Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,230 --> 00:00:14,982
(dramatic music)
2
00:00:19,571 --> 00:00:22,491
(thunder crashing)
3
00:00:39,938 --> 00:00:42,441
(soft music)
4
00:01:13,410 --> 00:01:15,852
- Happy birthday to me.
5
00:01:15,852 --> 00:01:19,606
(gentle instrumental music)
6
00:01:25,770 --> 00:01:26,977
You still love me right?
7
00:01:30,212 --> 00:01:33,965
(gentle instrumental music)
8
00:01:45,593 --> 00:01:46,427
- Morning.
9
00:01:51,989 --> 00:01:54,185
- Have you forgotten something?
10
00:01:59,513 --> 00:02:03,010
- (chuckling) Of course
not. Happy birthday.
11
00:02:03,010 --> 00:02:05,203
- Well, at least someone remembered.
12
00:02:05,203 --> 00:02:08,686
- Cindy, half your friends
don't even get up before midday.
13
00:02:08,686 --> 00:02:10,698
Just give them time, huh?
14
00:02:10,698 --> 00:02:11,532
- We'll see.
15
00:02:12,830 --> 00:02:15,085
- Look, don't write today.
16
00:02:16,674 --> 00:02:21,058
It is your 21st after all,
and I got a surprise for you.
17
00:02:21,058 --> 00:02:22,230
- Really?
18
00:02:22,230 --> 00:02:23,161
What?
19
00:02:23,161 --> 00:02:24,272
- Well, if I told you that
20
00:02:24,272 --> 00:02:27,215
it wouldn't be much of a
surprise now, would it?
21
00:02:27,215 --> 00:02:30,338
But, we leave in five,
22
00:02:30,338 --> 00:02:32,689
so get yourself ready.
23
00:02:32,689 --> 00:02:33,881
(doorbell ringing)
24
00:02:33,881 --> 00:02:34,982
And I'll get the door.
25
00:02:40,247 --> 00:02:42,999
(Cindy exhaling)
26
00:02:47,965 --> 00:02:48,846
- Hi Mister Don.
27
00:02:48,846 --> 00:02:49,680
- Hey Becca.
28
00:02:49,680 --> 00:02:50,848
- Is she awake?
29
00:02:50,848 --> 00:02:52,169
- She's upstairs.
30
00:02:52,169 --> 00:02:54,872
Not a word about the surprise, okay?
31
00:02:54,872 --> 00:02:55,706
Come on.
32
00:02:56,910 --> 00:02:59,496
(door closing)
33
00:03:03,267 --> 00:03:04,100
(Cindy squealing)
34
00:03:04,100 --> 00:03:04,934
- Oh my God.
35
00:03:04,934 --> 00:03:06,401
- Hey, girl.
36
00:03:06,401 --> 00:03:09,016
- I'm so pleased to see you.
37
00:03:09,016 --> 00:03:11,209
I thought everyone forgot.
38
00:03:11,209 --> 00:03:12,360
- I would never forget.
39
00:03:14,061 --> 00:03:15,603
- Well, I think the girls have.
40
00:03:15,603 --> 00:03:17,725
- Well, you know what they're like.
41
00:03:17,725 --> 00:03:20,278
It's midday, they're
probably still asleep.
42
00:03:20,278 --> 00:03:22,142
- Yeah, that's what dad said.
43
00:03:23,356 --> 00:03:24,751
Are you free today?
44
00:03:24,751 --> 00:03:25,585
- Yeah, I got time.
45
00:03:25,585 --> 00:03:29,166
- Good, because I do not wanna
spend my 21st birthday alone
46
00:03:29,166 --> 00:03:30,938
like a crazy old cat lady.
47
00:03:30,938 --> 00:03:32,112
- More like dog lady.
48
00:03:34,279 --> 00:03:36,013
Oh, Becca.
49
00:03:36,013 --> 00:03:38,088
Honestly, has dad planned anything.
50
00:03:39,647 --> 00:03:40,995
- What?
51
00:03:40,995 --> 00:03:42,590
No, no.
52
00:03:42,590 --> 00:03:45,085
But, I got you something.
53
00:03:46,669 --> 00:03:47,670
- Thank you.
54
00:03:50,732 --> 00:03:52,317
Oh, it's beautiful.
55
00:03:53,725 --> 00:03:54,643
What is it?
56
00:03:55,588 --> 00:03:56,971
So I know it's a little tacky,
57
00:03:56,971 --> 00:03:58,836
but I remember that you said your mum
58
00:03:58,836 --> 00:04:00,848
used to get you trinkets
for your birthday,
59
00:04:00,848 --> 00:04:03,425
and I didn't want you
to go a year without.
60
00:04:03,425 --> 00:04:04,426
- I love it.
61
00:04:05,726 --> 00:04:07,888
- [Dad] Girls, time to go.
62
00:04:07,888 --> 00:04:08,968
- Ready?
63
00:04:08,968 --> 00:04:10,470
Let's go. Come on.
64
00:04:13,555 --> 00:04:16,475
(soft piano music)
65
00:04:19,415 --> 00:04:22,167
(birds chirping)
66
00:04:24,947 --> 00:04:27,950
(soft piano music)
67
00:04:34,898 --> 00:04:37,845
- Dad, can you tell me
where we're going yet?
68
00:04:37,845 --> 00:04:38,846
- That's a negative.
69
00:04:39,857 --> 00:04:41,902
- Oh, seriously, what is it?
70
00:04:43,433 --> 00:04:44,266
- Nope.
71
00:04:48,609 --> 00:04:49,618
- Are you okay?
72
00:04:49,618 --> 00:04:50,452
- Yeah.
73
00:04:52,680 --> 00:04:54,725
- Just get a bit carsick sometimes.
74
00:05:00,818 --> 00:05:02,380
- Okay,
75
00:05:02,380 --> 00:05:04,542
not far down that.
76
00:05:04,542 --> 00:05:06,076
So I need you to wear this.
77
00:05:07,274 --> 00:05:08,876
- You have got to be kidding me.
78
00:05:10,277 --> 00:05:12,363
- Come on, do as he says.
79
00:05:13,948 --> 00:05:14,782
- Okay.
80
00:05:20,721 --> 00:05:22,803
- Is that covering your eyes?
- Mm-hm.
81
00:05:23,821 --> 00:05:25,272
- I need to stop you peeking.
82
00:05:27,344 --> 00:05:28,852
- Oh, so yes.
83
00:05:28,852 --> 00:05:30,064
All right.
84
00:05:30,064 --> 00:05:31,569
Can you see anything?
85
00:05:31,569 --> 00:05:32,403
- Not a thing.
86
00:05:32,403 --> 00:05:33,341
- You sure?
- Mm-hm.
87
00:05:33,341 --> 00:05:34,331
- How many fingers?
88
00:05:34,331 --> 00:05:35,473
- I don't know.
89
00:05:35,473 --> 00:05:36,734
Look at me.
90
00:05:36,734 --> 00:05:37,995
Good. Great.
91
00:05:37,995 --> 00:05:39,199
Okay, let's go.
92
00:05:40,938 --> 00:05:41,883
All right. Where do you think we're going?
93
00:05:41,883 --> 00:05:42,717
(muffled speaking)
94
00:05:42,717 --> 00:05:45,022
- I don't know.
- Don't be nervous.
95
00:05:45,022 --> 00:05:46,223
- [Becca] It's gonna be good.
96
00:05:46,223 --> 00:05:47,157
Have a blast.
97
00:05:56,490 --> 00:05:59,075
(door closing)
98
00:06:07,162 --> 00:06:09,915
(plane overhead)
99
00:06:17,274 --> 00:06:18,108
Ready?
100
00:06:21,843 --> 00:06:24,632
Tada!
101
00:06:24,632 --> 00:06:25,626
- Surprise.
102
00:06:26,794 --> 00:06:27,945
- What am I looking at?
103
00:06:29,617 --> 00:06:31,028
Dad, what's going on?
104
00:06:31,028 --> 00:06:33,701
- Well, what do you think's going on?
105
00:06:33,701 --> 00:06:34,875
- I really don't know.
106
00:06:36,133 --> 00:06:38,328
Well, here's a clue.
107
00:06:40,397 --> 00:06:42,142
- And over there's a bigger clue.
108
00:06:44,917 --> 00:06:47,670
(women cheering)
109
00:06:49,151 --> 00:06:51,737
(all giggling)
110
00:06:54,782 --> 00:06:55,986
- I'm ready to party.
111
00:06:57,725 --> 00:07:00,514
- Wait, can someone
tell me what's going on?
112
00:07:00,514 --> 00:07:01,539
- Okay, okay.
113
00:07:01,539 --> 00:07:04,151
You lucky ladies are
gonna get on this plane,
114
00:07:04,151 --> 00:07:07,485
and you're gonna fly for
six hours to St. Lorenzo,
115
00:07:07,485 --> 00:07:09,368
which is a beautiful little island.
116
00:07:09,368 --> 00:07:11,028
- A party island.
117
00:07:11,028 --> 00:07:13,010
- Yes, there are bars there,
118
00:07:13,010 --> 00:07:14,812
one of which is called the Marlowe Bar,
119
00:07:14,812 --> 00:07:16,494
and you have a tab set up.
120
00:07:16,494 --> 00:07:18,115
- Oh, some bar, bitches.
121
00:07:18,115 --> 00:07:19,737
- With a limit.
122
00:07:19,737 --> 00:07:22,500
So order some food, order some wine.
123
00:07:22,500 --> 00:07:23,854
But do me a favor, okay?
124
00:07:25,623 --> 00:07:27,154
No international incidents.
125
00:07:27,154 --> 00:07:28,959
That's you I'm looking at, Lola.
126
00:07:31,204 --> 00:07:33,581
- Guys.
127
00:07:33,581 --> 00:07:35,445
This is way too much.
128
00:07:36,520 --> 00:07:38,476
A private plane, it's too much.
129
00:07:38,476 --> 00:07:39,767
- Calm down kid, okay?
130
00:07:39,767 --> 00:07:41,899
This plane was already
going to San Lorenzo.
