Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,601 --> 00:02:21,730
DISPATCHER: (FAINTLY) Dark Star November,this is Gator 6. Return to base.
2
00:02:24,399 --> 00:02:28,362
Dark Star November, this is Gator 6.
Return to base.
3
00:02:28,487 --> 00:02:29,905
(EXPLOSIONS ECHOING)
4
00:02:42,668 --> 00:02:46,797
I took your advice.
It was good advice. Thank you.
5
00:02:50,717 --> 00:02:52,219
You look pale. Everything okay?
6
00:02:52,594 --> 00:02:53,929
Sean?
7
00:02:54,179 --> 00:02:55,180
Sean?
8
00:02:57,599 --> 00:02:58,767
Hey.
9
00:02:59,726 --> 00:03:01,353
Anyway, listen. I wanted to tell you.
10
00:03:01,436 --> 00:03:03,271
- God damn it!
- The only reason why I canceled...
11
00:03:03,397 --> 00:03:05,440
(CELL PHONE RINGING)
12
00:03:05,524 --> 00:03:06,817
He's calling me three times a day.
13
00:03:06,900 --> 00:03:09,111
I hear more from him now than I did
when we were together.
14
00:03:09,277 --> 00:03:10,362
What is it with guys?
15
00:03:17,369 --> 00:03:19,204
I gave notice.
16
00:03:19,287 --> 00:03:20,831
- CONDUCTOR: Ticket?
- Notice?
17
00:03:20,914 --> 00:03:22,290
May I see your ticket?
18
00:03:24,501 --> 00:03:25,502
I, uh...
19
00:03:34,136 --> 00:03:36,722
Hey. Hey.
20
00:03:37,389 --> 00:03:39,266
You're acting a little strange this morning.
You okay?
21
00:03:39,349 --> 00:03:41,268
- Ticket?
- Are we gonna make up the 10 minutes?
22
00:03:41,393 --> 00:03:42,394
We're gonna try, sir.
23
00:03:42,477 --> 00:03:45,313
Hey, Grandpa,
what the heck was the delay back there?
24
00:03:45,814 --> 00:03:47,399
I just punch the tickets, sir.
25
00:03:47,649 --> 00:03:49,484
(MUTTERING) I should punch your face.
26
00:03:49,735 --> 00:03:51,820
Sean? Did I do something?
27
00:03:52,446 --> 00:03:55,907
Look, I can see that you think you know me,
but I don't know who you are.
28
00:03:55,991 --> 00:03:58,410
My name is Captain Colter Stevens.
29
00:03:58,493 --> 00:04:02,164
I fly helicopters for the U.S. Army
in Afghanistan.
30
00:04:02,247 --> 00:04:03,373
(LAUGHS)
31
00:04:03,457 --> 00:04:05,834
ANNOUNCER: Now approachingGlenbrook Station.
32
00:04:05,917 --> 00:04:07,377
Sean, that's...
33
00:04:08,086 --> 00:04:11,256
- Sean?
- Glenbrook Station, next stop.
34
00:04:11,339 --> 00:04:12,507
I feel sick.
35
00:04:13,216 --> 00:04:15,177
WOMAN: Damn it!
MAN: I'm sorry.
36
00:04:15,969 --> 00:04:18,764
- Let me help you with that.
- No, it's okay.
37
00:04:18,847 --> 00:04:21,558
Glenbrook Station.
38
00:04:27,022 --> 00:04:28,440
MAN: Hey, mister!
39
00:04:28,774 --> 00:04:31,735
- Hey!
- Glenbrook Station.
40
00:04:31,818 --> 00:04:32,944
Hey!
41
00:04:33,028 --> 00:04:34,613
You dropped this.
42
00:04:34,696 --> 00:04:35,864
Thanks.
43
00:04:47,459 --> 00:04:49,002
What is that?
44
00:04:49,544 --> 00:04:51,087
Chicago.
45
00:04:51,171 --> 00:04:52,547
All aboard.
46
00:04:52,964 --> 00:04:55,091
Doors are closing.
47
00:05:01,932 --> 00:05:04,309
This is a Chicago-bound train.
48
00:05:04,392 --> 00:05:07,771
You okay there, Captain?
49
00:05:16,822 --> 00:05:18,907
Next stop, Chicago.
50
00:05:19,658 --> 00:05:21,618
Union Station.
51
00:05:25,372 --> 00:05:26,998
Did you see that?
52
00:05:32,587 --> 00:05:34,214
You're kind of freaking me out.
53
00:05:49,479 --> 00:05:51,022
No.
54
00:05:51,106 --> 00:05:53,650
No, no, no, no.
55
00:06:18,842 --> 00:06:19,968
Are you all right?
56
00:06:20,051 --> 00:06:21,136
I don't know what’s going on.
57
00:06:21,303 --> 00:06:22,304
Talk to me, Sean.
58
00:06:22,387 --> 00:06:24,848
Look, I don't know who Sean is.
And I don't know who you are.
59
00:06:32,939 --> 00:06:34,482
Okay. We'll get off at the next stop.
60
00:06:34,858 --> 00:06:36,401
We'll figure out
whatever's going on here, okay?
61
00:06:36,484 --> 00:06:37,527
This doesn't belong to me.
62
00:06:39,237 --> 00:06:42,324
Look at me. Everything's gonna be okay.
63
00:06:59,549 --> 00:07:02,844
GOODWIN ON SPEAKER: CaptainColter Stevens, this is Beleaguered Castle.
64
00:07:05,180 --> 00:07:07,140
Captain Colter Stevens,
this is Beleaguered Castle.
65
00:07:07,223 --> 00:07:08,850
Acknowledge transmission.
66
00:07:13,146 --> 00:07:15,982
Captain Stevens, do you copy?
67
00:07:17,108 --> 00:07:18,526
Where am I?
68
00:07:19,069 --> 00:07:22,197
You're with Beleaguered Castle.
Are you functional?
69
00:07:25,492 --> 00:07:27,953
I'm dizzy. Did I just A-lock?
70
00:07:28,036 --> 00:07:29,204
Adjusting your rotation.
71
00:07:32,999 --> 00:07:36,002
Can you report at this time?
72
00:07:38,254 --> 00:07:40,382
What is this? What is this?
73
00:07:40,465 --> 00:07:42,050
Where...
74
00:07:42,133 --> 00:07:44,052
Who am I talking to?
75
00:07:44,135 --> 00:07:45,720
Captain, report what you saw.
76
00:07:47,180 --> 00:07:48,682
What? I don't understand.
77
00:07:48,765 --> 00:07:50,558
Where were you
before you were talking to me?
78
00:07:52,227 --> 00:07:53,645
There was an explosion.
79
00:07:53,728 --> 00:07:55,897
Coming from where?
80
00:07:57,232 --> 00:07:58,400
(SIGHS)
81
00:07:58,692 --> 00:08:02,404
Some confusion is perfectly normal
at this stage, Captain.
82
00:08:04,406 --> 00:08:06,908
Do you have a visual signal?
83
00:08:13,456 --> 00:08:14,457
Who are you?
84
00:08:15,417 --> 00:08:17,293
You already have that information, Captain.
85
00:08:17,919 --> 00:08:20,296
- I do?
- Recall my name.
86
00:08:30,181 --> 00:08:33,351
we'll rebuild the pattern. Try to focus.
87
00:08:33,977 --> 00:08:35,437
I...
88
00:08:35,520 --> 00:08:38,023
I was on a mission.
89
00:08:38,106 --> 00:08:40,025
I was flying,
90
00:08:40,108 --> 00:08:41,568
and then I woke up on a train.
91
00:08:42,736 --> 00:08:44,612
And now I'm here.
92
00:08:44,946 --> 00:08:46,740
I need to be briefed.
93
00:08:47,282 --> 00:08:48,950
What unit is this?
94
00:08:49,034 --> 00:08:50,452
You're with Beleaguered Castle.
95
00:08:50,660 --> 00:08:51,745
Who?
96
00:08:51,828 --> 00:08:54,956
Stand by for thread one
of alpha memory pattern.
97
00:08:55,040 --> 00:08:56,875
What is Beleaguered Castle?
98
00:08:57,208 --> 00:08:58,793
The exercises will assist you.
99
00:09:01,296 --> 00:09:02,797
Memory thread one.
100
00:09:03,131 --> 00:09:04,799
Listen to the following passage.
101
00:09:05,467 --> 00:09:08,928
"Lilly awoke in an evening dress
and opera cloak.
102
00:09:09,012 --> 00:09:11,181
"In her hand were five playing cards."
103
00:09:11,264 --> 00:09:12,474
- Is this a joke?
-"They were,
104
00:09:12,557 --> 00:09:14,476
"the queen of spades, four of clubs,
105
00:09:15,143 --> 00:09:16,436
"nine of clubs,
106
00:09:16,519 --> 00:09:18,772
-"three of hearts, nine of hearts. "
-(GRUNTING)
107
00:09:19,064 --> 00:09:21,441
- Is this a Red Flag exercise?
- End of thread one.
108
00:09:21,733 --> 00:09:25,361
Thread two. The following is a recording
of a western Screech Owl.
109
00:09:29,783 --> 00:09:32,410
End of thread two.
End of pattern. Acknowledge.
110
00:09:32,494 --> 00:09:34,621
Acknowledge end of pattern.
111
00:09:34,704 --> 00:09:37,665
Stand by to initiate pattern recall.
112
00:09:37,749 --> 00:09:39,042
Go for pattern recall.
113
00:09:39,125 --> 00:09:40,668
Arrange the five playing cards
114
00:09:41,169 --> 00:09:43,630
in order of descending value,
irrespective of suit.
115
00:09:44,005 --> 00:09:46,800
- Queen, two nines, four and a three.
- That is correct.
116
00:09:46,883 --> 00:09:49,511
The passage I read contained mention
of a woman's name.
117
00:09:49,636 --> 00:09:50,637
what was that name?
118
00:09:50,720 --> 00:09:52,555
- Her name was Lilly.
- That is correct.
119
00:09:53,348 --> 00:09:54,349
Recall my name.
120
00:09:57,352 --> 00:09:58,686
Goodwin. Your name's Goodwin.
121
00:09:59,270 --> 00:10:01,981
That is correct. welcome back, Captain.
122
00:10:10,073 --> 00:10:11,157
(CLACKING KEYS)
123
00:10:11,157 --> 00:10:18,106
Ma'am, I need to talk to my father.
124
00:10:19,065 --> 00:10:21,359
Has anybody been notified
that I'm stateside?
125
00:10:21,443 --> 00:10:22,778
Who bombed the train, Captain?
126
00:10:23,612 --> 00:10:24,696
What?
127
00:10:24,780 --> 00:10:25,781
Who bombed the train?
128
00:10:26,990 --> 00:10:28,492
A woman kept calling me Sean.
129
00:10:28,575 --> 00:10:29,701
That is incidental.
130
00:10:29,910 --> 00:10:31,286
Think, Captain. Remember back.
131
00:10:31,995 --> 00:10:33,121
Who bombed the train?
132
00:10:33,205 --> 00:10:35,290
I don't know who bombed
the goddamn train.
133
00:10:35,791 --> 00:10:38,126
- Then go back and try again.
- Back where?
134
00:10:38,460 --> 00:10:40,629
You will have eight minutes,
same as last time.
135
00:10:41,129 --> 00:10:43,882
No, no, no, no.
No more bullshit sim tests, okay?
136
00:10:43,965 --> 00:10:45,342
I need to know where I am.
137
00:10:45,425 --> 00:10:47,511
What is the location
and condition of my crew?
138
00:10:48,178 --> 00:10:50,806
Does anybody know that I'm stateside?
139
00:10:51,598 --> 00:10:52,974
You are obligated
to give me this information.
140
00:10:53,058 --> 00:10:54,184
Start with the bomb.
141
00:10:54,267 --> 00:10:55,644
where is it? what does it look like?
142
00:10:55,894 --> 00:10:57,646
what kind of explosive?
How is it detonated?
143
00:10:57,854 --> 00:10:59,397
- Right.
- Find the bomb,
144
00:10:59,481 --> 00:11:00,524
and you will find the bomber.
145
00:11:00,607 --> 00:11:02,901
Find the bomb. Wait, no, I...
146
00:11:16,790 --> 00:11:21,211
I took your advice.
It was good advice. Thank you.
147
00:11:21,670 --> 00:11:22,879
Okay. That's good.
148
00:11:22,963 --> 00:11:25,173
And I signed up for an LSAT course.
149
00:11:25,924 --> 00:11:28,343
Next thing you know,
I'll be moving to India to find myself.
150
00:11:28,426 --> 00:11:29,469
LSAT.
151
00:11:29,970 --> 00:11:31,304
Know any good gurus?
152
00:11:31,388 --> 00:11:32,722
(CAN OPENING)
153
00:11:36,268 --> 00:11:38,436
She got your shoe.
154
00:11:39,521 --> 00:11:42,607
So, what do you think?
Am I on the right track?
155
00:11:42,691 --> 00:11:44,860
It's the same train, but it's different.
156
00:11:45,694 --> 00:11:46,903
Deep.
157
00:11:46,987 --> 00:11:49,698
I hope it's different. I feel the same way.
158
00:11:51,533 --> 00:11:52,534
(CHUCKLES)
159
00:11:53,034 --> 00:11:54,244
What?
