Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,844 --> 00:01:28,356
Glem ikke papirene.
2
00:01:30,047 --> 00:01:31,379
Det skal nok g�.
3
00:01:32,984 --> 00:01:36,084
- Ingen grund at v�re nerv�se.
- Jeg er ikke nerv�s.
4
00:01:37,488 --> 00:01:41,009
Du ser godt ud i dag.
- Jeg m� l�be.
5
00:01:41,259 --> 00:01:44,067
Jeg er n�dt til at arbejde sent i aften.
Din frokost er i k�leskabet.
6
00:01:45,763 --> 00:01:48,363
Giv mig et kys.
- Mor, jeg skal jo ...
7
00:01:56,541 --> 00:01:58,603
Smut med dig, ellers kommer du for sent.
8
00:02:29,508 --> 00:02:33,327
Okay, s�t sig ned.
Vi har meget arbejde at g�re i dag.
9
00:02:33,577 --> 00:02:36,998
Vi begynder, hvor vi stoppede i g�r
med fysik projekter.
10
00:02:37,248 --> 00:02:42,636
Husk at Projektet,
t�ller for 50% af �rskarakter.
11
00:02:42,886 --> 00:02:45,673
S� hvis I aflever en lygte,
12
00:02:45,923 --> 00:02:49,923
eller en vulkan med badesalt, s� sender
Jeg jer tilbage til den 2. klasse.
13
00:02:55,566 --> 00:02:56,925
Hvad kan jeg g�re for dig?
14
00:02:57,635 --> 00:02:58,992
Jeg er ny.
15
00:02:59,704 --> 00:03:01,043
Velkommen.
16
00:03:03,073 --> 00:03:05,793
Vent lige, kom her.
Jeg vil gerne pr�sentere dig p�nt.
17
00:03:06,043 --> 00:03:08,830
Alle.
Dette er Kyle Barrett.
18
00:03:09,080 --> 00:03:10,728
Hvor er du fra Kyle?
19
00:03:12,549 --> 00:03:13,897
Fra alle steder.
20
00:03:14,551 --> 00:03:18,651
Okay, jeg tror jeg har v�ret der,
Et par gange.
21
00:03:19,323 --> 00:03:20,749
Find en stol.
22
00:03:21,325 --> 00:03:22,844
Okay alle, tilbage til arbejdet.
23
00:03:23,094 --> 00:03:26,447
Hvor langt kom vi
med vores projekter.
24
00:03:26,797 --> 00:03:32,947
Vi sluttede i g�r med Cindy.
Og i dag starter vi med Jason Mclntyre.
25
00:03:33,337 --> 00:03:34,704
Kom frem Jason.
26
00:03:46,550 --> 00:03:49,237
Stop grinet.
Der er ikke noget at grine af.
27
00:03:49,487 --> 00:03:52,226
Sid stille, tak.
28
00:03:53,059 --> 00:03:56,109
Jason, hvad skete der?
29
00:04:01,766 --> 00:04:03,112
Jeg snublede.
30
00:04:04,035 --> 00:04:05,349
Det var en ulykke.
31
00:04:06,971 --> 00:04:08,301
Ham der gjorde det.
32
00:04:09,507 --> 00:04:10,808
Havd for noget.
33
00:04:11,108 --> 00:04:12,416
Ham der satte foden for.
34
00:04:16,146 --> 00:04:17,458
Er det sandt?
35
00:04:21,352 --> 00:04:24,565
Jason, er det sandt?
36
00:04:28,526 --> 00:04:29,910
Han lyver.
37
00:04:30,160 --> 00:04:33,202
Richard, du skal direkte
til Mr. Armstrong.
38
00:04:33,530 --> 00:04:35,580
- Og jeg om lidt.
- Sikke noget m�g.
39
00:04:36,066 --> 00:04:37,412
Nu, sagde jeg.
40
00:04:37,735 --> 00:04:39,019
De lyver.
41
00:04:39,369 --> 00:04:40,681
G�.
42
00:04:46,243 --> 00:04:50,431
Alle forholder sig roligt.
Tilbage til vores arbejde.
43
00:04:50,681 --> 00:04:52,029
Du er d�d.
44
00:04:52,717 --> 00:04:57,594
Du tager spanden, David tager
vaskekluden, resten bliver siddende.
45
00:05:14,707 --> 00:05:17,657
Du kommer til at betale,
fordi du hjalp ham i klassen.
46
00:05:19,677 --> 00:05:21,039
McIntyre?
47
00:05:25,516 --> 00:05:26,866
Gutter, land nu v�re
48
00:05:28,218 --> 00:05:29,557
Hej din n�rd.
49
00:05:33,357 --> 00:05:34,876
Jeg skal sidde efter i to uger.
50
00:05:35,126 --> 00:05:37,676
Ved du hvad min far vil g�re?
51
00:05:38,295 --> 00:05:39,684
Det her.
52
00:05:48,205 --> 00:05:50,454
Du, Jeg er ikke f�rdig.
53
00:05:58,048 --> 00:05:59,387
Tag ham, Rick.
54
00:06:12,465 --> 00:06:15,315
Jeg nakker ham, holde ham i ro.
55
00:06:31,382 --> 00:06:32,691
Kyle, Bag dig.
56
00:07:00,944 --> 00:07:02,274
Jeg er Jason.
57
00:07:03,213 --> 00:07:04,552
Jason McIntyre.
58
00:07:15,526 --> 00:07:18,204
Hej, hvor har du l�rt at sl�s?
59
00:07:32,376 --> 00:07:33,808
Hvad vil su?
60
00:07:34,878 --> 00:07:37,978
Bare sige tak.
Du ved ...
61
00:07:40,785 --> 00:07:44,685
vi kunne v�re venner.
Eller s�dan noget.
62
00:07:49,827 --> 00:07:52,004
Du skal ikke lade folk g�re grin
med dig
63
00:07:55,032 --> 00:07:56,428
Det ved jeg.
64
00:08:00,571 --> 00:08:02,560
Jeg tror, jeg br�kkede hans n�se
65
00:08:03,640 --> 00:08:06,690
Virkelig?
- Ja, det tror jeg.
66
00:08:11,882 --> 00:08:13,696
Jeg boede i Denver i en periode.
67
00:08:14,484 --> 00:08:15,793
Har du nogensinde v�ret der?
68
00:08:17,688 --> 00:08:21,136
Og f�r det boede jeg
i San Antonio i Texas.
69
00:08:22,092 --> 00:08:25,992
Og i Chicago. Da jeg blev f�dt.
70
00:08:26,797 --> 00:08:28,155
Har du nogensinde v�ret der?
71
00:08:31,802 --> 00:08:34,117
I har rejst meget rundt.
Hvorfor?
72
00:08:34,972 --> 00:08:37,172
- Ingen id�.
- Hvad laver din far?
73
00:08:38,909 --> 00:08:40,255
Jeg har ingen far.
74
00:08:41,979 --> 00:08:45,329
Jo jeg har ..
Et eller andet sted
75
00:08:46,350 --> 00:08:47,899
Jeg har aldrig m�dt ham.
76
00:09:00,431 --> 00:09:02,014
Det er Jack.
77
00:09:02,966 --> 00:09:04,360
Hvem er Jack?
78
00:09:05,802 --> 00:09:07,267
Rick's bror.
79
00:09:42,440 --> 00:09:43,888
Er du den nye?
80
00:09:44,742 --> 00:09:46,431
Er du t�ssedrengens bror?
81
00:09:53,150 --> 00:09:57,136
Han sagde. jer to og et par andre,
overfaldt ham efter skolen.
82
00:09:58,655 --> 00:10:00,274
Det er ikke s�dan
jeg huske det.
83
00:10:00,524 --> 00:10:04,224
Du kalder min bror l�gner?
- Ja, absolut.
84
00:10:07,531 --> 00:10:08,861
H�r godt her.
85
00:10:10,133 --> 00:10:13,634
Lad mig fort�lle dig noget,
som alle i byen allerede ved.
86
00:10:14,638 --> 00:10:18,389
Ingen, bortset fra mig, sl�r min bror.
87
00:10:19,810 --> 00:10:21,118
Er det fisset ind?
88
00:10:35,092 --> 00:10:37,503
Fange dem, de m� ikke smutte.
89
00:10:41,232 --> 00:10:43,594
Her er din k�de, idiot.
90
00:10:45,235 --> 00:10:46,547
Din nar ...
91
00:10:47,838 --> 00:10:51,338
Dirk, i bilen.
- Jack, NU?
92
00:11:02,086 --> 00:11:04,564
De kommer.
Jeg f�lger efter dig.
93
00:11:10,661 --> 00:11:12,810
Du m� ikke sl� dem ihjem,
Jeg vil ikke have problemer.
94
00:11:16,867 --> 00:11:18,261
De kommer.
95
00:11:28,345 --> 00:11:32,495
Vi k�rer for hurtigt mand, langsomt.
- Farten ned, Jack.
96
00:11:38,990 --> 00:11:40,334
Hurtigere.
97
00:11:47,264 --> 00:11:49,074
Jack, hvad g�r vi?
98
00:11:56,107 --> 00:11:59,660
- Langsommere.
- Jack, glem det, okay?
99
00:11:59,910 --> 00:12:02,360
Vi ordner dem i morgen.
- Hold k�ft.
100
00:12:12,790 --> 00:12:14,470
Pas p� lastbilen.
101
00:12:19,063 --> 00:12:20,845
Kom nu, af sted.
102
00:12:24,268 --> 00:12:26,266
Jeg g�r med ham.
- sit.
103
00:12:26,516 --> 00:12:27,845
Jack, kom nu.
104
00:12:29,306 --> 00:12:32,056
- Undskyld.
- Ud med jer.
105
00:12:36,480 --> 00:12:39,780
V�k med jer.
106
00:12:41,151 --> 00:12:44,218
Undskyld.
107
00:12:47,123 --> 00:12:48,435
Pas p�.
