All language subtitles for STARGATE 1994 ultimate edition -Spa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:03,960 --> 00:03:07,790 "Desierto en África del Norte 8000 a. De J.C." 2 00:06:20,560 --> 00:06:21,960 Mira eso. 3 00:06:22,570 --> 00:06:24,560 Hay algo enterrado debajo. 4 00:06:47,890 --> 00:06:50,290 Parece algún tipo de fósil. 5 00:28:49,540 --> 00:28:52,500 Ud. Comprende que esto complica las cosas. 6 00:28:56,210 --> 00:28:58,370 Es por eso que te quería a ti, Jack. 7 00:28:59,580 --> 00:29:03,210 Hemos abierto un portal a un mundo del que no sabemos nada. 8 00:29:07,660 --> 00:29:09,880 "Egipto Antes de los Faraones" 9 00:49:51,790 --> 00:49:53,410 Campamento base. Adelante. 10 00:49:53,520 --> 00:49:56,180 Feretti, me comuniqué. Aquí está. 11 00:49:57,630 --> 00:50:00,060 ¿Sí, señor? 12 00:50:00,160 --> 00:50:02,560 ¿Puede repetir eso, señor? 13 00:50:02,670 --> 00:50:06,460 Parece que nos quedaremos un tiempo aquí. 14 00:50:06,570 --> 00:50:07,630 De acuerdo, señor. 15 00:50:07,740 --> 00:50:10,030 - ¿Entiende? - Sí, señor. 16 00:50:11,170 --> 00:50:14,140 - ¿Qué novedades hay? - No van a regresar. 17 00:50:14,240 --> 00:50:16,710 ¿Entienden? Esto no es bueno. 18 00:53:45,060 --> 00:53:47,680 Vamos a regresar ahora mismo. ¡Vayan! 19 00:53:48,900 --> 00:53:49,990 Esperen. Esperen. 20 00:53:50,100 --> 00:53:52,390 Háganse a un lado. Rápido. 21 00:53:54,970 --> 00:53:56,900 Regresen. Rápido. 22 00:53:58,710 --> 00:54:00,230 Salgan del camino. 23 00:54:41,280 --> 00:54:42,910 Quédese aquí. 24 00:55:00,000 --> 00:55:01,700 ¿Qué ocurre, coronel? 25 00:55:01,800 --> 00:55:03,740 La tormenta de arena viene hacia aquí. 26 00:55:06,310 --> 00:55:08,740 Habría sido un excelente motivo para matar a todos. 27 00:55:08,840 --> 00:55:11,370 Nos quedaremos aquí hasta que pase. 28 00:55:22,190 --> 00:55:24,160 Lo siento. ¿Está bien? 29 01:02:00,260 --> 01:02:03,630 Estuve apostado en el Medio Oriente. Nunca en mi vida vi algo así. 30 01:02:03,730 --> 01:02:06,130 - Sí, sí. - No entiendo. 31 01:02:06,240 --> 01:02:08,600 ¿Por qué no activamos la puerta nosotros mismos? 32 01:02:08,710 --> 01:02:10,330 Sí. ¿Puede ser muy difícil? 33 01:02:10,440 --> 01:02:11,740 Eso sería fantástico. 34 01:02:11,840 --> 01:02:13,810 Podríamos girar la cosa en el orden equivocado... 35 01:02:13,910 --> 01:02:17,140 y materializar el vacío del espacio exterior. 36 01:02:17,250 --> 01:02:21,200 ¿Tienes idea de cuántas combinaciones posibles hay en esa cosa? 37 01:02:21,320 --> 01:02:23,340 No. ¿Cuántas? 38 01:02:24,750 --> 01:02:26,150 Cállate. 2725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.