All language subtitles for The French Teacher 2019 1080p WEB-DL EAC3 H264-Watcher

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:05:03,956 --> 00:05:06,123 Cleo, hi. 1 00:05:08,460 --> 00:05:10,760 I think your father isn't doing so well today. 2 00:05:11,880 --> 00:05:13,469 He hasn't eaten since yesterday, 3 00:05:13,470 --> 00:05:16,118 and I don't really know what to do anymore. 4 00:05:16,119 --> 00:05:19,289 Okay, I'm in the middle of a tutoring session 5 00:05:19,290 --> 00:05:20,290 right now. 6 00:05:21,630 --> 00:05:22,809 Do you think you can 7 00:05:22,810 --> 00:05:23,879 come over after? 8 00:05:23,880 --> 00:05:24,860 Yes. 9 00:05:24,860 --> 00:05:25,860 Sure. 10 00:05:26,533 --> 00:05:29,116 Great, thanks. 11 00:05:47,368 --> 00:05:49,539 Julio, hi, 12 00:05:49,540 --> 00:05:51,749 I'm sorry I can't make it today. 13 00:05:51,750 --> 00:05:52,879 I have to go to school again 14 00:05:52,880 --> 00:05:54,749 after my tutoring session. 15 00:05:54,750 --> 00:05:55,750 How's he doing? 16 00:05:56,535 --> 00:05:59,659 He's sleeping now. 17 00:05:59,660 --> 00:06:00,660 He ate some fruit. 18 00:06:00,661 --> 00:06:02,979 I think you should come over and see him tomorrow. 19 00:06:02,980 --> 00:06:05,830 Good, at least he ate something, right? 20 00:06:05,831 --> 00:06:08,697 Listen, could you do me a favor? 21 00:06:08,698 --> 00:06:09,889 I have to call a new student, 22 00:06:09,890 --> 00:06:11,349 and I was wondering if you could stay 23 00:06:11,350 --> 00:06:13,543 longer with him on the weekend. 24 00:06:14,400 --> 00:06:15,600 Think you could do that? 25 00:06:16,867 --> 00:06:17,994 I'll think about it, okay? 26 00:06:17,995 --> 00:06:20,285 Oh, thanks, Julio. 27 00:06:57,370 --> 00:06:59,617 I don't care about the nickel. 28 00:06:59,618 --> 00:07:01,871 I want to do something for Mr. Cartwright. 29 00:07:03,534 --> 00:07:04,949 Before they kill him. 30 00:07:06,704 --> 00:07:08,533 From outside you mean? 31 00:07:08,534 --> 00:07:10,951 That's the way it's gotta be. 32 00:08:11,075 --> 00:08:14,575 They were kings and stuff. 33 00:09:31,786 --> 00:09:32,868 Julio? 34 00:09:32,869 --> 00:09:33,720 Yeah, Cleo. 35 00:09:33,720 --> 00:09:34,553 Hi. 36 00:09:34,553 --> 00:09:35,386 Hi, how are you? 37 00:09:35,386 --> 00:09:36,219 Good, good. 38 00:09:36,220 --> 00:09:39,539 Listen, I'm sorry I couldn't make it this afternoon. 39 00:09:39,540 --> 00:09:40,699 I was really busy all day. 40 00:09:40,700 --> 00:09:43,446 You know, new session students. 41 00:09:43,447 --> 00:09:44,789 I understand. 42 00:09:44,790 --> 00:09:47,219 Anyway, I left your check in the mailbox. 43 00:09:47,220 --> 00:09:48,297 Oh, thank you. 44 00:09:49,160 --> 00:09:51,449 No problem, I just got a lift from a friend 45 00:09:51,450 --> 00:09:53,469 and we happened to be passing by your neighborhood. 46 00:09:53,470 --> 00:09:54,733 No big deal. 47 00:09:55,820 --> 00:09:58,283 Did you think about what we talked about? 48 00:09:58,284 --> 00:10:01,239 Yeah, I think I might be able to do it. 49 00:10:01,240 --> 00:10:04,531 Oh my God, great, thank you, Julio. 50 00:10:04,532 --> 00:10:06,453 You're welcome. 51 00:10:49,510 --> 00:10:51,609 Is this Intermediate French II? 52 00:10:51,610 --> 00:10:52,610 Yes. 53 00:10:53,850 --> 00:10:55,973 Hi, I'm new here. 54 00:10:57,120 --> 00:10:58,919 I'm confused. 55 00:10:58,920 --> 00:11:01,749 Well, the class doesn't start for another 15 minutes. 56 00:11:01,750 --> 00:11:03,100 - Oh, seriously? - Mm hmm. 57 00:11:04,880 --> 00:11:06,533 Can I just wait here til then? 58 00:11:06,534 --> 00:11:07,368 Sure. 59 00:11:07,369 --> 00:11:09,368 If you want to. Thanks. 60 00:13:33,250 --> 00:13:35,689 That was an awesome class today. 61 00:13:35,690 --> 00:13:36,949 Thanks. 62 00:13:36,950 --> 00:13:39,629 I'm glad to hear that Rimbaud didn't scare you away. 63 00:13:39,630 --> 00:13:40,630 No, not quite. 64 00:13:42,370 --> 00:13:44,909 Listen, we're having a welcoming party next week 65 00:13:44,910 --> 00:13:48,368 for the new students, so I hope you can join us. 66 00:13:48,369 --> 00:13:49,245 For sure. 67 00:13:49,246 --> 00:13:51,285 Great, so I'll see you next class. 68 00:13:51,286 --> 00:13:52,453 Sounds good. 69 00:15:11,995 --> 00:15:13,455 You want one? 70 00:15:13,456 --> 00:15:16,160 Oh, no thanks, I quit. 71 00:15:16,161 --> 00:15:18,659 You know, I heard you can't really quit being a smoker. 72 00:15:18,660 --> 00:15:20,679 Like you can go without a cigarette for 10 years, 73 00:15:20,680 --> 00:15:23,969 but put one in your mouth, you'll be right back at it. 74 00:15:23,970 --> 00:15:25,070 I believe it's true. 75 00:15:29,540 --> 00:15:30,769 Actually, sorry if this is rude, 76 00:15:30,770 --> 00:15:32,449 but if you're trying to quit, 77 00:15:32,450 --> 00:15:34,459 why are you hanging around the smoking section? 78 00:15:34,460 --> 00:15:36,389 Because sometimes it's easier to be close to something 79 00:15:36,390 --> 00:15:39,411 you really desire, even if you know can't have it, 80 00:15:39,412 --> 00:15:42,954 than try to avoid it entirely. 81 00:15:42,955 --> 00:15:45,244 That's an interesting idea. 82 00:15:45,245 --> 00:15:47,329 I don't know, I don't think I could be around 83 00:15:47,330 --> 00:15:50,209 something I want without trying to take it. 84 00:15:50,210 --> 00:15:53,529 Well, I feel that longing is what really makes 85 00:15:53,530 --> 00:15:55,469 somebody feels alive. 86 00:15:55,470 --> 00:15:58,089 Anyway, different people have different way 87 00:15:58,090 --> 00:15:59,319 of navigating through life, 88 00:15:59,320 --> 00:16:01,529 and I guess that's what makes us 89 00:16:01,530 --> 00:16:04,209 so fascinating as a species. 90 00:16:04,210 --> 00:16:05,060 Right? 91 00:16:05,060 --> 00:16:06,060 Sure. 92 00:16:07,430 --> 00:16:08,430 Break is over. 93 00:16:16,610 --> 00:16:17,490 Can I ask you something? 94 00:16:17,490 --> 00:16:18,323 Sure. 95 00:16:18,324 --> 00:16:20,759 I'm interested in taking some private French classes, 96 00:16:20,760 --> 00:16:22,313 try to speed up my progress. 97 00:16:23,400 --> 00:16:25,531 Well, you know you can talk to Sabine 98 00:16:25,532 --> 00:16:26,870 at the front desk, and she'll look 99 00:16:26,871 --> 00:16:28,739 into opens for you. 100 00:16:28,740 --> 00:16:31,499 Totally, I just, I like the way you teach. 101 00:16:31,500 --> 00:16:33,366 Is there anyway I could take one-on-one classes from you? 102 00:16:33,367 --> 00:16:34,869 No, my schedule's really full. 103 00:16:34,870 --> 00:16:36,109 I don't want to take any more students, 104 00:16:36,110 --> 00:16:37,579 but, hey, listen, we have a lot 105 00:16:37,580 --> 00:16:39,759 of really good teachers here, 106 00:16:39,760 --> 00:16:43,103 and I'm sure we can find someone that can meet your needs. 