All language subtitles for SkyMonster2023720pWEBH264-DiRT_eng_sdh[_16188]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,230 --> 00:00:14,982 (dramatic music) 2 00:00:19,571 --> 00:00:22,491 (thunder crashing) 3 00:00:39,938 --> 00:00:42,441 (soft music) 4 00:01:13,410 --> 00:01:15,852 - Happy birthday to me. 5 00:01:15,852 --> 00:01:19,606 (gentle instrumental music) 6 00:01:25,770 --> 00:01:26,977 You still love me right? 7 00:01:30,212 --> 00:01:33,965 (gentle instrumental music) 8 00:01:45,593 --> 00:01:46,427 - Morning. 9 00:01:51,989 --> 00:01:54,185 - Have you forgotten something? 10 00:01:59,513 --> 00:02:03,010 - (chuckling) Of course not. Happy birthday. 11 00:02:03,010 --> 00:02:05,203 - Well, at least someone remembered. 12 00:02:05,203 --> 00:02:08,686 - Cindy, half your friends don't even get up before midday. 13 00:02:08,686 --> 00:02:10,698 Just give them time, huh? 14 00:02:10,698 --> 00:02:11,532 - We'll see. 15 00:02:12,830 --> 00:02:15,085 - Look, don't write today. 16 00:02:16,674 --> 00:02:21,058 It is your 21st after all, and I got a surprise for you. 17 00:02:21,058 --> 00:02:22,230 - Really? 18 00:02:22,230 --> 00:02:23,161 What? 19 00:02:23,161 --> 00:02:24,272 - Well, if I told you that 20 00:02:24,272 --> 00:02:27,215 it wouldn't be much of a surprise now, would it? 21 00:02:27,215 --> 00:02:30,338 But, we leave in five, 22 00:02:30,338 --> 00:02:32,689 so get yourself ready. 23 00:02:32,689 --> 00:02:33,881 (doorbell ringing) 24 00:02:33,881 --> 00:02:34,982 And I'll get the door. 25 00:02:40,247 --> 00:02:42,999 (Cindy exhaling) 26 00:02:47,965 --> 00:02:48,846 - Hi Mister Don. 27 00:02:48,846 --> 00:02:49,680 - Hey Becca. 28 00:02:49,680 --> 00:02:50,848 - Is she awake? 29 00:02:50,848 --> 00:02:52,169 - She's upstairs. 30 00:02:52,169 --> 00:02:54,872 Not a word about the surprise, okay? 31 00:02:54,872 --> 00:02:55,706 Come on. 32 00:02:56,910 --> 00:02:59,496 (door closing) 33 00:03:03,267 --> 00:03:04,100 (Cindy squealing) 34 00:03:04,100 --> 00:03:04,934 - Oh my God. 35 00:03:04,934 --> 00:03:06,401 - Hey, girl. 36 00:03:06,401 --> 00:03:09,016 - I'm so pleased to see you. 37 00:03:09,016 --> 00:03:11,209 I thought everyone forgot. 38 00:03:11,209 --> 00:03:12,360 - I would never forget. 39 00:03:14,061 --> 00:03:15,603 - Well, I think the girls have. 40 00:03:15,603 --> 00:03:17,725 - Well, you know what they're like. 41 00:03:17,725 --> 00:03:20,278 It's midday, they're probably still asleep. 42 00:03:20,278 --> 00:03:22,142 - Yeah, that's what dad said. 43 00:03:23,356 --> 00:03:24,751 Are you free today? 44 00:03:24,751 --> 00:03:25,585 - Yeah, I got time. 45 00:03:25,585 --> 00:03:29,166 - Good, because I do not wanna spend my 21st birthday alone 46 00:03:29,166 --> 00:03:30,938 like a crazy old cat lady. 47 00:03:30,938 --> 00:03:32,112 - More like dog lady. 48 00:03:34,279 --> 00:03:36,013 Oh, Becca. 49 00:03:36,013 --> 00:03:38,088 Honestly, has dad planned anything. 50 00:03:39,647 --> 00:03:40,995 - What? 51 00:03:40,995 --> 00:03:42,590 No, no. 52 00:03:42,590 --> 00:03:45,085 But, I got you something. 53 00:03:46,669 --> 00:03:47,670 - Thank you. 54 00:03:50,732 --> 00:03:52,317 Oh, it's beautiful. 55 00:03:53,725 --> 00:03:54,643 What is it? 56 00:03:55,588 --> 00:03:56,971 So I know it's a little tacky, 57 00:03:56,971 --> 00:03:58,836 but I remember that you said your mum 58 00:03:58,836 --> 00:04:00,848 used to get you trinkets for your birthday, 59 00:04:00,848 --> 00:04:03,425 and I didn't want you to go a year without. 60 00:04:03,425 --> 00:04:04,426 - I love it. 61 00:04:05,726 --> 00:04:07,888 - [Dad] Girls, time to go. 62 00:04:07,888 --> 00:04:08,968 - Ready? 63 00:04:08,968 --> 00:04:10,470 Let's go. Come on. 64 00:04:13,555 --> 00:04:16,475 (soft piano music) 65 00:04:19,415 --> 00:04:22,167 (birds chirping) 66 00:04:24,947 --> 00:04:27,950 (soft piano music) 67 00:04:34,898 --> 00:04:37,845 - Dad, can you tell me where we're going yet? 68 00:04:37,845 --> 00:04:38,846 - That's a negative. 69 00:04:39,857 --> 00:04:41,902 - Oh, seriously, what is it? 70 00:04:43,433 --> 00:04:44,266 - Nope. 71 00:04:48,609 --> 00:04:49,618 - Are you okay? 72 00:04:49,618 --> 00:04:50,452 - Yeah. 73 00:04:52,680 --> 00:04:54,725 - Just get a bit carsick sometimes. 74 00:05:00,818 --> 00:05:02,380 - Okay, 75 00:05:02,380 --> 00:05:04,542 not far down that. 76 00:05:04,542 --> 00:05:06,076 So I need you to wear this. 77 00:05:07,274 --> 00:05:08,876 - You have got to be kidding me. 78 00:05:10,277 --> 00:05:12,363 - Come on, do as he says. 79 00:05:13,948 --> 00:05:14,782 - Okay. 80 00:05:20,721 --> 00:05:22,803 - Is that covering your eyes? - Mm-hm. 81 00:05:23,821 --> 00:05:25,272 - I need to stop you peeking. 82 00:05:27,344 --> 00:05:28,852 - Oh, so yes. 83 00:05:28,852 --> 00:05:30,064 All right. 84 00:05:30,064 --> 00:05:31,569 Can you see anything? 85 00:05:31,569 --> 00:05:32,403 - Not a thing. 86 00:05:32,403 --> 00:05:33,341 - You sure? - Mm-hm. 87 00:05:33,341 --> 00:05:34,331 - How many fingers? 88 00:05:34,331 --> 00:05:35,473 - I don't know. 89 00:05:35,473 --> 00:05:36,734 Look at me. 90 00:05:36,734 --> 00:05:37,995 Good. Great. 91 00:05:37,995 --> 00:05:39,199 Okay, let's go. 92 00:05:40,938 --> 00:05:41,883 All right. Where do you think we're going? 93 00:05:41,883 --> 00:05:42,717 (muffled speaking) 94 00:05:42,717 --> 00:05:45,022 - I don't know. - Don't be nervous. 95 00:05:45,022 --> 00:05:46,223 - [Becca] It's gonna be good. 96 00:05:46,223 --> 00:05:47,157 Have a blast. 97 00:05:56,490 --> 00:05:59,075 (door closing) 98 00:06:07,162 --> 00:06:09,915 (plane overhead) 99 00:06:17,274 --> 00:06:18,108 Ready? 100 00:06:21,843 --> 00:06:24,632 Tada! 101 00:06:24,632 --> 00:06:25,626 - Surprise. 102 00:06:26,794 --> 00:06:27,945 - What am I looking at? 103 00:06:29,617 --> 00:06:31,028 Dad, what's going on? 104 00:06:31,028 --> 00:06:33,701 - Well, what do you think's going on? 105 00:06:33,701 --> 00:06:34,875 - I really don't know. 106 00:06:36,133 --> 00:06:38,328 Well, here's a clue. 107 00:06:40,397 --> 00:06:42,142 - And over there's a bigger clue. 108 00:06:44,917 --> 00:06:47,670 (women cheering) 109 00:06:49,151 --> 00:06:51,737 (all giggling) 110 00:06:54,782 --> 00:06:55,986 - I'm ready to party. 111 00:06:57,725 --> 00:07:00,514 - Wait, can someone tell me what's going on? 112 00:07:00,514 --> 00:07:01,539 - Okay, okay. 113 00:07:01,539 --> 00:07:04,151 You lucky ladies are gonna get on this plane, 114 00:07:04,151 --> 00:07:07,485 and you're gonna fly for six hours to St. Lorenzo, 115 00:07:07,485 --> 00:07:09,368 which is a beautiful little island. 116 00:07:09,368 --> 00:07:11,028 - A party island. 117 00:07:11,028 --> 00:07:13,010 - Yes, there are bars there, 118 00:07:13,010 --> 00:07:14,812 one of which is called the Marlowe Bar, 119 00:07:14,812 --> 00:07:16,494 and you have a tab set up. 120 00:07:16,494 --> 00:07:18,115 - Oh, some bar, bitches. 121 00:07:18,115 --> 00:07:19,737 - With a limit. 122 00:07:19,737 --> 00:07:22,500 So order some food, order some wine. 123 00:07:22,500 --> 00:07:23,854 But do me a favor, okay? 124 00:07:25,623 --> 00:07:27,154 No international incidents. 125 00:07:27,154 --> 00:07:28,959 That's you I'm looking at, Lola. 126 00:07:31,204 --> 00:07:33,581 - Guys. 127 00:07:33,581 --> 00:07:35,445 This is way too much. 128 00:07:36,520 --> 00:07:38,476 A private plane, it's too much. 129 00:07:38,476 --> 00:07:39,767 - Calm down kid, okay? 130 00:07:39,767 --> 00:07:41,899 This plane was already going to San Lorenzo. 