All language subtitles for She Hulk Attorney at Law S01E01_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,270 --> 00:00:46,930 What is the responsibility of those with power? 2 00:00:47,810 --> 00:00:52,730 Do they merely have an obligation to refrain from the misuse of that power? 3 00:00:52,850 --> 00:00:55,270 Or do they have a duty to protect those without it? 4 00:00:55,350 --> 00:00:56,850 DENNIS: Two rhetorical questions. 5 00:00:56,930 --> 00:00:59,020 The defendant used their limitless resources, 6 00:00:59,100 --> 00:01:03,890 political and monetary, for financial gain at the expense of public safety, 7 00:01:03,980 --> 00:01:06,850 -causing the deaths of innocent people. -DENNIS: It's so wordy. 8 00:01:06,930 --> 00:01:10,310 They did this because they believed they would not be held accountable. 9 00:01:10,390 --> 00:01:14,520 That their power shielded them from very real consequences. 10 00:01:15,020 --> 00:01:18,350 But today, you, the jury, can prove that's not the case. 11 00:01:18,430 --> 00:01:19,430 DENNIS: More smiles. 12 00:01:19,560 --> 00:01:21,520 Show them that they will be held accountable, 13 00:01:21,890 --> 00:01:24,100 because those with the most power 14 00:01:24,980 --> 00:01:26,600 have the most to answer for. 15 00:01:27,020 --> 00:01:29,020 And you win the case. 16 00:01:29,390 --> 00:01:31,310 And you are not helpful here at all. 17 00:01:31,390 --> 00:01:33,600 This is gonna land better coming from me. 18 00:01:33,680 --> 00:01:36,770 Plenty of time to switch things up and let me do the closing. 19 00:01:37,310 --> 00:01:39,180 Dennis, you don't know but I will kill you 20 00:01:39,270 --> 00:01:41,810 and Jen won't prosecute. So I will get away with it. 21 00:01:41,890 --> 00:01:44,680 It's a conflict of interest. I don't condone murder. Bye, Dennis. 22 00:01:44,770 --> 00:01:46,890 You're gonna listen to a paralegal over a lawyer? 23 00:01:46,980 --> 00:01:48,270 Yeah. 24 00:01:48,350 --> 00:01:50,350 -This is unprofessional. -That was so good. 25 00:01:50,430 --> 00:01:51,600 -It was so good. -Seriously? 26 00:01:51,680 --> 00:01:55,270 How you used the weight of civic duty during your closing argument? 27 00:01:55,350 --> 00:01:56,890 I almost cried during parts of it. 28 00:01:56,980 --> 00:01:59,020 Now top it off with a savage Jen Walters look. 29 00:01:59,100 --> 00:02:01,390 What? I don't have a savage Jen Walters look. 30 00:02:01,480 --> 00:02:02,640 There it is. 31 00:02:03,230 --> 00:02:04,850 -That was perfect. -Okay. Really? 32 00:02:04,930 --> 00:02:06,890 -Do you think so? -(CHUCKLING) Yes. Come on. 33 00:02:06,980 --> 00:02:08,270 It's amazing. It's so great. 34 00:02:08,350 --> 00:02:12,640 Jen, there is a reason why you were handpicked to go against GLK and H, okay? 35 00:02:12,730 --> 00:02:14,770 The leveling up is happening. This is good. 36 00:02:14,850 --> 00:02:17,560 My little genius is gonna be a district attorney one day. 37 00:02:17,640 --> 00:02:21,600 Ah, maybe one day, but right now I just need to 38 00:02:21,730 --> 00:02:23,560 -stick the landing on this case. -You will. 39 00:02:23,640 --> 00:02:27,060 And if it doesn't go our way, you can just Hulk out? 40 00:02:27,140 --> 00:02:28,180 Blow everyone's minds? 41 00:02:28,270 --> 00:02:31,730 Well, the only Hulking out I'm gonna do is in the legal sense. 42 00:02:31,810 --> 00:02:33,020 Oh, no, Jen. 43 00:02:33,100 --> 00:02:34,850 -No? -NIKKI: No, that's not funny, Jen. 44 00:02:34,930 --> 00:02:37,310 -I only tell it to you. -Yeah. 45 00:02:37,390 --> 00:02:38,770 -(CHUCKLES) -One sec. 46 00:02:38,850 --> 00:02:40,020 (INDISTINCT CHATTER) 47 00:02:40,390 --> 00:02:44,600 Yeah, about that. Um, it's true. I am a Hulk. 48 00:02:44,680 --> 00:02:46,730 Uh, and I'm guessing you won't be able to 49 00:02:46,810 --> 00:02:49,640 focus on this fun lawyer show until you know all about that. 50 00:02:49,730 --> 00:02:51,310 So, let me get you up to speed. 51 00:02:52,350 --> 00:02:55,270 A few months ago, I went on a road trip with my cousin Bruce. 52 00:02:55,350 --> 00:02:58,430 BRUCE: Yeah, and it worked. I mean, my arm started to heal. 53 00:02:58,520 --> 00:03:01,230 -No one thought it was... -JENNIFER: Yes, that Bruce. 54 00:03:01,310 --> 00:03:05,060 It's all because I made this little device which keeps me in human form. 55 00:03:05,600 --> 00:03:08,890 That was the longest answer to "what've you been up to" I've ever heard. 56 00:03:09,020 --> 00:03:11,890 -Well, you asked me, so I answered. -(GRUNTS) 57 00:03:12,020 --> 00:03:13,980 (STUTTERS) What's up with this? 58 00:03:14,730 --> 00:03:16,480 -Cheetos and chopsticks? -Yes. 59 00:03:16,560 --> 00:03:18,810 So you don't get Cheetos fingers. 60 00:03:18,890 --> 00:03:22,980 -My God. That's really smart. -You're not the only genius in the family. 61 00:03:23,060 --> 00:03:25,310 No, there's also Ched. 62 00:03:25,390 --> 00:03:29,140 Okay. So, back to what I was saying before, my theory. 63 00:03:29,310 --> 00:03:30,350 -Oh, God. -Um, 64 00:03:30,430 --> 00:03:33,480 Steve Rogers did not have a girlfriend before he went into the service. 65 00:03:34,020 --> 00:03:36,140 -Says who? -The History Channel. 66 00:03:36,230 --> 00:03:38,140 So, he becomes Captain America. 67 00:03:38,230 --> 00:03:40,430 And from that moment on, a symbol of America, 68 00:03:40,520 --> 00:03:43,520 he is rushed to the frontlines, he becomes a war hero. 69 00:03:43,600 --> 00:03:46,810 -Then he is frozen in ice. -Right. 