it.
745
01:16:50,991 --> 01:16:51,824
Really?
746
01:16:51,825 --> 01:16:53,199
Mm hmm, it's true.
747
01:16:53,200 --> 01:16:54,769
No, I didn't know that.
748
01:16:54,770 --> 01:16:56,469
Yeah, that's because it's so well done.
749
01:16:56,470 --> 01:16:57,549
You just didn't notice,
750
01:16:57,550 --> 01:16:59,633
but next time you watch it, pay attention.
751
01:17:00,820 --> 01:17:03,089
Hello, where are you
going with those desserts?
752
01:17:03,090 --> 01:17:04,769
To the kitchen.
753
01:17:04,770 --> 01:17:07,319
If you want some more, come and get it.
754
01:17:07,320 --> 01:17:10,053
Uh, okay, thank you.
755
01:17:17,160 --> 01:17:19,099
I need a cigarette, do you smoke?
756
01:17:19,100 --> 01:17:20,459
Uh, yeah, but...
757
01:17:20,460 --> 01:17:21,989
Oh, she doesn't like
it when we smoke inside
758
01:17:21,990 --> 01:17:23,117
so we gotta go outside.
759
01:17:23,118 --> 01:17:24,118
Come on, let's go.
760
01:17:27,410 --> 01:17:28,827
Okay.
761
01:17:39,590 --> 01:17:42,549
No, I actually did almost
762
01:17:42,550 --> 01:17:44,109
throw up in that class.
763
01:17:44,110 --> 01:17:45,080
Yeah, for sure.
764
01:17:45,081 --> 01:17:47,209
Oh my God, I've never been back.
765
01:17:47,210 --> 01:17:48,043
It's ridiculous.
766
01:17:48,043 --> 01:17:48,943
- I know.
- I went to one once
767
01:17:48,944 --> 01:17:50,569
like to support my friend 'cause, like,
768
01:17:50,570 --> 01:17:51,403
he knew the instructor and it was like,
769
01:17:51,404 --> 01:17:53,449
Matt, go to this class
for like a social reason.
770
01:17:53,450 --> 01:17:55,629
And I went, and I looked
at him halfway through,
771
01:17:55,630 --> 01:17:57,223
and I was like, you owe me.
772
01:17:59,892 --> 01:18:01,474
It sucked.
It's horrible.
773
01:18:01,475 --> 01:18:02,539
- It's horrible.
- Horrible.
774
01:18:02,540 --> 01:18:03,690
Stop screaming at me.
775
01:18:04,580 --> 01:18:05,823
What are you guys up to?
776
01:18:05,824 --> 01:18:09,099
Oh, just didn't want to get
the cigarette smoke inside.
777
01:18:09,100 --> 01:18:11,259
It's kind of cool outside.
778
01:18:11,260 --> 01:18:12,899
Yeah, I'm just about done here.
779
01:18:12,900 --> 01:18:13,800
Let's go inside.
780
01:18:13,801 --> 01:18:15,900
Uh, I'll come in when I'm done.
781
01:18:24,202 --> 01:18:25,703
You want some more of that?
782
01:18:25,704 --> 01:18:27,201
Sure, sure,
783
01:18:27,202 --> 01:18:29,280
but it's not what I want right now.
784
01:18:29,281 --> 01:18:30,909
What, what do you want?
785
01:18:30,910 --> 01:18:31,785
You.
786
01:18:31,786 --> 01:18:32,952
- Yeah?
- Yeah.
787
01:18:38,197 --> 01:18:39,901
I don't think it's a good idea,
788
01:18:39,902 --> 01:18:40,735
you know.
789
01:18:40,736 --> 01:18:42,068
She's outside.
790
01:18:44,660 --> 01:18:47,869
Okay, I want some more wine.
791
01:18:47,870 --> 01:18:49,589
What you need
is a glass of water.
792
01:18:49,590 --> 01:18:51,533
I'm fine, I don't need water.
793
01:18:56,994 --> 01:18:59,809
You know, one thing I really have to give
794
01:18:59,810 --> 01:19:01,149
this family credit for
795
01:19:01,150 --> 01:19:05,309
is our taste in music.
796
01:19:05,310 --> 01:19:06,143
Wow.
797
01:19:06,143 --> 01:19:07,143
- Right?
- Yeah.
798
01:19:09,620 --> 01:19:11,990
That's an impressive collection.
799
01:19:11,991 --> 01:19:13,910
I know, I know.
800
01:19:16,570 --> 01:19:18,293
Oh, fuck.
801
01:19:19,367 --> 01:19:21,829
Okay, it's not working.
802
01:19:21,830 --> 01:19:23,979
But that's okay, you
can just play something
803
01:19:23,980 --> 01:19:24,820
on your phone, right?
804
01:19:24,821 --> 01:19:26,100
Sure.
805
01:19:26,101 --> 01:19:27,101
Here.
806
01:19:30,287 --> 01:19:32,823
Oh, I love this song.
807
01:19:43,050 --> 01:19:44,239
That's enough.
808
01:19:44,240 --> 01:19:46,023
What is your problem?
809
01:19:50,536 --> 01:19:51,369
Can you put
the music back on, please?
810
01:19:51,370 --> 01:19:53,329
This is not a party here.
811
01:19:53,330 --> 01:19:54,833
Well I wanna dance!
812
01:19:57,412 --> 01:19:58,893
Oh, finally.
813
01:20:00,079 --> 01:20:02,161
I look like you when you
cheated on my father.