107 00:16:44,077 --> 00:16:46,909 Tell you what, why don't you think about it, 108 00:16:46,910 --> 00:16:50,743 and if you change your mind, here's my number. 109 00:16:51,868 --> 00:16:52,868 Okay. 110 00:16:56,067 --> 00:16:57,312 Julio? Cleo. 111 00:16:57,313 --> 00:17:00,979 Hey, hi, I'm sorry I couldn't make it this week. 112 00:17:00,980 --> 00:17:02,129 You know, it just got really busy. 113 00:17:02,130 --> 00:17:03,617 How's he doing? 114 00:17:03,618 --> 00:17:05,364 Well, he's been asking for you a lot, 115 00:17:05,365 --> 00:17:07,669 but, other than that, I think he's doing okay. 116 00:17:07,670 --> 00:17:08,849 He's doing better. 117 00:17:08,850 --> 00:17:11,489 Okay, has he been eating at all? 118 00:17:11,490 --> 00:17:14,269 Yeah, he managed to eat quite a bit today. 119 00:17:14,270 --> 00:17:16,239 Well that's good. 120 00:17:16,240 --> 00:17:17,903 I'll try to come over next week. 121 00:17:19,000 --> 00:17:20,709 All right, see you then. 122 00:17:20,710 --> 00:17:21,543 Take care. 123 00:17:21,543 --> 00:17:22,470 Thanks, bye. 124 00:17:22,470 --> 00:17:23,470 Bye bye. 125 00:17:37,830 --> 00:17:40,059 Try one, one, just one. 126 00:17:40,060 --> 00:17:41,060 Okay. 127 00:17:44,880 --> 00:17:45,880 It's good, huh? 128 00:19:08,493 --> 00:19:09,373 Hey. 129 00:19:09,373 --> 00:19:10,206 Hey. 130 00:19:10,206 --> 00:19:11,078 What's up? 131 00:19:11,078 --> 00:19:11,911 Fine. 132 00:19:11,912 --> 00:19:15,073 Cool, did you think at all about what I asked you? 133 00:19:15,074 --> 00:19:16,299 Uh, what? 134 00:19:16,300 --> 00:19:17,133 Sorry. 135 00:19:17,133 --> 00:19:17,966 The tutoring. 136 00:19:17,966 --> 00:19:18,940 I talked to the front desk, 137 00:19:18,941 --> 00:19:20,939 but I'd really like to have classes with you. 138 00:19:20,940 --> 00:19:22,649 I like the way you teach. 139 00:19:22,650 --> 00:19:24,219 I think we can do it on the weekend. 140 00:19:24,220 --> 00:19:25,289 Is that good? 141 00:19:25,290 --> 00:19:27,109 So we could start tomorrow? 142 00:19:27,110 --> 00:19:28,189 I have errands tomorrow. 143 00:19:28,190 --> 00:19:29,859 How about the evening? 144 00:19:29,860 --> 00:19:31,244 Perfect. 145 00:19:31,245 --> 00:19:32,078 Cool. 146 00:19:32,078 --> 00:19:32,911 Cool. 147 00:19:32,911 --> 00:19:33,744 All right. 148 00:19:33,745 --> 00:19:35,749 - It's a good party, huh? - Yeah. 149 00:19:35,750 --> 00:19:36,583 - Yeah, it's good. - Fine. 150 00:19:36,583 --> 00:19:37,480 This is a good party? 151 00:19:37,481 --> 00:19:39,293 I think, it's nice. 152 00:19:40,240 --> 00:19:41,412 Well, I don't really care, but as a teacher 153 00:19:41,413 --> 00:19:43,379 I think it's a great occasion for you guys 154 00:19:43,380 --> 00:19:46,247 to get to know each other and practice French. 155 00:19:48,069 --> 00:19:51,163 Is anybody speaking French? 156 00:20:00,730 --> 00:20:02,072 I need to go to the bathroom. 157 00:20:02,073 --> 00:20:04,118 See you. 158 00:20:09,035 --> 00:20:10,739 There you are. 159 00:20:10,740 --> 00:20:11,740 Hey. 160 00:20:15,100 --> 00:20:17,009 You always leave without saying goodbye? 161 00:20:17,010 --> 00:20:17,843 Ever since I was young. 162 00:20:17,844 --> 00:20:19,537 That's what we call a. 163 00:20:22,415 --> 00:20:23,400 What are you doing here then? 164 00:20:23,401 --> 00:20:24,869 Waiting for my ride. 165 00:20:24,870 --> 00:20:25,860 I'll give you a ride. 166 00:20:25,861 --> 00:20:27,839 No, no, it's okay, they're on their way. 167 00:20:27,840 --> 00:20:29,309 How long? 168 00:20:29,310 --> 00:20:30,310 10 minutes. 169 00:20:31,860 --> 00:20:32,860 It's Friday. 170 00:20:33,690 --> 00:20:35,039 You sure? 171 00:20:35,040 --> 00:20:36,499 Yes, I am sure. 172 00:20:36,500 --> 00:20:38,309 Well I'm gonna go then. 173 00:20:38,310 --> 00:20:39,393 Okay, go. 174 00:20:40,250 --> 00:20:41,787 All right, well, bye. 175 00:20:43,825 --> 00:20:44,730 Ditto. 176 00:20:44,730 --> 00:20:45,730 Have a good night. 177 00:20:54,940 --> 00:20:56,039 You really gone make me leave you 178 00:20:56,040 --> 00:20:57,190 waiting here all alone? 179 00:21:02,000 --> 00:21:05,343 You're a very persistent boy, you know that? 180 00:21:06,320 --> 00:21:07,570 I'll take it. 181 00:21:10,035 --> 00:21:11,246 I like this song. 182 00:21:11,247 --> 00:21:13,699 It's this indie French band. 183 00:21:13,700 --> 00:21:15,577 That's interesting. 184 00:21:15,578 --> 00:21:17,701 What kind of music do you like? 185 00:21:17,702 --> 00:21:19,299 Oh, I like all sort of things. 186 00:21:19,300 --> 00:21:22,833 I like Pink Floyd, Mozart, Leonard Cohen. 187 00:21:27,640 --> 00:21:28,610 I like all kinds of stuff, 188 00:21:28,611 --> 00:21:30,379 probably because growing up, my parents 189 00:21:30,380 --> 00:21:33,523 played everything from classical music to Queen. 190 00:21:34,440 --> 00:21:35,273 Good for you. 191 00:21:35,274 --> 00:21:37,929 So many kids your age like Justin Beaver. 192 00:21:37,930 --> 00:21:39,534 Oh my gosh,. 193 00:21:39,535 --> 00:21:40,639 Uh, Bieber. 194 00:21:40,640 --> 00:21:41,999 Uh huh. 195 00:21:42,000 --> 00:21:43,749 How old do you think I am? 196 00:21:43,750 --> 00:21:44,750 Too young. 197 00:21:45,536 --> 00:21:47,209 Why'd you move here? 198 00:21:47,210 --> 00:21:48,282 Well, you know, the usual, 199 00:21:48,283 --> 00:21:50,283 fell in love, got married. 200 00:21:51,210 --> 00:21:52,743 He died seven years ago. 201 00:21:53,930 --> 00:21:54,930 Oh, I'm sorry. 202 00:21:56,074 --> 00:21:57,719 There you go. 203 00:21:57,720 --> 00:21:59,399 Thank you so much for the ride. 204 00:21:59,400 --> 00:22:01,049 Of course. 205 00:22:01,050 --> 00:22:02,409 So you'll let me know tomorrow 206 00:22:02,410 --> 00:22:04,179 if we can start lessons? 207 00:22:04,180 --> 00:22:06,522 - Yes, I will. - Sounds good. 208 00:22:06,523 --> 00:22:08,089 - Good night. - Good night. 209 00:22:08,090 --> 00:22:09,263 Sleep tight. 210 00:22:11,410 --> 00:22:12,410 I surely will. 211 00:22:41,430 --> 00:22:43,859 I'm going to get something to drink. 212 00:22:43,860 --> 00:22:45,792 Can I get you anything? 213 00:22:45,793 --> 00:22:46,843 Water's good. 214 00:23:04,290 --> 00:23:05,290 Thanks. 215 00:23:20,739 --> 00:23:24,459 It's my best friend's birthday tonight. 216 00:23:24,460 --> 00:23:25,293 You going? 217 00:23:25,294 --> 00:23:26,479 Yeah, but... 218 00:23:26,480 --> 00:23:27,330 Great. 