160
00:11:54,327 --> 00:11:56,204
(CELL PHONE RINGING)
161
00:11:56,830 --> 00:11:58,582
- COLTER: Do I have...
- Bryan.
162
00:11:58,665 --> 00:12:01,543
What is it with guys?
Everything's more beautiful in retrospect.
163
00:12:03,378 --> 00:12:05,046
COLTER: What is...
164
00:12:05,130 --> 00:12:06,923
This looks so real.
165
00:12:07,007 --> 00:12:11,386
I think it's gonna be really good for me
to get as far away from him as possible.
166
00:12:11,469 --> 00:12:12,637
Unbelievable detail.
167
00:12:12,721 --> 00:12:15,265
Ticket? May I see your ticket?
168
00:12:15,265 --> 00:12:23,265
They wouldn't put the doer in front of me.
169
00:12:27,025 --> 00:12:29,027
- The doer?
- You're the pretty girl.
170
00:12:29,111 --> 00:12:30,904
- CONDUCTOR: Ticket?
- The distraction.
171
00:12:31,071 --> 00:12:32,781
- Distraction?
- Every sim has one.
172
00:12:32,865 --> 00:12:34,116
Are we gonna make up the 10 minutes?
173
00:12:34,241 --> 00:12:36,326
- We are gonna try, sir.
- Are you talking about Bryan?
174
00:12:36,410 --> 00:12:39,246
Hey, Grandpa,
what the hell was the delay back there?
175
00:12:40,205 --> 00:12:42,207
- What are you late for?
- What?
176
00:12:42,291 --> 00:12:45,502
You seem concerned about the time.
What are you late for?
177
00:12:45,586 --> 00:12:48,505
I'm on my way to an asshole festival.
I hear you're headlining.
178
00:12:48,589 --> 00:12:50,632
That's funny. What are you, a comedian?
179
00:12:50,716 --> 00:12:51,800
Yeah.
180
00:12:52,009 --> 00:12:53,302
He is a comedian.
181
00:12:54,762 --> 00:12:56,054
Sit down.
182
00:12:56,430 --> 00:12:57,431
Freak.
183
00:12:58,265 --> 00:12:59,600
Fans.
184
00:13:01,435 --> 00:13:02,895
That's the guy.
185
00:13:03,437 --> 00:13:06,607
He came in third on America's Got Talent.
Got cited twice for a DUI.
186
00:13:07,107 --> 00:13:09,735
-(ANNOUNCER CHATTERING)
- We talked about him.
187
00:13:09,818 --> 00:13:11,862
- Thank you, ma'am. Thank you.
- You're welcome.
188
00:13:11,945 --> 00:13:14,615
Glenbrook Station.
189
00:13:14,740 --> 00:13:16,992
Yeah, but by 1:00
the bridge is gonna be jammed.
190
00:13:18,202 --> 00:13:19,328
WOMAN: Damn it!
191
00:13:19,453 --> 00:13:20,788
MAN: I'm sorry.
192
00:13:21,789 --> 00:13:22,956
WOMAN: Just let me get it, okay?
193
00:13:29,713 --> 00:13:30,881
Hey, mister!
194
00:13:30,964 --> 00:13:32,341
Hey!
195
00:13:33,425 --> 00:13:35,511
Hey! You dropped this.
196
00:13:36,470 --> 00:13:38,639
Thanks.
197
00:13:53,487 --> 00:13:54,905
ANNOUNCER: All aboard.
198
00:13:55,280 --> 00:13:57,407
Doors are closing.
199
00:14:11,672 --> 00:14:14,800
This is a Chicago-bound train.
200
00:14:15,300 --> 00:14:18,095
The explosion came from behind me.
201
00:14:22,641 --> 00:14:25,143
- What's with you?
- I don't have time to talk to you right now.
202
00:14:25,227 --> 00:14:26,603
MAX: I got time for you.
203
00:14:26,687 --> 00:14:28,522
Next stop, Chicago.
204
00:14:29,481 --> 00:14:31,400
Union Station.
205
00:15:14,192 --> 00:15:16,278
Holy shit.
206
00:15:24,536 --> 00:15:25,746
(BEEPS)
207
00:15:29,082 --> 00:15:30,500
Goodwin?
208
00:15:30,584 --> 00:15:33,378
You gonna tell me how to disarm this?
209
00:15:36,089 --> 00:15:37,174
Uh...
210
00:15:38,050 --> 00:15:40,385
Should I...
211
00:15:40,469 --> 00:15:43,555
Unplug it?
Or do you want me to just leave it? Or...
212
00:15:47,351 --> 00:15:48,644
Okay, um...
213
00:15:49,603 --> 00:15:50,854
(EXHALES)
214
00:15:50,938 --> 00:15:53,523
I'm just gonna leave it.
215
00:15:55,692 --> 00:15:57,277
Okay?
216
00:16:06,286 --> 00:16:07,287
I'll be late.
217
00:16:23,345 --> 00:16:25,347
Ladies and gentlemen, transit security.
218
00:16:25,430 --> 00:16:27,015
- No, you're not.
- Due to a classified security breach,
219
00:16:27,099 --> 00:16:29,434
I need all of you to turn off
any personal electronic devices
220
00:16:29,518 --> 00:16:30,852
until we pull into the station, okay?
221
00:16:31,144 --> 00:16:34,272
That means laptops, cell phones.
Cell phone, sir? Cell phone, sir.
222
00:16:34,356 --> 00:16:36,566
Thank you very much.
Pagers, anything electronic.
223
00:16:36,650 --> 00:16:39,152
Thank you. It's just a precautionary
measure. Nothing to worry about.
224
00:16:39,319 --> 00:16:41,697
So which is it?
Security breach or precautionary measure?
225
00:16:41,780 --> 00:16:43,490
Sir? Sir.
226
00:16:45,826 --> 00:16:46,952
Is there a problem here, sir?
227
00:16:47,536 --> 00:16:49,413
- I'm in the middle of a very big deal.
- Sean?
228
00:16:49,496 --> 00:16:51,957
- I need you to turn that off.
- Why don't you show me that ID again?
229
00:16:52,040 --> 00:16:53,041
- Sean?
- Turn it off.
230
00:16:53,458 --> 00:16:55,168
- Turn it off.
- What's your problem, asshole?
231
00:16:56,294 --> 00:16:57,295
Hey!
232
00:16:57,796 --> 00:16:59,506
Sean! What are you doing?
233
00:16:59,840 --> 00:17:01,675
Hey, not a good idea, ma'am.
Not a good idea.
234
00:17:02,467 --> 00:17:03,552
That's not a good idea.
235
00:17:03,635 --> 00:17:05,178
- I think you broke his jaw.
- It's okay.
236
00:17:05,262 --> 00:17:06,430
He's not any more real than you are.
237
00:17:06,513 --> 00:17:08,890
I'm not real?
How about next time you drive to work?
238
00:17:08,974 --> 00:17:10,183
Not gonna be a next time.
239
00:17:23,697 --> 00:17:25,198
(GASPING)
240
00:17:28,827 --> 00:17:29,911
Stabilize.
241
00:17:34,207 --> 00:17:36,126
Lower your pulse.
242
00:17:41,381 --> 00:17:42,382
Did you find the bomb?
243
00:17:44,968 --> 00:17:45,969
Yes.
244
00:17:48,472 --> 00:17:50,348
There's hydraulic fluid all over the floor.
245
00:17:51,016 --> 00:17:53,310
It's not a concern, Captain.
246
00:17:53,393 --> 00:17:55,145
- What is...
- Tell me about the bomb.
247
00:17:57,731 --> 00:18:01,651
Where's that man?
I saw a guy with a crutch on the monitor.
248
00:18:02,194 --> 00:18:04,154
He looks like he's in charge.
I want to talk to him.
249
00:18:04,237 --> 00:18:05,363
That's irrelevant, Captain.
250
00:18:05,447 --> 00:18:07,240
I want to talk to your commanding officer!
251
00:18:07,365 --> 00:18:09,576
You can talk to him upon completion
of your mission.
252
00:18:11,119 --> 00:18:13,580
My mission is in Afghanistan,
where my unit is.
253
00:18:13,663 --> 00:18:15,916
I flew two goddamn sorties yesterday!
254
00:18:17,918 --> 00:18:20,087
You've been with us for two months.
255
00:18:22,798 --> 00:18:24,716
Did you ID the bomber?
256
00:18:25,383 --> 00:18:27,803
No. Where's my unit?
257
00:18:29,554 --> 00:18:32,641
And under whose jurisdiction
is this simulation?
258
00:18:32,724 --> 00:18:36,019
Captain, this is not a simulation.
Lives are depending on you.
259
00:18:36,812 --> 00:18:37,813
What lives?
260
00:18:39,064 --> 00:18:41,316
What do you remember about the bomb?
Tell me about the detonator.
261
00:18:41,525 --> 00:18:44,694
No, no, no. What lives?
What are you talking about?
262
00:18:44,778 --> 00:18:46,238
I need to be briefed.
263
00:18:56,498 --> 00:18:58,416
Sir, I need to give him something.
264
00:18:58,792 --> 00:18:59,793
That's fine. Go ahead.
265
00:18:59,876 --> 00:19:01,086
Okay.
266
00:19:01,962 --> 00:19:03,755
Get ready to send him back in.
267
00:19:05,423 --> 00:19:09,261
MAN: We're still waiting. Justin is trying to do
all the profiles right now.
268
00:19:10,470 --> 00:19:13,098
At 7:48 this morning,
Central Standard Time,
269
00:19:13,181 --> 00:19:15,892
a bomb exploded on a commuter train
outside of Chicago,
270
00:19:15,976 --> 00:19:18,395
killing everyone on board.
271
00:19:18,478 --> 00:19:20,397
And that's the train that you've been on.
272
00:19:20,480 --> 00:19:23,567
No, no, no. I'm right here.
You're talking to me right now.
273
00:19:23,859 --> 00:19:27,195
A man named Sean Fentress
was on that train.
274
00:19:27,279 --> 00:19:31,825
He, for all intents and purposes, is now you.
275
00:19:33,493 --> 00:19:35,620
Every second spent explaining things
276
00:19:35,704 --> 00:19:37,664
puts more innocent civilians at risk.
277
00:19:38,165 --> 00:19:40,750
- This makes no sense.
- The train explosion
278
00:19:40,834 --> 00:19:43,879
was the first attack of a series.
There are going to be more.
279
00:19:44,337 --> 00:19:46,464
Now, did you find the bomb?
280
00:19:48,884 --> 00:19:50,802
In the restroom.
281
00:19:50,886 --> 00:19:52,345
Ventilation panel above the sink.
282
00:19:55,515 --> 00:19:57,309
Cell phone detonator.
283
00:19:58,143 --> 00:19:59,186
Are we done?
284
00:20:00,020 --> 00:20:02,689
No, no. But that's good.
That's very, very good, Captain.
285
00:20:02,856 --> 00:20:04,232
Good.
286
00:20:04,774 --> 00:20:09,946
Our records show that 1,812 calls ended
at the moment of the explosion.
287
00:20:10,030 --> 00:20:13,450
Fifty-two of those calls were tethered
to the cell tower nearest the train.
288
00:20:13,533 --> 00:20:15,827
So, one of those calls was made
by our bomber.
289
00:20:15,911 --> 00:20:19,623
Do you remember a freight train passing by
just before the explosion?
290
00:20:19,706 --> 00:20:21,333
- Yes.
- The explosion was timed
291
00:20:21,416 --> 00:20:22,792
to engulf the passing freight train,
292
00:20:22,876 --> 00:20:26,880
which means the bomber had to be watching
both trains when the call was made.
293
00:20:27,672 --> 00:20:29,799
Fifty-two callers.
294
00:20:29,883 --> 00:20:31,343
One of those is our bomber.
295
00:20:31,426 --> 00:20:35,222
I want you to concentrate on the passengers
in your car. Get to know them.
296
00:20:35,722 --> 00:20:39,309
Narrow the suspect pool.
Look for ones who seem
297
00:20:39,392 --> 00:20:41,978
quiet or withdrawn.
298
00:20:42,062 --> 00:20:44,689
who seem nervous.
299
00:20:44,773 --> 00:20:46,399
As always, you will have eight minutes.
300
00:20:46,816 --> 00:20:48,652
Eight minutes and then I blow up again?
301
00:20:50,612 --> 00:20:52,197
Yes.
302
00:20:54,908 --> 00:20:57,494
I need you to discipline yourself
on this next pass.
303
00:20:57,577 --> 00:20:59,663
Perform only the tasks that we assign you.
304
00:20:59,746 --> 00:21:01,122
Everything else is irrelevant.
305
00:21:02,249 --> 00:21:03,291
Charge the drivers.
306
00:21:03,375 --> 00:21:05,502
Okay. Has my father even...
307
00:21:15,136 --> 00:21:16,429
I took your advice.
308
00:21:18,890 --> 00:21:20,392
It was very good advice.
309
00:21:22,102 --> 00:21:23,228
MAN: Watch it.
310
00:21:23,311 --> 00:21:24,896
- CHRISTINA: You're kind of quiet today.
-(CAN OPENING)
311
00:21:24,980 --> 00:21:26,481
Just got a lot on my mind.
312
00:21:26,564 --> 00:21:27,565
Careful.
