Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,270 --> 00:00:46,930
What is the responsibility
of those with power?
2
00:00:47,810 --> 00:00:52,730
Do they merely have an obligation
to refrain from the misuse of that power?
3
00:00:52,850 --> 00:00:55,270
Or do they have a duty
to protect those without it?
4
00:00:55,350 --> 00:00:56,850
DENNIS: Two rhetorical questions.
5
00:00:56,930 --> 00:00:59,020
The defendant used
their limitless resources,
6
00:00:59,100 --> 00:01:03,890
political and monetary, for financial gain
at the expense of public safety,
7
00:01:03,980 --> 00:01:06,850
-causing the deaths of innocent people.
-DENNIS: It's so wordy.
8
00:01:06,930 --> 00:01:10,310
They did this because they believed
they would not be held accountable.
9
00:01:10,390 --> 00:01:14,520
That their power shielded them
from very real consequences.
10
00:01:15,020 --> 00:01:18,350
But today, you, the jury,
can prove that's not the case.
11
00:01:18,430 --> 00:01:19,430
DENNIS: More smiles.
12
00:01:19,560 --> 00:01:21,520
Show them that they will
be held accountable,
13
00:01:21,890 --> 00:01:24,100
because those with the most power
14
00:01:24,980 --> 00:01:26,600
have the most to answer for.
15
00:01:27,020 --> 00:01:29,020
And you win the case.
16
00:01:29,390 --> 00:01:31,310
And you are not helpful here at all.
17
00:01:31,390 --> 00:01:33,600
This is gonna land better coming from me.
18
00:01:33,680 --> 00:01:36,770
Plenty of time to switch
things up and let me do the closing.
19
00:01:37,310 --> 00:01:39,180
Dennis, you don't know but I will kill you
20
00:01:39,270 --> 00:01:41,810
and Jen won't prosecute.
So I will get away with it.
21
00:01:41,890 --> 00:01:44,680
It's a conflict of interest.
I don't condone murder. Bye, Dennis.
22
00:01:44,770 --> 00:01:46,890
You're gonna listen to a paralegal
over a lawyer?
23
00:01:46,980 --> 00:01:48,270
Yeah.
24
00:01:48,350 --> 00:01:50,350
-This is unprofessional.
-That was so good.
25
00:01:50,430 --> 00:01:51,600
-It was so good.
-Seriously?
26
00:01:51,680 --> 00:01:55,270
How you used the weight of civic duty
during your closing argument?
27
00:01:55,350 --> 00:01:56,890
I almost cried during parts of it.
28
00:01:56,980 --> 00:01:59,020
Now top it off
with a savage Jen Walters look.
29
00:01:59,100 --> 00:02:01,390
What? I don't have a savage
Jen Walters look.
30
00:02:01,480 --> 00:02:02,640
There it is.
31
00:02:03,230 --> 00:02:04,850
-That was perfect.
-Okay. Really?
32
00:02:04,930 --> 00:02:06,890
-Do you think so?
-(CHUCKLING) Yes. Come on.
33
00:02:06,980 --> 00:02:08,270
It's amazing. It's so great.
34
00:02:08,350 --> 00:02:12,640
Jen, there is a reason why you were
handpicked to go against GLK and H, okay?
35
00:02:12,730 --> 00:02:14,770
The leveling up is happening.
This is good.
36
00:02:14,850 --> 00:02:17,560
My little genius is gonna be
a district attorney one day.
37
00:02:17,640 --> 00:02:21,600
Ah, maybe one day,
but right now I just need to
38
00:02:21,730 --> 00:02:23,560
-stick the landing on this case.
-You will.
39
00:02:23,640 --> 00:02:27,060
And if it doesn't go our way,
you can just Hulk out?
40
00:02:27,140 --> 00:02:28,180
Blow everyone's minds?
41
00:02:28,270 --> 00:02:31,730
Well, the only Hulking out I'm gonna do
is in the legal sense.
42
00:02:31,810 --> 00:02:33,020
Oh, no, Jen.
43
00:02:33,100 --> 00:02:34,850
-No?
-NIKKI: No, that's not funny, Jen.
44
00:02:34,930 --> 00:02:37,310
-I only tell it to you.
-Yeah.
45
00:02:37,390 --> 00:02:38,770
-(CHUCKLES)
-One sec.
46
00:02:38,850 --> 00:02:40,020
(INDISTINCT CHATTER)
47
00:02:40,390 --> 00:02:44,600
Yeah, about that. Um, it's true.
I am a Hulk.
48
00:02:44,680 --> 00:02:46,730
Uh, and I'm guessing you won't be able to
49
00:02:46,810 --> 00:02:49,640
focus on this fun lawyer show
until you know all about that.
50
00:02:49,730 --> 00:02:51,310
So, let me get you up to speed.
51
00:02:52,350 --> 00:02:55,270
A few months ago, I went on a road trip
with my cousin Bruce.
52
00:02:55,350 --> 00:02:58,430
BRUCE: Yeah, and it worked.
I mean, my arm started to heal.
53
00:02:58,520 --> 00:03:01,230
-No one thought it was...
-JENNIFER: Yes, that Bruce.
54
00:03:01,310 --> 00:03:05,060
It's all because I made this little device
which keeps me in human form.
55
00:03:05,600 --> 00:03:08,890
That was the longest answer to
"what've you been up to" I've ever heard.
56
00:03:09,020 --> 00:03:11,890
-Well, you asked me, so I answered.
-(GRUNTS)
57
00:03:12,020 --> 00:03:13,980
(STUTTERS) What's up with this?
58
00:03:14,730 --> 00:03:16,480
-Cheetos and chopsticks?
-Yes.
59
00:03:16,560 --> 00:03:18,810
So you don't get Cheetos fingers.
60
00:03:18,890 --> 00:03:22,980
-My God. That's really smart.
-You're not the only genius in the family.
61
00:03:23,060 --> 00:03:25,310
No, there's also Ched.
62
00:03:25,390 --> 00:03:29,140
Okay. So, back to what
I was saying before, my theory.
63
00:03:29,310 --> 00:03:30,350
-Oh, God.
-Um,
64
00:03:30,430 --> 00:03:33,480
Steve Rogers did not have a girlfriend
before he went into the service.
65
00:03:34,020 --> 00:03:36,140
-Says who?
-The History Channel.
66
00:03:36,230 --> 00:03:38,140
So, he becomes Captain America.
67
00:03:38,230 --> 00:03:40,430
And from that moment on,
a symbol of America,
68
00:03:40,520 --> 00:03:43,520
he is rushed to the frontlines,
he becomes a war hero.
69
00:03:43,600 --> 00:03:46,810
-Then he is frozen in ice.
-Right.
70
00:03:46,890 --> 00:03:48,930
JENNIFER: So, based on everything
you've told me,
71
00:03:49,390 --> 00:03:52,560
after he gets unfrozen,
he goes from world-threatening disaster
72
00:03:52,640 --> 00:03:54,230
to world-threatening disaster.
73
00:03:54,310 --> 00:03:56,980
That's when he's not
a fugitive from the law, right?
74
00:03:57,060 --> 00:04:00,810
So it seems like
he was pretty, pretty busy.
75
00:04:00,890 --> 00:04:02,600
All you're doing is repeating everything
76
00:04:02,680 --> 00:04:04,810
that I've told you about
my friend and colleague.
77
00:04:04,890 --> 00:04:08,020
-Obviously, Captain America was a virgin.
-Look out!