814
01:20:05,162 --> 01:20:06,833
You fucking coward!
815
01:20:29,550 --> 01:20:32,038
I'm sorry you had to see that.
816
01:20:32,039 --> 01:20:33,399
It's okay, I don't always get along
817
01:20:33,400 --> 01:20:34,720
with my mom, either.
818
01:21:03,490 --> 01:21:04,470
Sophie, are you okay?
819
01:21:04,470 --> 01:21:05,450
Leave me alone!
820
01:21:05,451 --> 01:21:07,284
Damn it, I told
you not to drink like a pig.
821
01:21:07,285 --> 01:21:08,952
Fuck off!
822
01:21:10,169 --> 01:21:11,246
Like a fish you mean?
823
01:21:11,247 --> 01:21:12,577
What?
824
01:21:12,578 --> 01:21:14,533
Drink like a fish.
825
01:21:14,534 --> 01:21:16,034
Oh, okay.
826
01:21:17,709 --> 01:21:20,459
Well, big fish, horses,
827
01:21:20,460 --> 01:21:24,077
you still have to sleep
on the couch tonight.
828
01:21:24,078 --> 01:21:26,287
Bummer.
829
01:23:54,200 --> 01:23:56,093
Oh, my head is killing me.
830
01:23:57,783 --> 01:23:58,833
Do you have any soda?
831
01:24:03,038 --> 01:24:06,919
Okay, Mom, I don't want to
listen to your little speeches.
832
01:24:06,920 --> 01:24:08,120
Do you have any aspirin.
833
01:24:10,520 --> 01:24:12,987
There's no medication in this house?
834
01:24:16,800 --> 01:24:19,519
Why are you so fucking annoying?
835
01:24:19,520 --> 01:24:21,649
Now I see why Dad did what he did.
836
01:24:21,650 --> 01:24:24,479
Even before you cheated on
him, he couldn't stand you.
837
01:24:24,480 --> 01:24:26,399
You have no idea what
you're talking about.
838
01:24:26,400 --> 01:24:28,000
He told me you cheated on him.
839
01:24:29,320 --> 01:24:31,543
Sophie, I don't want to talk about it.
840
01:24:33,284 --> 01:24:35,803
Look out, Matt, my
mom cheats on her men.
841
01:24:47,701 --> 01:24:48,701
Sorry.
842
01:25:44,993 --> 01:25:48,336
Do you want to talk about
what happened this morning?
843
01:25:48,337 --> 01:25:50,439
I'm a little confused.
844
01:25:50,440 --> 01:25:51,440
Sure.
845
01:25:52,420 --> 01:25:54,509
It's kind of complicated.
846
01:25:54,510 --> 01:25:55,510
Sounds like.
847
01:25:58,190 --> 01:26:00,540
Is there anyway it might
help to talk about it?
848
01:26:06,036 --> 01:26:08,536
Sophie and I argued about
her father last night.
849
01:26:09,994 --> 01:26:11,679
I'm not the best person.
850
01:26:11,680 --> 01:26:12,930
It's not a competition.
851
01:26:18,200 --> 01:26:19,570
My mother used to tell me
852
01:26:21,630 --> 01:26:24,963
to marry someone who loves
me more than I love him.
853
01:26:27,780 --> 01:26:29,163
That was Sophie's father.
854
01:26:33,950 --> 01:26:35,893
After she was born, things changed,
855
01:26:37,270 --> 01:26:38,853
and I became invisible.
856
01:26:44,130 --> 01:26:46,423
And I just wanted to be desired again.
857
01:26:49,970 --> 01:26:50,803
So I went out
858
01:26:50,804 --> 01:26:55,750
and met with this friend.
859
01:27:00,440 --> 01:27:03,537
I know I should've just got the hell out
860
01:27:03,538 --> 01:27:06,039
and run with my life, but I couldn't.
861
01:27:06,040 --> 01:27:07,293
Stuck around.
862
01:27:10,880 --> 01:27:13,260
One night, I didn't come home.
863
01:27:18,323 --> 01:27:21,573
Then when I went home the next morning,
864
01:27:23,610 --> 01:27:25,343
he was drunk, waiting for me,
865
01:27:26,780 --> 01:27:29,693
and he dragged me by the
arm down the driveway,
866
01:27:30,670 --> 01:27:33,609
yelling that Sophie was too young to see
867
01:27:33,610 --> 01:27:35,873
a whore in real life.
868
01:27:42,994 --> 01:27:45,161
He shoved me into the car.
869
01:27:50,199 --> 01:27:55,032
The last thing I remember was
his dead eyes looking at me.
870
01:27:55,990 --> 01:27:57,119
And he jumped the median
871
01:27:57,120 --> 01:28:00,573
and drove us across oncoming traffic.
872
01:28:05,850 --> 01:28:06,850
I'm sorry.
873
01:28:09,580 --> 01:28:10,679
It's not your fault.
874
01:28:10,680 --> 01:28:12,183
No need to apologize.
875
01:28:13,860 --> 01:28:15,663
Just an old wound now,
876
01:28:17,080 --> 01:28:19,863
but I keep on picking at the scabs.
877
01:28:23,535 --> 01:28:24,535
Come here.
878
01:28:32,060 --> 01:28:33,660
Think we should go look for her?
879
01:28:35,120 --> 01:28:38,823
Even though
she's doing that to me?
880
01:28:38,824 --> 01:28:40,827
What if something happened to her?
57579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.