All language subtitles for S01E08_Track04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,000 --> 00:00:39,233 It's night ~Looking for Werewolves~ 2 00:00:39,333 --> 00:00:42,667 This drama is fiction 3 00:01:12,066 --> 00:01:14,033 “Cha Yoo Jun is I’m a doctor.” 4 00:01:14,567 --> 00:01:15,467 this is? 5 00:01:16,934 --> 00:01:18,533 Am I a citizen? 6 00:01:18,633 --> 00:01:19,333 me too 7 00:01:19,633 --> 00:01:22,667 “The person I chose I can protect you from werewolves.” 8 00:01:24,834 --> 00:01:25,533 Stop 9 00:01:26,767 --> 00:01:27,800 what should I do… 10 00:01:27,800 --> 00:01:28,400 what should I do… “To Cha Yoo Jun I will exercise my abilities.” 11 00:01:28,400 --> 00:01:30,000 “To Cha Yoo Jun I will exercise my abilities.” 12 00:01:34,500 --> 00:01:35,633 Jisoo 13 00:01:35,900 --> 00:01:38,734 “Even if I am executed I can bring you back to life.” 14 00:01:41,433 --> 00:01:43,433 I won't let you die like this 15 00:01:46,266 --> 00:01:47,166 “Park Ji Soo” 16 00:01:47,400 --> 00:01:50,500 “After exercising the ability Cannot be used for less than 48 hours 17 00:01:50,800 --> 00:01:51,633 Why… 18 00:01:54,433 --> 00:01:55,200 Jisoo 19 00:01:58,266 --> 00:01:58,934 Jisoo 20 00:02:01,133 --> 00:02:02,400 I do not want die 21 00:02:03,133 --> 00:02:04,333 I won't die 22 00:02:06,033 --> 00:02:07,734 I won't let you die 23 00:02:08,867 --> 00:02:10,200 let's go home 24 00:02:11,200 --> 00:02:12,233 Isn't that so? 25 00:02:14,500 --> 00:02:15,467 I'm going home 26 00:02:17,266 --> 00:02:18,333 It's me 27 00:02:19,066 --> 00:02:20,000 I'm a werewolf 28 00:02:20,433 --> 00:02:21,600 That's a lie, right? 29 00:02:22,100 --> 00:02:23,600 Tell me it's different 30 00:02:24,400 --> 00:02:26,667 Juni is not a werewolf don't vote 31 00:02:26,667 --> 00:02:28,100 Juni is not a werewolf don't vote “To Kim Jun Hee I will exercise my abilities.” 32 00:02:28,100 --> 00:02:28,800 “To Kim Jun Hee I will exercise my abilities.” 33 00:02:29,300 --> 00:02:30,166 Juni 34 00:02:31,033 --> 00:02:31,166 “After 48 hours You can exercise it.” 35 00:02:31,166 --> 00:02:33,266 “After 48 hours You can exercise it.” Quickly tell me it's a lie 36 00:02:54,166 --> 00:02:56,967 Did you find the album? 37 00:02:57,367 --> 00:02:58,433 There isn't. 38 00:02:59,800 --> 00:03:01,433 I saw it clearly... 39 00:03:02,533 --> 00:03:04,767 Let's search some more 40 00:03:11,066 --> 00:03:14,033 Cha Yoo Jun died 41 00:03:14,133 --> 00:03:14,734 TRUE? 42 00:03:14,834 --> 00:03:16,000 The role is... 43 00:03:16,100 --> 00:03:17,000 Why 44 00:03:17,100 --> 00:03:18,600 I'm a doctor 45 00:03:19,133 --> 00:03:24,834 Participants guessed the werewolf. please vote 46 00:03:29,500 --> 00:03:31,133 It's not against the rules 47 00:03:32,467 --> 00:03:34,800 But why did you die? 48 00:03:35,533 --> 00:03:36,867 I guess I fell down. 49 00:03:37,400 --> 00:03:38,900 I think it's different 50 00:03:39,834 --> 00:03:41,166 He was killed. 51 00:03:42,100 --> 00:03:43,934 There are signs of a fight 52 00:03:44,900 --> 00:03:46,800 Your head is covered in scars, isn't it? 53 00:03:47,767 --> 00:03:49,033 I was attacked. 54 00:04:18,834 --> 00:04:20,400 It's the work of werewolves, right? 