Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,000 --> 00:00:39,233
It's night ~Looking for werewolves~
2
00:00:39,333 --> 00:00:42,667
This drama is fiction
3
00:00:46,834 --> 00:00:48,700
“Kim So Mi’s role is a werewolf”
4
00:00:49,934 --> 00:00:51,200
take responsibility
5
00:00:53,133 --> 00:00:54,266
Was it the police?
6
00:01:03,467 --> 00:01:04,533
Sorry Nahi
7
00:01:05,333 --> 00:01:08,066
I was just fooled by Somi into voting...
8
00:01:08,166 --> 00:01:09,667
don't make excuses
9
00:01:10,100 --> 00:01:11,033
Really
10
00:01:11,133 --> 00:01:14,033
I believed it wasn't a werewolf.
11
00:01:14,133 --> 00:01:15,900
Stupid
12
00:01:18,000 --> 00:01:19,000
different
13
00:01:19,467 --> 00:01:20,834
It's some kind of mistake
14
00:01:20,934 --> 00:01:24,200
Did you use me to kill Kyung Joon?
15
00:01:24,300 --> 00:01:24,900
Dabom
16
00:01:25,000 --> 00:01:26,533
Don't be stupid
17
00:01:26,934 --> 00:01:29,367
You said you were going to steal the key.
18
00:01:29,467 --> 00:01:31,166
Kyung Joon and you too?
19
00:01:33,033 --> 00:01:33,800
I didn't kill him.
20
00:01:34,100 --> 00:01:35,233
chikusho
21
00:01:36,033 --> 00:01:37,900
On the verge of being a werewolf—
22
00:01:38,667 --> 00:01:41,066
Did they turn Una into a werewolf?
23
00:01:41,500 --> 00:01:43,500
Is it still human?
24
00:01:46,433 --> 00:01:47,734
It can't be helped, right?
25
00:01:50,867 --> 00:01:52,567
It's for survival.
26
00:01:53,066 --> 00:01:53,734
No good?
27
00:01:57,567 --> 00:02:00,066
I didn't like werewolves either.
28
00:02:01,800 --> 00:02:04,600
I only think about myself
29
00:02:06,800 --> 00:02:09,700
Is it okay for everyone to die?
30
00:02:10,133 --> 00:02:11,133
What about that
31
00:02:14,133 --> 00:02:17,467
Was it someone other than me who killed Una?
32
00:02:18,233 --> 00:02:20,900
Se-eun's suicide has nothing to do with me.
33
00:02:21,000 --> 00:02:21,767
Somi
34
00:02:23,166 --> 00:02:26,967
Don't say Seun's name lightly.
35
00:02:27,400 --> 00:02:29,500
What do you mean?
36
00:02:30,233 --> 00:02:31,800
I don't have any allies.
37
00:02:32,567 --> 00:02:33,567
Shut up
38
00:02:33,667 --> 00:02:35,200
Stop for a moment
39
00:02:45,100 --> 00:02:45,700
Juni
40
00:02:50,367 --> 00:02:51,934
help me
41
00:02:58,467 --> 00:03:00,333
Are you going to take responsibility?
42
00:03:06,967 --> 00:03:08,834
No, stop it
43
00:03:08,934 --> 00:03:11,867
I voted for Kim So Mi
44
00:03:12,233 --> 00:03:12,767
No good
45
00:03:12,867 --> 00:03:14,066
Oh Jung Won is...
46
00:03:14,166 --> 00:03:16,834
Stop it, don't vote.
47
00:03:17,433 --> 00:03:18,200
please
48
00:03:18,300 --> 00:03:20,500
Ahn Na Hee is Kim...
49
00:03:20,800 --> 00:03:22,133
Please help me
50
00:03:22,900 --> 00:03:24,300
lend me your phone
51
00:03:24,400 --> 00:03:25,700
That's enough
52
00:03:41,667 --> 00:03:43,834
everyone is being fooled
53
00:03:46,100 --> 00:03:48,367
Do you know who the werewolf is?
54
00:04:02,333 --> 00:04:07,767
Do not tell citizens who your fellow werewolves are.