131
00:07:41,899 --> 00:07:43,551
You girls are just hitching a lift.
132
00:07:43,551 --> 00:07:45,743
In three days time you hitch a lift back.
133
00:07:45,743 --> 00:07:47,575
Just enjoy yourselves.
134
00:07:47,575 --> 00:07:48,673
All right?
135
00:07:48,673 --> 00:07:49,827
- I love you, dad.
136
00:07:49,827 --> 00:07:52,385
- I love you too, Princess.
137
00:07:52,385 --> 00:07:54,189
- We got the plane, let's
start the party now.
138
00:07:54,189 --> 00:07:55,774
- Yes. Come inside.
139
00:07:57,481 --> 00:07:59,016
- Give me 10 minutes ladies.
140
00:07:59,016 --> 00:08:00,908
- Okay girls, I have to go,
141
00:08:00,908 --> 00:08:02,860
but I'll be keeping tabs on this flight
142
00:08:02,860 --> 00:08:04,361
from the control tower.
143
00:08:04,361 --> 00:08:06,373
So enjoy.
144
00:08:06,373 --> 00:08:07,397
Later, ladies.
145
00:08:08,656 --> 00:08:09,980
Becca, keep an eye on her.
146
00:08:15,723 --> 00:08:16,824
- Look at that ass.
147
00:08:16,824 --> 00:08:18,212
- You're so bad.
148
00:08:22,675 --> 00:08:24,226
- You okay?
149
00:08:24,226 --> 00:08:26,947
- I just really hate flying.
150
00:08:28,355 --> 00:08:30,097
- You got your air sickness tablets?
151
00:08:30,097 --> 00:08:31,839
- Yeah, I've already taken them.
152
00:08:31,839 --> 00:08:33,506
I don't want you to worry, I'll be fine.
153
00:08:33,506 --> 00:08:35,239
- Relax, Becca.
154
00:08:35,239 --> 00:08:37,281
What could go wrong?
155
00:08:37,281 --> 00:08:39,116
I need to load my bag.
156
00:08:41,599 --> 00:08:43,881
- Hey, Vince?
157
00:08:43,881 --> 00:08:44,725
- Yeah?
- Hi.
158
00:08:46,133 --> 00:08:49,316
- My friend wants to
know if you have a snake
159
00:08:49,316 --> 00:08:52,533
like a python or a king cobra?
160
00:08:53,823 --> 00:08:55,112
- A what?
161
00:08:55,112 --> 00:08:57,424
I actually have a hamster.
162
00:08:57,424 --> 00:08:59,196
- Okay, he's yours.
163
00:08:59,196 --> 00:09:00,998
I'm gonna load my bag.
164
00:09:00,998 --> 00:09:03,130
- Wait, I have no things.
165
00:09:03,130 --> 00:09:05,236
- Relax. Your dad's cool.
166
00:09:05,236 --> 00:09:06,163
He packed you already.
167
00:09:06,163 --> 00:09:07,244
- Hey, birthday girl.
168
00:09:07,244 --> 00:09:10,007
So your dad tells me that you like to fly.
169
00:09:10,007 --> 00:09:12,109
Once we're up in the air, I
can bring you into the cockpit,
170
00:09:12,109 --> 00:09:14,241
maybe even let you take control.
171
00:09:14,241 --> 00:09:16,546
That way I can have a
couple of beers in the back.
172
00:09:18,055 --> 00:09:19,316
- It's fine, don't worry about him.
173
00:09:19,316 --> 00:09:20,160
He's a joker.
174
00:09:21,358 --> 00:09:22,446
Nice to meet you Cindy.
175
00:09:22,446 --> 00:09:23,280
- Hi.
- Hi.
176
00:09:24,630 --> 00:09:25,463
- And?
177
00:09:27,291 --> 00:09:28,834
- Becca.
178
00:09:28,834 --> 00:09:30,425
- Hi.
179
00:09:30,425 --> 00:09:33,095
(jets overhead)
180
00:09:45,670 --> 00:09:46,671
- Oh my God.
181
00:09:49,033 --> 00:09:50,611
- Oh my God.
182
00:09:50,611 --> 00:09:52,011
- This is amazing.
183
00:09:52,011 --> 00:09:54,017
- Where's the pool?
184
00:09:54,017 --> 00:09:54,851
Boxy.
185
00:10:00,957 --> 00:10:01,791
- Oh wow.
186
00:10:03,196 --> 00:10:05,949
(person gasping)
187
00:10:09,367 --> 00:10:11,953
(light music)
188
00:10:27,023 --> 00:10:29,406
- Emergency exits are
to the rear behind you,
189
00:10:29,406 --> 00:10:31,358
and by the front of the plane.
190
00:10:31,358 --> 00:10:33,280
Ladies, you're smart.
191
00:10:33,280 --> 00:10:35,472
You know how to put your seatbelt on,
192
00:10:35,472 --> 00:10:37,725
but any trouble and I'll
do it for you, okay?
193
00:10:39,012 --> 00:10:41,614
Okay, so buckle up, and
let's get ready for takeoff.
194
00:10:43,490 --> 00:10:45,532
- [Lola] Excuse me, Vince?
195
00:10:45,532 --> 00:10:47,935
Yeah, can you help me with my buckle?
196
00:10:47,935 --> 00:10:48,769
- Sure.
197
00:10:54,747 --> 00:10:56,165
- You smell nice.
198
00:10:57,064 --> 00:10:57,898
- Thank you.
199
00:11:00,547 --> 00:11:03,160
- Ladies, welcome to your flight
200
00:11:03,160 --> 00:11:05,863
between Miami and St. Lorenzo.
201
00:11:05,863 --> 00:11:08,235
My name is Roland, I'm your captain.
202
00:11:08,235 --> 00:11:09,436
You've met Vince.
203
00:11:09,436 --> 00:11:11,598
He's gonna keep you fed and watered.
204
00:11:11,598 --> 00:11:13,701
So we've got about a six hour flight.
205
00:11:13,701 --> 00:11:15,442
It's clear skies,
206
00:11:15,442 --> 00:11:16,914
I would say it's gonna be
a very pleasant journey
207
00:11:16,914 --> 00:11:18,365
between here and St. Lorenzo.
208
00:11:20,007 --> 00:11:23,340
And if anyone feels
compelled to say thanks
209
00:11:23,340 --> 00:11:25,833
by buying me a drink on the island,
210
00:11:25,833 --> 00:11:27,384
I'm there until tomorrow night.
211
00:11:29,106 --> 00:11:30,887
We ready for take off ladies?
212
00:11:30,887 --> 00:11:33,472
(all cheering)
213
00:11:34,578 --> 00:11:37,248
(pensive music)
214
00:11:55,199 --> 00:11:57,701
(jet running)
215
00:12:15,900 --> 00:12:18,735
(dramatic music)
216
00:12:35,665 --> 00:12:39,386
Flight THX 1138, ready for takeoff.
217
00:12:39,386 --> 00:12:43,140
(dramatic orchestral music)
218
00:12:46,824 --> 00:12:47,657
Here we go.
219
00:12:51,061 --> 00:12:53,981
(escalating music)
220
00:13:05,443 --> 00:13:07,946
(jet running)
221
00:13:19,831 --> 00:13:21,749
This is flight THX 1138
222
00:13:24,181 --> 00:13:25,956
to St. Lorenzo, checking in.
223
00:13:27,009 --> 00:13:29,947
- Hey Roland, you're on our
system, we got eyes on you.
224
00:13:29,947 --> 00:13:31,899
Your path is clear. Have a good flight.
225
00:13:33,040 --> 00:13:34,031
- Thanks buddy, will do.
226
00:13:34,031 --> 00:13:34,865
Over and out.
227
00:13:35,983 --> 00:13:37,757
Take the seatbelt sign off shortly.
228
00:13:42,397 --> 00:13:44,031
You got any plans for the island, Vince?
229
00:13:44,031 --> 00:13:46,163
- Yeah, you know what?
230
00:13:46,163 --> 00:13:47,965
I'll be drinking, hunting,
231
00:13:47,965 --> 00:13:50,487
and pulling some ladies, hopefully.
232
00:13:50,487 --> 00:13:53,460
- Be careful what order
you do those in, buddy.
233
00:13:53,460 --> 00:13:54,562
- Yeah, you're right.
234
00:13:54,562 --> 00:13:57,781
Probably oughta go and check on them.
235
00:13:57,781 --> 00:14:00,817
- Hey and good luck back there.
236
00:14:00,817 --> 00:14:03,130
I think you might need it.
237
00:14:03,130 --> 00:14:05,652
- Come on Roland, I'm a ladies man.
238
00:14:05,652 --> 00:14:07,654
Don't worry about me, I'll make it work.
239
00:14:11,923 --> 00:14:14,425
(jet running)
240
00:14:20,959 --> 00:14:22,671
Ladies, drinks?
241
00:14:22,671 --> 00:14:25,757
(passengers hooting)
242
00:14:31,832 --> 00:14:32,666
- Okay.
243
00:14:37,605 --> 00:14:40,830
Okay, cheers to being besties.
244
00:14:40,830 --> 00:14:43,333
(all hooting)
245
00:14:50,527 --> 00:14:51,861
- Fancy a dance?
246
00:14:53,891 --> 00:14:54,725
- Sorry.
247
00:15:05,048 --> 00:15:07,550
(dark music)
248
00:15:18,331 --> 00:15:19,332
- It's okay.
249
00:15:20,462 --> 00:15:22,214
You're gonna be okay?
250
00:15:23,256 --> 00:15:24,294
It's just a flight.
251
00:15:24,294 --> 00:15:26,665
You'll never make it happen.
252
00:15:26,665 --> 00:15:28,917
(gasping)
253
00:15:40,607 --> 00:15:42,259
- I wanna get one with the pilot.
254
00:15:43,310 --> 00:15:45,202
- Are you gonna sit on his lap?
255
00:15:45,202 --> 00:15:46,036
- Funny.
256
00:15:53,010 --> 00:15:54,814
Hey, sorry I.