55 00:04:23,567 --> 00:04:24,700 I don't know 56 00:04:25,433 --> 00:04:28,166 Even if you're a werewolf, it's too much. 57 00:04:29,667 --> 00:04:32,100 Killing me even though it's not even night? 58 00:04:34,734 --> 00:04:35,767 what will you do? 59 00:04:36,700 --> 00:04:38,333 I need to find the culprit 60 00:04:42,834 --> 00:04:44,700 Why is Yujun here? 61 00:04:49,033 --> 00:04:49,934 Yoon Seo 62 00:05:37,633 --> 00:05:39,633 werewolves are crazy 63 00:05:40,567 --> 00:05:42,300 Kill me in the daytime 64 00:05:43,633 --> 00:05:45,700 Because Yujun is a doctor... 65 00:05:47,900 --> 00:05:48,934 can not forgive 66 00:05:50,066 --> 00:05:52,633 quickly Because they don't kill werewolves. 67 00:05:53,400 --> 00:05:54,900 whose work is it? 68 00:05:55,467 --> 00:05:56,767 chikusho 69 00:06:05,567 --> 00:06:06,600 Hey, wait 70 00:06:06,700 --> 00:06:07,700 What 71 00:06:08,467 --> 00:06:09,166 come 72 00:06:09,266 --> 00:06:11,100 Shit, what is that? 73 00:06:13,100 --> 00:06:14,033 look 74 00:06:16,133 --> 00:06:16,834 That is? 75 00:06:17,100 --> 00:06:20,467 “Kim Juni too Jin Da-beom is also a werewolf” 76 00:06:20,567 --> 00:06:21,567 “From the police” 77 00:06:21,800 --> 00:06:22,533 Juni and— 78 00:06:23,367 --> 00:06:25,800 You're a werewolf 79 00:06:26,166 --> 00:06:28,800 No, I'm not a werewolf. 80 00:06:29,000 --> 00:06:31,500 Don't get me wrong, I'm a citizen. 81 00:06:31,600 --> 00:06:33,900 Who told this lie? 82 00:06:34,367 --> 00:06:38,500 The police used their powers Certainly twice 83 00:06:39,734 --> 00:06:41,834 “Juni is a citizen” 84 00:06:45,633 --> 00:06:47,066 I'm not a werewolf either 85 00:06:50,500 --> 00:06:51,867 don't lie 86 00:06:52,000 --> 00:06:54,700 The police corrected the false information. 87 00:06:54,900 --> 00:06:59,333 For the police, name the werewolf. Shouldn't you be writing? 88 00:06:59,767 --> 00:07:00,867 different 89 00:07:02,033 --> 00:07:03,934 It must be the culprit's plan. 90 00:07:04,300 --> 00:07:06,867 Immediately after Yujun died— 91 00:07:07,166 --> 00:07:11,100 Turn two people into werewolves Maybe you're trying to cheat 92 00:07:13,166 --> 00:07:14,066 You guys 93 00:07:14,967 --> 00:07:17,800 writing this You came late, didn't you? 94 00:07:18,133 --> 00:07:20,667 When it comes to “strategy” Are you pointing it out? 95 00:07:22,533 --> 00:07:23,934 Shit, what is that? 96 00:07:32,100 --> 00:07:33,066 police 97 00:07:33,700 --> 00:07:35,100 Come out quickly 98 00:07:41,934 --> 00:07:43,867 Everyone, show your role. 99 00:07:44,166 --> 00:07:48,200 without looking at your phone The person who killed Yujun... 100 00:07:50,133 --> 00:07:51,700 Maybe someone knows 101 00:07:56,967 --> 00:08:00,166 why here Are you going to reveal the culprit? 102 00:08:02,367 --> 00:08:03,734 Found it in the warehouse 103 00:08:05,333 --> 00:08:07,000 Footprints of shoes 104 00:08:09,600 --> 00:08:11,200 This also fell 105 00:08:13,100 --> 00:08:15,333 It came off the criminal's shoe. 106 00:08:28,333 --> 00:08:29,734 It's the same 107 00:08:30,800 --> 00:08:33,967 Shoe prints are missing I thought it was weird. 108 00:08:35,200 --> 00:08:36,600 fits perfectly 109 00:08:42,300 --> 00:08:45,166 In basketball shoes Will you put it on? 110 00:08:45,500 --> 00:08:46,100 basketball? 