All language subtitles for Source.Code.2011.720p.BluRay.x264-x0r

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,601 --> 00:02:21,730 DISPATCHER: (FAINTLY) Dark Star November, this is Gator 6. Return to base. 2 00:02:24,399 --> 00:02:28,362 Dark Star November, this is Gator 6. Return to base. 3 00:02:28,487 --> 00:02:29,905 (EXPLOSIONS ECHOING) 4 00:02:42,668 --> 00:02:46,797 I took your advice. It was good advice. Thank you. 5 00:02:50,717 --> 00:02:52,219 You look pale. Everything okay? 6 00:02:52,594 --> 00:02:53,929 Sean? 7 00:02:54,179 --> 00:02:55,180 Sean? 8 00:02:57,599 --> 00:02:58,767 Hey. 9 00:02:59,726 --> 00:03:01,353 Anyway, listen. I wanted to tell you. 10 00:03:01,436 --> 00:03:03,271 - God damn it! - The only reason why I canceled... 11 00:03:03,397 --> 00:03:05,440 (CELL PHONE RINGING) 12 00:03:05,524 --> 00:03:06,817 He's calling me three times a day. 13 00:03:06,900 --> 00:03:09,111 I hear more from him now than I did when we were together. 14 00:03:09,277 --> 00:03:10,362 What is it with guys? 15 00:03:17,369 --> 00:03:19,204 I gave notice. 16 00:03:19,287 --> 00:03:20,831 - CONDUCTOR: Ticket? - Notice? 17 00:03:20,914 --> 00:03:22,290 May I see your ticket? 18 00:03:24,501 --> 00:03:25,502 I, uh... 19 00:03:34,136 --> 00:03:36,722 Hey. Hey. 20 00:03:37,389 --> 00:03:39,266 You're acting a little strange this morning. You okay? 21 00:03:39,349 --> 00:03:41,268 - Ticket? - Are we gonna make up the 10 minutes? 22 00:03:41,393 --> 00:03:42,394 We're gonna try, sir. 23 00:03:42,477 --> 00:03:45,313 Hey, Grandpa, what the heck was the delay back there? 24 00:03:45,814 --> 00:03:47,399 I just punch the tickets, sir. 25 00:03:47,649 --> 00:03:49,484 (MUTTERING) I should punch your face. 26 00:03:49,735 --> 00:03:51,820 Sean? Did I do something? 27 00:03:52,446 --> 00:03:55,907 Look, I can see that you think you know me, but I don't know who you are. 28 00:03:55,991 --> 00:03:58,410 My name is Captain Colter Stevens. 29 00:03:58,493 --> 00:04:02,164 I fly helicopters for the U.S. Army in Afghanistan. 30 00:04:02,247 --> 00:04:03,373 (LAUGHS) 31 00:04:03,457 --> 00:04:05,834 ANNOUNCER: Now approaching Glenbrook Station. 32 00:04:05,917 --> 00:04:07,377 Sean, that's... 33 00:04:08,086 --> 00:04:11,256 - Sean? - Glenbrook Station, next stop. 34 00:04:11,339 --> 00:04:12,507 I feel sick. 35 00:04:13,216 --> 00:04:15,177 WOMAN: Damn it! MAN: I'm sorry. 36 00:04:15,969 --> 00:04:18,764 - Let me help you with that. - No, it's okay. 37 00:04:18,847 --> 00:04:21,558 Glenbrook Station. 38 00:04:27,022 --> 00:04:28,440 MAN: Hey, mister! 39 00:04:28,774 --> 00:04:31,735 - Hey! - Glenbrook Station. 40 00:04:31,818 --> 00:04:32,944 Hey! 41 00:04:33,028 --> 00:04:34,613 You dropped this. 42 00:04:34,696 --> 00:04:35,864 Thanks. 43 00:04:47,459 --> 00:04:49,002 What is that? 44 00:04:49,544 --> 00:04:51,087 Chicago. 45 00:04:51,171 --> 00:04:52,547 All aboard. 46 00:04:52,964 --> 00:04:55,091 Doors are closing. 47 00:05:01,932 --> 00:05:04,309 This is a Chicago-bound train. 48 00:05:04,392 --> 00:05:07,771 You okay there, Captain? 49 00:05:16,822 --> 00:05:18,907 Next stop, Chicago. 50 00:05:19,658 --> 00:05:21,618 Union Station. 51 00:05:25,372 --> 00:05:26,998 Did you see that? 52 00:05:32,587 --> 00:05:34,214 You're kind of freaking me out. 53 00:05:49,479 --> 00:05:51,022 No. 54 00:05:51,106 --> 00:05:53,650 No, no, no, no. 55 00:06:18,842 --> 00:06:19,968 Are you all right? 56 00:06:20,051 --> 00:06:21,136 I don't know what’s going on. 57 00:06:21,303 --> 00:06:22,304 Talk to me, Sean. 58 00:06:22,387 --> 00:06:24,848 Look, I don't know who Sean is. And I don't know who you are. 59 00:06:32,939 --> 00:06:34,482 Okay. We'll get off at the next stop. 60 00:06:34,858 --> 00:06:36,401 We'll figure out whatever's going on here, okay? 61 00:06:36,484 --> 00:06:37,527 This doesn't belong to me. 62 00:06:39,237 --> 00:06:42,324 Look at me. Everything's gonna be okay. 63 00:06:59,549 --> 00:07:02,844 GOODWIN ON SPEAKER: Captain Colter Stevens, this is Beleaguered Castle. 64 00:07:05,180 --> 00:07:07,140 Captain Colter Stevens, this is Beleaguered Castle. 65 00:07:07,223 --> 00:07:08,850 Acknowledge transmission. 66 00:07:13,146 --> 00:07:15,982 Captain Stevens, do you copy? 67 00:07:17,108 --> 00:07:18,526 Where am I? 68 00:07:19,069 --> 00:07:22,197 You're with Beleaguered Castle. Are you functional? 69 00:07:25,492 --> 00:07:27,953 I'm dizzy. Did I just A-lock? 70 00:07:28,036 --> 00:07:29,204 Adjusting your rotation. 71 00:07:32,999 --> 00:07:36,002 Can you report at this time? 72 00:07:38,254 --> 00:07:40,382 What is this? What is this? 73 00:07:40,465 --> 00:07:42,050 Where... 74 00:07:42,133 --> 00:07:44,052 Who am I talking to? 75 00:07:44,135 --> 00:07:45,720 Captain, report what you saw. 76 00:07:47,180 --> 00:07:48,682 What? I don't understand. 77 00:07:48,765 --> 00:07:50,558 Where were you before you were talking to me? 78 00:07:52,227 --> 00:07:53,645 There was an explosion. 79 00:07:53,728 --> 00:07:55,897 Coming from where? 80 00:07:57,232 --> 00:07:58,400 (SIGHS) 81 00:07:58,692 --> 00:08:02,404 Some confusion is perfectly normal at this stage, Captain. 82 00:08:04,406 --> 00:08:06,908 Do you have a visual signal? 83 00:08:13,456 --> 00:08:14,457 Who are you? 84 00:08:15,417 --> 00:08:17,293 You already have that information, Captain. 85 00:08:17,919 --> 00:08:20,296 - I do? - Recall my name. 86 00:08:30,181 --> 00:08:33,351 we'll rebuild the pattern. Try to focus. 87 00:08:33,977 --> 00:08:35,437 I... 88 00:08:35,520 --> 00:08:38,023 I was on a mission. 89 00:08:38,106 --> 00:08:40,025 I was flying, 90 00:08:40,108 --> 00:08:41,568 and then I woke up on a train. 91 00:08:42,736 --> 00:08:44,612 And now I'm here. 92 00:08:44,946 --> 00:08:46,740 I need to be briefed. 93 00:08:47,282 --> 00:08:48,950 What unit is this? 94 00:08:49,034 --> 00:08:50,452 You're with Beleaguered Castle. 95 00:08:50,660 --> 00:08:51,745 Who? 96 00:08:51,828 --> 00:08:54,956 Stand by for thread one of alpha memory pattern. 97 00:08:55,040 --> 00:08:56,875 What is Beleaguered Castle? 98 00:08:57,208 --> 00:08:58,793 The exercises will assist you. 99 00:09:01,296 --> 00:09:02,797 Memory thread one. 100 00:09:03,131 --> 00:09:04,799 Listen to the following passage. 101 00:09:05,467 --> 00:09:08,928 "Lilly awoke in an evening dress and opera cloak. 102 00:09:09,012 --> 00:09:11,181 "In her hand were five playing cards." 103 00:09:11,264 --> 00:09:12,474 - Is this a joke? -"They were, 104 00:09:12,557 --> 00:09:14,476 "the queen of spades, four of clubs, 105 00:09:15,143 --> 00:09:16,436 "nine of clubs, 106 00:09:16,519 --> 00:09:18,772 -"three of hearts, nine of hearts. " -(GRUNTING) 107 00:09:19,064 --> 00:09:21,441 - Is this a Red Flag exercise? - End of thread one. 108 00:09:21,733 --> 00:09:25,361 Thread two. The following is a recording of a western Screech Owl. 109 00:09:29,783 --> 00:09:32,410 End of thread two. End of pattern. Acknowledge. 110 00:09:32,494 --> 00:09:34,621 Acknowledge end of pattern. 111 00:09:34,704 --> 00:09:37,665 Stand by to initiate pattern recall. 112 00:09:37,749 --> 00:09:39,042 Go for pattern recall. 113 00:09:39,125 --> 00:09:40,668 Arrange the five playing cards 114 00:09:41,169 --> 00:09:43,630 in order of descending value, irrespective of suit. 115 00:09:44,005 --> 00:09:46,800 - Queen, two nines, four and a three. - That is correct. 116 00:09:46,883 --> 00:09:49,511 The passage I read contained mention of a woman's name. 117 00:09:49,636 --> 00:09:50,637 what was that name? 118 00:09:50,720 --> 00:09:52,555 - Her name was Lilly. - That is correct. 119 00:09:53,348 --> 00:09:54,349 Recall my name. 120 00:09:57,352 --> 00:09:58,686 Goodwin. Your name's Goodwin. 121 00:09:59,270 --> 00:10:01,981 That is correct. welcome back, Captain. 122 00:10:10,073 --> 00:10:11,157 (CLACKING KEYS) 123 00:10:11,157 --> 00:10:18,106 Ma'am, I need to talk to my father. 124 00:10:19,065 --> 00:10:21,359 Has anybody been notified that I'm stateside? 125 00:10:21,443 --> 00:10:22,778 Who bombed the train, Captain? 126 00:10:23,612 --> 00:10:24,696 What? 127 00:10:24,780 --> 00:10:25,781 Who bombed the train? 128 00:10:26,990 --> 00:10:28,492 A woman kept calling me Sean. 129 00:10:28,575 --> 00:10:29,701 That is incidental. 130 00:10:29,910 --> 00:10:31,286 Think, Captain. Remember back. 131 00:10:31,995 --> 00:10:33,121 Who bombed the train? 132 00:10:33,205 --> 00:10:35,290 I don't know who bombed the goddamn train. 133 00:10:35,791 --> 00:10:38,126 - Then go back and try again. - Back where? 134 00:10:38,460 --> 00:10:40,629 You will have eight minutes, same as last time. 135 00:10:41,129 --> 00:10:43,882 No, no, no, no. No more bullshit sim tests, okay? 136 00:10:43,965 --> 00:10:45,342 I need to know where I am. 137 00:10:45,425 --> 00:10:47,511 What is the location and condition of my crew? 138 00:10:48,178 --> 00:10:50,806 Does anybody know that I'm stateside? 139 00:10:51,598 --> 00:10:52,974 You are obligated to give me this information. 140 00:10:53,058 --> 00:10:54,184 Start with the bomb. 141 00:10:54,267 --> 00:10:55,644 where is it? what does it look like? 142 00:10:55,894 --> 00:10:57,646 what kind of explosive? How is it detonated? 143 00:10:57,854 --> 00:10:59,397 - Right. - Find the bomb, 144 00:10:59,481 --> 00:11:00,524 and you will find the bomber. 145 00:11:00,607 --> 00:11:02,901 Find the bomb. Wait, no, I... 146 00:11:16,790 --> 00:11:21,211 I took your advice. It was good advice. Thank you. 147 00:11:21,670 --> 00:11:22,879 Okay. That's good. 148 00:11:22,963 --> 00:11:25,173 And I signed up for an LSAT course. 149 00:11:25,924 --> 00:11:28,343 Next thing you know, I'll be moving to India to find myself. 150 00:11:28,426 --> 00:11:29,469 LSAT. 151 00:11:29,970 --> 00:11:31,304 Know any good gurus? 152 00:11:31,388 --> 00:11:32,722 (CAN OPENING) 153 00:11:36,268 --> 00:11:38,436 She got your shoe. 154 00:11:39,521 --> 00:11:42,607 So, what do you think? Am I on the right track? 155 00:11:42,691 --> 00:11:44,860 It's the same train, but it's different. 156 00:11:45,694 --> 00:11:46,903 Deep. 157 00:11:46,987 --> 00:11:49,698 I hope it's different. I feel the same way. 158 00:11:51,533 --> 00:11:52,534 (CHUCKLES) 159 00:11:53,034 --> 00:11:54,244 What? 160 00:11:54,327 --> 00:11:56,204 (CELL PHONE RINGING) 161 00:11:56,830 --> 00:11:58,582 - COLTER: Do I have... - Bryan. 162 00:11:58,665 --> 00:12:01,543 What is it with guys? Everything's more beautiful in retrospect. 