219 00:23:27,331 --> 00:23:28,889 Lesson's not over yet. 220 00:23:28,890 --> 00:23:31,699 Oh, no, no, no, it's already, 221 00:23:31,700 --> 00:23:32,850 we're done for the day. 222 00:23:33,730 --> 00:23:35,009 I didn't realize I'd been here that long. 223 00:23:35,010 --> 00:23:37,329 Well, it's already ten o'clock. 224 00:23:37,330 --> 00:23:38,330 You should come. 225 00:23:39,130 --> 00:23:40,199 Where? 226 00:23:40,200 --> 00:23:41,439 To the party. 227 00:23:41,440 --> 00:23:43,102 No, no, no, I don't think so. 228 00:23:43,103 --> 00:23:45,339 It's gonna be fun. 229 00:23:45,340 --> 00:23:47,534 I'm sure, but it's okay. 230 00:23:47,535 --> 00:23:48,909 You don't like having fun? 231 00:23:48,910 --> 00:23:50,529 Yes, I like having fun. 232 00:23:50,530 --> 00:23:51,405 Oh, really? 233 00:23:51,405 --> 00:23:52,238 Mm hmm. 234 00:23:52,239 --> 00:23:54,327 So you'll come to the party? 235 00:24:16,239 --> 00:24:18,073 Take me home. 236 00:24:18,074 --> 00:24:20,169 I'm too old for that shit. What? 237 00:24:20,170 --> 00:24:22,742 You're not old, relax, it's gonna be fun. 238 00:24:22,743 --> 00:24:23,809 No, no, no, goodnight. 239 00:24:23,810 --> 00:24:25,576 Come on, well, hold on, close the door. 240 00:24:25,577 --> 00:24:26,657 What? 241 00:24:26,658 --> 00:24:29,839 Just close the door. 242 00:24:29,840 --> 00:24:31,040 Better be good. 243 00:24:32,492 --> 00:24:34,859 Can you tell me, how do you say 244 00:24:34,860 --> 00:24:36,023 this in French? 245 00:24:42,690 --> 00:24:43,785 No, no, you go ahead, 246 00:24:43,786 --> 00:24:46,669 I smoked way too much of it in high school. 247 00:24:46,670 --> 00:24:48,411 You go ahead, you have fun. 248 00:24:48,412 --> 00:24:49,245 You sure? 249 00:24:49,246 --> 00:24:50,360 Mm hmm, I'm sure. 250 00:24:52,170 --> 00:24:53,170 One hit. 251 00:24:58,250 --> 00:24:59,250 Ooh! 252 00:25:04,610 --> 00:25:05,580 What? 253 00:25:05,581 --> 00:25:07,451 What, nothing! 254 00:25:07,452 --> 00:25:08,532 Okay. 255 00:25:08,533 --> 00:25:11,459 Okay, fine, fine, I lied to you, okay? 256 00:25:11,460 --> 00:25:13,655 I never smoke weed before. 257 00:25:13,656 --> 00:25:16,093 Ah, did your lose your light weed ribbon? 258 00:25:17,159 --> 00:25:18,449 - Yes I did. - Ah, classic. 259 00:25:18,450 --> 00:25:19,729 Here. 260 00:25:19,730 --> 00:25:20,739 - I'm such a klutz. - Am I, like, 261 00:25:20,740 --> 00:25:22,989 is this like a bad influence moment 262 00:25:22,990 --> 00:25:24,279 because I'm pretty into it. 263 00:25:24,280 --> 00:25:25,243 - Even CPR. - At least we have 264 00:25:25,244 --> 00:25:26,493 a good attitude about it. 265 00:25:27,800 --> 00:25:28,800 Take it easy. 266 00:25:30,120 --> 00:25:31,120 Take it easy. 267 00:25:32,000 --> 00:25:33,939 Or, of course, don't take it easy. 268 00:25:33,940 --> 00:25:35,640 That was the other option, hit it. 269 00:25:38,040 --> 00:25:40,003 Teach me some more bad words in French. 270 00:25:41,590 --> 00:25:43,109 Really? 271 00:25:43,110 --> 00:25:45,669 Yeah, my understanding is that swearing 272 00:25:45,670 --> 00:25:47,759 is an integral part of being a functioning member 273 00:25:47,760 --> 00:25:50,116 of French society, so, you know, 274 00:25:50,117 --> 00:25:53,253 it's imperative that I know how to say fuck you. 275 00:26:05,780 --> 00:26:06,660 You got it. 276 00:26:06,661 --> 00:26:07,704 - Is that it? - Yeah, yeah! 277 00:26:07,705 --> 00:26:08,705 Aw, sick! 278 00:26:11,699 --> 00:26:12,823 I'm gonna hit somebody with that 279 00:26:12,824 --> 00:26:14,883 today, tonight, look out party. 280 00:26:16,040 --> 00:26:17,369 Oh my God, that's pretty good. 281 00:26:17,370 --> 00:26:20,699 You know, it reminds me, I used to teach French 282 00:26:20,700 --> 00:26:22,823 in juvie, you know, bad ass kids. 283 00:26:23,820 --> 00:26:25,911 So they would behave during the classroom, 284 00:26:25,912 --> 00:26:27,356 if they were really good, 285 00:26:27,357 --> 00:26:30,029 the last five minutes, 286 00:26:30,030 --> 00:26:32,819 I would be teaching them cuss word in French. 287 00:26:32,820 --> 00:26:34,299 Wow. 288 00:26:34,300 --> 00:26:37,559 If I had just done like a little graffiti 289 00:26:37,560 --> 00:26:39,810 when I was 14, I could've been in your class? 290 00:26:41,010 --> 00:26:44,019 Oh my God, so we had a math teacher, 291 00:26:44,020 --> 00:26:46,239 and she was a real cunt, you know, 292 00:26:46,240 --> 00:26:51,240 yeah, she used to wear tight, like, her pants. 293 00:26:51,570 --> 00:26:53,379 So when she would walk in my classroom, 294 00:26:53,380 --> 00:26:55,288 interrupting everybody, and she look 295 00:26:55,289 --> 00:26:57,349 at one of my students, and she said, 296 00:26:57,350 --> 00:27:01,493 Eddie, how do you say love math in French? 297 00:27:02,470 --> 00:27:03,470 He said. 298 00:27:05,451 --> 00:27:08,663 Oh, oh,. 299 00:27:09,510 --> 00:27:12,059 Oh, it sounds so romantic! 300 00:27:12,060 --> 00:27:15,133 Oh my God, oh my God, the kids went ape shit! 301 00:27:17,520 --> 00:27:18,659 That was quite a story. 302 00:27:18,660 --> 00:27:20,779 I love, I love to teach. 303 00:27:20,780 --> 00:27:22,491 I can see why. 304 00:27:22,492 --> 00:27:24,324 I never knew you had it in you. 305 00:27:24,325 --> 00:27:26,259 You seem so straight in class. Yeah, I fooled you. 306 00:27:26,260 --> 00:27:27,260 Yep. 307 00:27:27,950 --> 00:27:29,850 What else you want to know? 308 00:27:34,297 --> 00:27:35,797 How do you say motherfucker? 309 00:27:43,908 --> 00:27:46,078 Pucker your lips like you're about to kiss. 310 00:27:50,744 --> 00:27:51,929 You know, here, I should show you, 311 00:27:51,930 --> 00:27:54,507 there's this other way to smoke, here, check it out. 312 00:27:55,409 --> 00:27:56,741 What? 313 00:28:07,283 --> 00:28:08,283 That's it. 314 00:28:08,995 --> 00:28:10,614 Party's over. 315 00:28:10,615 --> 00:28:11,448 All right, come on, 316 00:28:11,449 --> 00:28:13,241 we'll just go inside the party, come on. 317 00:28:13,242 --> 00:28:14,075 Oh no, no, no. 318 00:28:14,076 --> 00:28:15,319 I can't, I can. 319 00:28:15,320 --> 00:28:17,447 Look, my eyes all red and shit. 320 00:28:19,453 --> 00:28:20,453 What, what? 321 00:28:22,490 --> 00:28:24,740 You're a beautiful woman. 322 00:30:15,865 --> 00:30:16,698 You want a beer? 323 00:30:16,699 --> 00:30:17,809 I don't like beer. 324 00:30:17,810 --> 00:30:19,739 Don't they have any wine here? 325 00:30:19,740 --> 00:30:22,143 Uh, there's coconut water. 326 00:30:23,360 --> 00:30:24,399 Oh, come on, no wine? 327 00:30:24,400 --> 00:30:26,549 You Americans are so tacky. 328 00:30:26,550 --> 00:30:28,490 How could you have a party and no wine? 329 00:30:28,491 --> 00:30:30,091 I'm not going to take that personally. 