108
00:13:07,844 --> 00:13:11,644
Mand, du ramte ham n�sten.
- N�sten.
109
00:13:15,019 --> 00:13:17,688
- Hvor?
- Der er en ski hop.
110
00:13:18,588 --> 00:13:22,238
Vi hopper over kanalen.
Men ingen har pr�vet det f�r.
111
00:13:36,006 --> 00:13:37,614
med held.
112
00:13:42,346 --> 00:13:44,564
Hvis vi ikke er hurtige nok,
klarer vi det ikke.
113
00:13:47,718 --> 00:13:50,368
- De er d�de.
- I den grad.
114
00:13:54,960 --> 00:13:57,560
JA ...
- JA.
115
00:14:06,137 --> 00:14:07,510
Vi gjorde det.
116
00:14:14,945 --> 00:14:16,784
Jeg sl�r ham ihej.
117
00:14:18,282 --> 00:14:21,335
Det var sindssygt mand.
- Ingen vil tro det.
118
00:14:21,585 --> 00:14:23,052
Der var vidner p�.
119
00:14:23,687 --> 00:14:26,987
De to idioter?
De vil ikke n�vne det.
120
00:14:28,258 --> 00:14:29,772
Ja, du har ret.
121
00:14:32,028 --> 00:14:34,882
Manden, vi sprang over kanalen.
M�ske nogen har set os.
122
00:14:35,132 --> 00:14:38,382
- Ingen s� det.
- S� vi m� g�re det igen.
123
00:14:38,769 --> 00:14:41,819
- Bare g�re det igen.
- Ikke mig.
124
00:14:43,140 --> 00:14:45,640
- Hvor skal vi hen?
- Vent og se.
125
00:14:49,981 --> 00:14:51,425
Se.
126
00:14:52,783 --> 00:14:56,133
- Hej onkel Ed.
- Hej, holder du dig p� m�tten?
127
00:14:56,782 --> 00:14:58,972
Godt.
- Noget at drikke?
128
00:14:59,222 --> 00:15:00,561
Tak.
129
00:15:04,995 --> 00:15:08,745
- Hvem er din ven?
- Dette er Kyle, han er ny i byen.
130
00:15:11,768 --> 00:15:13,125
Er det din plan?
131
00:15:14,104 --> 00:15:15,806
Onkel Ed sparer op til sin egen fly.
132
00:15:16,306 --> 00:15:17,634
Kan du lide fly?
133
00:15:20,310 --> 00:15:21,683
Ingen id�.
134
00:15:23,613 --> 00:15:24,954
Ingen id�?
135
00:15:26,149 --> 00:15:29,896
Jeg har aldrig fl�jet.
136
00:15:45,803 --> 00:15:48,822
- Hvor tit g�r du det?
- S� ofte som jeg kan.
137
00:15:49,072 --> 00:15:51,936
Jeg m� ikke for min mor,
Hun hader at flyve.
138
00:15:52,375 --> 00:15:55,175
- Hvorfor det?
- Jeg ved det ikke.
139
00:16:05,755 --> 00:16:09,655
Min bedstefar var pilot,
under 2. Verdenskrig.
140
00:16:10,127 --> 00:16:14,227
Han sk�d 17 fly ned.
Han er en helt.
141
00:16:17,434 --> 00:16:20,418
Han er i live,
Du kanm�de ham, hvis du vil.
142
00:16:24,841 --> 00:16:26,173
Igen.
143
00:17:04,481 --> 00:17:06,130
Vi er alt for sent til middag.
144
00:17:08,718 --> 00:17:11,572
- Tak Onkel Ed.
- Ja, tak hr. Thomas.
145
00:17:11,822 --> 00:17:13,447
Det er okay, kald mig Ed.
146
00:17:19,362 --> 00:17:22,217
Sige ikke til din mor,
at I fl�j med mig.
147
00:17:22,467 --> 00:17:26,517
Er du tosset?
- Og helt sikkert intet om den spin.
148
00:17:27,504 --> 00:17:28,955
Eller om loopet.
149
00:17:29,205 --> 00:17:30,662
Eller at styrtdyk.
150
00:17:34,110 --> 00:17:37,298
- Skal vi igen i morgen?
- Hvad med skolen?
151
00:17:37,848 --> 00:17:39,730
Vi har ingen skole i morgen.
152
00:17:40,218 --> 00:17:43,518
- Passer det?
- Ja, l�rerm�de.
153
00:17:44,954 --> 00:17:46,274
Virkelig, hva '?
154
00:17:46,524 --> 00:17:50,274
Okay, kom kl. syv til lufthavnen.
- klokken 7 om morgenen?
155
00:17:50,660 --> 00:17:55,023
Ja, vi laver et par loops.
S� kan I n� skolen bagefter.
156
00:17:56,099 --> 00:17:58,049
- Rart at m�de dig Kyle.
- Ja, samme til dig.
157
00:18:02,872 --> 00:18:07,072
Og, Hold jer p� m�tten.
158
00:18:09,946 --> 00:18:12,065
Var du oppe med din onkel?
- Selvf�lgelig ikke.
159
00:18:12,315 --> 00:18:15,365
Dette er Kyle, han er ny her.
Vi er mega sultne.
160
00:18:17,419 --> 00:18:21,341
Hold op med at bl�se bobler.
- Udl�b for 2 m�neder siden.
161
00:18:21,591 --> 00:18:23,836
Det er okay, hvis der ikke er
skorpe p� toppen
162
00:18:25,362 --> 00:18:27,680
Katie, hvis du ikke stopper,
er der ingen hundehvalp.
163
00:18:29,866 --> 00:18:32,853
- Hvem sagde noget om en hvalp?
- kan vi kalde ham Ace?
164
00:18:33,103 --> 00:18:35,889
- Det er et dumt navn.
- Det hed Bedstefar.
165
00:18:36,139 --> 00:18:37,524
Okay, vi taler om det.
166
00:18:37,774 --> 00:18:40,260
Som om Bedstefar �nsker, at en hund
er opkaldt efter ham, din homo.
167
00:18:40,510 --> 00:18:44,710
Undskyld, hvad?
S�dan taler vi ikke her.
168
00:18:45,081 --> 00:18:46,495
Hvad er en homo?
169
00:18:48,351 --> 00:18:51,738
Dette er ikke et p�nt ord.
Se hvad du gjorde?
170
00:18:51,988 --> 00:18:53,840
Du skulle v�re et eksempel
for hende.
171
00:18:54,090 --> 00:18:57,740
- Kan jeg m�ske nogle kylling?
- Selvf�lgelig, Tager med gaffel.
172
00:18:58,028 --> 00:18:59,458
Der er ogs� stadig en vinge.
173
00:19:03,499 --> 00:19:07,007
Han taler ikke,
da han er opereret to gange.
174
00:19:08,872 --> 00:19:11,169
Det er okay, han sagde
ikke meget alligevel.
175
00:19:11,808 --> 00:19:13,758
Han var altid p� verandaen
og r�g en masse.
176
00:19:14,911 --> 00:19:18,611
Hvorfor giver ham mad.
Han spiser aldrig noget.
177
00:19:24,921 --> 00:19:26,237
Bedstefar.
178
00:19:29,692 --> 00:19:31,017
Her er din mad.
179
00:19:34,097 --> 00:19:35,406
Er du sulten?
180
00:19:37,200 --> 00:19:38,678
Du vil have noget vand.
181
00:19:54,451 --> 00:19:55,769
Her.
182
00:19:56,019 --> 00:19:59,169
Det modtog for at redde en pilot,
da de begge blev skudt.
183
00:20:01,257 --> 00:20:04,487
Han vise mig dem
en gang imellem.
184
00:20:05,228 --> 00:20:06,955
S� polerede vi dem.
185
00:20:09,332 --> 00:20:10,982
Du skulle ikke have
efterladt mig idag.
186
00:20:13,002 --> 00:20:16,256
Da det startede med Jack.
187
00:20:16,506 --> 00:20:18,134
Du burde ikke cykle v�k.
188
00:20:21,778 --> 00:20:23,119
Undskyld.
189
00:20:24,380 --> 00:20:29,530
Jeg troede, at klarede dig?
Og du slap jo v�k.
190
00:20:29,952 --> 00:20:31,767
Og hvad hvis jeg ikke kunne?
191
00:20:33,123 --> 00:20:36,773
Jeg hjalp dig i skolen.
Du burde have hjulpet mig.
192
00:20:38,495 --> 00:20:43,095
Undskyld.
Jeg var bange.
193
00:20:43,967 --> 00:20:45,345
Undskyld.
194
00:20:45,836 --> 00:20:49,686
Det er okay.
Vi vandt over dem, ik?
195
00:21:03,186 --> 00:21:04,725
Er vi t�t p�, Kyle?
196
00:21:06,286 --> 00:21:08,630
Det er her et sted.
197
00:21:12,426 --> 00:21:16,966
Der, med lyset t�ndt.
- Er det dit hus?
198
00:21:18,301 --> 00:21:21,501
Er du sikker?
- Ja, det er det.
199
00:21:37,687 --> 00:21:39,135
Tak.
200
00:21:42,592 --> 00:21:45,642
- Jeg havde det rigtig sjovt.
- Ogs� mig.
201
00:21:46,963 --> 00:21:48,842
Ses i morgen.
202
00:21:50,299 --> 00:21:52,216
Her, eller i lufthavnen?
203
00:21:54,971 --> 00:21:56,470
Ses ved kanalen.
204
00:22:02,779 --> 00:22:06,579
- hyggeligt at hilse p� Kyle.
- I lige m�de.
205
00:22:41,685 --> 00:22:44,935
- Undskyld jeg er forsinket.
- Klar?
206
00:22:45,322 --> 00:22:47,161
Jeg har taget walkie-talkier med.
207
00:22:49,592 --> 00:22:51,104
Vi cykler rund om denne gang.
208
00:23:01,004 --> 00:23:04,504
Det er rigtig cool.
Er din onkel her?