163 00:12:03,378 --> 00:12:05,046 COLTER: What is... 164 00:12:05,130 --> 00:12:06,923 This looks so real. 165 00:12:07,007 --> 00:12:11,386 I think it's gonna be really good for me to get as far away from him as possible. 166 00:12:11,469 --> 00:12:12,637 Unbelievable detail. 167 00:12:12,721 --> 00:12:15,265 Ticket? May I see your ticket? 168 00:12:15,265 --> 00:12:23,265 They wouldn't put the doer in front of me. 169 00:12:27,025 --> 00:12:29,027 - The doer? - You're the pretty girl. 170 00:12:29,111 --> 00:12:30,904 - CONDUCTOR: Ticket? - The distraction. 171 00:12:31,071 --> 00:12:32,781 - Distraction? - Every sim has one. 172 00:12:32,865 --> 00:12:34,116 Are we gonna make up the 10 minutes? 173 00:12:34,241 --> 00:12:36,326 - We are gonna try, sir. - Are you talking about Bryan? 174 00:12:36,410 --> 00:12:39,246 Hey, Grandpa, what the hell was the delay back there? 175 00:12:40,205 --> 00:12:42,207 - What are you late for? - What? 176 00:12:42,291 --> 00:12:45,502 You seem concerned about the time. What are you late for? 177 00:12:45,586 --> 00:12:48,505 I'm on my way to an asshole festival. I hear you're headlining. 178 00:12:48,589 --> 00:12:50,632 That's funny. What are you, a comedian? 179 00:12:50,716 --> 00:12:51,800 Yeah. 180 00:12:52,009 --> 00:12:53,302 He is a comedian. 181 00:12:54,762 --> 00:12:56,054 Sit down. 182 00:12:56,430 --> 00:12:57,431 Freak. 183 00:12:58,265 --> 00:12:59,600 Fans. 184 00:13:01,435 --> 00:13:02,895 That's the guy. 185 00:13:03,437 --> 00:13:06,607 He came in third on America's Got Talent. Got cited twice for a DUI. 186 00:13:07,107 --> 00:13:09,735 -(ANNOUNCER CHATTERING) - We talked about him. 187 00:13:09,818 --> 00:13:11,862 - Thank you, ma'am. Thank you. - You're welcome. 188 00:13:11,945 --> 00:13:14,615 Glenbrook Station. 189 00:13:14,740 --> 00:13:16,992 Yeah, but by 1:00 the bridge is gonna be jammed. 190 00:13:18,202 --> 00:13:19,328 WOMAN: Damn it! 191 00:13:19,453 --> 00:13:20,788 MAN: I'm sorry. 192 00:13:21,789 --> 00:13:22,956 WOMAN: Just let me get it, okay? 193 00:13:29,713 --> 00:13:30,881 Hey, mister! 194 00:13:30,964 --> 00:13:32,341 Hey! 195 00:13:33,425 --> 00:13:35,511 Hey! You dropped this. 196 00:13:36,470 --> 00:13:38,639 Thanks. 197 00:13:53,487 --> 00:13:54,905 ANNOUNCER: All aboard. 198 00:13:55,280 --> 00:13:57,407 Doors are closing. 199 00:14:11,672 --> 00:14:14,800 This is a Chicago-bound train. 200 00:14:15,300 --> 00:14:18,095 The explosion came from behind me. 201 00:14:22,641 --> 00:14:25,143 - What's with you? - I don't have time to talk to you right now. 202 00:14:25,227 --> 00:14:26,603 MAX: I got time for you. 203 00:14:26,687 --> 00:14:28,522 Next stop, Chicago. 204 00:14:29,481 --> 00:14:31,400 Union Station. 205 00:15:14,192 --> 00:15:16,278 Holy shit. 206 00:15:24,536 --> 00:15:25,746 (BEEPS) 207 00:15:29,082 --> 00:15:30,500 Goodwin? 208 00:15:30,584 --> 00:15:33,378 You gonna tell me how to disarm this? 209 00:15:36,089 --> 00:15:37,174 Uh... 210 00:15:38,050 --> 00:15:40,385 Should I... 211 00:15:40,469 --> 00:15:43,555 Unplug it? Or do you want me to just leave it? Or... 212 00:15:47,351 --> 00:15:48,644 Okay, um... 213 00:15:49,603 --> 00:15:50,854 (EXHALES) 214 00:15:50,938 --> 00:15:53,523 I'm just gonna leave it. 215 00:15:55,692 --> 00:15:57,277 Okay? 216 00:16:06,286 --> 00:16:07,287 I'll be late. 217 00:16:23,345 --> 00:16:25,347 Ladies and gentlemen, transit security. 218 00:16:25,430 --> 00:16:27,015 - No, you're not. - Due to a classified security breach, 219 00:16:27,099 --> 00:16:29,434 I need all of you to turn off any personal electronic devices 220 00:16:29,518 --> 00:16:30,852 until we pull into the station, okay? 221 00:16:31,144 --> 00:16:34,272 That means laptops, cell phones. Cell phone, sir? Cell phone, sir. 222 00:16:34,356 --> 00:16:36,566 Thank you very much. Pagers, anything electronic. 223 00:16:36,650 --> 00:16:39,152 Thank you. It's just a precautionary measure. Nothing to worry about. 224 00:16:39,319 --> 00:16:41,697 So which is it? Security breach or precautionary measure? 225 00:16:41,780 --> 00:16:43,490 Sir? Sir. 226 00:16:45,826 --> 00:16:46,952 Is there a problem here, sir? 227 00:16:47,536 --> 00:16:49,413 - I'm in the middle of a very big deal. - Sean? 228 00:16:49,496 --> 00:16:51,957 - I need you to turn that off. - Why don't you show me that ID again? 229 00:16:52,040 --> 00:16:53,041 - Sean? - Turn it off. 230 00:16:53,458 --> 00:16:55,168 - Turn it off. - What's your problem, asshole? 231 00:16:56,294 --> 00:16:57,295 Hey! 232 00:16:57,796 --> 00:16:59,506 Sean! What are you doing? 233 00:16:59,840 --> 00:17:01,675 Hey, not a good idea, ma'am. Not a good idea. 234 00:17:02,467 --> 00:17:03,552 That's not a good idea. 235 00:17:03,635 --> 00:17:05,178 - I think you broke his jaw. - It's okay. 236 00:17:05,262 --> 00:17:06,430 He's not any more real than you are. 237 00:17:06,513 --> 00:17:08,890 I'm not real? How about next time you drive to work? 238 00:17:08,974 --> 00:17:10,183 Not gonna be a next time. 239 00:17:23,697 --> 00:17:25,198 (GASPING) 240 00:17:28,827 --> 00:17:29,911 Stabilize. 241 00:17:34,207 --> 00:17:36,126 Lower your pulse. 242 00:17:41,381 --> 00:17:42,382 Did you find the bomb? 243 00:17:44,968 --> 00:17:45,969 Yes. 244 00:17:48,472 --> 00:17:50,348 There's hydraulic fluid all over the floor. 245 00:17:51,016 --> 00:17:53,310 It's not a concern, Captain. 246 00:17:53,393 --> 00:17:55,145 - What is... - Tell me about the bomb. 247 00:17:57,731 --> 00:18:01,651 Where's that man? I saw a guy with a crutch on the monitor. 248 00:18:02,194 --> 00:18:04,154 He looks like he's in charge. I want to talk to him. 249 00:18:04,237 --> 00:18:05,363 That's irrelevant, Captain. 250 00:18:05,447 --> 00:18:07,240 I want to talk to your commanding officer! 251 00:18:07,365 --> 00:18:09,576 You can talk to him upon completion of your mission. 252 00:18:11,119 --> 00:18:13,580 My mission is in Afghanistan, where my unit is. 253 00:18:13,663 --> 00:18:15,916 I flew two goddamn sorties yesterday! 254 00:18:17,918 --> 00:18:20,087 You've been with us for two months. 255 00:18:22,798 --> 00:18:24,716 Did you ID the bomber? 256 00:18:25,383 --> 00:18:27,803 No. Where's my unit? 257 00:18:29,554 --> 00:18:32,641 And under whose jurisdiction is this simulation? 258 00:18:32,724 --> 00:18:36,019 Captain, this is not a simulation. Lives are depending on you. 259 00:18:36,812 --> 00:18:37,813 What lives? 260 00:18:39,064 --> 00:18:41,316 What do you remember about the bomb? Tell me about the detonator. 261 00:18:41,525 --> 00:18:44,694 No, no, no. What lives? What are you talking about? 262 00:18:44,778 --> 00:18:46,238 I need to be briefed. 263 00:18:56,498 --> 00:18:58,416 Sir, I need to give him something. 264 00:18:58,792 --> 00:18:59,793 That's fine. Go ahead. 265 00:18:59,876 --> 00:19:01,086 Okay. 266 00:19:01,962 --> 00:19:03,755 Get ready to send him back in. 267 00:19:05,423 --> 00:19:09,261 MAN: We're still waiting. Justin is trying to do all the profiles right now. 268 00:19:10,470 --> 00:19:13,098 At 7:48 this morning, Central Standard Time, 269 00:19:13,181 --> 00:19:15,892 a bomb exploded on a commuter train outside of Chicago, 270 00:19:15,976 --> 00:19:18,395 killing everyone on board. 271 00:19:18,478 --> 00:19:20,397 And that's the train that you've been on. 272 00:19:20,480 --> 00:19:23,567 No, no, no. I'm right here. You're talking to me right now. 273 00:19:23,859 --> 00:19:27,195 A man named Sean Fentress was on that train. 274 00:19:27,279 --> 00:19:31,825 He, for all intents and purposes, is now you. 275 00:19:33,493 --> 00:19:35,620 Every second spent explaining things 276 00:19:35,704 --> 00:19:37,664 puts more innocent civilians at risk. 277 00:19:38,165 --> 00:19:40,750 - This makes no sense. - The train explosion 278 00:19:40,834 --> 00:19:43,879 was the first attack of a series. There are going to be more. 279 00:19:44,337 --> 00:19:46,464 Now, did you find the bomb? 280 00:19:48,884 --> 00:19:50,802 In the restroom. 281 00:19:50,886 --> 00:19:52,345 Ventilation panel above the sink. 282 00:19:55,515 --> 00:19:57,309 Cell phone detonator. 283 00:19:58,143 --> 00:19:59,186 Are we done? 284 00:20:00,020 --> 00:20:02,689 No, no. But that's good. That's very, very good, Captain. 285 00:20:02,856 --> 00:20:04,232 Good. 286 00:20:04,774 --> 00:20:09,946 Our records show that 1,812 calls ended at the moment of the explosion. 287 00:20:10,030 --> 00:20:13,450 Fifty-two of those calls were tethered to the cell tower nearest the train. 288 00:20:13,533 --> 00:20:15,827 So, one of those calls was made by our bomber. 289 00:20:15,911 --> 00:20:19,623 Do you remember a freight train passing by just before the explosion? 290 00:20:19,706 --> 00:20:21,333 - Yes. - The explosion was timed 291 00:20:21,416 --> 00:20:22,792 to engulf the passing freight train, 292 00:20:22,876 --> 00:20:26,880 which means the bomber had to be watching both trains when the call was made. 293 00:20:27,672 --> 00:20:29,799 Fifty-two callers. 294 00:20:29,883 --> 00:20:31,343 One of those is our bomber. 295 00:20:31,426 --> 00:20:35,222 I want you to concentrate on the passengers in your car. Get to know them. 296 00:20:35,722 --> 00:20:39,309 Narrow the suspect pool. Look for ones who seem 297 00:20:39,392 --> 00:20:41,978 quiet or withdrawn. 298 00:20:42,062 --> 00:20:44,689 who seem nervous. 299 00:20:44,773 --> 00:20:46,399 As always, you will have eight minutes. 300 00:20:46,816 --> 00:20:48,652 Eight minutes and then I blow up again? 301 00:20:50,612 --> 00:20:52,197 Yes. 302 00:20:54,908 --> 00:20:57,494 I need you to discipline yourself on this next pass. 303 00:20:57,577 --> 00:20:59,663 Perform only the tasks that we assign you. 304 00:20:59,746 --> 00:21:01,122 Everything else is irrelevant. 305 00:21:02,249 --> 00:21:03,291 Charge the drivers. 306 00:21:03,375 --> 00:21:05,502 Okay. Has my father even... 307 00:21:15,136 --> 00:21:16,429 I took your advice. 308 00:21:18,890 --> 00:21:20,392 It was very good advice. 309 00:21:22,102 --> 00:21:23,228 MAN: Watch it. 310 00:21:23,311 --> 00:21:24,896 - CHRISTINA: You're kind of quiet today. -(CAN OPENING) 311 00:21:24,980 --> 00:21:26,481 Just got a lot on my mind. 312 00:21:26,564 --> 00:21:27,565 Careful. 313 00:21:27,732 --> 00:21:28,942 CHRISTINA: Yikes. 314 00:21:29,025 --> 00:21:31,569 - So sorry. - Don't worry about it. 315 00:21:34,698 --> 00:21:35,740 Ticket? 