Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,541 --> 00:00:17,291
♪ There is a place in town ♪
2
00:00:17,375 --> 00:00:23,750
♪ Deep in the upside down
Where we could go to be found ♪
3
00:00:25,208 --> 00:00:27,833
♪ A perfect place to share and… ♪
4
00:00:28,458 --> 00:00:29,916
So I said to him, my bru,
5
00:00:30,000 --> 00:00:33,708
when has Stan Russo ever gone back
on his word? When?
6
00:00:33,791 --> 00:00:37,166
I mean fuck, you know, Varun.
I can be screwed out of a deal.
7
00:00:37,250 --> 00:00:41,291
I can be locked in a boot in the middle
of bumfuck Northern Suburbs, right?
8
00:00:41,375 --> 00:00:45,958
I can be beaten to a pulp at
the yacht club by a gang of proper Boere.
9
00:00:46,041 --> 00:00:50,541
But if I've given my word,
as my old man in Heaven as my witness,
10
00:00:50,625 --> 00:00:54,416
may he rest in peace, I honor it. Not so?
11
00:00:54,500 --> 00:00:57,375
- Every time.
- Ya, you see? You know me.
12
00:00:58,958 --> 00:01:01,750
Hey, Varun. How long has it been now?
Like 20-odd years?
13
00:01:03,125 --> 00:01:05,625
Uh, 27. I met you the year
before I met Mo-
14
00:01:05,708 --> 00:01:09,500
Nobody knows me better than you
and you know I'm a man of honor.
15
00:01:09,583 --> 00:01:12,625
What do I always say? Honor is all about?
16
00:01:12,708 --> 00:01:14,458
-Family
-Family! Exactly!
17
00:01:14,541 --> 00:01:16,958
Cut from the same cloth,
you and me. Same cloth.
18
00:01:17,041 --> 00:01:20,166
Hey, speak of the devil. Is that your kid?
19
00:01:21,291 --> 00:01:22,708
Fuck, hey.
20
00:01:23,791 --> 00:01:27,541
Look at you!
Oh, to be a father.
21
00:01:31,458 --> 00:01:34,041
Fuck, boy. I'm sorry I'm getting
emotional here.
22
00:01:34,125 --> 00:01:36,958
I'm talking to you
and I'm, uh, I'm nostalgic.
23
00:01:37,041 --> 00:01:38,666
It's okay, Stan.
24
00:01:38,750 --> 00:01:41,333
Ya, but fuck, Varun.
Look at you, you're a Dad.
25
00:01:41,416 --> 00:01:42,916
You're a fucking Dad!
26
00:01:45,083 --> 00:01:48,666
Hey, how are things between you two?
27
00:01:49,791 --> 00:01:54,208
Me and River?
Yeah, it's uh, it's good, uh…
28
00:01:54,291 --> 00:01:55,666
We look out for each other.
29
00:01:55,750 --> 00:01:59,166
Yeah, of course, you do.
Of course, you do, man. That's my point!
30
00:01:59,958 --> 00:02:03,416
Gone are the days where there's good
wholesome okes like you in the biz.
31
00:02:03,500 --> 00:02:04,700
Lonely.
32
00:02:05,166 --> 00:02:06,375
I miss you, brother.
33
00:02:07,291 --> 00:02:08,583
I'm still here, Stan.
34
00:02:09,291 --> 00:02:10,791
What, making suits?
35
00:02:10,875 --> 00:02:13,750
At least you're still working
with those magic hands, hey?
36
00:02:14,875 --> 00:02:16,075
Can I have a look?
37
00:02:19,333 --> 00:02:21,958
Not too fucking shabby for a squirrel,
hey?
38
00:02:22,041 --> 00:02:23,241
You like it?
39
00:02:23,916 --> 00:02:25,750
- Yes, I do.
- Looking cool.
40
00:02:31,291 --> 00:02:33,521
Stan the Con Man!
Listen, I got a good one this time.
41
00:02:33,541 --> 00:02:35,333
Not now, Anthony. Jeez.
42
00:02:35,416 --> 00:02:39,458
- Celebrity Dog Walker. What do you think?
- Stop breaking my fucking balls, bru!
43
00:02:39,541 --> 00:02:43,541
I don't know what you're talking about. I
told you, don't come in here all coked up,
44
00:02:43,625 --> 00:02:45,146
spewing bullshit fucking nonsense.
45
00:02:45,166 --> 00:02:46,833
Now please, fuck off.
46
00:02:46,916 --> 00:02:47,958
Comprendé?
47
00:02:48,041 --> 00:02:51,000
I'm picking up what you're putting down.
Gonna put a pin in it.
48
00:02:51,083 --> 00:02:53,875
Put a fucking pin it, but mostly,
fuck off. Okay?
49
00:02:53,958 --> 00:02:55,041
Howzit, bruh?
50
00:02:55,125 --> 00:02:58,480
Fuck, see what I have to fucking
deal with every fucking day with this guy?
51
00:02:58,500 --> 00:03:00,041
How is business?
52
00:03:00,125 --> 00:03:02,666
Pennies today, Porsche's tomorrow.
53
00:03:02,750 --> 00:03:03,875
Between you and me,
54
00:03:03,958 --> 00:03:06,480
the grifting was always more lucrative
than the gambling.
55
00:03:06,500 --> 00:03:07,730
It's just not as consistent,
56
00:03:07,750 --> 00:03:10,500
especially since I lost
my trusty paper boy. Right?
57
00:03:10,583 --> 00:03:12,605
Listen.
You ever get the urge to print again,
58
00:03:12,625 --> 00:03:14,250
you talk to me first, all right?
59
00:03:14,333 --> 00:03:18,250
- Only printing I do nowadays.
- Our loss, our loss.
60
00:03:19,333 --> 00:03:22,333
Hey, but this fucking slick, pal.
Where's your shop?
61
00:03:23,250 --> 00:03:25,666
Uh, I work out of my car. I, uh…
62
00:03:26,916 --> 00:03:30,750
You were always the modest one
in the gang, hey? "Out of his car". Fuck.
63
00:03:33,250 --> 00:03:37,250
Hey, bru. Don't be a stranger, danger.
64
00:03:41,750 --> 00:03:43,375
You have one new message.
65
00:03:44,041 --> 00:03:47,375
Varun motherfucking Chetty.
Don't hang up!
66
00:03:51,041 --> 00:03:54,333
It's Monica. It's me!
Can you believe it, baby?
67
00:04:09,125 --> 00:04:11,916
Okay, Okay, Okay. Filter into the class
late-comers.
68
00:04:12,000 --> 00:04:15,625
Today we're talking about Her Vagesty's
drag competition, okay?
69
00:04:15,708 --> 00:04:20,458
@kaylala says "If you win,
what will you spend the sh-money on?"
70
00:04:21,083 --> 00:04:25,375
Well, I'm giving away my half to charity
and this self-centered prick
71
00:04:25,458 --> 00:04:27,250
is spending his on plastic surgery.
72
00:04:27,333 --> 00:04:29,000
As if a bitch isn't pretty enough!
73
00:04:29,083 --> 00:04:31,146
Don't talk like you're not gonna use
your half at Hot House.
74
00:04:31,166 --> 00:04:32,833
Like I said, charity!
75
00:04:34,333 --> 00:04:36,125
Oh, you've got Poppers calling.
76
00:04:36,208 --> 00:04:38,875
Hi, Dad. I'm just in the middle
of an Instagram live.
77
00:04:38,958 --> 00:04:40,271
- River?
- Can I call you back?
78
00:04:40,291 --> 00:04:41,333
Hey, Uncle Varun!
79
00:04:41,416 --> 00:04:43,375
Oh, hello Ollie. May I speak with River?
80
00:04:43,458 --> 00:04:46,500
No, Dad. I'm here!
I'm just in the middle of an IG live.
81
00:04:46,583 --> 00:04:48,896
Are you driving? You shouldn't do
those broadcasts when you're-
82
00:04:48,916 --> 00:04:51,291
It's fine. It's fine.
I promise.
83
00:04:51,375 --> 00:04:52,896
Don't forget to call me when you're home.
84
00:04:52,916 --> 00:04:54,666
I will. Bye. Bye, bye.
85
00:04:54,750 --> 00:04:56,000
Sorry.
86
00:04:56,083 --> 00:04:59,541
Sorry about that, ya'll.
River got a call from his Dzaddy.
87
00:04:59,625 --> 00:05:01,583
Oh my God, don't make it weird!
88
00:05:01,666 --> 00:05:04,666
If you're just joining us,
we're doing a little Q&A
89
00:05:04,750 --> 00:05:07,833
about Her Vagesty The Queen's
drag competition next week.