55
00:04:12,800 --> 00:04:13,834
Damn it
56
00:04:17,834 --> 00:04:19,200
What a pity
57
00:04:19,533 --> 00:04:20,300
Somi
58
00:04:22,667 --> 00:04:23,800
Give up
59
00:04:27,967 --> 00:04:33,000
Lim Eun-chan voted for Kim So-mi
60
00:04:33,166 --> 00:04:38,166
Nam Yeon Woo voted for Kim So Mi
61
00:04:38,500 --> 00:04:39,767
It's your fault
62
00:04:41,967 --> 00:04:43,433
It's my own fault
63
00:04:46,500 --> 00:04:47,667
“Kim Somi”
64
00:04:51,567 --> 00:04:56,100
Lee Yoon-seo voted for Kim So-mi
65
00:04:59,100 --> 00:05:01,266
Let's hide quickly
66
00:06:27,767 --> 00:06:28,333
Seun?
67
00:06:28,433 --> 00:06:30,500
Voting is closed
68
00:06:30,667 --> 00:06:34,633
Kim So Mi who received the most votes will be executed.
69
00:07:42,967 --> 00:07:44,467
“Ahn Na Hee is a police officer”
70
00:07:46,133 --> 00:07:47,967
“You can understand the role of the suspicious person”
71
00:07:57,633 --> 00:08:00,734
“Would you like to use it for Jang Hyunho?”
72
00:08:01,066 --> 00:08:03,000
“I am a citizen”
73
00:08:07,800 --> 00:08:09,467
Hyono
74
00:08:28,400 --> 00:08:30,367
Your role...
75
00:08:31,667 --> 00:08:32,767
I know
76
00:08:47,200 --> 00:08:48,567
“Kim Juni”
77
00:08:48,900 --> 00:08:50,533
“I am a citizen”
78
00:08:51,900 --> 00:08:52,633
It's me
79
00:08:53,467 --> 00:08:54,166
I'm a werewolf
80
00:08:54,367 --> 00:08:55,934
Vote for Juni
81
00:08:59,033 --> 00:09:00,433
“Kim Juni”
82
00:09:01,667 --> 00:09:03,266
“Kim Jun Hee is a citizen”
83
00:09:50,066 --> 00:09:51,767
It's just me and you
84
00:09:54,133 --> 00:09:56,033
Let's eliminate the police first.
85
00:10:08,567 --> 00:10:09,667
Yoon Seo
86
00:10:10,867 --> 00:10:12,767
Yoon Seo wake up
87
00:10:17,633 --> 00:10:19,934
Did you have a nightmare?
88
00:10:28,934 --> 00:10:33,767
Ahn Na Hee was executed by werewolves
89
00:10:33,900 --> 00:10:37,934
Ahn Na Hee's role is as a police officer.
90
00:10:38,066 --> 00:10:43,367
Participants please guess and vote for the werewolf.
91
00:10:49,033 --> 00:10:50,867
Shit, why?
92
00:11:01,400 --> 00:11:02,667
Please stop it already
93
00:11:17,900 --> 00:11:18,934
nahi died
94
00:11:20,400 --> 00:11:23,467
Can we find werewolves without the police?
95
00:11:24,133 --> 00:11:27,600
Even if you find the person who spread the rumors...
96
00:11:28,100 --> 00:11:31,967
Will the game continue as long as the werewolf dies?
97
00:11:33,500 --> 00:11:34,600
I don't know
98
00:11:35,233 --> 00:11:36,967
Are you serious
99
00:11:56,467 --> 00:11:56,967
Hey
100
00:11:57,900 --> 00:11:58,734
Seun
101
00:12:09,767 --> 00:12:10,600
Hey
102
00:13:18,333 --> 00:13:19,934
There are only a few more citizens.
103
00:13:21,133 --> 00:13:21,900
What should I do
104
00:13:24,233 --> 00:13:26,767
Where are the other children?
105
00:13:27,166 --> 00:13:28,166
Are you up there?
106
00:13:29,700 --> 00:13:30,834
I don't know
107
00:13:31,266 --> 00:13:35,066
I can't see Mina and Dabeom.
108
00:13:36,934 --> 00:13:38,233
Maybe during a strategy meeting.
109
00:13:39,100 --> 00:13:40,767
It's the friend who stole the key.
110
00:13:41,066 --> 00:13:42,166
That guy
111
00:13:43,166 --> 00:13:44,700
Who are you planning to kill next?
112
00:13:45,467 --> 00:13:46,367
anyway-
113
00:13:47,300 --> 00:13:49,166
If you don't take measures
114
00:13:49,867 --> 00:13:50,934
what kind?