316 00:21:35,824 --> 00:21:36,825 That was very kind of you. 317 00:21:41,871 --> 00:21:43,290 You're very decent. 318 00:21:48,461 --> 00:21:49,796 Thank you. 319 00:21:52,007 --> 00:21:53,466 You're real. 320 00:21:53,675 --> 00:21:54,926 Ticket? 321 00:21:56,303 --> 00:21:58,346 - COLTER: How's everything today? - It's good. 322 00:21:58,430 --> 00:22:00,890 - Anything out of the ordinary? - No. 323 00:22:00,974 --> 00:22:04,519 -(CELL PHONE RINGING) - I meant behavior on the train. 324 00:22:04,602 --> 00:22:07,230 Does anything, anybody seem strange to you? 325 00:22:07,814 --> 00:22:08,940 You're a little strange. 326 00:22:13,653 --> 00:22:15,280 How about you? Does anybody look suspicious? 327 00:22:16,156 --> 00:22:17,449 Are you drunk or something? 328 00:22:17,866 --> 00:22:19,159 Come here. 329 00:22:20,952 --> 00:22:22,162 Come here for a second. 330 00:22:24,205 --> 00:22:25,206 Come on. 331 00:22:33,340 --> 00:22:34,966 Think of it as a game. 332 00:22:35,050 --> 00:22:36,259 A game? 333 00:22:38,178 --> 00:22:39,179 Wow. 334 00:22:41,348 --> 00:22:43,725 They're all so utterly normal, Sean. 335 00:22:43,808 --> 00:22:45,685 That's what's so terrifying about them. 336 00:22:47,020 --> 00:22:49,230 Maybe there's a team at work. 337 00:22:50,106 --> 00:22:54,611 The sleeping giant in cahoots with the minister and Denoff there. 338 00:22:54,861 --> 00:22:57,781 Don't forget the sullen college kid. He's the expendable one. 339 00:22:57,864 --> 00:23:00,367 I bet they're all controlled by the conductor. 340 00:23:02,118 --> 00:23:06,289 Standing there all dictatorial. Demanding tickets. 341 00:23:06,373 --> 00:23:07,707 You're funny. 342 00:23:08,249 --> 00:23:09,376 Damn it. 343 00:23:09,459 --> 00:23:11,669 What about that guy? 344 00:23:12,003 --> 00:23:13,171 CHRISTINA: Deposition. 345 00:23:13,254 --> 00:23:15,298 COLTER: What about the woman who's sitting across from him? 346 00:23:15,382 --> 00:23:17,467 Hair appointment. Every Monday. You know this. 347 00:23:17,550 --> 00:23:19,052 You talk to these people more than I do. 348 00:23:19,135 --> 00:23:21,012 Right, right. And the guy behind her, 349 00:23:21,096 --> 00:23:23,515 he's late for an audition, right? 350 00:23:25,558 --> 00:23:26,643 That or a court appearance. 351 00:23:26,726 --> 00:23:28,895 - That's the guy that was cited twice for DUI. - For DUI. I know. 352 00:23:28,978 --> 00:23:30,897 - Hey, how's the signal in here? - It's good. 353 00:23:31,189 --> 00:23:33,817 ANNOUNCER: Now approaching Glenbrook Station. 354 00:23:33,900 --> 00:23:36,444 Is teaching not stimulating enough for you anymore, Sherlock? 355 00:23:41,282 --> 00:23:42,325 Uh-oh. 356 00:23:42,409 --> 00:23:44,661 Now we’ve slipped into racial profiling land. 357 00:23:44,744 --> 00:23:47,080 Did anyone else come out of that bathroom today? 358 00:23:47,247 --> 00:23:49,082 CHRISTINA: Well, I saw you coming out of there. 359 00:23:49,290 --> 00:23:50,458 - Me? - Yes. 360 00:23:50,542 --> 00:23:53,503 - No. - Glenbrook Station, next stop. 361 00:23:53,586 --> 00:23:54,671 Me? 362 00:23:54,754 --> 00:23:56,381 MAN: Hey, mister! 363 00:23:56,464 --> 00:23:57,632 - Hey. - Hold on. 364 00:23:57,715 --> 00:23:59,592 Hold on a second. Just hold on a second. 365 00:23:59,676 --> 00:24:01,010 There's gotta be something in here. 366 00:24:01,094 --> 00:24:03,680 - MAN: You dropped this. - Gotta be something in here. 367 00:24:04,431 --> 00:24:07,267 A broken phone? What is this? 368 00:24:07,559 --> 00:24:09,936 Glenbrook Station. 369 00:24:12,981 --> 00:24:14,107 Christina? 370 00:24:14,607 --> 00:24:15,775 Yeah. 371 00:24:16,443 --> 00:24:17,610 Excuse me. 372 00:24:18,862 --> 00:24:21,448 Glenbrook Station. 373 00:24:23,783 --> 00:24:25,201 Hey. Hey, come with me. 374 00:24:25,285 --> 00:24:27,078 - This isn't our stop. - No, come on. Let's take a walk. 375 00:24:27,162 --> 00:24:29,122 - We don't get off here. - I know. We'll just be spontaneous. 376 00:24:29,205 --> 00:24:30,290 You're kind of freaking me out. 377 00:24:38,131 --> 00:24:39,883 I know this is gonna sound really weird, 378 00:24:39,966 --> 00:24:41,843 but I have a really bad feeling about this train, 379 00:24:41,926 --> 00:24:44,304 and I think that we should get off. Okay? 380 00:24:45,430 --> 00:24:49,642 - Just get your stuff. - All aboard. Doors are closing. 381 00:24:56,524 --> 00:24:58,818 COLTER: Come on. Come with me. 382 00:25:00,737 --> 00:25:02,363 So, what now? 383 00:25:02,447 --> 00:25:05,116 Wait for me, right here. I'll be right back. 384 00:25:08,620 --> 00:25:12,916 ANNOUNCER: Your attention, please. Train 7140 to Skokie 385 00:25:12,999 --> 00:25:16,711 will be leaving in 15 minutes from track two. 386 00:25:25,011 --> 00:25:26,304 (COUGHING) 387 00:25:42,195 --> 00:25:47,659 Your attention, please. Train 7140 to Skokie will be leaving in... 388 00:25:47,659 --> 00:25:55,659 (EXHALES) 389 00:26:08,989 --> 00:26:10,824 (DRYER WHIRRING) 390 00:26:10,824 --> 00:26:18,824 CHRISTINA: Hey. 391 00:26:38,586 --> 00:26:40,254 You ready to get that coffee now? 392 00:26:41,214 --> 00:26:44,842 Sorry, yeah. Just one more second, okay? 393 00:26:55,937 --> 00:26:57,772 Oh, for God's sake. 394 00:27:00,441 --> 00:27:01,442 Feeling sick? 395 00:27:03,277 --> 00:27:06,239 It's motion sickness. I get it all the time. 396 00:27:06,239 --> 00:27:11,468 - Excuse me. - Excuse me? 397 00:27:16,473 --> 00:27:18,392 - Are you following me? - Can I borrow your phone? 398 00:27:20,185 --> 00:27:21,270 No. I don't have one. 399 00:27:21,812 --> 00:27:23,021 Sure? 400 00:27:23,105 --> 00:27:24,356 Yeah, I'm sure. 401 00:27:24,439 --> 00:27:27,568 Look, why don't you leave me alone, please. Or I'll call the police. 402 00:27:27,734 --> 00:27:30,237 With what? I thought you said you didn't have a phone. 403 00:27:33,574 --> 00:27:35,742 You know, you have no right. 404 00:27:37,911 --> 00:27:40,080 What are you doing? Give me my bag back! 405 00:27:42,666 --> 00:27:44,334 Are you crazy? 406 00:27:47,129 --> 00:27:48,672 - COLTER: Where are they? - Sean? 407 00:27:48,755 --> 00:27:49,797 Get back! 408 00:27:49,798 --> 00:27:51,133 Sean, what are you doing? 409 00:27:53,385 --> 00:27:55,012 Sean, what's going on? 410 00:27:58,515 --> 00:27:59,766 - Sean! - Where is the phone? 411 00:28:00,392 --> 00:28:01,977 - Sean! Sean! -(EXPLOSION) 412 00:28:01,977 --> 00:28:08,609 It wasn't you. 413 00:28:10,652 --> 00:28:11,778 What the hell's wrong with you? 414 00:28:11,862 --> 00:28:12,988 - No! - Are you insane? 415 00:28:13,071 --> 00:28:15,282 No! No! No! 416 00:28:15,616 --> 00:28:17,117 - Where is the phone? - CHRISTINA: Stop it! 417 00:28:17,200 --> 00:28:18,368 - Get away from me! - Where is it? 418 00:28:18,452 --> 00:28:19,870 Get away from me, please! 419 00:28:19,953 --> 00:28:20,954 (EXCLAIMS) 420 00:28:21,538 --> 00:28:23,081 (TRAIN WHISTLE APPROACHING) 421 00:28:23,165 --> 00:28:25,125 CHRISTINA: Sean. Sean! Get up! Sean? 422 00:28:25,208 --> 00:28:27,502 - Shit. - Sean, listen to me! Get up! 423 00:28:28,170 --> 00:28:30,672 - Sean! Sean! - MAN: Give me your hand! Get off the track! 424 00:28:30,839 --> 00:28:33,258 - Mister, come on! - Sean, Sean, get up! 425 00:28:33,550 --> 00:28:35,135 Sean! Sean! 426 00:28:40,974 --> 00:28:42,351 (GASPING) 427 00:28:45,854 --> 00:28:47,689 Cold. 428 00:28:54,029 --> 00:28:55,322 Goodwin? 429 00:28:57,074 --> 00:28:58,784 Goodwin, come in. Do you read me? 430 00:29:05,165 --> 00:29:08,752 Captain Stevens, this is Beleaguered Castle. Do you copy? Please respond. 431 00:29:12,255 --> 00:29:14,883 It's freezing in here. What's going on? 432 00:29:18,470 --> 00:29:20,222 (EQUIPMENT POWERING DOWN) 433 00:29:21,264 --> 00:29:22,849 What was that? 434 00:29:23,433 --> 00:29:24,851 (BEEPING) 435 00:29:26,186 --> 00:29:27,187 He's in trouble. 436 00:29:29,189 --> 00:29:30,691 I think the oxygen just went out. 437 00:29:35,654 --> 00:29:36,655 Goodwin? 438 00:29:39,199 --> 00:29:40,659 (METALLIC CREAKING) 439 00:29:40,742 --> 00:29:41,743 Goodwin! 440 00:29:46,707 --> 00:29:47,874 Find a way to get through to him. 441 00:30:03,890 --> 00:30:04,891 (GRUNTS) 442 00:30:09,646 --> 00:30:10,647 What is it? 443 00:30:13,275 --> 00:30:14,443 What's going on? 444 00:30:19,823 --> 00:30:22,075 It's not the tertiary cooling, either. 445 00:30:30,667 --> 00:30:33,420 Just keep sending strings out. See if he hooks onto something. 446 00:30:41,219 --> 00:30:42,929 It's hard to say exactly what he's going through. 447 00:30:43,346 --> 00:30:44,431 (BANGING) 448 00:30:46,141 --> 00:30:47,934 (GRUNTING) 449 00:30:51,563 --> 00:30:53,774 - Sir? - Please! 450 00:30:54,441 --> 00:30:55,984 There's not a whole lot we can do from here. 451 00:31:03,658 --> 00:31:05,952 If nothing changes, how much time does he have? 452 00:31:06,078 --> 00:31:08,455 Some. 453 00:31:08,538 --> 00:31:10,123 But not a lot. 454 00:31:27,766 --> 00:31:29,518 (EQUIPMENT POWERING UP) 455 00:31:29,643 --> 00:31:30,936 (WHIRRING) 456 00:31:39,653 --> 00:31:42,239 GOODWIN: (DISTORTED) There are four principal dialects of Arabic. 457 00:31:42,322 --> 00:31:46,618 Egyptian, Gulf, Syrian-Lebanese and North African. 458 00:31:46,701 --> 00:31:50,288 we will now play you portions of each, discussing their differences. 459 00:32:00,674 --> 00:32:02,259 (CLACKING KEYS) 460 00:32:04,094 --> 00:32:07,514 (UNDISTORTED) Lilly awoke in an evening dress and opera cloak. 461 00:32:07,597 --> 00:32:09,724 In her hand were five playing cards. 462 00:32:09,808 --> 00:32:12,519 They were the queen of spades, the four of clubs... 463 00:32:22,863 --> 00:32:23,864 Goodwin, you out there? 464 00:32:24,030 --> 00:32:25,115 (BEEPS) 465 00:32:28,285 --> 00:32:30,078 Goodwin? Where's Goodwin? 466 00:32:30,203 --> 00:32:32,914 This is Captain Stevens. Do you copy? 467 00:32:32,998 --> 00:32:35,292 RUTLEDGE: Captain Stevens? 468 00:32:35,375 --> 00:32:36,835 The capsule lost power. 469 00:32:37,961 --> 00:32:39,087 The capsule? 470 00:32:39,171 --> 00:32:42,716 Is that where you are right now, Captain? In a capsule? 471 00:32:43,216 --> 00:32:44,467 You should know. Who are you? 472 00:32:45,051 --> 00:32:46,761 Let me get Captain Goodwin. Get Goodwin. 473 00:32:46,928 --> 00:32:48,221 You invented this thing, right? 474 00:32:48,680 --> 00:32:51,308 - I did. - Wait. Are you in command here? 475 00:32:51,641 --> 00:32:55,103 I am. Were you able to locate the information we need, Captain? 