90
00:05:07,916 --> 00:05:10,916
Whoop, whoop, whoop, whoop!
Book your tickets!
91
00:05:11,000 --> 00:05:14,291
Okay, from @acinom…1972?
92
00:05:14,375 --> 00:05:17,000
Wooh! We got some pensioners up
in the house, ya'll.
93
00:05:18,416 --> 00:05:21,416
Jokes, jokes. I've absolutely had older.
94
00:05:23,166 --> 00:05:25,833
Okay, from @acinom1972:
95
00:05:25,916 --> 00:05:28,107
"Are you sure
you've got what it takes to win?"
96
00:05:28,541 --> 00:05:29,741
Well, doll,
97
00:05:29,791 --> 00:05:32,958
her Vagesty herself did a shoutout
to our audition tape on Twitter.
98
00:05:33,041 --> 00:05:36,291
Exactly. Right after she tweeted
about bringing the 'personal' factor
99
00:05:36,375 --> 00:05:37,291
to her competition.
100
00:05:37,375 --> 00:05:40,458
And there may be girls
who can dance on stage in a dress,
101
00:05:40,541 --> 00:05:42,916
but can they twirl and dip like me?
102
00:05:43,000 --> 00:05:47,666
- Can they do a lip-sync like me?
- Can they beat their face like me?
103
00:05:47,750 --> 00:05:49,250
Can they do a tuck like me?
104
00:05:49,333 --> 00:05:53,916
No man in a dress can tuck his dick
like River can! What's your secret?
105
00:05:54,000 --> 00:05:57,125
Oh, honey. I just whip it right off
and put it on the nightstand.
106
00:05:57,208 --> 00:05:58,408
Bloop.
107
00:07:09,833 --> 00:07:12,548
I don't believe it! Hey, bye, babes.
Nice to see you, hey.
108
00:07:12,583 --> 00:07:13,708
- Bye.
- How y'all getting home?
109
00:07:13,791 --> 00:07:15,916
- Uh, we... this is us. Uber.
- Ubering.
110
00:07:16,000 --> 00:07:17,125
-Bye
-Bye, Mel!
111
00:07:17,208 --> 00:07:18,541
It's Christine!
112
00:07:18,625 --> 00:07:20,208
- Bye, Christine!
- Bye, Chistine!
113
00:07:21,000 --> 00:07:25,750
Every time, Ollie. Every time!
114
00:07:30,416 --> 00:07:33,208
Ugh, he was gorgeous,
115
00:07:34,333 --> 00:07:38,000
But then he leaves with Chenal.
I mean, seriously?
116
00:07:39,708 --> 00:07:41,500
Fuck, it's already getting light.
117
00:07:50,875 --> 00:07:53,125
Thank you, thank you so much.
118
00:07:53,833 --> 00:07:55,033
Have a nice evening.
119
00:08:20,750 --> 00:08:24,583
So gaybies, here's a few hints
on how to make a breakaway piece
120
00:08:24,666 --> 00:08:29,000
for a sickening wardrobe reveal moment
so you can rip that corset right off.
121
00:08:29,083 --> 00:08:33,750
Follow closely, and don't forget to tag
your girl when you make your tens, okay?
122
00:08:33,833 --> 00:08:35,458
- River?
- Hello.
123
00:08:35,541 --> 00:08:38,125
River, I'm standing outside.
124
00:08:38,208 --> 00:08:40,021
What are you doing at my house?
That's a little-
125
00:08:40,041 --> 00:08:42,422
What's going on? Is something wrong?
I was worried.
126
00:08:43,208 --> 00:08:44,541
Worried? Or impatient?
127
00:08:44,625 --> 00:08:48,791
I'm literally just turning into my road
right now. Look, see? Hi.
128
00:08:48,875 --> 00:08:51,166
You said you'd call me
when you're back home.
129
00:08:51,250 --> 00:08:53,625
And? I just got home. You're my witness.
130
00:09:00,375 --> 00:09:01,688
River, I need to talk to you.
131
00:09:01,708 --> 00:09:05,333
Okay, Dad. I'm here, I'm here, I'm here.
I'm all ears, just for-
132
00:09:05,416 --> 00:09:07,166
Have you been out all night?
133
00:09:07,250 --> 00:09:09,791
- No. No, I haven't, um...
- Did you sleep?
134
00:09:09,875 --> 00:09:12,250
Yes, I slept. Did you sleep? You okay?
135
00:09:12,333 --> 00:09:15,271
I'm fine, you just-if you don't sleep
you're grumpy and you know...
136
00:09:15,291 --> 00:09:16,491
I'm fine.
137
00:09:17,250 --> 00:09:21,333
- Place is so noisy, you know?
- Yeah, it is but I love it.
138
00:09:21,416 --> 00:09:23,313
What have you been doing?
Dancing all night?
139
00:09:23,333 --> 00:09:25,250
No. No, of course not.
140
00:09:26,708 --> 00:09:30,125
So, what's all this fuss about?
141
00:09:32,708 --> 00:09:34,125
Your mother has reached out.
142
00:09:34,208 --> 00:09:36,166
I don't have a mother.
143
00:09:36,791 --> 00:09:39,833
Fine. My ex-girlfriend
and your first home has reached out.
144
00:09:39,916 --> 00:09:43,666
- She wants us to pick her up. In eSwatini.
- In eSwatini? Why?
145
00:09:43,750 --> 00:09:44,833
Because she wants to leave.
146
00:09:44,916 --> 00:09:47,536
Okay, she's proven pretty good at that.
Why doesn't she?
147
00:09:48,541 --> 00:09:52,875
She's been, uh, confined in a,
a rehabilitation clinic there.
148
00:09:52,958 --> 00:09:55,625
Of course, she'd be a junkie.
149
00:09:55,708 --> 00:09:57,708
- River, don't be rude.
- Sorry, sorry.
150
00:09:58,458 --> 00:10:01,125
Um, uh, yeah, okay.
Well, I guess I'm just
151
00:10:01,875 --> 00:10:03,916
glad to hear that she's even alive.
152
00:10:04,000 --> 00:10:06,208
Oh, no wait. Sorry, don't care.
153
00:10:06,291 --> 00:10:09,708
Look, she's been banished there
by some dodgy ex-boyfriend
154
00:10:09,791 --> 00:10:12,958
and only a relative
can sign her out of the facility.
155
00:10:13,041 --> 00:10:16,541
And she's never really had any family,
she's sadly untethered in that way.
156
00:10:16,625 --> 00:10:19,916
So, her only hope is her only child.
157
00:10:20,000 --> 00:10:22,605
Sorry, Dad, but I just don't think
I can be the one to...
158
00:10:22,625 --> 00:10:25,396
- River, she needs you.
- And? Where was she when I needed her?
159
00:10:25,416 --> 00:10:27,355
Certainly not crossing borders
to come see me,
160
00:10:27,375 --> 00:10:28,666
her offspring, by the way.
161
00:10:28,750 --> 00:10:30,375
- River.
- Ow, ow!
162
00:10:31,083 --> 00:10:32,291
Here, here.
163
00:10:33,083 --> 00:10:36,083
Put it under the running water.
There, my darling. My boy.
164
00:10:36,166 --> 00:10:39,357
Anyway, it doesn't matter
because I'm not able to fly at the moment.
165
00:10:39,416 --> 00:10:41,730
- I don't have an ID that looks like this.
- We're driving.
166
00:10:41,750 --> 00:10:44,458
It's better for your mother.
She loves the open road.
167
00:10:45,083 --> 00:10:47,646
She and I, we jumped the border fence
back in our youth. It was easy.
168
00:10:47,666 --> 00:10:49,063
Please, not you and your youth again.
169
00:10:49,083 --> 00:10:51,480
Besides, I need to be here for my show.
I can't just up and leave.
170
00:10:51,500 --> 00:10:54,041
If we leave first thing tomorrow, we can
be back here-
171
00:10:54,125 --> 00:10:57,000
Dad, I just don't want to!
Why can't you hear me?
172
00:11:04,833 --> 00:11:06,958
That's fair. I... I understand.
173
00:11:08,833 --> 00:11:09,833
I'm sorry, my boy.
174
00:11:09,916 --> 00:11:13,500
You relax and have
your breakfast in peace.
175
00:11:14,791 --> 00:11:18,125
I'll be back in time
for your competition, I promise.
176
00:11:18,208 --> 00:11:20,500
I wouldn't miss it for the world. Huh?
177
00:11:21,416 --> 00:11:22,625
Take care.
178
00:11:28,958 --> 00:11:31,750
Uh, wait, Dad. How are you
gonna get her out then?
179
00:11:31,833 --> 00:11:34,416
I'll do what I do best. Improvise!