209
00:23:05,041 --> 00:23:06,722
Nej, de er fastsp�ndte.
210
00:23:08,978 --> 00:23:10,437
Tag et kig.
211
00:23:15,885 --> 00:23:19,635
M� man det?
- Ja, de kende mig her.
212
00:23:23,459 --> 00:23:26,546
Er det sv�rt at flyve?
- Nej, Ed l�rte mig hvordan.
213
00:23:26,796 --> 00:23:28,144
Han tager mig med hele tiden.
214
00:23:29,966 --> 00:23:32,163
Vil du se noget sejt?
215
00:23:34,037 --> 00:23:36,737
- Hvor skal vi hen?
- Vent og se.
216
00:23:39,709 --> 00:23:41,298
Hvad laver du?
217
00:24:04,301 --> 00:24:07,851
Det er s� cool.
- Stort, hva '.
218
00:24:19,315 --> 00:24:22,365
- Hvilken type er det?
- Twain beach
219
00:24:24,187 --> 00:24:25,945
Vent, indtil du ser cockpitet.
220
00:24:27,924 --> 00:24:29,249
Vent.
221
00:24:30,860 --> 00:24:34,860
Er du sikker p�, at det er okay?
- Selvf�lgelig. Her er ingen.
222
00:24:42,505 --> 00:24:46,105
Se.
- Det ligner en camper.
223
00:24:46,509 --> 00:24:48,424
Ja, kom indenfor.
224
00:24:57,653 --> 00:25:01,274
Nej. Tryk ikke p� noget.
- Tag det roligt, Jeg g�r ikke noget.
225
00:25:01,524 --> 00:25:02,983
Ikke starte, okay?
226
00:25:04,360 --> 00:25:07,110
Vil du pr�ve noget sjovt?
S�t din h�nd p� det.
227
00:25:07,964 --> 00:25:09,444
Se p� vingerne.
228
00:25:18,041 --> 00:25:20,091
- Hvad har du gjort?
- Intet.
229
00:25:23,015 --> 00:25:24,365
Gem dig.
230
00:25:32,689 --> 00:25:35,241
Det er ejeren, vi m� komme ud herfra.
- Nej, de ser os.
231
00:25:35,491 --> 00:25:38,168
Gem dig der.
Hurtig.
232
00:25:46,903 --> 00:25:48,431
Walkietalkien.
233
00:25:58,815 --> 00:26:02,715
Vi skal ud herfra.
Og hvad nu hvis de flyver?
234
00:26:04,387 --> 00:26:06,269
De skal bare hente noget.
235
00:26:25,608 --> 00:26:27,070
De skal flyve
236
00:26:32,248 --> 00:26:33,587
Tide til at smutte.
237
00:26:47,663 --> 00:26:49,225
De har v�ben.
238
00:26:59,275 --> 00:27:00,692
Hvad skal vi g�re?
239
00:27:19,762 --> 00:27:22,662
Hvor flyver vi hen?
- Ingen ide.
240
00:27:24,534 --> 00:27:27,916
Hvergang jeg pjeker fra skolen,
sker der noget slemt
241
00:28:13,949 --> 00:28:15,288
Hvad ser du?
242
00:28:15,952 --> 00:28:17,461
Der kommer flere.
243
00:28:18,220 --> 00:28:19,529
Hvor er vi?
244
00:28:20,589 --> 00:28:21,928
Jeg ved det ikke.
245
00:28:34,603 --> 00:28:37,653
- Kan vi hoppe af her?
- Er du sindssyg.
246
00:28:53,923 --> 00:28:55,737
M�ske flyver vi tilbage nu.
247
00:28:56,258 --> 00:28:57,567
M�ske.
248
00:30:01,357 --> 00:30:02,673
V�gn op.
249
00:30:04,894 --> 00:30:06,490
Kom nu, v�gn op.
250
00:30:12,501 --> 00:30:13,924
Hvad er klokken?
251
00:30:14,336 --> 00:30:17,268
Jeg har brug for toilet,
Jeg skal tisse.
252
00:30:20,209 --> 00:30:21,700
Jeg er sulten.
253
00:30:22,311 --> 00:30:23,957
Er der noget at spise?
254
00:30:41,997 --> 00:30:43,320
Kom her.
255
00:30:49,705 --> 00:30:51,387
Er det det, jeg synes, det er?
256
00:30:58,581 --> 00:30:59,909
Hvor er d�ren?
257
00:31:00,783 --> 00:31:02,111
Ingen id�.
258
00:31:02,985 --> 00:31:04,381
Hvor er alle?
259
00:31:05,521 --> 00:31:08,271
Jeg ved det ikke.
Vi snakker med piloten.
260
00:31:18,267 --> 00:31:20,720
- Du skal flyve.
- Jeg kan ikke flyve.
261
00:31:20,970 --> 00:31:23,222
- Du sagde, du kunne flyve.
- Nej, ikke denne her.
262
00:31:23,472 --> 00:31:26,259
Den er enorm, For mange knapper.
Det er ikke det samme.
263
00:31:26,509 --> 00:31:28,135
Du m� flyve, ellers d�r vi.
264
00:31:28,778 --> 00:31:30,106
Hvad med bomben?
265
00:31:30,947 --> 00:31:33,192
Du flyver, Jeg tager bomben.
266
00:31:39,054 --> 00:31:40,418
Jeg kan ikke flyve.
267
00:31:42,858 --> 00:31:45,908
SOS.
Hj�lp, tak.
268
00:31:48,479 --> 00:31:51,450
Mit navn er Jason McIntyre.
Jeg er bare en kn�gt.
269
00:31:51,700 --> 00:31:54,750
Hej, hj�lp mig.
Kan nogen h�re mig?
270
00:31:55,184 --> 00:31:57,224
Hvad laver du?
- Jeg har bomben.
271
00:31:57,474 --> 00:31:59,692
Og du tager den her?
- Hvad skal jeg g�re med den?
272
00:31:59,942 --> 00:32:03,042
Kast den ud.
- Ude af flyet?
273
00:32:04,113 --> 00:32:05,695
Hj�lp mig.
274
00:32:14,023 --> 00:32:17,023
SOS.
Er der nogen, der h�rer mig?
275
00:32:18,727 --> 00:32:20,168
Er den v�k?
276
00:32:34,043 --> 00:32:36,383
Kan nogen h�re mig?
Er der nogen der?
277
00:32:36,633 --> 00:32:39,683
Svar.
Er der nogen?
278
00:32:41,350 --> 00:32:42,989
Er der nogen der?
279
00:32:43,786 --> 00:32:47,236
Jeg tror, at vi rammer det bjerg.
Jason, vi rammer bjerget.
280
00:32:54,830 --> 00:32:56,378
Ja.
281
00:32:57,299 --> 00:33:00,349
Hvad skal vi g�re?
- Vi m� styre.
282
00:33:02,805 --> 00:33:04,421
Tr�k op, skynd dig op.
283
00:33:18,584 --> 00:33:20,234
Du m� hj�lpe mig.
284
00:33:27,963 --> 00:33:30,850
- Hvad laver du?
- Jeg pr�ver at stabilisere.
285
00:33:31,100 --> 00:33:33,786
- Hvad skal jeg g�re?
- Tag dit b�lte p�.
286
00:33:34,036 --> 00:33:35,803
Hj�lp mig med at stabilisere.
287
00:33:39,942 --> 00:33:42,799
Det er alt for manget.
- Til h�jre.
288
00:33:48,484 --> 00:33:50,536
Vi skal lande,
for vi har ikke mere br�ndstof.
289
00:33:50,786 --> 00:33:53,986
Hvor skal vi jord?
- P� en lufthavn eller en vej.
290
00:33:56,525 --> 00:33:57,998
Jeg ser intet.
291
00:33:58,460 --> 00:34:00,710
Jeg kan se en vej,
Til venstre.
292
00:34:01,197 --> 00:34:02,647
Langsom.
293
00:34:12,007 --> 00:34:13,616
Jeg retter op.
294
00:34:16,779 --> 00:34:18,998
- Og hvad nu.
- Jeg ved ikke.
295
00:34:19,248 --> 00:34:23,002
- Hvad g�r Ed, f�r han lander?
- Jeg husker ikke.
296
00:34:23,252 --> 00:34:24,802
Kom nu,
Hvad for en knap trykker han?
297
00:34:26,455 --> 00:34:28,770
Landing.
Find noget der ligner.
298
00:34:29,691 --> 00:34:32,541
Okay, Det er der.
Skal jeg trykke?
299
00:34:35,397 --> 00:34:36,779
Og nu?
300
00:34:37,933 --> 00:34:40,633
Klapperne skal s�nkes.
- Tryk?
301
00:34:46,541 --> 00:34:48,388
Vi flyer.
302
00:34:51,547 --> 00:34:52,865
Hvad var det?
303
00:34:53,115 --> 00:34:54,433
Turbulens.
304
00:34:54,683 --> 00:34:56,072
Jeg h�ber.
305
00:34:56,952 --> 00:34:58,577
Er du sikker p�, at dette vil lykkes?
306
00:34:59,121 --> 00:35:01,031
Der er for mange biler,
det vil ikke lykkes.
307
00:35:08,798 --> 00:35:13,148
- Jeg h�ber, at de ser os komme.
- Det kommer de til.
308
00:35:13,869 --> 00:35:15,249
Der er for mange biler.
309
00:35:16,405 --> 00:35:19,205
Vi g�r for hurtigt.
- Jeg kender.
310
00:35:23,212 --> 00:35:25,131
Er bilerne stadig p� vejen?
- Jeg ved det ikke.
311
00:35:25,381 --> 00:35:26,756
V�k fra vejen.
312
00:35:31,186 --> 00:35:33,236
Hold det stabil.
- jeg pr�ver, hj�lp mig.
313
00:35:40,796 --> 00:35:42,144
Til siden.
314
00:35:45,901 --> 00:35:48,342
Drej tilbage.