70 00:03:46,890 --> 00:03:48,930 JENNIFER: So, based on everything you've told me, 71 00:03:49,390 --> 00:03:52,560 after he gets unfrozen, he goes from world-threatening disaster 72 00:03:52,640 --> 00:03:54,230 to world-threatening disaster. 73 00:03:54,310 --> 00:03:56,980 That's when he's not a fugitive from the law, right? 74 00:03:57,060 --> 00:04:00,810 So it seems like he was pretty, pretty busy. 75 00:04:00,890 --> 00:04:02,600 All you're doing is repeating everything 76 00:04:02,680 --> 00:04:04,810 that I've told you about my friend and colleague. 77 00:04:04,890 --> 00:04:08,020 -Obviously, Captain America was a virgin. -Look out! 78 00:04:08,100 --> 00:04:09,100 (TIRES SCREECHING) 79 00:04:09,230 --> 00:04:10,230 (CAR HONKING) 80 00:04:10,560 --> 00:04:12,140 (INAUDIBLE) 81 00:04:12,230 --> 00:04:13,310 (GLASS BREAKING) 82 00:04:15,520 --> 00:04:16,520 (CRASHING) 83 00:04:30,980 --> 00:04:31,980 (GROANS) 84 00:04:32,060 --> 00:04:33,060 (BREATHING HEAVILY) 85 00:04:33,520 --> 00:04:34,520 (WHIMPERING) 86 00:04:36,430 --> 00:04:37,770 (GROANS) 87 00:04:40,770 --> 00:04:41,980 JENNIFER: Bruce. 88 00:04:42,890 --> 00:04:44,980 (BRUCE GROANING) 89 00:04:47,390 --> 00:04:48,390 (GRUNTING) 90 00:04:50,140 --> 00:04:51,770 -(BRUCE GROANS) -Bruce. 91 00:04:53,850 --> 00:04:55,180 -(CLICKS) -(JENNIFER SHUDDERS) 92 00:04:55,270 --> 00:04:56,310 (WHISPERING) Okay. 93 00:04:56,390 --> 00:04:57,430 Okay. 94 00:04:57,520 --> 00:05:00,020 BRUCE: No, Jen. Jen, I'm bleeding. 95 00:05:00,100 --> 00:05:01,810 The inhibitor. 96 00:05:02,350 --> 00:05:04,520 Jen, get away from me. I'm bleeding. 97 00:05:04,600 --> 00:05:05,640 -(JENNIFER PANTING) -Get away. 98 00:05:05,770 --> 00:05:07,180 (RUMBLING) 99 00:05:08,640 --> 00:05:09,640 (BRUCE GRUNTING) 100 00:05:10,520 --> 00:05:11,600 (GROWLING) 101 00:05:11,810 --> 00:05:13,230 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 102 00:05:13,600 --> 00:05:15,180 (GASPS, SHUDDERING) 103 00:05:17,310 --> 00:05:18,310 (YELLING) 104 00:05:18,810 --> 00:05:20,020 (TENSE MUSIC PLAYING) 105 00:05:21,180 --> 00:05:22,180 (BRUCE SCREAMING) 106 00:05:24,680 --> 00:05:25,680 (CRICKETS CHIRPING) 107 00:05:25,770 --> 00:05:26,980 (GASPS) 108 00:05:29,810 --> 00:05:30,810 (SNIFFLES) 109 00:05:44,020 --> 00:05:45,770 (POP MUSIC PLAYING IN DISTANCE) 110 00:05:48,310 --> 00:05:49,310 (SIGHS) 111 00:05:49,770 --> 00:05:50,770 (POP MUSIC PLAYING) 112 00:06:15,270 --> 00:06:16,770 (POP MUSIC CONTINUES PLAYING) 113 00:06:17,980 --> 00:06:20,770 (PANTING) 114 00:06:32,640 --> 00:06:33,850 (WATER RUNNING) 115 00:06:34,060 --> 00:06:35,680 (WOMEN LAUGHING) 116 00:06:35,770 --> 00:06:36,770 (INDISTINCT CHATTER) 117 00:06:38,850 --> 00:06:39,980 -(GASPS) -WOMAN 1: Ooh! 118 00:06:40,060 --> 00:06:41,140 Girl, what happened to you? 119 00:06:41,230 --> 00:06:42,600 Who did this to you? 120 00:06:42,680 --> 00:06:43,890 WOMAN 2: Are you okay? 121 00:06:43,980 --> 00:06:46,600 No judgments. Whoever did this to you does not care about you. 122 00:06:46,770 --> 00:06:49,020 You do not need him. Or her. Or them. 123 00:06:49,100 --> 00:06:50,890 You need shoes. This is a public bathroom. 124 00:06:50,980 --> 00:06:53,060 WOMAN 2: Right. I got some here. Take these. Right there. 125 00:06:54,390 --> 00:06:55,430 WOMAN 3: Put this on. 126 00:06:55,520 --> 00:06:57,980 Oh, thank you. But I just need to get cleaned up. 127 00:06:58,060 --> 00:06:59,680 No need to put makeup on me. 128 00:06:59,770 --> 00:07:01,980 -Yes, you do. -Do you have anywhere to go? 129 00:07:02,060 --> 00:07:06,680 I have to call my cousin to get me. Can I borrow somebody's phone? 130 00:07:06,770 --> 00:07:08,890 ALL: Here. Sure. Here you go. 131 00:07:11,390 --> 00:07:13,810 -MAN 1: All right, we're out. -Ladies' night was a bust. 132 00:07:13,890 --> 00:07:16,230 MAN 1: Take care, guys. MAN 2: Where we goin', fellas? 133 00:07:16,310 --> 00:07:18,480 MAN 3: I don't know. He has the keys. MAN 1: Hey. 134 00:07:19,100 --> 00:07:20,100 What's up? 135 00:07:20,890 --> 00:07:22,560 -How you doin'? -Fine. Thank you. 136 00:07:22,640 --> 00:07:23,680 MAN 3: You with anyone? 137 00:07:24,140 --> 00:07:26,390 -I'm waiting for my ride. -What's your name? 138 00:07:26,480 --> 00:07:29,180 -I think my boyfriend's coming. -MAN 2: Oh, come on. Where you going? 139 00:07:29,270 --> 00:07:30,270 Let us keep you company. 140 00:07:30,350 --> 00:07:32,350 MAN 1: Hey, we're just being friendly. 141 00:07:32,430 --> 00:07:35,140 -Yeah. Where you going? -So what? You too good to talk to us? 142 00:07:35,230 --> 00:07:36,600 (GRUNTS) 143 00:07:36,680 --> 00:07:37,850 (YELLS) 144 00:07:37,930 --> 00:07:38,980 (MEN SCREAMING) 145 00:07:39,060 --> 00:07:40,270 (THUDDING) 146 00:07:41,980 --> 00:07:43,230 (WIND BLOWING) 147 00:07:56,230 --> 00:07:57,230 (WIND BELL CHIMING) 148 00:08:21,390 --> 00:08:22,390 Hello? 149 00:08:23,480 --> 00:08:24,850 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 150 00:08:35,350 --> 00:08:36,640 (SPANISH MUSIC PLAYING IN DISTANCE) 151 00:08:36,730 --> 00:08:37,730 Hello? 152 00:08:39,020 --> 00:08:40,270 (SPANISH MUSIC CONTINUES) 153 00:08:48,310 --> 00:08:49,310 Hello? 154 00:08:51,100 --> 00:08:52,140 (MUSIC PLAYS LOUDLY) 155 00:08:57,520 --> 00:08:58,560 Hello? 156 00:08:59,560 --> 00:09:00,560 (MUSIC STOPS) 157 00:09:00,810 --> 00:09:01,890 Good morning. 158 00:09:02,390 --> 00:09:04,640 Sorry. I thought I'd get a little work done. 159 00:09:04,730 --> 00:09:06,140 You're Hulk again. 160 00:09:06,230 --> 00:09:07,600 Smart Hulk. 161 00:09:07,680 --> 00:09:09,020 -JENNIFER: Wow. -(CHUCKLES) 162 00:09:09,140 --> 00:09:10,640 BRUCE: Yeah. I didn't come up with it. 163 00:09:10,730 --> 00:09:13,480 (STUTTERS) You never have a choice with these names. 