180
00:11:57,166 --> 00:12:00,000
- So, I obviously said no.
- Haibo! Why not?
181
00:12:00,083 --> 00:12:02,021
Because she would not do the same for me.
I'm sorry.
182
00:12:02,041 --> 00:12:04,041
- Ha! But you know who would?
- Still.
183
00:12:04,125 --> 00:12:05,896
That man will go to Pollsmoor for you.
184
00:12:05,916 --> 00:12:08,916
- He would drop the soap for you, chile.
- Never that, please!
185
00:12:15,583 --> 00:12:16,783
Still got it.
186
00:12:18,625 --> 00:12:22,666
Aw, look at this fragile little boy
dressed as a barbie.
187
00:12:23,291 --> 00:12:25,666
Yip. Basically nothing's changed.
188
00:12:27,208 --> 00:12:28,416
Literally.
189
00:12:31,583 --> 00:12:33,250
And this bombshell?
190
00:12:33,333 --> 00:12:38,750
I always thought you got your looks
from your Papi, but damn Mamacita!
191
00:12:38,833 --> 00:12:40,625
Cómo estás!
192
00:12:41,958 --> 00:12:43,291
You're making me laugh!
193
00:12:44,958 --> 00:12:46,708
No wonder he's so pussy-whipped.
194
00:12:47,500 --> 00:12:50,333
- No, for real!
- You are a problem.
195
00:13:13,333 --> 00:13:17,458
Hello, Monica. Hi, Monica.
196
00:13:18,833 --> 00:13:21,166
Long time no see, Moni.
197
00:13:21,250 --> 00:13:24,958
Monica. My marvelous Moni-Lisa.
198
00:13:25,666 --> 00:13:27,875
You look as radiant as ever.
199
00:13:29,333 --> 00:13:32,875
Who, me? Good as new.
Yes, I know.
200
00:13:35,625 --> 00:13:36,825
-In fact-
-Dad.
201
00:13:37,583 --> 00:13:39,500
- Who are you talking to?
- No one, uh…
202
00:13:40,541 --> 00:13:41,625
You came!
203
00:13:41,708 --> 00:13:45,583
Yeah, um. But I have to be back
by Thursday. No later, okay?
204
00:13:45,666 --> 00:13:47,855
Great. We can do it in two days
if we share the driving.
205
00:13:47,875 --> 00:13:48,875
Fine.
206
00:13:48,958 --> 00:13:51,916
I haven't said anything
to Monica about, uh…
207
00:13:52,000 --> 00:13:53,688
Oh, that's fine. I'll handle that. Thanks.
208
00:13:53,708 --> 00:13:54,908
Okay.
209
00:13:55,791 --> 00:13:57,688
And, just for the record,
I'm doing this for you.
210
00:13:57,708 --> 00:13:59,083
Not for her, okay?
211
00:13:59,875 --> 00:14:01,583
That's good of you. Thank you.
212
00:14:17,500 --> 00:14:18,708
Good start.
213
00:14:18,791 --> 00:14:20,750
Oh, will you shut the… the door?
214
00:14:20,833 --> 00:14:22,583
Wow.
215
00:14:45,125 --> 00:14:47,291
You know, we used to do drag.
216
00:14:48,083 --> 00:14:49,833
We called it cross-dressing then.
217
00:14:50,583 --> 00:14:55,250
Dad, throwing on a high-pitched voice
and a scarf for laughs is not drag.
218
00:14:55,333 --> 00:14:58,375
Nonsense! People said I would have been
a very pretty girl.
219
00:14:59,083 --> 00:15:01,813
If we used today's lingo,
maybe some would've said I was about,
220
00:15:01,833 --> 00:15:04,458
uh, 25% transgender.
221
00:15:06,625 --> 00:15:10,333
That is not how it works!
You do realize that, right?
222
00:15:10,416 --> 00:15:12,063
Being trans isn't an art form or a hobby.
223
00:15:12,083 --> 00:15:14,375
We're literally a different gender to what
224
00:15:14,458 --> 00:15:18,791
some doctor prescribed when they saw
either a vulva or a penis and decided,
225
00:15:18,875 --> 00:15:21,500
'okay, this one better be pretty
but not too pretty
226
00:15:21,583 --> 00:15:24,833
or she won't be taken seriously
and that one can never cry
227
00:15:24,916 --> 00:15:26,708
and always has to pay on dates'.
228
00:15:26,791 --> 00:15:29,833
- I cry from time to time.
- Boys do cry.
229
00:15:29,916 --> 00:15:31,875
We should be allowed that much.
230
00:15:32,666 --> 00:15:35,541
But no, the binary is a colonial,
capitalist,
231
00:15:35,625 --> 00:15:37,625
patriarchal tool that is violently oppr...
232
00:15:37,666 --> 00:15:39,458
Oh, whoa, what?
233
00:15:39,541 --> 00:15:41,916
Not to worry, not to worry.
I thought I fixed it.
234
00:15:42,000 --> 00:15:43,000
- Dad!
- No, no. Leave it.
235
00:15:43,083 --> 00:15:44,855
Careful! No, no. Shouldn't we pull over?
236
00:15:44,875 --> 00:15:46,958
Happens all the time.
237
00:15:47,875 --> 00:15:50,208
- That doesn't feel safe.
- There you go!
238
00:15:50,291 --> 00:15:52,125
- Okay.
- It's fine.
239
00:15:58,625 --> 00:16:04,083
You know, uh, there's an old song
by The Kinks called "Lola".
240
00:16:04,666 --> 00:16:08,500
You should find it on your phone.
You'll like it. You should drag to it.
241
00:16:09,166 --> 00:16:10,791
Come! Put it on, put it on.
242
00:16:12,583 --> 00:16:14,916
- This it?
- That's it.
243
00:16:16,125 --> 00:16:18,833
Girls'll be boys And boys'll be girls
244
00:16:18,916 --> 00:16:21,833
It's a mixed up, muddled up,
shook up world...
245
00:16:21,916 --> 00:16:25,541
What's that thing that Ollie is?
Non, uh, binary!
246
00:16:25,625 --> 00:16:26,625
Non-binary, yeah.
247
00:16:26,708 --> 00:16:29,625
Maybe if you're Indian,
it's naan-binary or,
248
00:16:30,833 --> 00:16:32,083
Non-Biryani, eh?
249
00:16:33,416 --> 00:16:36,083
Well I'm not the world's
Most masculine man
250
00:16:36,166 --> 00:16:41,416
But I know what I am
And I'm glad I'm a man and so is Lola!
251
00:16:41,500 --> 00:16:43,000
La la la...
252
00:16:43,083 --> 00:16:45,125
This is what you call music, eh!
253
00:16:45,958 --> 00:16:48,875
♪ Well, I'm not dumb
But I can't understand ♪
254
00:16:48,958 --> 00:16:52,416
♪ Why she walked like a woman
But talked like a man ♪
255
00:16:52,500 --> 00:16:54,458
♪ Oh my Lola ♪
256
00:16:54,541 --> 00:16:57,291
♪ La-la-la-la Lola ♪
257
00:16:57,833 --> 00:17:00,500
♪ La-la-la-la Lola ♪
258
00:17:08,041 --> 00:17:11,541
♪ Well, we drank champagne
And danced all night ♪
259
00:17:11,625 --> 00:17:14,208
♪ Under electric candlelight… ♪
260
00:17:14,291 --> 00:17:19,125
Good day, Mister.
I see you've travelled far.
261
00:17:19,208 --> 00:17:21,500
Let me clean your van. I'll clean it.
262
00:17:58,416 --> 00:18:01,541
I was at a club called Las Vegas
in Joburg once,
263
00:18:01,625 --> 00:18:05,208
and there was a chap there who didn't like
the fact that a guy like me
264
00:18:05,291 --> 00:18:08,500
was courting a glamorous white girl
like Monica.
265
00:18:09,125 --> 00:18:13,208
And there was this, uh,
Prince track playing and your moth...
266
00:18:14,083 --> 00:18:16,291
Monica was dancing.
267
00:18:16,375 --> 00:18:18,291
And out of the corner of my eye,
268
00:18:18,375 --> 00:18:22,458
I noticed this chap reach into his pocket
and I whispered to her,
269
00:18:22,541 --> 00:18:25,875
"Dip me like one of your French girls."
And she did!
270
00:18:25,958 --> 00:18:27,708
She dipped me to Prince's beat.
271
00:18:28,416 --> 00:18:31,833
Bah! A bullet whizzed right past me.
272
00:18:32,375 --> 00:18:37,291
Your cross-dressing mother and Prince
saved my life, by the skin of my forehead.
273
00:18:37,375 --> 00:18:39,916
But we had lots of adventures.