315
00:35:58,080 --> 00:36:00,231
Har vi ingen horn?
- Flyvemaskiner har ingen horn.
316
00:36:00,481 --> 00:36:01,981
V�k fra vejen.
317
00:36:15,064 --> 00:36:17,126
Pas p� lastbilen.
318
00:36:30,145 --> 00:36:32,495
- Brems.
- Det stopper ikke.
319
00:36:38,086 --> 00:36:40,186
Der ingen bremser?
- Stop.
320
00:36:55,771 --> 00:36:57,586
G�r vi det rigtigt.
321
00:36:59,608 --> 00:37:03,808
- Er du okay?
- Jeg har mere brug for toilet.
322
00:37:14,121 --> 00:37:16,121
- Tak!
- Vil du have kaffe?
323
00:37:18,293 --> 00:37:19,837
Klar til at bestille?
324
00:37:20,862 --> 00:37:24,612
- V�gn op,
- �h undskyld. Er du okay?
325
00:37:24,947 --> 00:37:26,259
G�r det ondt?
326
00:37:27,002 --> 00:37:29,102
- Undskyld.
- Det er okay.
327
00:37:30,072 --> 00:37:34,922
- Kan du se noget?
- Nej, egentlig ikke.
328
00:37:35,944 --> 00:37:38,241
Men jeg kan ringe efter ambulance,
329
00:37:41,850 --> 00:37:46,400
- kaffe?
- Ja, en t�nde kaffe.
330
00:37:55,898 --> 00:37:57,237
Tak!
331
00:38:04,173 --> 00:38:05,480
Fl�de?
332
00:38:06,208 --> 00:38:08,758
- Sukker?
- Nej, tak
333
00:38:12,448 --> 00:38:13,928
Vil du bestille?
334
00:38:19,021 --> 00:38:20,468
Overrask mig.
335
00:38:24,159 --> 00:38:27,359
Dette er en fantastisk historie,
Kan du fort�lle, hvad der skete?
336
00:38:28,797 --> 00:38:32,547
Vi var om bord og pludselig
var der ingen pilot....
337
00:38:35,070 --> 00:38:37,388
- Det er min s�n
- Det er min niv�.
338
00:38:41,143 --> 00:38:43,443
Og Jason var i cockpittet ...
339
00:38:44,680 --> 00:38:46,780
Jason, hvordan landede du?
340
00:38:47,517 --> 00:38:51,736
Kyle kastede bomben ud
og hjalp mig i cockpittet.
341
00:38:51,986 --> 00:38:55,623
- Han hjalp mig over bjerget.
- Hej Jason.
342
00:38:57,226 --> 00:39:00,779
Flyet vil blive her,
indtil ejeren er kontaktet.
343
00:39:01,029 --> 00:39:06,385
Vi tager drengene i varet�gt.
344
00:39:06,635 --> 00:39:09,054
Der er ingen tegn p�,
at der var problemer med flyet.
345
00:39:09,304 --> 00:39:13,354
Ingen tegn p� en forbrydelse.
- En af vores?
346
00:39:14,342 --> 00:39:18,392
Politiet er stadig mistroiske ...
- Disse b�rn er seje.
347
00:39:19,214 --> 00:39:21,733
Vi mener, at der var ca. fire mill.
denne uge.
348
00:39:21,983 --> 00:39:25,871
Det meste fra casinoet.
Der var intet fundet om bord.
349
00:39:26,121 --> 00:39:29,208
- Find ud af, hvem der gjorde det.
- Det kunne v�re hvem som heslt.
350
00:39:29,458 --> 00:39:32,958
Find Carmine Og
ringe til min bror.
351
00:39:34,096 --> 00:39:36,615
Politiet er her,
Du ejer flyet.
352
00:39:36,865 --> 00:39:38,317
De har et par sp�rgsm�l.
353
00:39:38,567 --> 00:39:43,722
Super, holde dem travlt Sal,
Lav et par sandwiches.
354
00:39:43,972 --> 00:39:46,222
- Okay, jeg kalder Silvio.
- Godt.
355
00:39:47,809 --> 00:39:49,157
Jeg vil have mit fly tilbage.
356
00:39:49,945 --> 00:39:52,045
Jeg vil gerne vide, hvem stod bag,
s� jeg kan sl�r dem ijel.
357
00:39:53,048 --> 00:39:54,722
Og jeg vil ogs� tale med kn�gtene.
358
00:39:55,550 --> 00:39:56,889
Det er ordnet.
359
00:40:00,088 --> 00:40:02,975
- Vi er f�rdige.
- Det er utroligt.
360
00:40:03,225 --> 00:40:04,598
Hvad skal vi g�re?
361
00:40:05,527 --> 00:40:06,905
Hvad skal vi g�re, mand?
362
00:40:25,547 --> 00:40:27,237
Silvio, hvor har du v�ret?
363
00:40:31,435 --> 00:40:33,485
Silvio, hvor er du?
364
00:40:34,222 --> 00:40:36,275
H�r. jeg klokkede i det.
365
00:40:36,525 --> 00:40:38,875
Lenny og jeg var p� druk
og vi glip af flyet.
366
00:40:39,194 --> 00:40:42,414
Ve du, hvad der skete?
- Kun det, jeg s� i nyhederne.
367
00:40:42,664 --> 00:40:45,351
Hvad er der galt?
Ve du, hvem der gjorde det?
368
00:40:45,601 --> 00:40:48,387
- Ikke endnu.
- Kan jeg g�re noget?
369
00:40:48,637 --> 00:40:50,304
Ja, kom her.
370
00:40:53,709 --> 00:40:56,259
- Til hus?
- Ja, til huset.
371
00:40:57,479 --> 00:40:59,398
Jeg ved ikke hvem jeg kan
stole p�.
372
00:40:59,648 --> 00:41:03,998
Det kan v�ret en indsider job.
Jeg har brug for dig her.
373
00:41:04,686 --> 00:41:06,095
Jeg er der i morgen.
374
00:41:06,955 --> 00:41:08,855
- Godt.
- S� ses vi.
375
00:41:12,594 --> 00:41:16,044
- Vi g�r til Angelo.
- Det er en joke, ikke?
376
00:41:18,233 --> 00:41:20,187
Hvis vi forsvinder nu, regner
han det ud.
377
00:41:20,437 --> 00:41:24,156
Vi har pengene, lad os smutte,
Mexico, et andet sted.
378
00:41:24,406 --> 00:41:25,784
Der er ingen steder..
379
00:41:26,675 --> 00:41:29,449
Uanset hvor vi g�r,
finder han os.
380
00:41:30,345 --> 00:41:32,121
Og hvis han finde os,
vil han dr�be os.
381
00:41:34,116 --> 00:41:35,590
Hvad med de b�rn?
382
00:41:36,385 --> 00:41:38,143
Hvad hvis de s� os?
383
00:41:42,023 --> 00:41:43,405
Vi m� finde disse b�rn.
384
00:41:47,763 --> 00:41:49,489
Mor, far, de er her.
385
00:41:51,333 --> 00:41:52,895
Hej, kom indenfor.
386
00:41:55,504 --> 00:41:57,011
S�n, hvad har du gjort?
387
00:41:58,473 --> 00:41:59,981
Du har husarrest.
388
00:42:02,010 --> 00:42:05,110
- Er alt okay?
- Ja.
389
00:42:07,782 --> 00:42:09,123
Mor?
390
00:42:11,119 --> 00:42:15,084
Tage et par lektioner n�ste gang,
f�r du tager en dobbeltmotor.
391
00:42:26,067 --> 00:42:27,413
Mor.
392
00:42:30,338 --> 00:42:32,456
Det er godt at v�re hjemme.
393
00:42:38,914 --> 00:42:40,492
Det er ikke vores hjem.
394
00:42:43,719 --> 00:42:46,069
Dette er blot et motel,
indtil vi f�r et hus.
395
00:42:50,359 --> 00:42:51,689
Det f�les som et hjem.
396
00:42:54,629 --> 00:42:55,953
seri�st.
397
00:43:02,070 --> 00:43:03,484
God nat.
398
00:43:04,940 --> 00:43:07,171
Og trygt
399
00:43:40,442 --> 00:43:41,801
Hej Lenny.
400
00:43:44,180 --> 00:43:46,809
Har du nogensinde t�nkt,
at dr�be et barn?
401
00:43:52,787 --> 00:43:54,805
Jeg g�re det, hvis det er n�dvendigt.
402
00:44:04,232 --> 00:44:05,655
Hej gutter.
403
00:44:08,803 --> 00:44:11,485
- Hej Jason, hvordan g�r det?
- Godt.
404
00:44:11,735 --> 00:44:13,062
godt.
405
00:44:14,776 --> 00:44:17,062
Anden dag i skolen
og alle kender mig
406
00:44:17,312 --> 00:44:20,466
Vi er i nyhederne
og i alle aviser.
407
00:44:20,716 --> 00:44:22,067
De kalder os Flyedrenge.
408
00:44:22,317 --> 00:44:23,636
- Virkelig?
- Ja, alvorligt.
409
00:44:23,886 --> 00:44:25,704
- Nogle har bedt om en autograf.
- Seri�st?
410
00:44:25,954 --> 00:44:27,449
Jeg mener det.
411
00:44:29,391 --> 00:44:30,782
�h, mand.
412
00:44:33,262 --> 00:44:36,312
- Havde glemt alt om dem.
- Hvad skal vi g�re?
413
00:44:37,799 --> 00:44:39,347
L�be, ingen ide.
414
00:44:44,840 --> 00:44:49,224
- Det er agent Clinton og Agent ...
- Bush.
415
00:44:51,846 --> 00:44:53,170
Vi er fra FBI.
416
00:44:56,251 --> 00:44:58,398
Vi k�rer en unders�gelse
og har et par sp�rgsm�l.
417
00:44:59,220 --> 00:45:00,966
Kom med os?
418
00:45:12,334 --> 00:45:14,151
Ja, OK, selvf�lgelig.