257
00:15:58,698 --> 00:15:59,709
Are you in control?
258
00:16:01,088 --> 00:16:04,121
- Yeah, it's on autopilot, don't worry.
259
00:16:04,121 --> 00:16:05,265
This is the easy bit.
260
00:16:06,343 --> 00:16:07,177
- Oh.
261
00:16:10,547 --> 00:16:11,848
It looks cloudy out there.
262
00:16:12,769 --> 00:16:14,961
I thought we were clear until arrival.
263
00:16:14,961 --> 00:16:17,184
- Yeah, well, I mean we
can't predict everything,
264
00:16:17,184 --> 00:16:19,016
but don't worry, it's
just a storm formation.
265
00:16:19,016 --> 00:16:20,167
Nothing to worry about.
266
00:16:22,259 --> 00:16:23,360
- Can I have a selfie?
267
00:16:24,421 --> 00:16:25,255
- [Roland] Sure.
268
00:16:36,253 --> 00:16:37,087
- Thanks.
269
00:16:42,769 --> 00:16:43,603
See ya.
270
00:16:49,436 --> 00:16:52,349
- Mike, I've got a storm formation ahead
271
00:16:52,349 --> 00:16:56,163
and we are flying straight into it.
272
00:16:56,163 --> 00:17:00,009
I can't steer around without
veering into a flight path.
273
00:17:00,907 --> 00:17:05,715
It seems mild, so should
be nothing to worry about.
274
00:17:07,244 --> 00:17:09,384
- [Mike On Radio] Thanks Roland.
275
00:17:09,384 --> 00:17:12,712
Your straight west of it, keep going.
276
00:17:12,712 --> 00:17:14,184
Keep me in the loop, over.
277
00:17:16,283 --> 00:17:17,394
- Yeah, will do.
278
00:17:17,394 --> 00:17:18,691
Over and out.
279
00:17:18,691 --> 00:17:21,527
(dramatic music)
280
00:17:55,203 --> 00:17:58,240
- Hey, are you okay?
281
00:17:58,240 --> 00:17:59,751
- Yeah.
282
00:17:59,751 --> 00:18:01,086
A little better.
283
00:18:02,065 --> 00:18:02,899
Sorry.
284
00:18:02,899 --> 00:18:04,301
- Don't be silly.
285
00:18:04,301 --> 00:18:07,634
I used to be terrified of
flying before my dad taught me.
286
00:18:07,634 --> 00:18:09,166
We clocked up a few miles in the air
287
00:18:09,166 --> 00:18:10,730
and I guess I'm used to it.
288
00:18:11,748 --> 00:18:14,050
- I don't think I'm ever
gonna get used to it.
289
00:18:15,352 --> 00:18:17,987
At least they don't seem to
have any problems flying though.
290
00:18:20,472 --> 00:18:21,778
- Okay, okay, okay.
291
00:18:21,778 --> 00:18:24,481
Okay ladies, I'm going to check on Roland,
292
00:18:24,481 --> 00:18:26,966
see if he wants something
and I'll be right back, okay?
293
00:18:32,392 --> 00:18:34,241
- You are so terrible.
294
00:18:34,241 --> 00:18:35,355
You need to stop.
295
00:18:36,793 --> 00:18:40,520
- I'm only just getting
started. (laughing)
296
00:18:44,451 --> 00:18:45,465
- [Vince] Hey Roland.
297
00:18:46,733 --> 00:18:47,934
- You okay?
298
00:18:47,934 --> 00:18:48,768
- Not really.
299
00:18:49,676 --> 00:18:50,817
You wanna swap?
300
00:18:50,817 --> 00:18:52,862
- No, I wouldn't survive.
301
00:18:56,132 --> 00:18:57,234
- What's with the sky?
302
00:18:58,505 --> 00:19:02,199
- It's just thick clouds,
nothing to worry about.
303
00:19:02,199 --> 00:19:04,481
Nothing I can't get us out of.
304
00:19:04,481 --> 00:19:05,895
- Okay. Cool.
305
00:19:14,391 --> 00:19:17,697
- Ladies, surprise.
306
00:19:20,558 --> 00:19:22,246
- No way.
307
00:19:22,246 --> 00:19:24,581
- Lola, you are so bad.
308
00:19:24,581 --> 00:19:27,874
- Quick ladies, let's change
before Vince gets back
309
00:19:27,874 --> 00:19:29,626
and give him a little fashion show.
310
00:19:30,817 --> 00:19:32,232
- You can't be serious.
311
00:19:33,069 --> 00:19:34,901
- I got them for the beach.
312
00:19:34,901 --> 00:19:37,544
I got them on a five finger discount,
313
00:19:37,544 --> 00:19:38,745
if you know what I mean.
314
00:19:43,520 --> 00:19:44,724
And you too, Becca.
315
00:19:45,922 --> 00:19:46,756
- What?
316
00:19:47,934 --> 00:19:48,865
No way.
317
00:19:48,865 --> 00:19:50,667
- Yes, you've got an amazing ass.
318
00:19:50,667 --> 00:19:53,820
You need to show it off
and ditch this granny dress
319
00:19:53,820 --> 00:19:55,325
and stop being boring.
320
00:19:56,853 --> 00:19:57,687
- Fine.
321
00:20:11,388 --> 00:20:13,250
- Okay, I'm going back in, okay?
322
00:20:30,607 --> 00:20:31,631
What the?
323
00:20:37,978 --> 00:20:42,983
- [All] Yes!
324
00:20:44,466 --> 00:20:47,874
(girls talking)
325
00:20:47,874 --> 00:20:48,708
- Come on.
326
00:20:48,708 --> 00:20:49,923
Oh my God, look where we are.
327
00:20:51,760 --> 00:20:53,429
Oh, this is amazing.
328
00:20:58,459 --> 00:21:01,926
- Pull your tongue up before trip over it.
329
00:21:01,926 --> 00:21:04,429
(sexy music)
330
00:21:06,810 --> 00:21:11,815
♪ Please don't blame me
if you cannot tame me ♪
331
00:21:13,886 --> 00:21:17,657
♪ Everybody knows your name ♪
332
00:21:17,657 --> 00:21:21,325
♪ Everybody knows your name ♪
333
00:21:21,325 --> 00:21:24,448
♪ You've got money, you've got fame ♪
334
00:21:24,448 --> 00:21:29,453
♪ But you ain't got love ♪
335
00:21:30,025 --> 00:21:32,850
♪ The part is over and
everybody is sober ♪
336
00:21:32,850 --> 00:21:37,455
♪ But I still want to dance ♪
337
00:21:37,455 --> 00:21:40,594
♪ The party is over and
everybody is sober ♪
338
00:21:40,594 --> 00:21:44,020
♪ But I still want to dance ♪
339
00:21:44,020 --> 00:21:48,053
♪ Let me dance more ♪
340
00:21:48,053 --> 00:21:52,533
♪ Let me dance more ♪
341
00:21:52,533 --> 00:21:56,224
♪ The party is over and
everybody is sober ♪
342
00:21:56,224 --> 00:22:00,896
♪ But I still want to dance dance dance ♪
343
00:22:08,606 --> 00:22:11,893
♪ The party is over and
everybody is sober ♪
344
00:22:11,893 --> 00:22:16,898
♪ But I still want to dance ♪
345
00:22:21,870 --> 00:22:26,875
♪ Want to dance ♪
346
00:22:30,410 --> 00:22:31,920
♪ Want to dance ♪
347
00:22:31,920 --> 00:22:34,234
♪ The party is over and
everybody is sober ♪
348
00:22:34,234 --> 00:22:39,239
♪ But I still want to dance ♪
349
00:22:39,451 --> 00:22:42,449
♪ The party is over and
everybody is sober ♪
350
00:22:42,449 --> 00:22:46,190
♪ But I still want to dance ♪
351
00:22:46,190 --> 00:22:50,146
♪ Let me dance more ♪
352
00:22:50,146 --> 00:22:53,149
♪ Let me dance more ♪
353
00:22:54,299 --> 00:22:57,302
(thunder crashing)
354
00:23:07,380 --> 00:23:10,129
- Flight CM97, you're
cleared a land, proceed.
355
00:23:14,300 --> 00:23:15,134
That's odd.
356
00:23:16,823 --> 00:23:19,526
Roland's flight's completely
disappeared off the radar.
357
00:23:19,526 --> 00:23:20,376
- That's strange.
358
00:23:22,288 --> 00:23:23,540
- Roland, do you read me?
359
00:23:25,952 --> 00:23:28,267
What's your current
coordinates at the moment?
360
00:23:30,015 --> 00:23:32,518
(dark music)
361
00:23:40,877 --> 00:23:42,378
- That's strange.
362
00:23:42,378 --> 00:23:44,090
The readings are off.
363
00:23:44,090 --> 00:23:48,448
It says that we're off
course, that we're circling,
364
00:23:50,216 --> 00:23:52,321
but I haven't altered the course.
365
00:23:54,060 --> 00:23:56,586
That altitude reading is off, too.
366
00:23:59,345 --> 00:24:01,347
- [Mike] I don't like the sound of that.
367
00:24:03,490 --> 00:24:05,772
- I mean it's still smooth,
it's just thick clouds.
368
00:24:05,772 --> 00:24:07,784
Maybe there's some kind of
an electrical disturbance
369
00:24:07,784 --> 00:24:09,135
that's affecting the readings?
370
00:24:09,135 --> 00:24:11,598
We've got to still be on course.
371
00:24:11,598 --> 00:24:14,751
- [Mike] Your course was on
track until 20 minutes ago.
372
00:24:14,751 --> 00:24:16,853
That appears to be when you went off grid.
373
00:24:20,066 --> 00:24:22,251
- About the time we
entered the storm front.
374
00:24:23,309 --> 00:24:24,143
- [Mike] Okay buddy.
375
00:24:24,143 --> 00:24:25,652
Well, be careful.
376
00:24:25,652 --> 00:24:26,703
Until we know for sure
377
00:24:26,703 --> 00:24:28,948
we're gonna assume you're
on the correct course.