274
00:18:40,000 --> 00:18:41,375
Monica was a thrill.
275
00:18:41,458 --> 00:18:43,541
She liked to be close to danger.
276
00:18:44,083 --> 00:18:48,208
Resenter of commitment, hey.
Lover of the present.
277
00:18:51,333 --> 00:18:52,708
What if she doesn't love me?
278
00:18:55,125 --> 00:18:58,041
Hey. Of course she'll love you.
279
00:18:58,666 --> 00:19:00,619
We've just got to get her to see you, ey?
280
00:19:08,708 --> 00:19:10,458
Come, put, put some music on, eh?
281
00:20:08,583 --> 00:20:10,333
Can we book a second room?
282
00:20:13,833 --> 00:20:15,125
Do you see any keys here?
283
00:20:16,125 --> 00:20:18,625
Okay. Uh, one's fine for tonight.
284
00:20:18,708 --> 00:20:21,313
But we hope to return tomorrow evening
with my ex-girlfriend,
285
00:20:21,333 --> 00:20:24,125
so can we book two rooms for then, please?
286
00:20:24,208 --> 00:20:27,750
Hmm. Will you be needing extra mattress
for tonight? Bedding?
287
00:20:27,833 --> 00:20:29,666
Uh, is it a single bed in the room?
288
00:20:29,750 --> 00:20:31,125
Does it matter?
289
00:20:32,791 --> 00:20:34,208
It's a king.
290
00:20:34,291 --> 00:20:35,583
That's fine. We can share.
291
00:20:35,666 --> 00:20:37,333
The two of you? Together?
292
00:20:37,416 --> 00:20:39,375
If that's all right with you, yeah?
293
00:20:39,458 --> 00:20:41,916
Not my circus, not my monkeys.
294
00:20:42,000 --> 00:20:44,666
Is there somewhere
where we can get food nearby?
295
00:20:50,333 --> 00:20:51,533
Thank you.
296
00:20:57,083 --> 00:21:00,166
How did we all get brainwashed
into believing that two men
297
00:21:00,250 --> 00:21:02,041
can't share a king-sized mattress?
298
00:21:02,125 --> 00:21:03,625
I mean, a father and son?
299
00:21:04,500 --> 00:21:06,977
My relationship with my father
was tougher than ours.
300
00:21:07,833 --> 00:21:09,416
Much less honest too.
301
00:21:10,208 --> 00:21:11,750
The world has come a long way.
302
00:21:11,833 --> 00:21:12,916
I don't know about that.
303
00:21:13,000 --> 00:21:15,429
It's like, when I,
when I used to be seen as a girl,
304
00:21:15,458 --> 00:21:18,583
people would hug me,
my friends would hold my hand,
305
00:21:18,666 --> 00:21:21,166
even you used to kiss me on the forehead.
But now,
306
00:21:21,250 --> 00:21:24,416
it's like men think that the only way
that we can touch each other
307
00:21:24,500 --> 00:21:25,791
is with a fist to the face.
308
00:21:27,291 --> 00:21:28,583
That or, uh…
309
00:21:33,333 --> 00:21:34,533
We dance!
310
00:21:43,125 --> 00:21:44,625
Dad.
311
00:21:49,208 --> 00:21:50,408
Dad!
312
00:21:52,875 --> 00:21:54,916
River, come on! Come
313
00:21:56,083 --> 00:21:57,375
Okay, okay.
314
00:21:57,458 --> 00:21:58,658
Okay, Dad.
315
00:22:02,666 --> 00:22:04,666
Hey, aren't you a little old for this pal?
316
00:22:09,041 --> 00:22:11,166
- That's enough!
- Hey, hey.
317
00:22:12,041 --> 00:22:13,518
Hey, get your hands off my dad!
318
00:22:16,208 --> 00:22:17,833
Dad! Dad!
319
00:22:19,000 --> 00:22:21,166
You bitch…
320
00:22:21,250 --> 00:22:22,450
Bastards!
321
00:22:22,500 --> 00:22:25,625
Right of admission reserved! Arseholes!
322
00:22:25,708 --> 00:22:28,000
Right of discrimination more like! Eh!
323
00:22:28,083 --> 00:22:29,291
You okay?
324
00:22:29,375 --> 00:22:30,833
Yeah, I'm, I'm okay, you?
325
00:22:30,916 --> 00:22:34,166
I'm fine. Damned ageists! Huh!
326
00:22:34,250 --> 00:22:35,958
Dad, I don't think that was ageism.
327
00:22:36,041 --> 00:22:39,041
It's what he said to me!
That I'm too old to be dancing.
328
00:22:39,125 --> 00:22:40,983
You're a brown man and I'm a trans gay.
329
00:22:41,041 --> 00:22:44,375
Ageism is hardly gonna be at the top
of the list in this little dorpie.
330
00:22:44,458 --> 00:22:47,500
No, no, no, they let us eat here.
It was the dancing...
331
00:22:47,583 --> 00:22:50,980
It's not theirs to "let" or "allow".
We actually have rights, I'm going back.
332
00:22:51,000 --> 00:22:54,333
Oh, no, no, no, no. Leave it River.
It's not a hill worth dying on.
333
00:22:54,416 --> 00:22:56,791
We're fine, are we not? We can move.
334
00:22:57,416 --> 00:23:00,666
It's not good to get fixated
by the horrible things in life, hey?
335
00:23:02,208 --> 00:23:04,375
What's that quote you always say? Um…
336
00:23:04,458 --> 00:23:06,438
The most common way
people give up their power,
337
00:23:06,458 --> 00:23:08,355
is by thinking that they don't have any.
338
00:23:08,375 --> 00:23:11,208
-Good boy, Bobby Seale
-Yeah?
339
00:23:11,291 --> 00:23:17,250
And you're right, we have the power,
to dance the night away.
340
00:23:20,125 --> 00:23:24,958
- First fight! In a bar! I'm so proud, hey!
- Okay, okay.
341
00:23:25,041 --> 00:23:27,813
Just cause I said it doesn't mean
you have to touch me all the time.
342
00:23:27,833 --> 00:23:29,041
Let's go to another bar.
343
00:23:29,125 --> 00:23:31,333
- No, no, we're going home now.
- I'm young.
344
00:23:31,416 --> 00:23:33,396
No, no you're not, actually,
you're kinda old.
345
00:23:33,416 --> 00:23:35,271
- Don't say that!
- You need to look after yourself!
346
00:23:35,291 --> 00:23:36,333
Don't say that!
347
00:23:36,416 --> 00:23:37,791
All right, spring chicken.
348
00:23:37,875 --> 00:23:38,916
I love you my boy.
349
00:23:39,000 --> 00:23:40,916
I love you too, Dad. I love you too.
350
00:23:41,000 --> 00:23:42,200
Where's the hotel?
351
00:24:44,333 --> 00:24:45,533
Huh!
352
00:25:26,000 --> 00:25:29,416
Hey, River? River.
353
00:25:29,500 --> 00:25:31,708
You okay? What's wrong?
354
00:25:32,958 --> 00:25:34,416
Nothing, why?
355
00:25:34,500 --> 00:25:39,041
I'm sorry. You were sort of whimpering.
I thought you were having a nightmare.
356
00:25:43,708 --> 00:25:44,908
Go back to sleep.
357
00:25:46,750 --> 00:25:48,083
Sorry.
358
00:26:50,666 --> 00:26:54,083
It's definitely here somewhere.
I'm just trying to remember.
359
00:26:54,166 --> 00:26:57,041
There were some trees.
And a bit of a dip in the road.
360
00:26:57,125 --> 00:26:59,541
Or maybe there was more of a hill, uh…
361
00:27:01,125 --> 00:27:03,250
Do you want me to look it up or…
362
00:27:03,333 --> 00:27:06,708
No, it's not a specific place.
It's more of a non-place
363
00:27:06,791 --> 00:27:09,625
where you can, uh, non-cross.
364
00:27:09,708 --> 00:27:13,250
Yeah but surely we need to get
to the border in order to "non-cross" it?
365
00:27:13,333 --> 00:27:15,355
Mmm, you don't really want to
get all the way there.
366
00:27:15,375 --> 00:27:18,875
Just near enough
so that you can take a little detour,
367
00:27:18,958 --> 00:27:21,666
and, uh, veer off before
they can see you.
368
00:27:23,458 --> 00:27:24,658
Dad?
369
00:27:25,041 --> 00:27:29,166
Have a little faith, River.
Like the scarab in the desert.
370
00:27:30,333 --> 00:27:34,250
The scarab pushes a ball of dung
through adversity from dawn 'til dusk.
371
00:27:34,333 --> 00:27:35,375
Like Sisyphus?