111 00:08:50,867 --> 00:08:52,133 what are those eyes 112 00:09:03,533 --> 00:09:04,333 You guys? 113 00:09:04,934 --> 00:09:06,800 Don't be stupid 114 00:09:06,900 --> 00:09:08,400 show me your shoes 115 00:09:09,100 --> 00:09:11,100 Don't wear that. 116 00:09:11,333 --> 00:09:12,834 Then let's check 117 00:09:19,867 --> 00:09:21,700 Shit, look carefully 118 00:09:25,367 --> 00:09:26,033 different 119 00:09:26,900 --> 00:09:29,066 That's why you said so. 120 00:09:30,567 --> 00:09:32,266 why are you looking at me? 121 00:09:33,100 --> 00:09:36,100 I'm different. Why do you doubt me? 122 00:09:36,367 --> 00:09:38,934 Then show me your shoes 123 00:09:39,200 --> 00:09:40,200 Show me 124 00:09:40,300 --> 00:09:41,967 You're saying it's different. 125 00:09:42,066 --> 00:09:43,533 I'm different 126 00:09:44,333 --> 00:09:46,066 what do you do 127 00:09:58,600 --> 00:09:59,834 Chew mosquito It's a scar 128 00:10:00,967 --> 00:10:02,033 chikusho 129 00:10:03,767 --> 00:10:05,333 After all, it's you. 130 00:10:07,567 --> 00:10:08,500 Why did you kill me? 131 00:10:10,400 --> 00:10:11,500 It's different 132 00:10:11,900 --> 00:10:13,233 i didn't kill 133 00:10:13,333 --> 00:10:15,700 I also found the crime tools. 134 00:10:17,667 --> 00:10:18,266 Damn it 135 00:10:19,734 --> 00:10:21,000 be honest 136 00:10:21,900 --> 00:10:23,900 Kyung Joon was the one who killed him. 137 00:10:24,133 --> 00:10:27,166 The murder weapon, a brick, was also found. 138 00:10:27,700 --> 00:10:28,867 Why that? 139 00:10:31,600 --> 00:10:34,000 I'm not talking about bricks. 140 00:10:35,433 --> 00:10:36,200 What did you say? 141 00:10:37,467 --> 00:10:40,100 There was another person in the warehouse. 142 00:10:41,200 --> 00:10:43,767 There were footprints with no padding. 143 00:10:46,200 --> 00:10:47,100 It's you 144 00:10:48,367 --> 00:10:49,066 Kyung Joon 145 00:10:50,367 --> 00:10:53,033 Hey, it's really not me. 146 00:10:53,633 --> 00:10:54,967 This guy killed it 147 00:10:55,100 --> 00:10:56,600 Seungbin too 148 00:10:57,133 --> 00:10:58,934 axe ax You also have one. 149 00:10:59,033 --> 00:11:00,533 don't lie 150 00:11:00,633 --> 00:11:01,400 Asshole 151 00:11:02,600 --> 00:11:03,266 Hey 152 00:11:03,367 --> 00:11:04,467 chikusho 153 00:11:04,967 --> 00:11:05,967 Stop 154 00:11:06,066 --> 00:11:07,166 Calm down 155 00:11:07,266 --> 00:11:10,066 you killed it 156 00:11:10,166 --> 00:11:11,133 Let go 157 00:11:11,233 --> 00:11:12,467 Let go of this bastard. 158 00:11:16,734 --> 00:11:17,700 No good 159 00:11:17,800 --> 00:11:19,667 Damn it, let it go 160 00:11:19,767 --> 00:11:20,667 Asshole 161 00:11:31,900 --> 00:11:32,600 Let go 162 00:11:32,700 --> 00:11:33,233 stop 163 00:11:33,333 --> 00:11:34,667 Okay, get out of the way 164 00:11:34,934 --> 00:11:36,266 you son of a bitch 165 00:11:42,233 --> 00:11:44,834 You crazy bastard. Bring it on 166 00:11:45,333 --> 00:11:47,066 I'll kill you 167 00:11:47,166 --> 00:11:48,900 chikusho 168 00:11:52,500 --> 00:11:53,266 Damn it 169 00:11:54,300 --> 00:11:55,367 Get out of the way 170 00:12:01,467 --> 00:12:02,233 Hey 171 00:12:03,734 --> 00:12:05,166 What is that marker? 