378
00:24:33,023 --> 00:24:34,675
(dramatic music)
379
00:24:34,675 --> 00:24:37,595
(thunder rumbling)
380
00:24:43,440 --> 00:24:46,443
(thunder rumbling)
381
00:24:48,444 --> 00:24:50,396
- So you were with the singer?
382
00:24:50,396 --> 00:24:51,958
- Lola, bikini.
383
00:24:51,958 --> 00:24:54,300
- Well, it's gonna be like
a sauna when we get there,
384
00:24:54,300 --> 00:24:56,976
so it may as well be beach ready.
385
00:24:59,701 --> 00:25:01,870
(booming)
386
00:25:04,601 --> 00:25:06,583
- [Roland] Ladies, sit down and strap in.
387
00:25:06,583 --> 00:25:08,401
We've got some turbulence.
388
00:25:09,306 --> 00:25:12,727
(tense orchestral music)
389
00:25:44,021 --> 00:25:46,766
(dark music)
390
00:25:46,766 --> 00:25:49,769
(thunder rumbling)
391
00:26:09,285 --> 00:26:10,536
- I got news for you pal.
392
00:26:11,477 --> 00:26:15,592
I have been trying, but
this storm formation,
393
00:26:15,592 --> 00:26:20,597
it's got some kind of a magnetic pull.
394
00:26:20,847 --> 00:26:25,444
It's got us locked in a
circle and it's steering us.
395
00:26:27,483 --> 00:26:28,384
I tried to break loose,
396
00:26:28,384 --> 00:26:30,486
but I can't overheat the engines,
397
00:26:30,486 --> 00:26:33,239
and I can't burn fuel by
increasing the power too much.
398
00:26:35,682 --> 00:26:37,844
- What the hell can we do, man?
399
00:26:37,844 --> 00:26:39,375
- We have to hope that it's subsides
400
00:26:39,375 --> 00:26:41,090
and that I can pull us out.
401
00:26:44,991 --> 00:26:45,955
- Call it in.
402
00:26:49,616 --> 00:26:52,411
- The radio, it keeps going in and out.
403
00:26:53,339 --> 00:26:55,885
I can't get through to the
tower in this thick cloud.
404
00:26:57,533 --> 00:26:59,465
- [Vince] Should we tell the girls?
405
00:26:59,465 --> 00:27:02,922
- Jesus no, I don't want them to worry.
406
00:27:04,991 --> 00:27:07,847
Look, I can get us out of this.
407
00:27:08,747 --> 00:27:10,048
This ain't my first rodeo.
408
00:27:10,942 --> 00:27:12,436
- Okay, okay.
409
00:27:12,436 --> 00:27:13,270
Okay, cool.
410
00:27:14,526 --> 00:27:17,529
(thunder rumbling)
411
00:27:36,312 --> 00:27:39,135
- What is it?
412
00:27:39,135 --> 00:27:39,969
- This photo.
413
00:27:46,402 --> 00:27:48,384
Outside in the clouds, there's,
414
00:27:48,384 --> 00:27:50,790
there's a strange outline, big.
415
00:27:53,639 --> 00:27:57,877
- This must be a shadow or I
dunno, strange looking cloud.
416
00:27:59,645 --> 00:28:00,479
- Really?
417
00:28:01,928 --> 00:28:04,630
- Adriana, my grandma thought she saw
418
00:28:04,630 --> 00:28:06,082
a deceased rabbit in the sky.
419
00:28:07,663 --> 00:28:09,210
It was just a cloud.
420
00:28:09,210 --> 00:28:10,661
Looked like a couple of ears.
421
00:28:12,198 --> 00:28:13,032
Okay?
422
00:28:18,942 --> 00:28:19,776
- Yeah.
423
00:28:22,686 --> 00:28:23,813
Yeah, you're right.
424
00:28:35,812 --> 00:28:37,113
- Well, that was exciting.
425
00:28:41,087 --> 00:28:42,258
- You all right, ladies?
426
00:28:42,258 --> 00:28:43,462
- Yeah. Fine.
427
00:28:48,745 --> 00:28:49,578
The cake.
428
00:28:52,348 --> 00:28:53,182
- Okay.
429
00:29:00,412 --> 00:29:01,246
Hey.
430
00:29:02,212 --> 00:29:03,517
You okay?
431
00:29:03,517 --> 00:29:05,604
- Yeah, it's just my head.
432
00:29:05,604 --> 00:29:08,307
I don't handle flying well,
I think it's the altitude.
433
00:29:09,735 --> 00:29:13,021
- I might have something
that may help your head.
434
00:29:13,021 --> 00:29:14,510
- What is it?
435
00:29:14,510 --> 00:29:18,267
- It's just something to make
you feel chilled and relaxed.
436
00:29:24,832 --> 00:29:27,894
(eerie music)
437
00:29:27,894 --> 00:29:28,727
- Is it safe?
438
00:29:28,727 --> 00:29:29,919
- Yeah, I've had one.
439
00:29:30,907 --> 00:29:31,740
Trust me.
440
00:29:39,705 --> 00:29:40,539
- Thank you.
441
00:29:44,240 --> 00:29:45,561
I think we should go back now.
442
00:29:45,561 --> 00:29:46,793
I think Lola likes you.
443
00:29:46,793 --> 00:29:48,805
- Really?
- Really.
444
00:29:48,805 --> 00:29:51,991
- I didn't notice that, but
I've noticed you, you know.
445
00:29:52,889 --> 00:29:54,153
- Me?
- Yeah you?
446
00:29:56,252 --> 00:29:58,503
I think you're the
prettiest girl I've seen.
447
00:29:58,503 --> 00:30:00,084
(Becca laughing)
448
00:30:00,084 --> 00:30:02,336
- You say that to all
the girls at the clubs.
449
00:30:03,759 --> 00:30:04,871
What are you doing?
450
00:30:04,871 --> 00:30:06,853
- I don't (indistinct) meet.
451
00:30:06,853 --> 00:30:07,874
- We met a couple hours ago.
452
00:30:07,874 --> 00:30:09,939
What the hell did you
think was gonna happen?
453
00:30:10,786 --> 00:30:11,620
- I'm sorry.
454
00:30:11,620 --> 00:30:12,608
- Thanks for the pill.
455
00:30:15,381 --> 00:30:16,215
- Fuck.
456
00:30:20,847 --> 00:30:22,105
- What's going on?
457
00:30:22,105 --> 00:30:25,376
Can you please get this cake
before she turns like 22.
458
00:30:25,376 --> 00:30:26,515
- Do you have a lighter?
459
00:30:27,775 --> 00:30:32,780
- Yeah.
460
00:30:36,516 --> 00:30:39,519
(soft piano music)
461
00:30:40,760 --> 00:30:43,513
(girls giggling)
462
00:30:50,636 --> 00:30:51,537
- Okay bitches,
463
00:30:51,537 --> 00:30:53,940
I'm so pleased we're all here to celebrate
464
00:30:53,940 --> 00:30:57,093
our little Cindy's
welcome into the 21 club,
465
00:30:57,093 --> 00:31:00,336
even though we'll all
fucking hate you in 18 years
466
00:31:00,336 --> 00:31:02,391
when we're all 40 and you're 39.
467
00:31:03,389 --> 00:31:05,471
No but seriously, we love you.
468
00:31:05,471 --> 00:31:06,792
You're amazing.
469
00:31:06,792 --> 00:31:08,654
And even though you're the youngest,
470
00:31:08,654 --> 00:31:09,855
you're the most mature,
471
00:31:09,855 --> 00:31:11,447
and you've really stopped us
472
00:31:11,447 --> 00:31:14,513
from getting into some
serious judgments of valor.
473
00:31:15,621 --> 00:31:16,913
- Well, you've tried.
474
00:31:16,913 --> 00:31:19,332
- So now blow out your
birthday candles, bitch.
475
00:31:23,571 --> 00:31:26,324
(women cheering)
476
00:31:31,101 --> 00:31:33,520
(dark music)
477
00:31:34,839 --> 00:31:37,842
(thunder rumbling)
478
00:31:40,456 --> 00:31:42,291
- Becca, do you want some cake?
479
00:31:43,671 --> 00:31:44,505
Becca?
480
00:31:48,057 --> 00:31:49,141
Are you okay?
481
00:31:50,339 --> 00:31:51,173
- I,
482
00:31:53,039 --> 00:31:55,121
I saw something outside.
483
00:31:56,902 --> 00:31:58,555
- What?
484
00:31:58,555 --> 00:31:59,389
- I I I
485
00:32:02,407 --> 00:32:03,279
I don't know what it was.
486
00:32:03,279 --> 00:32:05,781
It was, it was like a, a a long
487
00:32:08,174 --> 00:32:09,008
tentacle.
488
00:32:09,008 --> 00:32:09,841
- [Lola] Sorry, what?
489
00:32:11,044 --> 00:32:14,543
- Becca said that she saw
something in the clouds.
490
00:32:17,333 --> 00:32:18,477
- In the clouds.
491
00:32:20,696 --> 00:32:21,530
A tentacle.
492
00:32:22,858 --> 00:32:24,540
- Don't laugh.
493
00:32:24,540 --> 00:32:26,402
- A tentacle, that's ridiculous.
494
00:32:26,402 --> 00:32:31,120
You probably just saw like a
bird or a cloud or a shadow.
495
00:32:32,288 --> 00:32:34,173
- Did you take anything, Becca?
496
00:32:34,173 --> 00:32:35,007
- What?
497
00:32:35,007 --> 00:32:36,858
- You know, for your flight sickness.
498
00:32:38,024 --> 00:32:40,036
- I gave her something
to make her chill out.
499
00:32:40,036 --> 00:32:43,099
- Something? That sounds ominous.
500
00:32:43,099 --> 00:32:46,072
- Just a mix of Valium with
a little bit of mushroom.
501
00:32:46,072 --> 00:32:47,783
- Not a shiitake I take it.
502
00:32:47,783 --> 00:32:50,369
- No, generally it doesn't
cost hallucinations,
503
00:32:51,567 --> 00:32:52,816
but on rare occasions it does.