164 00:09:14,100 --> 00:09:15,980 -(SIGHS) -Where are we? 165 00:09:16,060 --> 00:09:17,350 Mexico. 166 00:09:17,430 --> 00:09:20,390 Don't worry. I talked to your parents. They know we're okay. 167 00:09:21,230 --> 00:09:23,680 This is where I spent The Blip fixing myself 168 00:09:23,770 --> 00:09:26,100 and integrating the Hulk-Banner identities. 169 00:09:26,180 --> 00:09:30,310 In this tiny beach house lab. 170 00:09:30,390 --> 00:09:33,640 (CHUCKLES) Yeah. Tony built it for me a few years ago. 171 00:09:34,100 --> 00:09:36,730 -Tony Stark. -Oh, right, right, right. 172 00:09:37,180 --> 00:09:38,770 He used to joke that it was a loaner, 173 00:09:38,850 --> 00:09:41,600 and that one day he'd just swing by and take it back. 174 00:09:42,980 --> 00:09:43,980 (SMACKS LIPS) 175 00:09:44,350 --> 00:09:45,560 You okay? 176 00:09:47,180 --> 00:09:48,180 (INHALES SHARPLY) 177 00:09:48,520 --> 00:09:49,520 Wait. 178 00:09:50,270 --> 00:09:52,310 -Did we hit a spaceship? -Yeah. 179 00:09:52,390 --> 00:09:54,480 Sakaaran Class-Eight courier craft. 180 00:09:54,560 --> 00:09:56,310 Probably trying to deliver a message. 181 00:09:56,390 --> 00:09:57,980 I gotta get to the bottom of that. 182 00:09:58,060 --> 00:10:00,770 You know, weird stuff just kinda finds you when you're a Hulk. 183 00:10:00,850 --> 00:10:02,680 But first, we gotta deal with you. 184 00:10:03,480 --> 00:10:05,600 Me? What happened to me? 185 00:10:07,140 --> 00:10:08,140 (BREATHING HEAVILY) 186 00:10:08,850 --> 00:10:09,850 I changed. 187 00:10:11,640 --> 00:10:12,640 Look. (SIGHS) 188 00:10:12,930 --> 00:10:14,060 I'm sorry. 189 00:10:14,140 --> 00:10:15,350 I tried to warn you. 190 00:10:15,890 --> 00:10:17,520 My blood got into your system, 191 00:10:17,600 --> 00:10:22,020 and after the wreck, you got a lethal dose of gamma radiation. 192 00:10:22,100 --> 00:10:23,560 Lethal? 193 00:10:23,640 --> 00:10:24,730 As in I'm gonna die? 194 00:10:24,810 --> 00:10:27,560 No, there is more to it (STUTTERS) that I'm going to explain. 195 00:10:27,640 --> 00:10:28,890 That is not the sentence 196 00:10:28,980 --> 00:10:30,930 -to take a pause on, Bruce! -BRUCE: Okay. 197 00:10:31,350 --> 00:10:32,680 Look. Look. 198 00:10:33,520 --> 00:10:37,680 You and I, we share a rare combination of genetic factors 199 00:10:37,770 --> 00:10:41,390 that allow us to synthesize gamma radiation 200 00:10:41,930 --> 00:10:43,520 into somethin' else. 201 00:10:43,600 --> 00:10:46,890 So I turn into a Hulk now, too. 202 00:10:46,980 --> 00:10:48,770 I've been analyzing your blood. 203 00:10:48,850 --> 00:10:50,890 And the way it synthesized gamma, 204 00:10:50,980 --> 00:10:53,890 I was able to use it to completely heal my arm. 205 00:10:53,980 --> 00:10:55,020 Oh. 206 00:10:55,390 --> 00:10:56,560 Because I'm better than you? 207 00:10:56,730 --> 00:10:59,310 Mmm. It's basically different. 208 00:10:59,390 --> 00:11:00,390 In a better way. 209 00:11:00,480 --> 00:11:03,140 In conclusion, my arm is healed 210 00:11:03,230 --> 00:11:05,890 and now I'm able to be my fully integrated self again. 211 00:11:06,480 --> 00:11:07,480 Smug Hulk. 212 00:11:07,930 --> 00:11:08,930 Smart Hulk. 213 00:11:09,020 --> 00:11:11,430 Well, it's pretty smug to call yourself smart. 214 00:11:11,520 --> 00:11:12,850 I didn't come up with it. 215 00:11:12,930 --> 00:11:14,640 You use it. Implied endorsement. 216 00:11:14,730 --> 00:11:15,770 BRUCE: Don't lawyer me. 217 00:11:16,480 --> 00:11:20,520 So, now that I've actually analyzed your blood samples... 218 00:11:23,520 --> 00:11:24,520 (WHIRRING) 219 00:11:24,890 --> 00:11:25,890 (LASERS FIRING) 220 00:11:28,310 --> 00:11:29,930 It's a bit dramatic. 221 00:11:30,600 --> 00:11:32,850 It's way too dangerous to get out in the world, 222 00:11:32,930 --> 00:11:36,310 even if there's only a millionth percent chance that it makes another one of us. 223 00:11:36,390 --> 00:11:38,600 Okay. You've analyzed everything. 224 00:11:38,680 --> 00:11:40,980 Now fix me. Get me back to normal. 225 00:11:41,060 --> 00:11:44,390 Jen, this is not goin' away. 226 00:11:44,480 --> 00:11:45,560 What do you mean? 227 00:11:45,640 --> 00:11:48,600 Give me that little device thing that you had that kept you as Bruce. 228 00:11:48,680 --> 00:11:50,730 That device was a prototype. 229 00:11:50,810 --> 00:11:53,230 -It was calibrated to me... -Great. Make me one. 230 00:11:53,310 --> 00:11:55,060 For me. Calibrate it to me. 231 00:11:55,140 --> 00:11:56,730 -I can't do it, Jen. -Yes, you can. 232 00:11:56,810 --> 00:11:59,520 Jen, I have been struggling with this for years. 233 00:11:59,600 --> 00:12:02,430 The best that I could do was merge my two halves. 234 00:12:02,520 --> 00:12:05,390 Give it time in the lab, we could possibly do the same for you. 235 00:12:05,480 --> 00:12:08,140 No. No. I don't want to be a Hulk. 236 00:12:08,230 --> 00:12:10,180 God. I just got my own office. 237 00:12:10,270 --> 00:12:11,810 -This is it. -I have business cards. 238 00:12:11,890 --> 00:12:14,730 There is no goin' back to what you were before. 239 00:12:14,810 --> 00:12:16,020 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 240 00:12:16,770 --> 00:12:17,770 Oh, what? 241 00:12:18,810 --> 00:12:20,430 Jen, what is it? What do you need? 242 00:12:21,810 --> 00:12:23,810 (SOFTLY) I need... (BREATHING HEAVILY) 243 00:12:25,480 --> 00:12:26,480 (STUTTERING) 244 00:12:30,390 --> 00:12:31,600 (SPANISH MUSIC PLAYING) 245 00:12:31,680 --> 00:12:32,680 You feeling better? 246 00:12:35,180 --> 00:12:36,180 Listen... 