131 00:07:41,899 --> 00:07:43,551 You girls are just hitching a lift. 132 00:07:43,551 --> 00:07:45,743 In three days time you hitch a lift back. 133 00:07:45,743 --> 00:07:47,575 Just enjoy yourselves. 134 00:07:47,575 --> 00:07:48,673 All right? 135 00:07:48,673 --> 00:07:49,827 - I love you, dad. 136 00:07:49,827 --> 00:07:52,385 - I love you too, Princess. 137 00:07:52,385 --> 00:07:54,189 - We got the plane, let's start the party now. 138 00:07:54,189 --> 00:07:55,774 - Yes. Come inside. 139 00:07:57,481 --> 00:07:59,016 - Give me 10 minutes ladies. 140 00:07:59,016 --> 00:08:00,908 - Okay girls, I have to go, 141 00:08:00,908 --> 00:08:02,860 but I'll be keeping tabs on this flight 142 00:08:02,860 --> 00:08:04,361 from the control tower. 143 00:08:04,361 --> 00:08:06,373 So enjoy. 144 00:08:06,373 --> 00:08:07,397 Later, ladies. 145 00:08:08,656 --> 00:08:09,980 Becca, keep an eye on her. 146 00:08:15,723 --> 00:08:16,824 - Look at that ass. 147 00:08:16,824 --> 00:08:18,212 - You're so bad. 148 00:08:22,675 --> 00:08:24,226 - You okay? 149 00:08:24,226 --> 00:08:26,947 - I just really hate flying. 150 00:08:28,355 --> 00:08:30,097 - You got your air sickness tablets? 151 00:08:30,097 --> 00:08:31,839 - Yeah, I've already taken them. 152 00:08:31,839 --> 00:08:33,506 I don't want you to worry, I'll be fine. 153 00:08:33,506 --> 00:08:35,239 - Relax, Becca. 154 00:08:35,239 --> 00:08:37,281 What could go wrong? 155 00:08:37,281 --> 00:08:39,116 I need to load my bag. 156 00:08:41,599 --> 00:08:43,881 - Hey, Vince? 157 00:08:43,881 --> 00:08:44,725 - Yeah? - Hi. 158 00:08:46,133 --> 00:08:49,316 - My friend wants to know if you have a snake 159 00:08:49,316 --> 00:08:52,533 like a python or a king cobra? 160 00:08:53,823 --> 00:08:55,112 - A what? 161 00:08:55,112 --> 00:08:57,424 I actually have a hamster. 162 00:08:57,424 --> 00:08:59,196 - Okay, he's yours. 163 00:08:59,196 --> 00:09:00,998 I'm gonna load my bag. 164 00:09:00,998 --> 00:09:03,130 - Wait, I have no things. 165 00:09:03,130 --> 00:09:05,236 - Relax. Your dad's cool. 166 00:09:05,236 --> 00:09:06,163 He packed you already. 167 00:09:06,163 --> 00:09:07,244 - Hey, birthday girl. 168 00:09:07,244 --> 00:09:10,007 So your dad tells me that you like to fly. 169 00:09:10,007 --> 00:09:12,109 Once we're up in the air, I can bring you into the cockpit, 170 00:09:12,109 --> 00:09:14,241 maybe even let you take control. 171 00:09:14,241 --> 00:09:16,546 That way I can have a couple of beers in the back. 172 00:09:18,055 --> 00:09:19,316 - It's fine, don't worry about him. 173 00:09:19,316 --> 00:09:20,160 He's a joker. 174 00:09:21,358 --> 00:09:22,446 Nice to meet you Cindy. 175 00:09:22,446 --> 00:09:23,280 - Hi. - Hi. 176 00:09:24,630 --> 00:09:25,463 - And? 177 00:09:27,291 --> 00:09:28,834 - Becca. 178 00:09:28,834 --> 00:09:30,425 - Hi. 179 00:09:30,425 --> 00:09:33,095 (jets overhead) 180 00:09:45,670 --> 00:09:46,671 - Oh my God. 181 00:09:49,033 --> 00:09:50,611 - Oh my God. 182 00:09:50,611 --> 00:09:52,011 - This is amazing. 183 00:09:52,011 --> 00:09:54,017 - Where's the pool? 184 00:09:54,017 --> 00:09:54,851 Boxy. 185 00:10:00,957 --> 00:10:01,791 - Oh wow. 186 00:10:03,196 --> 00:10:05,949 (person gasping) 187 00:10:09,367 --> 00:10:11,953 (light music) 188 00:10:27,023 --> 00:10:29,406 - Emergency exits are to the rear behind you, 189 00:10:29,406 --> 00:10:31,358 and by the front of the plane. 190 00:10:31,358 --> 00:10:33,280 Ladies, you're smart. 191 00:10:33,280 --> 00:10:35,472 You know how to put your seatbelt on, 192 00:10:35,472 --> 00:10:37,725 but any trouble and I'll do it for you, okay? 193 00:10:39,012 --> 00:10:41,614 Okay, so buckle up, and let's get ready for takeoff. 194 00:10:43,490 --> 00:10:45,532 - [Lola] Excuse me, Vince? 195 00:10:45,532 --> 00:10:47,935 Yeah, can you help me with my buckle? 196 00:10:47,935 --> 00:10:48,769 - Sure. 197 00:10:54,747 --> 00:10:56,165 - You smell nice. 198 00:10:57,064 --> 00:10:57,898 - Thank you. 199 00:11:00,547 --> 00:11:03,160 - Ladies, welcome to your flight 200 00:11:03,160 --> 00:11:05,863 between Miami and St. Lorenzo. 201 00:11:05,863 --> 00:11:08,235 My name is Roland, I'm your captain. 202 00:11:08,235 --> 00:11:09,436 You've met Vince. 203 00:11:09,436 --> 00:11:11,598 He's gonna keep you fed and watered. 204 00:11:11,598 --> 00:11:13,701 So we've got about a six hour flight. 205 00:11:13,701 --> 00:11:15,442 It's clear skies, 206 00:11:15,442 --> 00:11:16,914 I would say it's gonna be a very pleasant journey 207 00:11:16,914 --> 00:11:18,365 between here and St. Lorenzo. 208 00:11:20,007 --> 00:11:23,340 And if anyone feels compelled to say thanks 209 00:11:23,340 --> 00:11:25,833 by buying me a drink on the island, 210 00:11:25,833 --> 00:11:27,384 I'm there until tomorrow night. 211 00:11:29,106 --> 00:11:30,887 We ready for take off ladies? 212 00:11:30,887 --> 00:11:33,472 (all cheering) 213 00:11:34,578 --> 00:11:37,248 (pensive music) 214 00:11:55,199 --> 00:11:57,701 (jet running) 215 00:12:15,900 --> 00:12:18,735 (dramatic music) 216 00:12:35,665 --> 00:12:39,386 Flight THX 1138, ready for takeoff. 217 00:12:39,386 --> 00:12:43,140 (dramatic orchestral music) 218 00:12:46,824 --> 00:12:47,657 Here we go. 219 00:12:51,061 --> 00:12:53,981 (escalating music) 220 00:13:05,443 --> 00:13:07,946 (jet running) 221 00:13:19,831 --> 00:13:21,749 This is flight THX 1138 222 00:13:24,181 --> 00:13:25,956 to St. Lorenzo, checking in. 223 00:13:27,009 --> 00:13:29,947 - Hey Roland, you're on our system, we got eyes on you. 224 00:13:29,947 --> 00:13:31,899 Your path is clear. Have a good flight. 225 00:13:33,040 --> 00:13:34,031 - Thanks buddy, will do. 226 00:13:34,031 --> 00:13:34,865 Over and out. 227 00:13:35,983 --> 00:13:37,757 Take the seatbelt sign off shortly. 228 00:13:42,397 --> 00:13:44,031 You got any plans for the island, Vince? 229 00:13:44,031 --> 00:13:46,163 - Yeah, you know what? 230 00:13:46,163 --> 00:13:47,965 I'll be drinking, hunting, 231 00:13:47,965 --> 00:13:50,487 and pulling some ladies, hopefully. 232 00:13:50,487 --> 00:13:53,460 - Be careful what order you do those in, buddy. 233 00:13:53,460 --> 00:13:54,562 - Yeah, you're right. 234 00:13:54,562 --> 00:13:57,781 Probably oughta go and check on them. 235 00:13:57,781 --> 00:14:00,817 - Hey and good luck back there. 236 00:14:00,817 --> 00:14:03,130 I think you might need it. 237 00:14:03,130 --> 00:14:05,652 - Come on Roland, I'm a ladies man. 238 00:14:05,652 --> 00:14:07,654 Don't worry about me, I'll make it work. 239 00:14:11,923 --> 00:14:14,425 (jet running) 240 00:14:20,959 --> 00:14:22,671 Ladies, drinks? 241 00:14:22,671 --> 00:14:25,757 (passengers hooting) 242 00:14:31,832 --> 00:14:32,666 - Okay. 243 00:14:37,605 --> 00:14:40,830 Okay, cheers to being besties. 244 00:14:40,830 --> 00:14:43,333 (all hooting) 245 00:14:50,527 --> 00:14:51,861 - Fancy a dance? 246 00:14:53,891 --> 00:14:54,725 - Sorry. 247 00:15:05,048 --> 00:15:07,550 (dark music) 248 00:15:18,331 --> 00:15:19,332 - It's okay. 249 00:15:20,462 --> 00:15:22,214 You're gonna be okay? 250 00:15:23,256 --> 00:15:24,294 It's just a flight. 251 00:15:24,294 --> 00:15:26,665 You'll never make it happen. 252 00:15:26,665 --> 00:15:28,917 (gasping) 253 00:15:40,607 --> 00:15:42,259 - I wanna get one with the pilot. 254 00:15:43,310 --> 00:15:45,202 - Are you gonna sit on his lap? 255 00:15:45,202 --> 00:15:46,036 - Funny. 256 00:15:53,010 --> 00:15:54,814 Hey, sorry I. 257 00:15:58,698 --> 00:15:59,709 Are you in control? 258 00:16:01,088 --> 00:16:04,121 - Yeah, it's on autopilot, don't worry. 