372
00:27:35,458 --> 00:27:38,625
No, the myth of Sisyphus
was one of futility.
373
00:27:38,708 --> 00:27:41,208
The myth of the scarab is one of humility.
374
00:27:42,041 --> 00:27:46,250
The scarab humbly perseveres.
The scarab has hope.
375
00:27:47,791 --> 00:27:48,916
So in this situation,
376
00:27:49,000 --> 00:27:52,541
we're the scarab humbly hoping
that we're gonna find a turnoff
377
00:27:52,625 --> 00:27:54,500
that you haven't seen in 20 years.
378
00:27:54,583 --> 00:28:00,083
Coincidentally, the scarab was a symbol
of "becoming" in Ancient Egypt.
379
00:28:00,791 --> 00:28:03,875
They believed the scarab was only… male.
380
00:28:03,958 --> 00:28:06,166
And that they were able
to reproduce themselves
381
00:28:06,250 --> 00:28:08,166
because they laid an egg in the dung
382
00:28:08,250 --> 00:28:11,291
that they rolled
and rebirthed themselves each day.
383
00:28:11,375 --> 00:28:14,333
So the image of the scarab
in Hieroglyphics
384
00:28:14,416 --> 00:28:19,041
translates as "to come into being"
or "to transform".
385
00:28:19,125 --> 00:28:24,833
Great. The first transmasc mascot.
A dung beetle.
386
00:28:24,916 --> 00:28:26,125
Hey! There it is!
387
00:28:26,666 --> 00:28:27,958
Okay!
388
00:28:38,000 --> 00:28:39,375
River, what are you doing?
389
00:28:39,458 --> 00:28:41,541
-I'm getting my bag
-For what?
390
00:28:42,250 --> 00:28:44,480
Because I got valuables in it.
Don't you want yours?
391
00:28:44,500 --> 00:28:45,833
I don't have any valuables.
392
00:28:47,000 --> 00:28:51,416
Um, Dad? Think again.
Your fancy carpet's here.
393
00:28:51,500 --> 00:28:54,625
- Ah! I hadn't thought of that.
- Why's it here?
394
00:28:55,208 --> 00:28:58,541
I was going to use it as a prop
to get Monica out and…
395
00:28:58,625 --> 00:29:00,750
You don't have your ID, so here we are!
396
00:29:00,833 --> 00:29:02,396
Well then, we should've
taken it out before.
397
00:29:02,416 --> 00:29:03,616
I obviously forgot!
398
00:29:11,958 --> 00:29:13,158
Here's your bag.
399
00:29:13,583 --> 00:29:14,783
It's not a problem.
400
00:29:17,333 --> 00:29:18,750
I knew this was a bad idea.
401
00:29:18,833 --> 00:29:20,166
Here, we can carry it.
402
00:29:23,333 --> 00:29:25,000
Monica better appreciate this
403
00:29:29,958 --> 00:29:31,188
Dad, it's been 20 minutes.
404
00:29:31,208 --> 00:29:33,230
Are you sure we're going
the right way even?
405
00:29:33,250 --> 00:29:36,333
- Ah, there you go!
- Ah!
406
00:29:36,416 --> 00:29:37,616
- Right on cue!
- Okay!
407
00:29:37,666 --> 00:29:38,866
Oh, sorry.
408
00:29:39,375 --> 00:29:42,458
You know what?
Don't worry, I'll, I'll just take it.
409
00:29:43,750 --> 00:29:45,416
Getting strong these days, eh?
410
00:29:45,500 --> 00:29:48,166
Here, let me take the fence down.
411
00:29:48,916 --> 00:29:50,875
- Use the carpet.
- Oh, ya!
412
00:29:51,791 --> 00:29:54,500
- Finally, a good use for this thing.
- Hey.
413
00:29:54,583 --> 00:29:57,166
- Shoo. Can you hold this?
- Yes.
414
00:29:58,083 --> 00:29:59,958
Thanks. Watch out.
415
00:30:07,083 --> 00:30:08,583
We've crossed the border!
416
00:30:09,250 --> 00:30:10,833
- Yeah!
- Hey, hey, hey!
417
00:30:10,916 --> 00:30:12,208
Woo-hoo! Welcome!
418
00:30:15,041 --> 00:30:18,041
There's the road. We can hitch-hike
to the clinic from there.
419
00:30:18,916 --> 00:30:20,041
Hitch-hike?
420
00:30:20,125 --> 00:30:24,458
Surely not? Surely we,
like uber or phone a taxi or some...
421
00:30:24,541 --> 00:30:27,708
River, I've always depended
on the kindness of strangers.
422
00:30:28,916 --> 00:30:31,041
- Um, Dad?
- Mm-mm.
423
00:30:33,416 --> 00:30:36,000
I don't think that was the border fence.
424
00:30:40,291 --> 00:30:42,583
What's another kilometer at this rate,
hey?
425
00:30:43,833 --> 00:30:45,033
You're joking.
426
00:30:53,333 --> 00:30:55,063
Sweetie Pie was in a bad relationship
427
00:30:55,083 --> 00:30:57,958
and we were just dropping her off
with family.
428
00:30:59,208 --> 00:31:02,250
So she could start a new life
and hopefully
429
00:31:02,333 --> 00:31:04,666
return our cash when we needed it.
430
00:31:04,750 --> 00:31:06,541
Oh, we also met some insurgents
431
00:31:06,625 --> 00:31:08,833
who gave us some drugs
we'd never heard of.
432
00:31:08,916 --> 00:31:11,708
And then we had a huge party
around the lake
433
00:31:11,791 --> 00:31:15,541
and then jumped back over
and never saw any of them again.
434
00:31:18,500 --> 00:31:21,333
Shit! Dad, look at this fence.
435
00:31:21,916 --> 00:31:23,375
It's not that high.
436
00:31:25,125 --> 00:31:26,325
It's fine.
437
00:31:26,791 --> 00:31:27,991
You're joking.
438
00:31:35,833 --> 00:31:39,666
Okay, I think you go first
and then I'll throw the stuff over to you,
439
00:31:39,750 --> 00:31:41,750
and then I'll try climb up by myself,
okay?
440
00:31:41,791 --> 00:31:42,791
Come.
441
00:31:42,875 --> 00:31:44,447
- You want me to go first?
- Yeah.
442
00:31:44,500 --> 00:31:46,230
You're the young man
and you want me to go first.
443
00:31:46,250 --> 00:31:47,708
I'm gonna help you, actually.
444
00:31:47,791 --> 00:31:48,991
Get out of the way.
445
00:31:50,166 --> 00:31:51,366
Oh, please.
446
00:31:58,666 --> 00:32:00,190
- Here, put your foot.
- Get off!
447
00:32:04,500 --> 00:32:07,000
Just, careful. All right, all right,
all right.
448
00:32:07,083 --> 00:32:08,283
Ha?
449
00:32:11,166 --> 00:32:13,000
- How do I get down?
- I don't know.
450
00:32:13,083 --> 00:32:14,283
Okay.
451
00:32:14,333 --> 00:32:16,333
I... I don't, just…
452
00:32:17,250 --> 00:32:19,166
Careful!
453
00:32:19,250 --> 00:32:23,250
Dad, are you okay?
Are you... What did you hurt? Dad?
454
00:32:25,916 --> 00:32:28,791
I keep saying that this is a bad idea!
455
00:32:28,875 --> 00:32:31,480
- I'm fine, River.
- No, it's more like a fucking train wreck.
456
00:32:31,500 --> 00:32:34,375
Hey! Have some respect!
457
00:32:34,958 --> 00:32:38,230
- I'm not the old simpleton you think I am!
- Whoa, I literally never even said that.
458
00:32:38,250 --> 00:32:40,646
I don't know where you've picked up
this jaded attitude,
459
00:32:40,666 --> 00:32:42,476
but it sure as hell isn't in my house!
460
00:32:43,208 --> 00:32:45,791
So, just remember,
yours isn't the only way.
461
00:32:45,875 --> 00:32:47,208
You're still a child.
462
00:32:47,291 --> 00:32:49,958
Look outside of yourself once in a while!
463
00:32:50,041 --> 00:32:51,583
You might learn a thing or two.
464
00:32:57,333 --> 00:33:01,666
Now just stay here. Don't do a thing.
I'm going to make a plan.
465
00:33:05,500 --> 00:33:08,291
- Can you hear me or not?
- Yes, I can hear you!
466
00:33:09,291 --> 00:33:10,491
Wow.
467
00:33:12,583 --> 00:33:13,833
Arsehole.
468
00:33:33,000 --> 00:33:35,541
River. Bring the things!
469
00:33:37,958 --> 00:33:39,166
Sure.