247 00:12:38,730 --> 00:12:40,100 I know this is hard to hear, 248 00:12:40,180 --> 00:12:43,100 but you're gonna have to change the way you live your life now. 249 00:12:43,770 --> 00:12:47,100 Avoid stressful situations, stay away from people and... 250 00:12:47,180 --> 00:12:49,640 I can't stay away from people. How am I supposed to work? 251 00:12:49,810 --> 00:12:51,810 You can't go back to your job. 252 00:12:53,680 --> 00:12:57,020 You stay here until you figure out how to control your Hulk self. 253 00:12:57,100 --> 00:12:58,520 Well, how long is that gonna take? 254 00:12:58,600 --> 00:13:03,180 (SIGHS) This is a multi-year journey you're about to embark on, 255 00:13:03,270 --> 00:13:05,430 on coming to terms with being the Hulk. 256 00:13:05,520 --> 00:13:08,430 I traced all of my steps through my evolution. 257 00:13:08,520 --> 00:13:12,100 I never thought that it would end up being a syllabus, but here we are. 258 00:13:12,180 --> 00:13:14,640 Now, with my help, hopefully, 259 00:13:14,730 --> 00:13:17,520 your progress will go a little bit faster than mine. 260 00:13:17,600 --> 00:13:19,140 (SMACKS LIPS) You said "multi-year"? 261 00:13:20,060 --> 00:13:21,850 About 15 years, give or take. 262 00:13:21,930 --> 00:13:22,930 Fifteen years? 263 00:13:23,020 --> 00:13:25,390 Our top priority is to control when you turn. 264 00:13:25,480 --> 00:13:26,480 (BREATHING HEAVILY) 265 00:13:29,980 --> 00:13:33,270 I thought the point was to prevent me from turning into a Hulk. 266 00:13:33,770 --> 00:13:37,140 These transformations are triggered by distressed emotional states 267 00:13:37,230 --> 00:13:40,480 so we need to know the exact threshold that causes it for you. 268 00:13:40,560 --> 00:13:42,180 Ooh! Put on a Pixar movie. 269 00:13:42,270 --> 00:13:45,810 When Bing Bong jumps out of the wagon in Inside Out. 270 00:13:45,890 --> 00:13:47,060 Bing Bong. No. No. 271 00:13:47,140 --> 00:13:48,140 Stop. 272 00:13:48,600 --> 00:13:49,600 I need to focus. 273 00:13:50,180 --> 00:13:52,140 The triggers are anger and fear. 274 00:13:52,230 --> 00:13:56,310 (SCOFFS) Those are, like, the baseline of any woman just existing. 275 00:13:56,390 --> 00:13:57,600 All right. Let's try this. 276 00:13:57,680 --> 00:13:58,770 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 277 00:13:58,850 --> 00:13:59,980 (WHIRRING) 278 00:14:00,060 --> 00:14:01,480 (POWERING UP SOUNDS) 279 00:14:01,560 --> 00:14:02,560 Bruce. 280 00:14:02,980 --> 00:14:04,140 (SAWS WHIRRING) 281 00:14:05,100 --> 00:14:07,770 It kinda feels like if I don't transform, I'm gonna die. 282 00:14:07,850 --> 00:14:09,230 Do you have a plan B for that? 283 00:14:09,310 --> 00:14:10,770 -(CHUCKLES) No. -No? 284 00:14:10,850 --> 00:14:12,730 Ha-ha. Not funny, Bruce. 285 00:14:12,810 --> 00:14:14,180 What, you're just gonna kill me? 286 00:14:14,270 --> 00:14:16,810 -Put the helmet on! We need the data! -This isn't gonna work! 287 00:14:17,560 --> 00:14:20,060 What do you normally use this chamber for, you psychopath? 288 00:14:20,850 --> 00:14:21,850 (MACHINE STOPS) 289 00:14:22,810 --> 00:14:24,270 -(ELECTRICAL BUZZING) -(CRASHING) 290 00:14:24,350 --> 00:14:26,930 Yes! Yes. Yes. 291 00:14:27,020 --> 00:14:28,270 No. No. 292 00:14:28,350 --> 00:14:31,020 -No, no, no. -(GROWLS) 293 00:14:31,100 --> 00:14:32,100 No. 294 00:14:32,180 --> 00:14:33,180 (YELLING) 295 00:14:33,270 --> 00:14:34,890 No. No. No. 296 00:14:34,980 --> 00:14:36,230 (GROWLING) 297 00:14:36,310 --> 00:14:37,730 Whoa, whoa, whoa. 298 00:14:37,810 --> 00:14:40,430 Easy, girl. Easy. 299 00:14:40,520 --> 00:14:41,520 Easy. 300 00:14:41,600 --> 00:14:44,180 Why are you talking to me like I'm a stray horse? 301 00:14:44,560 --> 00:14:45,560 Jen? 302 00:14:45,640 --> 00:14:46,640 Yeah? 303 00:14:47,230 --> 00:14:50,480 Wait. You're still Jen right now? 304 00:14:50,560 --> 00:14:51,770 Yeah. 305 00:14:52,560 --> 00:14:53,850 And I'm conscious. 306 00:14:54,180 --> 00:14:56,560 This is incredible. You don't have an alter ego. 307 00:14:56,640 --> 00:14:58,270 You're the only one in there? 308 00:14:58,350 --> 00:14:59,980 As far as I can tell. 309 00:15:00,350 --> 00:15:01,770 BRUCE: This is huge, Jen. 310 00:15:01,850 --> 00:15:02,930 I think I'm jealous. 311 00:15:03,020 --> 00:15:05,020 Is that what I'm feeling? I'm feeling... 312 00:15:05,100 --> 00:15:08,930 (INHALES SHARPLY) You don't have another guy to wrestle with for 10 years. 313 00:15:09,930 --> 00:15:10,930 Cool. 314 00:15:11,810 --> 00:15:12,810 Bruh. 315 00:15:12,890 --> 00:15:17,230 You know, that's about a million dollars' worth of damage back there, by the way. 316 00:15:17,850 --> 00:15:21,850 (SIGHS) You really don't feel like there's another hand on the wheel at all? 317 00:15:22,640 --> 00:15:24,930 (SIGHS) No. 318 00:15:25,480 --> 00:15:26,680 It's just me. 319 00:15:27,020 --> 00:15:30,560 The first time, it was so intense I could barely remember what was happening, 320 00:15:30,640 --> 00:15:34,270 but now it's like it settled in. 321 00:15:34,350 --> 00:15:36,060 BRUCE: Hmm. Well, 322 00:15:37,230 --> 00:15:40,680 I guess we can just skip all that, then. 323 00:15:41,850 --> 00:15:44,100 Yeah, kinda seems like I'm done here. 324 00:15:44,230 --> 00:15:46,140 (LAUGHS) Not so fast. 325 00:15:46,680 --> 00:15:50,230 You still can't control when you transform. 326 00:15:50,310 --> 00:15:52,930 Okay, so how do I turn back into Jen? 327 00:15:53,020 --> 00:15:54,350 How did you do it? 328 00:15:54,430 --> 00:15:57,930 Usually, I fall out of a jet or I get knocked out by a robot, 329 00:15:58,020 --> 00:15:59,230 and I'd wake up as Banner. 