476 00:32:55,562 --> 00:32:57,189 That's a negative, sir. 477 00:32:57,272 --> 00:33:01,526 I was unable to find the bomber, but I did save a passenger on the train. 478 00:33:01,610 --> 00:33:03,111 I got her off safely. A woman. 479 00:33:03,195 --> 00:33:07,115 Captain? It's gonna be counterproductive for you to try to save anyone on that train. 480 00:33:07,199 --> 00:33:08,408 They are outside the mission. 481 00:33:09,284 --> 00:33:11,036 But she survived. 482 00:33:11,119 --> 00:33:12,412 And maybe the rest could, too. 483 00:33:12,495 --> 00:33:14,581 She survived, but only inside the source code. 484 00:33:14,664 --> 00:33:15,665 None of them can be saved. 485 00:33:15,749 --> 00:33:17,459 What is the source code? 486 00:33:17,542 --> 00:33:20,337 It's quantum mechanics. Parabolic calculus. 487 00:33:20,420 --> 00:33:23,256 - It's very complicated. - Try me. 488 00:33:25,342 --> 00:33:26,509 Fine. 489 00:33:28,261 --> 00:33:30,430 When a light bulb is turned off, there's an after-glow, 490 00:33:30,513 --> 00:33:32,641 a lingering, halo-like effect. Have you seen it? 491 00:33:33,308 --> 00:33:34,851 - Yes. - Of course. 492 00:33:35,352 --> 00:33:38,772 The brain is like that. Its electromagnetic field remains charged, 493 00:33:38,855 --> 00:33:41,983 just briefly, even after death. Circuits remain open. 494 00:33:42,859 --> 00:33:45,111 Now, there's another peculiarity about the brain. 495 00:33:45,195 --> 00:33:46,863 It contains a short-term memory track 496 00:33:46,947 --> 00:33:48,615 that's approximately eight minutes long. 497 00:33:48,907 --> 00:33:51,117 Like a convenience store security camera 498 00:33:51,201 --> 00:33:54,579 that only records the last portion of the day's activity on its hard drive. 499 00:33:55,205 --> 00:33:57,457 Now, in combining these two phenomena, 500 00:33:57,832 --> 00:34:00,043 circuitry that remains viable post-mortem 501 00:34:00,126 --> 00:34:02,629 and a memory bank that goes back eight minutes, 502 00:34:02,712 --> 00:34:06,049 source code enables us to capitalize on the overlap. 503 00:34:06,800 --> 00:34:09,010 Sean Fentress died on that train. 504 00:34:09,094 --> 00:34:10,303 Of all the passengers aboard, 505 00:34:10,387 --> 00:34:13,848 he was your best link. You two share compatibility 506 00:34:13,932 --> 00:34:17,769 in terms of gender, body-size, and your synaptic maps. 507 00:34:17,852 --> 00:34:19,521 What happens after the eight minutes? 508 00:34:19,896 --> 00:34:23,984 After? Nothing. You cease to exist on the train. 509 00:34:24,484 --> 00:34:28,989 You cannot exist inside the source code beyond Fentress's eight minutes. 510 00:34:30,699 --> 00:34:34,619 Source code is not time travel. 511 00:34:34,703 --> 00:34:38,331 Rather, source code is time reassignment. 512 00:34:38,915 --> 00:34:42,335 It gives us access to a parallel reality. 513 00:34:42,419 --> 00:34:44,754 Now, the deaths on that train were a tragedy, 514 00:34:44,838 --> 00:34:46,214 but source code empowers us... 515 00:34:46,298 --> 00:34:49,467 No, but I saved one person. 516 00:34:49,551 --> 00:34:52,095 That girl that's always sitting across from me. 517 00:34:52,178 --> 00:34:54,931 I pulled her off the train. 518 00:34:55,015 --> 00:34:56,766 Give me her name. 519 00:34:58,018 --> 00:35:01,521 Christina. I don't remember her last name. 520 00:35:08,361 --> 00:35:09,362 Her name was Christina Warren. 521 00:35:10,864 --> 00:35:12,574 - Yes. - She was 28. 522 00:35:12,657 --> 00:35:14,951 - That's her. - Born in Wilmette, Illinois. 523 00:35:15,035 --> 00:35:16,202 Died this morning on the train. 524 00:35:18,330 --> 00:35:20,957 No, no. I pulled her off. She's fine. 525 00:35:21,041 --> 00:35:22,083 No, she isn't. 526 00:35:22,375 --> 00:35:23,585 Believe me. She is. 527 00:35:24,044 --> 00:35:25,085 Believe me! 528 00:35:25,086 --> 00:35:27,380 She saw me get hit by the express train. 529 00:35:27,505 --> 00:35:29,299 - This isn't getting us anywhere. - No, no, no, wait. 530 00:35:29,382 --> 00:35:33,511 Sir, we have to send him in. A second attack is imminent, Dr. Rutledge. 531 00:35:33,595 --> 00:35:34,637 What second attack? 532 00:35:35,221 --> 00:35:37,807 The train was just the beginning, a letter of intent. 533 00:35:38,224 --> 00:35:39,476 (STAMMERING) 534 00:35:39,559 --> 00:35:41,394 What aren't you telling me here? 535 00:35:42,187 --> 00:35:45,231 We have information that downtown Chicago is the next target, 536 00:35:45,315 --> 00:35:47,525 and they're planning to detonate a dirty bomb. 537 00:35:47,734 --> 00:35:49,986 Do you have any idea how many people would die 538 00:35:50,070 --> 00:35:52,572 if an explosion of that magnitude were to occur in the city? 539 00:35:52,906 --> 00:35:54,074 We're evacuating as we speak. 540 00:35:54,616 --> 00:35:56,701 We have to stop it before it happens. Do you understand? 541 00:35:56,785 --> 00:35:59,496 GOODWIN: If you find the bomber, his second attack, 542 00:35:59,579 --> 00:36:02,123 the real attack, we think, can be prevented. 543 00:36:02,582 --> 00:36:05,919 we have very little time left. Out here, the clocks only move in one direction. 544 00:36:06,378 --> 00:36:08,296 Charge the drivers. 545 00:36:08,421 --> 00:36:11,257 GOODWIN: On the upper deck of the next carriage, there's a conductor's compartment. 546 00:36:11,591 --> 00:36:13,635 It's a small office containing a strongbox. 547 00:36:13,718 --> 00:36:16,012 Inside is a loaded handgun. 548 00:36:16,096 --> 00:36:19,307 Get to it. You are authorized to use whatever force necessary. 549 00:36:22,602 --> 00:36:24,187 CHRISTINA: (ECHOING) I took your advice. 550 00:36:25,605 --> 00:36:28,566 It was very good advice. 551 00:36:34,406 --> 00:36:35,824 You're still here. 552 00:36:35,907 --> 00:36:37,951 Of course I am. 553 00:36:38,034 --> 00:36:39,035 Guess what? 554 00:36:39,244 --> 00:36:41,371 You quit your job and you enrolled in an LSAT course. 555 00:36:42,205 --> 00:36:43,248 Good guess. 556 00:36:43,415 --> 00:36:44,416 Soda can. 557 00:36:44,499 --> 00:36:46,084 - Coffee spill. -(TRICKLING) 558 00:36:47,460 --> 00:36:48,962 Listen to me. 559 00:36:49,629 --> 00:36:50,880 Don't answer this. 560 00:36:50,964 --> 00:36:52,215 (CELL PHONE RINGING) 561 00:36:52,298 --> 00:36:53,466 You deserve better than that guy. 562 00:36:54,008 --> 00:36:56,803 Everything looks more beautiful in retrospect, doesn't it? 563 00:36:57,220 --> 00:36:58,638 - CONDUCTOR: Ticket? - How did you know that was... 564 00:36:59,305 --> 00:37:01,474 - Are we going to make up the 10 minutes? - We are going to try, sir. 565 00:37:01,558 --> 00:37:03,184 - How well do you know me? - MAX: Hey, Grandpa... 566 00:37:03,268 --> 00:37:04,519 Not that well, apparently. 567 00:37:04,602 --> 00:37:06,438 Do you know me well enough that if I did something that looked 568 00:37:06,521 --> 00:37:08,273 a little strange and was maybe even a little bit dangerous, 569 00:37:08,356 --> 00:37:10,442 but I told you to trust me anyway, that you could do that? 570 00:37:11,985 --> 00:37:13,153 No. 571 00:37:15,530 --> 00:37:16,823 Wow. That was honest. 572 00:37:19,200 --> 00:37:21,494 You're beautiful. You're kind. 573 00:37:22,454 --> 00:37:23,663 And you're painfully honest. 574 00:37:24,122 --> 00:37:26,583 Who are you? And what did you do with Sean Fentress? 575 00:37:26,666 --> 00:37:28,126 It's the new me. 576 00:37:49,105 --> 00:37:52,650 ANNOUNCER: Now approaching Glenbrook Station. 577 00:37:55,778 --> 00:37:58,156 Glenbrook Station, next stop. 578 00:38:00,867 --> 00:38:02,827 CONDUCTOR: Ticket? 579 00:38:26,309 --> 00:38:28,520 Glenbrook Station. 580 00:38:42,534 --> 00:38:43,952 All right, I don't wanna hurt you. 581 00:38:44,619 --> 00:38:46,037 (GROANING) 582 00:38:51,376 --> 00:38:54,546 CHRISTINA: No, I'm not gonna sit in my seat, all right? He's bleeding. 583 00:38:54,629 --> 00:38:56,047 He needs medical attention. 584 00:38:56,589 --> 00:39:00,385 Is it true that you tried to steal a gun out of the train's security box? 585 00:39:00,468 --> 00:39:02,011 Careful, ma'am. 586 00:39:03,263 --> 00:39:05,682 - Damn it! - What were you thinking? 587 00:39:06,266 --> 00:39:08,476 - Can I borrow your phone? - No! You need to go to the hospital, Sean. 588 00:39:08,560 --> 00:39:11,521 - Please, please, let me borrow your phone. - No! Why do you want my phone? 589 00:39:17,193 --> 00:39:19,112 What would you do if you only had a minute left to live? 590 00:39:19,529 --> 00:39:22,156 I don't know. 591 00:39:24,117 --> 00:39:25,868 I would call my dad. 592 00:39:27,328 --> 00:39:29,247 I would hear his voice, 593 00:39:31,457 --> 00:39:33,126 and I'd tell him I was sorry. 594 00:39:34,877 --> 00:39:36,796 (TRAIN PASSING) 595 00:39:41,175 --> 00:39:43,428 Tell me everything's gonna be okay. 596 00:39:44,762 --> 00:39:47,056 Everything's gonna be okay. 597 00:40:00,445 --> 00:40:03,615 Oh, yeah, the gun in the strongbox, that was a really great idea. Thanks for that. 598 00:40:04,532 --> 00:40:05,617 Did you make any progress? 599 00:40:05,950 --> 00:40:07,493 Can I get access to a phone? 600 00:40:07,660 --> 00:40:09,621 I need to talk to my father. 601 00:40:10,038 --> 00:40:13,666 I will try to work on that soon. Yes. I will try. 602 00:40:19,631 --> 00:40:20,673 Goodwin, how am I doing? 603 00:40:21,841 --> 00:40:23,468 I'm just trying to measure my performance here. 604 00:40:23,551 --> 00:40:26,429 Have you ever gone back in? Am I doing better than you did? 605 00:40:27,013 --> 00:40:30,183 We are wasting valuable time here. 606 00:40:39,651 --> 00:40:41,319 No, no. 607 00:40:41,402 --> 00:40:44,530 I have never been on the other side of a source code mission. 608 00:40:44,614 --> 00:40:47,533 - I wouldn't be a viable candidate. - Why not? 609 00:40:47,617 --> 00:40:49,160 (MUTTERING) CAOC-N. What is that? 610 00:40:49,243 --> 00:40:52,664 Because the specifications are extremely narrow. 611 00:40:53,414 --> 00:40:54,791 What are they? 612 00:40:54,874 --> 00:40:58,002 Captain, you should have found a suspect by now. 613 00:40:58,378 --> 00:41:02,173 This tactical advantage, this tremendous tool that we've given you, 614 00:41:02,256 --> 00:41:04,926 don't squander it thinking. Do. 615 00:41:05,343 --> 00:41:07,220 Please contact my father for me. 616 00:41:08,388 --> 00:41:11,349 This will stop at some point, Captain. 617 00:41:12,225 --> 00:41:14,727 As soon as you finish the mission. 618 00:41:15,895 --> 00:41:18,147 And you're doing really great. 