172 00:12:08,567 --> 00:12:10,166 It's you after all 173 00:12:20,100 --> 00:12:22,000 I wrote this 174 00:12:22,767 --> 00:12:24,633 Must be a werewolf 175 00:12:24,967 --> 00:12:26,533 It's immovable evidence. 176 00:12:27,233 --> 00:12:30,066 You are Did you write your name on the wall? 177 00:12:30,433 --> 00:12:31,266 different 178 00:12:31,934 --> 00:12:33,433 I haven't written it 179 00:12:33,967 --> 00:12:35,734 everyone asks 180 00:12:36,300 --> 00:12:38,500 don't vote for me 181 00:12:41,400 --> 00:12:42,967 I haven't done it 182 00:12:43,333 --> 00:12:44,200 Juni 183 00:12:44,300 --> 00:12:46,500 Vote for Gina now! 184 00:12:46,734 --> 00:12:47,533 Juni 185 00:12:48,300 --> 00:12:49,333 I'm different 186 00:12:49,433 --> 00:12:51,400 Chairman, please help me. 187 00:12:52,300 --> 00:12:54,000 this is false accusation 188 00:12:55,066 --> 00:12:56,967 Please help me 189 00:12:57,066 --> 00:12:59,200 Jungwon, listen to me. 190 00:13:00,266 --> 00:13:01,333 It's unsightly 191 00:13:01,433 --> 00:13:02,867 I haven't done it 192 00:13:03,033 --> 00:13:05,734 This guy is a werewolf. Vote! 193 00:13:05,834 --> 00:13:07,100 That's enough 194 00:13:09,367 --> 00:13:11,200 You also killed Yujun. 195 00:13:13,000 --> 00:13:14,500 Voting is at 11pm 196 00:13:15,333 --> 00:13:16,967 put both of them in the room 197 00:13:28,867 --> 00:13:30,600 Don't go outside without permission 198 00:13:34,567 --> 00:13:36,033 It's like a prison 199 00:13:40,567 --> 00:13:41,367 What 200 00:13:42,533 --> 00:13:43,233 the key 201 00:13:43,433 --> 00:13:44,200 Why 202 00:13:44,734 --> 00:13:46,266 Get out of the room— 203 00:13:46,967 --> 00:13:48,967 I might kill someone again 204 00:13:52,433 --> 00:13:55,500 I also use the shop give me the key 205 00:13:55,600 --> 00:13:56,700 Lost 206 00:13:56,934 --> 00:13:59,100 Get it out quickly 207 00:13:59,200 --> 00:14:01,133 That's why I lost it 208 00:14:04,567 --> 00:14:07,300 Just in case leave your cell phone behind 209 00:14:11,700 --> 00:14:13,700 I'd be in trouble if I could escape. 210 00:14:14,567 --> 00:14:17,767 You can't believe in murder, can you? 211 00:14:25,900 --> 00:14:27,300 Hey Dabom 212 00:14:27,500 --> 00:14:28,800 return when voting 213 00:14:49,600 --> 00:14:50,300 everyone 214 00:14:51,900 --> 00:14:53,967 I'm not a werewolf 215 00:14:54,800 --> 00:14:56,133 I didn't kill Seungbin either. 216 00:14:56,800 --> 00:14:58,567 please don't vote 217 00:14:59,767 --> 00:15:01,433 Not really a werewolf 218 00:15:08,433 --> 00:15:09,633 i am a citizen 219 00:15:10,133 --> 00:15:12,000 If you want to live, don't kill me 220 00:15:23,500 --> 00:15:25,333 This is the men's toilet. 221 00:15:25,433 --> 00:15:26,433 I know 222 00:15:28,300 --> 00:15:29,200 Why did you come? 223 00:15:29,300 --> 00:15:31,800 Where is the safest place? 224 00:15:33,834 --> 00:15:35,166 What's up all of a sudden? 225 00:15:35,400 --> 00:15:36,433 answer quickly 226 00:15:37,100 --> 00:15:38,066 where? 227 00:15:38,767 --> 00:15:39,667 I don't know 228 00:15:39,767 --> 00:15:41,400 It's frustrating. 229 00:15:41,767 --> 00:15:43,333 It's a store, right? 230 00:15:43,433 --> 00:15:44,000 stand? 231 00:15:44,100 --> 00:15:45,200 that's right 232 00:15:45,700 --> 00:15:47,700 The shutter cannot be broken with an ax 233 00:15:48,266 --> 00:15:49,266 that's why? 234 00:15:49,667 --> 00:15:51,200 still unknown? 