78
00:04:08,100 --> 00:04:09,100
(TIRES SCREECHING)
79
00:04:09,230 --> 00:04:10,230
(CAR HONKING)
80
00:04:10,560 --> 00:04:12,140
(INAUDIBLE)
81
00:04:12,230 --> 00:04:13,310
(GLASS BREAKING)
82
00:04:15,520 --> 00:04:16,520
(CRASHING)
83
00:04:30,980 --> 00:04:31,980
(GROANS)
84
00:04:32,060 --> 00:04:33,060
(BREATHING HEAVILY)
85
00:04:33,520 --> 00:04:34,520
(WHIMPERING)
86
00:04:36,430 --> 00:04:37,770
(GROANS)
87
00:04:40,770 --> 00:04:41,980
JENNIFER: Bruce.
88
00:04:42,890 --> 00:04:44,980
(BRUCE GROANING)
89
00:04:47,390 --> 00:04:48,390
(GRUNTING)
90
00:04:50,140 --> 00:04:51,770
-(BRUCE GROANS)
-Bruce.
91
00:04:53,850 --> 00:04:55,180
-(CLICKS)
-(JENNIFER SHUDDERS)
92
00:04:55,270 --> 00:04:56,310
(WHISPERING) Okay.
93
00:04:56,390 --> 00:04:57,430
Okay.
94
00:04:57,520 --> 00:05:00,020
BRUCE: No, Jen. Jen, I'm bleeding.
95
00:05:00,100 --> 00:05:01,810
The inhibitor.
96
00:05:02,350 --> 00:05:04,520
Jen, get away from me. I'm bleeding.
97
00:05:04,600 --> 00:05:05,640
-(JENNIFER PANTING)
-Get away.
98
00:05:05,770 --> 00:05:07,180
(RUMBLING)
99
00:05:08,640 --> 00:05:09,640
(BRUCE GRUNTING)
100
00:05:10,520 --> 00:05:11,600
(GROWLING)
101
00:05:11,810 --> 00:05:13,230
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
102
00:05:13,600 --> 00:05:15,180
(GASPS, SHUDDERING)
103
00:05:17,310 --> 00:05:18,310
(YELLING)
104
00:05:18,810 --> 00:05:20,020
(TENSE MUSIC PLAYING)
105
00:05:21,180 --> 00:05:22,180
(BRUCE SCREAMING)
106
00:05:24,680 --> 00:05:25,680
(CRICKETS CHIRPING)
107
00:05:25,770 --> 00:05:26,980
(GASPS)
108
00:05:29,810 --> 00:05:30,810
(SNIFFLES)
109
00:05:44,020 --> 00:05:45,770
(POP MUSIC PLAYING IN DISTANCE)
110
00:05:48,310 --> 00:05:49,310
(SIGHS)
111
00:05:49,770 --> 00:05:50,770
(POP MUSIC PLAYING)
112
00:06:15,270 --> 00:06:16,770
(POP MUSIC CONTINUES PLAYING)
113
00:06:17,980 --> 00:06:20,770
(PANTING)
114
00:06:32,640 --> 00:06:33,850
(WATER RUNNING)
115
00:06:34,060 --> 00:06:35,680
(WOMEN LAUGHING)
116
00:06:35,770 --> 00:06:36,770
(INDISTINCT CHATTER)
117
00:06:38,850 --> 00:06:39,980
-(GASPS)
-WOMAN 1: Ooh!
118
00:06:40,060 --> 00:06:41,140
Girl, what happened to you?
119
00:06:41,230 --> 00:06:42,600
Who did this to you?
120
00:06:42,680 --> 00:06:43,890
WOMAN 2: Are you okay?
121
00:06:43,980 --> 00:06:46,600
No judgments. Whoever did this
to you does not care about you.
122
00:06:46,770 --> 00:06:49,020
You do not need him. Or her. Or them.
123
00:06:49,100 --> 00:06:50,890
You need shoes. This is a public bathroom.
124
00:06:50,980 --> 00:06:53,060
WOMAN 2: Right. I got some here.
Take these. Right there.
125
00:06:54,390 --> 00:06:55,430
WOMAN 3: Put this on.
126
00:06:55,520 --> 00:06:57,980
Oh, thank you.
But I just need to get cleaned up.
127
00:06:58,060 --> 00:06:59,680
No need to put makeup on me.
128
00:06:59,770 --> 00:07:01,980
-Yes, you do.
-Do you have anywhere to go?
129
00:07:02,060 --> 00:07:06,680
I have to call my cousin to get me.
Can I borrow somebody's phone?
130
00:07:06,770 --> 00:07:08,890
ALL: Here. Sure. Here you go.
131
00:07:11,390 --> 00:07:13,810
-MAN 1: All right, we're out.
-Ladies' night was a bust.
132
00:07:13,890 --> 00:07:16,230
MAN 1: Take care, guys.
MAN 2: Where we goin', fellas?
133
00:07:16,310 --> 00:07:18,480
MAN 3: I don't know. He has the keys.
MAN 1: Hey.
134
00:07:19,100 --> 00:07:20,100
What's up?
135
00:07:20,890 --> 00:07:22,560
-How you doin'?
-Fine. Thank you.
136
00:07:22,640 --> 00:07:23,680
MAN 3: You with anyone?
137
00:07:24,140 --> 00:07:26,390
-I'm waiting for my ride.
-What's your name?
138
00:07:26,480 --> 00:07:29,180
-I think my boyfriend's coming.
-MAN 2: Oh, come on. Where you going?
139
00:07:29,270 --> 00:07:30,270
Let us keep you company.
140
00:07:30,350 --> 00:07:32,350
MAN 1: Hey, we're just being friendly.
141
00:07:32,430 --> 00:07:35,140
-Yeah. Where you going?
-So what? You too good to talk to us?
142
00:07:35,230 --> 00:07:36,600
(GRUNTS)
143
00:07:36,680 --> 00:07:37,850
(YELLS)
144
00:07:37,930 --> 00:07:38,980
(MEN SCREAMING)
145
00:07:39,060 --> 00:07:40,270
(THUDDING)
146
00:07:41,980 --> 00:07:43,230
(WIND BLOWING)
147
00:07:56,230 --> 00:07:57,230
(WIND BELL CHIMING)
148
00:08:21,390 --> 00:08:22,390
Hello?
149
00:08:23,480 --> 00:08:24,850
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
150
00:08:35,350 --> 00:08:36,640
(SPANISH MUSIC PLAYING IN DISTANCE)
151
00:08:36,730 --> 00:08:37,730
Hello?
152
00:08:39,020 --> 00:08:40,270
(SPANISH MUSIC CONTINUES)
153
00:08:48,310 --> 00:08:49,310
Hello?
154
00:08:51,100 --> 00:08:52,140
(MUSIC PLAYS LOUDLY)
155
00:08:57,520 --> 00:08:58,560
Hello?
156
00:08:59,560 --> 00:09:00,560
(MUSIC STOPS)
157
00:09:00,810 --> 00:09:01,890
Good morning.
158
00:09:02,390 --> 00:09:04,640
Sorry. I thought I'd get
a little work done.
159
00:09:04,730 --> 00:09:06,140
You're Hulk again.
160
00:09:06,230 --> 00:09:07,600
Smart Hulk.
161
00:09:07,680 --> 00:09:09,020
-JENNIFER: Wow.
-(CHUCKLES)
162
00:09:09,140 --> 00:09:10,640
BRUCE: Yeah. I didn't come up with it.