313
00:21:27,732 --> 00:21:28,942
CHRISTINA: Yikes.
314
00:21:29,025 --> 00:21:31,569
- So sorry.
- Don't worry about it.
315
00:21:34,698 --> 00:21:35,740
Ticket?
316
00:21:35,824 --> 00:21:36,825
That was very kind of you.
317
00:21:41,871 --> 00:21:43,290
You're very decent.
318
00:21:48,461 --> 00:21:49,796
Thank you.
319
00:21:52,007 --> 00:21:53,466
You're real.
320
00:21:53,675 --> 00:21:54,926
Ticket?
321
00:21:56,303 --> 00:21:58,346
- COLTER: How's everything today?
- It's good.
322
00:21:58,430 --> 00:22:00,890
- Anything out of the ordinary?
- No.
323
00:22:00,974 --> 00:22:04,519
-(CELL PHONE RINGING)
- I meant behavior on the train.
324
00:22:04,602 --> 00:22:07,230
Does anything, anybody
seem strange to you?
325
00:22:07,814 --> 00:22:08,940
You're a little strange.
326
00:22:13,653 --> 00:22:15,280
How about you?
Does anybody look suspicious?
327
00:22:16,156 --> 00:22:17,449
Are you drunk or something?
328
00:22:17,866 --> 00:22:19,159
Come here.
329
00:22:20,952 --> 00:22:22,162
Come here for a second.
330
00:22:24,205 --> 00:22:25,206
Come on.
331
00:22:33,340 --> 00:22:34,966
Think of it as a game.
332
00:22:35,050 --> 00:22:36,259
A game?
333
00:22:38,178 --> 00:22:39,179
Wow.
334
00:22:41,348 --> 00:22:43,725
They're all so utterly normal, Sean.
335
00:22:43,808 --> 00:22:45,685
That's what's so terrifying about them.
336
00:22:47,020 --> 00:22:49,230
Maybe there's a team at work.
337
00:22:50,106 --> 00:22:54,611
The sleeping giant in cahoots
with the minister and Denoff there.
338
00:22:54,861 --> 00:22:57,781
Don't forget the sullen college kid.
He's the expendable one.
339
00:22:57,864 --> 00:23:00,367
I bet they're all controlled by the conductor.
340
00:23:02,118 --> 00:23:06,289
Standing there all dictatorial.
Demanding tickets.
341
00:23:06,373 --> 00:23:07,707
You're funny.
342
00:23:08,249 --> 00:23:09,376
Damn it.
343
00:23:09,459 --> 00:23:11,669
What about that guy?
344
00:23:12,003 --> 00:23:13,171
CHRISTINA: Deposition.
345
00:23:13,254 --> 00:23:15,298
COLTER: What about the woman
who's sitting across from him?
346
00:23:15,382 --> 00:23:17,467
Hair appointment. Every Monday.
You know this.
347
00:23:17,550 --> 00:23:19,052
You talk to these people more than I do.
348
00:23:19,135 --> 00:23:21,012
Right, right. And the guy behind her,
349
00:23:21,096 --> 00:23:23,515
he's late for an audition, right?
350
00:23:25,558 --> 00:23:26,643
That or a court appearance.
351
00:23:26,726 --> 00:23:28,895
- That's the guy that was cited twice for DUI.
- For DUI. I know.
352
00:23:28,978 --> 00:23:30,897
- Hey, how's the signal in here?
- It's good.
353
00:23:31,189 --> 00:23:33,817
ANNOUNCER: Now approachingGlenbrook Station.
354
00:23:33,900 --> 00:23:36,444
Is teaching not stimulating enough for you
anymore, Sherlock?
355
00:23:41,282 --> 00:23:42,325
Uh-oh.
356
00:23:42,409 --> 00:23:44,661
Now we’ve slipped into racial profiling land.
357
00:23:44,744 --> 00:23:47,080
Did anyone else come out
of that bathroom today?
358
00:23:47,247 --> 00:23:49,082
CHRISTINA: Well,
I saw you coming out of there.
359
00:23:49,290 --> 00:23:50,458
- Me?
- Yes.
360
00:23:50,542 --> 00:23:53,503
- No.
- Glenbrook Station, next stop.
361
00:23:53,586 --> 00:23:54,671
Me?
362
00:23:54,754 --> 00:23:56,381
MAN: Hey, mister!
363
00:23:56,464 --> 00:23:57,632
- Hey.
- Hold on.
364
00:23:57,715 --> 00:23:59,592
Hold on a second. Just hold on a second.
365
00:23:59,676 --> 00:24:01,010
There's gotta be something in here.
366
00:24:01,094 --> 00:24:03,680
- MAN: You dropped this.
- Gotta be something in here.
367
00:24:04,431 --> 00:24:07,267
A broken phone? What is this?
368
00:24:07,559 --> 00:24:09,936
Glenbrook Station.
369
00:24:12,981 --> 00:24:14,107
Christina?
370
00:24:14,607 --> 00:24:15,775
Yeah.
371
00:24:16,443 --> 00:24:17,610
Excuse me.
372
00:24:18,862 --> 00:24:21,448
Glenbrook Station.
373
00:24:23,783 --> 00:24:25,201
Hey. Hey, come with me.
374
00:24:25,285 --> 00:24:27,078
- This isn't our stop.
- No, come on. Let's take a walk.
375
00:24:27,162 --> 00:24:29,122
- We don't get off here.
- I know. We'll just be spontaneous.
376
00:24:29,205 --> 00:24:30,290
You're kind of freaking me out.
377
00:24:38,131 --> 00:24:39,883
I know this is gonna sound really weird,
378
00:24:39,966 --> 00:24:41,843
but I have a really bad feeling
about this train,
379
00:24:41,926 --> 00:24:44,304
and I think that we should get off. Okay?
380
00:24:45,430 --> 00:24:49,642
- Just get your stuff.
- All aboard. Doors are closing.
381
00:24:56,524 --> 00:24:58,818
COLTER: Come on. Come with me.
382
00:25:00,737 --> 00:25:02,363
So, what now?
383
00:25:02,447 --> 00:25:05,116
Wait for me, right here. I'll be right back.
384
00:25:08,620 --> 00:25:12,916
ANNOUNCER: Your attention, please.Train 7140 to Skokie
385
00:25:12,999 --> 00:25:16,711
will be leaving in 15 minutes from track two.
386
00:25:25,011 --> 00:25:26,304
(COUGHING)
387
00:25:42,195 --> 00:25:47,659
Your attention, please.Train 7140 to Skokie will be leaving in...
388
00:25:47,659 --> 00:25:55,659
(EXHALES)
389
00:26:08,989 --> 00:26:10,824
(DRYER WHIRRING)
390
00:26:10,824 --> 00:26:18,824
CHRISTINA: Hey.
391
00:26:38,586 --> 00:26:40,254
You ready to get that coffee now?
392
00:26:41,214 --> 00:26:44,842
Sorry, yeah. Just one more second, okay?
393
00:26:55,937 --> 00:26:57,772
Oh, for God's sake.
394
00:27:00,441 --> 00:27:01,442
Feeling sick?
395
00:27:03,277 --> 00:27:06,239
It's motion sickness. I get it all the time.
396
00:27:06,239 --> 00:27:11,468
- Excuse me.
- Excuse me?
397
00:27:16,473 --> 00:27:18,392
- Are you following me?
- Can I borrow your phone?
398
00:27:20,185 --> 00:27:21,270
No. I don't have one.
399
00:27:21,812 --> 00:27:23,021
Sure?
400
00:27:23,105 --> 00:27:24,356
Yeah, I'm sure.
401
00:27:24,439 --> 00:27:27,568
Look, why don't you leave me alone, please.
Or I'll call the police.
402
00:27:27,734 --> 00:27:30,237
With what?
I thought you said you didn't have a phone.
403
00:27:33,574 --> 00:27:35,742
You know, you have no right.
404
00:27:37,911 --> 00:27:40,080
What are you doing? Give me my bag back!
405
00:27:42,666 --> 00:27:44,334
Are you crazy?
406
00:27:47,129 --> 00:27:48,672
- COLTER: Where are they?
- Sean?
407
00:27:48,755 --> 00:27:49,797
Get back!
408
00:27:49,798 --> 00:27:51,133
Sean, what are you doing?
409
00:27:53,385 --> 00:27:55,012
Sean, what's going on?
410
00:27:58,515 --> 00:27:59,766
- Sean!
- Where is the phone?
411
00:28:00,392 --> 00:28:01,977
- Sean! Sean!
-(EXPLOSION)
412
00:28:01,977 --> 00:28:08,609
It wasn't you.
413
00:28:10,652 --> 00:28:11,778
What the hell's wrong with you?
414
00:28:11,862 --> 00:28:12,988
- No!
- Are you insane?
415
00:28:13,071 --> 00:28:15,282
No! No! No!
416
00:28:15,616 --> 00:28:17,117
- Where is the phone?
- CHRISTINA: Stop it!
417
00:28:17,200 --> 00:28:18,368
- Get away from me!
- Where is it?
418
00:28:18,452 --> 00:28:19,870
Get away from me, please!
419
00:28:19,953 --> 00:28:20,954
(EXCLAIMS)
420
00:28:21,538 --> 00:28:23,081
(TRAIN WHISTLE APPROACHING)
421
00:28:23,165 --> 00:28:25,125
CHRISTINA: Sean. Sean! Get up! Sean?
422
00:28:25,208 --> 00:28:27,502
- Shit.
- Sean, listen to me! Get up!
423
00:28:28,170 --> 00:28:30,672
- Sean! Sean!
- MAN: Give me your hand! Get off the track!
424
00:28:30,839 --> 00:28:33,258
- Mister, come on!
- Sean, Sean, get up!
425
00:28:33,550 --> 00:28:35,135
Sean! Sean!
426
00:28:40,974 --> 00:28:42,351
(GASPING)
427
00:28:45,854 --> 00:28:47,689
Cold.
428
00:28:54,029 --> 00:28:55,322
Goodwin?
429
00:28:57,074 --> 00:28:58,784
Goodwin, come in. Do you read me?
430
00:29:05,165 --> 00:29:08,752
Captain Stevens, this is Beleaguered Castle.
Do you copy? Please respond.
431
00:29:12,255 --> 00:29:14,883
It's freezing in here. What's going on?
432
00:29:18,470 --> 00:29:20,222
(EQUIPMENT POWERING DOWN)
433
00:29:21,264 --> 00:29:22,849
What was that?
434
00:29:23,433 --> 00:29:24,851
(BEEPING)
435
00:29:26,186 --> 00:29:27,187
He's in trouble.
436
00:29:29,189 --> 00:29:30,691
I think the oxygen just went out.
437
00:29:35,654 --> 00:29:36,655
Goodwin?
438
00:29:39,199 --> 00:29:40,659
(METALLIC CREAKING)
439
00:29:40,742 --> 00:29:41,743
Goodwin!
440
00:29:46,707 --> 00:29:47,874
Find a way to get through to him.
441
00:30:03,890 --> 00:30:04,891
(GRUNTS)
442
00:30:09,646 --> 00:30:10,647
What is it?
443
00:30:13,275 --> 00:30:14,443
What's going on?
444
00:30:19,823 --> 00:30:22,075
It's not the tertiary cooling, either.
445
00:30:30,667 --> 00:30:33,420
Just keep sending strings out.
See if he hooks onto something.
446
00:30:41,219 --> 00:30:42,929
It's hard to say exactly
what he's going through.
447
00:30:43,346 --> 00:30:44,431
(BANGING)
448
00:30:46,141 --> 00:30:47,934
(GRUNTING)
449
00:30:51,563 --> 00:30:53,774
- Sir?
- Please!
450
00:30:54,441 --> 00:30:55,984
There's not a whole lot
we can do from here.
451
00:31:03,658 --> 00:31:05,952
If nothing changes,
how much time does he have?
452
00:31:06,078 --> 00:31:08,455
Some.
453
00:31:08,538 --> 00:31:10,123
But not a lot.
454
00:31:27,766 --> 00:31:29,518
(EQUIPMENT POWERING UP)
455
00:31:29,643 --> 00:31:30,936
(WHIRRING)
456
00:31:39,653 --> 00:31:42,239
GOODWIN: (DISTORTED)
There are four principal dialects of Arabic.
457
00:31:42,322 --> 00:31:46,618
Egyptian, Gulf, Syrian-Lebanese
and North African.
458
00:31:46,701 --> 00:31:50,288
we will now play you portions of each,
discussing their differences.
459
00:32:00,674 --> 00:32:02,259
(CLACKING KEYS)
460
00:32:04,094 --> 00:32:07,514
(UNDISTORTED) Lilly awokein an evening dress and opera cloak.
461
00:32:07,597 --> 00:32:09,724
In her hand were five playing cards.
462
00:32:09,808 --> 00:32:12,519
They were the queen of spades,
the four of clubs...
463
00:32:22,863 --> 00:32:23,864
Goodwin, you out there?
464
00:32:24,030 --> 00:32:25,115
(BEEPS)
465
00:32:28,285 --> 00:32:30,078
Goodwin? Where's Goodwin?
466
00:32:30,203 --> 00:32:32,914
This is Captain Stevens. Do you copy?
467
00:32:32,998 --> 00:32:35,292
RUTLEDGE: Captain Stevens?
468
00:32:35,375 --> 00:32:36,835
The capsule lost power.