235 00:15:52,500 --> 00:15:55,600 Kyung Joon's key I'll have it 236 00:15:58,734 --> 00:16:00,133 I'll join you 237 00:16:00,834 --> 00:16:01,967 Let's go together 238 00:16:10,033 --> 00:16:11,100 It was painful? 239 00:16:11,200 --> 00:16:12,166 It's okay 240 00:16:23,066 --> 00:16:23,767 Are you okay? 241 00:16:24,367 --> 00:16:25,066 Yeah 242 00:16:33,800 --> 00:16:34,800 thank you 243 00:16:37,133 --> 00:16:40,734 Let's go soon If you come back late, you will be suspected. 244 00:16:42,667 --> 00:16:43,500 That's right 245 00:16:44,300 --> 00:16:45,433 lets go 246 00:16:46,834 --> 00:16:47,667 Standing 247 00:17:00,200 --> 00:17:03,433 “From the police” 248 00:17:09,934 --> 00:17:11,600 I need to vote 249 00:17:12,800 --> 00:17:13,834 what will you do? 250 00:17:22,734 --> 00:17:26,400 Probably Kyung Joon Maybe a citizen... 251 00:17:27,367 --> 00:17:29,066 I don't know about Gina 252 00:17:30,000 --> 00:17:33,500 Kyung Joon is I'll make use of it 253 00:17:34,333 --> 00:17:36,400 There's just something strange about it. 254 00:17:37,734 --> 00:17:40,734 Why are you a citizen? Kill the doctor? 255 00:17:41,700 --> 00:17:42,700 surely 256 00:17:43,266 --> 00:17:45,100 He also had an ax 257 00:17:48,166 --> 00:17:49,200 You're silly 258 00:17:49,767 --> 00:17:52,433 Would you break down the door if you had the key? 259 00:17:52,667 --> 00:17:55,100 You're the one with the wrong head. 260 00:17:55,600 --> 00:17:58,400 so as not to be suspected I broke it on purpose. 261 00:17:58,500 --> 00:18:00,967 Even though I don't know anything 262 00:18:02,433 --> 00:18:03,567 No, it's not 263 00:18:04,934 --> 00:18:06,333 Gina is suspicious 264 00:18:07,633 --> 00:18:09,834 I wrote my name on the wall 265 00:18:10,433 --> 00:18:11,367 that's right 266 00:18:12,934 --> 00:18:17,233 Gina uses gambling money I borrowed it from Joo Won. 267 00:18:18,166 --> 00:18:20,567 Maybe he killed her because he didn't want to give it back. 268 00:18:20,667 --> 00:18:21,767 That's it 269 00:18:26,300 --> 00:18:27,433 Yoon Seo 270 00:18:28,700 --> 00:18:30,667 Who do you think is a werewolf? 271 00:18:32,400 --> 00:18:35,200 The announcement was strange 272 00:18:36,967 --> 00:18:37,934 what? 273 00:18:40,300 --> 00:18:43,166 If you get killed by a werewolf Even though it is “execution” 274 00:18:44,000 --> 00:18:47,233 Yujun is I was told that he had died. 275 00:18:47,333 --> 00:18:49,500 Maybe it's because it's daytime 276 00:18:51,433 --> 00:18:52,567 But what if— 277 00:18:53,600 --> 00:18:56,100 What if those two were citizens? 278 00:18:56,767 --> 00:18:57,967 What to do? 279 00:18:58,867 --> 00:19:00,967 You're thinking too complicated 280 00:19:02,300 --> 00:19:04,500 The two of us killed Yujun. 281 00:19:05,467 --> 00:19:06,233 that's why… 282 00:19:08,300 --> 00:19:10,133 Don't let two people vote 283 00:19:10,500 --> 00:19:11,200 No good 284 00:19:12,200 --> 00:19:15,300 That's just murder 285 00:19:15,400 --> 00:19:18,133 That's right, that's no good. 286 00:19:19,000 --> 00:19:21,633 Then the police should investigate. 