115
00:13:52,300 --> 00:13:54,567
Don't get killed—
116
00:13:55,300 --> 00:13:59,533
Bind the werewolf's arms and legs so it couldn't move
117
00:14:01,066 --> 00:14:02,967
Let's all discuss
118
00:14:15,867 --> 00:14:16,967
Have you changed your clothes?
119
00:14:40,934 --> 00:14:43,233
Juni, what happened?
120
00:14:48,266 --> 00:14:50,467
The way I found the bloodstains—
121
00:14:52,066 --> 00:14:53,433
search for this
122
00:14:58,934 --> 00:15:00,200
asked by Nahi
123
00:15:02,266 --> 00:15:03,533
If I die—
124
00:15:04,367 --> 00:15:06,133
I want you to find the culprit.
125
00:15:08,500 --> 00:15:12,233
I only called you because I can't trust anyone.
126
00:15:15,200 --> 00:15:17,200
I should be killed by a werewolf
127
00:15:17,567 --> 00:15:19,033
lend me your strength
128
00:15:19,500 --> 00:15:22,033
Okay, hide first.
129
00:15:22,266 --> 00:15:23,700
What I want to ask is—
130
00:15:24,433 --> 00:15:25,900
Look for werewolves
131
00:15:26,367 --> 00:15:27,200
What?
132
00:15:27,834 --> 00:15:29,900
Use a UV lamp
133
00:15:30,367 --> 00:15:34,834
If you leave evidence of the person who killed me
134
00:15:35,033 --> 00:15:35,900
I understand werewolves
135
00:15:42,166 --> 00:15:44,000
I had a chance...
136
00:15:45,533 --> 00:15:46,767
I destroyed it myself
137
00:15:48,533 --> 00:15:52,500
The police could have saved everyone with their abilities...
138
00:15:54,066 --> 00:15:55,633
I couldn't save you
139
00:15:58,033 --> 00:15:59,133
more than this-
140
00:16:00,300 --> 00:16:02,433
Werewolves can't be left alone
141
00:16:13,767 --> 00:16:15,233
Thank you Juni
142
00:16:15,734 --> 00:16:17,433
I'll come pick you up in the morning
143
00:16:19,800 --> 00:16:20,800
Stay safe
144
00:17:05,333 --> 00:17:07,000
I sprinkled fluorescent material on the floor.
145
00:17:09,000 --> 00:17:11,200
It must have gotten on the criminal's shoes.
146
00:17:23,400 --> 00:17:26,333
Did Nahi really ask you?
147
00:17:26,834 --> 00:17:28,033
It might be a lie
148
00:17:28,266 --> 00:17:28,834
that's right
149
00:17:30,200 --> 00:17:33,500
I have no reason to believe Juni's story.
150
00:18:04,166 --> 00:18:05,200
Do you believe this?
151
00:18:07,066 --> 00:18:10,200
If you are a citizen, there is no reason to object.
152
00:18:30,900 --> 00:18:32,633
Can you really see it?
153
00:19:01,200 --> 00:19:02,834
Why the blood?
154
00:19:08,300 --> 00:19:09,100
It's a werewolf
155
00:19:09,867 --> 00:19:13,934
That's why you said you were going to steal the key.
156
00:19:16,400 --> 00:19:19,166
No, this is some kind of mistake.
157
00:19:19,600 --> 00:19:20,967
Are you Nahi?
158
00:19:21,500 --> 00:19:22,767
I didn't kill him.
159
00:19:22,934 --> 00:19:25,400
I didn't even know where Nahi was.
160
00:19:25,567 --> 00:19:26,867
What is that fluorescent agent?
161
00:19:26,967 --> 00:19:29,533
There's no way you would know
162
00:19:30,633 --> 00:19:32,100
i am a citizen
163
00:19:32,400 --> 00:19:33,166
What's the evidence?
164
00:19:33,367 --> 00:19:34,133
What's that?
165
00:19:34,633 --> 00:19:37,467
Provide proof that you are a citizen.
166
00:19:41,567 --> 00:19:43,000
I found a werewolf
167
00:19:44,133 --> 00:19:45,166
Let's vote
168
00:19:46,934 --> 00:19:48,467
Are you sane?
169
00:19:49,100 --> 00:19:51,000
You say you're a citizen.