163
00:09:10,730 --> 00:09:13,480
(STUTTERS) You never have a choice
with these names.
164
00:09:14,100 --> 00:09:15,980
-(SIGHS)
-Where are we?
165
00:09:16,060 --> 00:09:17,350
Mexico.
166
00:09:17,430 --> 00:09:20,390
Don't worry. I talked to your parents.
They know we're okay.
167
00:09:21,230 --> 00:09:23,680
This is where I spent
The Blip fixing myself
168
00:09:23,770 --> 00:09:26,100
and integrating
the Hulk-Banner identities.
169
00:09:26,180 --> 00:09:30,310
In this tiny beach house lab.
170
00:09:30,390 --> 00:09:33,640
(CHUCKLES) Yeah. Tony built it for me
a few years ago.
171
00:09:34,100 --> 00:09:36,730
-Tony Stark.
-Oh, right, right, right.
172
00:09:37,180 --> 00:09:38,770
He used to joke that it was a loaner,
173
00:09:38,850 --> 00:09:41,600
and that one day he'd just
swing by and take it back.
174
00:09:42,980 --> 00:09:43,980
(SMACKS LIPS)
175
00:09:44,350 --> 00:09:45,560
You okay?
176
00:09:47,180 --> 00:09:48,180
(INHALES SHARPLY)
177
00:09:48,520 --> 00:09:49,520
Wait.
178
00:09:50,270 --> 00:09:52,310
-Did we hit a spaceship?
-Yeah.
179
00:09:52,390 --> 00:09:54,480
Sakaaran Class-Eight courier craft.
180
00:09:54,560 --> 00:09:56,310
Probably trying to deliver a message.
181
00:09:56,390 --> 00:09:57,980
I gotta get to the bottom of that.
182
00:09:58,060 --> 00:10:00,770
You know, weird stuff just kinda
finds you when you're a Hulk.
183
00:10:00,850 --> 00:10:02,680
But first, we gotta deal with you.
184
00:10:03,480 --> 00:10:05,600
Me? What happened to me?
185
00:10:07,140 --> 00:10:08,140
(BREATHING HEAVILY)
186
00:10:08,850 --> 00:10:09,850
I changed.
187
00:10:11,640 --> 00:10:12,640
Look. (SIGHS)
188
00:10:12,930 --> 00:10:14,060
I'm sorry.
189
00:10:14,140 --> 00:10:15,350
I tried to warn you.
190
00:10:15,890 --> 00:10:17,520
My blood got into your system,
191
00:10:17,600 --> 00:10:22,020
and after the wreck,
you got a lethal dose of gamma radiation.
192
00:10:22,100 --> 00:10:23,560
Lethal?
193
00:10:23,640 --> 00:10:24,730
As in I'm gonna die?
194
00:10:24,810 --> 00:10:27,560
No, there is more to it
(STUTTERS) that I'm going to explain.
195
00:10:27,640 --> 00:10:28,890
That is not the sentence
196
00:10:28,980 --> 00:10:30,930
-to take a pause on, Bruce!
-BRUCE: Okay.
197
00:10:31,350 --> 00:10:32,680
Look. Look.
198
00:10:33,520 --> 00:10:37,680
You and I, we share a rare
combination of genetic factors
199
00:10:37,770 --> 00:10:41,390
that allow us to synthesize
gamma radiation
200
00:10:41,930 --> 00:10:43,520
into somethin' else.
201
00:10:43,600 --> 00:10:46,890
So I turn into a Hulk now, too.
202
00:10:46,980 --> 00:10:48,770
I've been analyzing your blood.
203
00:10:48,850 --> 00:10:50,890
And the way it synthesized gamma,
204
00:10:50,980 --> 00:10:53,890
I was able to use it
to completely heal my arm.
205
00:10:53,980 --> 00:10:55,020
Oh.
206
00:10:55,390 --> 00:10:56,560
Because I'm better than you?
207
00:10:56,730 --> 00:10:59,310
Mmm. It's basically different.
208
00:10:59,390 --> 00:11:00,390
In a better way.
209
00:11:00,480 --> 00:11:03,140
In conclusion, my arm is healed
210
00:11:03,230 --> 00:11:05,890
and now I'm able to be
my fully integrated self again.
211
00:11:06,480 --> 00:11:07,480
Smug Hulk.
212
00:11:07,930 --> 00:11:08,930
Smart Hulk.
213
00:11:09,020 --> 00:11:11,430
Well, it's pretty smug
to call yourself smart.
214
00:11:11,520 --> 00:11:12,850
I didn't come up with it.
215
00:11:12,930 --> 00:11:14,640
You use it. Implied endorsement.
216
00:11:14,730 --> 00:11:15,770
BRUCE: Don't lawyer me.
217
00:11:16,480 --> 00:11:20,520
So, now that I've actually
analyzed your blood samples...
218
00:11:23,520 --> 00:11:24,520
(WHIRRING)
219
00:11:24,890 --> 00:11:25,890
(LASERS FIRING)
220
00:11:28,310 --> 00:11:29,930
It's a bit dramatic.
221
00:11:30,600 --> 00:11:32,850
It's way too dangerous
to get out in the world,
222
00:11:32,930 --> 00:11:36,310
even if there's only a millionth percent
chance that it makes another one of us.
223
00:11:36,390 --> 00:11:38,600
Okay. You've analyzed everything.
224
00:11:38,680 --> 00:11:40,980
Now fix me. Get me back to normal.
225
00:11:41,060 --> 00:11:44,390
Jen, this is not goin' away.
226
00:11:44,480 --> 00:11:45,560
What do you mean?
227
00:11:45,640 --> 00:11:48,600
Give me that little device thing
that you had that kept you as Bruce.
228
00:11:48,680 --> 00:11:50,730
That device was a prototype.
229
00:11:50,810 --> 00:11:53,230
-It was calibrated to me...
-Great. Make me one.
230
00:11:53,310 --> 00:11:55,060
For me. Calibrate it to me.
231
00:11:55,140 --> 00:11:56,730
-I can't do it, Jen.
-Yes, you can.
232
00:11:56,810 --> 00:11:59,520
Jen, I have been struggling
with this for years.
233
00:11:59,600 --> 00:12:02,430
The best that I could do
was merge my two halves.
234
00:12:02,520 --> 00:12:05,390
Give it time in the lab,
we could possibly do the same for you.
235
00:12:05,480 --> 00:12:08,140
No. No. I don't want to be a Hulk.
236
00:12:08,230 --> 00:12:10,180
God. I just got my own office.
237
00:12:10,270 --> 00:12:11,810
-This is it.
-I have business cards.
238
00:12:11,890 --> 00:12:14,730
There is no goin' back
to what you were before.
239
00:12:14,810 --> 00:12:16,020
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
240
00:12:16,770 --> 00:12:17,770
Oh, what?
241
00:12:18,810 --> 00:12:20,430
Jen, what is it? What do you need?
242
00:12:21,810 --> 00:12:23,810
(SOFTLY) I need... (BREATHING HEAVILY)
243
00:12:25,480 --> 00:12:26,480
(STUTTERING)
244
00:12:30,390 --> 00:12:31,600
(SPANISH MUSIC PLAYING)
245
00:12:31,680 --> 00:12:32,680
You feeling better?
246
00:12:35,180 --> 00:12:36,180
Listen...