504
00:32:52,816 --> 00:32:54,756
- Well, you are (indistinct).
505
00:32:54,756 --> 00:32:55,590
- Enough.
506
00:32:59,610 --> 00:33:01,345
- You're fine, Becca.
507
00:33:01,345 --> 00:33:04,098
There's nothing out there, okay?
508
00:33:07,746 --> 00:33:09,645
- Ladies, maybe you should sit down.
509
00:33:09,645 --> 00:33:11,463
We all need to strap in.
510
00:33:11,463 --> 00:33:14,049
(tense music)
511
00:33:25,551 --> 00:33:27,559
Are you not getting loose?
512
00:33:27,559 --> 00:33:29,811
I, I'm losing more control.
513
00:33:31,844 --> 00:33:33,282
Mike, can you read me?
514
00:33:35,621 --> 00:33:36,455
- [Mike] Roland?
515
00:33:37,361 --> 00:33:38,474
Thank God, we've been worried.
516
00:33:38,474 --> 00:33:39,675
- Look, I'm gonna make this brief.
517
00:33:39,675 --> 00:33:41,537
The radio keeps cutting in and out,
518
00:33:41,537 --> 00:33:44,630
but we are stuck in this storm formation.
519
00:33:44,630 --> 00:33:48,414
There is some kind of a magnetic hold.
520
00:33:48,414 --> 00:33:49,965
I'm trying to break loose, but,
521
00:33:50,816 --> 00:33:52,078
we're going into thick cloud again.
522
00:33:52,078 --> 00:33:53,342
I'm gonna lose you again.
523
00:33:56,355 --> 00:33:59,647
(radio static)
524
00:33:59,647 --> 00:34:02,650
(thunder rumbling)
525
00:34:05,681 --> 00:34:08,564
- Did you get anything
on satellite imaging?
526
00:34:08,564 --> 00:34:10,336
- Okay, now by this point the plane
527
00:34:10,336 --> 00:34:12,738
should have passed Jarith Cove,
528
00:34:12,738 --> 00:34:15,023
700 miles south of St. Lorenzo.
529
00:34:16,252 --> 00:34:17,306
Imaging shows a,
530
00:34:18,414 --> 00:34:23,419
a really weird storm
formation about 10 miles wide.
531
00:34:24,090 --> 00:34:27,363
It's swirling in a circular formation,
532
00:34:27,363 --> 00:34:29,645
and appears to be of varied depth within.
533
00:34:29,645 --> 00:34:32,348
That'll explain why the
radio is cutting in and out.
534
00:34:32,348 --> 00:34:34,720
My only assumption is
that they're stuck inside
535
00:34:34,720 --> 00:34:36,402
the cloud formation.
536
00:34:36,402 --> 00:34:39,588
But you know, I have no idea
where it's emerged from.
537
00:34:41,309 --> 00:34:42,918
- Do you think it'll disperse soon?
538
00:34:42,918 --> 00:34:45,861
I mean, how much reserve
fuel do they have?
539
00:34:45,861 --> 00:34:49,375
- Well, as long as they
don't use excessive power
540
00:34:49,375 --> 00:34:51,147
in trying to break out of the group,
541
00:34:51,147 --> 00:34:54,300
they can ride it out for
another couple of hours.
542
00:34:54,300 --> 00:34:56,162
- I'll notify the airfield at Triega,
543
00:34:56,162 --> 00:34:58,474
in case we need to make
an emergency landing,
544
00:34:58,474 --> 00:34:59,725
and it's a little closer.
545
00:35:01,207 --> 00:35:02,040
- Thanks, Karen.
546
00:35:04,345 --> 00:35:06,930
(Lola sighing)
547
00:35:08,287 --> 00:35:09,947
- Are you okay?
548
00:35:09,947 --> 00:35:11,438
- Sure.
549
00:35:11,438 --> 00:35:12,485
I thought she wanted (indistinct).
550
00:35:18,264 --> 00:35:20,999
- Are you a bad boy?
551
00:35:22,828 --> 00:35:26,044
- Yeah, I mean, I have my moments.
552
00:35:28,654 --> 00:35:29,555
- I like bad boys.
553
00:35:32,798 --> 00:35:36,162
Do you have another one of those pills?
554
00:35:36,162 --> 00:35:37,406
- Wait, wait, wait.
555
00:35:41,837 --> 00:35:44,390
But don't blame me if you
have any side effects.
556
00:35:44,390 --> 00:35:45,344
Okay?
557
00:35:45,344 --> 00:35:46,398
- Yeah.
558
00:35:46,398 --> 00:35:49,234
(Vince laughing)
559
00:35:52,768 --> 00:35:54,320
I'll keep Yvonne away from you.
560
00:35:55,306 --> 00:35:56,307
- Thank you.
561
00:36:01,867 --> 00:36:03,849
- How long till we get there?
562
00:36:03,849 --> 00:36:06,702
I can't take any more of this shaking.
563
00:36:06,702 --> 00:36:09,044
- I still think we've got a few hours.
564
00:36:09,044 --> 00:36:11,177
- Straight to the beach when we get there.
565
00:36:11,177 --> 00:36:14,183
I hope these black clouds
don't follow us to St. Lorenzo.
566
00:36:15,140 --> 00:36:16,495
- I'm sure this will pass.
567
00:36:17,972 --> 00:36:19,255
(thunder crashing)
568
00:36:19,255 --> 00:36:20,566
- There, it's back.
569
00:36:22,080 --> 00:36:24,183
Look outside, you must have seen it.
570
00:36:25,561 --> 00:36:26,712
- Did you see anything?
571
00:36:27,838 --> 00:36:29,362
(thunder crashing)
572
00:36:29,362 --> 00:36:31,687
- I, I'm not sure.
573
00:36:32,738 --> 00:36:34,179
- Cindy.
574
00:36:34,179 --> 00:36:37,095
- I saw something, but I'm not sure.
575
00:36:38,474 --> 00:36:40,936
- Okay, what are they
pumping into the oxygen
576
00:36:40,936 --> 00:36:41,770
into this plane?
577
00:36:41,770 --> 00:36:44,753
Because like you two have cabin fever.
578
00:36:46,886 --> 00:36:49,138
(crashing)
579
00:36:50,599 --> 00:36:52,017
- What the hell was that?
580
00:36:52,017 --> 00:36:53,872
- [Yvonne] Still think it's cabin fever?
581
00:36:55,471 --> 00:36:56,472
- Vince, what is it?
582
00:37:00,826 --> 00:37:03,517
- Well, what was that?
583
00:37:03,517 --> 00:37:04,351
- No idea.
584
00:37:05,901 --> 00:37:07,580
- You in control yet?
585
00:37:07,580 --> 00:37:08,748
- No, not yet.
586
00:37:10,125 --> 00:37:11,897
Something very strange is going on here.
587
00:37:11,897 --> 00:37:15,861
Apparently we're carrying
in an extra half-ton.
588
00:37:15,861 --> 00:37:16,695
- What?
589
00:37:16,695 --> 00:37:18,477
Maybe it's another faulty reading.
590
00:37:20,215 --> 00:37:21,537
- Go and tell the girls that it's okay.
591
00:37:21,537 --> 00:37:22,978
Tell 'em that it's just turbulence.
592
00:37:22,978 --> 00:37:24,002
I'm gonna call Mike.
593
00:37:31,156 --> 00:37:32,588
Mike, do you read me?
594
00:37:32,588 --> 00:37:34,750
- Roland, I'm here. What's happening?
595
00:37:34,750 --> 00:37:37,513
- We're being pulled into
the Bermuda Triangle.
596
00:37:37,513 --> 00:37:41,206
We just felt a big thud, like
something landed on the roof.
597
00:37:41,206 --> 00:37:42,798
- Really?
598
00:37:42,798 --> 00:37:45,981
- [Roland] Apparently we're
carrying an extra half-ton now.
599
00:37:45,981 --> 00:37:47,122
- What?
600
00:37:47,122 --> 00:37:48,507
That's not possible.
601
00:37:50,818 --> 00:37:51,807
- Mike?
602
00:37:51,807 --> 00:37:52,908
Mike, can you read me?
603
00:38:00,548 --> 00:38:02,189
(boom)
604
00:38:02,189 --> 00:38:05,192
(monster growling)
605
00:38:08,895 --> 00:38:11,243
- I, I saw something.
606
00:38:11,243 --> 00:38:14,674
(thunder rumbling)
607
00:38:14,674 --> 00:38:19,679
- There's something on the plane.
608
00:38:21,777 --> 00:38:24,420
- It's nothing ladies, I'm
sure it's just turbulence.
609
00:38:24,420 --> 00:38:27,360
- Turbulence doesn't
have tentacles, Vince.
610
00:38:27,360 --> 00:38:29,529
(booming)
611
00:38:42,618 --> 00:38:44,102
- I just can't figure it out.
612
00:38:44,102 --> 00:38:47,663
How do you take on extra
weight during a flight?
613
00:38:47,663 --> 00:38:49,375
- [Don] Maybe it's a seagull.
614
00:38:49,375 --> 00:38:51,026
- A half-ton seagull?
615
00:38:51,026 --> 00:38:52,438
Jesus Christ, Don.
616
00:38:56,471 --> 00:38:59,391
(thunder rumbling)
617
00:40:13,185 --> 00:40:15,688
(tense music)
618
00:40:34,166 --> 00:40:36,586
(dark music)
619
00:40:45,846 --> 00:40:48,431
(tense music)
620
00:40:55,630 --> 00:40:57,445
- I saw it move back into the clouds.
621
00:41:00,486 --> 00:41:01,329
Maybe it's gone.
622
00:41:05,200 --> 00:41:06,852
- Better go see what Roland says.
623
00:41:21,751 --> 00:41:24,999
(eerie music)
624
00:41:24,999 --> 00:41:30,004
What the hell is this shit?
625
00:41:32,486 --> 00:41:33,867
- What's happening?
626
00:41:33,867 --> 00:41:34,868
Where is he?