619 00:41:18,272 --> 00:41:20,274 And this will end. 620 00:41:21,734 --> 00:41:25,279 Now, whoever planted the bomb had to have equipment of some kind. 621 00:41:25,363 --> 00:41:28,658 Some gloves, a screwdriver to get into the overhead vent, 622 00:41:28,741 --> 00:41:29,742 flashlight, something. 623 00:41:30,618 --> 00:41:33,746 Check bags and backpacks, briefcases, anything. 624 00:41:36,958 --> 00:41:38,918 So, I took your advice. 625 00:41:39,293 --> 00:41:41,295 - It was very good advice. - Hey, Grandpa... 626 00:41:56,728 --> 00:42:00,857 - What are you doing? - I'm just trying to remember something. 627 00:42:00,940 --> 00:42:02,859 - What is that? - It's a military patch. 628 00:42:03,317 --> 00:42:04,736 Were you in the military? 629 00:42:06,320 --> 00:42:08,865 A friend of mine was. 630 00:42:08,948 --> 00:42:13,619 He was in Afghanistan and he disappeared, and no one's heard from him since. 631 00:42:17,957 --> 00:42:19,417 Do you have the Internet on your phone? 632 00:42:20,001 --> 00:42:21,043 No. 633 00:42:21,461 --> 00:42:25,006 It's just connected to the office by a really long piece of string. 634 00:42:27,508 --> 00:42:29,719 Do you think you can see what you could find on this guy? 635 00:42:29,802 --> 00:42:32,013 - Sure. - He's just been on my mind a lot lately. 636 00:42:32,096 --> 00:42:34,766 His name is Captain Colter Stevens. He's in the 17th Airborne. 637 00:42:35,141 --> 00:42:36,642 Okay. You owe me. 638 00:42:36,976 --> 00:42:38,352 I'll buy you a cup of coffee. 639 00:42:38,436 --> 00:42:40,730 Why don't I get one for you now? 640 00:42:40,813 --> 00:42:42,315 Okay. Christina? 641 00:42:44,108 --> 00:42:45,109 Um... 642 00:42:45,651 --> 00:42:48,279 I've been having these dreams lately. 643 00:42:49,697 --> 00:42:51,157 Really vivid. 644 00:42:53,159 --> 00:42:54,160 And you've been in them. 645 00:42:55,203 --> 00:42:56,245 Really? 646 00:42:56,329 --> 00:42:59,916 What? Oh. No. Not like that. Not that I wouldn't. I... 647 00:42:59,999 --> 00:43:01,501 It's just... 648 00:43:23,940 --> 00:43:25,316 Um... 649 00:43:25,983 --> 00:43:29,070 I'll call you back in a minute, all right? Yeah. 650 00:43:29,695 --> 00:43:31,948 - Cramming? - Uh, yeah. 651 00:43:32,490 --> 00:43:33,616 For what? 652 00:43:34,534 --> 00:43:39,121 Psych. And I got a big test this morning, so I should get back to it. 653 00:43:39,205 --> 00:43:41,374 Can I borrow a pen? 654 00:43:44,752 --> 00:43:46,170 Yeah, sure. 655 00:43:48,881 --> 00:43:51,259 Whoa! Hey, that's not cool, man! 656 00:43:52,009 --> 00:43:54,095 Hey, your bag is a mess. 657 00:43:54,595 --> 00:43:56,013 What are you doing, man? 658 00:43:56,097 --> 00:43:59,767 Never find what I'm looking for. It's just like my bag. It's just like my bag. 659 00:43:59,851 --> 00:44:01,143 How about you let the guy have his bag back? 660 00:44:01,227 --> 00:44:02,478 Finish your deal. 661 00:44:02,562 --> 00:44:04,522 Stay out of this, tough guy. It doesn't end well for you. 662 00:44:05,982 --> 00:44:07,358 This guy. 663 00:44:07,859 --> 00:44:09,485 Don't do that. 664 00:44:09,569 --> 00:44:11,821 Nothing. What am I doing? 665 00:44:14,240 --> 00:44:15,908 Jesus. 666 00:44:16,576 --> 00:44:17,577 Dick. 667 00:44:17,660 --> 00:44:18,703 CAOC-N. 668 00:44:18,786 --> 00:44:22,665 - WOMAN: Can you believe that? - Asshole. 669 00:44:32,008 --> 00:44:33,718 Excuse me, ma'am? 670 00:44:33,801 --> 00:44:35,261 Hey, how are you doing? Good morning. 671 00:44:35,344 --> 00:44:38,389 - Do you work at Walter Reed? - Yeah, I used to. 672 00:44:39,307 --> 00:44:41,684 - I'm in the military. - You're in the military? 673 00:44:41,767 --> 00:44:43,185 Yeah. Yeah, I am. I was wondering... 674 00:44:43,269 --> 00:44:45,438 Then what was going on down there? 675 00:44:49,108 --> 00:44:50,776 Oh, you know, uh... 676 00:44:50,860 --> 00:44:54,196 We were just having a little bit of an argument, actually, about this patch. 677 00:44:54,280 --> 00:44:56,240 Is that what they train you to do? Assault civilians? 678 00:44:56,324 --> 00:44:59,493 No, ma'am, please. Do any of these letters, they look familiar to you? 679 00:44:59,577 --> 00:45:00,661 Do you know what the "N" stands for? 680 00:45:02,204 --> 00:45:05,041 It's Air Force, and the "N" stands for Nellis. 681 00:45:05,124 --> 00:45:07,376 Now approaching Glenbrook Station. 682 00:45:07,460 --> 00:45:09,670 Thank you. Can I borrow your phone? 683 00:45:10,087 --> 00:45:11,672 You know what? Actually, I can pay you for it. 684 00:45:11,756 --> 00:45:15,843 I don't even need to borrow it. I can pay you for it. I have S100. 685 00:45:15,927 --> 00:45:18,804 - Just for a couple minutes... - I don't want your money. Just bring it back. 686 00:45:18,888 --> 00:45:21,098 All right. Thank you so much. 687 00:45:28,397 --> 00:45:31,359 This is a Chicago-bound train. 688 00:45:32,068 --> 00:45:34,236 Next stop, Chicago, 689 00:45:34,737 --> 00:45:36,656 Union Station. 690 00:45:37,281 --> 00:45:38,991 Come on, come on, come on, come on. 691 00:45:47,333 --> 00:45:48,334 Post Operator. 692 00:45:50,920 --> 00:45:54,006 - Rutledge, please. - Please hold. 693 00:45:54,674 --> 00:45:56,008 Name, please? 694 00:45:56,092 --> 00:45:58,177 You tell him Captain Colter Stevens is calling. 695 00:45:58,260 --> 00:46:01,138 - Hold the line. - ANNOUNCER: All aboard. 696 00:46:01,222 --> 00:46:02,556 Doors are closing. 697 00:46:02,640 --> 00:46:05,184 OPERATOR: Dr. Rutledge will be on in a moment. 698 00:46:07,728 --> 00:46:10,106 I have to tell you something. 699 00:46:10,189 --> 00:46:11,857 - I know. I found him. - Your friend? 700 00:46:11,941 --> 00:46:16,195 - I got him. Nellis Air Force Base. Las Vegas. - No, he's not... 701 00:46:17,154 --> 00:46:18,364 He's dead, Sean. 702 00:46:20,032 --> 00:46:21,158 What? 703 00:46:22,451 --> 00:46:25,705 I'm sorry. Your friend was killed in action two months ago. 704 00:46:26,330 --> 00:46:28,165 No, you must've gotten the name wrong. 705 00:46:28,249 --> 00:46:30,793 Colter Stevens. 17th Airborne helicopter pilot. 706 00:46:30,876 --> 00:46:32,336 It was on the first site I tried. 707 00:46:35,214 --> 00:46:37,383 His father's name is Donald, right? 708 00:46:38,759 --> 00:46:40,594 This is from last week. 709 00:46:40,678 --> 00:46:43,431 "Donald Stevens will join host, Leonard Watt, to discuss 710 00:46:43,514 --> 00:46:46,726 "the death of his son, Army Captain Colter Stevens, 711 00:46:46,809 --> 00:46:48,978 "who died in Afghanistan in February, 712 00:46:49,061 --> 00:46:52,064 "and was honored posthumously with a silver star. 713 00:46:52,481 --> 00:46:55,985 "Also on the broadcast will be Army Sergeant Robert Alvarez, 714 00:46:56,068 --> 00:46:57,903 "whose life was saved by Captain Stevens 715 00:46:57,987 --> 00:47:00,740 "in a fire fight just outside of Kandahar." 716 00:47:03,909 --> 00:47:04,910 I'm sorry. 717 00:47:06,412 --> 00:47:07,455 GOODWIN: (ECHOING) Captain? 718 00:47:10,166 --> 00:47:12,501 Sean? Talk to me. 719 00:47:12,585 --> 00:47:14,503 Captain? 720 00:47:15,546 --> 00:47:18,466 Captain Stevens, my name is Captain Colleen Goodwin. 721 00:47:18,549 --> 00:47:21,469 You're with Operation Beleaguered Castle. You're safe. 722 00:47:24,889 --> 00:47:25,890 Hey, this guy's crashing! 723 00:47:26,057 --> 00:47:27,767 (RAPID BEEPING) 724 00:47:28,851 --> 00:47:32,396 GOODWIN: Captain, just tell me what you see. Just look and speak. 725 00:47:32,480 --> 00:47:34,273 COLTER: I see a card. 726 00:47:35,441 --> 00:47:37,526 GOODWIN: That's good. 727 00:47:37,735 --> 00:47:40,362 COLTER: Do you copy? We are taking a lot of RPG fire here. 728 00:47:40,446 --> 00:47:41,572 GOODWIN: That's very good. 729 00:47:53,042 --> 00:47:54,126 Am I dead? 730 00:48:01,050 --> 00:48:04,136 A radio listing is saying that I died in a helicopter crash, in country, 731 00:48:04,220 --> 00:48:05,346 and my father received a medal for me. 732 00:48:05,429 --> 00:48:07,014 Your condition's not the issue here. 733 00:48:07,473 --> 00:48:09,767 You need to focus on preventing any subsequent attack. 734 00:48:09,850 --> 00:48:11,435 Everything else is irrelevant. 735 00:48:12,103 --> 00:48:14,647 A news report saying that I'm dead is irrelevant? 736 00:48:14,980 --> 00:48:19,443 Until the person or persons who blew up that train are in custody, yes. 737 00:48:21,195 --> 00:48:22,446 Goodwin, 738 00:48:24,657 --> 00:48:27,284 one soldier to another, am I dead? 739 00:48:38,170 --> 00:48:41,090 Part of your brain remains activated. 740 00:48:43,384 --> 00:48:45,427 What about the rest of me? I can see my hands and my feet. 741 00:48:45,511 --> 00:48:46,679 They still move. 742 00:48:47,388 --> 00:48:48,889 They are a manifestation. 743 00:48:48,973 --> 00:48:51,350 They're just your way of making sense of all this. 744 00:48:52,184 --> 00:48:56,188 So, what are you saying? Are you saying that I'm imagining this? 745 00:48:57,398 --> 00:49:01,527 I'm imagining that I'm still alive, that I'm in this capsule? 746 00:49:06,240 --> 00:49:08,659 MAN: We have core temp dropping. 747 00:49:13,122 --> 00:49:14,623 (RUMBLING) 748 00:49:38,898 --> 00:49:39,899 Captain, what just happened? 749 00:49:46,739 --> 00:49:47,823 I asked you a question. 750 00:49:47,907 --> 00:49:49,074 (SIGHS) 751 00:49:50,034 --> 00:49:53,412 The capsule is a manifestation as well. 752 00:49:54,455 --> 00:49:55,539 Where am I? 753 00:49:56,373 --> 00:49:57,374 That's classified. 754 00:49:58,626 --> 00:49:59,752 Fuck you! 755 00:50:03,631 --> 00:50:07,593 Captain, I cannot imagine what you must be feeling right now. 756 00:50:08,177 --> 00:50:11,722 But if we're to prevent a second attack, we need to send you back immediately. 757 00:50:11,805 --> 00:50:15,226 And, Captain, you cannot deviate from the mission 758 00:50:15,309 --> 00:50:16,518 while inside the source code, 759 00:50:16,602 --> 00:50:17,978 even to investigate your... 760 00:50:19,438 --> 00:50:21,398 Even to investigate what happened to you. 761 00:50:21,649 --> 00:50:25,194 There's only one continuum on this end and it can't be unsettled. 762 00:50:25,486 --> 00:50:29,114 Well, you know what? I did unsettle it. I called you from the train. 763 00:50:30,282 --> 00:50:33,118 Just before the explosion, so at 7:46 this morning, 764 00:50:33,202 --> 00:50:36,747 -they paged you with a call from me. - You may have made that call from the train, 765 00:50:36,830 --> 00:50:40,626 but I would never receive it here. It's a different reality, Captain. 