330 00:30:36,498 --> 00:30:38,743 I'm thinking about that coconut water, though. 331 00:30:38,744 --> 00:30:39,744 Wanna go outside? 332 00:30:48,250 --> 00:30:49,839 I know you said you quit, 333 00:30:49,840 --> 00:30:52,993 but maybe the temptation is just too strong? 334 00:30:55,411 --> 00:30:56,411 Is that a dare? 335 00:30:58,201 --> 00:30:59,034 You tell me. 336 00:30:59,034 --> 00:30:59,867 Don't tempt me. 337 00:30:59,867 --> 00:31:00,744 - No? - No. 338 00:31:00,744 --> 00:31:01,707 All right. 339 00:31:01,708 --> 00:31:03,035 - Bad idea. - Hey, Matt. 340 00:31:03,036 --> 00:31:04,726 Helen, hey. 341 00:31:04,727 --> 00:31:07,100 - How are you? - I'm good, I'm good. 342 00:31:09,037 --> 00:31:09,870 How you been? 343 00:31:09,871 --> 00:31:11,169 I'm good, it's been a while. 344 00:31:11,170 --> 00:31:12,100 Yeah, absolutely. 345 00:31:12,101 --> 00:31:13,399 Yeah, how are things? 346 00:31:13,400 --> 00:31:14,325 They're great. 347 00:31:14,325 --> 00:31:15,158 - Yeah? - They're great, fantastic. 348 00:31:15,158 --> 00:31:15,991 Yeah, I'm leaving next month. 349 00:31:15,992 --> 00:31:17,179 I'm going to Paris. 350 00:31:17,180 --> 00:31:19,101 I saw that on Facebook, that's great. 351 00:31:19,102 --> 00:31:19,935 Yeah, it's finally happening. 352 00:31:19,936 --> 00:31:21,099 We're gonna miss you. 353 00:31:21,100 --> 00:31:24,742 Well, I'm sure that's an exaggeration. 354 00:31:24,743 --> 00:31:27,656 Not really, not really. 355 00:31:27,657 --> 00:31:28,919 All right, very cool. 356 00:31:28,920 --> 00:31:31,529 Hey, can I get a cigarette? 357 00:31:31,530 --> 00:31:33,419 Uh, I think I need to go to the restroom. 358 00:31:33,420 --> 00:31:35,034 Do you want me to come with you? 359 00:31:35,035 --> 00:31:37,780 No, no, don't worry, I won't get lost. 360 00:31:37,781 --> 00:31:40,077 Okay, well it's down the hall to the left. 361 00:31:40,078 --> 00:31:41,742 Uh huh. 362 00:31:41,743 --> 00:31:43,229 - Thank you. - Of course. 363 00:31:43,230 --> 00:31:44,280 So things are good? 364 00:32:04,739 --> 00:32:06,839 Oh my God, I could not believe. 365 00:32:06,840 --> 00:32:08,369 Who was that old hag? 366 00:32:08,370 --> 00:32:09,819 I think she's his mother. 367 00:32:09,820 --> 00:32:12,209 No, I can't believe he would take his mother 368 00:32:12,210 --> 00:32:13,210 to the party. 369 00:36:50,834 --> 00:36:53,161 Good morning, mademoiselle. 370 00:37:24,323 --> 00:37:25,280 May I? 371 00:37:25,281 --> 00:37:26,877 You're already here, aren't you? 372 00:37:30,661 --> 00:37:31,535 Okay? 373 00:37:31,535 --> 00:37:32,368 What? 374 00:37:32,368 --> 00:37:33,244 Are you okay? 375 00:37:33,245 --> 00:37:34,866 Yeah. 376 00:37:34,867 --> 00:37:36,829 Do you know you're very beautiful? 377 00:37:36,830 --> 00:37:38,489 Oh God, please. 378 00:37:38,490 --> 00:37:40,572 The most beautiful woman in the world. 379 00:37:40,573 --> 00:37:44,742 Stop it. 380 00:37:44,743 --> 00:37:46,879 It's an ancient cleaning technique. 381 00:37:46,880 --> 00:37:48,039 I need absolute concentration. 382 00:37:48,040 --> 00:37:49,703 You kiss me like a chicken. 383 00:37:53,470 --> 00:37:56,033 All right, now you do me. 384 00:37:56,034 --> 00:37:58,326 Your chest is more hairy than mine. 385 00:37:58,327 --> 00:38:01,896 Yeah, probably a little, probably a little. 386 00:38:01,897 --> 00:38:03,828 But, exactly, that's what I'm saying. 387 00:38:03,829 --> 00:38:06,161 You should let that little baby grow out. 388 00:38:06,162 --> 00:38:07,080 Soothe the cable. 389 00:38:07,081 --> 00:38:09,118 What, the hair? 390 00:38:09,119 --> 00:38:11,411 - Could be funny. - Well, well, I don't shave. 391 00:38:11,412 --> 00:38:14,658 What,. 392 00:38:14,659 --> 00:38:18,076 Okay, I see where you're going with that. 393 00:38:32,210 --> 00:38:36,452 Oops, I dropped the soap. 394 00:38:36,453 --> 00:38:37,577 Should I pick it up? 395 00:38:37,578 --> 00:38:39,661 No, leave it. 396 00:40:39,866 --> 00:40:42,198 And furthermore, I promises 397 00:40:42,199 --> 00:40:45,868 two cans of spinach for every part. 398 00:40:45,869 --> 00:40:47,864 Here's me past record, folks, 399 00:40:47,865 --> 00:40:49,823 which speaks for itself. 400 00:40:49,824 --> 00:40:51,532 You double-crosser, 401 00:40:51,533 --> 00:40:53,367 steal my voters, will you? 402 00:41:51,090 --> 00:41:52,090 Crazy. 403 00:42:25,670 --> 00:42:27,169 I seem to remember lots of things 404 00:42:27,170 --> 00:42:28,613 that you're trying to forget. 405 00:42:36,998 --> 00:42:39,899 I don't want to smoke anymore. 406 00:42:39,900 --> 00:42:41,324 Good. 407 00:42:41,325 --> 00:42:42,365 It's bad for you. 408 00:42:42,366 --> 00:42:45,449 Oh, it doesn't mean I want to quit. 409 00:45:00,410 --> 00:45:02,319 Ladies, before we begin, 410 00:45:02,320 --> 00:45:05,059 I'd like to say I am extremely sorry for your loss. 411 00:45:05,060 --> 00:45:07,059 Leon was a remarkable man. 412 00:45:07,060 --> 00:45:09,189 Let's get started, shall we? 413 00:45:09,190 --> 00:45:10,456 So he entitled you to the house 414 00:45:10,457 --> 00:45:12,119 and the house in Big Bear, 415 00:45:12,120 --> 00:45:15,789 as well as monetary investments and titles. 416 00:45:15,790 --> 00:45:17,819 Hold on, you said Big Bear? 417 00:45:17,820 --> 00:45:19,319 Yes, a house. 418 00:45:19,320 --> 00:45:20,733 Well, more like a cabin. 419 00:45:21,810 --> 00:45:23,619 You guys weren't aware? 420 00:45:23,620 --> 00:45:26,533 No, I had no idea, he never said anything about that. 421 00:45:27,700 --> 00:45:29,469 Your dad loved surprises. 422 00:45:29,470 --> 00:45:31,997 Well, are you sure he never mentioned it to you? 423 00:45:36,980 --> 00:45:37,940 May I continue? 424 00:45:37,941 --> 00:45:39,509 Yes. 425 00:45:39,510 --> 00:45:42,129 So I just need you to sign the highlighted areas 426 00:45:42,130 --> 00:45:43,629 of the following pages. 427 00:45:43,630 --> 00:45:46,359 These are all the numbers of his accounts, 428 00:45:46,360 --> 00:45:51,273 and the key to the cabin. 429 00:45:57,740 --> 00:45:59,078 That's it, just here? 430 00:45:59,079 --> 00:46:00,119 Yes, thank you. 431 00:46:00,120 --> 00:46:01,285 You're welcome. 432 00:46:03,494 --> 00:46:04,992 That'll be it. 433 00:46:04,993 --> 00:46:05,993 Thanks. 434 00:46:35,527 --> 00:46:38,699 So, when are we going to go to Big Bear, 435 00:46:38,700 --> 00:46:40,149 check out that cabin? 436 00:46:40,150 --> 00:46:41,719 I'm not sure, maybe next week. 437 00:46:41,720 --> 00:46:44,411 I have to take some time off of work first. 