627
00:41:36,702 --> 00:41:38,003
- This can't be happening.
628
00:41:38,984 --> 00:41:40,789
- Vince, do something.
629
00:41:43,248 --> 00:41:44,099
- Vince, call in.
630
00:41:48,143 --> 00:41:50,488
- Fuck, no signal.
631
00:41:53,068 --> 00:41:55,380
- Vince, you need to fly this thing.
632
00:41:55,380 --> 00:41:56,371
- What, me?
633
00:41:56,371 --> 00:41:57,452
I can't fly it.
634
00:41:57,452 --> 00:41:59,284
- Thought you were a co-pilot.
635
00:41:59,284 --> 00:42:01,329
- I'm a fucking flight attendant.
636
00:42:02,528 --> 00:42:03,969
Get out.
637
00:42:03,969 --> 00:42:04,803
Get out.
638
00:42:05,654 --> 00:42:07,663
(Becca gasping)
639
00:42:07,663 --> 00:42:08,864
- What are you doing?
640
00:42:08,864 --> 00:42:10,215
- I can't do this.
641
00:42:10,215 --> 00:42:11,049
- Vince!
642
00:42:12,527 --> 00:42:13,679
- So what do we do now?
643
00:42:16,792 --> 00:42:20,726
- Cindy, can you land the plane?
644
00:42:20,726 --> 00:42:23,131
- I've flown two-seaters and cropdusters.
645
00:42:24,179 --> 00:42:25,200
I can't.
646
00:42:25,200 --> 00:42:26,792
- Cindy, you are our only hope.
647
00:42:26,792 --> 00:42:27,626
Please.
648
00:42:29,555 --> 00:42:31,116
Cindy.
649
00:42:31,116 --> 00:42:31,950
- Cindy.
650
00:42:40,784 --> 00:42:43,620
(dramatic music)
651
00:42:47,753 --> 00:42:48,987
- Dad, can you hear me?
652
00:42:52,107 --> 00:42:55,287
(dramatic orchestral music)
653
00:42:55,287 --> 00:42:56,735
- Are you serious?
654
00:42:58,353 --> 00:43:01,620
Cindy is gonna fly the plane.
655
00:43:04,127 --> 00:43:06,630
(eerie music)
656
00:43:15,995 --> 00:43:18,247
- Look look look look look.
657
00:43:25,503 --> 00:43:30,508
- Is that it?
658
00:43:36,390 --> 00:43:38,559
(booming)
659
00:43:43,874 --> 00:43:46,376
(tense music)
660
00:43:48,226 --> 00:43:49,710
- What the hell was that?
661
00:43:49,710 --> 00:43:52,212
(tense music)
662
00:43:57,085 --> 00:44:02,090
(thunder rumbling)
(Cindy screaming)
663
00:44:54,258 --> 00:44:57,094
(monster banging)
664
00:45:04,266 --> 00:45:07,102
(monster banging)
665
00:45:11,370 --> 00:45:14,924
(thunder rumbling)
666
00:45:14,924 --> 00:45:17,844
(girls whimpering)
667
00:45:19,210 --> 00:45:22,213
(thunder crashing)
668
00:45:32,487 --> 00:45:34,388
- Vince?
669
00:45:34,388 --> 00:45:35,222
Vince?
670
00:45:35,222 --> 00:45:38,202
(knocking on door)
671
00:45:38,202 --> 00:45:39,269
Vince, get out of there.
672
00:45:39,269 --> 00:45:40,103
Vince.
673
00:45:46,853 --> 00:45:49,773
(rain hitting jet)
674
00:45:52,283 --> 00:45:53,117
- Fuck.
675
00:45:54,494 --> 00:45:57,247
(Vince gasping)
676
00:45:59,329 --> 00:46:01,149
Just trip man.
677
00:46:01,149 --> 00:46:02,233
Fucking trip.
678
00:46:10,871 --> 00:46:13,556
(eerie music)
679
00:46:13,556 --> 00:46:16,226
(Vince panting)
680
00:46:19,218 --> 00:46:22,638
(tense orchestral music)
681
00:46:47,214 --> 00:46:50,300
(high-tension music)
682
00:46:54,570 --> 00:46:57,406
(women screaming)
683
00:46:59,856 --> 00:47:02,525
(women crying)
684
00:47:05,391 --> 00:47:10,396
- We need help and I can
only hear (indistinct).
685
00:47:19,832 --> 00:47:22,752
(thunder rumbling)
686
00:47:31,243 --> 00:47:36,248
(door rattling)
(women gasping)
687
00:48:15,569 --> 00:48:17,085
- Cindy, why can't you land this thing?
688
00:48:18,053 --> 00:48:19,134
- There's nowhere.
689
00:48:19,134 --> 00:48:20,815
- Well, you need to get
your dad to help us,
690
00:48:20,815 --> 00:48:23,821
'cause this thing can get inside here and,
691
00:48:25,080 --> 00:48:25,954
Vince is dead.
692
00:48:34,455 --> 00:48:35,857
(muffled voices on radio)
693
00:48:35,857 --> 00:48:36,783
- Dad!
694
00:48:36,783 --> 00:48:38,026
- [Dad] Cindy?
695
00:48:38,026 --> 00:48:39,434
- Dad, dad, you need help us.
696
00:48:39,434 --> 00:48:40,665
We're trapped.
697
00:48:40,665 --> 00:48:43,218
Roland's dead and Vince is dead?
698
00:48:44,197 --> 00:48:45,903
- [Dad] Jesus Christ.
699
00:48:45,903 --> 00:48:48,686
- I don't know, there's
a creature in the clouds.
700
00:48:50,095 --> 00:48:52,310
- [Dad] Is this some kind joke?
701
00:48:52,310 --> 00:48:55,080
- I'm not fucking joking, Dad.
702
00:48:55,080 --> 00:48:57,362
Just send help, please.
703
00:48:57,362 --> 00:49:00,455
- [Dad] Listen kiddo,
you hang in there, okay?
704
00:49:00,455 --> 00:49:04,019
I'm gonna send someone to
check in, see if they can help.
705
00:49:04,019 --> 00:49:05,650
- [Cindy] Yeah, well they need
to hurry 'cause this thing
706
00:49:05,650 --> 00:49:07,752
has breached the plane twice.
707
00:49:07,752 --> 00:49:09,524
- Just hang tight, okay?
708
00:49:09,524 --> 00:49:11,266
Keep the plane as steady as you can.
709
00:49:11,266 --> 00:49:12,947
You know the basics.
710
00:49:12,947 --> 00:49:15,203
- [Cindy] I'll try, over and out.
711
00:49:16,641 --> 00:49:17,812
- Benny, you there?
712
00:49:17,812 --> 00:49:19,097
- [Benny] Yeah, here. What's up?
713
00:49:19,097 --> 00:49:22,017
- Listen, I need you
to do something for me.
714
00:49:22,017 --> 00:49:23,638
- [Benny] Okay, go on.
715
00:49:23,638 --> 00:49:25,680
- [Dad] You need to head
back to that storm front.
716
00:49:25,680 --> 00:49:27,542
Roland's plane's stuck in there.
717
00:49:27,542 --> 00:49:30,638
It's some kind of magnetic
pull and he can't get free.
718
00:49:31,866 --> 00:49:34,990
They're saying there's
something on the plane,
719
00:49:34,990 --> 00:49:36,161
some kind of creature.
720
00:49:36,161 --> 00:49:38,053
- [Benny] That seems impossible, Mike.
721
00:49:38,053 --> 00:49:39,794
- I know that, but all the same,
722
00:49:39,794 --> 00:49:41,987
I need you to turn around, okay?
723
00:49:41,987 --> 00:49:43,999
And just see what's happening.
724
00:49:43,999 --> 00:49:45,470
I'll send the coordinates shortly,
725
00:49:45,470 --> 00:49:48,713
but looking at your speed and distance,
726
00:49:48,713 --> 00:49:51,569
you can make it there in 15 minutes.
727
00:49:52,541 --> 00:49:57,546
- [Benny] Okay, over and out.
728
00:50:04,959 --> 00:50:05,793
- Should we?
729
00:50:08,443 --> 00:50:09,651
- It's gone quiet now.
730
00:50:10,540 --> 00:50:13,043
(tense music)
731
00:50:21,508 --> 00:50:24,511
(Adriana screaming)
732
00:50:38,895 --> 00:50:39,729
- [Speaker] What are you doing?
733
00:50:39,729 --> 00:50:40,563
You heard them.
734
00:50:40,563 --> 00:50:41,397
- Looking for the gun.
735
00:50:41,397 --> 00:50:42,947
- [Speaker] Why would there be a gun?
736
00:50:42,947 --> 00:50:45,950
(muffled speaking)
737
00:50:49,012 --> 00:50:50,958
- [Speaker 2] Do you even
know how to use that thing?
738
00:50:57,872 --> 00:50:59,164
- Yeah.
739
00:50:59,164 --> 00:50:59,997
Don't ask.
740
00:51:02,827 --> 00:51:06,881
On the count of three, you're
gonna walk to the door,
741
00:51:06,881 --> 00:51:09,497
open it, and then run
straight back into the cabin.
742
00:51:14,569 --> 00:51:16,010
- Don't hit a window.
743
00:51:16,010 --> 00:51:16,974
- Yeah, no shit.
744
00:51:30,395 --> 00:51:31,229
Three,
745
00:51:32,437 --> 00:51:33,271
two,
746
00:51:34,779 --> 00:51:35,613
one.
747
00:51:36,892 --> 00:51:39,312
(gun firing)
748
00:51:48,406 --> 00:51:51,409
(thunder crashing)
749
00:52:00,767 --> 00:52:01,935
- Is it going?
750
00:52:03,578 --> 00:52:04,542
- It's just moving.
751
00:52:05,770 --> 00:52:07,482
- Who the hell is shooting?
752
00:52:07,482 --> 00:52:09,043
- We hit one of the tentacles.
753
00:52:09,043 --> 00:52:10,725
- Should we be angering this thing?
754
00:52:10,725 --> 00:52:11,866
- Well, it's our only option.