766 00:50:40,709 --> 00:50:42,169 If the call even went through, 767 00:50:42,253 --> 00:50:45,339 it would be received by a different me entirely. 768 00:50:46,423 --> 00:50:51,553 This may be difficult for you to hear, but you are a hand on a clock, understand? 769 00:50:51,637 --> 00:50:54,723 We set you, you move forward. We reset you, you move again. 770 00:50:54,807 --> 00:50:58,269 And that represents the entirety of your function here. 771 00:50:58,352 --> 00:51:00,020 You know what? Next time I'll send you a pizza! 772 00:51:00,271 --> 00:51:01,772 I'll see if that makes an impression! 773 00:51:01,855 --> 00:51:06,485 You cannot alter the continuum of this reality from within the source code. 774 00:51:07,111 --> 00:51:08,362 This can't be legal, what you're doing. 775 00:51:08,445 --> 00:51:11,949 In fact, your acquisition by this program as well as the program itself 776 00:51:12,032 --> 00:51:14,702 has been reviewed and sanctioned by military court. 777 00:51:17,955 --> 00:51:21,583 Many soldiers would find this preferable to death. 778 00:51:21,667 --> 00:51:25,129 The opportunity to continue serving their country. 779 00:51:25,337 --> 00:51:26,714 (STAMMERS) 780 00:51:26,964 --> 00:51:30,509 Have you spent much time in battle, sir? Huh? 781 00:51:30,968 --> 00:51:32,678 That's immaterial. 782 00:51:33,929 --> 00:51:37,016 Any soldier I've ever served with would say that one death is service enough. 783 00:51:37,516 --> 00:51:41,353 Fine. You can have that in return for completing this mission. 784 00:51:42,438 --> 00:51:44,690 - Have what? - I'll give you what you want. 785 00:51:45,065 --> 00:51:47,693 Terminate your service. Let you die. 786 00:51:51,071 --> 00:51:52,072 This is taking too long. 787 00:51:52,448 --> 00:51:54,616 You've been too easy on him. No more rest periods. 788 00:51:57,745 --> 00:52:00,414 I am certain we can find other servicemen 789 00:52:00,497 --> 00:52:02,708 with wounds similar to yours who would consider 790 00:52:02,791 --> 00:52:05,044 being a part of this program an honor. 791 00:52:05,210 --> 00:52:08,213 What? No, wait, what? 792 00:52:08,922 --> 00:52:10,424 Send him back. 793 00:52:11,425 --> 00:52:12,551 Charge the drivers. 794 00:52:17,848 --> 00:52:20,559 And Captain Stevens, I'd like you to remember 795 00:52:20,642 --> 00:52:23,479 that it's not only about you, but it's also about 796 00:52:23,562 --> 00:52:27,232 two million real-world Americans. Now, you may not value your own life, 797 00:52:27,983 --> 00:52:30,235 I do, however, ask that you value theirs. 798 00:52:31,320 --> 00:52:32,321 CHRISTINA: Your advice. 799 00:52:33,155 --> 00:52:34,156 Hey, Grandpa. 800 00:52:40,037 --> 00:52:41,497 (GASPING) 801 00:52:45,459 --> 00:52:48,253 Calm yourself. You're back. Did you find the bomber? 802 00:52:49,588 --> 00:52:52,508 There are hundreds of people on that train. 803 00:52:53,342 --> 00:52:55,427 Well, then check them out one by one. 804 00:52:56,261 --> 00:52:58,931 It doesn't matter what you do to them. They're already dead. 805 00:52:59,014 --> 00:53:01,183 Get to that gun, and shoot someone if you have to. 806 00:53:01,266 --> 00:53:03,018 But get us some usable intel. 807 00:53:03,769 --> 00:53:04,812 (GRUNTS) No, wait! 808 00:53:17,908 --> 00:53:20,202 We have to keep doing this until you find the bomber. 809 00:53:20,285 --> 00:53:22,413 Please. I'm trying. I'm trying. 810 00:53:22,746 --> 00:53:23,789 Who is the bomber? 811 00:53:26,125 --> 00:53:27,126 I'm trying. 812 00:53:29,753 --> 00:53:34,007 I'm sorry, Captain. I know you're exhausted, and we're all frustrated, 813 00:53:34,091 --> 00:53:36,468 but we cannot fail. You can do this. 814 00:53:36,593 --> 00:53:39,012 I can't. I can't. 815 00:53:39,138 --> 00:53:40,639 Yes, you can. 816 00:53:41,181 --> 00:53:42,808 You're a born hero, son. 817 00:53:43,308 --> 00:53:44,810 Even your father thinks so. 818 00:53:46,061 --> 00:53:47,813 Saving people is what you do best. 819 00:53:50,482 --> 00:53:51,650 DONALD: It was about his third tour. 820 00:53:52,818 --> 00:53:54,570 - I didn't want him to go back. - Dad? 821 00:53:54,653 --> 00:53:57,322 I just started feeling like he didn't want to come home anymore. 822 00:53:57,406 --> 00:53:59,658 - Dad? - Like somehow, he couldn't come home. 823 00:54:00,534 --> 00:54:03,328 And he wouldn't talk to me, wouldn't hear me. 824 00:54:04,371 --> 00:54:07,791 Finally he said he just couldn't leave his unit out there without him, 825 00:54:07,875 --> 00:54:09,209 and that was that. 826 00:54:11,086 --> 00:54:13,172 Those guys were his family. 827 00:54:15,132 --> 00:54:17,968 I said some things I shouldn't have. I don't know, 828 00:54:19,720 --> 00:54:22,764 I never fully understood him. 829 00:54:22,848 --> 00:54:24,141 And I can't believe he's gone. 830 00:54:29,855 --> 00:54:30,939 Send me back in. 831 00:55:03,639 --> 00:55:05,891 Please don't blow me up again. 832 00:55:13,440 --> 00:55:14,691 (EXHALES) 833 00:55:35,837 --> 00:55:37,297 Hello? 834 00:55:37,381 --> 00:55:38,966 I know it's you. 835 00:55:39,091 --> 00:55:42,177 ANNOUNCER: Now approaching Glenbrook Station. 836 00:55:42,261 --> 00:55:44,596 I'm gonna find you. Turn around. 837 00:55:47,766 --> 00:55:49,768 - Hey, there. - Me? 838 00:55:50,519 --> 00:55:51,895 Why do you look so surprised? 839 00:55:56,608 --> 00:55:57,776 Don't. 840 00:56:00,445 --> 00:56:02,781 Move. I said move. Move. Put your bag over there. 841 00:56:02,864 --> 00:56:03,865 - Okay. - Move over. 842 00:56:03,949 --> 00:56:05,409 - Put the bag over there and move over. - Okay, okay. 843 00:56:05,492 --> 00:56:08,662 Move over. Move over. Now hand me your phone. 844 00:56:09,913 --> 00:56:11,873 - You're done. You're done. - What? 845 00:56:12,165 --> 00:56:13,458 You can't kill anybody anymore. 846 00:56:13,709 --> 00:56:15,043 What? I don't understand. 847 00:56:15,127 --> 00:56:16,670 You were going to trigger the bomb with your phone. 848 00:56:16,753 --> 00:56:21,133 What? Dude, I swear I don't know what you're talking about. 849 00:56:21,842 --> 00:56:26,305 Listen, my name's George Troxel. I'm a software engineer, okay? 850 00:56:26,388 --> 00:56:28,098 - Right. - I was talking to my wife. 851 00:56:29,766 --> 00:56:31,226 Try it again. 852 00:56:31,977 --> 00:56:34,146 Your call. Dial it again. 853 00:56:35,480 --> 00:56:37,816 Okay. I'm gonna press redial. 854 00:56:38,442 --> 00:56:41,320 Your phone is gonna ring, and then I'm gonna shoot you. 855 00:56:43,155 --> 00:56:45,032 (CELL PHONE RINGING DISTANTLY) 856 00:56:45,115 --> 00:56:47,909 Shit. I'm sorry. Sorry. 857 00:56:52,039 --> 00:56:53,081 MAN: Hey! 858 00:56:53,498 --> 00:56:55,167 You dropped this. 859 00:56:55,751 --> 00:56:57,252 Wow. Thanks. 860 00:57:04,176 --> 00:57:05,302 WOMAN: Hey! 861 00:57:28,158 --> 00:57:31,036 All aboard. Doors are closing. 862 00:57:32,996 --> 00:57:34,790 Shit! No! No! 863 00:57:36,667 --> 00:57:37,793 No! 864 00:57:39,544 --> 00:57:40,837 Wait! 865 00:57:41,296 --> 00:57:42,547 (ALARM SOUNDING) 866 00:57:43,882 --> 00:57:45,509 No! Come on! 867 00:57:59,981 --> 00:58:01,233 Stop the train! 868 00:58:14,246 --> 00:58:15,622 (GROANING) 869 00:58:25,549 --> 00:58:26,633 Hey! 870 00:58:30,178 --> 00:58:31,304 Hey! 871 00:58:40,939 --> 00:58:42,649 - Derek Frost. - Yes? 872 00:58:43,442 --> 00:58:45,068 - See this? - Yes. 873 00:58:45,152 --> 00:58:47,320 - You recognize it? - No. 874 00:58:50,282 --> 00:58:51,616 Jesus. 875 00:58:53,910 --> 00:58:55,620 How about you give me your wallet? 876 00:58:56,288 --> 00:58:57,456 Okay. 877 00:58:58,749 --> 00:59:00,041 (EXCLAIMS) 878 00:59:00,375 --> 00:59:02,294 You left it on the train deliberately. 879 00:59:03,128 --> 00:59:06,131 I must have dropped it. 880 00:59:06,465 --> 00:59:07,632 No. 881 00:59:08,216 --> 00:59:11,052 You planted it there, so everybody would think you were dead. 882 00:59:13,597 --> 00:59:14,598 (SCOFFS) 883 00:59:15,932 --> 00:59:17,142 I know it's you. 884 00:59:18,643 --> 00:59:20,312 How do you know so much? 885 00:59:27,027 --> 00:59:29,237 What the hell is that thing? 886 00:59:30,447 --> 00:59:32,783 Whoa, whoa, whoa! Slow down! Slow down! 887 00:59:34,826 --> 00:59:36,661 Do you wanna see it? 888 00:59:37,329 --> 00:59:38,538 Very patriotic. 889 00:59:39,748 --> 00:59:40,999 Slowly, slowly! 890 00:59:47,422 --> 00:59:49,633 All right, all right! Back up! Back up! Back up! 891 00:59:53,178 --> 00:59:55,180 (DEVICE CRACKLING) 892 00:59:57,265 --> 01:00:00,769 Not many people could build that. 893 01:00:07,901 --> 01:00:10,278 All right. Where is your next target? 894 01:00:10,612 --> 01:00:11,613 Sean? 895 01:00:12,030 --> 01:00:13,365 (GUN FIRING) 896 01:00:15,200 --> 01:00:16,618 Oh, my God! 897 01:00:17,244 --> 01:00:18,495 (GUN FIRING) 898 01:00:47,941 --> 01:00:49,568 Sean Fentress? 899 01:00:51,486 --> 01:00:52,737 Teacher. 900 01:00:53,655 --> 01:00:54,906 History. 901 01:00:56,241 --> 01:00:57,325 (BELL CLANGING) 902 01:00:57,409 --> 01:00:59,077 I don't know you. 903 01:01:00,245 --> 01:01:02,372 I think I killed your girlfriend. 904 01:01:02,455 --> 01:01:03,790 (TRAIN APPROACHING) 905 01:01:03,874 --> 01:01:05,083 Why? 906 01:01:06,167 --> 01:01:07,752 You messed up my timing. 907 01:01:08,503 --> 01:01:10,255 - Why? - Oh. 908 01:01:11,256 --> 01:01:13,049 You mean "Why this?" 909 01:01:15,552 --> 01:01:19,681 Because the world is hell. 910 01:01:21,224 --> 01:01:23,602 But we have a chance to start over in the rubble. 911 01:01:24,394 --> 01:01:26,146 But first there has to be rubble. 912 01:01:27,397 --> 01:01:30,025 You're a teacher, you understand. 913 01:01:59,220 --> 01:02:00,597 Christina. 914 01:02:02,974 --> 01:02:05,310 Stay with me. Stay with me. 915 01:02:10,774 --> 01:02:12,901 Everything's gonna be okay. 916 01:02:19,824 --> 01:02:21,242 This isn't the end. 917 01:02:23,828 --> 01:02:26,081 Check through there. I'll go check this way. 918 01:02:48,728 --> 01:02:50,188 (CELL PHONE BUZZING) 919 01:02:51,439 --> 01:02:53,149 (EXPLOSION) 920 01:03:09,624 --> 01:03:11,418 (GRUNTING) 921 01:03:14,337 --> 01:03:16,381 - Okay. - GOODWIN: This is Beleaguered Castle. 922 01:03:21,011 --> 01:03:24,848 Captain, this is Beleaguered Castle. Acknowledge transmission. 923 01:03:31,896 --> 01:03:36,443 Captain Stevens, this is Beleaguered Castle. Acknowledge transmission. 