330 00:15:59,310 --> 00:16:03,350 Or Natasha, for a little while, would tell me a lullaby. 331 00:16:03,680 --> 00:16:05,430 Walk me through how that worked, again. 332 00:16:06,140 --> 00:16:07,980 I don't have a great explanation for it. 333 00:16:08,060 --> 00:16:11,350 Okay, it seems like the common thread, though, is being unconscious. 334 00:16:11,430 --> 00:16:12,520 Not necessarily. 335 00:16:12,600 --> 00:16:15,350 One time, I was stuck as the other guy for over two years. 336 00:16:16,810 --> 00:16:17,890 That was in outer space. 337 00:16:17,980 --> 00:16:21,560 -No, I can't stay like this for two years. -BRUCE: I said "one time." 338 00:16:22,020 --> 00:16:23,350 Whoa. 339 00:16:23,810 --> 00:16:26,480 You have so much more to learn about being a Hulk. 340 00:16:26,560 --> 00:16:30,560 I don't think you have thought through how dangerous this level of power is. 341 00:16:30,640 --> 00:16:33,140 Do you know the damage you can cause? 342 00:16:33,430 --> 00:16:37,480 (EXHALES) I mean, one mistake, one freak-out is literally life or death. 343 00:16:37,560 --> 00:16:39,230 Okay, I'll be careful. 344 00:16:39,310 --> 00:16:41,390 You can't be emotional. 345 00:16:41,480 --> 00:16:43,180 Forget Hulk rage. 346 00:16:43,520 --> 00:16:47,180 Just regular anger means death and destruction for everything 347 00:16:47,270 --> 00:16:48,350 and everyone around you. 348 00:16:48,430 --> 00:16:51,890 And I'm telling you, when people start seeing you as a monster, 349 00:16:51,980 --> 00:16:53,430 that never goes away. 350 00:16:53,520 --> 00:16:54,730 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 351 00:16:54,850 --> 00:16:55,850 Fine. 352 00:16:56,640 --> 00:17:00,140 Teach me how to Hulk, please. 353 00:17:01,480 --> 00:17:03,680 BRUCE: Dialectical behavioral therapy. 354 00:17:03,770 --> 00:17:07,480 It allows us to hold two opposing truths at the same time. 355 00:17:07,560 --> 00:17:11,270 First, we're gonna practice some mindfulness with a few yoga techniques. 356 00:17:11,350 --> 00:17:14,390 I never thought you'd be into all this mind-body-spirit stuff. 357 00:17:14,480 --> 00:17:19,430 (EXHALES) Dialectical behavioral therapy is an evidence-based psychotherapy. 358 00:17:19,520 --> 00:17:21,350 It's clinical, not spiritual. 359 00:17:21,430 --> 00:17:24,850 (INHALES DEEPLY) Let your thoughts drift away, relax your neck, 360 00:17:24,930 --> 00:17:26,560 bend your knees if that's comfortable, 361 00:17:26,640 --> 00:17:27,640 hold in your farts. 362 00:17:27,730 --> 00:17:29,230 Namaste, all day. 363 00:17:29,310 --> 00:17:30,730 It's more about presence. 364 00:17:31,310 --> 00:17:33,390 About accepting the situation you're in. 365 00:17:33,480 --> 00:17:36,020 Oh, I thought it was about getting my butt tight as hell. 366 00:17:36,390 --> 00:17:37,390 Up top. 367 00:17:37,480 --> 00:17:38,520 Gross, Jen. I'm your cousin. 368 00:17:38,640 --> 00:17:39,810 Close your eyes and breathe. 369 00:17:39,890 --> 00:17:40,890 Wow. 370 00:17:40,980 --> 00:17:43,020 I can see that you're not ready for DBT, 371 00:17:43,100 --> 00:17:46,310 so why don't you get some rest, and we'll change tactics in the morning? 372 00:17:46,390 --> 00:17:48,810 -(BIRDS CHIRPING) -(WAVES SPLASHING) 373 00:17:55,180 --> 00:17:56,180 -(AIRHORN BLARING) -(GASPS) 374 00:17:56,480 --> 00:17:57,730 (YELLS) Wow. 375 00:17:57,810 --> 00:17:59,680 Jesus. What the hell, man? 376 00:17:59,770 --> 00:18:02,020 Still in control? No overwhelming feelings of rage? 377 00:18:02,100 --> 00:18:04,270 No, a normal amount of rage! 378 00:18:04,350 --> 00:18:06,600 You do revert back to Jen form when you sleep. 379 00:18:06,680 --> 00:18:08,230 Was the airhorn really necessary? 380 00:18:08,310 --> 00:18:10,390 For comedy, absolutely. 381 00:18:10,480 --> 00:18:13,480 (LOUDLY) So, you're gonna need to reinforce all your furniture. 382 00:18:13,560 --> 00:18:17,770 Don't even think about moving to a place with less than ten-foot ceilings. 383 00:18:18,270 --> 00:18:19,350 (IN NORMAL VOICE) Trust me. 384 00:18:19,430 --> 00:18:20,680 (POP MUSIC PLAYING) 385 00:18:24,310 --> 00:18:28,930 You're gonna need two wardrobes, one for Jen and one for your Hulk body. 386 00:18:29,430 --> 00:18:30,730 Who's your best friend? 387 00:18:31,180 --> 00:18:32,390 -Nikki. -(IMITATES BUZZER SOUND) 388 00:18:32,480 --> 00:18:33,480 Spandex. 389 00:18:33,980 --> 00:18:35,730 Spandex is your best friend. 390 00:18:35,980 --> 00:18:38,850 Boulder toss. Just gonna toss a boulder. It's not a big deal. 391 00:18:40,060 --> 00:18:41,060 (THUDDING) 392 00:18:41,480 --> 00:18:43,730 -Me? -Yeah, just grab a little boulder, 393 00:18:43,810 --> 00:18:45,810 -and take it easy on this first one. -(JENNIFER GRUNTS) 394 00:18:48,310 --> 00:18:49,310 (THUDDING) 395 00:18:49,390 --> 00:18:50,640 Yes! 396 00:18:50,730 --> 00:18:51,730 Yeah, yeah. 397 00:18:51,850 --> 00:18:52,850 (GRUNTS) 398 00:18:53,850 --> 00:18:54,850 (YELLS) Hi-yah! 399 00:18:56,810 --> 00:18:58,850 -Very good. -Just trying to show ya how it's done. 400 00:18:58,930 --> 00:19:00,180 -Well, I'm shown. -Yeah? 401 00:19:02,020 --> 00:19:03,020 (BOTH GRUNTING) 402 00:19:03,100 --> 00:19:04,100 (GROUND RUMBLING) 403 00:19:05,560 --> 00:19:08,640 (YELLS GRUFFLY) Men! Men! 404 00:19:09,140 --> 00:19:11,730 Being a Hulk asks for balance. 