419
00:45:14,887 --> 00:45:16,252
Den vej.
420
00:45:32,654 --> 00:45:34,667
heldig at de dukkede op.
421
00:45:41,096 --> 00:45:43,549
vi skulle have
taget dem i pausen.
422
00:45:43,799 --> 00:45:45,379
De er i high school.
423
00:45:46,434 --> 00:45:49,050
S� har vi ikke brug for slik.
424
00:45:53,475 --> 00:45:56,528
Vi er n�dt til at m�de Angelo.
- Hvad, er du sindssyg?
425
00:45:56,778 --> 00:45:59,497
Han har b�rn.
De kan identificere os.
426
00:45:59,747 --> 00:46:02,667
Vi ved ikke engang, om de s� os,
vi er n�dt til at se ham.
427
00:46:02,917 --> 00:46:04,456
Det er vanvittigt.
428
00:46:06,387 --> 00:46:07,773
Hvis vi ikke g�,
429
00:46:08,023 --> 00:46:09,775
finder han hurtigt ud af det
430
00:46:10,025 --> 00:46:12,210
Han sagde, at han ville have
folk, han kunne stole p�.
431
00:46:12,460 --> 00:46:14,924
Hvordan f�ltes det.
432
00:46:25,874 --> 00:46:30,274
Hvad sker der for dig?
- Spis noget mere slik.
433
00:46:46,928 --> 00:46:48,390
Hvor skal vi hen?
434
00:46:50,632 --> 00:46:52,672
Stille, vi er der snart.
435
00:46:55,203 --> 00:46:59,562
Hvis I vil have �l eller sodavand,
det st�r k�leskabet.
436
00:47:07,048 --> 00:47:10,098
Jeg tror ikke FBI k�rer Cadillacs.
437
00:47:17,225 --> 00:47:18,553
Kom drenge.
438
00:47:27,002 --> 00:47:30,388
- Hvis hus er det?
- Mr. Angelo Esposito.
439
00:47:30,638 --> 00:47:32,897
Han vil takke jer,
for at redde hans fly.
440
00:47:35,877 --> 00:47:38,158
Kom nu, bare rolig.
441
00:47:42,183 --> 00:47:44,326
Kom, det er okay.
442
00:48:05,173 --> 00:48:07,268
Se, det er Flyedrengene.
443
00:48:09,210 --> 00:48:11,139
Hvordan f�les det
at v�re ber�mt?
444
00:48:27,963 --> 00:48:31,613
Chefen �nsker at se dem.
Sal, f�r drengene fangehullet.
445
00:48:33,068 --> 00:48:34,386
Fangehulet?
446
00:48:34,636 --> 00:48:39,089
Bare rolig,
Det er bare noget vi siger.
447
00:48:55,523 --> 00:48:58,643
I kan spille,
hvad I vil.
448
00:48:58,893 --> 00:49:05,243
Bag baren,
er fyldt med snacks.
449
00:49:06,100 --> 00:49:10,350
Lad som om, I er hjemme.
Esposito kommer om lidt.
450
00:49:11,706 --> 00:49:13,166
Okay, tak
451
00:49:16,878 --> 00:49:19,159
ejt, jeg aldrig har lignende.
452
00:49:35,430 --> 00:49:36,769
V�ben.
453
00:49:52,347 --> 00:49:56,397
- Problemer med drengene?
- Nej, de er gode drenge.
454
00:49:56,918 --> 00:49:58,236
Godt.
455
00:49:58,486 --> 00:50:03,108
Hvis noget g�r galt, smutter vi hurtigt.
- Hvis det g�r galt, skyder jeg f�rst.
456
00:50:03,358 --> 00:50:04,927
Giv mig n�glerne.
457
00:50:06,527 --> 00:50:08,192
Giv mig biln�gler.
458
00:50:09,597 --> 00:50:11,147
Hvorfor?
- Nu.
459
00:50:14,469 --> 00:50:16,810
g�r ikke noget, f�r jeg siger til, forst�et?
460
00:50:21,042 --> 00:50:24,655
Silvio er her,
sammen med idioten.
461
00:50:26,548 --> 00:50:29,282
Bring Silvio her
og hold den anden besk�ftiget?
462
00:50:35,056 --> 00:50:36,939
Angelo �nsker at se dig nedenunder.
463
00:50:38,059 --> 00:50:41,259
Er b�rn ogs� er?
- Lenny, er du sulten?
464
00:50:42,197 --> 00:50:45,047
- Sal, give ham en sandwich.
465
00:50:49,304 --> 00:50:51,217
Uheldigt situation.
466
00:50:51,840 --> 00:50:54,890
Ikke halvt s� uheldigt for
dem der stod bag.
467
00:51:06,187 --> 00:51:07,927
Har du held med drengene?
468
00:51:09,358 --> 00:51:11,432
Nej, jeg har ikke talt med dem.
469
00:51:12,961 --> 00:51:14,335
Se.
470
00:51:16,864 --> 00:51:19,964
Vi havde det liges� sjovt.
471
00:51:20,535 --> 00:51:21,847
Det var l�nge siden.
472
00:51:23,571 --> 00:51:25,181
Ikke s� l�nge siden.
473
00:51:31,980 --> 00:51:33,647
Jeg har betalt g�lden til Hiroshi.
474
00:51:34,849 --> 00:51:36,883
Jeg har betalt, du er fri.
475
00:51:38,219 --> 00:51:42,763
Jeg har ikke sagt,
fordi du skulle l�re noget.
476
00:51:44,859 --> 00:51:47,753
Vi har nu vigtigere ting,
477
00:51:49,197 --> 00:51:51,574
Jeg betalte,
s� du kan fokusere p� dette.
478
00:52:14,288 --> 00:52:15,955
Kan du huske da vi var b�rn?
479
00:52:17,858 --> 00:52:21,469
Du havde en b�ndoptager.
jeg m�tte ikke r�re den.
480
00:52:23,164 --> 00:52:26,513
En aften,
da mor og far sk�ndtes.
481
00:52:34,442 --> 00:52:38,484
Jeg var bange, og du gav mig lov for
at tr�ste mig.
482
00:52:39,447 --> 00:52:40,755
D�rligt selskab.
483
00:52:41,549 --> 00:52:44,207
Det var i 1974.
484
00:52:45,987 --> 00:52:47,347
D�rligt selskab.
485
00:52:49,057 --> 00:52:51,222
Jeg faldt i s�vn til musikken.
486
00:52:51,726 --> 00:52:53,065
Jeg t�nkte.
487
00:52:56,564 --> 00:53:00,764
Min bror vil altid passe p� mig.
Det g�r jeg.
488
00:53:13,081 --> 00:53:17,131
Jeg er glad for du er her.
489
00:53:22,090 --> 00:53:26,240
Kom, skal du have noget at spise.
Jeg tjekker hvad b�rnene ved, okay?
490
00:53:49,784 --> 00:53:51,834
- Jeg fik dig.
- Taber.
491
00:53:54,922 --> 00:53:56,266
Du er ikke engang t�t p�.
492
00:54:01,329 --> 00:54:02,755
Du ramte n�sten.
493
00:54:08,236 --> 00:54:10,655
Jeg ramte dig.
- Ikke rigtigt. Jeg ramte ogs�.
494
00:54:10,905 --> 00:54:14,025
Jeg ramte dig i benet.
- Jeg m�rkede det ikke.
495
00:54:14,275 --> 00:54:17,361
- Hvad med det her?
- Det t�ller ikke.
496
00:54:17,611 --> 00:54:20,611
Jeg sagde ikke PAUSE.
- Okay, PAUSE.
497
00:54:24,085 --> 00:54:27,505
- Hvem er det?
- Ingen ide. Men han er f�rdig.
498
00:54:27,755 --> 00:54:30,174
Overgiv dig,
og komme ud med h�nderne op.
499
00:54:30,424 --> 00:54:33,711
Du f�r mig ikke levende.
- Okay, jeg t�lle til tre.
500
00:54:33,961 --> 00:54:35,444
1, 2, 3.
501
00:54:40,502 --> 00:54:43,002
Kyle, s�g d�kning.
- D�k mig.
502
00:54:47,542 --> 00:54:48,890
Jeg fik ham.
503
00:54:49,977 --> 00:54:53,077
S�nk v�bnene.
- Angreb, nu.
504
00:54:53,548 --> 00:54:54,862
S�g d�kning.
505
00:54:56,283 --> 00:54:57,665
Come on, d�kke mig.
506
00:54:58,386 --> 00:55:00,879
Hej du, kan du h�re mig, giv op
507
00:55:01,722 --> 00:55:04,942
Han er ikke let,
Kom nu.
508
00:55:05,192 --> 00:55:06,533
Vent.
509
00:55:12,100 --> 00:55:14,850
Du er d�d.
Du er d�d, uanset hvem du er.
510
00:55:18,806 --> 00:55:20,764
Der skal mere til,
for at ramme mig.
511
00:55:33,020 --> 00:55:34,418
Frys.
512
00:55:36,057 --> 00:55:39,107
- Du fik mig.
- Hvem er du?
513
00:55:39,794 --> 00:55:43,544
-Er du en god eller ond?
- Det afh�nger af, som sp�rger.
514
00:55:43,931 --> 00:55:47,101
Giv dig op?
515
00:55:49,237 --> 00:55:51,287
- Stop.
516
00:55:52,707 --> 00:55:54,292
Du f�r ogs�.
517
00:55:54,542 --> 00:55:57,792
Grib hans v�ben.
- Jeg har dig.
518
00:56:03,050 --> 00:56:04,644
Har du brug for hj�lp boss?
519
00:56:05,486 --> 00:56:07,536
M�ske, bliv i n�rheden.
520
00:56:10,992 --> 00:56:12,331
Pr�cis mellem hans �jne.
521
00:56:14,328 --> 00:56:17,378
- Han har en fremtid.
- Et fint skud, hva '?
522
00:56:21,268 --> 00:56:22,880
Okay drenge, Jeg skal op.