755
00:52:11,866 --> 00:52:14,219
It's either that or it
pulls us out one by one.
756
00:52:16,311 --> 00:52:17,712
- I can't take this anymore.
757
00:52:18,893 --> 00:52:23,408
We should be topless on the
beach and fucking hot guys.
758
00:52:25,770 --> 00:52:27,422
Oh my God.
759
00:52:27,422 --> 00:52:29,434
Cindy, why aren't you driving?
760
00:52:29,434 --> 00:52:31,416
- You don't drive a fucking plane, Lola.
761
00:52:31,416 --> 00:52:32,620
It's on autopilot.
762
00:52:33,668 --> 00:52:34,839
- Is help coming?
763
00:52:34,839 --> 00:52:35,683
- Soon, I hope.
764
00:52:38,173 --> 00:52:39,727
I have an idea, but you might not like it.
765
00:52:39,727 --> 00:52:41,479
- We have to try something.
766
00:52:42,797 --> 00:52:44,209
- I'm gonna spin the plane.
767
00:52:44,209 --> 00:52:46,070
- That's insane.
768
00:52:46,070 --> 00:52:48,263
- My dad did it to me in a flight once.
769
00:52:48,263 --> 00:52:51,386
showed me how maybe I can
shake this bastard off.
770
00:52:51,386 --> 00:52:53,728
I can't get out of this current,
771
00:52:53,728 --> 00:52:55,730
but I can still maneuver in the channel.
772
00:52:56,851 --> 00:52:58,115
I think I can spin us.
773
00:53:00,515 --> 00:53:03,251
- Do it quick before I change my mind.
774
00:53:06,521 --> 00:53:07,355
- Hold tight.
775
00:53:28,440 --> 00:53:30,893
Here it goes nothing.
776
00:53:30,893 --> 00:53:34,063
(high-tension music)
777
00:53:59,580 --> 00:54:00,748
- Did it work?
778
00:54:01,611 --> 00:54:04,030
(screaming)
779
00:54:15,194 --> 00:54:17,302
- It didn't work, I think we angered it.
780
00:54:17,302 --> 00:54:18,383
- I don't know what to do.
781
00:54:18,383 --> 00:54:21,135
The storm doesn't look like
fading and unless it fades,
782
00:54:21,986 --> 00:54:22,860
we can't get out.
783
00:54:26,626 --> 00:54:28,894
(somber music)
784
00:54:28,894 --> 00:54:30,845
- Mike.
- Shit.
785
00:54:30,845 --> 00:54:32,617
- You think there's
something up there, Mike?
786
00:54:32,617 --> 00:54:33,518
- No, there has to be
787
00:54:33,518 --> 00:54:36,130
some kind of rational explanation, Don.
788
00:54:36,130 --> 00:54:38,022
- Remember Crazy Larry?
789
00:54:38,022 --> 00:54:41,148
Well, Larry Haskins may be not so crazy.
790
00:54:42,016 --> 00:54:42,947
I remember he said something,
791
00:54:42,947 --> 00:54:44,959
something about how he had escaped.
792
00:54:44,959 --> 00:54:46,311
He killed the plane.
793
00:54:46,311 --> 00:54:49,013
He switched everything off
and it released the grip.
794
00:54:49,013 --> 00:54:50,034
Maybe it's something electrical,
795
00:54:50,034 --> 00:54:51,145
magnetically drawn to the plane.
796
00:54:51,145 --> 00:54:54,449
- Jesus Christ on a passenger
plane, that'd be suicide.
797
00:54:54,449 --> 00:54:56,040
- Mike, that's the only choice we have.
798
00:54:56,040 --> 00:54:57,241
There's no other option.
799
00:54:57,241 --> 00:55:00,097
- Benny's on route, okay, Benny's there.
800
00:55:01,685 --> 00:55:04,688
(thunder crashing)
801
00:55:08,232 --> 00:55:09,493
- You ready for this call?
802
00:55:09,493 --> 00:55:10,994
- Go for it, man.
803
00:55:12,196 --> 00:55:13,431
- Cindy, do you read me?
804
00:55:15,229 --> 00:55:16,764
Cindy, come in, over.
805
00:55:19,193 --> 00:55:20,338
Cindy, do you read me?
806
00:55:22,166 --> 00:55:23,578
- [Cindy] Hello?
807
00:55:23,578 --> 00:55:24,442
Who is this?
808
00:55:24,442 --> 00:55:26,190
- This is Benny.
809
00:55:26,190 --> 00:55:27,782
Your father sent me.
810
00:55:27,782 --> 00:55:29,083
We'll be with you shortly.
811
00:55:31,542 --> 00:55:33,122
- [Cindy] You have to be careful.
812
00:55:33,122 --> 00:55:34,959
You might get thrown into the storm.
813
00:55:34,959 --> 00:55:36,431
- Oh, don't worry about us.
814
00:55:36,431 --> 00:55:38,563
We've got Calamity Carl
here to save the day
815
00:55:38,563 --> 00:55:40,274
if anything goes south.
816
00:55:40,274 --> 00:55:42,377
Just sit tight, we'll be with you shortly.
817
00:55:43,412 --> 00:55:45,080
- [Cindy] Good luck.
818
00:55:46,180 --> 00:55:47,982
(high-tension music)
819
00:55:47,982 --> 00:55:51,659
- Oh shit.
820
00:55:54,689 --> 00:55:55,940
- Never been trapped, no.
821
00:56:03,173 --> 00:56:06,326
(rattling on hull)
822
00:56:06,326 --> 00:56:08,161
- I think it's moving.
823
00:56:14,629 --> 00:56:16,080
- He's hiding under the wing.
824
00:56:18,846 --> 00:56:21,849
(thunder crashing)
825
00:56:32,890 --> 00:56:34,812
- I've got a visual on the aircraft.
826
00:56:35,669 --> 00:56:36,761
- Any signs of a creature?
827
00:56:36,761 --> 00:56:38,863
- The only creature I can see up here
828
00:56:38,863 --> 00:56:40,548
is you and your ugly pus.
829
00:56:42,016 --> 00:56:43,868
Just kidding, you look cracking, bro.
830
00:56:44,989 --> 00:56:45,823
- Dickhead.
831
00:56:47,251 --> 00:56:48,596
- Okay, trying comms.
832
00:56:52,286 --> 00:56:53,120
Cindy?
833
00:56:55,169 --> 00:56:56,163
Cindy, it's Benny.
834
00:56:59,043 --> 00:57:00,455
Cindy?
835
00:57:00,455 --> 00:57:01,288
Do you read me?
836
00:57:07,181 --> 00:57:08,583
- What do you want me to do?
837
00:57:10,775 --> 00:57:13,187
- Go to the back door, strap yourself in.
838
00:57:13,187 --> 00:57:14,479
Open the door and see if you can get
839
00:57:14,479 --> 00:57:16,430
a visual line of communication to them.
840
00:57:17,347 --> 00:57:20,350
(thunder crashing)
841
00:57:27,218 --> 00:57:28,720
- I see something.
842
00:57:29,629 --> 00:57:30,713
- What is it?
843
00:57:33,732 --> 00:57:34,674
- A plane.
844
00:57:34,674 --> 00:57:35,758
It's a plane.
845
00:57:41,106 --> 00:57:42,433
- They're here.
846
00:57:42,433 --> 00:57:45,893
- That's right but, how exactly
are they gonna rescue us?
847
00:57:50,549 --> 00:57:52,928
- I think we provoked him.
848
00:57:52,928 --> 00:57:55,822
(high-tension music)
849
00:57:55,822 --> 00:57:58,825
(thunder crashing)
850
00:58:01,737 --> 00:58:03,285
Are you there?
851
00:58:03,285 --> 00:58:04,739
I can't hear them.
852
00:58:04,739 --> 00:58:05,833
I, I can't hear them.
853
00:58:09,313 --> 00:58:11,956
You're gonna have to communicate
with them at the back.
854
00:58:11,956 --> 00:58:12,957
Go to the back door.
855
00:58:15,860 --> 00:58:18,081
- [Benny] No sides of the creature.
856
00:58:18,081 --> 00:58:20,483
There may be a problem
with their oxygen supply.
857
00:58:21,656 --> 00:58:23,307
- I'm ready, Benny.
858
00:58:23,307 --> 00:58:24,709
What's the outside pressure?
859
00:58:26,220 --> 00:58:27,484
- Reading says okay.
860
00:58:28,683 --> 00:58:30,995
Altitude's a bit lower than normal.
861
00:58:30,995 --> 00:58:32,466
It's odd.
862
00:58:32,466 --> 00:58:34,021
- [Carl] I guess we'll find out.
863
00:58:39,562 --> 00:58:42,256
- When you are ready, can I open the door?
864
00:58:42,256 --> 00:58:45,683
- I guess, but we need to be careful.
865
00:58:47,662 --> 00:58:48,833
Can you go and tell the others?
866
00:58:48,833 --> 00:58:50,835
'Cause I need to hold this thing steady.
867
00:58:56,971 --> 00:58:59,053
- Benny, you gotta get a bit closer.
868
00:59:00,545 --> 00:59:01,896
- [Benny] Sure thing, Carl.
869
00:59:03,045 --> 00:59:05,214
- And take it up a little.
870
00:59:07,011 --> 00:59:09,961
Okay, opening the door in three, two, one.
871
00:59:12,030 --> 00:59:14,700
(wind blowing)
872
00:59:29,013 --> 00:59:32,590
- So, we've lost signal
with the other plane,
873
00:59:33,878 --> 00:59:36,400
and we need to communicate with them,
874
00:59:36,400 --> 00:59:37,802
so we need to open the door.
875
00:59:38,863 --> 00:59:40,367
- We can't open the door.
876
00:59:41,355 --> 00:59:43,487
- But what else can we do?
877
00:59:43,487 --> 00:59:45,439
- It's too dangerous to open the door.
878
00:59:45,439 --> 00:59:47,124
We cannot open it.
879
00:59:48,623 --> 00:59:49,793
If we open the door.