469
00:32:37,961 --> 00:32:39,087
The capsule?
470
00:32:39,171 --> 00:32:42,716
Is that where you are right now, Captain?
In a capsule?
471
00:32:43,216 --> 00:32:44,467
You should know. Who are you?
472
00:32:45,051 --> 00:32:46,761
Let me get Captain Goodwin. Get Goodwin.
473
00:32:46,928 --> 00:32:48,221
You invented this thing, right?
474
00:32:48,680 --> 00:32:51,308
- I did.
- Wait. Are you in command here?
475
00:32:51,641 --> 00:32:55,103
I am. Were you able to locate the information
we need, Captain?
476
00:32:55,562 --> 00:32:57,189
That's a negative, sir.
477
00:32:57,272 --> 00:33:01,526
I was unable to find the bomber,
but I did save a passenger on the train.
478
00:33:01,610 --> 00:33:03,111
I got her off safely. A woman.
479
00:33:03,195 --> 00:33:07,115
Captain? It's gonna be counterproductive
for you to try to save anyone on that train.
480
00:33:07,199 --> 00:33:08,408
They are outside the mission.
481
00:33:09,284 --> 00:33:11,036
But she survived.
482
00:33:11,119 --> 00:33:12,412
And maybe the rest could, too.
483
00:33:12,495 --> 00:33:14,581
She survived,
but only inside the source code.
484
00:33:14,664 --> 00:33:15,665
None of them can be saved.
485
00:33:15,749 --> 00:33:17,459
What is the source code?
486
00:33:17,542 --> 00:33:20,337
It's quantum mechanics. Parabolic calculus.
487
00:33:20,420 --> 00:33:23,256
- It's very complicated.
- Try me.
488
00:33:25,342 --> 00:33:26,509
Fine.
489
00:33:28,261 --> 00:33:30,430
When a light bulb is turned off,
there's an after-glow,
490
00:33:30,513 --> 00:33:32,641
a lingering, halo-like effect.
Have you seen it?
491
00:33:33,308 --> 00:33:34,851
- Yes.
- Of course.
492
00:33:35,352 --> 00:33:38,772
The brain is like that.
Its electromagnetic field remains charged,
493
00:33:38,855 --> 00:33:41,983
just briefly, even after death.
Circuits remain open.
494
00:33:42,859 --> 00:33:45,111
Now, there's another peculiarity
about the brain.
495
00:33:45,195 --> 00:33:46,863
It contains a short-term memory track
496
00:33:46,947 --> 00:33:48,615
that's approximately eight minutes long.
497
00:33:48,907 --> 00:33:51,117
Like a convenience store security camera
498
00:33:51,201 --> 00:33:54,579
that only records the last portion
of the day's activity on its hard drive.
499
00:33:55,205 --> 00:33:57,457
Now, in combining these two phenomena,
500
00:33:57,832 --> 00:34:00,043
circuitry that remains viable post-mortem
501
00:34:00,126 --> 00:34:02,629
and a memory bank
that goes back eight minutes,
502
00:34:02,712 --> 00:34:06,049
source code enables us to capitalize
on the overlap.
503
00:34:06,800 --> 00:34:09,010
Sean Fentress died on that train.
504
00:34:09,094 --> 00:34:10,303
Of all the passengers aboard,
505
00:34:10,387 --> 00:34:13,848
he was your best link.
You two share compatibility
506
00:34:13,932 --> 00:34:17,769
in terms of gender, body-size,
and your synaptic maps.
507
00:34:17,852 --> 00:34:19,521
What happens after the eight minutes?
508
00:34:19,896 --> 00:34:23,984
After? Nothing.
You cease to exist on the train.
509
00:34:24,484 --> 00:34:28,989
You cannot exist inside the source code
beyond Fentress's eight minutes.
510
00:34:30,699 --> 00:34:34,619
Source code is not time travel.
511
00:34:34,703 --> 00:34:38,331
Rather, source code is time reassignment.
512
00:34:38,915 --> 00:34:42,335
It gives us access to a parallel reality.
513
00:34:42,419 --> 00:34:44,754
Now, the deaths on that train were a tragedy,
514
00:34:44,838 --> 00:34:46,214
but source code empowers us...
515
00:34:46,298 --> 00:34:49,467
No, but I saved one person.
516
00:34:49,551 --> 00:34:52,095
That girl that's always sitting
across from me.
517
00:34:52,178 --> 00:34:54,931
I pulled her off the train.
518
00:34:55,015 --> 00:34:56,766
Give me her name.
519
00:34:58,018 --> 00:35:01,521
Christina. I don't remember her last name.
520
00:35:08,361 --> 00:35:09,362
Her name was Christina Warren.
521
00:35:10,864 --> 00:35:12,574
- Yes.
- She was 28.
522
00:35:12,657 --> 00:35:14,951
- That's her.
- Born in Wilmette, Illinois.
523
00:35:15,035 --> 00:35:16,202
Died this morning on the train.
524
00:35:18,330 --> 00:35:20,957
No, no. I pulled her off. She's fine.
525
00:35:21,041 --> 00:35:22,083
No, she isn't.
526
00:35:22,375 --> 00:35:23,585
Believe me. She is.
527
00:35:24,044 --> 00:35:25,085
Believe me!
528
00:35:25,086 --> 00:35:27,380
She saw me get hit by the express train.
529
00:35:27,505 --> 00:35:29,299
- This isn't getting us anywhere.
- No, no, no, wait.
530
00:35:29,382 --> 00:35:33,511
Sir, we have to send him in.
A second attack is imminent, Dr. Rutledge.
531
00:35:33,595 --> 00:35:34,637
What second attack?
532
00:35:35,221 --> 00:35:37,807
The train was just the beginning,
a letter of intent.
533
00:35:38,224 --> 00:35:39,476
(STAMMERING)
534
00:35:39,559 --> 00:35:41,394
What aren't you telling me here?
535
00:35:42,187 --> 00:35:45,231
We have information
that downtown Chicago is the next target,
536
00:35:45,315 --> 00:35:47,525
and they're planning to detonate
a dirty bomb.
537
00:35:47,734 --> 00:35:49,986
Do you have any idea
how many people would die
538
00:35:50,070 --> 00:35:52,572
if an explosion of that magnitude
were to occur in the city?
539
00:35:52,906 --> 00:35:54,074
We're evacuating as we speak.
540
00:35:54,616 --> 00:35:56,701
We have to stop it before it happens.
Do you understand?
541
00:35:56,785 --> 00:35:59,496
GOODWIN: If you find the bomber,his second attack,
542
00:35:59,579 --> 00:36:02,123
the real attack, we think, can be prevented.
543
00:36:02,582 --> 00:36:05,919
we have very little time left. Out here,
the clocks only move in one direction.
544
00:36:06,378 --> 00:36:08,296
Charge the drivers.
545
00:36:08,421 --> 00:36:11,257
GOODWIN: On the upper deck of the next
carriage, there's a conductor's compartment.
546
00:36:11,591 --> 00:36:13,635
It's a small office containing a strongbox.
547
00:36:13,718 --> 00:36:16,012
Inside is a loaded handgun.
548
00:36:16,096 --> 00:36:19,307
Get to it. You are authorized to use
whatever force necessary.
549
00:36:22,602 --> 00:36:24,187
CHRISTINA: (ECHOING) I took your advice.
550
00:36:25,605 --> 00:36:28,566
It was very good advice.
551
00:36:34,406 --> 00:36:35,824
You're still here.
552
00:36:35,907 --> 00:36:37,951
Of course I am.
553
00:36:38,034 --> 00:36:39,035
Guess what?
554
00:36:39,244 --> 00:36:41,371
You quit your job
and you enrolled in an LSAT course.
555
00:36:42,205 --> 00:36:43,248
Good guess.
556
00:36:43,415 --> 00:36:44,416
Soda can.
557
00:36:44,499 --> 00:36:46,084
- Coffee spill.
-(TRICKLING)
558
00:36:47,460 --> 00:36:48,962
Listen to me.
559
00:36:49,629 --> 00:36:50,880
Don't answer this.
560
00:36:50,964 --> 00:36:52,215
(CELL PHONE RINGING)
561
00:36:52,298 --> 00:36:53,466
You deserve better than that guy.
562
00:36:54,008 --> 00:36:56,803
Everything looks more beautiful
in retrospect, doesn't it?
563
00:36:57,220 --> 00:36:58,638
- CONDUCTOR: Ticket?
- How did you know that was...
564
00:36:59,305 --> 00:37:01,474
- Are we going to make up the 10 minutes?
- We are going to try, sir.
565
00:37:01,558 --> 00:37:03,184
- How well do you know me?
- MAX: Hey, Grandpa...
566
00:37:03,268 --> 00:37:04,519
Not that well, apparently.
567
00:37:04,602 --> 00:37:06,438
Do you know me well enough
that if I did something that looked
568
00:37:06,521 --> 00:37:08,273
a little strange
and was maybe even a little bit dangerous,
569
00:37:08,356 --> 00:37:10,442
but I told you to trust me anyway,
that you could do that?
570
00:37:11,985 --> 00:37:13,153
No.
571
00:37:15,530 --> 00:37:16,823
Wow. That was honest.
572
00:37:19,200 --> 00:37:21,494
You're beautiful. You're kind.
573
00:37:22,454 --> 00:37:23,663
And you're painfully honest.
574
00:37:24,122 --> 00:37:26,583
Who are you?
And what did you do with Sean Fentress?
575
00:37:26,666 --> 00:37:28,126
It's the new me.
576
00:37:49,105 --> 00:37:52,650
ANNOUNCER: Now approachingGlenbrook Station.
577
00:37:55,778 --> 00:37:58,156
Glenbrook Station, next stop.
578
00:38:00,867 --> 00:38:02,827
CONDUCTOR: Ticket?
579
00:38:26,309 --> 00:38:28,520
Glenbrook Station.
580
00:38:42,534 --> 00:38:43,952
All right, I don't wanna hurt you.
581
00:38:44,619 --> 00:38:46,037
(GROANING)
582
00:38:51,376 --> 00:38:54,546
CHRISTINA: No, I'm not gonna sit in my seat,
all right? He's bleeding.
583
00:38:54,629 --> 00:38:56,047
He needs medical attention.
584
00:38:56,589 --> 00:39:00,385
Is it true that you tried to steal a gun
out of the train's security box?
585
00:39:00,468 --> 00:39:02,011
Careful, ma'am.
586
00:39:03,263 --> 00:39:05,682
- Damn it!
- What were you thinking?
587
00:39:06,266 --> 00:39:08,476
- Can I borrow your phone?
- No! You need to go to the hospital, Sean.
588
00:39:08,560 --> 00:39:11,521
- Please, please, let me borrow your phone.
- No! Why do you want my phone?
589
00:39:17,193 --> 00:39:19,112
What would you do
if you only had a minute left to live?
590
00:39:19,529 --> 00:39:22,156
I don't know.
591
00:39:24,117 --> 00:39:25,868
I would call my dad.
592
00:39:27,328 --> 00:39:29,247
I would hear his voice,
593
00:39:31,457 --> 00:39:33,126
and I'd tell him I was sorry.
594
00:39:34,877 --> 00:39:36,796
(TRAIN PASSING)
595
00:39:41,175 --> 00:39:43,428
Tell me everything's gonna be okay.
596
00:39:44,762 --> 00:39:47,056
Everything's gonna be okay.
597
00:40:00,445 --> 00:40:03,615
Oh, yeah, the gun in the strongbox,
that was a really great idea. Thanks for that.
598
00:40:04,532 --> 00:40:05,617
Did you make any progress?
599
00:40:05,950 --> 00:40:07,493
Can I get access to a phone?
600
00:40:07,660 --> 00:40:09,621
I need to talk to my father.
601
00:40:10,038 --> 00:40:13,666
I will try to work on that soon.
Yes. I will try.
602
00:40:19,631 --> 00:40:20,673
Goodwin, how am I doing?
603
00:40:21,841 --> 00:40:23,468
I'm just trying
to measure my performance here.
604
00:40:23,551 --> 00:40:26,429
Have you ever gone back in?
Am I doing better than you did?
605
00:40:27,013 --> 00:40:30,183
We are wasting valuable time here.
606
00:40:39,651 --> 00:40:41,319
No, no.
607
00:40:41,402 --> 00:40:44,530
I have never been on the other side
of a source code mission.
608
00:40:44,614 --> 00:40:47,533
- I wouldn't be a viable candidate.
- Why not?
609
00:40:47,617 --> 00:40:49,160
(MUTTERING) CAOC-N. What is that?
610
00:40:49,243 --> 00:40:52,664
Because the specifications
are extremely narrow.
611
00:40:53,414 --> 00:40:54,791
What are they?
612
00:40:54,874 --> 00:40:58,002
Captain, you should have found a suspect
by now.
613
00:40:58,378 --> 00:41:02,173
This tactical advantage,
this tremendous tool that we've given you,
614
00:41:02,256 --> 00:41:04,926
don't squander it thinking. Do.
615
00:41:05,343 --> 00:41:07,220
Please contact my father for me.
616
00:41:08,388 --> 00:41:11,349
This will stop at some point, Captain.
617
00:41:12,225 --> 00:41:14,727
As soon as you finish the mission.
618
00:41:15,895 --> 00:41:18,147
And you're doing really great.