170
00:19:51,433 --> 00:19:53,000
Let's vote at night
171
00:19:53,100 --> 00:19:55,967
No, there's evidence.
172
00:19:56,800 --> 00:19:57,800
Let's vote now
173
00:19:57,967 --> 00:20:00,133
don't vote for me
174
00:20:00,934 --> 00:20:02,500
i am a citizen
175
00:20:02,734 --> 00:20:05,100
Then why did you take the key?
176
00:20:05,800 --> 00:20:07,133
That's Somi...
177
00:20:07,233 --> 00:20:08,700
don't lie
178
00:20:09,767 --> 00:20:11,533
you tried to kill me
179
00:20:11,700 --> 00:20:12,867
It's a misunderstanding
180
00:20:13,400 --> 00:20:15,266
Was used by Somi
181
00:20:15,367 --> 00:20:16,900
calm down
182
00:20:17,567 --> 00:20:18,500
Let's see
183
00:20:19,767 --> 00:20:20,600
the soles of your shoes
184
00:20:23,467 --> 00:20:24,500
This one too
185
00:20:29,433 --> 00:20:32,567
Only the sides have fluorescent agent
186
00:20:32,900 --> 00:20:34,800
It's not attached to the sole of the shoe
187
00:20:36,333 --> 00:20:38,700
Maybe someone put it on me
188
00:20:44,467 --> 00:20:45,000
That's right
189
00:20:46,166 --> 00:20:47,700
Let's vote at night
190
00:20:48,767 --> 00:20:50,467
I need everyone's approval
191
00:20:59,333 --> 00:21:00,100
Juni
192
00:21:14,467 --> 00:21:15,200
erase
193
00:21:28,734 --> 00:21:29,567
look
194
00:21:30,867 --> 00:21:35,100
This much amount will stick to your shoes.
195
00:21:35,800 --> 00:21:38,266
What's not on anyone's shoes is...
196
00:21:39,567 --> 00:21:41,967
Maybe it's because I took off my shoes.
197
00:21:43,533 --> 00:21:44,934
It's possible
198
00:22:07,600 --> 00:22:09,633
Hey, there's something here
199
00:22:10,667 --> 00:22:11,800
I'm going up too
200
00:22:19,734 --> 00:22:20,700
turn on the light
201
00:22:20,800 --> 00:22:21,500
Yeah
202
00:22:26,333 --> 00:22:27,333
Blood!
203
00:22:28,500 --> 00:22:29,166
Blood?
204
00:22:30,734 --> 00:22:31,400
Yeah
205
00:22:33,767 --> 00:22:36,266
This much blood is a serious injury.
206
00:22:37,433 --> 00:22:39,400
But Nahi was unharmed.
207
00:22:40,767 --> 00:22:43,533
So whose blood is it?
208
00:23:01,333 --> 00:23:04,166
Could you please check on Mina?
209
00:23:05,433 --> 00:23:07,266
I'll talk to Juni.
210
00:23:08,367 --> 00:23:09,300
Do you get it
211
00:23:13,367 --> 00:23:14,266
Juni
212
00:23:24,967 --> 00:23:28,133
Maybe he got hurt trying to kill Nahi.
213
00:23:30,000 --> 00:23:33,500
It's too early to decide that Mina is a werewolf.
214
00:23:35,567 --> 00:23:36,633
Do you get it
215
00:23:38,367 --> 00:23:41,333
If there are no other suspicious persons...
216
00:23:42,433 --> 00:23:44,266
Vote for Mina
217
00:23:45,233 --> 00:23:46,033
But you know
218
00:23:49,133 --> 00:23:52,467
What if Mina was also used by werewolves?
219
00:23:53,667 --> 00:23:55,367
I will fail this time too
220
00:23:55,467 --> 00:23:57,500
Mina is the only one with proof.
221
00:23:58,867 --> 00:24:00,600
I won't be fooled anymore
222
00:24:03,900 --> 00:24:04,800
Juni
223
00:24:09,100 --> 00:24:10,867
I don't want anyone to die
224
00:24:17,066 --> 00:24:18,467
I'm going to escape
225
00:24:21,500 --> 00:24:24,066
Yoon Seo, let's go home.
226
00:24:31,133 --> 00:24:33,700
If there's evidence, Mina is a werewolf.