438 00:46:44,412 --> 00:46:46,112 I'm going to New York next week. 439 00:47:00,117 --> 00:47:01,200 Oh, my God. 440 00:47:03,537 --> 00:47:08,035 This is so ugly. 441 00:47:08,036 --> 00:47:09,909 It so ugly that it's cool. 442 00:47:09,910 --> 00:47:10,910 I love it. 443 00:47:11,782 --> 00:47:15,453 Oh my God. Look at, look at all this. 444 00:47:15,454 --> 00:47:16,287 Oh, Jesus. 445 00:47:16,288 --> 00:47:18,219 Yeah, for the matching tie. 446 00:47:18,220 --> 00:47:19,220 Oh my God. 447 00:47:32,786 --> 00:47:34,363 Oh, God, no. 448 00:48:15,452 --> 00:48:16,452 Oh my God. 449 00:48:17,940 --> 00:48:20,667 He's totally fucking you. 450 00:48:24,800 --> 00:48:26,763 So good to see you laugh. 451 00:48:27,820 --> 00:48:29,999 I found some old boxes in the garage. 452 00:48:30,000 --> 00:48:30,833 Thank you. 453 00:48:30,834 --> 00:48:32,846 I don't know what we'd do without you, Julio. 454 00:48:32,847 --> 00:48:36,613 Julio, did you know that Mom has a boyfriend? 455 00:48:36,614 --> 00:48:37,614 Really? 456 00:48:38,824 --> 00:48:41,889 Is that why you have been so hard to get ahold of? 457 00:48:41,890 --> 00:48:45,118 I'm going to the car to get something. 458 00:48:45,119 --> 00:48:46,119 No way. 459 00:48:46,887 --> 00:48:48,909 Do you know who it is? 460 00:48:48,910 --> 00:48:49,910 No idea. 461 00:48:52,560 --> 00:48:53,560 I'll find out. 462 00:48:54,750 --> 00:48:55,742 Tell me. 463 00:48:55,743 --> 00:48:58,076 Oh, I will. 464 00:49:01,050 --> 00:49:03,303 I'll be taking this downstairs. 465 00:49:04,200 --> 00:49:05,519 I'll be back, okay? Okay. 466 00:49:05,520 --> 00:49:06,353 Thank you, Julio. 467 00:49:06,354 --> 00:49:07,583 You're welcome. 468 00:49:44,327 --> 00:49:45,864 God, she was so pretty. 469 00:49:45,865 --> 00:49:46,865 Yeah. 470 00:49:47,773 --> 00:49:50,639 I think at the ending, 471 00:49:50,640 --> 00:49:52,640 they finally learned to love each other. 472 00:49:55,230 --> 00:49:58,217 He was not the best husband, you know. 473 00:49:59,520 --> 00:50:00,573 Cheated on her. 474 00:50:02,430 --> 00:50:04,580 The apple doesn't fall far from the tree. 475 00:50:06,244 --> 00:50:08,344 I can't have a boyfriend without cheating. 476 00:50:09,470 --> 00:50:10,893 We're not perfect, Sophie. 477 00:50:13,580 --> 00:50:16,369 I made a lot of mistakes, 478 00:50:16,370 --> 00:50:17,370 but I tried. 479 00:50:20,702 --> 00:50:22,119 I know, I know. 480 00:52:03,951 --> 00:52:04,951 Mom. 481 00:52:05,900 --> 00:52:07,736 Are you ever going to drive again? 482 00:52:07,737 --> 00:52:08,737 No. 483 00:52:14,120 --> 00:52:16,743 Mom, the accident was so long ago. 484 00:52:22,100 --> 00:52:25,009 You know, you're not the only one that lost him, 485 00:52:25,010 --> 00:52:26,449 and why don't you keep any pictures of him 486 00:52:26,450 --> 00:52:27,450 around the house? 487 00:52:55,720 --> 00:52:57,989 My house, my rules. 488 00:52:57,990 --> 00:52:59,040 How could I forget? 489 00:53:22,829 --> 00:53:24,619 Oh la la, how old are you? 490 00:53:24,620 --> 00:53:26,120 You're acting like a teenager. 491 00:53:42,650 --> 00:53:44,329 Talking to your boyfriend? 492 00:53:44,330 --> 00:53:45,330 No. 493 00:54:47,790 --> 00:54:48,790 Okay. 494 00:54:55,699 --> 00:54:58,949 Oh my God, I love this song. 495 00:55:11,860 --> 00:55:13,669 Hi, uh, Sabine? 496 00:55:13,670 --> 00:55:15,109 No, I'm Lisa. 497 00:55:15,110 --> 00:55:16,996 Sabine is on her break. 498 00:55:16,997 --> 00:55:17,950 Can I help you? 499 00:55:17,951 --> 00:55:19,379 Yeah, I'm Cleo's daughter. 500 00:55:19,380 --> 00:55:21,180 She asked me to give these to Marie. 501 00:55:44,243 --> 00:55:45,076 Do you know where Sabine is? 502 00:55:45,077 --> 00:55:48,609 Uh, no, actually I don't. 503 00:55:48,610 --> 00:55:49,610 Okay. 504 00:55:51,060 --> 00:55:52,366 You new here? 505 00:55:52,367 --> 00:55:54,013 No, I speak French fluently. 506 00:55:54,869 --> 00:55:55,750 So you're a teacher? 507 00:55:55,750 --> 00:55:56,750 No. 508 00:56:01,860 --> 00:56:03,559 Marie is in a meeting right now, 509 00:56:03,560 --> 00:56:05,729 but, if you want, I can take it for her. 510 00:56:05,730 --> 00:56:06,563 Oh, thank you. 511 00:56:06,564 --> 00:56:08,083 You're so kind. You're welcome. 512 00:56:10,622 --> 00:56:12,209 So you're fluent? 513 00:56:12,210 --> 00:56:14,367 Yeah, yeah, it's my first language. 514 00:56:14,368 --> 00:56:15,201 Where are you from? 515 00:56:15,202 --> 00:56:17,239 I'm from here, but I should go. 516 00:56:17,240 --> 00:56:18,870 It's nice to meet you guys. 517 00:56:21,830 --> 00:56:23,689 Sorry, do you know where Sabine is? 518 00:56:23,690 --> 00:56:24,740 She's on her break. 519 00:56:40,500 --> 00:56:42,229 Oh my God! 520 00:56:42,230 --> 00:56:43,609 Can you stop complaining? 521 00:56:43,610 --> 00:56:45,079 Just relax, be happy. 522 00:56:45,080 --> 00:56:46,169 I am relaxed! 523 00:56:46,170 --> 00:56:47,489 Okay, well be happy! 524 00:56:47,490 --> 00:56:49,629 You know, it's always my fault, 525 00:56:49,630 --> 00:56:51,369 it's never your fault, right? 526 00:56:51,370 --> 00:56:54,158 You just need to get laid. 527 00:56:54,159 --> 00:56:54,992 What? 528 00:56:54,993 --> 00:56:56,042 I knew it, I knew it! 529 00:56:57,030 --> 00:56:59,179 With that guy Matthew, you're fucking him. 530 00:56:59,180 --> 00:57:01,413 Oh come on, don't be so vulgar. 531 00:57:04,150 --> 00:57:06,399 Okay, well, tell me about him. 532 00:57:06,400 --> 00:57:10,899 Oh, oh, is he an old fox like George Clooney? 533 00:57:10,900 --> 00:57:14,077 No, beside, George Clooney only likes young girls. 534 00:57:14,078 --> 00:57:15,749 Oh, lucky me. 535 00:57:15,750 --> 00:57:16,660 He's hot. 536 00:57:16,661 --> 00:57:18,359 He's married, forget about him. 537 00:57:18,360 --> 00:57:20,009 I know. 538 00:57:20,010 --> 00:57:22,268 To what, a lawyer 539 00:57:22,269 --> 00:57:24,102 or something? Mm hmm. 540 00:57:25,033 --> 00:57:26,589 You know, they kind of look alike. 541 00:57:26,590 --> 00:57:28,494 You're right, I know, I read something about that 542 00:57:28,495 --> 00:57:30,032 the other day online, 543 00:57:30,033 --> 00:57:32,899 and according to the the issue's psychologist, 544 00:57:32,900 --> 00:57:34,489 we're much more inclined to fall in love 545 00:57:34,490 --> 00:57:37,118 with someone who looks related to us. 546 00:57:37,119 --> 00:57:38,769 - Ew. - Yeah, gross, right? 547 00:57:38,770 --> 00:57:43,509 Which is explaining why incest is a taboo 548 00:57:43,510 --> 00:57:44,609 all over the world. 549 00:57:44,610 --> 00:57:47,575 You know, nobody wants to give birth to an inbred, 550 00:57:47,576 --> 00:57:48,576 right? Ew! 551 00:57:49,740 --> 00:57:50,740 God! 552 00:57:52,020 --> 00:57:53,443 Ew, Mom. What? 553 00:57:54,540 --> 00:57:55,787 Does Matthew look like your brother? 