619
00:41:18,272 --> 00:41:20,274
And this will end.
620
00:41:21,734 --> 00:41:25,279
Now, whoever planted the bomb
had to have equipment of some kind.
621
00:41:25,363 --> 00:41:28,658
Some gloves, a screwdriver to get
into the overhead vent,
622
00:41:28,741 --> 00:41:29,742
flashlight, something.
623
00:41:30,618 --> 00:41:33,746
Check bags and backpacks,
briefcases, anything.
624
00:41:36,958 --> 00:41:38,918
So, I took your advice.
625
00:41:39,293 --> 00:41:41,295
- It was very good advice.
- Hey, Grandpa...
626
00:41:56,728 --> 00:42:00,857
- What are you doing?
- I'm just trying to remember something.
627
00:42:00,940 --> 00:42:02,859
- What is that?
- It's a military patch.
628
00:42:03,317 --> 00:42:04,736
Were you in the military?
629
00:42:06,320 --> 00:42:08,865
A friend of mine was.
630
00:42:08,948 --> 00:42:13,619
He was in Afghanistan and he disappeared,
and no one's heard from him since.
631
00:42:17,957 --> 00:42:19,417
Do you have the Internet on your phone?
632
00:42:20,001 --> 00:42:21,043
No.
633
00:42:21,461 --> 00:42:25,006
It's just connected to the office
by a really long piece of string.
634
00:42:27,508 --> 00:42:29,719
Do you think you can see
what you could find on this guy?
635
00:42:29,802 --> 00:42:32,013
- Sure.
- He's just been on my mind a lot lately.
636
00:42:32,096 --> 00:42:34,766
His name is Captain Colter Stevens.
He's in the 17th Airborne.
637
00:42:35,141 --> 00:42:36,642
Okay. You owe me.
638
00:42:36,976 --> 00:42:38,352
I'll buy you a cup of coffee.
639
00:42:38,436 --> 00:42:40,730
Why don't I get one for you now?
640
00:42:40,813 --> 00:42:42,315
Okay. Christina?
641
00:42:44,108 --> 00:42:45,109
Um...
642
00:42:45,651 --> 00:42:48,279
I've been having these dreams lately.
643
00:42:49,697 --> 00:42:51,157
Really vivid.
644
00:42:53,159 --> 00:42:54,160
And you've been in them.
645
00:42:55,203 --> 00:42:56,245
Really?
646
00:42:56,329 --> 00:42:59,916
What? Oh. No. Not like that.
Not that I wouldn't. I...
647
00:42:59,999 --> 00:43:01,501
It's just...
648
00:43:23,940 --> 00:43:25,316
Um...
649
00:43:25,983 --> 00:43:29,070
I'll call you back in a minute, all right? Yeah.
650
00:43:29,695 --> 00:43:31,948
- Cramming?
- Uh, yeah.
651
00:43:32,490 --> 00:43:33,616
For what?
652
00:43:34,534 --> 00:43:39,121
Psych. And I got a big test this morning,
so I should get back to it.
653
00:43:39,205 --> 00:43:41,374
Can I borrow a pen?
654
00:43:44,752 --> 00:43:46,170
Yeah, sure.
655
00:43:48,881 --> 00:43:51,259
Whoa! Hey, that's not cool, man!
656
00:43:52,009 --> 00:43:54,095
Hey, your bag is a mess.
657
00:43:54,595 --> 00:43:56,013
What are you doing, man?
658
00:43:56,097 --> 00:43:59,767
Never find what I'm looking for.
It's just like my bag. It's just like my bag.
659
00:43:59,851 --> 00:44:01,143
How about you let the guy
have his bag back?
660
00:44:01,227 --> 00:44:02,478
Finish your deal.
661
00:44:02,562 --> 00:44:04,522
Stay out of this, tough guy.
It doesn't end well for you.
662
00:44:05,982 --> 00:44:07,358
This guy.
663
00:44:07,859 --> 00:44:09,485
Don't do that.
664
00:44:09,569 --> 00:44:11,821
Nothing. What am I doing?
665
00:44:14,240 --> 00:44:15,908
Jesus.
666
00:44:16,576 --> 00:44:17,577
Dick.
667
00:44:17,660 --> 00:44:18,703
CAOC-N.
668
00:44:18,786 --> 00:44:22,665
- WOMAN: Can you believe that?
- Asshole.
669
00:44:32,008 --> 00:44:33,718
Excuse me, ma'am?
670
00:44:33,801 --> 00:44:35,261
Hey, how are you doing? Good morning.
671
00:44:35,344 --> 00:44:38,389
- Do you work at Walter Reed?
- Yeah, I used to.
672
00:44:39,307 --> 00:44:41,684
- I'm in the military.
- You're in the military?
673
00:44:41,767 --> 00:44:43,185
Yeah. Yeah, I am. I was wondering...
674
00:44:43,269 --> 00:44:45,438
Then what was going on down there?
675
00:44:49,108 --> 00:44:50,776
Oh, you know, uh...
676
00:44:50,860 --> 00:44:54,196
We were just having a little bit
of an argument, actually, about this patch.
677
00:44:54,280 --> 00:44:56,240
Is that what they train you to do?
Assault civilians?
678
00:44:56,324 --> 00:44:59,493
No, ma'am, please. Do any of these letters,
they look familiar to you?
679
00:44:59,577 --> 00:45:00,661
Do you know what the "N" stands for?
680
00:45:02,204 --> 00:45:05,041
It's Air Force, and the "N" stands for Nellis.
681
00:45:05,124 --> 00:45:07,376
Now approaching Glenbrook Station.
682
00:45:07,460 --> 00:45:09,670
Thank you. Can I borrow your phone?
683
00:45:10,087 --> 00:45:11,672
You know what?
Actually, I can pay you for it.
684
00:45:11,756 --> 00:45:15,843
I don't even need to borrow it.
I can pay you for it. I have S100.
685
00:45:15,927 --> 00:45:18,804
- Just for a couple minutes...
- I don't want your money. Just bring it back.
686
00:45:18,888 --> 00:45:21,098
All right. Thank you so much.
687
00:45:28,397 --> 00:45:31,359
This is a Chicago-bound train.
688
00:45:32,068 --> 00:45:34,236
Next stop, Chicago,
689
00:45:34,737 --> 00:45:36,656
Union Station.
690
00:45:37,281 --> 00:45:38,991
Come on, come on, come on, come on.
691
00:45:47,333 --> 00:45:48,334
Post Operator.
692
00:45:50,920 --> 00:45:54,006
- Rutledge, please.
- Please hold.
693
00:45:54,674 --> 00:45:56,008
Name, please?
694
00:45:56,092 --> 00:45:58,177
You tell him
Captain Colter Stevens is calling.
695
00:45:58,260 --> 00:46:01,138
- Hold the line.
- ANNOUNCER: All aboard.
696
00:46:01,222 --> 00:46:02,556
Doors are closing.
697
00:46:02,640 --> 00:46:05,184
OPERATOR: Dr. Rutledgewill be on in a moment.
698
00:46:07,728 --> 00:46:10,106
I have to tell you something.
699
00:46:10,189 --> 00:46:11,857
- I know. I found him.
- Your friend?
700
00:46:11,941 --> 00:46:16,195
- I got him. Nellis Air Force Base. Las Vegas.
- No, he's not...
701
00:46:17,154 --> 00:46:18,364
He's dead, Sean.
702
00:46:20,032 --> 00:46:21,158
What?
703
00:46:22,451 --> 00:46:25,705
I'm sorry. Your friend was killed
in action two months ago.
704
00:46:26,330 --> 00:46:28,165
No, you must've gotten the name wrong.
705
00:46:28,249 --> 00:46:30,793
Colter Stevens.
17th Airborne helicopter pilot.
706
00:46:30,876 --> 00:46:32,336
It was on the first site I tried.
707
00:46:35,214 --> 00:46:37,383
His father's name is Donald, right?
708
00:46:38,759 --> 00:46:40,594
This is from last week.
709
00:46:40,678 --> 00:46:43,431
"Donald Stevens will join host,
Leonard Watt, to discuss
710
00:46:43,514 --> 00:46:46,726
"the death of his son,
Army Captain Colter Stevens,
711
00:46:46,809 --> 00:46:48,978
"who died in Afghanistan in February,
712
00:46:49,061 --> 00:46:52,064
"and was honored posthumously
with a silver star.
713
00:46:52,481 --> 00:46:55,985
"Also on the broadcast
will be Army Sergeant Robert Alvarez,
714
00:46:56,068 --> 00:46:57,903
"whose life was saved by Captain Stevens
715
00:46:57,987 --> 00:47:00,740
"in a fire fight just outside of Kandahar."
716
00:47:03,909 --> 00:47:04,910
I'm sorry.
717
00:47:06,412 --> 00:47:07,455
GOODWIN: (ECHOING) Captain?
718
00:47:10,166 --> 00:47:12,501
Sean? Talk to me.
719
00:47:12,585 --> 00:47:14,503
Captain?
720
00:47:15,546 --> 00:47:18,466
Captain Stevens,
my name is Captain Colleen Goodwin.
721
00:47:18,549 --> 00:47:21,469
You're with Operation Beleaguered Castle.
You're safe.
722
00:47:24,889 --> 00:47:25,890
Hey, this guy's crashing!
723
00:47:26,057 --> 00:47:27,767
(RAPID BEEPING)
724
00:47:28,851 --> 00:47:32,396
GOODWIN: Captain, just tell me what you see.Just look and speak.
725
00:47:32,480 --> 00:47:34,273
COLTER: I see a card.
726
00:47:35,441 --> 00:47:37,526
GOODWIN: That's good.
727
00:47:37,735 --> 00:47:40,362
COLTER: Do you copy?We are taking a lot of RPG fire here.
728
00:47:40,446 --> 00:47:41,572
GOODWIN: That's very good.
729
00:47:53,042 --> 00:47:54,126
Am I dead?
730
00:48:01,050 --> 00:48:04,136
A radio listing is saying that I died
in a helicopter crash, in country,
731
00:48:04,220 --> 00:48:05,346
and my father received a medal for me.
732
00:48:05,429 --> 00:48:07,014
Your condition's not the issue here.
733
00:48:07,473 --> 00:48:09,767
You need to focus on preventing
any subsequent attack.
734
00:48:09,850 --> 00:48:11,435
Everything else is irrelevant.
735
00:48:12,103 --> 00:48:14,647
A news report saying that I'm dead
is irrelevant?
736
00:48:14,980 --> 00:48:19,443
Until the person or persons
who blew up that train are in custody, yes.
737
00:48:21,195 --> 00:48:22,446
Goodwin,
738
00:48:24,657 --> 00:48:27,284
one soldier to another, am I dead?
739
00:48:38,170 --> 00:48:41,090
Part of your brain remains activated.
740
00:48:43,384 --> 00:48:45,427
What about the rest of me?
I can see my hands and my feet.
741
00:48:45,511 --> 00:48:46,679
They still move.
742
00:48:47,388 --> 00:48:48,889
They are a manifestation.
743
00:48:48,973 --> 00:48:51,350
They're just your way of making sense
of all this.
744
00:48:52,184 --> 00:48:56,188
So, what are you saying?
Are you saying that I'm imagining this?
745
00:48:57,398 --> 00:49:01,527
I'm imagining that I'm still alive,
that I'm in this capsule?
746
00:49:06,240 --> 00:49:08,659
MAN: We have core temp dropping.
747
00:49:13,122 --> 00:49:14,623
(RUMBLING)
748
00:49:38,898 --> 00:49:39,899
Captain, what just happened?
749
00:49:46,739 --> 00:49:47,823
I asked you a question.
750
00:49:47,907 --> 00:49:49,074
(SIGHS)
751
00:49:50,034 --> 00:49:53,412
The capsule is a manifestation as well.
752
00:49:54,455 --> 00:49:55,539
Where am I?
753
00:49:56,373 --> 00:49:57,374
That's classified.
754
00:49:58,626 --> 00:49:59,752
Fuck you!
755
00:50:03,631 --> 00:50:07,593
Captain, I cannot imagine
what you must be feeling right now.
756
00:50:08,177 --> 00:50:11,722
But if we're to prevent a second attack,
we need to send you back immediately.
757
00:50:11,805 --> 00:50:15,226
And, Captain,
you cannot deviate from the mission
758
00:50:15,309 --> 00:50:16,518
while inside the source code,
759
00:50:16,602 --> 00:50:17,978
even to investigate your...
760
00:50:19,438 --> 00:50:21,398
Even to investigate what happened to you.
761
00:50:21,649 --> 00:50:25,194
There's only one continuum on this end
and it can't be unsettled.
762
00:50:25,486 --> 00:50:29,114
Well, you know what? I did unsettle it.
I called you from the train.
763
00:50:30,282 --> 00:50:33,118
Just before the explosion,
so at 7:46 this morning,
764
00:50:33,202 --> 00:50:36,747
-they paged you with a call from me.
- You may have made that call from the train,
765
00:50:36,830 --> 00:50:40,626
but I would never receive it here.
It's a different reality, Captain.
766
00:50:40,709 --> 00:50:42,169
If the call even went through,
767
00:50:42,253 --> 00:50:45,339
it would be received
by a different me entirely.
768
00:50:46,423 --> 00:50:51,553
This may be difficult for you to hear,
but you are a hand on a clock, understand?