247
00:12:38,730 --> 00:12:40,100
I know this is hard to hear,
248
00:12:40,180 --> 00:12:43,100
but you're gonna have to change
the way you live your life now.
249
00:12:43,770 --> 00:12:47,100
Avoid stressful situations,
stay away from people and...
250
00:12:47,180 --> 00:12:49,640
I can't stay away from people.
How am I supposed to work?
251
00:12:49,810 --> 00:12:51,810
You can't go back to your job.
252
00:12:53,680 --> 00:12:57,020
You stay here until you figure out
how to control your Hulk self.
253
00:12:57,100 --> 00:12:58,520
Well, how long is that gonna take?
254
00:12:58,600 --> 00:13:03,180
(SIGHS) This is a multi-year journey
you're about to embark on,
255
00:13:03,270 --> 00:13:05,430
on coming to terms with being the Hulk.
256
00:13:05,520 --> 00:13:08,430
I traced all of my steps
through my evolution.
257
00:13:08,520 --> 00:13:12,100
I never thought that it would end up
being a syllabus, but here we are.
258
00:13:12,180 --> 00:13:14,640
Now, with my help, hopefully,
259
00:13:14,730 --> 00:13:17,520
your progress will go
a little bit faster than mine.
260
00:13:17,600 --> 00:13:19,140
(SMACKS LIPS) You said "multi-year"?
261
00:13:20,060 --> 00:13:21,850
About 15 years, give or take.
262
00:13:21,930 --> 00:13:22,930
Fifteen years?
263
00:13:23,020 --> 00:13:25,390
Our top priority is to control
when you turn.
264
00:13:25,480 --> 00:13:26,480
(BREATHING HEAVILY)
265
00:13:29,980 --> 00:13:33,270
I thought the point was to prevent me
from turning into a Hulk.
266
00:13:33,770 --> 00:13:37,140
These transformations are triggered
by distressed emotional states
267
00:13:37,230 --> 00:13:40,480
so we need to know the exact
threshold that causes it for you.
268
00:13:40,560 --> 00:13:42,180
Ooh! Put on a Pixar movie.
269
00:13:42,270 --> 00:13:45,810
When Bing Bong jumps out
of the wagon in Inside Out.
270
00:13:45,890 --> 00:13:47,060
Bing Bong. No. No.
271
00:13:47,140 --> 00:13:48,140
Stop.
272
00:13:48,600 --> 00:13:49,600
I need to focus.
273
00:13:50,180 --> 00:13:52,140
The triggers are anger and fear.
274
00:13:52,230 --> 00:13:56,310
(SCOFFS) Those are, like, the baseline
of any woman just existing.
275
00:13:56,390 --> 00:13:57,600
All right. Let's try this.
276
00:13:57,680 --> 00:13:58,770
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
277
00:13:58,850 --> 00:13:59,980
(WHIRRING)
278
00:14:00,060 --> 00:14:01,480
(POWERING UP SOUNDS)
279
00:14:01,560 --> 00:14:02,560
Bruce.
280
00:14:02,980 --> 00:14:04,140
(SAWS WHIRRING)
281
00:14:05,100 --> 00:14:07,770
It kinda feels like if I don't transform,
I'm gonna die.
282
00:14:07,850 --> 00:14:09,230
Do you have a plan B for that?
283
00:14:09,310 --> 00:14:10,770
-(CHUCKLES) No.
-No?
284
00:14:10,850 --> 00:14:12,730
Ha-ha. Not funny, Bruce.
285
00:14:12,810 --> 00:14:14,180
What, you're just gonna kill me?
286
00:14:14,270 --> 00:14:16,810
-Put the helmet on! We need the data!
-This isn't gonna work!
287
00:14:17,560 --> 00:14:20,060
What do you normally use
this chamber for, you psychopath?
288
00:14:20,850 --> 00:14:21,850
(MACHINE STOPS)
289
00:14:22,810 --> 00:14:24,270
-(ELECTRICAL BUZZING)
-(CRASHING)
290
00:14:24,350 --> 00:14:26,930
Yes! Yes. Yes.
291
00:14:27,020 --> 00:14:28,270
No. No.
292
00:14:28,350 --> 00:14:31,020
-No, no, no.
-(GROWLS)
293
00:14:31,100 --> 00:14:32,100
No.
294
00:14:32,180 --> 00:14:33,180
(YELLING)
295
00:14:33,270 --> 00:14:34,890
No. No. No.
296
00:14:34,980 --> 00:14:36,230
(GROWLING)
297
00:14:36,310 --> 00:14:37,730
Whoa, whoa, whoa.
298
00:14:37,810 --> 00:14:40,430
Easy, girl. Easy.
299
00:14:40,520 --> 00:14:41,520
Easy.
300
00:14:41,600 --> 00:14:44,180
Why are you talking to me
like I'm a stray horse?
301
00:14:44,560 --> 00:14:45,560
Jen?
302
00:14:45,640 --> 00:14:46,640
Yeah?
303
00:14:47,230 --> 00:14:50,480
Wait. You're still Jen right now?
304
00:14:50,560 --> 00:14:51,770
Yeah.
305
00:14:52,560 --> 00:14:53,850
And I'm conscious.
306
00:14:54,180 --> 00:14:56,560
This is incredible.
You don't have an alter ego.
307
00:14:56,640 --> 00:14:58,270
You're the only one in there?
308
00:14:58,350 --> 00:14:59,980
As far as I can tell.
309
00:15:00,350 --> 00:15:01,770
BRUCE: This is huge, Jen.
310
00:15:01,850 --> 00:15:02,930
I think I'm jealous.
311
00:15:03,020 --> 00:15:05,020
Is that what I'm feeling? I'm feeling...
312
00:15:05,100 --> 00:15:08,930
(INHALES SHARPLY) You don't have
another guy to wrestle with for 10 years.
313
00:15:09,930 --> 00:15:10,930
Cool.
314
00:15:11,810 --> 00:15:12,810
Bruh.
315
00:15:12,890 --> 00:15:17,230
You know, that's about a million dollars'
worth of damage back there, by the way.
316
00:15:17,850 --> 00:15:21,850
(SIGHS) You really don't feel like there's
another hand on the wheel at all?
317
00:15:22,640 --> 00:15:24,930
(SIGHS) No.
318
00:15:25,480 --> 00:15:26,680
It's just me.
319
00:15:27,020 --> 00:15:30,560
The first time, it was so intense I could
barely remember what was happening,
320
00:15:30,640 --> 00:15:34,270
but now it's like it settled in.
321
00:15:34,350 --> 00:15:36,060
BRUCE: Hmm. Well,
322
00:15:37,230 --> 00:15:40,680
I guess we can just skip all that, then.
323
00:15:41,850 --> 00:15:44,100
Yeah, kinda seems like I'm done here.
324
00:15:44,230 --> 00:15:46,140
(LAUGHS) Not so fast.
325
00:15:46,680 --> 00:15:50,230
You still can't control
when you transform.
326
00:15:50,310 --> 00:15:52,930
Okay, so how do I turn back into Jen?
327
00:15:53,020 --> 00:15:54,350
How did you do it?
328
00:15:54,430 --> 00:15:57,930
Usually, I fall out of a jet
or I get knocked out by a robot,
329
00:15:58,020 --> 00:15:59,230
and I'd wake up as Banner.
330
00:15:59,310 --> 00:16:03,350
Or Natasha, for a little while,
would tell me a lullaby.
331
00:16:03,680 --> 00:16:05,430
Walk me through how that worked, again.