554 00:57:55,788 --> 00:57:56,955 Oh, come on! 555 00:57:59,610 --> 00:58:03,259 Okay, okay, time out. 556 00:58:03,260 --> 00:58:05,193 When's your flight on Thursday? 557 00:58:47,324 --> 00:58:48,200 Thank you. 558 00:58:48,200 --> 00:58:49,200 Thank you. 559 00:58:52,290 --> 00:58:53,123 Now what are you going to do 560 00:58:53,124 --> 00:58:55,609 with all of his things? 561 00:58:55,610 --> 00:58:58,060 I think I'm just gonna give it away to charity. 562 00:58:59,720 --> 00:59:00,989 He'd love that. 563 00:59:00,990 --> 00:59:02,740 - Yeah. - That's good. 564 00:59:04,970 --> 00:59:07,689 Thank you so much for being there for him. 565 00:59:07,690 --> 00:59:08,740 It meant a lot to me. 566 00:59:10,400 --> 00:59:11,400 Me, too. 567 00:59:12,340 --> 00:59:14,340 I want you to have something from him. 568 00:59:16,860 --> 00:59:20,063 It's his medical bracelet. 569 00:59:39,034 --> 00:59:40,034 Oh. 570 00:59:41,980 --> 00:59:43,463 No, I have the rental car. 571 00:59:44,998 --> 00:59:45,998 Yeah, I forgot. 572 01:00:00,720 --> 01:00:01,720 Sophie. 573 01:00:31,411 --> 01:00:33,829 So, I'm not going to do anything I don't like to do. 574 01:00:33,830 --> 01:00:34,744 Okay. 575 01:00:34,745 --> 01:00:35,859 Okay,. 576 01:00:35,860 --> 01:00:38,114 Okay, okay, see you soon. 577 01:00:38,115 --> 01:00:39,115 Right. 578 01:01:48,035 --> 01:01:49,702 Surprise! 579 01:01:58,663 --> 01:02:01,263 Mom, it's fine, he said I could take it next week. 580 01:02:02,703 --> 01:02:03,779 You okay? 581 01:02:03,780 --> 01:02:05,409 Yeah, yeah, I just didn't expect you to be here, 582 01:02:05,410 --> 01:02:06,639 that's all. 583 01:02:06,640 --> 01:02:07,473 You sure? 584 01:02:07,473 --> 01:02:08,473 Yeah, I'm sure. 585 01:02:09,492 --> 01:02:10,619 Okay. 586 01:02:10,620 --> 01:02:12,769 Look, I know that you like your space, 587 01:02:12,770 --> 01:02:15,496 but I just didn't want you to drive to Big Bear alone. 588 01:02:16,329 --> 01:02:21,189 Oh, Mom, Mom. 589 01:02:21,190 --> 01:02:22,633 Hi. Hi. 590 01:02:23,659 --> 01:02:25,868 What are you doing here? 591 01:02:25,869 --> 01:02:27,149 What are you doing here? 592 01:02:27,150 --> 01:02:28,850 Wait, wait, you know each other? 593 01:02:29,695 --> 01:02:30,580 How do you know each other? 594 01:02:30,581 --> 01:02:31,919 Mom, what's going on? 595 01:02:31,920 --> 01:02:32,920 Mom? 596 01:02:33,743 --> 01:02:35,509 This is your daughter? Yes, yes. 597 01:02:35,510 --> 01:02:38,078 Matthew, it's to a good time for you to be here. 598 01:02:38,079 --> 01:02:38,912 Okay. 599 01:02:38,913 --> 01:02:41,069 Oh, wait, I'm sorry. 600 01:02:41,070 --> 01:02:42,070 Matthew? 601 01:02:42,880 --> 01:02:45,853 Like the Matthew, your boyfriend? 602 01:02:47,451 --> 01:02:49,423 Oh, Mama, what the hell? 603 01:02:53,286 --> 01:02:54,489 That's disgusting, Mom. 604 01:02:54,490 --> 01:02:55,979 He was flirting with me the other day. 605 01:02:55,980 --> 01:02:57,075 You were flirting with her? 606 01:02:57,076 --> 01:02:59,219 No, I was not, I was not flirting with you. 607 01:02:59,220 --> 01:03:00,080 I was being polite. 608 01:03:00,081 --> 01:03:02,069 Oh, oh my god, I think I know the difference 609 01:03:02,070 --> 01:03:04,469 between flirting and being polite, okay? 610 01:03:04,470 --> 01:03:06,969 Okay, you cut it out, you two. 611 01:03:06,970 --> 01:03:08,629 I'm going to Big Bear on my own. 612 01:03:08,630 --> 01:03:09,630 See you. 613 01:03:13,910 --> 01:03:16,077 I was just being polite. 614 01:03:17,074 --> 01:03:18,202 I'm gonna come in. 615 01:04:43,911 --> 01:04:48,911 Ooh hoo, so this is grandpa's man cave. 616 01:04:50,180 --> 01:04:51,013 Man cave? 617 01:04:51,014 --> 01:04:52,520 It doesn't have a party room. 618 01:05:18,820 --> 01:05:20,170 Look at all the tchotchkes. 619 01:05:24,658 --> 01:05:27,143 I would have liked to collect all that crap. 620 01:06:59,534 --> 01:07:00,440 No, I'm just saying, you seemed 621 01:07:00,441 --> 01:07:02,740 pretty excited to send me off to New York, so. 622 01:07:08,180 --> 01:07:09,199 - Hi. - Hi. 623 01:07:09,200 --> 01:07:10,200 Hi. 624 01:07:11,060 --> 01:07:13,459 You know, Matthew, it was so nice of you to drive us. 625 01:07:13,460 --> 01:07:15,999 - For sure. - We really, really 626 01:07:16,000 --> 01:07:17,449 appreciate it, 627 01:07:17,450 --> 01:07:18,283 and I think there's going to be 628 01:07:18,284 --> 01:07:19,679 a pretty bad storm later today. 629 01:07:19,680 --> 01:07:21,569 The roads are gonna get kind of gross, so. 630 01:07:21,570 --> 01:07:22,403 Yeah, I heard, actually. 631 01:07:22,403 --> 01:07:23,243 I was looking on my phone. 632 01:07:23,244 --> 01:07:24,529 It looks like it's gonna hit pretty soon. 633 01:07:24,530 --> 01:07:27,139 Do you think, sorry, would it be all right 634 01:07:27,140 --> 01:07:27,973 if I stayed the night? 635 01:07:27,974 --> 01:07:29,249 Sure, sure you can. 636 01:07:29,250 --> 01:07:31,989 I mean, yeah, but the roads are fine now. 637 01:07:31,990 --> 01:07:33,319 It's still pretty sunny, so. 638 01:07:33,320 --> 01:07:36,593 Or you could just drive nearby and get a hotel. 639 01:07:38,700 --> 01:07:40,000 Matthew, you're welcome. 640 01:08:09,587 --> 01:08:11,299 Is she okay, or? 641 01:08:11,300 --> 01:08:14,373 I'm sorry, she's a little feisty. 642 01:08:15,750 --> 01:08:18,959 I think she get it from her mother. 643 01:08:18,960 --> 01:08:19,960 For sure. 644 01:08:25,575 --> 01:08:29,729 Maybe it's better if you sleep on the couch tonight. 645 01:08:29,730 --> 01:08:30,740 No. 646 01:08:30,741 --> 01:08:31,574 Matthew, come on, no sad eyes. 647 01:08:31,575 --> 01:08:33,759 - I love you. - Oh, come on now. 648 01:08:33,760 --> 01:08:36,169 You just want to fuck the French teacher. 649 01:08:36,170 --> 01:08:37,170 No. 650 01:08:38,190 --> 01:08:39,023 I love you. 651 01:08:39,023 --> 01:08:40,023 Stop saying that. 652 01:08:48,659 --> 01:08:49,659 Okay. 653 01:09:19,090 --> 01:09:20,779 Sorry for all the trouble. 654 01:09:20,780 --> 01:09:21,780 Don't. 655 01:09:22,600 --> 01:09:23,650 It's my fault anyway. 656 01:09:25,869 --> 01:09:26,999 I think I left something in my car. 657 01:09:27,000 --> 01:09:28,007 I should go get it. 658 01:09:29,204 --> 01:09:30,159 Okay. 659 01:09:30,159 --> 01:09:31,159 Yeah. 660 01:13:07,280 --> 01:13:10,093 So, Matt, what do you do? 661 01:13:11,020 --> 01:13:12,669 I'm a musician. 662 01:13:12,670 --> 01:13:14,742 I play the piano and cello. 663 01:13:14,743 --> 01:13:16,429 Oh, that's interesting. 664 01:13:16,430 --> 01:13:17,263 I'm a filmmaker. 665 01:13:17,264 --> 01:13:19,659 Oh, cool, I love films. 