523
00:56:23,237 --> 00:56:26,037
V�k med jer. Jeg er gammel.
524
00:56:27,041 --> 00:56:30,141
- I er seje. Nice skudt.
- Tak!
525
00:56:30,778 --> 00:56:32,276
Har I det sjovt her?
526
00:56:32,679 --> 00:56:34,010
- Ja.
- Det kan du tro.
527
00:56:34,715 --> 00:56:38,103
I minder mig om mine egne b�rn.
De er omtrent lige s� gamle.
528
00:56:38,553 --> 00:56:39,899
Hvor er de?
529
00:56:41,222 --> 00:56:43,874
De bor ikke her.
De bor i Boston, sammen med deres mor.
530
00:56:44,124 --> 00:56:45,607
Jeg ser dem ikke s� ofte.
531
00:56:46,994 --> 00:56:50,845
Er det derfor du har lavet v�relset.
- Ja, til dem.
532
00:56:51,095 --> 00:56:52,814
Men det bliver ikke brugt ofte nok.
533
00:56:56,937 --> 00:56:58,331
Forresten ...
534
00:57:00,641 --> 00:57:02,860
Jeg vil gerne sige tak,
for at redde mit fly.
535
00:57:03,110 --> 00:57:05,029
- ingen �rsag.
- Sikkert.
536
00:57:05,279 --> 00:57:07,993
Jeg vil give jer noget specielt.
537
00:57:09,550 --> 00:57:11,909
Sig, hvad I �nsker.
538
00:57:16,157 --> 00:57:17,601
Seri�st?
539
00:57:19,794 --> 00:57:22,713
T�nk lige over det,
Og v�lg noget godt, OK?
540
00:57:22,963 --> 00:57:25,274
Uanset hvad I �nsker.
541
00:57:28,035 --> 00:57:29,347
Sejt ik'.
542
00:57:30,638 --> 00:57:34,681
M� jeg sp�rge jer et par sp�rgsm�l,
mens I t�nker over det?
543
00:57:35,609 --> 00:57:37,795
Selvf�lgelig.
- Sp�rg.
544
00:57:38,045 --> 00:57:42,430
Politiet ved ikke, hvem der stod
bag, s� jeg skal finde ud af det.
545
00:57:42,680 --> 00:57:44,827
De m�nd, der stod bag,
har taget noget fra mig.
546
00:57:45,185 --> 00:57:47,638
To store poser.
- Hvad var der i?
547
00:57:47,888 --> 00:57:50,771
Personlige ting,
som betyder noget for mig.
548
00:57:51,759 --> 00:57:53,850
S� I m�ndene?
549
00:58:09,009 --> 00:58:10,398
Gutter.
550
00:58:10,911 --> 00:58:12,460
Det er Kyle og Jason.
551
00:58:15,149 --> 00:58:17,935
Du kan se ham der
med proppet mund?
552
00:58:18,500 --> 00:58:20,000
hedder Taberen Lenny.
553
00:58:22,289 --> 00:58:26,739
Tro mig, det er han.
Den anden er min bror.
554
00:58:28,329 --> 00:58:31,379
- Hans navn er Silvio.
- Hej.
555
00:58:32,399 --> 00:58:36,199
- I lige m�de.
- Sal, give dem nogle is.
556
00:58:36,637 --> 00:58:40,659
- efter deres smag.
- Kom nu drenge.
557
00:58:40,909 --> 00:58:42,276
Jeger der om lidt, okay.
558
00:58:43,277 --> 00:58:45,577
- Hvad sagde de?
- De har ikke set noget.
559
00:58:46,147 --> 00:58:48,228
De �bnede ikke engang bagagen.
560
00:58:50,851 --> 00:58:54,939
K�r drengene hjem, Deres for�ldre
skal ikke stille sp�rgsm�l.
561
00:58:55,189 --> 00:58:56,854
Jeg kommer ned om lidt.
562
00:59:05,199 --> 00:59:07,451
Det her vil I synes om.
563
00:59:07,701 --> 00:59:09,459
Snacks.
564
00:59:10,204 --> 00:59:12,188
Det giver energi.
565
00:59:14,141 --> 00:59:15,735
Her, tag den.
566
00:59:18,912 --> 00:59:20,353
Har I haft det sjovt?
567
00:59:21,881 --> 00:59:26,181
H�r. Lad os holde det
hemmeligt mellem os.
568
00:59:28,022 --> 00:59:30,003
Hvad med jeres �nske?
Har I t�nkt noget?
569
00:59:30,558 --> 00:59:31,865
Ikke endnu.
570
00:59:32,726 --> 00:59:36,170
T�nk over det og ring til mig.
571
00:59:37,581 --> 00:59:40,431
Uanset hvad det m�tte v�re.
572
00:59:42,069 --> 00:59:44,422
Min bror k�rer jer hjem,
g�r det ikke besv�rligt for ham,
573
00:59:44,672 --> 00:59:46,100
han er ikke s� sej som vi er.
574
00:59:49,043 --> 00:59:50,621
- Se jer.
- Farvel.
575
00:59:53,714 --> 00:59:56,133
K�r drengene hjem og tab Lenny.
576
00:59:56,383 --> 00:59:58,674
Kom tilbage alene til aftensmad,
du og jeg.
577
01:00:04,191 --> 01:00:06,641
- Vi ses.
578
01:00:10,464 --> 01:00:12,514
- De har ikke genkendt os.
- Hold k�ft.
579
01:00:24,011 --> 01:00:25,335
- Ryg ikke.
580
01:00:29,517 --> 01:00:32,336
Jeg er f�rdig med min is.
Hvor skal jeg g�re med papiret?
581
01:00:32,586 --> 01:00:34,069
Kast den p� gulvet.
582
01:00:36,156 --> 01:00:38,315
Silvio, din bror er cool.
583
01:00:38,792 --> 01:00:41,342
- Jeg kan godt lide ham.
- Ja, ogs� mig.
584
01:00:41,729 --> 01:00:44,079
Hvem vil stj�le noget fra ham?
585
01:00:49,069 --> 01:00:50,399
Se.
586
01:00:51,972 --> 01:00:56,422
- Sejt.
- Hej, hvad har du det der?
587
01:00:58,946 --> 01:01:00,686
Angelo har givet os det.
588
01:01:07,988 --> 01:01:11,538
- M�ske nogen der arbejder for ham?
- Ingen ide, kn�gt.
589
01:01:12,059 --> 01:01:14,011
Hvad ville der ske med dem,
hvis han finder dem?
590
01:01:14,261 --> 01:01:17,411
Ikke flere sp�rgsm�l.
Tid til en lur.
591
01:01:20,134 --> 01:01:21,892
Bare havde din.
592
01:01:23,270 --> 01:01:25,170
M�nd i flyet tog den.
593
01:01:25,539 --> 01:01:26,853
Se.
594
01:01:27,508 --> 01:01:30,858
Angelo's m�nd komme efter jer ...
595
01:02:17,892 --> 01:02:21,792
Jeg skal p� wc?
- Du g�r ingen steder.
596
01:02:23,430 --> 01:02:25,630
Sker der noget med os,
s� ved han det var jer.
597
01:02:30,738 --> 01:02:33,518
Du s�tter os,
i en vanskelig situation.
598
01:02:34,675 --> 01:02:37,428
- V�k med den.
- Hvorfor var de i flyveren?
599
01:02:37,678 --> 01:02:39,964
- L�g pistol v�k.
- Det er p� grund af dem.
600
01:02:40,214 --> 01:02:41,856
L�g pistol ned nu.
601
01:02:42,816 --> 01:02:44,635
I har overtr�dt loven
og nu skal i b�de.
602
01:02:44,885 --> 01:02:47,638
- Han er din bror, han tilgiver dig.
- Hold k�ft.
603
01:02:47,888 --> 01:02:50,165
I bliver siddende der,
Lenny ud af bilen.
604
01:02:51,025 --> 01:02:52,419
- Ud af bilen, nu.
- Hvorfor?
605
01:02:58,832 --> 01:03:01,222
Hvis I pr�ver at flygte,
skyder jeg.
606
01:03:02,035 --> 01:03:03,343
Jeg lover det.
607
01:03:06,273 --> 01:03:07,587
Hvad laver vi her?
608
01:03:07,941 --> 01:03:09,727
Jeg sagde at du skulle efterlade
walkie-talkie'en
609
01:03:09,977 --> 01:03:11,221
Det var en d�rlig id�.
610
01:03:12,479 --> 01:03:15,399
Hvad skal vi g�re?
- Vi g�r ingen steder.
611
01:03:15,649 --> 01:03:17,802
Nogen ser os her,
vi skal tage b�rn ud i �rkenen.
612
01:03:18,052 --> 01:03:20,538
Jeg er ikke b�rnemorder, Lenny
- Fint, jeg g�re det, lad os g�.
613
01:03:20,788 --> 01:03:22,114
Du skal heller ikke.
614
01:03:22,589 --> 01:03:25,589
Hvad skal vi g�re?
Hyre nogen til det?
615
01:03:26,393 --> 01:03:27,942
B�rnene skal forsvinde.
616
01:03:31,899 --> 01:03:33,275
Det er for sent, Lenny.
617
01:03:35,502 --> 01:03:36,999
Vi fort�ller det til Angelo.
618
01:03:38,839 --> 01:03:40,600
Tror du, at han tilgiver os?
619
01:03:41,108 --> 01:03:44,208
- Tror du, at han tilgiver mig?
- Hold k�ft.
620
01:03:45,078 --> 01:03:46,413
dumme idiot.
621
01:03:46,713 --> 01:03:50,130
Hvis du bare efterlod
walkie-talkie'en i flyeren
622
01:03:51,184 --> 01:03:54,284
Du forst�r ikke en skid.
Han har tilbagebetalt Hiroshi.
623
01:03:54,822 --> 01:03:56,635
Angelo betroede mig.
624
01:03:57,157 --> 01:03:59,807
- Silvio, lyt.