332
00:16:06,140 --> 00:16:07,980
I don't have a great explanation for it.
333
00:16:08,060 --> 00:16:11,350
Okay, it seems like the common thread,
though, is being unconscious.
334
00:16:11,430 --> 00:16:12,520
Not necessarily.
335
00:16:12,600 --> 00:16:15,350
One time, I was stuck
as the other guy for over two years.
336
00:16:16,810 --> 00:16:17,890
That was in outer space.
337
00:16:17,980 --> 00:16:21,560
-No, I can't stay like this for two years.
-BRUCE: I said "one time."
338
00:16:22,020 --> 00:16:23,350
Whoa.
339
00:16:23,810 --> 00:16:26,480
You have so much more
to learn about being a Hulk.
340
00:16:26,560 --> 00:16:30,560
I don't think you have thought through
how dangerous this level of power is.
341
00:16:30,640 --> 00:16:33,140
Do you know the damage you can cause?
342
00:16:33,430 --> 00:16:37,480
(EXHALES) I mean, one mistake,
one freak-out is literally life or death.
343
00:16:37,560 --> 00:16:39,230
Okay, I'll be careful.
344
00:16:39,310 --> 00:16:41,390
You can't be emotional.
345
00:16:41,480 --> 00:16:43,180
Forget Hulk rage.
346
00:16:43,520 --> 00:16:47,180
Just regular anger means
death and destruction for everything
347
00:16:47,270 --> 00:16:48,350
and everyone around you.
348
00:16:48,430 --> 00:16:51,890
And I'm telling you, when people start
seeing you as a monster,
349
00:16:51,980 --> 00:16:53,430
that never goes away.
350
00:16:53,520 --> 00:16:54,730
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
351
00:16:54,850 --> 00:16:55,850
Fine.
352
00:16:56,640 --> 00:17:00,140
Teach me how to Hulk, please.
353
00:17:01,480 --> 00:17:03,680
BRUCE: Dialectical behavioral therapy.
354
00:17:03,770 --> 00:17:07,480
It allows us to hold two
opposing truths at the same time.
355
00:17:07,560 --> 00:17:11,270
First, we're gonna practice some
mindfulness with a few yoga techniques.
356
00:17:11,350 --> 00:17:14,390
I never thought you'd be into
all this mind-body-spirit stuff.
357
00:17:14,480 --> 00:17:19,430
(EXHALES) Dialectical behavioral therapy
is an evidence-based psychotherapy.
358
00:17:19,520 --> 00:17:21,350
It's clinical, not spiritual.
359
00:17:21,430 --> 00:17:24,850
(INHALES DEEPLY) Let your thoughts
drift away, relax your neck,
360
00:17:24,930 --> 00:17:26,560
bend your knees if that's comfortable,
361
00:17:26,640 --> 00:17:27,640
hold in your farts.
362
00:17:27,730 --> 00:17:29,230
Namaste, all day.
363
00:17:29,310 --> 00:17:30,730
It's more about presence.
364
00:17:31,310 --> 00:17:33,390
About accepting the situation you're in.
365
00:17:33,480 --> 00:17:36,020
Oh, I thought it was about
getting my butt tight as hell.
366
00:17:36,390 --> 00:17:37,390
Up top.
367
00:17:37,480 --> 00:17:38,520
Gross, Jen. I'm your cousin.
368
00:17:38,640 --> 00:17:39,810
Close your eyes and breathe.
369
00:17:39,890 --> 00:17:40,890
Wow.
370
00:17:40,980 --> 00:17:43,020
I can see that you're not ready for DBT,
371
00:17:43,100 --> 00:17:46,310
so why don't you get some rest,
and we'll change tactics in the morning?
372
00:17:46,390 --> 00:17:48,810
-(BIRDS CHIRPING)
-(WAVES SPLASHING)
373
00:17:55,180 --> 00:17:56,180
-(AIRHORN BLARING)
-(GASPS)
374
00:17:56,480 --> 00:17:57,730
(YELLS) Wow.
375
00:17:57,810 --> 00:17:59,680
Jesus. What the hell, man?
376
00:17:59,770 --> 00:18:02,020
Still in control?
No overwhelming feelings of rage?
377
00:18:02,100 --> 00:18:04,270
No, a normal amount of rage!
378
00:18:04,350 --> 00:18:06,600
You do revert back to Jen form
when you sleep.
379
00:18:06,680 --> 00:18:08,230
Was the airhorn really necessary?
380
00:18:08,310 --> 00:18:10,390
For comedy, absolutely.
381
00:18:10,480 --> 00:18:13,480
(LOUDLY) So, you're gonna need
to reinforce all your furniture.
382
00:18:13,560 --> 00:18:17,770
Don't even think about moving to a place
with less than ten-foot ceilings.
383
00:18:18,270 --> 00:18:19,350
(IN NORMAL VOICE) Trust me.
384
00:18:19,430 --> 00:18:20,680
(POP MUSIC PLAYING)
385
00:18:24,310 --> 00:18:28,930
You're gonna need two wardrobes,
one for Jen and one for your Hulk body.
386
00:18:29,430 --> 00:18:30,730
Who's your best friend?
387
00:18:31,180 --> 00:18:32,390
-Nikki.
-(IMITATES BUZZER SOUND)
388
00:18:32,480 --> 00:18:33,480
Spandex.
389
00:18:33,980 --> 00:18:35,730
Spandex is your best friend.
390
00:18:35,980 --> 00:18:38,850
Boulder toss. Just gonna toss a boulder.
It's not a big deal.
391
00:18:40,060 --> 00:18:41,060
(THUDDING)
392
00:18:41,480 --> 00:18:43,730
-Me?
-Yeah, just grab a little boulder,
393
00:18:43,810 --> 00:18:45,810
-and take it easy on this first one.
-(JENNIFER GRUNTS)
394
00:18:48,310 --> 00:18:49,310
(THUDDING)
395
00:18:49,390 --> 00:18:50,640
Yes!
396
00:18:50,730 --> 00:18:51,730
Yeah, yeah.
397
00:18:51,850 --> 00:18:52,850
(GRUNTS)
398
00:18:53,850 --> 00:18:54,850
(YELLS) Hi-yah!
399
00:18:56,810 --> 00:18:58,850
-Very good.
-Just trying to show ya how it's done.
400
00:18:58,930 --> 00:19:00,180
-Well, I'm shown.
-Yeah?
401
00:19:02,020 --> 00:19:03,020
(BOTH GRUNTING)
402
00:19:03,100 --> 00:19:04,100
(GROUND RUMBLING)
403
00:19:05,560 --> 00:19:08,640
(YELLS GRUFFLY) Men! Men!
404
00:19:09,140 --> 00:19:11,730
Being a Hulk asks for balance.
405
00:19:11,810 --> 00:19:13,270
(POP MUSIC CONTINUES PLAYING)
406
00:19:18,640 --> 00:19:20,850
-Ground pound! (GRUNTS)
-(GROUND RUMBLING)
407
00:19:22,600 --> 00:19:24,230
(RUMBLING)
408
00:19:26,730 --> 00:19:28,020
(THUDDING)
409
00:19:28,100 --> 00:19:29,100
It's easy.
410
00:19:29,560 --> 00:19:30,560
(YELPS)
411
00:19:31,020 --> 00:19:32,060
Little punk.
412
00:19:33,890 --> 00:19:35,100
-(THUDDING)
-(GRUNTS)
413
00:19:35,180 --> 00:19:36,520
Dick move.