259 00:16:04,121 --> 00:16:05,265 This is the easy bit. 260 00:16:06,343 --> 00:16:07,177 - Oh. 261 00:16:10,547 --> 00:16:11,848 It looks cloudy out there. 262 00:16:12,769 --> 00:16:14,961 I thought we were clear until arrival. 263 00:16:14,961 --> 00:16:17,184 - Yeah, well, I mean we can't predict everything, 264 00:16:17,184 --> 00:16:19,016 but don't worry, it's just a storm formation. 265 00:16:19,016 --> 00:16:20,167 Nothing to worry about. 266 00:16:22,259 --> 00:16:23,360 - Can I have a selfie? 267 00:16:24,421 --> 00:16:25,255 - [Roland] Sure. 268 00:16:36,253 --> 00:16:37,087 - Thanks. 269 00:16:42,769 --> 00:16:43,603 See ya. 270 00:16:49,436 --> 00:16:52,349 - Mike, I've got a storm formation ahead 271 00:16:52,349 --> 00:16:56,163 and we are flying straight into it. 272 00:16:56,163 --> 00:17:00,009 I can't steer around without veering into a flight path. 273 00:17:00,907 --> 00:17:05,715 It seems mild, so should be nothing to worry about. 274 00:17:07,244 --> 00:17:09,384 - [Mike On Radio] Thanks Roland. 275 00:17:09,384 --> 00:17:12,712 Your straight west of it, keep going. 276 00:17:12,712 --> 00:17:14,184 Keep me in the loop, over. 277 00:17:16,283 --> 00:17:17,394 - Yeah, will do. 278 00:17:17,394 --> 00:17:18,691 Over and out. 279 00:17:18,691 --> 00:17:21,527 (dramatic music) 280 00:17:55,203 --> 00:17:58,240 - Hey, are you okay? 281 00:17:58,240 --> 00:17:59,751 - Yeah. 282 00:17:59,751 --> 00:18:01,086 A little better. 283 00:18:02,065 --> 00:18:02,899 Sorry. 284 00:18:02,899 --> 00:18:04,301 - Don't be silly. 285 00:18:04,301 --> 00:18:07,634 I used to be terrified of flying before my dad taught me. 286 00:18:07,634 --> 00:18:09,166 We clocked up a few miles in the air 287 00:18:09,166 --> 00:18:10,730 and I guess I'm used to it. 288 00:18:11,748 --> 00:18:14,050 - I don't think I'm ever gonna get used to it. 289 00:18:15,352 --> 00:18:17,987 At least they don't seem to have any problems flying though. 290 00:18:20,472 --> 00:18:21,778 - Okay, okay, okay. 291 00:18:21,778 --> 00:18:24,481 Okay ladies, I'm going to check on Roland, 292 00:18:24,481 --> 00:18:26,966 see if he wants something and I'll be right back, okay? 293 00:18:32,392 --> 00:18:34,241 - You are so terrible. 294 00:18:34,241 --> 00:18:35,355 You need to stop. 295 00:18:36,793 --> 00:18:40,520 - I'm only just getting started. (laughing) 296 00:18:44,451 --> 00:18:45,465 - [Vince] Hey Roland. 297 00:18:46,733 --> 00:18:47,934 - You okay? 298 00:18:47,934 --> 00:18:48,768 - Not really. 299 00:18:49,676 --> 00:18:50,817 You wanna swap? 300 00:18:50,817 --> 00:18:52,862 - No, I wouldn't survive. 301 00:18:56,132 --> 00:18:57,234 - What's with the sky? 302 00:18:58,505 --> 00:19:02,199 - It's just thick clouds, nothing to worry about. 303 00:19:02,199 --> 00:19:04,481 Nothing I can't get us out of. 304 00:19:04,481 --> 00:19:05,895 - Okay. Cool. 305 00:19:14,391 --> 00:19:17,697 - Ladies, surprise. 306 00:19:20,558 --> 00:19:22,246 - No way. 307 00:19:22,246 --> 00:19:24,581 - Lola, you are so bad. 308 00:19:24,581 --> 00:19:27,874 - Quick ladies, let's change before Vince gets back 309 00:19:27,874 --> 00:19:29,626 and give him a little fashion show. 310 00:19:30,817 --> 00:19:32,232 - You can't be serious. 311 00:19:33,069 --> 00:19:34,901 - I got them for the beach. 312 00:19:34,901 --> 00:19:37,544 I got them on a five finger discount, 313 00:19:37,544 --> 00:19:38,745 if you know what I mean. 314 00:19:43,520 --> 00:19:44,724 And you too, Becca. 315 00:19:45,922 --> 00:19:46,756 - What? 316 00:19:47,934 --> 00:19:48,865 No way. 317 00:19:48,865 --> 00:19:50,667 - Yes, you've got an amazing ass. 318 00:19:50,667 --> 00:19:53,820 You need to show it off and ditch this granny dress 319 00:19:53,820 --> 00:19:55,325 and stop being boring. 320 00:19:56,853 --> 00:19:57,687 - Fine. 321 00:20:11,388 --> 00:20:13,250 - Okay, I'm going back in, okay? 322 00:20:30,607 --> 00:20:31,631 What the? 323 00:20:37,978 --> 00:20:42,983 - [All] Yes! 324 00:20:44,466 --> 00:20:47,874 (girls talking) 325 00:20:47,874 --> 00:20:48,708 - Come on. 326 00:20:48,708 --> 00:20:49,923 Oh my God, look where we are. 327 00:20:51,760 --> 00:20:53,429 Oh, this is amazing. 328 00:20:58,459 --> 00:21:01,926 - Pull your tongue up before trip over it. 329 00:21:01,926 --> 00:21:04,429 (sexy music) 330 00:21:06,810 --> 00:21:11,815 ♪ Please don't blame me if you cannot tame me ♪ 331 00:21:13,886 --> 00:21:17,657 ♪ Everybody knows your name ♪ 332 00:21:17,657 --> 00:21:21,325 ♪ Everybody knows your name ♪ 333 00:21:21,325 --> 00:21:24,448 ♪ You've got money, you've got fame ♪ 334 00:21:24,448 --> 00:21:29,453 ♪ But you ain't got love ♪ 335 00:21:30,025 --> 00:21:32,850 ♪ The part is over and everybody is sober ♪ 336 00:21:32,850 --> 00:21:37,455 ♪ But I still want to dance ♪ 337 00:21:37,455 --> 00:21:40,594 ♪ The party is over and everybody is sober ♪ 338 00:21:40,594 --> 00:21:44,020 ♪ But I still want to dance ♪ 339 00:21:44,020 --> 00:21:48,053 ♪ Let me dance more ♪ 340 00:21:48,053 --> 00:21:52,533 ♪ Let me dance more ♪ 341 00:21:52,533 --> 00:21:56,224 ♪ The party is over and everybody is sober ♪ 342 00:21:56,224 --> 00:22:00,896 ♪ But I still want to dance dance dance ♪ 343 00:22:08,606 --> 00:22:11,893 ♪ The party is over and everybody is sober ♪ 344 00:22:11,893 --> 00:22:16,898 ♪ But I still want to dance ♪ 345 00:22:21,870 --> 00:22:26,875 ♪ Want to dance ♪ 346 00:22:30,410 --> 00:22:31,920 ♪ Want to dance ♪ 347 00:22:31,920 --> 00:22:34,234 ♪ The party is over and everybody is sober ♪ 348 00:22:34,234 --> 00:22:39,239 ♪ But I still want to dance ♪ 349 00:22:39,451 --> 00:22:42,449 ♪ The party is over and everybody is sober ♪ 350 00:22:42,449 --> 00:22:46,190 ♪ But I still want to dance ♪ 351 00:22:46,190 --> 00:22:50,146 ♪ Let me dance more ♪ 352 00:22:50,146 --> 00:22:53,149 ♪ Let me dance more ♪ 353 00:22:54,299 --> 00:22:57,302 (thunder crashing) 354 00:23:07,380 --> 00:23:10,129 - Flight CM97, you're cleared a land, proceed. 355 00:23:14,300 --> 00:23:15,134 That's odd. 356 00:23:16,823 --> 00:23:19,526 Roland's flight's completely disappeared off the radar. 357 00:23:19,526 --> 00:23:20,376 - That's strange. 358 00:23:22,288 --> 00:23:23,540 - Roland, do you read me? 359 00:23:25,952 --> 00:23:28,267 What's your current coordinates at the moment? 360 00:23:30,015 --> 00:23:32,518 (dark music) 361 00:23:40,877 --> 00:23:42,378 - That's strange. 362 00:23:42,378 --> 00:23:44,090 The readings are off. 363 00:23:44,090 --> 00:23:48,448 It says that we're off course, that we're circling, 364 00:23:50,216 --> 00:23:52,321 but I haven't altered the course. 365 00:23:54,060 --> 00:23:56,586 That altitude reading is off, too. 366 00:23:59,345 --> 00:24:01,347 - [Mike] I don't like the sound of that. 367 00:24:03,490 --> 00:24:05,772 - I mean it's still smooth, it's just thick clouds. 368 00:24:05,772 --> 00:24:07,784 Maybe there's some kind of an electrical disturbance 369 00:24:07,784 --> 00:24:09,135 that's affecting the readings? 370 00:24:09,135 --> 00:24:11,598 We've got to still be on course. 371 00:24:11,598 --> 00:24:14,751 - [Mike] Your course was on track until 20 minutes ago. 372 00:24:14,751 --> 00:24:16,853 That appears to be when you went off grid. 373 00:24:20,066 --> 00:24:22,251 - About the time we entered the storm front. 374 00:24:23,309 --> 00:24:24,143 - [Mike] Okay buddy. 375 00:24:24,143 --> 00:24:25,652 Well, be careful. 376 00:24:25,652 --> 00:24:26,703 Until we know for sure 377 00:24:26,703 --> 00:24:28,948 we're gonna assume you're on the correct course. 