769
00:50:51,637 --> 00:50:54,723
We set you, you move forward.
We reset you, you move again.
770
00:50:54,807 --> 00:50:58,269
And that represents the entirety
of your function here.
771
00:50:58,352 --> 00:51:00,020
You know what?
Next time I'll send you a pizza!
772
00:51:00,271 --> 00:51:01,772
I'll see if that makes an impression!
773
00:51:01,855 --> 00:51:06,485
You cannot alter the continuum
of this reality from within the source code.
774
00:51:07,111 --> 00:51:08,362
This can't be legal, what you're doing.
775
00:51:08,445 --> 00:51:11,949
In fact, your acquisition by this program
as well as the program itself
776
00:51:12,032 --> 00:51:14,702
has been reviewed and sanctioned
by military court.
777
00:51:17,955 --> 00:51:21,583
Many soldiers would find this
preferable to death.
778
00:51:21,667 --> 00:51:25,129
The opportunity to continue
serving their country.
779
00:51:25,337 --> 00:51:26,714
(STAMMERS)
780
00:51:26,964 --> 00:51:30,509
Have you spent much time in battle, sir? Huh?
781
00:51:30,968 --> 00:51:32,678
That's immaterial.
782
00:51:33,929 --> 00:51:37,016
Any soldier I've ever served with would say
that one death is service enough.
783
00:51:37,516 --> 00:51:41,353
Fine. You can have that in return
for completing this mission.
784
00:51:42,438 --> 00:51:44,690
- Have what?
- I'll give you what you want.
785
00:51:45,065 --> 00:51:47,693
Terminate your service. Let you die.
786
00:51:51,071 --> 00:51:52,072
This is taking too long.
787
00:51:52,448 --> 00:51:54,616
You've been too easy on him.
No more rest periods.
788
00:51:57,745 --> 00:52:00,414
I am certain we can find other servicemen
789
00:52:00,497 --> 00:52:02,708
with wounds similar to yours
who would consider
790
00:52:02,791 --> 00:52:05,044
being a part of this program an honor.
791
00:52:05,210 --> 00:52:08,213
What? No, wait, what?
792
00:52:08,922 --> 00:52:10,424
Send him back.
793
00:52:11,425 --> 00:52:12,551
Charge the drivers.
794
00:52:17,848 --> 00:52:20,559
And Captain Stevens,
I'd like you to remember
795
00:52:20,642 --> 00:52:23,479
that it's not only about you,
but it's also about
796
00:52:23,562 --> 00:52:27,232
two million real-world Americans.
Now, you may not value your own life,
797
00:52:27,983 --> 00:52:30,235
I do, however, ask that you value theirs.
798
00:52:31,320 --> 00:52:32,321
CHRISTINA: Your advice.
799
00:52:33,155 --> 00:52:34,156
Hey, Grandpa.
800
00:52:40,037 --> 00:52:41,497
(GASPING)
801
00:52:45,459 --> 00:52:48,253
Calm yourself. You're back.
Did you find the bomber?
802
00:52:49,588 --> 00:52:52,508
There are hundreds of people on that train.
803
00:52:53,342 --> 00:52:55,427
Well, then check them out one by one.
804
00:52:56,261 --> 00:52:58,931
It doesn't matter what you do to them.
They're already dead.
805
00:52:59,014 --> 00:53:01,183
Get to that gun,
and shoot someone if you have to.
806
00:53:01,266 --> 00:53:03,018
But get us some usable intel.
807
00:53:03,769 --> 00:53:04,812
(GRUNTS) No, wait!
808
00:53:17,908 --> 00:53:20,202
We have to keep doing this
until you find the bomber.
809
00:53:20,285 --> 00:53:22,413
Please. I'm trying. I'm trying.
810
00:53:22,746 --> 00:53:23,789
Who is the bomber?
811
00:53:26,125 --> 00:53:27,126
I'm trying.
812
00:53:29,753 --> 00:53:34,007
I'm sorry, Captain. I know you're exhausted,
and we're all frustrated,
813
00:53:34,091 --> 00:53:36,468
but we cannot fail. You can do this.
814
00:53:36,593 --> 00:53:39,012
I can't. I can't.
815
00:53:39,138 --> 00:53:40,639
Yes, you can.
816
00:53:41,181 --> 00:53:42,808
You're a born hero, son.
817
00:53:43,308 --> 00:53:44,810
Even your father thinks so.
818
00:53:46,061 --> 00:53:47,813
Saving people is what you do best.
819
00:53:50,482 --> 00:53:51,650
DONALD: It was about his third tour.
820
00:53:52,818 --> 00:53:54,570
- I didn't want him to go back.
- Dad?
821
00:53:54,653 --> 00:53:57,322
I just started feeling like
he didn't want to come home anymore.
822
00:53:57,406 --> 00:53:59,658
- Dad?
- Like somehow, he couldn't come home.
823
00:54:00,534 --> 00:54:03,328
And he wouldn't talk to me,
wouldn't hear me.
824
00:54:04,371 --> 00:54:07,791
Finally he said he just couldn't leave
his unit out there without him,
825
00:54:07,875 --> 00:54:09,209
and that was that.
826
00:54:11,086 --> 00:54:13,172
Those guys were his family.
827
00:54:15,132 --> 00:54:17,968
I said some things I shouldn't have.
I don't know,
828
00:54:19,720 --> 00:54:22,764
I never fully understood him.
829
00:54:22,848 --> 00:54:24,141
And I can't believe he's gone.
830
00:54:29,855 --> 00:54:30,939
Send me back in.
831
00:55:03,639 --> 00:55:05,891
Please don't blow me up again.
832
00:55:13,440 --> 00:55:14,691
(EXHALES)
833
00:55:35,837 --> 00:55:37,297
Hello?
834
00:55:37,381 --> 00:55:38,966
I know it's you.
835
00:55:39,091 --> 00:55:42,177
ANNOUNCER: Now approachingGlenbrook Station.
836
00:55:42,261 --> 00:55:44,596
I'm gonna find you. Turn around.
837
00:55:47,766 --> 00:55:49,768
- Hey, there.
- Me?
838
00:55:50,519 --> 00:55:51,895
Why do you look so surprised?
839
00:55:56,608 --> 00:55:57,776
Don't.
840
00:56:00,445 --> 00:56:02,781
Move. I said move. Move.
Put your bag over there.
841
00:56:02,864 --> 00:56:03,865
- Okay.
- Move over.
842
00:56:03,949 --> 00:56:05,409
- Put the bag over there and move over.
- Okay, okay.
843
00:56:05,492 --> 00:56:08,662
Move over. Move over.
Now hand me your phone.
844
00:56:09,913 --> 00:56:11,873
- You're done. You're done.
- What?
845
00:56:12,165 --> 00:56:13,458
You can't kill anybody anymore.
846
00:56:13,709 --> 00:56:15,043
What? I don't understand.
847
00:56:15,127 --> 00:56:16,670
You were going to trigger the bomb
with your phone.
848
00:56:16,753 --> 00:56:21,133
What? Dude, I swear I don't know
what you're talking about.
849
00:56:21,842 --> 00:56:26,305
Listen, my name's George Troxel.
I'm a software engineer, okay?
850
00:56:26,388 --> 00:56:28,098
- Right.
- I was talking to my wife.
851
00:56:29,766 --> 00:56:31,226
Try it again.
852
00:56:31,977 --> 00:56:34,146
Your call. Dial it again.
853
00:56:35,480 --> 00:56:37,816
Okay. I'm gonna press redial.
854
00:56:38,442 --> 00:56:41,320
Your phone is gonna ring,
and then I'm gonna shoot you.
855
00:56:43,155 --> 00:56:45,032
(CELL PHONE RINGING DISTANTLY)
856
00:56:45,115 --> 00:56:47,909
Shit. I'm sorry. Sorry.
857
00:56:52,039 --> 00:56:53,081
MAN: Hey!
858
00:56:53,498 --> 00:56:55,167
You dropped this.
859
00:56:55,751 --> 00:56:57,252
Wow. Thanks.
860
00:57:04,176 --> 00:57:05,302
WOMAN: Hey!
861
00:57:28,158 --> 00:57:31,036
All aboard. Doors are closing.
862
00:57:32,996 --> 00:57:34,790
Shit! No! No!
863
00:57:36,667 --> 00:57:37,793
No!
864
00:57:39,544 --> 00:57:40,837
Wait!
865
00:57:41,296 --> 00:57:42,547
(ALARM SOUNDING)
866
00:57:43,882 --> 00:57:45,509
No! Come on!
867
00:57:59,981 --> 00:58:01,233
Stop the train!
868
00:58:14,246 --> 00:58:15,622
(GROANING)
869
00:58:25,549 --> 00:58:26,633
Hey!
870
00:58:30,178 --> 00:58:31,304
Hey!
871
00:58:40,939 --> 00:58:42,649
- Derek Frost.
- Yes?
872
00:58:43,442 --> 00:58:45,068
- See this?
- Yes.
873
00:58:45,152 --> 00:58:47,320
- You recognize it?
- No.
874
00:58:50,282 --> 00:58:51,616
Jesus.
875
00:58:53,910 --> 00:58:55,620
How about you give me your wallet?
876
00:58:56,288 --> 00:58:57,456
Okay.
877
00:58:58,749 --> 00:59:00,041
(EXCLAIMS)
878
00:59:00,375 --> 00:59:02,294
You left it on the train deliberately.
879
00:59:03,128 --> 00:59:06,131
I must have dropped it.
880
00:59:06,465 --> 00:59:07,632
No.
881
00:59:08,216 --> 00:59:11,052
You planted it there,
so everybody would think you were dead.
882
00:59:13,597 --> 00:59:14,598
(SCOFFS)
883
00:59:15,932 --> 00:59:17,142
I know it's you.
884
00:59:18,643 --> 00:59:20,312
How do you know so much?
885
00:59:27,027 --> 00:59:29,237
What the hell is that thing?
886
00:59:30,447 --> 00:59:32,783
Whoa, whoa, whoa! Slow down! Slow down!
887
00:59:34,826 --> 00:59:36,661
Do you wanna see it?
888
00:59:37,329 --> 00:59:38,538
Very patriotic.
889
00:59:39,748 --> 00:59:40,999
Slowly, slowly!
890
00:59:47,422 --> 00:59:49,633
All right, all right!
Back up! Back up! Back up!
891
00:59:53,178 --> 00:59:55,180
(DEVICE CRACKLING)
892
00:59:57,265 --> 01:00:00,769
Not many people could build that.
893
01:00:07,901 --> 01:00:10,278
All right. Where is your next target?
894
01:00:10,612 --> 01:00:11,613
Sean?
895
01:00:12,030 --> 01:00:13,365
(GUN FIRING)
896
01:00:15,200 --> 01:00:16,618
Oh, my God!
897
01:00:17,244 --> 01:00:18,495
(GUN FIRING)
898
01:00:47,941 --> 01:00:49,568
Sean Fentress?
899
01:00:51,486 --> 01:00:52,737
Teacher.
900
01:00:53,655 --> 01:00:54,906
History.
901
01:00:56,241 --> 01:00:57,325
(BELL CLANGING)
902
01:00:57,409 --> 01:00:59,077
I don't know you.
903
01:01:00,245 --> 01:01:02,372
I think I killed your girlfriend.
904
01:01:02,455 --> 01:01:03,790
(TRAIN APPROACHING)
905
01:01:03,874 --> 01:01:05,083
Why?
906
01:01:06,167 --> 01:01:07,752
You messed up my timing.
907
01:01:08,503 --> 01:01:10,255
- Why?
- Oh.
908
01:01:11,256 --> 01:01:13,049
You mean "Why this?"
909
01:01:15,552 --> 01:01:19,681
Because the world is hell.
910
01:01:21,224 --> 01:01:23,602
But we have a chance to start over
in the rubble.
911
01:01:24,394 --> 01:01:26,146
But first there has to be rubble.
912
01:01:27,397 --> 01:01:30,025
You're a teacher, you understand.
913
01:01:59,220 --> 01:02:00,597
Christina.
914
01:02:02,974 --> 01:02:05,310
Stay with me. Stay with me.
915
01:02:10,774 --> 01:02:12,901
Everything's gonna be okay.
916
01:02:19,824 --> 01:02:21,242
This isn't the end.
917
01:02:23,828 --> 01:02:26,081
Check through there. I'll go check this way.
918
01:02:48,728 --> 01:02:50,188
(CELL PHONE BUZZING)
919
01:02:51,439 --> 01:02:53,149
(EXPLOSION)
920
01:03:09,624 --> 01:03:11,418
(GRUNTING)
921
01:03:14,337 --> 01:03:16,381
- Okay.
- GOODWIN: This is Beleaguered Castle.
922
01:03:21,011 --> 01:03:24,848
Captain, this is Beleaguered Castle.
Acknowledge transmission.
923
01:03:31,896 --> 01:03:36,443
Captain Stevens, this is Beleaguered Castle.
Acknowledge transmission.
924
01:03:36,526 --> 01:03:38,903
I have your bomber. I have his name.
925
01:03:44,200 --> 01:03:45,910
You have the bomber's name?
926
01:03:46,077 --> 01:03:47,078
Derek Frost.
927
01:03:52,083 --> 01:03:56,337
He got into a rented white van
in the Glenbrook Station parking lot.