470
00:33:45,500 --> 00:33:46,700
Here.
471
00:33:49,500 --> 00:33:52,375
Pass the things under,
and then you climb through.
472
00:34:07,875 --> 00:34:09,833
Make sure it doesn't touch, good boy
473
00:34:11,666 --> 00:34:13,791
- Um, okay.
- Put your head first.
474
00:34:19,958 --> 00:34:21,158
I'm fine.
475
00:34:35,458 --> 00:34:36,916
Kindness of strangers, huh?
476
00:34:37,000 --> 00:34:38,200
Oh.
477
00:34:41,125 --> 00:34:42,666
Whoa, whoa, whoa, whoa!
478
00:34:43,708 --> 00:34:45,500
Hey, bring the, bring the stuff!
479
00:34:50,250 --> 00:34:51,958
- Fuck, man.
- Hi, thank you.
480
00:34:52,041 --> 00:34:54,646
- I will fucking hit you, man!
- I'm so sorry! I... I...
481
00:34:54,666 --> 00:34:57,771
Are you... Like, why are you creeping up on
a woman alone on the side of the road?
482
00:34:57,791 --> 00:34:58,791
Are you stupid?
483
00:34:58,875 --> 00:35:00,230
I thought you were pulling over...
484
00:35:00,250 --> 00:35:02,000
- No!
- I'm really sorry.
485
00:35:02,083 --> 00:35:04,730
- River, what's going on here?
- I didn't mean to make her cry, I...
486
00:35:04,750 --> 00:35:07,875
You didn't make me cry,
I was crying already, thank you very much.
487
00:35:07,958 --> 00:35:10,480
Then this white boy decided
to stick his face against my window
488
00:35:10,500 --> 00:35:11,700
like some crazy fuck!
489
00:35:12,250 --> 00:35:14,125
I'm sorry. Are you all right?
490
00:35:14,208 --> 00:35:16,750
No, I'm not, actually.
You wanna know why?
491
00:35:16,833 --> 00:35:20,833
Because my boyfriend decided to break up
with me over Whatsapp! Whatsapp!
492
00:35:20,916 --> 00:35:22,625
I'm sorry, have you seen me?
493
00:35:22,708 --> 00:35:26,625
Now I must cross a whole entire border
to teach some jerk a lesson?
494
00:35:26,708 --> 00:35:31,000
Lo and behold, does he not switch off
his live location while I'm busy driving.
495
00:35:31,083 --> 00:35:33,500
That is why I swerved off
the motherfucking road.
496
00:35:33,583 --> 00:35:34,783
Sorry for swearing.
497
00:35:35,333 --> 00:35:37,625
What's the motherfucker
doing in eSwatini?
498
00:35:37,708 --> 00:35:40,750
Obviously bringing some new
light-skin girlie home to his mommy.
499
00:35:40,833 --> 00:35:44,208
Can I tell you something?
That boy doesn't know what's good for him.
500
00:35:44,291 --> 00:35:47,208
Well, spoiler alert, everyone.
I'm good for him.
501
00:35:48,416 --> 00:35:50,125
Well, uh, we've got one for you.
502
00:35:50,750 --> 00:35:54,458
The love of my life abandoned us
when my son here was just a baby girl.
503
00:35:55,000 --> 00:35:58,063
And now we've just jumped over
the border fence to try and rescue her
504
00:35:58,083 --> 00:36:00,333
from a rehab clinic
a few kilometers that way.
505
00:36:01,291 --> 00:36:03,053
We just need a ride for the last leg.
506
00:36:04,416 --> 00:36:06,666
I'm sorry, you two are father and son?
507
00:36:07,583 --> 00:36:10,458
Oh dear, you then look fucking white.
What happened?
508
00:36:10,541 --> 00:36:12,083
He has his mother's complexion.
509
00:36:12,166 --> 00:36:14,500
Mm, anyway then.
Come, hop in. Chop-chop.
510
00:36:15,750 --> 00:36:16,750
Yeah, come.
511
00:36:16,833 --> 00:36:18,541
Oh, okay! Thank you!
512
00:36:18,625 --> 00:36:20,791
- Thank you.
- And sorry… also.
513
00:36:24,416 --> 00:36:26,416
So, how long were the two of you together?
514
00:36:26,458 --> 00:36:29,000
Four years,
then she fell pregnant with me
515
00:36:29,083 --> 00:36:31,250
and vanished after my first birthday.
516
00:36:31,916 --> 00:36:35,666
What? You don't "fall" pregnant.
I hate it when people say that.
517
00:36:35,750 --> 00:36:38,625
So what she slipped and fell
and landed on a dick! Sorry.
518
00:36:39,291 --> 00:36:42,833
Okay, fine. My lovely father here
"impregnated" her,
519
00:36:42,916 --> 00:36:46,000
then she vanished
after my first birthday, is that better?
520
00:36:46,083 --> 00:36:48,000
You, why you so sour, man?
521
00:36:48,083 --> 00:36:50,021
You have a parent who loves you
for who you are.
522
00:36:50,041 --> 00:36:53,396
Do you know when my cousin came out,
her mommy disowned her for life, hey?
523
00:36:53,416 --> 00:36:56,958
So I must now "be grateful" that one
of my parents is cool with me?
524
00:36:57,041 --> 00:36:58,708
Yes. Yes you should.
525
00:36:58,791 --> 00:37:01,291
Uh, no. I don't owe that woman shit.
526
00:37:01,375 --> 00:37:05,166
Yoh. What a wow! What a ding-ding!
527
00:37:05,875 --> 00:37:08,833
The white gene is really strong
with this one, hey uncle?
528
00:37:08,916 --> 00:37:12,166
You sure you the Father?
And what's with Aladdin's carpet?
529
00:37:12,708 --> 00:37:13,916
Nice, huh?
530
00:37:14,000 --> 00:37:18,000
One hundred knots per square centimeter
knotted by dedicated dessert children,
531
00:37:18,083 --> 00:37:20,541
whose hands are small enough
to tie the knots.
532
00:37:20,625 --> 00:37:24,291
And who've had the craft passed on
to them over centuries.
533
00:37:24,375 --> 00:37:25,916
So, child labor?
534
00:37:26,791 --> 00:37:28,500
Yep. He's obsessed with it.
535
00:37:29,375 --> 00:37:31,291
I mean, it sounds expensive.
536
00:37:31,375 --> 00:37:34,605
And then the two of you just carry
it around with you, hitchhiking and all?
537
00:37:34,625 --> 00:37:36,125
No, it was a backup plan.
538
00:37:36,208 --> 00:37:39,750
We were going to try to use it to bribe
the rehab clinic to let Monica out.
539
00:37:39,833 --> 00:37:44,000
Lol. Not you trading an ex
for your prized slavery carpet.
540
00:37:44,875 --> 00:37:49,250
It was a rather last resort idea.
Obviously, I'd like to keep it.
541
00:37:53,666 --> 00:37:54,750
Thanks for driving.
542
00:37:54,833 --> 00:37:56,833
It was actually quite nice, Uncle.
543
00:38:02,750 --> 00:38:06,208
No, no, leave your stuff.
I'll give you a ride back after.
544
00:38:07,416 --> 00:38:09,083
Come! Monica's waiting.
545
00:38:12,750 --> 00:38:15,708
Look, Ms. Hloni, we understand
there's a discrepancy,
546
00:38:15,791 --> 00:38:18,875
but there's a perfectly
reasonable explanation for this.
547
00:38:19,458 --> 00:38:23,708
See, this masculine-feminine binary
is a colonial tool that...
548
00:38:23,791 --> 00:38:25,541
Sir, I'm just the receptionist.
549
00:38:26,166 --> 00:38:28,958
If you want to discuss
the ramifications of colonization,
550
00:38:29,041 --> 00:38:30,938
you can make an appointment
with Dr. Judy
551
00:38:30,958 --> 00:38:33,291
between 14:00 and 16:00
every second Monday.
552
00:38:33,375 --> 00:38:34,666
She charges by the hour.
553
00:38:34,750 --> 00:38:36,916
- Right.
- Oh, well, we tried.
554
00:38:37,000 --> 00:38:38,958
No, please! We've driven very far.
555
00:38:39,041 --> 00:38:42,291
I'm so sorry, sir, but I can't help you
without legitimate proof
556
00:38:42,375 --> 00:38:44,166
of a family member signing her out.
557
00:38:44,708 --> 00:38:47,583
I need… the corresponding ID
for this birth certificate.
558
00:38:47,666 --> 00:38:49,333
But it's his birth certificate.
559
00:38:49,416 --> 00:38:54,083
I can't just accept anyone who walks in
here without a picture ID
560
00:38:54,166 --> 00:38:56,188
saying that they're someone
of another gender.