378 00:24:33,023 --> 00:24:34,675 (dramatic music) 379 00:24:34,675 --> 00:24:37,595 (thunder rumbling) 380 00:24:43,440 --> 00:24:46,443 (thunder rumbling) 381 00:24:48,444 --> 00:24:50,396 - So you were with the singer? 382 00:24:50,396 --> 00:24:51,958 - Lola, bikini. 383 00:24:51,958 --> 00:24:54,300 - Well, it's gonna be like a sauna when we get there, 384 00:24:54,300 --> 00:24:56,976 so it may as well be beach ready. 385 00:24:59,701 --> 00:25:01,870 (booming) 386 00:25:04,601 --> 00:25:06,583 - [Roland] Ladies, sit down and strap in. 387 00:25:06,583 --> 00:25:08,401 We've got some turbulence. 388 00:25:09,306 --> 00:25:12,727 (tense orchestral music) 389 00:25:44,021 --> 00:25:46,766 (dark music) 390 00:25:46,766 --> 00:25:49,769 (thunder rumbling) 391 00:26:09,285 --> 00:26:10,536 - I got news for you pal. 392 00:26:11,477 --> 00:26:15,592 I have been trying, but this storm formation, 393 00:26:15,592 --> 00:26:20,597 it's got some kind of a magnetic pull. 394 00:26:20,847 --> 00:26:25,444 It's got us locked in a circle and it's steering us. 395 00:26:27,483 --> 00:26:28,384 I tried to break loose, 396 00:26:28,384 --> 00:26:30,486 but I can't overheat the engines, 397 00:26:30,486 --> 00:26:33,239 and I can't burn fuel by increasing the power too much. 398 00:26:35,682 --> 00:26:37,844 - What the hell can we do, man? 399 00:26:37,844 --> 00:26:39,375 - We have to hope that it's subsides 400 00:26:39,375 --> 00:26:41,090 and that I can pull us out. 401 00:26:44,991 --> 00:26:45,955 - Call it in. 402 00:26:49,616 --> 00:26:52,411 - The radio, it keeps going in and out. 403 00:26:53,339 --> 00:26:55,885 I can't get through to the tower in this thick cloud. 404 00:26:57,533 --> 00:26:59,465 - [Vince] Should we tell the girls? 405 00:26:59,465 --> 00:27:02,922 - Jesus no, I don't want them to worry. 406 00:27:04,991 --> 00:27:07,847 Look, I can get us out of this. 407 00:27:08,747 --> 00:27:10,048 This ain't my first rodeo. 408 00:27:10,942 --> 00:27:12,436 - Okay, okay. 409 00:27:12,436 --> 00:27:13,270 Okay, cool. 410 00:27:14,526 --> 00:27:17,529 (thunder rumbling) 411 00:27:36,312 --> 00:27:39,135 - What is it? 412 00:27:39,135 --> 00:27:39,969 - This photo. 413 00:27:46,402 --> 00:27:48,384 Outside in the clouds, there's, 414 00:27:48,384 --> 00:27:50,790 there's a strange outline, big. 415 00:27:53,639 --> 00:27:57,877 - This must be a shadow or I dunno, strange looking cloud. 416 00:27:59,645 --> 00:28:00,479 - Really? 417 00:28:01,928 --> 00:28:04,630 - Adriana, my grandma thought she saw 418 00:28:04,630 --> 00:28:06,082 a deceased rabbit in the sky. 419 00:28:07,663 --> 00:28:09,210 It was just a cloud. 420 00:28:09,210 --> 00:28:10,661 Looked like a couple of ears. 421 00:28:12,198 --> 00:28:13,032 Okay? 422 00:28:18,942 --> 00:28:19,776 - Yeah. 423 00:28:22,686 --> 00:28:23,813 Yeah, you're right. 424 00:28:35,812 --> 00:28:37,113 - Well, that was exciting. 425 00:28:41,087 --> 00:28:42,258 - You all right, ladies? 426 00:28:42,258 --> 00:28:43,462 - Yeah. Fine. 427 00:28:48,745 --> 00:28:49,578 The cake. 428 00:28:52,348 --> 00:28:53,182 - Okay. 429 00:29:00,412 --> 00:29:01,246 Hey. 430 00:29:02,212 --> 00:29:03,517 You okay? 431 00:29:03,517 --> 00:29:05,604 - Yeah, it's just my head. 432 00:29:05,604 --> 00:29:08,307 I don't handle flying well, I think it's the altitude. 433 00:29:09,735 --> 00:29:13,021 - I might have something that may help your head. 434 00:29:13,021 --> 00:29:14,510 - What is it? 435 00:29:14,510 --> 00:29:18,267 - It's just something to make you feel chilled and relaxed. 436 00:29:24,832 --> 00:29:27,894 (eerie music) 437 00:29:27,894 --> 00:29:28,727 - Is it safe? 438 00:29:28,727 --> 00:29:29,919 - Yeah, I've had one. 439 00:29:30,907 --> 00:29:31,740 Trust me. 440 00:29:39,705 --> 00:29:40,539 - Thank you. 441 00:29:44,240 --> 00:29:45,561 I think we should go back now. 442 00:29:45,561 --> 00:29:46,793 I think Lola likes you. 443 00:29:46,793 --> 00:29:48,805 - Really? - Really. 444 00:29:48,805 --> 00:29:51,991 - I didn't notice that, but I've noticed you, you know. 445 00:29:52,889 --> 00:29:54,153 - Me? - Yeah you? 446 00:29:56,252 --> 00:29:58,503 I think you're the prettiest girl I've seen. 447 00:29:58,503 --> 00:30:00,084 (Becca laughing) 448 00:30:00,084 --> 00:30:02,336 - You say that to all the girls at the clubs. 449 00:30:03,759 --> 00:30:04,871 What are you doing? 450 00:30:04,871 --> 00:30:06,853 - I don't (indistinct) meet. 451 00:30:06,853 --> 00:30:07,874 - We met a couple hours ago. 452 00:30:07,874 --> 00:30:09,939 What the hell did you think was gonna happen? 453 00:30:10,786 --> 00:30:11,620 - I'm sorry. 454 00:30:11,620 --> 00:30:12,608 - Thanks for the pill. 455 00:30:15,381 --> 00:30:16,215 - Fuck. 456 00:30:20,847 --> 00:30:22,105 - What's going on? 457 00:30:22,105 --> 00:30:25,376 Can you please get this cake before she turns like 22. 458 00:30:25,376 --> 00:30:26,515 - Do you have a lighter? 459 00:30:27,775 --> 00:30:32,780 - Yeah. 460 00:30:36,516 --> 00:30:39,519 (soft piano music) 461 00:30:40,760 --> 00:30:43,513 (girls giggling) 462 00:30:50,636 --> 00:30:51,537 - Okay bitches, 463 00:30:51,537 --> 00:30:53,940 I'm so pleased we're all here to celebrate 464 00:30:53,940 --> 00:30:57,093 our little Cindy's welcome into the 21 club, 465 00:30:57,093 --> 00:31:00,336 even though we'll all fucking hate you in 18 years 466 00:31:00,336 --> 00:31:02,391 when we're all 40 and you're 39. 467 00:31:03,389 --> 00:31:05,471 No but seriously, we love you. 468 00:31:05,471 --> 00:31:06,792 You're amazing. 469 00:31:06,792 --> 00:31:08,654 And even though you're the youngest, 470 00:31:08,654 --> 00:31:09,855 you're the most mature, 471 00:31:09,855 --> 00:31:11,447 and you've really stopped us 472 00:31:11,447 --> 00:31:14,513 from getting into some serious judgments of valor. 473 00:31:15,621 --> 00:31:16,913 - Well, you've tried. 474 00:31:16,913 --> 00:31:19,332 - So now blow out your birthday candles, bitch. 475 00:31:23,571 --> 00:31:26,324 (women cheering) 476 00:31:31,101 --> 00:31:33,520 (dark music) 477 00:31:34,839 --> 00:31:37,842 (thunder rumbling) 478 00:31:40,456 --> 00:31:42,291 - Becca, do you want some cake? 479 00:31:43,671 --> 00:31:44,505 Becca? 480 00:31:48,057 --> 00:31:49,141 Are you okay? 481 00:31:50,339 --> 00:31:51,173 - I, 482 00:31:53,039 --> 00:31:55,121 I saw something outside. 483 00:31:56,902 --> 00:31:58,555 - What? 484 00:31:58,555 --> 00:31:59,389 - I I I 485 00:32:02,407 --> 00:32:03,279 I don't know what it was. 486 00:32:03,279 --> 00:32:05,781 It was, it was like a, a a long 487 00:32:08,174 --> 00:32:09,008 tentacle. 488 00:32:09,008 --> 00:32:09,841 - [Lola] Sorry, what? 489 00:32:11,044 --> 00:32:14,543 - Becca said that she saw something in the clouds. 490 00:32:17,333 --> 00:32:18,477 - In the clouds. 491 00:32:20,696 --> 00:32:21,530 A tentacle. 492 00:32:22,858 --> 00:32:24,540 - Don't laugh. 493 00:32:24,540 --> 00:32:26,402 - A tentacle, that's ridiculous. 494 00:32:26,402 --> 00:32:31,120 You probably just saw like a bird or a cloud or a shadow. 495 00:32:32,288 --> 00:32:34,173 - Did you take anything, Becca? 496 00:32:34,173 --> 00:32:35,007 - What? 497 00:32:35,007 --> 00:32:36,858 - You know, for your flight sickness. 498 00:32:38,024 --> 00:32:40,036 - I gave her something to make her chill out. 499 00:32:40,036 --> 00:32:43,099 - Something? That sounds ominous. 500 00:32:43,099 --> 00:32:46,072 - Just a mix of Valium with a little bit of mushroom. 501 00:32:46,072 --> 00:32:47,783 - Not a shiitake I take it. 502 00:32:47,783 --> 00:32:50,369 - No, generally it doesn't cost hallucinations, 503 00:32:51,567 --> 00:32:52,816 but on rare occasions it does. 504 00:32:52,816 --> 00:32:54,756 - Well, you are (indistinct). 