928
01:03:56,421 --> 01:04:00,717
Illinois plates, five, Charlie,
Golf, Yankee, eight, four, seven.
929
01:04:01,051 --> 01:04:03,928
Illinois plates, 5CGY847.
930
01:04:04,763 --> 01:04:06,181
All right, let's move.
931
01:04:07,098 --> 01:04:10,101
And Goodwin, there is
a radioactive device in the van.
932
01:04:10,185 --> 01:04:11,853
Some kind of bomb.
933
01:04:11,978 --> 01:04:12,979
Thank you, Captain.
934
01:04:13,063 --> 01:04:14,147
Yes, ma'am.
935
01:04:14,939 --> 01:04:17,817
Thank you, Captain.
You are now off the clock.
936
01:04:18,443 --> 01:04:20,111
About our deal?
937
01:04:20,195 --> 01:04:24,616
I had hoped that you might reconsider that,
for the sake of the program.
938
01:04:25,283 --> 01:04:27,035
I have. I want something else now.
939
01:04:27,786 --> 01:04:28,953
Good.
940
01:04:30,789 --> 01:04:32,624
I still wanna die.
941
01:04:32,957 --> 01:04:34,584
But I want to go back in
942
01:04:34,667 --> 01:04:36,753
and I wanna save all those people
on that train first.
943
01:04:36,836 --> 01:04:39,089
It doesn't work that way. It can't.
944
01:04:39,172 --> 01:04:40,799
No, I know. I know, I know.
945
01:04:41,800 --> 01:04:45,386
I'm not really asking you to believe me, sir.
I'm just...
946
01:04:45,470 --> 01:04:48,640
I'm asking you
to have the decency to let me try.
947
01:04:51,142 --> 01:04:53,895
MAN 1 ON RADIO: CPD-2, this is AU SWAT-1.
948
01:04:54,229 --> 01:04:57,398
Van is approaching fence gate
to the quarry. Over.
949
01:04:57,482 --> 01:05:00,652
MAN 2: Roger that, AU SWAT-1.Allow the vehicle to enter the quarry road.
950
01:05:00,735 --> 01:05:03,488
we'll stop him about halfway down. Over.
951
01:05:04,489 --> 01:05:08,660
AU SWAT-2, this is CPD-2.
Block the east end of the road. Over.
952
01:05:08,743 --> 01:05:10,537
WOMAN: AU SWAT-2, roger that.
953
01:05:10,829 --> 01:05:14,415
REPORTER 1 ON TV: We're going to switchnow to a live feed from our Chicago affiliate.
954
01:05:14,499 --> 01:05:17,210
REPORTER 2: The SWAT teamis approaching the white van.
955
01:05:17,293 --> 01:05:19,671
The Illinois man has been sought
since early this morning.
956
01:05:19,754 --> 01:05:22,549
The door is open
and the man is on the ground.
957
01:05:22,632 --> 01:05:24,008
It appears he has surrendered.
958
01:05:25,510 --> 01:05:27,345
REPORTER 3: Earlier today,the police discovered...
959
01:05:27,428 --> 01:05:29,764
MAN: Congratulations, Captain.
960
01:05:29,848 --> 01:05:33,935
In recent months, Frost started posting
anti-government statements on his website.
961
01:05:34,269 --> 01:05:37,105
Yes, sir, it's a real validation
of the program.
962
01:05:37,188 --> 01:05:40,900
A clear window into
just how revolutionary source code can be.
963
01:05:40,984 --> 01:05:44,529
We finally have a powerful weapon now
in the war on terror.
964
01:05:45,238 --> 01:05:47,949
Congratulations, Captain. A job well done.
965
01:05:50,160 --> 01:05:52,370
He's not gonna send me back in,
is he, Goodwin?
966
01:05:54,289 --> 01:05:56,791
(SIGHS) I'm still waiting on an answer.
967
01:06:00,420 --> 01:06:01,713
Are you married, Captain?
968
01:06:02,213 --> 01:06:03,298
Um...
969
01:06:04,591 --> 01:06:05,800
Joe?
970
01:06:06,217 --> 01:06:07,510
Why don't you go take a break?
971
01:06:07,594 --> 01:06:10,180
- You deserve to celebrate.
- Sure.
972
01:06:10,263 --> 01:06:11,431
Can I get you something?
973
01:06:11,681 --> 01:06:13,266
No, I'm fine.
974
01:06:16,853 --> 01:06:19,022
Why? Are you asking me on a date?
975
01:06:19,105 --> 01:06:20,607
Sorry. Poor taste.
976
01:06:21,232 --> 01:06:22,901
- Are you married?
- Hmm?
977
01:06:23,735 --> 01:06:24,777
No.
978
01:06:25,612 --> 01:06:27,113
I am divorced.
979
01:06:28,573 --> 01:06:31,826
Do you think
there's an alternate version of you?
980
01:06:32,493 --> 01:06:34,204
A Goodwin who made different choices?
981
01:06:35,371 --> 01:06:37,040
What do you mean?
982
01:06:37,624 --> 01:06:41,002
Like, a you who didn't get married
and get divorced.
983
01:06:41,085 --> 01:06:43,338
Or just married someone else.
984
01:06:44,547 --> 01:06:47,634
A woman who took
a different fork in the road.
985
01:06:49,886 --> 01:06:51,763
No, I don't, Captain.
986
01:06:53,097 --> 01:06:55,600
What you experienced was a shadow.
987
01:06:55,934 --> 01:06:58,937
It was an afterimage of a victim on a train.
988
01:06:59,896 --> 01:07:02,398
This is real life. Here.
989
01:07:03,483 --> 01:07:05,777
The one where you're talking to
a dead helicopter pilot?
990
01:07:11,532 --> 01:07:13,868
The program wasn't designed
to alter the past.
991
01:07:14,035 --> 01:07:17,538
It was designed to affect the future.
And you've done that.
992
01:07:17,622 --> 01:07:19,791
I missed something, Captain.
993
01:07:20,458 --> 01:07:22,126
That train shouldn't have blown up.
994
01:07:22,210 --> 01:07:23,711
There must have been a second detonator,
995
01:07:23,795 --> 01:07:25,296
something I couldn't see. A fail-safe.
996
01:07:27,382 --> 01:07:29,801
It's a computer program, Captain.
997
01:07:30,426 --> 01:07:34,013
The girl on the train, all the others,
they're lost.
998
01:07:35,139 --> 01:07:36,557
I'm sorry about that.
999
01:07:36,641 --> 01:07:37,976
I get it. I get it.
1000
01:07:38,434 --> 01:07:41,437
I know.
Quantum physics, parabolic calculus.
1001
01:07:42,105 --> 01:07:43,982
You're wrong, Goodwin.
1002
01:07:44,607 --> 01:07:45,984
You're just plain wrong.
1003
01:07:46,317 --> 01:07:47,902
Captain, Christina is dead.
1004
01:07:49,404 --> 01:07:51,698
She doesn't have to be, ma'am.
1005
01:07:53,199 --> 01:07:55,326
Okay. I'll ask Rutledge.
1006
01:07:55,660 --> 01:07:57,287
I'm asking you,
1007
01:07:58,746 --> 01:08:00,623
I'm asking you. Just...
1008
01:08:03,251 --> 01:08:04,252
Send me...
1009
01:08:04,335 --> 01:08:05,461
(BEEPS)
1010
01:09:00,224 --> 01:09:01,476
Captain.
1011
01:09:02,060 --> 01:09:03,728
It's your choice.
1012
01:09:05,980 --> 01:09:10,109
At the end of this source code,
I will terminate your life support.
1013
01:09:11,235 --> 01:09:13,321
(MOVING TRAIN ECHOING)
1014
01:09:16,157 --> 01:09:18,409
There will be no coming back.
1015
01:09:22,413 --> 01:09:24,457
I'm gonna save her, Goodwin.
1016
01:09:26,751 --> 01:09:28,753
It was an honor, Captain.
1017
01:09:30,463 --> 01:09:33,383
And I thank you for your service.
1018
01:09:34,884 --> 01:09:36,260
Good luck.
1019
01:09:51,776 --> 01:09:53,444
I took your advice.
1020
01:09:55,446 --> 01:09:57,782
You're gonna move to India,
and become a guru.
1021
01:09:57,907 --> 01:09:59,617
-(CAN OPENING)
- Careful, ma'am.
1022
01:09:59,700 --> 01:10:02,787
Yeah, I'm gonna go
find myself in the mountains.
1023
01:10:04,914 --> 01:10:07,750
Well, maybe you'll have a cup of coffee
with me before you go.
1024
01:10:08,584 --> 01:10:11,546
Yeah. I'd like to do that. Put it to the test.
1025
01:10:12,213 --> 01:10:13,381
Good.
1026
01:10:14,132 --> 01:10:15,716
Let's do it today.
1027
01:10:15,800 --> 01:10:19,887
Let's just skip work.
Bryan can find someone else to assist him.
1028
01:10:19,971 --> 01:10:21,639
(CELL PHONE RINGING)
1029
01:10:24,225 --> 01:10:26,102
- You know what?
- What?
1030
01:10:26,936 --> 01:10:28,688
I feel really good.
1031
01:10:29,480 --> 01:10:30,606
Why?
1032
01:10:31,816 --> 01:10:35,820
Because I've been waiting for weeks
for you to ask me for coffee.
1033
01:10:41,993 --> 01:10:43,202
Ticket?
1034
01:10:45,204 --> 01:10:46,372
Okay.
1035
01:10:47,331 --> 01:10:50,084
Just give me a couple minutes, okay?
And I'll be right back.
1036
01:10:50,168 --> 01:10:52,170
Gotta go save the world.
1037
01:10:55,339 --> 01:10:57,300
I knew he was a keeper.
1038
01:11:26,287 --> 01:11:27,663
Excuse me!
1039
01:11:34,378 --> 01:11:35,796
Beautiful day.
1040
01:11:35,880 --> 01:11:39,050
Now approaching Glenbrook Station.
1041
01:11:39,842 --> 01:11:40,968
Ticket?
1042
01:11:41,052 --> 01:11:42,470
Oh, I'm sorry. Sorry.
1043
01:11:42,553 --> 01:11:44,972
Glenbrook Station, next stop.
1044
01:11:47,683 --> 01:11:49,727
- You trust the DOD?
- WOMAN: They've got the finances.
1045
01:11:49,810 --> 01:11:51,145
Yeah, well, sure.
1046
01:11:51,229 --> 01:11:54,524
Look, if we can get the funding,
I guarantee we can have at least...
1047
01:11:56,234 --> 01:11:59,904
Eight source code projects up and running
by the end of the year.
1048
01:11:59,987 --> 01:12:02,490
- Really? That many?
- Maybe more.
1049
01:12:02,573 --> 01:12:04,075
You're a real hero, Dr. Rutledge.
1050
01:12:04,534 --> 01:12:05,910
Well, thank you.
1051
01:12:06,702 --> 01:12:08,621
We did save lives today.
1052
01:12:08,704 --> 01:12:10,665
Yes, a true victory for the program.
1053
01:12:10,748 --> 01:12:12,250
A great victory for us all.
1054
01:12:12,333 --> 01:12:13,960
We'll talk soon.
1055
01:12:15,419 --> 01:12:17,630
So? Exciting times.
1056
01:12:18,965 --> 01:12:21,801
Let's initialize the memory wipe on SC-1,
1057
01:12:22,260 --> 01:12:23,594
start crunching the data.
1058
01:12:24,303 --> 01:12:25,596
Sir,
1059
01:12:26,764 --> 01:12:29,684
we told Captain Stevens
1060
01:12:29,767 --> 01:12:31,227
that we were gonna let him die.
1061
01:12:32,270 --> 01:12:33,771
Let him die?
1062
01:12:34,230 --> 01:12:36,524
He just saved millions of lives today.
1063
01:12:36,607 --> 01:12:38,859
How many other disasters
might he avert down the line?
1064
01:12:38,943 --> 01:12:41,028
For all we know, he may be
1065
01:12:41,112 --> 01:12:44,282
the only candidate
with which the system works.
1066
01:12:45,199 --> 01:12:46,450
So,
1067
01:12:46,909 --> 01:12:48,869
let's clear his memory
1068
01:12:49,579 --> 01:12:51,080
and reinitialize source code.
1069
01:12:51,664 --> 01:12:52,999
Shall we?
1070
01:12:58,087 --> 01:12:59,422
Yes, sir.
1071
01:13:04,385 --> 01:13:06,262
Sorry, I just dropped...
1072
01:13:06,345 --> 01:13:09,015
Hey, Derek! This isn't your stop.
1073
01:13:09,098 --> 01:13:10,600
MAN: Hey, mister!
1074
01:13:11,142 --> 01:13:12,810
You dropped this.
1075
01:13:13,811 --> 01:13:15,813
Come on back here.
1076
01:13:18,274 --> 01:13:19,275
Oops.
1077
01:13:49,972 --> 01:13:51,182
Derek,
1078
01:13:52,850 --> 01:13:54,060
it's over.
1079
01:13:56,020 --> 01:13:57,480
You understand?
1080
01:14:01,692 --> 01:14:04,111
Hey. My name is Derek Frost.