287 00:19:22,667 --> 00:19:25,166 It's better to let the citizens live 288 00:19:25,767 --> 00:19:26,667 that's right 289 00:19:27,867 --> 00:19:28,633 I agree 290 00:19:29,800 --> 00:19:30,800 No 291 00:19:31,633 --> 00:19:33,266 Because the doctor died- 292 00:19:34,500 --> 00:19:36,667 The police must be scared too. 293 00:19:37,767 --> 00:19:41,133 Don't force it He also left a message. 294 00:19:41,233 --> 00:19:43,834 It got complicated because of the message. 295 00:19:44,233 --> 00:19:45,333 enough 296 00:19:48,533 --> 00:19:51,500 First, let's decide who to vote for. 297 00:20:20,567 --> 00:20:21,500 Okay? 298 00:20:22,400 --> 00:20:24,667 This is it! 299 00:20:27,633 --> 00:20:28,467 Do you get it 300 00:20:30,633 --> 00:20:31,734 What about this cell phone? 301 00:20:32,867 --> 00:20:34,066 I have to give it back 302 00:20:36,834 --> 00:20:38,667 I will also tell you the results of the meeting. 303 00:20:40,033 --> 00:20:40,667 Well then... 304 00:20:43,533 --> 00:20:45,033 Who will give it to you? 305 00:20:47,033 --> 00:20:47,867 with everyone? 306 00:20:49,667 --> 00:20:50,500 I'll give it to you 307 00:20:52,133 --> 00:20:53,700 Hide after you vote. 308 00:20:54,367 --> 00:20:57,367 If everyone hides I'll go give it back 309 00:20:59,900 --> 00:21:01,100 I'm going too 310 00:21:03,266 --> 00:21:05,600 Let's give each person separately. 311 00:21:43,333 --> 00:21:44,266 I'll give it back 312 00:21:49,600 --> 00:21:51,834 Kyung Joon's bastard 313 00:21:53,266 --> 00:21:56,700 “To Go Kyung Joon I voted” 314 00:22:01,767 --> 00:22:02,533 Voting is... 315 00:22:04,667 --> 00:22:05,600 Did you do it? 316 00:22:22,266 --> 00:22:24,300 Oh my god 317 00:22:25,300 --> 00:22:28,734 “I voted for Kim Jin Ah” 318 00:22:30,867 --> 00:22:32,266 help me 319 00:22:32,367 --> 00:22:33,700 Hey, wait. 320 00:22:34,667 --> 00:22:35,266 Juni 321 00:22:36,200 --> 00:22:37,166 Please believe me 322 00:22:37,834 --> 00:22:39,867 I'm not a werewolf 323 00:22:40,266 --> 00:22:41,967 I'm really a citizen 324 00:22:42,066 --> 00:22:44,166 Please help me 325 00:22:44,433 --> 00:22:47,533 Please, I don't want to die 326 00:22:47,900 --> 00:22:49,066 Hey Juni 327 00:22:49,166 --> 00:22:50,133 Gina 328 00:22:55,867 --> 00:22:58,100 Yujun too I must have wanted to live 329 00:23:06,400 --> 00:23:07,433 I don't like it 330 00:23:29,767 --> 00:23:31,100 help me 331 00:23:47,500 --> 00:23:50,333 “Kim Juni too Jin Da-beom is also a werewolf” 332 00:23:50,867 --> 00:23:53,000 It was a good decision to insure 333 00:23:53,834 --> 00:23:54,700 What did you say? 334 00:23:56,233 --> 00:23:57,066 Nothing 335 00:23:58,200 --> 00:23:59,567 What about my cell phone? 336 00:24:08,767 --> 00:24:09,867 It's an exchange condition. 337 00:24:11,667 --> 00:24:14,600 First, tell me where the key is. 338 00:24:15,066 --> 00:24:16,967 you son of a bitch 339 00:24:18,600 --> 00:24:20,934 I can't get my phone back 340 00:24:23,200 --> 00:24:25,066 will not be able to vote 341 00:24:25,734 --> 00:24:26,934 where is the key 342 00:24:31,800 --> 00:24:34,533 Dabeom has become great too. 343 00:24:35,700 --> 00:24:37,233 enough to threaten 344 00:24:45,300 --> 00:24:46,533 Follow me 345 00:24:52,433 --> 00:24:53,567 What should I do 346 00:24:59,200 --> 00:25:01,133 It's not here 347 00:25:15,600 --> 00:25:16,400 Are you satisfied? 