561
00:38:56,208 --> 00:38:57,791
You will get me into trouble.
562
00:38:58,458 --> 00:39:00,083
What if we could help each other?
563
00:39:00,166 --> 00:39:01,366
Dad!
564
00:39:04,166 --> 00:39:07,250
- Fine! Will this work for you?
- And what is this, sir?
565
00:39:07,333 --> 00:39:09,625
- It's our marriage certificate.
- What?
566
00:39:09,708 --> 00:39:11,000
Let my wife out of here.
567
00:39:11,083 --> 00:39:12,375
Dad, you're not married!
568
00:39:12,458 --> 00:39:14,541
- Yes, I am.
- Wait, wait, wait, wait, wait.
569
00:39:14,625 --> 00:39:17,291
First, you not married,
then you are married.
570
00:39:17,375 --> 00:39:21,208
And your child, who says you
are not married, is a girl, then a boy.
571
00:39:22,083 --> 00:39:25,375
How must I know if I cannot look
inside his or her pants?
572
00:39:25,458 --> 00:39:26,708
Oh, hell no!
573
00:39:28,125 --> 00:39:30,250
Look at what you've done, Ms. Hloni. Hm!
574
00:39:33,416 --> 00:39:36,125
- River, just wait! Hang on!
- No, j-just leave me.
575
00:39:36,666 --> 00:39:38,771
How could you keep something
like that from me?
576
00:39:38,791 --> 00:39:40,730
- I didn't!
- No, it... I don't like secrets.
577
00:39:40,750 --> 00:39:42,560
I don't like surprises! It's not fair!
578
00:39:42,583 --> 00:39:46,916
River! Just listen! When I met Monica
she was an air stewardess at SAA.
579
00:39:47,000 --> 00:39:50,286
They had a policy that if your reason
for quitting was to get married,
580
00:39:50,333 --> 00:39:54,166
you'd get around-the-world
honeymoon tickets for 10% the usual price.
581
00:39:54,250 --> 00:39:57,291
So we faked our marriage
and traveled the world on pennies
582
00:39:57,375 --> 00:39:59,083
on this phony certificate, I made!
583
00:40:01,125 --> 00:40:03,666
So, this is just another improv prop?
584
00:40:03,750 --> 00:40:06,875
- Exactly.
- Not some weird… life-long secret.
585
00:40:06,958 --> 00:40:10,355
Of course not. I would never be dishonest
with you unless it was for your own good.
586
00:40:10,375 --> 00:40:14,000
- Oh, okay? So now there are conditions...
- I didn't, I meant, I misspoke!
587
00:40:14,083 --> 00:40:17,041
There's no secrets, please boy.
Trust me. I'm sorry.
588
00:40:18,041 --> 00:40:20,063
I should have told you
about the prop before.
589
00:40:20,083 --> 00:40:21,480
I just didn't that think we...
590
00:40:21,500 --> 00:40:25,125
Don't you think that if she's in
the clinic, maybe she, I don't know,
591
00:40:25,208 --> 00:40:26,791
like, needs the help.
592
00:40:26,875 --> 00:40:29,833
She was put in here by some bad guy
trying to get rid of her.
593
00:40:29,916 --> 00:40:30,916
We are the help.
594
00:40:31,000 --> 00:40:32,313
And you just believe all that?
595
00:40:32,333 --> 00:40:34,375
Yes, she can be hard to get rid of.
596
00:40:34,458 --> 00:40:36,125
Hasn't been my experience.
597
00:40:38,208 --> 00:40:40,750
Look, let's cool down.
598
00:40:40,833 --> 00:40:43,396
Let's pack it up and go home!
You can tell her we tried.
599
00:40:43,416 --> 00:40:44,616
I'm just not her ticket.
600
00:40:44,666 --> 00:40:46,771
She knows we're coming,
imagine her disappointment.
601
00:40:46,791 --> 00:40:49,688
- So stand up for yourself for once!
- She'll think we're pathetic.
602
00:40:49,708 --> 00:40:52,661
What's pathetic is you being
this doting lap dog. She left you!
603
00:40:56,333 --> 00:40:57,533
Hey, you two!
604
00:40:58,291 --> 00:40:59,958
Come! I have an idea!
605
00:41:02,083 --> 00:41:03,708
Dad, I'm…
606
00:41:04,666 --> 00:41:05,866
Shit.
607
00:41:09,375 --> 00:41:13,083
Hey, my name is River
and this is my voice 24 hours on T.
608
00:41:13,166 --> 00:41:15,333
And this is my voice 15 days on T.
609
00:41:15,416 --> 00:41:17,375
Three weeks on T.
Six weeks on.
610
00:41:17,458 --> 00:41:19,166
Six months.
One year.
611
00:41:19,250 --> 00:41:22,208
My name is River and this is my voice
two years on T.
612
00:41:26,625 --> 00:41:27,825
Okay.
613
00:41:31,541 --> 00:41:34,000
You can sign here and there.
614
00:41:37,166 --> 00:41:38,375
Thank you.
615
00:41:39,916 --> 00:41:41,116
Thank you.
616
00:42:02,791 --> 00:42:04,458
My family.
617
00:42:07,333 --> 00:42:08,583
Let me look at you!
618
00:42:09,791 --> 00:42:11,750
Oh, just how I remembered!
619
00:42:12,416 --> 00:42:15,375
I always knew my baby would be a stunner!
620
00:42:16,500 --> 00:42:21,333
Oh, you got your mama's skin and my hair
and, gimme a squeeze
621
00:42:23,791 --> 00:42:29,583
Monica. That's not your baby.
Uh, this one is.
622
00:42:32,666 --> 00:42:33,866
Hi. I'm River.
623
00:42:36,708 --> 00:42:39,458
Varun. I'm the one who left you
with a baby daughter?
624
00:42:39,541 --> 00:42:43,833
Yes. Um, I... I mean no.
Well that's what the doctors said.
625
00:42:43,916 --> 00:42:48,500
River has since, she,
he identifies himself as...
626
00:42:48,583 --> 00:42:53,166
I'm a boy. Monica. I'm a transgender boy.
Man now, actually.
627
00:42:53,250 --> 00:42:56,583
I'm 24, it's 23 years since
you last time you saw me.
628
00:42:56,666 --> 00:42:58,238
A lot's happened in your absence.
629
00:43:02,041 --> 00:43:03,416
Well, then who's she?
630
00:43:03,500 --> 00:43:05,875
Hey, Aunty? I'm your getaway driver.
631
00:43:05,958 --> 00:43:07,387
And frankly, 'til we got here,
632
00:43:07,458 --> 00:43:10,041
you couldn't even leave,
so you better come correct.
633
00:43:10,125 --> 00:43:11,125
Oh.
634
00:43:11,208 --> 00:43:13,685
Now can we go?
I have my own boyfriend to track down.
635
00:43:15,250 --> 00:43:16,583
Let's go!
636
00:43:17,250 --> 00:43:18,450
Cheers!
637
00:43:19,416 --> 00:43:20,708
Which one's yours?
638
00:43:29,416 --> 00:43:33,750
So, uh, Monica. You look just the same.
639
00:43:36,541 --> 00:43:39,541
And you've aged into
a sexy guru-looking fucker.
640
00:43:40,166 --> 00:43:42,041
My dad actually doesn't like swearing.
641
00:43:42,125 --> 00:43:47,125
Oh? Seems like she's not the only one
who went through an identity change.
642
00:43:47,208 --> 00:43:48,408
He.
643
00:43:49,833 --> 00:43:51,583
You can call him "he". Please.
644
00:43:51,666 --> 00:43:53,916
Sorry, sorry!
645
00:43:54,000 --> 00:43:56,333
Your dad was shit-hot.
646
00:43:57,041 --> 00:43:59,541
I was just a little bit more
daring back then.
647
00:43:59,625 --> 00:44:02,771
- How so, Uncle? Come, fill us in.
- No, please don't encourage him.
648
00:44:02,791 --> 00:44:05,875
Tell them about the Out of the Box play.
Come on. Tell them.
649
00:44:05,958 --> 00:44:09,750
- Tell them, tell them, tell them!
- Okay, okay, shhh, okay.
650
00:44:09,833 --> 00:44:13,708
There was an old acquaintance of mine
who started a little clothing store
651
00:44:13,791 --> 00:44:15,083
called Out of the Box.
652
00:44:15,166 --> 00:44:16,791
Before, um, River was born.
653
00:44:16,875 --> 00:44:19,583
So Stan, Stan the Greek,
we used to call him,
654
00:44:19,666 --> 00:44:21,250
hired me as an employee.