880
00:59:49,793 --> 00:59:50,877
- I'll do it.
881
00:59:52,078 --> 00:59:54,633
- We need to do this safely.
882
00:59:54,633 --> 00:59:56,384
We're gonna do this together, okay?
883
00:59:57,421 --> 00:59:58,255
Okay?
884
00:59:59,624 --> 01:00:00,875
We've got this.
885
01:00:04,889 --> 01:00:05,723
- Dad?
886
01:00:07,230 --> 01:00:08,982
Can you hear me, Dad?
887
01:00:10,423 --> 01:00:12,258
Dad, I can't hear you.
888
01:00:13,738 --> 01:00:14,822
Dad, come in.
889
01:00:21,516 --> 01:00:24,102
(wind blowing)
890
01:00:31,874 --> 01:00:34,794
(muffled shouting)
891
01:00:38,646 --> 01:00:41,565
(muffled shouting)
892
01:00:50,765 --> 01:00:53,517
(Carl screaming)
893
01:00:54,856 --> 01:00:57,859
(monster growling)
894
01:01:02,583 --> 01:01:04,241
- How you doing back there, Carl?
895
01:01:06,580 --> 01:01:07,414
Carl?
896
01:01:12,196 --> 01:01:13,788
Cindy?
897
01:01:13,788 --> 01:01:14,889
Cindy, do you read me?
898
01:01:19,583 --> 01:01:20,725
- [Mike] Benny.
899
01:01:20,725 --> 01:01:22,016
- Mike.
900
01:01:22,016 --> 01:01:24,118
Boy am I glad to hear your voice.
901
01:01:24,118 --> 01:01:25,529
- [Mike] What's happening?
902
01:01:25,529 --> 01:01:27,692
- We're alongside the aircraft now.
903
01:01:27,692 --> 01:01:28,525
Carl's at the back
904
01:01:28,525 --> 01:01:31,025
trying to establish a visual
line of communication.
905
01:01:37,451 --> 01:01:38,382
- [Mike] Benny?
906
01:01:38,382 --> 01:01:40,403
What do you need, Benny?
907
01:01:40,403 --> 01:01:43,132
- Mike, Mike, I can see it.
908
01:01:43,132 --> 01:01:45,387
I can see the creature.
909
01:01:45,387 --> 01:01:47,890
(eerie music)
910
01:01:49,240 --> 01:01:51,049
(creature banging)
911
01:01:51,049 --> 01:01:53,674
- Mike, send the Air Force.
912
01:01:53,674 --> 01:01:55,760
Send them now, right now!
913
01:01:58,053 --> 01:02:00,806
(Benny grunting)
914
01:02:04,232 --> 01:02:06,485
(explosion)
915
01:02:06,485 --> 01:02:08,035
(Cindy screaming)
916
01:02:08,035 --> 01:02:10,537
(tense music)
917
01:02:19,851 --> 01:02:22,771
(thunder crashing)
918
01:02:28,709 --> 01:02:31,379
(Yvonne crying)
919
01:02:32,551 --> 01:02:34,041
- Cindy,
920
01:02:34,041 --> 01:02:35,125
do something.
921
01:02:37,707 --> 01:02:40,878
(high-tension music)
922
01:02:45,513 --> 01:02:47,187
- [Mike] Cindy, listen to me.
923
01:02:47,187 --> 01:02:48,592
You can do this.
924
01:02:48,592 --> 01:02:51,776
Just keep the creature out, okay?
925
01:02:54,389 --> 01:02:56,058
Don't let it get in.
926
01:03:06,804 --> 01:03:09,807
(Adriana screaming)
927
01:03:12,959 --> 01:03:15,795
(Becca screaming)
928
01:03:19,586 --> 01:03:22,422
(Lola screaming)
929
01:03:55,902 --> 01:03:59,145
- Dad, Dad it's in the plane.
930
01:03:59,145 --> 01:04:00,313
What do we do?
931
01:04:08,947 --> 01:04:11,950
(thunder crashing)
932
01:04:16,941 --> 01:04:18,983
- Mike, tell her to cut the power off.
933
01:04:18,983 --> 01:04:20,154
That's the only option.
934
01:04:20,154 --> 01:04:21,175
At that altitude,
935
01:04:21,175 --> 01:04:22,796
they can drop the plane below the cloud
936
01:04:22,796 --> 01:04:24,838
and switch the power back on again.
937
01:04:24,838 --> 01:04:26,921
- What's the window for
getting the engines back on?
938
01:04:26,921 --> 01:04:29,268
- 10 To 20 seconds.
939
01:04:29,268 --> 01:04:30,757
- [Cindy] Dad, what can I do?
940
01:04:31,715 --> 01:04:34,545
- Okay, Cindy, honey, listen to me, okay?
941
01:04:34,545 --> 01:04:35,890
I need you to listen very carefully,
942
01:04:35,890 --> 01:04:38,172
because we only have one shot at this.
943
01:04:38,172 --> 01:04:39,644
- [Cindy] Anything.
944
01:04:39,644 --> 01:04:40,946
We can't just wait to die.
945
01:04:51,987 --> 01:04:54,322
(screaming)
946
01:05:04,114 --> 01:05:07,284
(high-tension music)
947
01:05:24,248 --> 01:05:25,649
- Come in, come in.
948
01:05:25,649 --> 01:05:27,001
We're inbound.
949
01:05:27,001 --> 01:05:29,163
Storm formation ahead.
950
01:05:29,163 --> 01:05:30,367
T minus one minute.
951
01:05:31,925 --> 01:05:35,139
- Okay, it's time to cut the power.
952
01:05:35,139 --> 01:05:35,973
All right?
953
01:05:35,973 --> 01:05:38,085
The fighter jets, they're seconds away.
954
01:05:39,071 --> 01:05:40,550
- [Cindy] They won't get trapped inside.
955
01:05:40,550 --> 01:05:41,384
- No, no, no.
956
01:05:41,384 --> 01:05:42,286
Not with their power.
957
01:05:42,286 --> 01:05:44,088
They just punch straight in and out.
958
01:05:45,289 --> 01:05:46,940
- [Cindy] Yeah, no problem.
959
01:05:46,940 --> 01:05:48,505
Just a damn Kraken in the sky.
960
01:05:51,955 --> 01:05:53,039
- I love you.
961
01:06:00,127 --> 01:06:01,545
- I love you Dad.
962
01:06:05,799 --> 01:06:09,706
Girls, I'm getting ready to cut the power.
963
01:06:10,904 --> 01:06:11,748
Hold on tight.
964
01:06:13,277 --> 01:06:15,402
We're getting out of this goddamn storm.
965
01:06:17,614 --> 01:06:20,534
(thunder crashing)
966
01:06:46,247 --> 01:06:49,298
(muffled shouting)
967
01:06:49,298 --> 01:06:51,550
(slugging)
968
01:06:58,646 --> 01:07:01,638
(gun firing)
969
01:07:01,638 --> 01:07:03,419
(gun cocking)
970
01:07:03,419 --> 01:07:05,838
(gun firing)
971
01:07:09,589 --> 01:07:10,423
- No!
972
01:07:24,623 --> 01:07:25,813
Lola.
973
01:07:25,813 --> 01:07:26,647
Lola!
974
01:07:33,018 --> 01:07:35,438
(dire music)
975
01:07:37,600 --> 01:07:40,186
(Becca crying)
976
01:08:03,935 --> 01:08:06,310
(high-tension music)
977
01:08:06,310 --> 01:08:09,230
(muffled shouting)
978
01:08:11,005 --> 01:08:12,424
- I can't get it.
979
01:08:36,945 --> 01:08:39,365
(gun firing)
980
01:08:44,117 --> 01:08:46,537
(gun firing)
981
01:08:50,212 --> 01:08:52,631
(gun firing)
982
01:08:53,858 --> 01:08:56,361
(gun firing)
983
01:09:01,751 --> 01:09:03,892
- The plane's dropping.
984
01:09:03,892 --> 01:09:06,879
(high-tension music)
985
01:09:06,879 --> 01:09:10,294
(thunder rumbling)
986
01:09:10,294 --> 01:09:12,796
Locking up, preparing to fire.
987
01:09:17,442 --> 01:09:20,456
(explosion)
988
01:09:20,456 --> 01:09:21,808
Direct hit.
989
01:09:21,808 --> 01:09:24,394
Swinging back for another pass.
990
01:09:32,688 --> 01:09:35,191
(powering up)
991
01:09:37,361 --> 01:09:38,195
- Power.
992
01:09:39,801 --> 01:09:40,635
Fine.
993
01:09:41,928 --> 01:09:43,746
Please work.
994
01:09:43,746 --> 01:09:46,666
(thunder crashing)
995
01:09:50,593 --> 01:09:53,429
(pilot screaming)
996
01:10:01,370 --> 01:10:04,373
(thunder crashing)
997
01:10:13,950 --> 01:10:14,784
- Yes?
998
01:10:15,992 --> 01:10:17,911
Dad, dad are you there?
999
01:10:20,455 --> 01:10:21,789
Dad, we made it.
1000
01:10:23,124 --> 01:10:25,407
(cheering)
1001
01:10:25,407 --> 01:10:26,241
- Woo hoo.
1002
01:10:32,321 --> 01:10:33,460
- Oh.
1003
01:10:33,460 --> 01:10:36,328
(dramatic music)
1004
01:10:36,328 --> 01:10:38,747
(indistinct)
1005
01:10:46,359 --> 01:10:48,944
(tense music)
1006
01:11:45,168 --> 01:11:46,837
- Girls, we're safe.
1007
01:11:47,894 --> 01:11:48,728
I did it.
1008
01:11:58,288 --> 01:12:00,874
(solemn music)
1009
01:12:09,787 --> 01:12:12,707
(thunder crashing)
1010
01:12:19,207 --> 01:12:21,710
(tense music)
1011
01:12:31,388 --> 01:12:33,723
(explosion)
1012
01:12:47,937 --> 01:12:50,189
(no audio)
1013
01:12:54,571 --> 01:12:58,324
(dramatic orchestral music)
66015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.