405 00:19:11,810 --> 00:19:13,270 (POP MUSIC CONTINUES PLAYING) 406 00:19:18,640 --> 00:19:20,850 -Ground pound! (GRUNTS) -(GROUND RUMBLING) 407 00:19:22,600 --> 00:19:24,230 (RUMBLING) 408 00:19:26,730 --> 00:19:28,020 (THUDDING) 409 00:19:28,100 --> 00:19:29,100 It's easy. 410 00:19:29,560 --> 00:19:30,560 (YELPS) 411 00:19:31,020 --> 00:19:32,060 Little punk. 412 00:19:33,890 --> 00:19:35,100 -(THUDDING) -(GRUNTS) 413 00:19:35,180 --> 00:19:36,520 Dick move. 414 00:19:36,600 --> 00:19:37,600 Completely. 415 00:19:37,730 --> 00:19:39,680 So, I'm clearly nailing it at all of these things, 416 00:19:39,770 --> 00:19:42,020 when am I ever going to use this as a lawyer? 417 00:19:42,100 --> 00:19:45,890 Jen, when you have powers like this, it's like putting a target on your back 418 00:19:45,980 --> 00:19:47,520 -and all the people you care about. -(SIGHS) 419 00:19:47,600 --> 00:19:49,810 Cool. Yet another way my life is ruined. 420 00:19:49,890 --> 00:19:51,480 -Thanks, Bruce. -All right. 421 00:19:51,560 --> 00:19:54,810 All I've been doin' is showin' you the downsides of being a Hulk, 422 00:19:54,890 --> 00:19:57,560 but there are a few upsides. 423 00:19:58,180 --> 00:19:59,310 (LIVELY MUSIC PLAYING) 424 00:19:59,390 --> 00:20:03,430 Our bodies metabolize alcohol at an incredibly fast rate. 425 00:20:04,060 --> 00:20:09,270 Which means that we can drink so much and not get drunk. 426 00:20:09,350 --> 00:20:10,600 (LIQUID POURING) 427 00:20:11,980 --> 00:20:13,560 All buzz, no barf. 428 00:20:14,390 --> 00:20:15,640 That's good. 429 00:20:15,730 --> 00:20:17,430 (BRUCE AND JENNIFER BELCHING) 430 00:20:21,350 --> 00:20:23,140 -(BRUCE SIGHS) -(LAUGHS) 431 00:20:23,560 --> 00:20:26,810 -You built this bar by hand? -Oh, yeah. 432 00:20:27,390 --> 00:20:29,680 -That's impressive. -Yeah, me and Tony. 433 00:20:30,180 --> 00:20:34,180 Well, Tony mostly drank, just sat around, like, complaining about Steve. 434 00:20:34,270 --> 00:20:36,020 Oh, Steve. 435 00:20:36,100 --> 00:20:37,560 (BRUCE SIGHS) 436 00:20:37,640 --> 00:20:39,600 It was a good time during a hard time. 437 00:20:39,680 --> 00:20:41,680 (LIVELY MUSIC PLAYING IN THE BACKGROUND) 438 00:20:42,980 --> 00:20:44,980 To a good time during a hard time. 439 00:20:46,310 --> 00:20:47,560 -(GLASS CLINKING) -Drink to that. 440 00:20:50,560 --> 00:20:54,770 (BOTH BELCHING) 441 00:20:55,890 --> 00:20:56,890 (BLENDER WHIRRING) 442 00:20:57,930 --> 00:21:00,350 (GROANS) Bruce, you failed to mention that 443 00:21:00,430 --> 00:21:02,390 I'd have to deal with a Hulk-sized hangover. 444 00:21:02,480 --> 00:21:05,390 Ah, I'll have to put it in the binder. 445 00:21:06,430 --> 00:21:07,640 -Ow! -(CHUCKLES) 446 00:21:08,430 --> 00:21:09,730 I'll see you out there. 447 00:21:10,930 --> 00:21:11,930 (EXHALES) 448 00:21:13,390 --> 00:21:15,020 -(AIRHORN BLARES) -(GRUNTS) 449 00:21:16,770 --> 00:21:18,810 Hear the waves breaking. 450 00:21:18,890 --> 00:21:19,890 (INHALES DEEPLY) 451 00:21:19,980 --> 00:21:21,850 Feel the breaths. No judgment. 452 00:21:22,390 --> 00:21:23,390 (INHALES) 453 00:21:23,850 --> 00:21:24,850 (HUMS) 454 00:21:28,640 --> 00:21:31,980 So, when do you think I can leave here? 455 00:21:32,060 --> 00:21:34,430 Let's just focus on each day as they come, Jen. 456 00:21:34,520 --> 00:21:36,060 -(HUMS) -I mean, 457 00:21:36,680 --> 00:21:38,810 I legitimately do have a life to get back to. 458 00:21:38,890 --> 00:21:40,810 I know I've been pushing you through a lot, 459 00:21:41,180 --> 00:21:44,270 but being a superhero is a trial by fire. 460 00:21:44,350 --> 00:21:47,100 Bruce, I'm not gonna be a superhero. 461 00:21:48,770 --> 00:21:50,680 What else ya gonna do as a Hulk? 462 00:21:50,810 --> 00:21:54,810 Return to my career that I have spent years building, 463 00:21:55,390 --> 00:21:58,890 use my law degree that I'm still paying off a fortune in student loans for. 464 00:21:58,980 --> 00:22:00,350 It's not one or the other, Jen. 465 00:22:00,430 --> 00:22:04,600 I am trying to show you that we can live between what we want and what is. 466 00:22:04,980 --> 00:22:08,310 But we can't pretend like we aren't two of the few people on Earth 467 00:22:08,390 --> 00:22:09,850 that can actually protect her. 468 00:22:09,930 --> 00:22:14,100 Which is why we have to make sure of your ability to tolerate the stress 469 00:22:14,180 --> 00:22:17,890 and regulate your emotions, especially your anger. 470 00:22:17,980 --> 00:22:20,980 Here's the thing, Bruce. I'm great at controlling my anger. 471 00:22:21,060 --> 00:22:22,680 -Hmm. -I do it all the time. 472 00:22:23,270 --> 00:22:25,980 (STUTTERS) When I'm catcalled in the street, 473 00:22:26,810 --> 00:22:30,560 when incompetent men explain my own area of expertise to me. 474 00:22:30,640 --> 00:22:33,850 I do it pretty much every day because if I don't, 475 00:22:33,930 --> 00:22:40,100 I will get called emotional, or difficult, or might just literally get murdered. 476 00:22:40,180 --> 00:22:45,980 So I'm an expert at controlling my anger because I do it infinitely more than you. 477 00:22:46,060 --> 00:22:50,600 So all of this just feels like projecting a lot of shit onto me. 478 00:22:51,770 --> 00:22:52,810 See? 479 00:22:52,930 --> 00:22:54,770 No. I'm doing this. 480 00:22:55,180 --> 00:22:57,390 Okay, this is completely new territory. 481 00:22:57,480 --> 00:22:58,770 -(BRUCE CHUCKLES) -(SIGHS) 482 00:22:59,520 --> 00:23:01,480 I guess I've outgrown your binder, cuz. 483 00:23:01,850 --> 00:23:03,600 Love you, Bruce, but I'm going home. 484 00:23:04,100 --> 00:23:05,230 All right. 485 00:23:05,310 --> 00:23:07,020 BRUCE: Jen, why are you runnin' away? 486 00:23:07,100 --> 00:23:09,600 -Jen. -(GRUNTS) I'm gonna borrow the Jeep, 487 00:23:09,680 --> 00:23:12,180 take it back to LA, and you can pick it up at my place. 