505 00:32:54,756 --> 00:32:55,590 - Enough. 506 00:32:59,610 --> 00:33:01,345 - You're fine, Becca. 507 00:33:01,345 --> 00:33:04,098 There's nothing out there, okay? 508 00:33:07,746 --> 00:33:09,645 - Ladies, maybe you should sit down. 509 00:33:09,645 --> 00:33:11,463 We all need to strap in. 510 00:33:11,463 --> 00:33:14,049 (tense music) 511 00:33:25,551 --> 00:33:27,559 Are you not getting loose? 512 00:33:27,559 --> 00:33:29,811 I, I'm losing more control. 513 00:33:31,844 --> 00:33:33,282 Mike, can you read me? 514 00:33:35,621 --> 00:33:36,455 - [Mike] Roland? 515 00:33:37,361 --> 00:33:38,474 Thank God, we've been worried. 516 00:33:38,474 --> 00:33:39,675 - Look, I'm gonna make this brief. 517 00:33:39,675 --> 00:33:41,537 The radio keeps cutting in and out, 518 00:33:41,537 --> 00:33:44,630 but we are stuck in this storm formation. 519 00:33:44,630 --> 00:33:48,414 There is some kind of a magnetic hold. 520 00:33:48,414 --> 00:33:49,965 I'm trying to break loose, but, 521 00:33:50,816 --> 00:33:52,078 we're going into thick cloud again. 522 00:33:52,078 --> 00:33:53,342 I'm gonna lose you again. 523 00:33:56,355 --> 00:33:59,647 (radio static) 524 00:33:59,647 --> 00:34:02,650 (thunder rumbling) 525 00:34:05,681 --> 00:34:08,564 - Did you get anything on satellite imaging? 526 00:34:08,564 --> 00:34:10,336 - Okay, now by this point the plane 527 00:34:10,336 --> 00:34:12,738 should have passed Jarith Cove, 528 00:34:12,738 --> 00:34:15,023 700 miles south of St. Lorenzo. 529 00:34:16,252 --> 00:34:17,306 Imaging shows a, 530 00:34:18,414 --> 00:34:23,419 a really weird storm formation about 10 miles wide. 531 00:34:24,090 --> 00:34:27,363 It's swirling in a circular formation, 532 00:34:27,363 --> 00:34:29,645 and appears to be of varied depth within. 533 00:34:29,645 --> 00:34:32,348 That'll explain why the radio is cutting in and out. 534 00:34:32,348 --> 00:34:34,720 My only assumption is that they're stuck inside 535 00:34:34,720 --> 00:34:36,402 the cloud formation. 536 00:34:36,402 --> 00:34:39,588 But you know, I have no idea where it's emerged from. 537 00:34:41,309 --> 00:34:42,918 - Do you think it'll disperse soon? 538 00:34:42,918 --> 00:34:45,861 I mean, how much reserve fuel do they have? 539 00:34:45,861 --> 00:34:49,375 - Well, as long as they don't use excessive power 540 00:34:49,375 --> 00:34:51,147 in trying to break out of the group, 541 00:34:51,147 --> 00:34:54,300 they can ride it out for another couple of hours. 542 00:34:54,300 --> 00:34:56,162 - I'll notify the airfield at Triega, 543 00:34:56,162 --> 00:34:58,474 in case we need to make an emergency landing, 544 00:34:58,474 --> 00:34:59,725 and it's a little closer. 545 00:35:01,207 --> 00:35:02,040 - Thanks, Karen. 546 00:35:04,345 --> 00:35:06,930 (Lola sighing) 547 00:35:08,287 --> 00:35:09,947 - Are you okay? 548 00:35:09,947 --> 00:35:11,438 - Sure. 549 00:35:11,438 --> 00:35:12,485 I thought she wanted (indistinct). 550 00:35:18,264 --> 00:35:20,999 - Are you a bad boy? 551 00:35:22,828 --> 00:35:26,044 - Yeah, I mean, I have my moments. 552 00:35:28,654 --> 00:35:29,555 - I like bad boys. 553 00:35:32,798 --> 00:35:36,162 Do you have another one of those pills? 554 00:35:36,162 --> 00:35:37,406 - Wait, wait, wait. 555 00:35:41,837 --> 00:35:44,390 But don't blame me if you have any side effects. 556 00:35:44,390 --> 00:35:45,344 Okay? 557 00:35:45,344 --> 00:35:46,398 - Yeah. 558 00:35:46,398 --> 00:35:49,234 (Vince laughing) 559 00:35:52,768 --> 00:35:54,320 I'll keep Yvonne away from you. 560 00:35:55,306 --> 00:35:56,307 - Thank you. 561 00:36:01,867 --> 00:36:03,849 - How long till we get there? 562 00:36:03,849 --> 00:36:06,702 I can't take any more of this shaking. 563 00:36:06,702 --> 00:36:09,044 - I still think we've got a few hours. 564 00:36:09,044 --> 00:36:11,177 - Straight to the beach when we get there. 565 00:36:11,177 --> 00:36:14,183 I hope these black clouds don't follow us to St. Lorenzo. 566 00:36:15,140 --> 00:36:16,495 - I'm sure this will pass. 567 00:36:17,972 --> 00:36:19,255 (thunder crashing) 568 00:36:19,255 --> 00:36:20,566 - There, it's back. 569 00:36:22,080 --> 00:36:24,183 Look outside, you must have seen it. 570 00:36:25,561 --> 00:36:26,712 - Did you see anything? 571 00:36:27,838 --> 00:36:29,362 (thunder crashing) 572 00:36:29,362 --> 00:36:31,687 - I, I'm not sure. 573 00:36:32,738 --> 00:36:34,179 - Cindy. 574 00:36:34,179 --> 00:36:37,095 - I saw something, but I'm not sure. 575 00:36:38,474 --> 00:36:40,936 - Okay, what are they pumping into the oxygen 576 00:36:40,936 --> 00:36:41,770 into this plane? 577 00:36:41,770 --> 00:36:44,753 Because like you two have cabin fever. 578 00:36:46,886 --> 00:36:49,138 (crashing) 579 00:36:50,599 --> 00:36:52,017 - What the hell was that? 580 00:36:52,017 --> 00:36:53,872 - [Yvonne] Still think it's cabin fever? 581 00:36:55,471 --> 00:36:56,472 - Vince, what is it? 582 00:37:00,826 --> 00:37:03,517 - Well, what was that? 583 00:37:03,517 --> 00:37:04,351 - No idea. 584 00:37:05,901 --> 00:37:07,580 - You in control yet? 585 00:37:07,580 --> 00:37:08,748 - No, not yet. 586 00:37:10,125 --> 00:37:11,897 Something very strange is going on here. 587 00:37:11,897 --> 00:37:15,861 Apparently we're carrying in an extra half-ton. 588 00:37:15,861 --> 00:37:16,695 - What? 589 00:37:16,695 --> 00:37:18,477 Maybe it's another faulty reading. 590 00:37:20,215 --> 00:37:21,537 - Go and tell the girls that it's okay. 591 00:37:21,537 --> 00:37:22,978 Tell 'em that it's just turbulence. 592 00:37:22,978 --> 00:37:24,002 I'm gonna call Mike. 593 00:37:31,156 --> 00:37:32,588 Mike, do you read me? 594 00:37:32,588 --> 00:37:34,750 - Roland, I'm here. What's happening? 595 00:37:34,750 --> 00:37:37,513 - We're being pulled into the Bermuda Triangle. 596 00:37:37,513 --> 00:37:41,206 We just felt a big thud, like something landed on the roof. 597 00:37:41,206 --> 00:37:42,798 - Really? 598 00:37:42,798 --> 00:37:45,981 - [Roland] Apparently we're carrying an extra half-ton now. 599 00:37:45,981 --> 00:37:47,122 - What? 600 00:37:47,122 --> 00:37:48,507 That's not possible. 601 00:37:50,818 --> 00:37:51,807 - Mike? 602 00:37:51,807 --> 00:37:52,908 Mike, can you read me? 603 00:38:00,548 --> 00:38:02,189 (boom) 604 00:38:02,189 --> 00:38:05,192 (monster growling) 605 00:38:08,895 --> 00:38:11,243 - I, I saw something. 606 00:38:11,243 --> 00:38:14,674 (thunder rumbling) 607 00:38:14,674 --> 00:38:19,679 - There's something on the plane. 608 00:38:21,777 --> 00:38:24,420 - It's nothing ladies, I'm sure it's just turbulence. 609 00:38:24,420 --> 00:38:27,360 - Turbulence doesn't have tentacles, Vince. 610 00:38:27,360 --> 00:38:29,529 (booming) 611 00:38:42,618 --> 00:38:44,102 - I just can't figure it out. 612 00:38:44,102 --> 00:38:47,663 How do you take on extra weight during a flight? 613 00:38:47,663 --> 00:38:49,375 - [Don] Maybe it's a seagull. 614 00:38:49,375 --> 00:38:51,026 - A half-ton seagull? 615 00:38:51,026 --> 00:38:52,438 Jesus Christ, Don. 616 00:38:56,471 --> 00:38:59,391 (thunder rumbling) 617 00:40:13,185 --> 00:40:15,688 (tense music) 618 00:40:34,166 --> 00:40:36,586 (dark music) 619 00:40:45,846 --> 00:40:48,431 (tense music) 620 00:40:55,630 --> 00:40:57,445 - I saw it move back into the clouds. 621 00:41:00,486 --> 00:41:01,329 Maybe it's gone. 622 00:41:05,200 --> 00:41:06,852 - Better go see what Roland says. 623 00:41:21,751 --> 00:41:24,999 (eerie music) 624 00:41:24,999 --> 00:41:30,004 What the hell is this shit? 625 00:41:32,486 --> 00:41:33,867 - What's happening? 