- Hold k�ft.
625
01:04:01,495 --> 01:04:06,195
Du kan ikke t�nke p� andet
Fordi du er dum. Du er en idiot.
626
01:04:06,834 --> 01:04:10,383
Jeg har forr�dt min egen bror,
p� grund af penge.
627
01:04:14,708 --> 01:04:18,719
Jeg vil ikke miste 2 mill
fordi du pludselig har samvittighed.
628
01:04:41,034 --> 01:04:42,408
Kom v�k.
629
01:04:46,774 --> 01:04:48,099
Kom v�k.
630
01:05:17,705 --> 01:05:19,900
L�b. l�b
631
01:05:20,675 --> 01:05:25,575
Hj�lp os.
632
01:05:29,516 --> 01:05:30,965
En ad gangen.
633
01:05:48,369 --> 01:05:49,715
Hvad sker der her?
634
01:06:00,580 --> 01:06:02,699
Stop dreng,
Jeg vil bare tale med jer.
635
01:06:02,949 --> 01:06:05,413
Jeg g�r ikke noget,
Jeg har bare et sp�rgsm�l.
636
01:07:23,363 --> 01:07:26,088
Kyle,
Kan du h�re mig.
637
01:07:31,638 --> 01:07:33,062
Han er her, kn�gt.
638
01:07:33,507 --> 01:07:38,557
Ogs� jeg. H�r efter,
Jeg siger det kun �n gang.
639
01:07:40,247 --> 01:07:44,866
Om 15 minutter kommer du,
til Angelo's flyhanger.
640
01:07:45,886 --> 01:07:51,236
15 minutter.
Og ikke et sekund senere.
641
01:07:52,025 --> 01:07:53,872
Tal ikke med nogen.
642
01:07:54,695 --> 01:07:56,023
Ingen.
643
01:07:57,964 --> 01:07:59,379
Ikke med politiet.
644
01:07:59,933 --> 01:08:01,430
Ikke med en voksen.
645
01:08:02,669 --> 01:08:08,625
Hvis du ikke t�r at komme,
eller hvis du kommer med andre,
646
01:08:08,875 --> 01:08:12,653
Jeg propper en kugle i
din vens hoved.
647
01:08:14,848 --> 01:08:16,278
Forst�r du?
648
01:08:18,185 --> 01:08:19,711
Er det forst�et?
649
01:08:23,991 --> 01:08:25,337
Godt.
650
01:08:27,427 --> 01:08:28,766
15 minutter.
651
01:08:30,864 --> 01:08:32,208
Starter nu.
652
01:08:34,401 --> 01:08:35,810
Kom s�.
653
01:09:21,314 --> 01:09:23,844
Silvio, vent, du f�r Angelo.
654
01:09:24,217 --> 01:09:26,647
Disse gr�ntsager er overkogte.
655
01:09:28,237 --> 01:09:32,087
Han siger, han er ked af det hele.
- Angelo, undskyld.
656
01:09:33,894 --> 01:09:35,242
Hvad skete der?
657
01:09:37,964 --> 01:09:39,481
Du lyder m�rkeligt, hvad er der?
658
01:09:40,467 --> 01:09:41,784
Sig, hvad er det?
659
01:09:45,939 --> 01:09:48,487
Lenny og jeg gjorde noget dumt.
660
01:09:48,909 --> 01:09:52,622
Jeg kunne ikke fort�lle,
selvom jeg ville ...
661
01:09:54,114 --> 01:09:55,772
Du tog pengene.
662
01:09:57,117 --> 01:09:58,459
Du stjal pengene.
663
01:09:59,419 --> 01:10:01,138
Jeg er s�ret Ang.
664
01:10:01,388 --> 01:10:03,240
- G�r helikopteren klar.
- Han sk�d mig i ryggen.
665
01:10:03,490 --> 01:10:06,794
G�r helikopteren klar.
- Du er blevet skudt, hvor? I din ryg?
666
01:10:07,094 --> 01:10:08,493
Jeg kan ikke f� vejret.
667
01:10:10,030 --> 01:10:12,816
- Tag det roligt.
- Jeg kan ikke f� vejret.
668
01:10:13,066 --> 01:10:14,418
Nem. Hvor er du?
669
01:10:14,668 --> 01:10:16,087
- Ang.
- Jeg er her.
670
01:10:16,337 --> 01:10:19,387
Han vilmyrde b�rnene
og derefter tage et fly.
671
01:10:20,440 --> 01:10:25,062
- Ang?
- Ja, jeg er her.
672
01:10:25,312 --> 01:10:29,412
Jeg kan ikke tr�kke vejret.
- Jo, det ka du. Hvor er du?
673
01:10:29,816 --> 01:10:32,343
Du m� sige, hvor du er,
s� vi kan hente dig.
674
01:10:33,053 --> 01:10:34,518
Jeg vil finde dig.
675
01:10:35,288 --> 01:10:38,788
Men du m� sige, hvor du er.
Hvor er du?
676
01:10:43,031 --> 01:10:45,928
Stop det.
677
01:10:47,668 --> 01:10:50,318
- Kan du huske sangen?
- Hvilken sang?
678
01:10:50,737 --> 01:10:53,187
Tak,
fordi hu passede p� mig, Ang.
679
01:11:35,816 --> 01:11:37,146
Come on.
680
01:12:44,451 --> 01:12:45,793
F�lg med.
681
01:12:50,657 --> 01:12:51,987
Hurtig.
682
01:12:54,494 --> 01:12:56,844
- Hvad sker der?
- Er du en pilot?
683
01:13:01,368 --> 01:13:02,698
Sid ned.
684
01:13:08,041 --> 01:13:10,309
Din ven dukker ikke op.
685
01:13:11,511 --> 01:13:13,592
Kujonen lader dig d�.
686
01:13:15,081 --> 01:13:16,529
Han er ikke en kujon.
687
01:13:17,484 --> 01:13:21,484
Er han ikke?
Hvor er han?
688
01:13:26,994 --> 01:13:30,628
- Hvad sker der her?
- Er du en pilot?
689
01:13:31,028 --> 01:13:33,128
- Kyle, er alt okay?
- Er du en pilot?
690
01:13:35,535 --> 01:13:38,885
Godt svar.
Du flyver mig ud.
691
01:13:40,740 --> 01:13:43,365
Jeg flyver ingen steder,
indtil du lader drengen g�.
692
01:13:44,678 --> 01:13:49,299
- Hvad med at dr�be jer begge nu?
- Okay, jeg vil g�re det.
693
01:13:49,549 --> 01:13:51,077
- Kan du k�re flyet?
- Ja.
694
01:13:51,551 --> 01:13:55,201
Ikke se p� ham, ser p� mig.
- Okay, ja, jeg kan k�re dette plan.
695
01:13:55,488 --> 01:13:57,774
Kom s�.
V�k fra bilen.
696
01:13:58,024 --> 01:13:59,363
Kom s�, dreng.
697
01:14:01,928 --> 01:14:03,322
Skynd jer.
698
01:14:07,200 --> 01:14:09,550
Ind i flyet.
Giv mig den.
699
01:14:11,037 --> 01:14:12,354
Hurtigere.
700
01:14:16,076 --> 01:14:17,554
Kom nu, skynd dig.
701
01:14:18,712 --> 01:14:21,912
F� gang i den.
Sid ned.
702
01:14:28,088 --> 01:14:29,434
Come on.
703
01:14:32,258 --> 01:14:34,658
H�r, jeg flyver dig til
hvor du vil hen.
704
01:14:35,762 --> 01:14:37,814
- Lad barnet g�.
- Hold k�ft.
705
01:14:38,064 --> 01:14:42,214
Ellers mister du drengen.
Fly det dumme fly.
706
01:14:58,418 --> 01:15:00,492
Flyet er ikke tanket op.
707
01:15:01,387 --> 01:15:04,487
- Hvor langt vil du?
- Fly mod syd.
708
01:15:05,125 --> 01:15:06,539
Jeg skal have en destination.
709
01:15:07,761 --> 01:15:09,089
Mexico.
710
01:15:47,434 --> 01:15:51,584
Cooper til t�rnet ...
- Ingen tale.
711
01:16:09,856 --> 01:16:11,395
Sid ned dreng.
712
01:16:13,026 --> 01:16:14,602
Fly nu.
713
01:16:20,767 --> 01:16:22,259
Jeg er glad for du kunne komme.
714
01:16:23,970 --> 01:16:25,446
Du har nosser.
715
01:16:58,304 --> 01:17:00,624
H�r her, vi har brug
for at tanke op.
716
01:17:00,874 --> 01:17:02,966
Fly h�jt nok,
s� jeg kan hoppe.
717
01:17:20,860 --> 01:17:22,222
Hvad kigger du p�?
718
01:17:24,464 --> 01:17:26,038
Angelo sl�r dig ihjel.
719
01:17:32,205 --> 01:17:36,655
Tid til at g�.
- Ed hj�lp, han har Kyle.
720
01:18:13,913 --> 01:18:15,507
Jeg sl�r dig ihjel.
721
01:18:18,151 --> 01:18:19,998
Jason, tager kontrollen.
722
01:18:49,515 --> 01:18:50,927
Ed, hj�lp.
723
01:18:53,586 --> 01:18:56,586
Jeg kan ikke f� kontrol.
Den staller.
724
01:19:05,031 --> 01:19:06,461
Jeg har ikke kontrol, Ed.
725
01:19:24,517 --> 01:19:25,950
Kyle, pas p�.
726
01:19:38,698 --> 01:19:40,178
Jason, kom her.
727
01:19:41,234 --> 01:19:42,580
F� faldsk�rmen.
728
01:19:47,307 --> 01:19:48,751
Jeg dr�ber dig.
729
01:19:51,611 --> 01:19:52,957
H�ng p�.
730
01:19:58,218 --> 01:20:00,699
Jason, jeg har dig, h�nge p�.