488 00:23:12,270 --> 00:23:13,270 Jen, stop. 489 00:23:13,350 --> 00:23:15,020 Just stop and think it through for a minute. 490 00:23:15,100 --> 00:23:17,430 This is all I've been thinking about, Bruce. 491 00:23:17,520 --> 00:23:21,390 I did your dialectical behavior therapy, I can change back and forth, 492 00:23:21,480 --> 00:23:24,140 and I'm happy to now get back to my life. 493 00:23:24,230 --> 00:23:25,730 I know you didn't ask for this, 494 00:23:25,810 --> 00:23:29,270 but whether you like it or not, you're now a superhero. 495 00:23:29,350 --> 00:23:32,890 And who's gonna protect the world if it isn't people like us? 496 00:23:32,980 --> 00:23:34,430 Are you quoting a comic right now? 497 00:23:35,520 --> 00:23:39,520 I'm sorry. The idea of being a superhero is not appealing to me. 498 00:23:39,600 --> 00:23:40,600 I'm not you. 499 00:23:40,680 --> 00:23:42,730 And I'm not gonna become you. 500 00:23:42,810 --> 00:23:46,270 I don't need to join some secret government contractor squad 501 00:23:46,350 --> 00:23:49,060 and have my entire life taken away from me. 502 00:23:49,140 --> 00:23:51,980 -My life wasn't taken away. -Really? 503 00:23:52,060 --> 00:23:55,640 Oh, so you didn't wind up alone, hiding away on some remote beach 504 00:23:55,730 --> 00:23:59,430 with no friends, no relationships, never seeing your family, 505 00:23:59,520 --> 00:24:02,680 and definitely not dealing with a decade's worth of trauma? 506 00:24:02,980 --> 00:24:04,890 Why would you want that for me, Bruce? 507 00:24:05,560 --> 00:24:06,980 You're a cautionary tale. 508 00:24:07,060 --> 00:24:09,600 That's the price you have to pay for keeping the world safe. 509 00:24:09,680 --> 00:24:12,270 It's not wrong that I am choosing to help people 510 00:24:12,350 --> 00:24:14,430 in the way that I've always wanted to. 511 00:24:14,520 --> 00:24:18,390 I spent a lifetime running from this aspect of myself. 512 00:24:18,480 --> 00:24:21,930 Denying half of your being is no way to live, trust me. 513 00:24:22,020 --> 00:24:23,020 -Goodbye. -Okay. 514 00:24:24,270 --> 00:24:26,980 -What do you think you're doing? -I'm asking you to reconsider. 515 00:24:27,060 --> 00:24:29,890 Done. Yes, I've reconsidered. I'm still leaving. 516 00:24:29,980 --> 00:24:31,310 -(ENGINE STARTS) -Jen, don't you dare. 517 00:24:33,350 --> 00:24:34,350 I'm serious. 518 00:24:34,430 --> 00:24:35,770 You're not the only one! 519 00:24:35,850 --> 00:24:38,640 What, you think you can just say mean things and take off? 520 00:24:38,730 --> 00:24:40,350 -(YELLS) Yes! -(ENGINE REVVING) 521 00:24:40,770 --> 00:24:42,020 (YELLING) 522 00:24:42,930 --> 00:24:44,730 (SCREAMING) Jen! 523 00:24:44,810 --> 00:24:45,930 -(RUMBLING) -(THUDDING) 524 00:24:47,980 --> 00:24:48,980 (BREATHING HEAVILY) 525 00:24:50,560 --> 00:24:51,560 Bruce? 526 00:24:52,680 --> 00:24:53,680 (GRUNTS) 527 00:24:53,770 --> 00:24:54,770 (GROWLS) 528 00:24:57,850 --> 00:24:58,850 Dick move. 529 00:24:59,730 --> 00:25:00,810 I learned it from you. 530 00:25:00,890 --> 00:25:06,180 See, Jen, you're doing the best you can, and you can do better. 531 00:25:06,270 --> 00:25:10,230 Enough dialectical behavioral bullshit! 532 00:25:11,180 --> 00:25:12,680 -(JENNIFER GRUNTS) -(GROANING) 533 00:25:13,270 --> 00:25:14,350 (TENSE MUSIC PLAYING) 534 00:25:14,430 --> 00:25:15,430 (KNUCKLES CRACKING) 535 00:25:15,850 --> 00:25:16,850 (GRUNTS) 536 00:25:17,680 --> 00:25:18,680 (BREATHING HEAVILY) 537 00:25:19,480 --> 00:25:21,310 -(JENNIFER GRUNTING) -(GROANING) 538 00:25:21,560 --> 00:25:22,850 (YELLING) 539 00:25:23,230 --> 00:25:24,230 (THUDDING) 540 00:25:24,770 --> 00:25:25,850 (GRUNTING) 541 00:25:25,930 --> 00:25:27,100 (INTENSE MUSIC PLAYING) 542 00:25:27,310 --> 00:25:28,310 (BOTH GRUNTING) 543 00:25:30,680 --> 00:25:33,890 (SIGHS) For the record, I really didn't wanna do this. 544 00:25:34,480 --> 00:25:35,480 (INHALES DEEPLY) 545 00:25:35,560 --> 00:25:36,680 (YELLING) 546 00:25:36,980 --> 00:25:38,060 -(THUDDING) -(GRUNTING) 547 00:25:38,140 --> 00:25:39,140 (GROANING) 548 00:25:39,230 --> 00:25:41,100 BRUCE: Okay, I wanted to do it a little. 549 00:25:41,600 --> 00:25:46,730 Why wouldn't you listen to someone who's been through all of this before? 550 00:25:46,810 --> 00:25:48,430 Because we're different people! 551 00:25:48,520 --> 00:25:50,520 -Lunkhead! -Dummy! 552 00:25:51,390 --> 00:25:52,730 -(GRUNTS) -(SCOFFS) 553 00:25:53,310 --> 00:25:54,810 (LAUGHS) That's all you got? 554 00:25:55,730 --> 00:25:57,060 -(GRUNTS) -Ah! 555 00:25:59,060 --> 00:26:00,230 (WHOOSHING) 556 00:26:00,730 --> 00:26:02,020 (GRUNTING IN PAIN) 557 00:26:03,060 --> 00:26:04,270 (INTENSE MUSIC PLAYING) 558 00:26:09,730 --> 00:26:10,730 (BRUCE GROWLING) 559 00:26:12,060 --> 00:26:13,060 (CREAKING) 560 00:26:15,180 --> 00:26:16,180 (THUDDING) 561 00:26:17,390 --> 00:26:18,390 (YELLING) 562 00:26:23,930 --> 00:26:24,930 (GRUNTS) 563 00:26:27,480 --> 00:26:28,480 (THUDDING) 564 00:26:29,810 --> 00:26:30,810 (SCREAMING) 565 00:26:33,890 --> 00:26:35,230 (INHALES DEEPLY) 566 00:26:35,430 --> 00:26:36,480 (SCREAMING) 567 00:26:36,560 --> 00:26:37,730 (YELLING) 568 00:26:38,640 --> 00:26:39,640 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 569 00:26:45,060 --> 00:26:46,060 (CRASHING) 570 00:26:46,140 --> 00:26:48,060 -(BOTH GRUNTING) -(JENNIFER PANTS) 571 00:26:48,640 --> 00:26:49,640 JENNIFER: Uh-oh. 572 00:26:51,230 --> 00:26:53,770 My bar! 573 00:26:54,230 --> 00:26:55,730 -Sorry. -(BRUCE GRUNTING) 574 00:26:56,730 --> 00:26:57,930 You're fixing it. 575 00:26:58,060 --> 00:26:59,310 (SPANISH MUSIC PLAYING) 576 00:27:02,680 --> 00:27:06,270 So, if you wanna go back to your life as a lawyer, I respect that. 577 00:27:06,850 --> 00:27:07,890 Thanks. 