924 01:03:36,526 --> 01:03:38,903 I have your bomber. I have his name. 925 01:03:44,200 --> 01:03:45,910 You have the bomber's name? 926 01:03:46,077 --> 01:03:47,078 Derek Frost. 927 01:03:52,083 --> 01:03:56,337 He got into a rented white van in the Glenbrook Station parking lot. 928 01:03:56,421 --> 01:04:00,717 Illinois plates, five, Charlie, Golf, Yankee, eight, four, seven. 929 01:04:01,051 --> 01:04:03,928 Illinois plates, 5CGY847. 930 01:04:04,763 --> 01:04:06,181 All right, let's move. 931 01:04:07,098 --> 01:04:10,101 And Goodwin, there is a radioactive device in the van. 932 01:04:10,185 --> 01:04:11,853 Some kind of bomb. 933 01:04:11,978 --> 01:04:12,979 Thank you, Captain. 934 01:04:13,063 --> 01:04:14,147 Yes, ma'am. 935 01:04:14,939 --> 01:04:17,817 Thank you, Captain. You are now off the clock. 936 01:04:18,443 --> 01:04:20,111 About our deal? 937 01:04:20,195 --> 01:04:24,616 I had hoped that you might reconsider that, for the sake of the program. 938 01:04:25,283 --> 01:04:27,035 I have. I want something else now. 939 01:04:27,786 --> 01:04:28,953 Good. 940 01:04:30,789 --> 01:04:32,624 I still wanna die. 941 01:04:32,957 --> 01:04:34,584 But I want to go back in 942 01:04:34,667 --> 01:04:36,753 and I wanna save all those people on that train first. 943 01:04:36,836 --> 01:04:39,089 It doesn't work that way. It can't. 944 01:04:39,172 --> 01:04:40,799 No, I know. I know, I know. 945 01:04:41,800 --> 01:04:45,386 I'm not really asking you to believe me, sir. I'm just... 946 01:04:45,470 --> 01:04:48,640 I'm asking you to have the decency to let me try. 947 01:04:51,142 --> 01:04:53,895 MAN 1 ON RADIO: CPD-2, this is AU SWAT-1. 948 01:04:54,229 --> 01:04:57,398 Van is approaching fence gate to the quarry. Over. 949 01:04:57,482 --> 01:05:00,652 MAN 2: Roger that, AU SWAT-1. Allow the vehicle to enter the quarry road. 950 01:05:00,735 --> 01:05:03,488 we'll stop him about halfway down. Over. 951 01:05:04,489 --> 01:05:08,660 AU SWAT-2, this is CPD-2. Block the east end of the road. Over. 952 01:05:08,743 --> 01:05:10,537 WOMAN: AU SWAT-2, roger that. 953 01:05:10,829 --> 01:05:14,415 REPORTER 1 ON TV: We're going to switch now to a live feed from our Chicago affiliate. 954 01:05:14,499 --> 01:05:17,210 REPORTER 2: The SWAT team is approaching the white van. 955 01:05:17,293 --> 01:05:19,671 The Illinois man has been sought since early this morning. 956 01:05:19,754 --> 01:05:22,549 The door is open and the man is on the ground. 957 01:05:22,632 --> 01:05:24,008 It appears he has surrendered. 958 01:05:25,510 --> 01:05:27,345 REPORTER 3: Earlier today, the police discovered... 959 01:05:27,428 --> 01:05:29,764 MAN: Congratulations, Captain. 960 01:05:29,848 --> 01:05:33,935 In recent months, Frost started posting anti-government statements on his website. 961 01:05:34,269 --> 01:05:37,105 Yes, sir, it's a real validation of the program. 962 01:05:37,188 --> 01:05:40,900 A clear window into just how revolutionary source code can be. 963 01:05:40,984 --> 01:05:44,529 We finally have a powerful weapon now in the war on terror. 964 01:05:45,238 --> 01:05:47,949 Congratulations, Captain. A job well done. 965 01:05:50,160 --> 01:05:52,370 He's not gonna send me back in, is he, Goodwin? 966 01:05:54,289 --> 01:05:56,791 (SIGHS) I'm still waiting on an answer. 967 01:06:00,420 --> 01:06:01,713 Are you married, Captain? 968 01:06:02,213 --> 01:06:03,298 Um... 969 01:06:04,591 --> 01:06:05,800 Joe? 970 01:06:06,217 --> 01:06:07,510 Why don't you go take a break? 971 01:06:07,594 --> 01:06:10,180 - You deserve to celebrate. - Sure. 972 01:06:10,263 --> 01:06:11,431 Can I get you something? 973 01:06:11,681 --> 01:06:13,266 No, I'm fine. 974 01:06:16,853 --> 01:06:19,022 Why? Are you asking me on a date? 975 01:06:19,105 --> 01:06:20,607 Sorry. Poor taste. 976 01:06:21,232 --> 01:06:22,901 - Are you married? - Hmm? 977 01:06:23,735 --> 01:06:24,777 No. 978 01:06:25,612 --> 01:06:27,113 I am divorced. 979 01:06:28,573 --> 01:06:31,826 Do you think there's an alternate version of you? 980 01:06:32,493 --> 01:06:34,204 A Goodwin who made different choices? 981 01:06:35,371 --> 01:06:37,040 What do you mean? 982 01:06:37,624 --> 01:06:41,002 Like, a you who didn't get married and get divorced. 983 01:06:41,085 --> 01:06:43,338 Or just married someone else. 984 01:06:44,547 --> 01:06:47,634 A woman who took a different fork in the road. 985 01:06:49,886 --> 01:06:51,763 No, I don't, Captain. 986 01:06:53,097 --> 01:06:55,600 What you experienced was a shadow. 987 01:06:55,934 --> 01:06:58,937 It was an afterimage of a victim on a train. 988 01:06:59,896 --> 01:07:02,398 This is real life. Here. 989 01:07:03,483 --> 01:07:05,777 The one where you're talking to a dead helicopter pilot? 990 01:07:11,532 --> 01:07:13,868 The program wasn't designed to alter the past. 991 01:07:14,035 --> 01:07:17,538 It was designed to affect the future. And you've done that. 992 01:07:17,622 --> 01:07:19,791 I missed something, Captain. 993 01:07:20,458 --> 01:07:22,126 That train shouldn't have blown up. 994 01:07:22,210 --> 01:07:23,711 There must have been a second detonator, 995 01:07:23,795 --> 01:07:25,296 something I couldn't see. A fail-safe. 996 01:07:27,382 --> 01:07:29,801 It's a computer program, Captain. 997 01:07:30,426 --> 01:07:34,013 The girl on the train, all the others, they're lost. 998 01:07:35,139 --> 01:07:36,557 I'm sorry about that. 999 01:07:36,641 --> 01:07:37,976 I get it. I get it. 1000 01:07:38,434 --> 01:07:41,437 I know. Quantum physics, parabolic calculus. 1001 01:07:42,105 --> 01:07:43,982 You're wrong, Goodwin. 1002 01:07:44,607 --> 01:07:45,984 You're just plain wrong. 1003 01:07:46,317 --> 01:07:47,902 Captain, Christina is dead. 1004 01:07:49,404 --> 01:07:51,698 She doesn't have to be, ma'am. 1005 01:07:53,199 --> 01:07:55,326 Okay. I'll ask Rutledge. 1006 01:07:55,660 --> 01:07:57,287 I'm asking you, 1007 01:07:58,746 --> 01:08:00,623 I'm asking you. Just... 1008 01:08:03,251 --> 01:08:04,252 Send me... 1009 01:08:04,335 --> 01:08:05,461 (BEEPS) 1010 01:09:00,224 --> 01:09:01,476 Captain. 1011 01:09:02,060 --> 01:09:03,728 It's your choice. 1012 01:09:05,980 --> 01:09:10,109 At the end of this source code, I will terminate your life support. 1013 01:09:11,235 --> 01:09:13,321 (MOVING TRAIN ECHOING) 1014 01:09:16,157 --> 01:09:18,409 There will be no coming back. 1015 01:09:22,413 --> 01:09:24,457 I'm gonna save her, Goodwin. 1016 01:09:26,751 --> 01:09:28,753 It was an honor, Captain. 1017 01:09:30,463 --> 01:09:33,383 And I thank you for your service. 1018 01:09:34,884 --> 01:09:36,260 Good luck. 1019 01:09:51,776 --> 01:09:53,444 I took your advice. 1020 01:09:55,446 --> 01:09:57,782 You're gonna move to India, and become a guru. 1021 01:09:57,907 --> 01:09:59,617 -(CAN OPENING) - Careful, ma'am. 1022 01:09:59,700 --> 01:10:02,787 Yeah, I'm gonna go find myself in the mountains. 1023 01:10:04,914 --> 01:10:07,750 Well, maybe you'll have a cup of coffee with me before you go. 1024 01:10:08,584 --> 01:10:11,546 Yeah. I'd like to do that. Put it to the test. 1025 01:10:12,213 --> 01:10:13,381 Good. 1026 01:10:14,132 --> 01:10:15,716 Let's do it today. 1027 01:10:15,800 --> 01:10:19,887 Let's just skip work. Bryan can find someone else to assist him. 1028 01:10:19,971 --> 01:10:21,639 (CELL PHONE RINGING) 1029 01:10:24,225 --> 01:10:26,102 - You know what? - What? 1030 01:10:26,936 --> 01:10:28,688 I feel really good. 1031 01:10:29,480 --> 01:10:30,606 Why? 1032 01:10:31,816 --> 01:10:35,820 Because I've been waiting for weeks for you to ask me for coffee. 1033 01:10:41,993 --> 01:10:43,202 Ticket? 1034 01:10:45,204 --> 01:10:46,372 Okay. 1035 01:10:47,331 --> 01:10:50,084 Just give me a couple minutes, okay? And I'll be right back. 1036 01:10:50,168 --> 01:10:52,170 Gotta go save the world. 1037 01:10:55,339 --> 01:10:57,300 I knew he was a keeper. 1038 01:11:26,287 --> 01:11:27,663 Excuse me! 1039 01:11:34,378 --> 01:11:35,796 Beautiful day. 1040 01:11:35,880 --> 01:11:39,050 Now approaching Glenbrook Station. 1041 01:11:39,842 --> 01:11:40,968 Ticket? 1042 01:11:41,052 --> 01:11:42,470 Oh, I'm sorry. Sorry. 1043 01:11:42,553 --> 01:11:44,972 Glenbrook Station, next stop. 1044 01:11:47,683 --> 01:11:49,727 - You trust the DOD? - WOMAN: They've got the finances. 1045 01:11:49,810 --> 01:11:51,145 Yeah, well, sure. 1046 01:11:51,229 --> 01:11:54,524 Look, if we can get the funding, I guarantee we can have at least... 1047 01:11:56,234 --> 01:11:59,904 Eight source code projects up and running by the end of the year. 1048 01:11:59,987 --> 01:12:02,490 - Really? That many? - Maybe more. 1049 01:12:02,573 --> 01:12:04,075 You're a real hero, Dr. Rutledge. 1050 01:12:04,534 --> 01:12:05,910 Well, thank you. 1051 01:12:06,702 --> 01:12:08,621 We did save lives today. 1052 01:12:08,704 --> 01:12:10,665 Yes, a true victory for the program. 1053 01:12:10,748 --> 01:12:12,250 A great victory for us all. 1054 01:12:12,333 --> 01:12:13,960 We'll talk soon. 1055 01:12:15,419 --> 01:12:17,630 So? Exciting times. 1056 01:12:18,965 --> 01:12:21,801 Let's initialize the memory wipe on SC-1, 1057 01:12:22,260 --> 01:12:23,594 start crunching the data. 1058 01:12:24,303 --> 01:12:25,596 Sir, 1059 01:12:26,764 --> 01:12:29,684 we told Captain Stevens 1060 01:12:29,767 --> 01:12:31,227 that we were gonna let him die. 1061 01:12:32,270 --> 01:12:33,771 Let him die? 1062 01:12:34,230 --> 01:12:36,524 He just saved millions of lives today. 1063 01:12:36,607 --> 01:12:38,859 How many other disasters might he avert down the line? 1064 01:12:38,943 --> 01:12:41,028 For all we know, he may be 1065 01:12:41,112 --> 01:12:44,282 the only candidate with which the system works. 1066 01:12:45,199 --> 01:12:46,450 So, 1067 01:12:46,909 --> 01:12:48,869 let's clear his memory 1068 01:12:49,579 --> 01:12:51,080 and reinitialize source code. 1069 01:12:51,664 --> 01:12:52,999 Shall we? 1070 01:12:58,087 --> 01:12:59,422 Yes, sir. 1071 01:13:04,385 --> 01:13:06,262 Sorry, I just dropped... 1072 01:13:06,345 --> 01:13:09,015 Hey, Derek! This isn't your stop. 1073 01:13:09,098 --> 01:13:10,600 MAN: Hey, mister! 1074 01:13:11,142 --> 01:13:12,810 You dropped this. 1075 01:13:13,811 --> 01:13:15,813 Come on back here. 1076 01:13:18,274 --> 01:13:19,275 Oops. 1077 01:13:49,972 --> 01:13:51,182 Derek, 1078 01:13:52,850 --> 01:13:54,060 it's over. 1079 01:13:56,020 --> 01:13:57,480 You understand? 1080 01:14:01,692 --> 01:14:04,111 Hey. My name is Derek Frost. 