414
00:19:36,600 --> 00:19:37,600
Completely.
415
00:19:37,730 --> 00:19:39,680
So, I'm clearly nailing it
at all of these things,
416
00:19:39,770 --> 00:19:42,020
when am I ever going
to use this as a lawyer?
417
00:19:42,100 --> 00:19:45,890
Jen, when you have powers like this,
it's like putting a target on your back
418
00:19:45,980 --> 00:19:47,520
-and all the people you care about.
-(SIGHS)
419
00:19:47,600 --> 00:19:49,810
Cool. Yet another way my life is ruined.
420
00:19:49,890 --> 00:19:51,480
-Thanks, Bruce.
-All right.
421
00:19:51,560 --> 00:19:54,810
All I've been doin' is showin' you
the downsides of being a Hulk,
422
00:19:54,890 --> 00:19:57,560
but there are a few upsides.
423
00:19:58,180 --> 00:19:59,310
(LIVELY MUSIC PLAYING)
424
00:19:59,390 --> 00:20:03,430
Our bodies metabolize alcohol
at an incredibly fast rate.
425
00:20:04,060 --> 00:20:09,270
Which means that we can drink
so much and not get drunk.
426
00:20:09,350 --> 00:20:10,600
(LIQUID POURING)
427
00:20:11,980 --> 00:20:13,560
All buzz, no barf.
428
00:20:14,390 --> 00:20:15,640
That's good.
429
00:20:15,730 --> 00:20:17,430
(BRUCE AND JENNIFER BELCHING)
430
00:20:21,350 --> 00:20:23,140
-(BRUCE SIGHS)
-(LAUGHS)
431
00:20:23,560 --> 00:20:26,810
-You built this bar by hand?
-Oh, yeah.
432
00:20:27,390 --> 00:20:29,680
-That's impressive.
-Yeah, me and Tony.
433
00:20:30,180 --> 00:20:34,180
Well, Tony mostly drank, just sat around,
like, complaining about Steve.
434
00:20:34,270 --> 00:20:36,020
Oh, Steve.
435
00:20:36,100 --> 00:20:37,560
(BRUCE SIGHS)
436
00:20:37,640 --> 00:20:39,600
It was a good time during a hard time.
437
00:20:39,680 --> 00:20:41,680
(LIVELY MUSIC PLAYING IN THE BACKGROUND)
438
00:20:42,980 --> 00:20:44,980
To a good time during a hard time.
439
00:20:46,310 --> 00:20:47,560
-(GLASS CLINKING)
-Drink to that.
440
00:20:50,560 --> 00:20:54,770
(BOTH BELCHING)
441
00:20:55,890 --> 00:20:56,890
(BLENDER WHIRRING)
442
00:20:57,930 --> 00:21:00,350
(GROANS) Bruce, you failed to mention that
443
00:21:00,430 --> 00:21:02,390
I'd have to deal
with a Hulk-sized hangover.
444
00:21:02,480 --> 00:21:05,390
Ah, I'll have to put it in the binder.
445
00:21:06,430 --> 00:21:07,640
-Ow!
-(CHUCKLES)
446
00:21:08,430 --> 00:21:09,730
I'll see you out there.
447
00:21:10,930 --> 00:21:11,930
(EXHALES)
448
00:21:13,390 --> 00:21:15,020
-(AIRHORN BLARES)
-(GRUNTS)
449
00:21:16,770 --> 00:21:18,810
Hear the waves breaking.
450
00:21:18,890 --> 00:21:19,890
(INHALES DEEPLY)
451
00:21:19,980 --> 00:21:21,850
Feel the breaths. No judgment.
452
00:21:22,390 --> 00:21:23,390
(INHALES)
453
00:21:23,850 --> 00:21:24,850
(HUMS)
454
00:21:28,640 --> 00:21:31,980
So, when do you think I can leave here?
455
00:21:32,060 --> 00:21:34,430
Let's just focus on each day
as they come, Jen.
456
00:21:34,520 --> 00:21:36,060
-(HUMS)
-I mean,
457
00:21:36,680 --> 00:21:38,810
I legitimately do have
a life to get back to.
458
00:21:38,890 --> 00:21:40,810
I know I've been
pushing you through a lot,
459
00:21:41,180 --> 00:21:44,270
but being a superhero is a trial by fire.
460
00:21:44,350 --> 00:21:47,100
Bruce, I'm not gonna be a superhero.
461
00:21:48,770 --> 00:21:50,680
What else ya gonna do as a Hulk?
462
00:21:50,810 --> 00:21:54,810
Return to my career that
I have spent years building,
463
00:21:55,390 --> 00:21:58,890
use my law degree that I'm still
paying off a fortune in student loans for.
464
00:21:58,980 --> 00:22:00,350
It's not one or the other, Jen.
465
00:22:00,430 --> 00:22:04,600
I am trying to show you that we can live
between what we want and what is.
466
00:22:04,980 --> 00:22:08,310
But we can't pretend like we aren't
two of the few people on Earth
467
00:22:08,390 --> 00:22:09,850
that can actually protect her.
468
00:22:09,930 --> 00:22:14,100
Which is why we have to make sure
of your ability to tolerate the stress
469
00:22:14,180 --> 00:22:17,890
and regulate your emotions,
especially your anger.
470
00:22:17,980 --> 00:22:20,980
Here's the thing, Bruce.
I'm great at controlling my anger.
471
00:22:21,060 --> 00:22:22,680
-Hmm.
-I do it all the time.
472
00:22:23,270 --> 00:22:25,980
(STUTTERS) When I'm catcalled
in the street,
473
00:22:26,810 --> 00:22:30,560
when incompetent men explain
my own area of expertise to me.
474
00:22:30,640 --> 00:22:33,850
I do it pretty much every day
because if I don't,
475
00:22:33,930 --> 00:22:40,100
I will get called emotional, or difficult,
or might just literally get murdered.
476
00:22:40,180 --> 00:22:45,980
So I'm an expert at controlling my anger
because I do it infinitely more than you.
477
00:22:46,060 --> 00:22:50,600
So all of this just feels like
projecting a lot of shit onto me.
478
00:22:51,770 --> 00:22:52,810
See?
479
00:22:52,930 --> 00:22:54,770
No. I'm doing this.
480
00:22:55,180 --> 00:22:57,390
Okay, this is completely new territory.
481
00:22:57,480 --> 00:22:58,770
-(BRUCE CHUCKLES)
-(SIGHS)
482
00:22:59,520 --> 00:23:01,480
I guess I've outgrown your binder, cuz.
483
00:23:01,850 --> 00:23:03,600
Love you, Bruce, but I'm going home.
484
00:23:04,100 --> 00:23:05,230
All right.
485
00:23:05,310 --> 00:23:07,020
BRUCE: Jen, why are you runnin' away?
486
00:23:07,100 --> 00:23:09,600
-Jen.
-(GRUNTS) I'm gonna borrow the Jeep,
487
00:23:09,680 --> 00:23:12,180
take it back to LA,
and you can pick it up at my place.
488
00:23:12,270 --> 00:23:13,270
Jen, stop.
489
00:23:13,350 --> 00:23:15,020
Just stop and think it
through for a minute.
490
00:23:15,100 --> 00:23:17,430
This is all I've been
thinking about, Bruce.
491
00:23:17,520 --> 00:23:21,390
I did your dialectical behavior therapy,
I can change back and forth,
492
00:23:21,480 --> 00:23:24,140
and I'm happy to now get back to my life.