666 01:13:19,660 --> 01:13:21,899 I would love to do some scoring some day. 667 01:13:21,900 --> 01:13:24,639 Oh my God, we should work together. 668 01:13:24,640 --> 01:13:26,149 I mean, you know, since we're kind of all 669 01:13:26,150 --> 01:13:27,650 becoming a little family here. 670 01:13:29,660 --> 01:13:30,493 Where are you going? 671 01:13:30,494 --> 01:13:31,509 To the kitchen. 672 01:13:31,510 --> 01:13:32,510 Why? 673 01:13:35,180 --> 01:13:36,389 Why? 674 01:13:36,390 --> 01:13:37,606 Will you get some more wine? 675 01:13:37,607 --> 01:13:38,451 - No. - Why? 676 01:13:38,451 --> 01:13:39,284 - I'm not getting more. - Why? 677 01:13:39,284 --> 01:13:40,284 You're very drunk. 678 01:13:43,170 --> 01:13:46,029 Oh, I think that I'm old enough, 679 01:13:46,030 --> 01:13:48,839 and our little friend Matt here is old enough 680 01:13:48,840 --> 01:13:53,699 to make, you know, our own decisions, right? 681 01:13:53,700 --> 01:13:54,700 Right, Matt? 682 01:13:58,890 --> 01:14:00,219 Okay. 683 01:14:00,220 --> 01:14:01,720 Guess I'll just get it myself. 684 01:14:16,330 --> 01:14:17,330 What? 685 01:14:18,000 --> 01:14:19,079 Oh, you don't want me to be French 686 01:14:19,080 --> 01:14:21,543 with your little baby boyfriend? 687 01:14:25,452 --> 01:14:27,869 Oh, that's right, I forgot. 688 01:14:29,073 --> 01:14:30,209 You only like to spend time with people 689 01:14:30,210 --> 01:14:31,877 who aren't related to you. 690 01:14:33,534 --> 01:14:34,534 No. 691 01:14:37,657 --> 01:14:39,729 You want some more wine? 692 01:14:39,730 --> 01:14:41,324 Um, okay, sure. 693 01:14:41,325 --> 01:14:42,158 Okay. 694 01:14:42,159 --> 01:14:43,160 Thanks. 695 01:14:43,161 --> 01:14:44,161 Yeah. 696 01:14:50,701 --> 01:14:52,285 Here you go. 697 01:14:52,286 --> 01:14:53,742 Thank you. 698 01:14:53,743 --> 01:14:57,749 So, you were saying you're a musician. 699 01:14:57,750 --> 01:14:58,750 Yes. 700 01:15:01,790 --> 01:15:06,769 So why are you taking French classes? 701 01:15:06,770 --> 01:15:08,819 'Cause in a month I'm going to Paris 702 01:15:08,820 --> 01:15:09,820 to study there. 703 01:15:09,821 --> 01:15:11,617 Oh my God, me, too. 704 01:15:11,618 --> 01:15:13,869 Not, me too, I mean, I want to. 705 01:15:13,870 --> 01:15:15,209 I want to, for film school. 706 01:15:15,210 --> 01:15:16,929 I just love French films. 707 01:15:16,930 --> 01:15:19,549 I mean, European films, actually. 708 01:15:19,550 --> 01:15:21,889 Yeah, me, too, I love European films. 709 01:15:21,890 --> 01:15:22,830 Really? 710 01:15:22,831 --> 01:15:25,779 Wow, it's so rare to come across an American 711 01:15:25,780 --> 01:15:28,629 who, you know, has an appreciation for European films. 712 01:15:28,630 --> 01:15:30,209 I mean, most Americans don't even watch 713 01:15:30,210 --> 01:15:31,349 foreign films, right? 714 01:15:31,350 --> 01:15:32,242 That's true, yeah. 715 01:15:32,243 --> 01:15:33,359 I was talking to somebody the other day 716 01:15:33,360 --> 01:15:36,119 who works in film, and he had never even heard 717 01:15:36,120 --> 01:15:38,359 of Varda or Kubrick. 718 01:15:38,360 --> 01:15:41,469 Oh my God, okay, no, no! 719 01:15:41,470 --> 01:15:43,839 That guy was a douche, he doesn't work in film, 720 01:15:43,840 --> 01:15:45,950 he plays with his little film toys. 721 01:15:45,951 --> 01:15:47,196 He was an American, naturally. 722 01:15:47,197 --> 01:15:50,049 Of course, of course, he was. 723 01:15:50,050 --> 01:15:52,933 So what's your favorite French film? 724 01:15:56,150 --> 01:15:58,033 I really like The 400 Blows. 725 01:16:00,250 --> 01:16:01,939 That is crazy. 726 01:16:01,940 --> 01:16:03,029 Me, too. 727 01:16:03,030 --> 01:16:04,599 - Oh. - Me, too, it's my favorite. 728 01:16:04,600 --> 01:16:05,600 It's my favorite. 729 01:16:05,601 --> 01:16:08,499 Okay, so, this is kind of a cliche question, 730 01:16:08,500 --> 01:16:10,149 but I think that you can tell a lot about a person 731 01:16:10,150 --> 01:16:14,643 by their answer, so Godard or Truffaut? 732 01:16:18,327 --> 01:16:19,240 Truffaut. 733 01:16:19,241 --> 01:16:22,709 Shut up, me, too, me, too! 734 01:16:22,710 --> 01:16:26,159 I mean, Godard, he has my heart 'cause he's amazing, 735 01:16:26,160 --> 01:16:29,450 but Truffaut, I mean. 736 01:16:29,451 --> 01:16:30,535 I mean, I like Godard, too, 737 01:16:30,536 --> 01:16:32,799 but I think I prefer Truffaut. 738 01:16:32,800 --> 01:16:33,633 Yeah. 739 01:16:33,634 --> 01:16:36,408 Cleo, do you prefer Truffaut? 740 01:16:36,409 --> 01:16:37,992 I like them both. 741 01:16:40,160 --> 01:16:43,657 So you were saying that you wanted to work 742 01:16:43,658 --> 01:16:45,733 in scoring for film? 743 01:16:46,630 --> 01:16:48,489 You know, that movie No Country for Old Men, 744 01:16:48,490 --> 01:16:50,990 it has no music in it. 745 01:16:50,991 --> 01:16:51,824 Really? 746 01:16:51,825 --> 01:16:53,199 Mm hmm, it's true. 747 01:16:53,200 --> 01:16:54,769 No, I didn't know that. 748 01:16:54,770 --> 01:16:56,469 Yeah, that's because it's so well done. 749 01:16:56,470 --> 01:16:57,549 You just didn't notice, 750 01:16:57,550 --> 01:16:59,633 but next time you watch it, pay attention. 751 01:17:00,820 --> 01:17:03,089 Hello, where are you going with those desserts? 752 01:17:03,090 --> 01:17:04,769 To the kitchen. 753 01:17:04,770 --> 01:17:07,319 If you want some more, come and get it. 754 01:17:07,320 --> 01:17:10,053 Uh, okay, thank you. 755 01:17:17,160 --> 01:17:19,099 I need a cigarette, do you smoke? 756 01:17:19,100 --> 01:17:20,459 Uh, yeah, but... 757 01:17:20,460 --> 01:17:21,989 Oh, she doesn't like it when we smoke inside 758 01:17:21,990 --> 01:17:23,117 so we gotta go outside. 759 01:17:23,118 --> 01:17:24,118 Come on, let's go. 760 01:17:27,410 --> 01:17:28,827 Okay. 761 01:17:39,590 --> 01:17:42,549 No, I actually did almost 762 01:17:42,550 --> 01:17:44,109 throw up in that class. 763 01:17:44,110 --> 01:17:45,080 Yeah, for sure. 764 01:17:45,081 --> 01:17:47,209 Oh my God, I've never been back. 765 01:17:47,210 --> 01:17:48,043 It's ridiculous. 766 01:17:48,043 --> 01:17:48,943 - I know. - I went to one once 767 01:17:48,944 --> 01:17:50,569 like to support my friend 'cause, like, 768 01:17:50,570 --> 01:17:51,403 he knew the instructor and it was like, 769 01:17:51,404 --> 01:17:53,449 Matt, go to this class for like a social reason. 770 01:17:53,450 --> 01:17:55,629 And I went, and I looked at him halfway through, 771 01:17:55,630 --> 01:17:57,223 and I was like, you owe me. 772 01:17:59,892 --> 01:18:01,474 It sucked. It's horrible. 773 01:18:01,475 --> 01:18:02,539 - It's horrible. - Horrible. 