1081 01:14:04,195 --> 01:14:06,364 I planted a nuclear device in a white van 1082 01:14:06,781 --> 01:14:09,867 parked in the Glenbrook Station CCR parking lot. 1083 01:14:09,950 --> 01:14:11,619 Right now I'm handcuffed to a pole 1084 01:14:11,702 --> 01:14:15,373 on the 944 CCR train headed to Chicago Union Station. 1085 01:14:15,998 --> 01:14:18,709 I am a sick and pathetic human being. 1086 01:14:19,126 --> 01:14:22,421 And I need to be locked away for a very long time. 1087 01:14:25,049 --> 01:14:26,217 Okay. 1088 01:14:27,968 --> 01:14:29,428 Derek, 1089 01:14:30,221 --> 01:14:33,432 there's no more burying the world in rubble today. 1090 01:14:36,560 --> 01:14:38,688 You mind if I borrow this? 1091 01:14:41,732 --> 01:14:45,611 Captain, some of the guys and I are gonna go celebrate. 1092 01:14:45,736 --> 01:14:46,737 And... 1093 01:14:47,822 --> 01:14:51,158 Do you want me to initiate the memory wipe, Captain? 1094 01:15:22,148 --> 01:15:23,232 Hello, Captain. 1095 01:15:27,027 --> 01:15:28,612 (PHONE LINE RINGING) 1096 01:15:32,825 --> 01:15:35,703 - Hello? - Donald Stevens? 1097 01:15:35,786 --> 01:15:36,829 Yes? 1098 01:15:41,625 --> 01:15:44,378 My name is Sean Fentress. 1099 01:15:45,379 --> 01:15:46,630 DONALD: who? 1100 01:15:47,173 --> 01:15:49,300 COLTER: I served with your son, Colter. 1101 01:15:52,887 --> 01:15:54,638 - Oh, boy. - It's... 1102 01:15:57,308 --> 01:16:00,394 I'm sorry it's taken me so long to call you. 1103 01:16:01,854 --> 01:16:05,983 Sometimes it just takes a while to figure out what you want to say. You know? 1104 01:16:07,359 --> 01:16:11,614 Don't be too hard on yourself I imagine it's not an easy call to make. 1105 01:16:18,120 --> 01:16:19,997 How are you doing, sir? 1106 01:16:21,540 --> 01:16:24,960 Well, all that came back was some ash. 1107 01:16:27,171 --> 01:16:29,799 It's hard to believe that it was him. 1108 01:16:38,516 --> 01:16:40,142 How well did you know him? 1109 01:16:46,065 --> 01:16:48,317 I was there when he died, sir. 1110 01:16:49,151 --> 01:16:50,402 He said 1111 01:16:51,862 --> 01:16:56,700 that the last time that you guys talked was tough, 1112 01:16:58,577 --> 01:16:59,703 and 1113 01:17:05,167 --> 01:17:07,711 he wanted to say that he was sorry. 1114 01:17:09,880 --> 01:17:11,382 I just want him back. 1115 01:17:37,157 --> 01:17:38,951 I loved him so much. 1116 01:17:45,499 --> 01:17:48,002 I wish I could have told him that. 1117 01:17:50,754 --> 01:17:52,256 He knows it. 1118 01:17:55,593 --> 01:17:57,720 You take care, Mr. Stevens. 1119 01:18:26,290 --> 01:18:27,291 You okay? 1120 01:18:29,293 --> 01:18:30,294 Yeah. 1121 01:18:31,337 --> 01:18:32,963 Save the world? 1122 01:18:33,923 --> 01:18:34,924 Sort of. 1123 01:18:35,549 --> 01:18:37,885 So, where were we? 1124 01:18:39,803 --> 01:18:41,555 Getting some coffee. 1125 01:18:41,931 --> 01:18:43,474 (PHONE RINGING) 1126 01:18:43,557 --> 01:18:45,059 Dr. Rutledge. 1127 01:18:47,311 --> 01:18:48,312 What? 1128 01:18:58,489 --> 01:18:59,657 Shit. 1129 01:19:00,407 --> 01:19:03,118 MAN: What's so damn hard about it? I run a business, okay? 1130 01:19:03,202 --> 01:19:04,745 Everything moves on time or people get fired. 1131 01:19:04,828 --> 01:19:06,246 That's the way it works in the real world. 1132 01:19:06,330 --> 01:19:08,666 -(SCOFFS) Ten minutes. - Hey, buddy? 1133 01:19:09,249 --> 01:19:11,794 Don't sweat the small stuff. You'll drown. 1134 01:19:12,503 --> 01:19:14,922 Thank you for that moment of Zen, but nobody was talking to you. 1135 01:19:15,005 --> 01:19:18,842 What, are you selling self-help CDs today? Why don't you just mind your own business. 1136 01:19:19,051 --> 01:19:23,430 Security? Get me a detachment of MPs here this instant! 1137 01:19:24,682 --> 01:19:26,809 Why are you always so bitter, Max? 1138 01:19:27,309 --> 01:19:30,854 It's a bitter world we live in, my friend. What do you want from me? 1139 01:19:32,773 --> 01:19:34,692 It doesn't have to be. 1140 01:19:35,818 --> 01:19:40,114 I will bet you S100 you can't make all these people on this train laugh. 1141 01:19:42,199 --> 01:19:44,076 -(BEEPING) - Oh. Right. 1142 01:19:46,245 --> 01:19:49,915 Actually, you know what? 126 bucks. 1143 01:19:50,624 --> 01:19:52,626 Is that your way of making fun of me? 1144 01:19:52,710 --> 01:19:54,253 I guess you have a better gig. Never mind. 1145 01:19:54,336 --> 01:19:55,921 No, no. I'm good. 1146 01:19:57,214 --> 01:19:58,632 Easiest money ever. 1147 01:19:58,716 --> 01:20:00,259 COLTER: Come on. MAX: Excuse me, people. 1148 01:20:00,676 --> 01:20:01,677 (CLEARS THROAT) 1149 01:20:01,760 --> 01:20:05,973 One of our fellow passengers has decided to offer me some money to... 1150 01:20:06,056 --> 01:20:09,560 What has gotten into you today? You're like a different person. 1151 01:20:09,643 --> 01:20:11,937 - It's the new me. - I like it. 1152 01:20:13,397 --> 01:20:16,984 I am going to prosecute you to the full extent of the law. 1153 01:20:17,067 --> 01:20:18,610 (BEEPING) 1154 01:20:18,736 --> 01:20:20,195 Women always mess up my last name. 1155 01:20:20,279 --> 01:20:22,906 I was with a girl the other night and she kept calling me "Getoff." 1156 01:20:22,990 --> 01:20:25,242 She was like, "Getoff! Getoff!" I'm like, "No, Denoff, Denoff." 1157 01:20:25,325 --> 01:20:27,661 She says, "No, you're fat and you're heavy. Get off!" 1158 01:20:27,745 --> 01:20:28,912 (ALL LAUGHING) 1159 01:20:30,039 --> 01:20:31,457 Good? 1160 01:20:31,540 --> 01:20:33,083 Twenty seconds. 1161 01:20:33,167 --> 01:20:34,626 Make it ten. 1162 01:20:36,712 --> 01:20:37,713 Goodwin? 1163 01:20:40,591 --> 01:20:42,593 - Look at all this. -(PEOPLE LAUGHING) 1164 01:20:42,676 --> 01:20:45,012 MAX: It's good to see you, ladies, up this early in the morning. 1165 01:20:45,095 --> 01:20:46,764 - What? - Michelle. Barack. 1166 01:20:49,099 --> 01:20:50,768 All this life. 1167 01:20:57,024 --> 01:21:00,444 Goodwin. Open this door. 1168 01:21:10,621 --> 01:21:12,873 MAX: Put those headphones on. I wanna see them stretch. 1169 01:21:12,956 --> 01:21:15,459 - Why do you keep looking at your watch? - Christina, 1170 01:21:16,168 --> 01:21:17,920 what would you do 1171 01:21:18,837 --> 01:21:21,173 if you knew you had less than a minute to live? 1172 01:21:27,763 --> 01:21:29,973 I'd make those seconds count. 1173 01:21:31,767 --> 01:21:33,143 I'd kiss you again. 1174 01:21:33,811 --> 01:21:35,270 Again? Mmm. 1175 01:21:36,480 --> 01:21:38,816 Goodwin, open this goddamn door! 1176 01:21:40,275 --> 01:21:41,819 He's done enough, Doctor. 1177 01:21:49,034 --> 01:21:50,994 (MONITOR FLATLINING) 1178 01:22:43,088 --> 01:22:45,215 MAX: And, I'm on the train... 1179 01:23:04,693 --> 01:23:06,987 Everything's gonna be okay. 1180 01:23:18,999 --> 01:23:21,835 MAN ON RADIO: It is a beautiful Monday in Chicago today. 1181 01:23:21,919 --> 01:23:24,087 Temperatures expected to reach the lower 60s. 1182 01:23:24,171 --> 01:23:27,507 Right now 55 at the lakefront, 54 at Midway, 1183 01:23:27,591 --> 01:23:28,800 53 at O'Hare. 1184 01:23:28,884 --> 01:23:30,510 And now, up in the sky, we've got... 1185 01:23:30,594 --> 01:23:32,095 (CHRISTINA LAUGHING) 1186 01:23:32,596 --> 01:23:34,598 He earned that money. 1187 01:23:34,681 --> 01:23:35,849 - Yeah, he did. - He was funny. 1188 01:23:35,933 --> 01:23:39,102 - Speaking of which, I have no cash. -(LAUGHS) Great. 1189 01:23:39,686 --> 01:23:42,481 Come here. I wanna show you something. 1190 01:23:42,731 --> 01:23:44,816 - Such a beautiful day, isn't it? - Yeah. 1191 01:23:44,900 --> 01:23:46,985 It is a really perfect day. 1192 01:23:59,456 --> 01:24:01,083 Do you believe in fate? 1193 01:24:01,917 --> 01:24:04,920 Not really. I'm more of a dumb luck kind of gal. 1194 01:24:05,921 --> 01:24:07,631 - Come here. - Wow. 1195 01:24:24,481 --> 01:24:26,692 CHRISTINA: So what do you wanna do today? 1196 01:24:28,068 --> 01:24:30,862 I think we should stay here for a while. 1197 01:24:31,822 --> 01:24:35,826 This feels like exactly where we're supposed to be, doesn't it? 1198 01:24:41,206 --> 01:24:43,792 WOMAN ON RADIO: Las Vegas' number one morning news follows. 1199 01:24:43,875 --> 01:24:46,586 It's 72 degrees on a cloudy Monday morning. 1200 01:24:46,670 --> 01:24:50,924 MAN: This is News Radio 840KX in North Las Vegas. 1201 01:24:51,008 --> 01:24:53,343 - Good morning, Joe. - Good morning, Captain. 1202 01:24:53,427 --> 01:24:55,095 (CELL PHONE BUZZING) 1203 01:24:56,513 --> 01:24:59,308 COLTER: Lilly awoke in an evening dress and an opera cloak. 1204 01:25:01,143 --> 01:25:03,186 In her hand were five playing cards. 1205 01:25:06,440 --> 01:25:08,442 At some point today, you're gonna hear about 1206 01:25:08,525 --> 01:25:12,362 a failed terrorist attack on a commuter train near Chicago. 1207 01:25:13,238 --> 01:25:15,198 You and I kept that bomb from going off 1208 01:25:15,615 --> 01:25:16,616 (KNOCKING) 1209 01:25:16,700 --> 01:25:19,703 MAN: An attempted bombing on a CCR train outside Chicago. 1210 01:25:19,995 --> 01:25:23,832 But it was thwarted, and the suspect was found on board, 1211 01:25:24,958 --> 01:25:27,377 -named Derek Frost. - Derek Frost. 1212 01:25:32,758 --> 01:25:35,719 Captain Goodwin, anything I can help you with? 1213 01:25:38,889 --> 01:25:41,391 No, that's fine. I'll come back later. 1214 01:25:46,146 --> 01:25:47,773 Keep an eye out. 1215 01:25:49,232 --> 01:25:52,527 One of these days the right crisis 1216 01:25:52,611 --> 01:25:54,738 is going to rear its head 1217 01:25:55,489 --> 01:25:59,159 and source code is going to have its moment in the sun. 1218 01:25:59,493 --> 01:26:00,827 Yes, sir. 1219 01:26:08,752 --> 01:26:10,170 COLTER: If you're reading this e-mail, 1220 01:26:10,253 --> 01:26:14,466 then source code works even better than you and Dr. Rutledge imagined. 1221 01:26:14,549 --> 01:26:17,427 You thought you were creating eight minutes of a past event, 1222 01:26:17,511 --> 01:26:18,970 but you're not. 1223 01:26:19,054 --> 01:26:22,057 You've created a whole new world. 1224 01:26:23,100 --> 01:26:27,187 Goodwin, if I'm right, somewhere at the source code facility 1225 01:26:27,270 --> 01:26:31,024 you have a Captain Colter Stevens waiting to send on a mission. 1226 01:26:31,108 --> 01:26:35,112 Promise me you'll help him. And when you do, do me a favor. 1227 01:26:36,029 --> 01:26:41,029 Tell him everything is gonna be okay. 92460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.