493
00:23:24,230 --> 00:23:25,730
I know you didn't ask for this,
494
00:23:25,810 --> 00:23:29,270
but whether you like it or not,
you're now a superhero.
495
00:23:29,350 --> 00:23:32,890
And who's gonna protect the world
if it isn't people like us?
496
00:23:32,980 --> 00:23:34,430
Are you quoting a comic right now?
497
00:23:35,520 --> 00:23:39,520
I'm sorry. The idea of being a superhero
is not appealing to me.
498
00:23:39,600 --> 00:23:40,600
I'm not you.
499
00:23:40,680 --> 00:23:42,730
And I'm not gonna become you.
500
00:23:42,810 --> 00:23:46,270
I don't need to join some secret
government contractor squad
501
00:23:46,350 --> 00:23:49,060
and have my entire life
taken away from me.
502
00:23:49,140 --> 00:23:51,980
-My life wasn't taken away.
-Really?
503
00:23:52,060 --> 00:23:55,640
Oh, so you didn't wind up alone,
hiding away on some remote beach
504
00:23:55,730 --> 00:23:59,430
with no friends, no relationships,
never seeing your family,
505
00:23:59,520 --> 00:24:02,680
and definitely not dealing
with a decade's worth of trauma?
506
00:24:02,980 --> 00:24:04,890
Why would you want that for me, Bruce?
507
00:24:05,560 --> 00:24:06,980
You're a cautionary tale.
508
00:24:07,060 --> 00:24:09,600
That's the price you have to pay
for keeping the world safe.
509
00:24:09,680 --> 00:24:12,270
It's not wrong that
I am choosing to help people
510
00:24:12,350 --> 00:24:14,430
in the way that I've always wanted to.
511
00:24:14,520 --> 00:24:18,390
I spent a lifetime running
from this aspect of myself.
512
00:24:18,480 --> 00:24:21,930
Denying half of your being
is no way to live, trust me.
513
00:24:22,020 --> 00:24:23,020
-Goodbye.
-Okay.
514
00:24:24,270 --> 00:24:26,980
-What do you think you're doing?
-I'm asking you to reconsider.
515
00:24:27,060 --> 00:24:29,890
Done. Yes, I've reconsidered.
I'm still leaving.
516
00:24:29,980 --> 00:24:31,310
-(ENGINE STARTS)
-Jen, don't you dare.
517
00:24:33,350 --> 00:24:34,350
I'm serious.
518
00:24:34,430 --> 00:24:35,770
You're not the only one!
519
00:24:35,850 --> 00:24:38,640
What, you think you can just say
mean things and take off?
520
00:24:38,730 --> 00:24:40,350
-(YELLS) Yes!
-(ENGINE REVVING)
521
00:24:40,770 --> 00:24:42,020
(YELLING)
522
00:24:42,930 --> 00:24:44,730
(SCREAMING) Jen!
523
00:24:44,810 --> 00:24:45,930
-(RUMBLING)
-(THUDDING)
524
00:24:47,980 --> 00:24:48,980
(BREATHING HEAVILY)
525
00:24:50,560 --> 00:24:51,560
Bruce?
526
00:24:52,680 --> 00:24:53,680
(GRUNTS)
527
00:24:53,770 --> 00:24:54,770
(GROWLS)
528
00:24:57,850 --> 00:24:58,850
Dick move.
529
00:24:59,730 --> 00:25:00,810
I learned it from you.
530
00:25:00,890 --> 00:25:06,180
See, Jen, you're doing the best you can,
and you can do better.
531
00:25:06,270 --> 00:25:10,230
Enough dialectical behavioral bullshit!
532
00:25:11,180 --> 00:25:12,680
-(JENNIFER GRUNTS)
-(GROANING)
533
00:25:13,270 --> 00:25:14,350
(TENSE MUSIC PLAYING)
534
00:25:14,430 --> 00:25:15,430
(KNUCKLES CRACKING)
535
00:25:15,850 --> 00:25:16,850
(GRUNTS)
536
00:25:17,680 --> 00:25:18,680
(BREATHING HEAVILY)
537
00:25:19,480 --> 00:25:21,310
-(JENNIFER GRUNTING)
-(GROANING)
538
00:25:21,560 --> 00:25:22,850
(YELLING)
539
00:25:23,230 --> 00:25:24,230
(THUDDING)
540
00:25:24,770 --> 00:25:25,850
(GRUNTING)
541
00:25:25,930 --> 00:25:27,100
(INTENSE MUSIC PLAYING)
542
00:25:27,310 --> 00:25:28,310
(BOTH GRUNTING)
543
00:25:30,680 --> 00:25:33,890
(SIGHS) For the record,
I really didn't wanna do this.
544
00:25:34,480 --> 00:25:35,480
(INHALES DEEPLY)
545
00:25:35,560 --> 00:25:36,680
(YELLING)
546
00:25:36,980 --> 00:25:38,060
-(THUDDING)
-(GRUNTING)
547
00:25:38,140 --> 00:25:39,140
(GROANING)
548
00:25:39,230 --> 00:25:41,100
BRUCE: Okay, I wanted to do it a little.
549
00:25:41,600 --> 00:25:46,730
Why wouldn't you listen to someone
who's been through all of this before?
550
00:25:46,810 --> 00:25:48,430
Because we're different people!
551
00:25:48,520 --> 00:25:50,520
-Lunkhead!
-Dummy!
552
00:25:51,390 --> 00:25:52,730
-(GRUNTS)
-(SCOFFS)
553
00:25:53,310 --> 00:25:54,810
(LAUGHS) That's all you got?
554
00:25:55,730 --> 00:25:57,060
-(GRUNTS)
-Ah!
555
00:25:59,060 --> 00:26:00,230
(WHOOSHING)
556
00:26:00,730 --> 00:26:02,020
(GRUNTING IN PAIN)
557
00:26:03,060 --> 00:26:04,270
(INTENSE MUSIC PLAYING)
558
00:26:09,730 --> 00:26:10,730
(BRUCE GROWLING)
559
00:26:12,060 --> 00:26:13,060
(CREAKING)
560
00:26:15,180 --> 00:26:16,180
(THUDDING)
561
00:26:17,390 --> 00:26:18,390
(YELLING)
562
00:26:23,930 --> 00:26:24,930
(GRUNTS)
563
00:26:27,480 --> 00:26:28,480
(THUDDING)
564
00:26:29,810 --> 00:26:30,810
(SCREAMING)
565
00:26:33,890 --> 00:26:35,230
(INHALES DEEPLY)
566
00:26:35,430 --> 00:26:36,480
(SCREAMING)
567
00:26:36,560 --> 00:26:37,730
(YELLING)
568
00:26:38,640 --> 00:26:39,640
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
569
00:26:45,060 --> 00:26:46,060
(CRASHING)
570
00:26:46,140 --> 00:26:48,060
-(BOTH GRUNTING)
-(JENNIFER PANTS)
571
00:26:48,640 --> 00:26:49,640
JENNIFER: Uh-oh.
572
00:26:51,230 --> 00:26:53,770
My bar!
573
00:26:54,230 --> 00:26:55,730
-Sorry.
-(BRUCE GRUNTING)
574
00:26:56,730 --> 00:26:57,930
You're fixing it.
575
00:26:58,060 --> 00:26:59,310
(SPANISH MUSIC PLAYING)
576
00:27:02,680 --> 00:27:06,270
So, if you wanna go back
to your life as a lawyer, I respect that.