227
00:24:35,033 --> 00:24:36,367
Yoon Seo is weird
228
00:24:37,600 --> 00:24:41,033
There's no point in waiting until night
229
00:24:49,000 --> 00:24:49,633
What
230
00:24:52,834 --> 00:24:54,400
Are you hungry?
231
00:24:54,867 --> 00:24:57,166
I brought you something to eat.
232
00:25:01,633 --> 00:25:02,500
Damn it
233
00:25:04,600 --> 00:25:07,300
Yeonwoo eating ramen
234
00:25:09,066 --> 00:25:10,300
Sit down
235
00:25:12,467 --> 00:25:14,934
It got on my shoe
236
00:25:19,400 --> 00:25:20,333
Stop
237
00:25:21,867 --> 00:25:23,233
I need to clean it up
238
00:25:27,800 --> 00:25:29,834
i'm not a werewolf
239
00:25:30,500 --> 00:25:33,200
Is it really wrong? Don't vote.
240
00:25:36,600 --> 00:25:39,934
We're good friends, so trust me.
241
00:25:40,033 --> 00:25:41,767
Eunchan please
242
00:25:42,533 --> 00:25:43,667
i am a citizen
243
00:25:43,767 --> 00:25:46,200
You made Una into a werewolf.
244
00:25:47,400 --> 00:25:50,967
That's because Eunha made Yul vote for her.
245
00:25:51,066 --> 00:25:53,266
i'm not a werewolf
246
00:25:53,367 --> 00:25:54,700
listen to the story
247
00:25:54,800 --> 00:25:55,600
Sit down
248
00:25:56,033 --> 00:25:57,133
get out
249
00:25:57,600 --> 00:25:58,500
please
250
00:26:12,667 --> 00:26:14,233
Too bad
251
00:26:14,934 --> 00:26:16,800
Please remember
252
00:26:22,166 --> 00:26:23,233
Mina
253
00:26:33,567 --> 00:26:37,400
The person who got hurt in the toilet is a werewolf, right?
254
00:26:38,266 --> 00:26:38,767
Yeah
255
00:26:40,200 --> 00:26:44,233
It's not certain, so please keep quiet to everyone.
256
00:26:44,700 --> 00:26:45,500
Yeah
257
00:26:45,633 --> 00:26:46,700
do that
258
00:26:47,900 --> 00:26:51,800
Look, there's not a single scratch.
259
00:26:52,767 --> 00:26:55,900
I'm not injured, so I'm a werewolf...
260
00:26:56,400 --> 00:26:57,066
Do you get it
261
00:27:03,867 --> 00:27:06,033
Thank you for your help
262
00:27:10,166 --> 00:27:13,500
Actually, I wanted to become friends with you.
263
00:27:13,700 --> 00:27:15,100
With Yoon Seo too
264
00:27:15,900 --> 00:27:16,667
suddenly?
265
00:27:16,967 --> 00:27:20,000
No, I've been thinking that for a long time.
266
00:27:20,700 --> 00:27:23,867
It's late, but we've become good friends.
267
00:27:24,533 --> 00:27:25,600
good
268
00:27:36,500 --> 00:27:38,567
I'll give you this key too.
269
00:27:38,834 --> 00:27:40,900
I'm stuck with you
270
00:27:43,300 --> 00:27:44,066
Why me?
271
00:27:44,667 --> 00:27:46,834
He's a citizen, so he's a friend.
272
00:27:46,934 --> 00:27:50,900
If I were a werewolf, I wouldn't give you the key.
273
00:27:56,867 --> 00:27:59,100
Please believe me
274
00:28:00,133 --> 00:28:01,867
Not a werewolf
275
00:28:14,166 --> 00:28:16,900
There were no injuries on Mina's body.
276
00:28:17,900 --> 00:28:21,033
There was nothing particularly suspicious.
277
00:28:22,100 --> 00:28:23,934
check other guys
278
00:28:27,867 --> 00:28:30,133
I've been deceived by a werewolf
279
00:28:32,633 --> 00:28:33,667
Next time-
280
00:28:35,066 --> 00:28:36,734
It's our turn to deceive
281
00:28:37,166 --> 00:28:38,000
"throw dust in eyes"?
282
00:28:38,467 --> 00:28:39,400
how?
283
00:28:42,400 --> 00:28:47,166
Let's say that Nahi had set up a hidden camera.