1081
01:14:04,195 --> 01:14:06,364
I planted a nuclear device in a white van
1082
01:14:06,781 --> 01:14:09,867
parked in the Glenbrook Station CCR
parking lot.
1083
01:14:09,950 --> 01:14:11,619
Right now I'm handcuffed to a pole
1084
01:14:11,702 --> 01:14:15,373
on the 944 CCR train
headed to Chicago Union Station.
1085
01:14:15,998 --> 01:14:18,709
I am a sick and pathetic human being.
1086
01:14:19,126 --> 01:14:22,421
And I need to be locked away
for a very long time.
1087
01:14:25,049 --> 01:14:26,217
Okay.
1088
01:14:27,968 --> 01:14:29,428
Derek,
1089
01:14:30,221 --> 01:14:33,432
there's no more
burying the world in rubble today.
1090
01:14:36,560 --> 01:14:38,688
You mind if I borrow this?
1091
01:14:41,732 --> 01:14:45,611
Captain, some of the guys and I
are gonna go celebrate.
1092
01:14:45,736 --> 01:14:46,737
And...
1093
01:14:47,822 --> 01:14:51,158
Do you want me to initiate
the memory wipe, Captain?
1094
01:15:22,148 --> 01:15:23,232
Hello, Captain.
1095
01:15:27,027 --> 01:15:28,612
(PHONE LINE RINGING)
1096
01:15:32,825 --> 01:15:35,703
- Hello?
- Donald Stevens?
1097
01:15:35,786 --> 01:15:36,829
Yes?
1098
01:15:41,625 --> 01:15:44,378
My name is Sean Fentress.
1099
01:15:45,379 --> 01:15:46,630
DONALD: who?
1100
01:15:47,173 --> 01:15:49,300
COLTER: I served with your son, Colter.
1101
01:15:52,887 --> 01:15:54,638
- Oh, boy.
- It's...
1102
01:15:57,308 --> 01:16:00,394
I'm sorry it's taken me so long to call you.
1103
01:16:01,854 --> 01:16:05,983
Sometimes it just takes a while to figure out
what you want to say. You know?
1104
01:16:07,359 --> 01:16:11,614
Don't be too hard on yourself
I imagine it's not an easy call to make.
1105
01:16:18,120 --> 01:16:19,997
How are you doing, sir?
1106
01:16:21,540 --> 01:16:24,960
Well, all that came back was some ash.
1107
01:16:27,171 --> 01:16:29,799
It's hard to believe that it was him.
1108
01:16:38,516 --> 01:16:40,142
How well did you know him?
1109
01:16:46,065 --> 01:16:48,317
I was there when he died, sir.
1110
01:16:49,151 --> 01:16:50,402
He said
1111
01:16:51,862 --> 01:16:56,700
that the last time
that you guys talked was tough,
1112
01:16:58,577 --> 01:16:59,703
and
1113
01:17:05,167 --> 01:17:07,711
he wanted to say that he was sorry.
1114
01:17:09,880 --> 01:17:11,382
I just want him back.
1115
01:17:37,157 --> 01:17:38,951
I loved him so much.
1116
01:17:45,499 --> 01:17:48,002
I wish I could have told him that.
1117
01:17:50,754 --> 01:17:52,256
He knows it.
1118
01:17:55,593 --> 01:17:57,720
You take care, Mr. Stevens.
1119
01:18:26,290 --> 01:18:27,291
You okay?
1120
01:18:29,293 --> 01:18:30,294
Yeah.
1121
01:18:31,337 --> 01:18:32,963
Save the world?
1122
01:18:33,923 --> 01:18:34,924
Sort of.
1123
01:18:35,549 --> 01:18:37,885
So, where were we?
1124
01:18:39,803 --> 01:18:41,555
Getting some coffee.
1125
01:18:41,931 --> 01:18:43,474
(PHONE RINGING)
1126
01:18:43,557 --> 01:18:45,059
Dr. Rutledge.
1127
01:18:47,311 --> 01:18:48,312
What?
1128
01:18:58,489 --> 01:18:59,657
Shit.
1129
01:19:00,407 --> 01:19:03,118
MAN: What's so damn hard about it?
I run a business, okay?
1130
01:19:03,202 --> 01:19:04,745
Everything moves on time
or people get fired.
1131
01:19:04,828 --> 01:19:06,246
That's the way it works in the real world.
1132
01:19:06,330 --> 01:19:08,666
-(SCOFFS) Ten minutes.
- Hey, buddy?
1133
01:19:09,249 --> 01:19:11,794
Don't sweat the small stuff. You'll drown.
1134
01:19:12,503 --> 01:19:14,922
Thank you for that moment of Zen,
but nobody was talking to you.
1135
01:19:15,005 --> 01:19:18,842
What, are you selling self-help CDs today?
Why don't you just mind your own business.
1136
01:19:19,051 --> 01:19:23,430
Security? Get me a detachment of MPs here
this instant!
1137
01:19:24,682 --> 01:19:26,809
Why are you always so bitter, Max?
1138
01:19:27,309 --> 01:19:30,854
It's a bitter world we live in, my friend.
What do you want from me?
1139
01:19:32,773 --> 01:19:34,692
It doesn't have to be.
1140
01:19:35,818 --> 01:19:40,114
I will bet you S100 you can't make
all these people on this train laugh.
1141
01:19:42,199 --> 01:19:44,076
-(BEEPING)
- Oh. Right.
1142
01:19:46,245 --> 01:19:49,915
Actually, you know what? 126 bucks.
1143
01:19:50,624 --> 01:19:52,626
Is that your way of making fun of me?
1144
01:19:52,710 --> 01:19:54,253
I guess you have a better gig. Never mind.
1145
01:19:54,336 --> 01:19:55,921
No, no. I'm good.
1146
01:19:57,214 --> 01:19:58,632
Easiest money ever.
1147
01:19:58,716 --> 01:20:00,259
COLTER: Come on.
MAX: Excuse me, people.
1148
01:20:00,676 --> 01:20:01,677
(CLEARS THROAT)
1149
01:20:01,760 --> 01:20:05,973
One of our fellow passengers has decided to
offer me some money to...
1150
01:20:06,056 --> 01:20:09,560
What has gotten into you today?
You're like a different person.
1151
01:20:09,643 --> 01:20:11,937
- It's the new me.
- I like it.
1152
01:20:13,397 --> 01:20:16,984
I am going to prosecute you
to the full extent of the law.
1153
01:20:17,067 --> 01:20:18,610
(BEEPING)
1154
01:20:18,736 --> 01:20:20,195
Women always mess up my last name.
1155
01:20:20,279 --> 01:20:22,906
I was with a girl the other night
and she kept calling me "Getoff."
1156
01:20:22,990 --> 01:20:25,242
She was like, "Getoff! Getoff!"
I'm like, "No, Denoff, Denoff."
1157
01:20:25,325 --> 01:20:27,661
She says,
"No, you're fat and you're heavy. Get off!"
1158
01:20:27,745 --> 01:20:28,912
(ALL LAUGHING)
1159
01:20:30,039 --> 01:20:31,457
Good?
1160
01:20:31,540 --> 01:20:33,083
Twenty seconds.
1161
01:20:33,167 --> 01:20:34,626
Make it ten.
1162
01:20:36,712 --> 01:20:37,713
Goodwin?
1163
01:20:40,591 --> 01:20:42,593
- Look at all this.
-(PEOPLE LAUGHING)
1164
01:20:42,676 --> 01:20:45,012
MAX: It's good to see you, ladies,
up this early in the morning.
1165
01:20:45,095 --> 01:20:46,764
- What?
- Michelle. Barack.
1166
01:20:49,099 --> 01:20:50,768
All this life.
1167
01:20:57,024 --> 01:21:00,444
Goodwin. Open this door.
1168
01:21:10,621 --> 01:21:12,873
MAX: Put those headphones on.
I wanna see them stretch.
1169
01:21:12,956 --> 01:21:15,459
- Why do you keep looking at your watch?
- Christina,
1170
01:21:16,168 --> 01:21:17,920
what would you do
1171
01:21:18,837 --> 01:21:21,173
if you knew you had
less than a minute to live?
1172
01:21:27,763 --> 01:21:29,973
I'd make those seconds count.
1173
01:21:31,767 --> 01:21:33,143
I'd kiss you again.
1174
01:21:33,811 --> 01:21:35,270
Again? Mmm.
1175
01:21:36,480 --> 01:21:38,816
Goodwin, open this goddamn door!
1176
01:21:40,275 --> 01:21:41,819
He's done enough, Doctor.
1177
01:21:49,034 --> 01:21:50,994
(MONITOR FLATLINING)
1178
01:22:43,088 --> 01:22:45,215
MAX: And, I'm on the train...
1179
01:23:04,693 --> 01:23:06,987
Everything's gonna be okay.
1180
01:23:18,999 --> 01:23:21,835
MAN ON RADIO: It is a beautiful Mondayin Chicago today.
1181
01:23:21,919 --> 01:23:24,087
Temperatures expected to
reach the lower 60s.
1182
01:23:24,171 --> 01:23:27,507
Right now 55 at the lakefront, 54 at Midway,
1183
01:23:27,591 --> 01:23:28,800
53 at O'Hare.
1184
01:23:28,884 --> 01:23:30,510
And now, up in the sky, we've got...
1185
01:23:30,594 --> 01:23:32,095
(CHRISTINA LAUGHING)
1186
01:23:32,596 --> 01:23:34,598
He earned that money.
1187
01:23:34,681 --> 01:23:35,849
- Yeah, he did.
- He was funny.
1188
01:23:35,933 --> 01:23:39,102
- Speaking of which, I have no cash.
-(LAUGHS) Great.
1189
01:23:39,686 --> 01:23:42,481
Come here. I wanna show you something.
1190
01:23:42,731 --> 01:23:44,816
- Such a beautiful day, isn't it?
- Yeah.
1191
01:23:44,900 --> 01:23:46,985
It is a really perfect day.
1192
01:23:59,456 --> 01:24:01,083
Do you believe in fate?
1193
01:24:01,917 --> 01:24:04,920
Not really.
I'm more of a dumb luck kind of gal.
1194
01:24:05,921 --> 01:24:07,631
- Come here.
- Wow.
1195
01:24:24,481 --> 01:24:26,692
CHRISTINA: So what do you wanna do today?
1196
01:24:28,068 --> 01:24:30,862
I think we should stay here for a while.
1197
01:24:31,822 --> 01:24:35,826
This feels like exactly where
we're supposed to be, doesn't it?
1198
01:24:41,206 --> 01:24:43,792
WOMAN ON RADIO: Las Vegas' number onemorning news follows.
1199
01:24:43,875 --> 01:24:46,586
It's 72 degrees
on a cloudy Monday morning.
1200
01:24:46,670 --> 01:24:50,924
MAN: This is News Radio 840KXin North Las Vegas.
1201
01:24:51,008 --> 01:24:53,343
- Good morning, Joe.
- Good morning, Captain.
1202
01:24:53,427 --> 01:24:55,095
(CELL PHONE BUZZING)
1203
01:24:56,513 --> 01:24:59,308
COLTER: Lilly awoke in an evening dressand an opera cloak.
1204
01:25:01,143 --> 01:25:03,186
In her hand were five playing cards.
1205
01:25:06,440 --> 01:25:08,442
At some point today,
you're gonna hear about
1206
01:25:08,525 --> 01:25:12,362
a failed terrorist attack
on a commuter train near Chicago.
1207
01:25:13,238 --> 01:25:15,198
You and I kept that bomb from going off
1208
01:25:15,615 --> 01:25:16,616
(KNOCKING)
1209
01:25:16,700 --> 01:25:19,703
MAN: An attempted bombing on a CCR train
outside Chicago.
1210
01:25:19,995 --> 01:25:23,832
But it was thwarted,
and the suspect was found on board,
1211
01:25:24,958 --> 01:25:27,377
-named Derek Frost.
- Derek Frost.
1212
01:25:32,758 --> 01:25:35,719
Captain Goodwin,
anything I can help you with?
1213
01:25:38,889 --> 01:25:41,391
No, that's fine. I'll come back later.
1214
01:25:46,146 --> 01:25:47,773
Keep an eye out.
1215
01:25:49,232 --> 01:25:52,527
One of these days the right crisis
1216
01:25:52,611 --> 01:25:54,738
is going to rear its head
1217
01:25:55,489 --> 01:25:59,159
and source code is going to
have its moment in the sun.
1218
01:25:59,493 --> 01:26:00,827
Yes, sir.
1219
01:26:08,752 --> 01:26:10,170
COLTER: If you're reading this e-mail,
1220
01:26:10,253 --> 01:26:14,466
then source code works even better
than you and Dr. Rutledge imagined.
1221
01:26:14,549 --> 01:26:17,427
You thought you were creating
eight minutes of a past event,
1222
01:26:17,511 --> 01:26:18,970
but you're not.
1223
01:26:19,054 --> 01:26:22,057
You've created a whole new world.
1224
01:26:23,100 --> 01:26:27,187
Goodwin, if I'm right,
somewhere at the source code facility
1225
01:26:27,270 --> 01:26:31,024
you have a Captain Colter Stevens
waiting to send on a mission.
1226
01:26:31,108 --> 01:26:35,112
Promise me you'll help him.
And when you do, do me a favor.
1227
01:26:36,029 --> 01:26:41,029
Tell him everything is gonna be okay.
92460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.