731
01:20:03,656 --> 01:20:05,590
Jeg skal have faldsk�rmen p�.
732
01:20:10,063 --> 01:20:11,862
Jeg skal have faldsk�rmen p�.
733
01:20:36,322 --> 01:20:38,712
Hj�lp.
734
01:20:58,658 --> 01:21:01,052
Tag fat.
735
01:21:36,983 --> 01:21:38,441
Tag fat.
736
01:21:41,321 --> 01:21:42,638
Hj�lp.
737
01:21:52,832 --> 01:21:54,149
Hold godt fast.
738
01:21:58,538 --> 01:22:01,271
Jeg har dig, hold om mig.
739
01:22:07,547 --> 01:22:10,600
Hold godt fast.
740
01:22:10,850 --> 01:22:15,238
- Slip mig ikke
- Hold fast. Fast.
741
01:22:15,488 --> 01:22:18,183
I �bner faldsk�rmen.
- Hold i mig.
742
01:22:20,126 --> 01:22:22,822
Nu sker det.
V�r klar.
743
01:22:28,701 --> 01:22:30,934
Okay, hold fast.
744
01:22:43,116 --> 01:22:44,639
Er alt okay?
745
01:22:47,453 --> 01:22:51,041
- Alt okay?
- Jeg troede, at jeg skulle d� ...
746
01:22:51,291 --> 01:22:53,991
Det er godt.
Vi klarede det.
747
01:22:54,894 --> 01:22:56,240
Alt er godt.
748
01:23:22,722 --> 01:23:24,097
Det er Angelo.
749
01:23:36,102 --> 01:23:39,152
Er alt okay?
Drenge, er I okay?
750
01:23:42,808 --> 01:23:45,483
Utroligt.
Jeg s� dig fra luften.
751
01:23:46,512 --> 01:23:48,275
Lenny har skudt Silvio.
752
01:23:50,116 --> 01:23:53,216
Jeg ved.
- Silvio pr�vede at redde os.
753
01:23:53,753 --> 01:23:55,085
Jeg ved.
754
01:23:55,421 --> 01:23:56,735
Hvor er Lenny?
755
01:23:58,991 --> 01:24:02,541
Flyve.Dit Dumme fly.
756
01:24:23,382 --> 01:24:24,741
Godt.
757
01:24:29,222 --> 01:24:31,030
Jeg har brug for at vide,
hvor min bror er.
758
01:24:33,092 --> 01:24:37,142
Kan I tage mig derhen?
nu?
759
01:24:39,065 --> 01:24:40,397
Lad os g�.
760
01:24:55,815 --> 01:24:57,390
Her er det.
761
01:25:02,588 --> 01:25:05,638
K�r videre.
K�r videre, Vince.
762
01:25:18,004 --> 01:25:21,354
- Jeg er ked af det boss.
- ogs� mig.
763
01:25:43,930 --> 01:25:46,080
Jeg vil aldrig glemme
hvad I gjorde i dag.
764
01:25:47,833 --> 01:25:49,298
Undskyld det med flyet.
765
01:25:50,069 --> 01:25:51,734
T�nk ikke p� det,
766
01:25:52,705 --> 01:25:54,036
eller pengene.
767
01:25:56,609 --> 01:25:58,436
Har du fundet ud af,
hvad jeg kan g�re for jer?
768
01:26:02,882 --> 01:26:04,256
Ved du hvad?
769
01:26:05,417 --> 01:26:06,759
Jeg finder p� noget.
770
01:26:08,921 --> 01:26:10,552
Jeg finder p� noget godt.
771
01:26:17,596 --> 01:26:19,074
Du var mega sej deroppe.
772
01:26:20,332 --> 01:26:21,674
Du er ...
773
01:26:22,635 --> 01:26:24,143
utrolig.
774
01:26:25,437 --> 01:26:28,702
Jeg vil f� brug for en pilot,
vil du ...
775
01:26:29,341 --> 01:26:30,649
Tak.
776
01:26:33,512 --> 01:26:34,859
Men ...
777
01:26:37,850 --> 01:26:39,174
Selvf�lgelig.
778
01:26:41,954 --> 01:26:43,573
Jeg skal have drengene hjem.
779
01:26:43,823 --> 01:26:47,323
- Ja. Held og lykke.
- Tak, i lige m�de.
780
01:27:18,057 --> 01:27:19,546
Har I det godt?
781
01:27:22,695 --> 01:27:24,276
Ikke fort�lle jeres modre.
782
01:27:48,788 --> 01:27:50,637
Ses senere, Flyedrenge.
783
01:27:54,026 --> 01:27:55,340
Ja ses.
784
01:28:17,416 --> 01:28:19,455
Undskyld, jeg l�j for dig.
785
01:28:23,355 --> 01:28:25,555
Vi lever ikke i det hus,
jeg viste dig.
786
01:28:31,930 --> 01:28:34,398
Min mor og jeg bor p� et hotel.
787
01:28:35,167 --> 01:28:36,841
Vi fors�ger at spare op.
788
01:28:38,504 --> 01:28:41,854
Jeg er ligeglad, hvor du bor.
Det er okay.
789
01:28:45,811 --> 01:28:47,157
Tak.
790
01:28:49,348 --> 01:28:51,748
Du er den bedste ven,
at jeg nogensinde har haft.
791
01:28:53,619 --> 01:28:54,943
Samme her.
792
01:28:59,091 --> 01:29:00,473
Vi ses morgen?
793
01:29:02,561 --> 01:29:05,070
Ja, en ny dag fuld af eventyr.
794
01:29:08,000 --> 01:29:11,800
- Vi ses vedkanalen, OK?
- Jeg vil v�re der.
795
01:29:36,762 --> 01:29:39,982
Hej dreng, hvor har du v�ret?
Har du allerede set avisen?
796
01:29:40,232 --> 01:29:41,660
Du er en helt.
797
01:29:44,871 --> 01:29:48,156
FLY SIKRET
AF 12 �RIG PILOT.
798
01:29:50,909 --> 01:29:55,431
Du er beskidt. bank det v�k,
vi spiser om 5 minutter.
799
01:29:55,681 --> 01:29:57,248
- Mor ...
- Nu.
800
01:30:09,361 --> 01:30:10,689
Bedstefar?
801
01:30:20,873 --> 01:30:22,397
Hvad laver du her?
802
01:30:27,713 --> 01:30:29,111
Jeg hj�lper.
803
01:30:32,484 --> 01:30:35,484
Dette?
Vil du have det?
804
01:30:57,643 --> 01:31:00,186
Dette var for mod.
805
01:31:02,081 --> 01:31:03,677
Tak Bedstefar.
806
01:31:41,620 --> 01:31:43,052
Hvordan var din dag?
807
01:31:44,223 --> 01:31:45,585
Godt.
808
01:31:46,258 --> 01:31:49,078
Alle talte om at
du var i avisen.
809
01:31:49,328 --> 01:31:51,172
Du er en ber�mthed.
810
01:31:53,499 --> 01:31:56,399
Og du?
Hvordan var din dag i skolen?
811
01:32:13,452 --> 01:32:15,084
Du skygger.
812
01:32:17,189 --> 01:32:18,521
Jeg sagde ...
813
01:32:22,094 --> 01:32:24,036
Hvad kan jeg g�re for jer?
814
01:32:26,799 --> 01:32:28,290
Vent.
815
01:32:28,667 --> 01:32:30,867
Har du bem�rket det med Rick?
816
01:32:31,470 --> 01:32:33,412
Ja, du har ret.
817
01:32:33,906 --> 01:32:36,292
De s� os p� tv.
- Ja, sandsynligvis.
818
01:32:36,542 --> 01:32:40,129
Vent. ingen talte
om et �bent fly.
819
01:32:40,379 --> 01:32:42,479
Du kan ikke bakke ud nu.
820
01:32:43,015 --> 01:32:44,733
Stol p� mig, du vil elske det.
821
01:32:44,983 --> 01:32:48,604
- Du ser solnedgangen fra 2400 fod.
- Mor, det er okay, jeg lover.
822
01:32:48,854 --> 01:32:51,554
- Okay, jeg stoler p� dig.
- Godt.
823
01:33:04,303 --> 01:33:08,353
- Du m� ikke parkere her.
- Er du Ed Thomas?
824
01:33:11,510 --> 01:33:13,425
Med hilsen fra Angelo Exposito.
825
01:33:16,048 --> 01:33:18,384
- Det kan jeg ikke acceptere.
- Selvf�lgelig g�r du det.
826
01:33:19,084 --> 01:33:20,917
Der er intet lysket ved det.
827
01:33:23,088 --> 01:33:25,741
- Virkelig?
- Virkelig.
828
01:33:25,991 --> 01:33:27,977
Der er naturligvis en foruds�tning.
829
01:33:28,227 --> 01:33:30,804
Du skal flyve med drengene,
s� ofte de �nsker.
830
01:33:31,430 --> 01:33:34,917
- Dette er en vittighed, ikke?
- Ingen vittighed, okay.
831
01:33:35,167 --> 01:33:37,867
Dette er et helt nyt fly
og det er dit.
832
01:33:40,672 --> 01:33:42,247
Er det?
833
01:33:43,909 --> 01:33:46,259
Godt. Nyd det.
834
01:33:57,256 --> 01:33:59,048
Et helt nyt fly?
835
01:34:01,393 --> 01:34:03,561
Hvem er Angelo Esposito?
836
01:34:04,696 --> 01:34:06,120
Det er en lang historie.
837
01:34:07,433 --> 01:34:09,079
Lad os flyve.
838
01:34:11,803 --> 01:34:14,373
Det er cool.
839
01:34:14,873 --> 01:34:16,462
S�t jeres b�lter p�
840
01:34:27,853 --> 01:34:29,401
Er du klar?
841
01:34:43,536 --> 01:34:46,036
Hvad venter vi p�?
Lad os flye.
842
01:34:48,006 --> 01:34:51,606
Okay, s�.
Vi skal Se flyet kan.
58935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.