626 00:41:33,867 --> 00:41:34,868 Where is he? 627 00:41:36,702 --> 00:41:38,003 - This can't be happening. 628 00:41:38,984 --> 00:41:40,789 - Vince, do something. 629 00:41:43,248 --> 00:41:44,099 - Vince, call in. 630 00:41:48,143 --> 00:41:50,488 - Fuck, no signal. 631 00:41:53,068 --> 00:41:55,380 - Vince, you need to fly this thing. 632 00:41:55,380 --> 00:41:56,371 - What, me? 633 00:41:56,371 --> 00:41:57,452 I can't fly it. 634 00:41:57,452 --> 00:41:59,284 - Thought you were a co-pilot. 635 00:41:59,284 --> 00:42:01,329 - I'm a fucking flight attendant. 636 00:42:02,528 --> 00:42:03,969 Get out. 637 00:42:03,969 --> 00:42:04,803 Get out. 638 00:42:05,654 --> 00:42:07,663 (Becca gasping) 639 00:42:07,663 --> 00:42:08,864 - What are you doing? 640 00:42:08,864 --> 00:42:10,215 - I can't do this. 641 00:42:10,215 --> 00:42:11,049 - Vince! 642 00:42:12,527 --> 00:42:13,679 - So what do we do now? 643 00:42:16,792 --> 00:42:20,726 - Cindy, can you land the plane? 644 00:42:20,726 --> 00:42:23,131 - I've flown two-seaters and cropdusters. 645 00:42:24,179 --> 00:42:25,200 I can't. 646 00:42:25,200 --> 00:42:26,792 - Cindy, you are our only hope. 647 00:42:26,792 --> 00:42:27,626 Please. 648 00:42:29,555 --> 00:42:31,116 Cindy. 649 00:42:31,116 --> 00:42:31,950 - Cindy. 650 00:42:40,784 --> 00:42:43,620 (dramatic music) 651 00:42:47,753 --> 00:42:48,987 - Dad, can you hear me? 652 00:42:52,107 --> 00:42:55,287 (dramatic orchestral music) 653 00:42:55,287 --> 00:42:56,735 - Are you serious? 654 00:42:58,353 --> 00:43:01,620 Cindy is gonna fly the plane. 655 00:43:04,127 --> 00:43:06,630 (eerie music) 656 00:43:15,995 --> 00:43:18,247 - Look look look look look. 657 00:43:25,503 --> 00:43:30,508 - Is that it? 658 00:43:36,390 --> 00:43:38,559 (booming) 659 00:43:43,874 --> 00:43:46,376 (tense music) 660 00:43:48,226 --> 00:43:49,710 - What the hell was that? 661 00:43:49,710 --> 00:43:52,212 (tense music) 662 00:43:57,085 --> 00:44:02,090 (thunder rumbling) (Cindy screaming) 663 00:44:54,258 --> 00:44:57,094 (monster banging) 664 00:45:04,266 --> 00:45:07,102 (monster banging) 665 00:45:11,370 --> 00:45:14,924 (thunder rumbling) 666 00:45:14,924 --> 00:45:17,844 (girls whimpering) 667 00:45:19,210 --> 00:45:22,213 (thunder crashing) 668 00:45:32,487 --> 00:45:34,388 - Vince? 669 00:45:34,388 --> 00:45:35,222 Vince? 670 00:45:35,222 --> 00:45:38,202 (knocking on door) 671 00:45:38,202 --> 00:45:39,269 Vince, get out of there. 672 00:45:39,269 --> 00:45:40,103 Vince. 673 00:45:46,853 --> 00:45:49,773 (rain hitting jet) 674 00:45:52,283 --> 00:45:53,117 - Fuck. 675 00:45:54,494 --> 00:45:57,247 (Vince gasping) 676 00:45:59,329 --> 00:46:01,149 Just trip man. 677 00:46:01,149 --> 00:46:02,233 Fucking trip. 678 00:46:10,871 --> 00:46:13,556 (eerie music) 679 00:46:13,556 --> 00:46:16,226 (Vince panting) 680 00:46:19,218 --> 00:46:22,638 (tense orchestral music) 681 00:46:47,214 --> 00:46:50,300 (high-tension music) 682 00:46:54,570 --> 00:46:57,406 (women screaming) 683 00:46:59,856 --> 00:47:02,525 (women crying) 684 00:47:05,391 --> 00:47:10,396 - We need help and I can only hear (indistinct). 685 00:47:19,832 --> 00:47:22,752 (thunder rumbling) 686 00:47:31,243 --> 00:47:36,248 (door rattling) (women gasping) 687 00:48:15,569 --> 00:48:17,085 - Cindy, why can't you land this thing? 688 00:48:18,053 --> 00:48:19,134 - There's nowhere. 689 00:48:19,134 --> 00:48:20,815 - Well, you need to get your dad to help us, 690 00:48:20,815 --> 00:48:23,821 'cause this thing can get inside here and, 691 00:48:25,080 --> 00:48:25,954 Vince is dead. 692 00:48:34,455 --> 00:48:35,857 (muffled voices on radio) 693 00:48:35,857 --> 00:48:36,783 - Dad! 694 00:48:36,783 --> 00:48:38,026 - [Dad] Cindy? 695 00:48:38,026 --> 00:48:39,434 - Dad, dad, you need help us. 696 00:48:39,434 --> 00:48:40,665 We're trapped. 697 00:48:40,665 --> 00:48:43,218 Roland's dead and Vince is dead? 698 00:48:44,197 --> 00:48:45,903 - [Dad] Jesus Christ. 699 00:48:45,903 --> 00:48:48,686 - I don't know, there's a creature in the clouds. 700 00:48:50,095 --> 00:48:52,310 - [Dad] Is this some kind joke? 701 00:48:52,310 --> 00:48:55,080 - I'm not fucking joking, Dad. 702 00:48:55,080 --> 00:48:57,362 Just send help, please. 703 00:48:57,362 --> 00:49:00,455 - [Dad] Listen kiddo, you hang in there, okay? 704 00:49:00,455 --> 00:49:04,019 I'm gonna send someone to check in, see if they can help. 705 00:49:04,019 --> 00:49:05,650 - [Cindy] Yeah, well they need to hurry 'cause this thing 706 00:49:05,650 --> 00:49:07,752 has breached the plane twice. 707 00:49:07,752 --> 00:49:09,524 - Just hang tight, okay? 708 00:49:09,524 --> 00:49:11,266 Keep the plane as steady as you can. 709 00:49:11,266 --> 00:49:12,947 You know the basics. 710 00:49:12,947 --> 00:49:15,203 - [Cindy] I'll try, over and out. 711 00:49:16,641 --> 00:49:17,812 - Benny, you there? 712 00:49:17,812 --> 00:49:19,097 - [Benny] Yeah, here. What's up? 713 00:49:19,097 --> 00:49:22,017 - Listen, I need you to do something for me. 714 00:49:22,017 --> 00:49:23,638 - [Benny] Okay, go on. 715 00:49:23,638 --> 00:49:25,680 - [Dad] You need to head back to that storm front. 716 00:49:25,680 --> 00:49:27,542 Roland's plane's stuck in there. 717 00:49:27,542 --> 00:49:30,638 It's some kind of magnetic pull and he can't get free. 718 00:49:31,866 --> 00:49:34,990 They're saying there's something on the plane, 719 00:49:34,990 --> 00:49:36,161 some kind of creature. 720 00:49:36,161 --> 00:49:38,053 - [Benny] That seems impossible, Mike. 721 00:49:38,053 --> 00:49:39,794 - I know that, but all the same, 722 00:49:39,794 --> 00:49:41,987 I need you to turn around, okay? 723 00:49:41,987 --> 00:49:43,999 And just see what's happening. 724 00:49:43,999 --> 00:49:45,470 I'll send the coordinates shortly, 725 00:49:45,470 --> 00:49:48,713 but looking at your speed and distance, 726 00:49:48,713 --> 00:49:51,569 you can make it there in 15 minutes. 727 00:49:52,541 --> 00:49:57,546 - [Benny] Okay, over and out. 728 00:50:04,959 --> 00:50:05,793 - Should we? 729 00:50:08,443 --> 00:50:09,651 - It's gone quiet now. 730 00:50:10,540 --> 00:50:13,043 (tense music) 731 00:50:21,508 --> 00:50:24,511 (Adriana screaming) 732 00:50:38,895 --> 00:50:39,729 - [Speaker] What are you doing? 733 00:50:39,729 --> 00:50:40,563 You heard them. 734 00:50:40,563 --> 00:50:41,397 - Looking for the gun. 735 00:50:41,397 --> 00:50:42,947 - [Speaker] Why would there be a gun? 736 00:50:42,947 --> 00:50:45,950 (muffled speaking) 737 00:50:49,012 --> 00:50:50,958 - [Speaker 2] Do you even know how to use that thing? 738 00:50:57,872 --> 00:50:59,164 - Yeah. 739 00:50:59,164 --> 00:50:59,997 Don't ask. 740 00:51:02,827 --> 00:51:06,881 On the count of three, you're gonna walk to the door, 741 00:51:06,881 --> 00:51:09,497 open it, and then run straight back into the cabin. 742 00:51:14,569 --> 00:51:16,010 - Don't hit a window. 743 00:51:16,010 --> 00:51:16,974 - Yeah, no shit. 744 00:51:30,395 --> 00:51:31,229 Three, 745 00:51:32,437 --> 00:51:33,271 two, 746 00:51:34,779 --> 00:51:35,613 one. 747 00:51:36,892 --> 00:51:39,312 (gun firing) 748 00:51:48,406 --> 00:51:51,409 (thunder crashing) 749 00:52:00,767 --> 00:52:01,935 - Is it going? 750 00:52:03,578 --> 00:52:04,542 - It's just moving. 751 00:52:05,770 --> 00:52:07,482 - Who the hell is shooting? 752 00:52:07,482 --> 00:52:09,043 - We hit one of the tentacles. 753 00:52:09,043 --> 00:52:10,725 - Should we be angering this thing? 