284
00:28:48,600 --> 00:28:51,734
You should try to erase the camera footage.
285
00:28:54,867 --> 00:28:57,433
Nahi was setting up the camera.
286
00:28:57,734 --> 00:29:00,700
Please wait until charging is finished.
287
00:29:02,000 --> 00:29:03,300
We'll meet in 30 minutes.
288
00:29:10,500 --> 00:29:15,200
“Kim Juni”
289
00:29:26,433 --> 00:29:30,100
Let's separate the two most suspicious people first.
290
00:29:33,800 --> 00:29:35,767
Will he reveal his true identity?
291
00:29:46,166 --> 00:29:47,266
to go well?
292
00:29:48,300 --> 00:29:50,433
You should move in a hurry
293
00:29:51,066 --> 00:29:51,867
That's right
294
00:29:53,266 --> 00:29:54,133
let's try it
295
00:30:04,033 --> 00:30:05,000
So—
296
00:30:06,467 --> 00:30:07,967
Where is the camera?
297
00:30:09,467 --> 00:30:11,900
I'm charging at the restaurant.
298
00:30:15,066 --> 00:30:16,834
I'll leave my seat for a moment.
299
00:30:17,166 --> 00:30:18,400
Do you get it
300
00:30:26,767 --> 00:30:28,000
chikusho
301
00:30:35,000 --> 00:30:36,934
Let's wait at the restaurant
302
00:30:54,500 --> 00:30:55,667
Were you able to charge it?
303
00:30:56,266 --> 00:30:57,233
Where is the meeting place?
304
00:30:57,333 --> 00:30:58,266
It's a dining room
305
00:30:58,633 --> 00:30:59,967
I'm going now
306
00:31:00,333 --> 00:31:01,400
Let's go together
307
00:31:03,266 --> 00:31:05,200
By the way, what about Yeonwoo?
308
00:31:07,233 --> 00:31:09,467
I went to the infirmary because I seemed to be injured.
309
00:31:10,767 --> 00:31:13,133
The person who got hurt in the toilet is a werewolf, right?
310
00:31:14,000 --> 00:31:14,500
Yeah
311
00:31:14,600 --> 00:31:16,734
don't vote for me
312
00:31:35,934 --> 00:31:36,834
Hey
313
00:31:37,033 --> 00:31:38,900
what to check
314
00:31:41,567 --> 00:31:42,667
What do you do there?
315
00:31:54,433 --> 00:31:55,767
Show me
316
00:31:57,967 --> 00:31:59,100
look at this
317
00:32:02,367 --> 00:32:03,200
Yeonwoo
318
00:32:04,967 --> 00:32:06,500
what is that wound
319
00:32:06,834 --> 00:32:08,333
Nothing
320
00:32:14,934 --> 00:32:15,734
There isn't.
321
00:32:17,100 --> 00:32:18,667
what is that wound
322
00:32:19,500 --> 00:32:20,367
injured
323
00:32:23,467 --> 00:32:25,767
Did you come here to erase the footage?
324
00:32:26,800 --> 00:32:28,533
It is not like that…
325
00:32:30,433 --> 00:32:32,767
No, don't get me wrong
326
00:32:34,567 --> 00:32:35,633
This werewolf
327
00:32:35,734 --> 00:32:36,700
what are you doing
328
00:32:36,800 --> 00:32:37,867
You explained it.
329
00:32:37,967 --> 00:32:38,734
Let go
330
00:32:41,467 --> 00:32:43,500
Don't get me wrong everyone
331
00:32:44,400 --> 00:32:45,800
It's really different
332
00:32:55,600 --> 00:32:57,567
This wound is proof that it won't move
333
00:32:58,033 --> 00:32:59,567
Please believe me
334
00:32:59,834 --> 00:33:02,133
listen to me
335
00:33:02,233 --> 00:33:03,166
What's the matter?
336
00:33:03,266 --> 00:33:05,467
It's definitely a werewolf
337
00:33:05,667 --> 00:33:07,133
There are scars on the body
338
00:33:09,934 --> 00:33:10,734
It's a misunderstanding
339
00:33:11,600 --> 00:33:12,767
I'm different
340
00:33:13,033 --> 00:33:14,100
Not a werewolf
341
00:33:28,233 --> 00:33:33,100
It's night ~Looking for werewolves~
21027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.