577
00:27:06,850 --> 00:27:07,890
Thanks.
578
00:27:08,480 --> 00:27:09,480
He doesn't mean that.
579
00:27:13,020 --> 00:27:14,350
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
580
00:27:22,230 --> 00:27:23,810
BRUCE: Mmm.
JENNIFER: Mmm-hmm.
581
00:27:26,430 --> 00:27:27,930
Hmm? Mmm.
582
00:27:29,810 --> 00:27:31,430
-Oh.
-(CHUCKLES)
583
00:27:31,730 --> 00:27:34,180
Just so you know, I'm the only
other person in the world
584
00:27:34,270 --> 00:27:35,850
that knows what you're going through.
585
00:27:35,930 --> 00:27:36,930
I know.
586
00:27:38,060 --> 00:27:41,850
-So, call me anytime.
-Thank you, Bruce. Thanks for everything.
587
00:27:42,180 --> 00:27:43,180
JENNIFER: Aw!
588
00:27:44,140 --> 00:27:47,020
And I'm sorry that I said a bunch
of harsh but very true things.
589
00:27:47,100 --> 00:27:51,350
Wow, an apology that still doubles down
on a thing you're apologizing for.
590
00:27:51,430 --> 00:27:52,640
That's very lawyerly.
591
00:27:52,730 --> 00:27:55,180
Yeah, I'm a much better lawyer
than I am a Hulk.
592
00:27:55,270 --> 00:27:57,060
Mmm. Now who's smug?
593
00:27:58,730 --> 00:27:59,730
Look.
594
00:28:00,230 --> 00:28:01,270
You change your mind,
595
00:28:01,890 --> 00:28:03,100
door never closes.
596
00:28:03,230 --> 00:28:04,230
Thanks.
597
00:28:04,310 --> 00:28:05,680
See you at the next family dinner.
598
00:28:05,770 --> 00:28:07,230
-(ENGINE STARTS)
-See ya, fuzzball.
599
00:28:07,310 --> 00:28:08,310
(SERENE MUSIC PLAYING)
600
00:28:11,520 --> 00:28:12,520
(ENGINE ACCELERATING)
601
00:28:13,100 --> 00:28:15,390
JENNIFER: So that's how it all happened.
602
00:28:15,480 --> 00:28:17,520
And no crazy Hulk stuff since.
603
00:28:18,180 --> 00:28:22,390
So, now my family knows,
and Nikki knows, and you know.
604
00:28:22,480 --> 00:28:25,180
Basically, I was right,
and Bruce was wrong,
605
00:28:25,270 --> 00:28:27,480
and I never have to be a Hulk.
606
00:28:27,560 --> 00:28:30,890
Okay. So, now I'm gonna go win this case.
607
00:28:31,850 --> 00:28:32,850
(WHISPERING) Lawyer show.
608
00:28:33,350 --> 00:28:37,520
MALE LAWYER: I ask you to look
only at the facts of this case.
609
00:28:37,980 --> 00:28:42,390
You'll see that my client
was well within his right
610
00:28:42,480 --> 00:28:45,180
to protect his business interest.
611
00:28:47,020 --> 00:28:50,890
These accidental deaths
were an unfortunate byproduct
612
00:28:50,980 --> 00:28:52,600
of an ambitious expansion plan.
613
00:28:53,350 --> 00:28:55,600
Did my client know
lives would be endangered?
614
00:28:56,270 --> 00:29:00,180
That is debatable and depends
on your definition of knowing.
615
00:29:00,270 --> 00:29:02,980
-Don't screw this up, Walters.
-(CLICKS TONGUE)
616
00:29:03,680 --> 00:29:05,770
JUDGE: Ms Walters,
your closing argument?
617
00:29:10,270 --> 00:29:11,890
Ladies and gentlemen of the jury...
618
00:29:12,020 --> 00:29:13,020
(EXPLOSION)
619
00:29:13,100 --> 00:29:14,560
(PEOPLE SCREAMING)
620
00:29:15,020 --> 00:29:16,020
(BREATHING HEAVILY)
621
00:29:16,890 --> 00:29:17,890
MAN 1: Oh, my God!
622
00:29:17,980 --> 00:29:19,100
(CRASHING)
623
00:29:19,180 --> 00:29:20,390
Seal the door!
624
00:29:20,480 --> 00:29:21,480
Don't move.
625
00:29:21,560 --> 00:29:22,930
You need to do your thing.
626
00:29:23,390 --> 00:29:25,680
-BAILIFF: Stop resisting.
-Right now in front of everybody?
627
00:29:26,180 --> 00:29:27,430
-Yes, yes.
-(PEOPLE SCREAMING)
628
00:29:27,560 --> 00:29:28,680
Come on.
629
00:29:28,770 --> 00:29:29,890
Civic duty.
630
00:29:31,230 --> 00:29:32,350
Jen. Come on.
631
00:29:32,480 --> 00:29:34,560
Oh, God, I really like this outfit.
632
00:29:34,640 --> 00:29:35,640
MAN 2: Help! Help!
633
00:29:35,730 --> 00:29:37,850
Jen. Shoes.
634
00:29:37,980 --> 00:29:39,480
-Right. Thank you.
-NIKKI: Okay.
635
00:29:42,230 --> 00:29:43,350
(HEROIC MUSIC PLAYING)
636
00:29:43,600 --> 00:29:44,600
(CLOTH RIPPING)
637
00:29:46,810 --> 00:29:47,810
(WOMAN 1 SCREAMING)
638
00:29:48,640 --> 00:29:49,680
Who the hell are you?
639
00:29:49,850 --> 00:29:52,230
Jennifer Walters, attorney at law.
640
00:29:52,310 --> 00:29:53,390
(PEOPLE SCREAMING)
641
00:29:53,480 --> 00:29:54,480
(GRUNTS)
642
00:29:54,600 --> 00:29:55,730
(GROWLING)
643
00:29:55,810 --> 00:29:57,310
(THUDDING)
644
00:29:59,640 --> 00:30:00,730
(GRUNTING)
645
00:30:00,810 --> 00:30:01,810
(THUDDING)
646
00:30:01,890 --> 00:30:03,020
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
647
00:30:10,850 --> 00:30:12,850
(POP MUSIC PLAYING)
648
00:30:24,520 --> 00:30:26,520
I'm ready to give my closing argument now.
649
00:30:26,600 --> 00:30:28,480
(POP MUSIC CONTINUES PLAYING)
650
00:32:17,770 --> 00:32:19,180
JENNIFER: (CRYING) It's just so sad.
651
00:32:19,730 --> 00:32:23,520
Steve Rogers did so much for his country
and he never got to experience sex.
652
00:32:23,930 --> 00:32:24,930
(CRYING)
653
00:32:25,060 --> 00:32:26,350
Did you see that ass?
654
00:32:26,430 --> 00:32:30,680
Like, that ass did not (CRIES)
deserve to die a virgin.
655
00:32:30,770 --> 00:32:32,520
It's, like, so sad.
656
00:32:33,230 --> 00:32:35,640
Steve Rogers is not a virgin.
657
00:32:35,730 --> 00:32:41,100
He lost his virginity to a girl
in 1943 on the USO tour.
658
00:32:41,520 --> 00:32:43,680
Yes. I knew it.
659
00:32:45,600 --> 00:32:46,600
You're not drunk?
660
00:32:46,730 --> 00:32:49,020
Captain America...
47880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.