754 00:52:10,725 --> 00:52:11,866 - Well, it's our only option. 755 00:52:11,866 --> 00:52:14,219 It's either that or it pulls us out one by one. 756 00:52:16,311 --> 00:52:17,712 - I can't take this anymore. 757 00:52:18,893 --> 00:52:23,408 We should be topless on the beach and fucking hot guys. 758 00:52:25,770 --> 00:52:27,422 Oh my God. 759 00:52:27,422 --> 00:52:29,434 Cindy, why aren't you driving? 760 00:52:29,434 --> 00:52:31,416 - You don't drive a fucking plane, Lola. 761 00:52:31,416 --> 00:52:32,620 It's on autopilot. 762 00:52:33,668 --> 00:52:34,839 - Is help coming? 763 00:52:34,839 --> 00:52:35,683 - Soon, I hope. 764 00:52:38,173 --> 00:52:39,727 I have an idea, but you might not like it. 765 00:52:39,727 --> 00:52:41,479 - We have to try something. 766 00:52:42,797 --> 00:52:44,209 - I'm gonna spin the plane. 767 00:52:44,209 --> 00:52:46,070 - That's insane. 768 00:52:46,070 --> 00:52:48,263 - My dad did it to me in a flight once. 769 00:52:48,263 --> 00:52:51,386 showed me how maybe I can shake this bastard off. 770 00:52:51,386 --> 00:52:53,728 I can't get out of this current, 771 00:52:53,728 --> 00:52:55,730 but I can still maneuver in the channel. 772 00:52:56,851 --> 00:52:58,115 I think I can spin us. 773 00:53:00,515 --> 00:53:03,251 - Do it quick before I change my mind. 774 00:53:06,521 --> 00:53:07,355 - Hold tight. 775 00:53:28,440 --> 00:53:30,893 Here it goes nothing. 776 00:53:30,893 --> 00:53:34,063 (high-tension music) 777 00:53:59,580 --> 00:54:00,748 - Did it work? 778 00:54:01,611 --> 00:54:04,030 (screaming) 779 00:54:15,194 --> 00:54:17,302 - It didn't work, I think we angered it. 780 00:54:17,302 --> 00:54:18,383 - I don't know what to do. 781 00:54:18,383 --> 00:54:21,135 The storm doesn't look like fading and unless it fades, 782 00:54:21,986 --> 00:54:22,860 we can't get out. 783 00:54:26,626 --> 00:54:28,894 (somber music) 784 00:54:28,894 --> 00:54:30,845 - Mike. - Shit. 785 00:54:30,845 --> 00:54:32,617 - You think there's something up there, Mike? 786 00:54:32,617 --> 00:54:33,518 - No, there has to be 787 00:54:33,518 --> 00:54:36,130 some kind of rational explanation, Don. 788 00:54:36,130 --> 00:54:38,022 - Remember Crazy Larry? 789 00:54:38,022 --> 00:54:41,148 Well, Larry Haskins may be not so crazy. 790 00:54:42,016 --> 00:54:42,947 I remember he said something, 791 00:54:42,947 --> 00:54:44,959 something about how he had escaped. 792 00:54:44,959 --> 00:54:46,311 He killed the plane. 793 00:54:46,311 --> 00:54:49,013 He switched everything off and it released the grip. 794 00:54:49,013 --> 00:54:50,034 Maybe it's something electrical, 795 00:54:50,034 --> 00:54:51,145 magnetically drawn to the plane. 796 00:54:51,145 --> 00:54:54,449 - Jesus Christ on a passenger plane, that'd be suicide. 797 00:54:54,449 --> 00:54:56,040 - Mike, that's the only choice we have. 798 00:54:56,040 --> 00:54:57,241 There's no other option. 799 00:54:57,241 --> 00:55:00,097 - Benny's on route, okay, Benny's there. 800 00:55:01,685 --> 00:55:04,688 (thunder crashing) 801 00:55:08,232 --> 00:55:09,493 - You ready for this call? 802 00:55:09,493 --> 00:55:10,994 - Go for it, man. 803 00:55:12,196 --> 00:55:13,431 - Cindy, do you read me? 804 00:55:15,229 --> 00:55:16,764 Cindy, come in, over. 805 00:55:19,193 --> 00:55:20,338 Cindy, do you read me? 806 00:55:22,166 --> 00:55:23,578 - [Cindy] Hello? 807 00:55:23,578 --> 00:55:24,442 Who is this? 808 00:55:24,442 --> 00:55:26,190 - This is Benny. 809 00:55:26,190 --> 00:55:27,782 Your father sent me. 810 00:55:27,782 --> 00:55:29,083 We'll be with you shortly. 811 00:55:31,542 --> 00:55:33,122 - [Cindy] You have to be careful. 812 00:55:33,122 --> 00:55:34,959 You might get thrown into the storm. 813 00:55:34,959 --> 00:55:36,431 - Oh, don't worry about us. 814 00:55:36,431 --> 00:55:38,563 We've got Calamity Carl here to save the day 815 00:55:38,563 --> 00:55:40,274 if anything goes south. 816 00:55:40,274 --> 00:55:42,377 Just sit tight, we'll be with you shortly. 817 00:55:43,412 --> 00:55:45,080 - [Cindy] Good luck. 818 00:55:46,180 --> 00:55:47,982 (high-tension music) 819 00:55:47,982 --> 00:55:51,659 - Oh shit. 820 00:55:54,689 --> 00:55:55,940 - Never been trapped, no. 821 00:56:03,173 --> 00:56:06,326 (rattling on hull) 822 00:56:06,326 --> 00:56:08,161 - I think it's moving. 823 00:56:14,629 --> 00:56:16,080 - He's hiding under the wing. 824 00:56:18,846 --> 00:56:21,849 (thunder crashing) 825 00:56:32,890 --> 00:56:34,812 - I've got a visual on the aircraft. 826 00:56:35,669 --> 00:56:36,761 - Any signs of a creature? 827 00:56:36,761 --> 00:56:38,863 - The only creature I can see up here 828 00:56:38,863 --> 00:56:40,548 is you and your ugly pus. 829 00:56:42,016 --> 00:56:43,868 Just kidding, you look cracking, bro. 830 00:56:44,989 --> 00:56:45,823 - Dickhead. 831 00:56:47,251 --> 00:56:48,596 - Okay, trying comms. 832 00:56:52,286 --> 00:56:53,120 Cindy? 833 00:56:55,169 --> 00:56:56,163 Cindy, it's Benny. 834 00:56:59,043 --> 00:57:00,455 Cindy? 835 00:57:00,455 --> 00:57:01,288 Do you read me? 836 00:57:07,181 --> 00:57:08,583 - What do you want me to do? 837 00:57:10,775 --> 00:57:13,187 - Go to the back door, strap yourself in. 838 00:57:13,187 --> 00:57:14,479 Open the door and see if you can get 839 00:57:14,479 --> 00:57:16,430 a visual line of communication to them. 840 00:57:17,347 --> 00:57:20,350 (thunder crashing) 841 00:57:27,218 --> 00:57:28,720 - I see something. 842 00:57:29,629 --> 00:57:30,713 - What is it? 843 00:57:33,732 --> 00:57:34,674 - A plane. 844 00:57:34,674 --> 00:57:35,758 It's a plane. 845 00:57:41,106 --> 00:57:42,433 - They're here. 846 00:57:42,433 --> 00:57:45,893 - That's right but, how exactly are they gonna rescue us? 847 00:57:50,549 --> 00:57:52,928 - I think we provoked him. 848 00:57:52,928 --> 00:57:55,822 (high-tension music) 849 00:57:55,822 --> 00:57:58,825 (thunder crashing) 850 00:58:01,737 --> 00:58:03,285 Are you there? 851 00:58:03,285 --> 00:58:04,739 I can't hear them. 852 00:58:04,739 --> 00:58:05,833 I, I can't hear them. 853 00:58:09,313 --> 00:58:11,956 You're gonna have to communicate with them at the back. 854 00:58:11,956 --> 00:58:12,957 Go to the back door. 855 00:58:15,860 --> 00:58:18,081 - [Benny] No sides of the creature. 856 00:58:18,081 --> 00:58:20,483 There may be a problem with their oxygen supply. 857 00:58:21,656 --> 00:58:23,307 - I'm ready, Benny. 858 00:58:23,307 --> 00:58:24,709 What's the outside pressure? 859 00:58:26,220 --> 00:58:27,484 - Reading says okay. 860 00:58:28,683 --> 00:58:30,995 Altitude's a bit lower than normal. 861 00:58:30,995 --> 00:58:32,466 It's odd. 862 00:58:32,466 --> 00:58:34,021 - [Carl] I guess we'll find out. 863 00:58:39,562 --> 00:58:42,256 - When you are ready, can I open the door? 864 00:58:42,256 --> 00:58:45,683 - I guess, but we need to be careful. 865 00:58:47,662 --> 00:58:48,833 Can you go and tell the others? 866 00:58:48,833 --> 00:58:50,835 'Cause I need to hold this thing steady. 867 00:58:56,971 --> 00:58:59,053 - Benny, you gotta get a bit closer. 868 00:59:00,545 --> 00:59:01,896 - [Benny] Sure thing, Carl. 869 00:59:03,045 --> 00:59:05,214 - And take it up a little. 870 00:59:07,011 --> 00:59:09,961 Okay, opening the door in three, two, one. 871 00:59:12,030 --> 00:59:14,700 (wind blowing) 872 00:59:29,013 --> 00:59:32,590 - So, we've lost signal with the other plane, 873 00:59:33,878 --> 00:59:36,400 and we need to communicate with them, 874 00:59:36,400 --> 00:59:37,802 so we need to open the door. 875 00:59:38,863 --> 00:59:40,367 - We can't open the door. 876 00:59:41,355 --> 00:59:43,487 - But what else can we do? 877 00:59:43,487 --> 00:59:45,439 - It's too dangerous to open the door. 878 00:59:45,439 --> 00:59:47,124 We cannot open it. 879 00:59:48,623 --> 00:59:49,793 If we open the door. 880 00:59:49,793 --> 00:59:50,877 - I'll do it. 881 00:59:52,078 --> 00:59:54,633 - We need to do this safely. 