578 00:27:08,480 --> 00:27:09,480 He doesn't mean that. 579 00:27:13,020 --> 00:27:14,350 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 580 00:27:22,230 --> 00:27:23,810 BRUCE: Mmm. JENNIFER: Mmm-hmm. 581 00:27:26,430 --> 00:27:27,930 Hmm? Mmm. 582 00:27:29,810 --> 00:27:31,430 -Oh. -(CHUCKLES) 583 00:27:31,730 --> 00:27:34,180 Just so you know, I'm the only other person in the world 584 00:27:34,270 --> 00:27:35,850 that knows what you're going through. 585 00:27:35,930 --> 00:27:36,930 I know. 586 00:27:38,060 --> 00:27:41,850 -So, call me anytime. -Thank you, Bruce. Thanks for everything. 587 00:27:42,180 --> 00:27:43,180 JENNIFER: Aw! 588 00:27:44,140 --> 00:27:47,020 And I'm sorry that I said a bunch of harsh but very true things. 589 00:27:47,100 --> 00:27:51,350 Wow, an apology that still doubles down on a thing you're apologizing for. 590 00:27:51,430 --> 00:27:52,640 That's very lawyerly. 591 00:27:52,730 --> 00:27:55,180 Yeah, I'm a much better lawyer than I am a Hulk. 592 00:27:55,270 --> 00:27:57,060 Mmm. Now who's smug? 593 00:27:58,730 --> 00:27:59,730 Look. 594 00:28:00,230 --> 00:28:01,270 You change your mind, 595 00:28:01,890 --> 00:28:03,100 door never closes. 596 00:28:03,230 --> 00:28:04,230 Thanks. 597 00:28:04,310 --> 00:28:05,680 See you at the next family dinner. 598 00:28:05,770 --> 00:28:07,230 -(ENGINE STARTS) -See ya, fuzzball. 599 00:28:07,310 --> 00:28:08,310 (SERENE MUSIC PLAYING) 600 00:28:11,520 --> 00:28:12,520 (ENGINE ACCELERATING) 601 00:28:13,100 --> 00:28:15,390 JENNIFER: So that's how it all happened. 602 00:28:15,480 --> 00:28:17,520 And no crazy Hulk stuff since. 603 00:28:18,180 --> 00:28:22,390 So, now my family knows, and Nikki knows, and you know. 604 00:28:22,480 --> 00:28:25,180 Basically, I was right, and Bruce was wrong, 605 00:28:25,270 --> 00:28:27,480 and I never have to be a Hulk. 606 00:28:27,560 --> 00:28:30,890 Okay. So, now I'm gonna go win this case. 607 00:28:31,850 --> 00:28:32,850 (WHISPERING) Lawyer show. 608 00:28:33,350 --> 00:28:37,520 MALE LAWYER: I ask you to look only at the facts of this case. 609 00:28:37,980 --> 00:28:42,390 You'll see that my client was well within his right 610 00:28:42,480 --> 00:28:45,180 to protect his business interest. 611 00:28:47,020 --> 00:28:50,890 These accidental deaths were an unfortunate byproduct 612 00:28:50,980 --> 00:28:52,600 of an ambitious expansion plan. 613 00:28:53,350 --> 00:28:55,600 Did my client know lives would be endangered? 614 00:28:56,270 --> 00:29:00,180 That is debatable and depends on your definition of knowing. 615 00:29:00,270 --> 00:29:02,980 -Don't screw this up, Walters. -(CLICKS TONGUE) 616 00:29:03,680 --> 00:29:05,770 JUDGE: Ms Walters, your closing argument? 617 00:29:10,270 --> 00:29:11,890 Ladies and gentlemen of the jury... 618 00:29:12,020 --> 00:29:13,020 (EXPLOSION) 619 00:29:13,100 --> 00:29:14,560 (PEOPLE SCREAMING) 620 00:29:15,020 --> 00:29:16,020 (BREATHING HEAVILY) 621 00:29:16,890 --> 00:29:17,890 MAN 1: Oh, my God! 622 00:29:17,980 --> 00:29:19,100 (CRASHING) 623 00:29:19,180 --> 00:29:20,390 Seal the door! 624 00:29:20,480 --> 00:29:21,480 Don't move. 625 00:29:21,560 --> 00:29:22,930 You need to do your thing. 626 00:29:23,390 --> 00:29:25,680 -BAILIFF: Stop resisting. -Right now in front of everybody? 627 00:29:26,180 --> 00:29:27,430 -Yes, yes. -(PEOPLE SCREAMING) 628 00:29:27,560 --> 00:29:28,680 Come on. 629 00:29:28,770 --> 00:29:29,890 Civic duty. 630 00:29:31,230 --> 00:29:32,350 Jen. Come on. 631 00:29:32,480 --> 00:29:34,560 Oh, God, I really like this outfit. 632 00:29:34,640 --> 00:29:35,640 MAN 2: Help! Help! 633 00:29:35,730 --> 00:29:37,850 Jen. Shoes. 634 00:29:37,980 --> 00:29:39,480 -Right. Thank you. -NIKKI: Okay. 635 00:29:42,230 --> 00:29:43,350 (HEROIC MUSIC PLAYING) 636 00:29:43,600 --> 00:29:44,600 (CLOTH RIPPING) 637 00:29:46,810 --> 00:29:47,810 (WOMAN 1 SCREAMING) 638 00:29:48,640 --> 00:29:49,680 Who the hell are you? 639 00:29:49,850 --> 00:29:52,230 Jennifer Walters, attorney at law. 640 00:29:52,310 --> 00:29:53,390 (PEOPLE SCREAMING) 641 00:29:53,480 --> 00:29:54,480 (GRUNTS) 642 00:29:54,600 --> 00:29:55,730 (GROWLING) 643 00:29:55,810 --> 00:29:57,310 (THUDDING) 644 00:29:59,640 --> 00:30:00,730 (GRUNTING) 645 00:30:00,810 --> 00:30:01,810 (THUDDING) 646 00:30:01,890 --> 00:30:03,020 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 647 00:30:10,850 --> 00:30:12,850 (POP MUSIC PLAYING) 648 00:30:24,520 --> 00:30:26,520 I'm ready to give my closing argument now. 649 00:30:26,600 --> 00:30:28,480 (POP MUSIC CONTINUES PLAYING) 650 00:32:17,770 --> 00:32:19,180 JENNIFER: (CRYING) It's just so sad. 651 00:32:19,730 --> 00:32:23,520 Steve Rogers did so much for his country and he never got to experience sex. 652 00:32:23,930 --> 00:32:24,930 (CRYING) 653 00:32:25,060 --> 00:32:26,350 Did you see that ass? 654 00:32:26,430 --> 00:32:30,680 Like, that ass did not (CRIES) deserve to die a virgin. 655 00:32:30,770 --> 00:32:32,520 It's, like, so sad. 656 00:32:33,230 --> 00:32:35,640 Steve Rogers is not a virgin. 657 00:32:35,730 --> 00:32:41,100 He lost his virginity to a girl in 1943 on the USO tour. 658 00:32:41,520 --> 00:32:43,680 Yes. I knew it. 659 00:32:45,600 --> 00:32:46,600 You're not drunk? 660 00:32:46,730 --> 00:32:49,020 Captain America... 47880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.