348 00:25:17,500 --> 00:25:18,367 give me back my phone 349 00:25:22,600 --> 00:25:24,967 If you want the key, let me know 350 00:25:25,166 --> 00:25:26,900 don't scare me 351 00:25:28,800 --> 00:25:29,667 What about your cell phone? 352 00:25:32,700 --> 00:25:33,500 It's over there 353 00:25:39,967 --> 00:25:41,166 Go get it 354 00:25:42,400 --> 00:25:44,300 I don't know if it's real 355 00:25:44,700 --> 00:25:46,266 Do whatever you like, I'm going now 356 00:25:46,467 --> 00:25:48,533 Bring it quickly 357 00:25:51,533 --> 00:25:53,233 I don't have time 358 00:25:57,967 --> 00:25:58,800 Damn it 359 00:26:09,100 --> 00:26:10,767 play with me 360 00:26:14,800 --> 00:26:16,433 Hey, open it. 361 00:26:16,700 --> 00:26:19,133 Open it quickly! 362 00:26:19,266 --> 00:26:21,233 Open it, Chikusho. 363 00:26:21,333 --> 00:26:22,500 Asshole 364 00:26:23,000 --> 00:26:24,500 Hey, open it. 365 00:26:24,633 --> 00:26:27,033 If you don't open it, I'll kill you. 366 00:26:27,133 --> 00:26:28,934 Isn't that funny, you bastard? 367 00:26:29,033 --> 00:26:30,834 I will kill you 368 00:26:30,934 --> 00:26:31,900 Open it. 369 00:26:32,767 --> 00:26:34,166 chikusho 370 00:26:34,266 --> 00:26:35,533 Open this place. 371 00:26:35,667 --> 00:26:36,834 Damn it 372 00:26:42,100 --> 00:26:43,734 I'm telling you to open it. 373 00:26:54,166 --> 00:26:55,500 chikusho 374 00:27:10,834 --> 00:27:13,033 Voting is closed 375 00:27:13,200 --> 00:27:17,333 got the most votes Kim Jin Ah is executed 376 00:27:46,166 --> 00:27:47,734 I don't like it 377 00:28:20,834 --> 00:28:24,500 Kim Jin Ah's role is that of a citizen. 378 00:28:25,734 --> 00:28:28,166 Gina was a citizen. 379 00:28:29,133 --> 00:28:30,467 Was he a citizen? 380 00:28:31,934 --> 00:28:34,166 Chikusho, that's the worst 381 00:29:06,033 --> 00:29:08,433 I'll kill the werewolf tomorrow 382 00:29:23,066 --> 00:29:25,200 I'll kill you. 383 00:29:38,233 --> 00:29:40,433 How is it that you got revenge? 384 00:30:02,934 --> 00:30:04,266 It's miserable, isn't it? 385 00:30:05,767 --> 00:30:06,700 Kyung Joon 386 00:30:08,633 --> 00:30:10,100 The werewolf is the executioner— 387 00:30:11,300 --> 00:30:13,100 Choose unanimously 388 00:30:17,200 --> 00:30:18,600 everyone is coming 389 00:30:23,700 --> 00:30:25,033 Asshole 390 00:30:35,533 --> 00:30:36,867 chikusho 391 00:30:40,200 --> 00:30:41,300 kill 392 00:31:02,934 --> 00:31:04,734 Die! 393 00:31:04,900 --> 00:31:06,500 you son of a bitch 394 00:31:27,166 --> 00:31:28,166 Damn it 395 00:31:28,266 --> 00:31:30,433 It's bedtime time 396 00:31:32,033 --> 00:31:34,567 That fucking hurt, damn it. 397 00:32:04,033 --> 00:32:05,300 what's that 398 00:32:11,333 --> 00:32:13,233 Don't come here 399 00:32:20,700 --> 00:32:22,000 chikusho 400 00:32:24,967 --> 00:32:26,667 I was so scared 401 00:32:54,800 --> 00:32:55,734 Kyung Joon 402 00:32:56,667 --> 00:32:58,166 When people die— 403 00:32:59,633 --> 00:33:02,266 Apparently my hearing remains until the end. 404 00:33:16,567 --> 00:33:18,200 it's my favorite music 405 00:33:43,133 --> 00:33:47,800 It's night ~Looking for Werewolves~ 24562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.