774 01:18:02,540 --> 01:18:03,690 Stop screaming at me. 775 01:18:04,580 --> 01:18:05,823 What are you guys up to? 776 01:18:05,824 --> 01:18:09,099 Oh, just didn't want to get the cigarette smoke inside. 777 01:18:09,100 --> 01:18:11,259 It's kind of cool outside. 778 01:18:11,260 --> 01:18:12,899 Yeah, I'm just about done here. 779 01:18:12,900 --> 01:18:13,800 Let's go inside. 780 01:18:13,801 --> 01:18:15,900 Uh, I'll come in when I'm done. 781 01:18:24,202 --> 01:18:25,703 You want some more of that? 782 01:18:25,704 --> 01:18:27,201 Sure, sure, 783 01:18:27,202 --> 01:18:29,280 but it's not what I want right now. 784 01:18:29,281 --> 01:18:30,909 What, what do you want? 785 01:18:30,910 --> 01:18:31,785 You. 786 01:18:31,786 --> 01:18:32,952 - Yeah? - Yeah. 787 01:18:38,197 --> 01:18:39,901 I don't think it's a good idea, 788 01:18:39,902 --> 01:18:40,735 you know. 789 01:18:40,736 --> 01:18:42,068 She's outside. 790 01:18:44,660 --> 01:18:47,869 Okay, I want some more wine. 791 01:18:47,870 --> 01:18:49,589 What you need is a glass of water. 792 01:18:49,590 --> 01:18:51,533 I'm fine, I don't need water. 793 01:18:56,994 --> 01:18:59,809 You know, one thing I really have to give 794 01:18:59,810 --> 01:19:01,149 this family credit for 795 01:19:01,150 --> 01:19:05,309 is our taste in music. 796 01:19:05,310 --> 01:19:06,143 Wow. 797 01:19:06,143 --> 01:19:07,143 - Right? - Yeah. 798 01:19:09,620 --> 01:19:11,990 That's an impressive collection. 799 01:19:11,991 --> 01:19:13,910 I know, I know. 800 01:19:16,570 --> 01:19:18,293 Oh, fuck. 801 01:19:19,367 --> 01:19:21,829 Okay, it's not working. 802 01:19:21,830 --> 01:19:23,979 But that's okay, you can just play something 803 01:19:23,980 --> 01:19:24,820 on your phone, right? 804 01:19:24,821 --> 01:19:26,100 Sure. 805 01:19:26,101 --> 01:19:27,101 Here. 806 01:19:30,287 --> 01:19:32,823 Oh, I love this song. 807 01:19:43,050 --> 01:19:44,239 That's enough. 808 01:19:44,240 --> 01:19:46,023 What is your problem? 809 01:19:50,536 --> 01:19:51,369 Can you put the music back on, please? 810 01:19:51,370 --> 01:19:53,329 This is not a party here. 811 01:19:53,330 --> 01:19:54,833 Well I wanna dance! 812 01:19:57,412 --> 01:19:58,893 Oh, finally. 813 01:20:00,079 --> 01:20:02,161 I look like you when you cheated on my father. 814 01:20:05,162 --> 01:20:06,833 You fucking coward! 815 01:20:29,550 --> 01:20:32,038 I'm sorry you had to see that. 816 01:20:32,039 --> 01:20:33,399 It's okay, I don't always get along 817 01:20:33,400 --> 01:20:34,720 with my mom, either. 818 01:21:03,490 --> 01:21:04,470 Sophie, are you okay? 819 01:21:04,470 --> 01:21:05,450 Leave me alone! 820 01:21:05,451 --> 01:21:07,284 Damn it, I told you not to drink like a pig. 821 01:21:07,285 --> 01:21:08,952 Fuck off! 822 01:21:10,169 --> 01:21:11,246 Like a fish you mean? 823 01:21:11,247 --> 01:21:12,577 What? 824 01:21:12,578 --> 01:21:14,533 Drink like a fish. 825 01:21:14,534 --> 01:21:16,034 Oh, okay. 826 01:21:17,709 --> 01:21:20,459 Well, big fish, horses, 827 01:21:20,460 --> 01:21:24,077 you still have to sleep on the couch tonight. 828 01:21:24,078 --> 01:21:26,287 Bummer. 829 01:23:54,200 --> 01:23:56,093 Oh, my head is killing me. 830 01:23:57,783 --> 01:23:58,833 Do you have any soda? 831 01:24:03,038 --> 01:24:06,919 Okay, Mom, I don't want to listen to your little speeches. 832 01:24:06,920 --> 01:24:08,120 Do you have any aspirin. 833 01:24:10,520 --> 01:24:12,987 There's no medication in this house? 834 01:24:16,800 --> 01:24:19,519 Why are you so fucking annoying? 835 01:24:19,520 --> 01:24:21,649 Now I see why Dad did what he did. 836 01:24:21,650 --> 01:24:24,479 Even before you cheated on him, he couldn't stand you. 837 01:24:24,480 --> 01:24:26,399 You have no idea what you're talking about. 838 01:24:26,400 --> 01:24:28,000 He told me you cheated on him. 839 01:24:29,320 --> 01:24:31,543 Sophie, I don't want to talk about it. 840 01:24:33,284 --> 01:24:35,803 Look out, Matt, my mom cheats on her men. 841 01:24:47,701 --> 01:24:48,701 Sorry. 842 01:25:44,993 --> 01:25:48,336 Do you want to talk about what happened this morning? 843 01:25:48,337 --> 01:25:50,439 I'm a little confused. 844 01:25:50,440 --> 01:25:51,440 Sure. 845 01:25:52,420 --> 01:25:54,509 It's kind of complicated. 846 01:25:54,510 --> 01:25:55,510 Sounds like. 847 01:25:58,190 --> 01:26:00,540 Is there anyway it might help to talk about it? 848 01:26:06,036 --> 01:26:08,536 Sophie and I argued about her father last night. 849 01:26:09,994 --> 01:26:11,679 I'm not the best person. 850 01:26:11,680 --> 01:26:12,930 It's not a competition. 851 01:26:18,200 --> 01:26:19,570 My mother used to tell me 852 01:26:21,630 --> 01:26:24,963 to marry someone who loves me more than I love him. 853 01:26:27,780 --> 01:26:29,163 That was Sophie's father. 854 01:26:33,950 --> 01:26:35,893 After she was born, things changed, 855 01:26:37,270 --> 01:26:38,853 and I became invisible. 856 01:26:44,130 --> 01:26:46,423 And I just wanted to be desired again. 857 01:26:49,970 --> 01:26:50,803 So I went out 858 01:26:50,804 --> 01:26:55,750 and met with this friend. 859 01:27:00,440 --> 01:27:03,537 I know I should've just got the hell out 860 01:27:03,538 --> 01:27:06,039 and run with my life, but I couldn't. 861 01:27:06,040 --> 01:27:07,293 Stuck around. 862 01:27:10,880 --> 01:27:13,260 One night, I didn't come home. 863 01:27:18,323 --> 01:27:21,573 Then when I went home the next morning, 864 01:27:23,610 --> 01:27:25,343 he was drunk, waiting for me, 865 01:27:26,780 --> 01:27:29,693 and he dragged me by the arm down the driveway, 866 01:27:30,670 --> 01:27:33,609 yelling that Sophie was too young to see 867 01:27:33,610 --> 01:27:35,873 a whore in real life. 868 01:27:42,994 --> 01:27:45,161 He shoved me into the car. 869 01:27:50,199 --> 01:27:55,032 The last thing I remember was his dead eyes looking at me. 870 01:27:55,990 --> 01:27:57,119 And he jumped the median 871 01:27:57,120 --> 01:28:00,573 and drove us across oncoming traffic. 872 01:28:05,850 --> 01:28:06,850 I'm sorry. 873 01:28:09,580 --> 01:28:10,679 It's not your fault. 874 01:28:10,680 --> 01:28:12,183 No need to apologize. 875 01:28:13,860 --> 01:28:15,663 Just an old wound now, 876 01:28:17,080 --> 01:28:19,863 but I keep on picking at the scabs. 877 01:28:23,535 --> 01:28:24,535 Come here. 878 01:28:32,060 --> 01:28:33,660 Think we should go look for her? 879 01:28:35,120 --> 01:28:38,823 Even though she's doing that to me? 880 01:28:38,824 --> 01:28:40,827 What if something happened to her? 57579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.