882 00:59:54,633 --> 00:59:56,384 We're gonna do this together, okay? 883 00:59:57,421 --> 00:59:58,255 Okay? 884 00:59:59,624 --> 01:00:00,875 We've got this. 885 01:00:04,889 --> 01:00:05,723 - Dad? 886 01:00:07,230 --> 01:00:08,982 Can you hear me, Dad? 887 01:00:10,423 --> 01:00:12,258 Dad, I can't hear you. 888 01:00:13,738 --> 01:00:14,822 Dad, come in. 889 01:00:21,516 --> 01:00:24,102 (wind blowing) 890 01:00:31,874 --> 01:00:34,794 (muffled shouting) 891 01:00:38,646 --> 01:00:41,565 (muffled shouting) 892 01:00:50,765 --> 01:00:53,517 (Carl screaming) 893 01:00:54,856 --> 01:00:57,859 (monster growling) 894 01:01:02,583 --> 01:01:04,241 - How you doing back there, Carl? 895 01:01:06,580 --> 01:01:07,414 Carl? 896 01:01:12,196 --> 01:01:13,788 Cindy? 897 01:01:13,788 --> 01:01:14,889 Cindy, do you read me? 898 01:01:19,583 --> 01:01:20,725 - [Mike] Benny. 899 01:01:20,725 --> 01:01:22,016 - Mike. 900 01:01:22,016 --> 01:01:24,118 Boy am I glad to hear your voice. 901 01:01:24,118 --> 01:01:25,529 - [Mike] What's happening? 902 01:01:25,529 --> 01:01:27,692 - We're alongside the aircraft now. 903 01:01:27,692 --> 01:01:28,525 Carl's at the back 904 01:01:28,525 --> 01:01:31,025 trying to establish a visual line of communication. 905 01:01:37,451 --> 01:01:38,382 - [Mike] Benny? 906 01:01:38,382 --> 01:01:40,403 What do you need, Benny? 907 01:01:40,403 --> 01:01:43,132 - Mike, Mike, I can see it. 908 01:01:43,132 --> 01:01:45,387 I can see the creature. 909 01:01:45,387 --> 01:01:47,890 (eerie music) 910 01:01:49,240 --> 01:01:51,049 (creature banging) 911 01:01:51,049 --> 01:01:53,674 - Mike, send the Air Force. 912 01:01:53,674 --> 01:01:55,760 Send them now, right now! 913 01:01:58,053 --> 01:02:00,806 (Benny grunting) 914 01:02:04,232 --> 01:02:06,485 (explosion) 915 01:02:06,485 --> 01:02:08,035 (Cindy screaming) 916 01:02:08,035 --> 01:02:10,537 (tense music) 917 01:02:19,851 --> 01:02:22,771 (thunder crashing) 918 01:02:28,709 --> 01:02:31,379 (Yvonne crying) 919 01:02:32,551 --> 01:02:34,041 - Cindy, 920 01:02:34,041 --> 01:02:35,125 do something. 921 01:02:37,707 --> 01:02:40,878 (high-tension music) 922 01:02:45,513 --> 01:02:47,187 - [Mike] Cindy, listen to me. 923 01:02:47,187 --> 01:02:48,592 You can do this. 924 01:02:48,592 --> 01:02:51,776 Just keep the creature out, okay? 925 01:02:54,389 --> 01:02:56,058 Don't let it get in. 926 01:03:06,804 --> 01:03:09,807 (Adriana screaming) 927 01:03:12,959 --> 01:03:15,795 (Becca screaming) 928 01:03:19,586 --> 01:03:22,422 (Lola screaming) 929 01:03:55,902 --> 01:03:59,145 - Dad, Dad it's in the plane. 930 01:03:59,145 --> 01:04:00,313 What do we do? 931 01:04:08,947 --> 01:04:11,950 (thunder crashing) 932 01:04:16,941 --> 01:04:18,983 - Mike, tell her to cut the power off. 933 01:04:18,983 --> 01:04:20,154 That's the only option. 934 01:04:20,154 --> 01:04:21,175 At that altitude, 935 01:04:21,175 --> 01:04:22,796 they can drop the plane below the cloud 936 01:04:22,796 --> 01:04:24,838 and switch the power back on again. 937 01:04:24,838 --> 01:04:26,921 - What's the window for getting the engines back on? 938 01:04:26,921 --> 01:04:29,268 - 10 To 20 seconds. 939 01:04:29,268 --> 01:04:30,757 - [Cindy] Dad, what can I do? 940 01:04:31,715 --> 01:04:34,545 - Okay, Cindy, honey, listen to me, okay? 941 01:04:34,545 --> 01:04:35,890 I need you to listen very carefully, 942 01:04:35,890 --> 01:04:38,172 because we only have one shot at this. 943 01:04:38,172 --> 01:04:39,644 - [Cindy] Anything. 944 01:04:39,644 --> 01:04:40,946 We can't just wait to die. 945 01:04:51,987 --> 01:04:54,322 (screaming) 946 01:05:04,114 --> 01:05:07,284 (high-tension music) 947 01:05:24,248 --> 01:05:25,649 - Come in, come in. 948 01:05:25,649 --> 01:05:27,001 We're inbound. 949 01:05:27,001 --> 01:05:29,163 Storm formation ahead. 950 01:05:29,163 --> 01:05:30,367 T minus one minute. 951 01:05:31,925 --> 01:05:35,139 - Okay, it's time to cut the power. 952 01:05:35,139 --> 01:05:35,973 All right? 953 01:05:35,973 --> 01:05:38,085 The fighter jets, they're seconds away. 954 01:05:39,071 --> 01:05:40,550 - [Cindy] They won't get trapped inside. 955 01:05:40,550 --> 01:05:41,384 - No, no, no. 956 01:05:41,384 --> 01:05:42,286 Not with their power. 957 01:05:42,286 --> 01:05:44,088 They just punch straight in and out. 958 01:05:45,289 --> 01:05:46,940 - [Cindy] Yeah, no problem. 959 01:05:46,940 --> 01:05:48,505 Just a damn Kraken in the sky. 960 01:05:51,955 --> 01:05:53,039 - I love you. 961 01:06:00,127 --> 01:06:01,545 - I love you Dad. 962 01:06:05,799 --> 01:06:09,706 Girls, I'm getting ready to cut the power. 963 01:06:10,904 --> 01:06:11,748 Hold on tight. 964 01:06:13,277 --> 01:06:15,402 We're getting out of this goddamn storm. 965 01:06:17,614 --> 01:06:20,534 (thunder crashing) 966 01:06:46,247 --> 01:06:49,298 (muffled shouting) 967 01:06:49,298 --> 01:06:51,550 (slugging) 968 01:06:58,646 --> 01:07:01,638 (gun firing) 969 01:07:01,638 --> 01:07:03,419 (gun cocking) 970 01:07:03,419 --> 01:07:05,838 (gun firing) 971 01:07:09,589 --> 01:07:10,423 - No! 972 01:07:24,623 --> 01:07:25,813 Lola. 973 01:07:25,813 --> 01:07:26,647 Lola! 974 01:07:33,018 --> 01:07:35,438 (dire music) 975 01:07:37,600 --> 01:07:40,186 (Becca crying) 976 01:08:03,935 --> 01:08:06,310 (high-tension music) 977 01:08:06,310 --> 01:08:09,230 (muffled shouting) 978 01:08:11,005 --> 01:08:12,424 - I can't get it. 979 01:08:36,945 --> 01:08:39,365 (gun firing) 980 01:08:44,117 --> 01:08:46,537 (gun firing) 981 01:08:50,212 --> 01:08:52,631 (gun firing) 982 01:08:53,858 --> 01:08:56,361 (gun firing) 983 01:09:01,751 --> 01:09:03,892 - The plane's dropping. 984 01:09:03,892 --> 01:09:06,879 (high-tension music) 985 01:09:06,879 --> 01:09:10,294 (thunder rumbling) 986 01:09:10,294 --> 01:09:12,796 Locking up, preparing to fire. 987 01:09:17,442 --> 01:09:20,456 (explosion) 988 01:09:20,456 --> 01:09:21,808 Direct hit. 989 01:09:21,808 --> 01:09:24,394 Swinging back for another pass. 990 01:09:32,688 --> 01:09:35,191 (powering up) 991 01:09:37,361 --> 01:09:38,195 - Power. 992 01:09:39,801 --> 01:09:40,635 Fine. 993 01:09:41,928 --> 01:09:43,746 Please work. 994 01:09:43,746 --> 01:09:46,666 (thunder crashing) 995 01:09:50,593 --> 01:09:53,429 (pilot screaming) 996 01:10:01,370 --> 01:10:04,373 (thunder crashing) 997 01:10:13,950 --> 01:10:14,784 - Yes? 998 01:10:15,992 --> 01:10:17,911 Dad, dad are you there? 999 01:10:20,455 --> 01:10:21,789 Dad, we made it. 1000 01:10:23,124 --> 01:10:25,407 (cheering) 1001 01:10:25,407 --> 01:10:26,241 - Woo hoo. 1002 01:10:32,321 --> 01:10:33,460 - Oh. 1003 01:10:33,460 --> 01:10:36,328 (dramatic music) 1004 01:10:36,328 --> 01:10:38,747 (indistinct) 1005 01:10:46,359 --> 01:10:48,944 (tense music) 1006 01:11:45,168 --> 01:11:46,837 - Girls, we're safe. 1007 01:11:47,894 --> 01:11:48,728 I did it. 1008 01:11:58,288 --> 01:12:00,874 (solemn music) 1009 01:12:09,787 --> 01:12:12,707 (thunder crashing) 1010 01:12:19,207 --> 01:12:21,710 (tense music) 1011 01:12:31,388 --> 01:12:33,723 (explosion) 1012 01:12:47,937 --> 01:12:50,189 (no audio) 1013 01:12:54,571 --> 01:12:58,324 (dramatic orchestral music) 66015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.