655
00:44:21,333 --> 00:44:24,125
One day he paid some guys
to rob the store,
656
00:44:24,208 --> 00:44:27,146
so I locked myself in the bathroom
while they cleaned out the till
657
00:44:27,166 --> 00:44:31,708
and then I broke the window climbed out,
called the cops, gave a statement.
658
00:44:31,791 --> 00:44:33,271
Why did he do that to you, though?
659
00:44:33,291 --> 00:44:34,708
No, I, I was in on it.
660
00:44:34,791 --> 00:44:38,541
We made much more from the insurance
than we ever made from selling t-shirts.
661
00:44:38,625 --> 00:44:41,313
Yeah, take it with a pinch of salt
though, he's still a dreamer.
662
00:44:41,333 --> 00:44:45,333
No, no, no, no, he's watered it down
and he's washed me out of it, too.
663
00:44:45,416 --> 00:44:47,583
I didn't want to implicate you
in the crime.
664
00:44:47,666 --> 00:44:53,083
Oh, yeah. Okay,
so Stan employed both of us.
665
00:44:53,166 --> 00:44:59,000
And we choreographed the whole thing
because we knew that the insurance would,
666
00:44:59,083 --> 00:45:01,521
you know, crank up the volume
if there was personal damage.
667
00:45:01,541 --> 00:45:05,500
So, we shot at the fake robbers,
and them at us,
668
00:45:05,583 --> 00:45:07,333
and then planned our escape,
669
00:45:07,416 --> 00:45:10,833
you know, ran to the robbers and Var here,
the "method actor",
670
00:45:10,916 --> 00:45:13,541
actually even cut his thigh on the glass.
671
00:45:13,625 --> 00:45:15,771
You know, to sell the story
with some blood and gore.
672
00:45:15,791 --> 00:45:17,541
And that is how it happened.
673
00:45:17,625 --> 00:45:19,416
Are you telling me he's a con man?
674
00:45:19,500 --> 00:45:22,666
No, no. That life is behind us. Please.
675
00:45:22,750 --> 00:45:24,166
Bloody better be, ya!
676
00:45:27,416 --> 00:45:28,750
Okay, thanks, sweetheart.
677
00:45:28,833 --> 00:45:32,583
- Cool. Good luck.
- Thank you for your kindness.
678
00:45:32,666 --> 00:45:36,291
It's a pleasure, Uncle.
I needed this hot mess to distract me.
679
00:45:36,916 --> 00:45:39,536
Thank you. And I'm sorry again
about the fright earlier.
680
00:45:39,583 --> 00:45:42,958
I sometimes forget how I look now.
What you gonna do?
681
00:45:43,041 --> 00:45:45,137
Agh, I'm just gonna go home.
Wanna come with?
682
00:45:45,166 --> 00:45:46,750
Thanks.
683
00:45:58,291 --> 00:46:00,416
- Right shoulder?
- Yeah.
684
00:46:01,000 --> 00:46:02,625
Okay.
685
00:46:02,708 --> 00:46:05,125
So why do you have this dusty old thing?
686
00:46:06,583 --> 00:46:07,783
Insurance.
687
00:46:10,375 --> 00:46:12,750
What? That does not look easy.
688
00:46:12,833 --> 00:46:14,583
- River?
- I'm fine.
689
00:46:16,875 --> 00:46:18,083
There we go.
690
00:46:27,125 --> 00:46:29,541
Marlon, the tooth fairy.
691
00:46:30,875 --> 00:46:34,666
What a grumpy fuck! All the crack made
him look like leather face!
692
00:46:39,333 --> 00:46:42,438
- But he had a great heart, hey?
- Yup, remember the horse gambling?
693
00:46:42,458 --> 00:46:46,333
Oh no, shit, shit, shit, shit!
694
00:46:46,416 --> 00:46:48,791
- What's wrong?
- Uh, dammit, no, no!
695
00:46:49,750 --> 00:46:50,750
What's going on?
696
00:46:50,833 --> 00:46:52,438
- I knew this would happen!
- What?
697
00:46:52,458 --> 00:46:54,208
- Ollie can't perform anymore!
- Why?
698
00:46:54,291 --> 00:46:56,563
Because they broke
their ankle dancing on a table!
699
00:46:56,583 --> 00:46:57,625
Why did they do that?
700
00:46:57,708 --> 00:47:00,625
No, why did we do this?
I rein Ollie in!
701
00:47:00,708 --> 00:47:03,063
That's what I do!
If I was there I could've... ugh!
702
00:47:03,083 --> 00:47:04,313
River, don't blame yourself.
703
00:47:04,333 --> 00:47:07,000
I'm not, actually, I'm,
I'm blaming this! You!
704
00:47:07,083 --> 00:47:09,166
Hey, easy on your old man.
705
00:47:09,250 --> 00:47:12,666
No, please you just stay out of this
because you don't understand
706
00:47:12,750 --> 00:47:14,271
what's at stake for me here, okay?
707
00:47:14,291 --> 00:47:15,625
Try me!
708
00:47:16,375 --> 00:47:21,291
Okay. Sure! Her Vagesty the Queen
is doing a world tour,
709
00:47:21,375 --> 00:47:25,583
crowning the best local drag act
in each city with a massive cash prize.
710
00:47:25,666 --> 00:47:27,625
Which I was gonna use for top surgery.
711
00:47:27,708 --> 00:47:31,041
But now I can't because my drag partner
has to fall out.
712
00:47:31,125 --> 00:47:34,083
- Did you catch any of that?
- Okay, okay, slow down, um…
713
00:47:34,166 --> 00:47:37,416
You're never gonna get it.
Because you don't know me!
714
00:47:37,500 --> 00:47:39,625
- River.
- No, I'm sorry, I need to do this.
715
00:47:39,708 --> 00:47:42,708
You're just some lady
who ruined my dad's life,
716
00:47:42,791 --> 00:47:44,458
by leaving him with a mixed-up kid
717
00:47:44,541 --> 00:47:47,063
when all he wanted to do
was galavant around the world
718
00:47:47,083 --> 00:47:50,000
on cheap tickets… at lakes
with drugs and insurgents.
719
00:47:50,083 --> 00:47:52,605
And getting shot in the head
and whatever the hell else!
720
00:47:52,625 --> 00:47:54,541
Well, great news for you two!
721
00:47:54,625 --> 00:47:57,646
The two of you can go off and live
your happy stupid lives together now
722
00:47:57,666 --> 00:47:59,500
because I'm fucked, Dad!
723
00:48:03,958 --> 00:48:09,500
Wow. She certainly gets
her emotional range from her mother.
724
00:48:09,583 --> 00:48:10,875
He doesn't have a mother!
725
00:48:10,958 --> 00:48:13,625
- Oh, so from the father then?
- Careful!
726
00:48:14,375 --> 00:48:17,708
Everything he is and everything he has
is down to him and him alone.
727
00:48:19,250 --> 00:48:21,791
So, what's this competition?
728
00:48:21,875 --> 00:48:25,333
It's a drag show. You know where gay boys
dress up as girls...
729
00:48:25,416 --> 00:48:27,541
You must be fucking joking.
730
00:48:27,625 --> 00:48:33,375
We made a girl who thinks she's
a boy who dresses like a girl?
731
00:48:33,458 --> 00:48:35,333
I mean, give me a fucking break!
732
00:48:35,416 --> 00:48:37,791
Please, Monica,
it's not that hard to grasp.
733
00:48:37,875 --> 00:48:40,646
We had friends back in the day
who were doing that sort of thing.
734
00:48:40,666 --> 00:48:42,833
We just had different words
for it like, uh…
735
00:48:42,916 --> 00:48:44,116
You should do it.
736
00:48:44,166 --> 00:48:45,416
What?
737
00:48:45,500 --> 00:48:50,333
You should stand in. You should do it.
I mean you can dance and you can perform.
738
00:48:50,416 --> 00:48:56,000
And what bent judge wouldn't love this
little father-son love show.
739
00:48:56,083 --> 00:48:57,666
I c-can't do drag.
740
00:48:57,750 --> 00:49:02,083
It's a, it's an art form.
It's high skill. You have to be bold!
741
00:49:02,166 --> 00:49:05,750
Oh, please, if that kid is bold enough
742
00:49:05,833 --> 00:49:08,958
to grow a goatee and call herself
a boy for the rest of her life,
743
00:49:09,041 --> 00:49:11,583
then you can slap on a wig
744
00:49:11,666 --> 00:49:14,291
and call yourself a woman
for five minutes on stage.
745
00:49:14,375 --> 00:49:16,666
You can do it. You should do it.
746
00:49:18,500 --> 00:49:19,541
Go on.
747
00:49:19,625 --> 00:49:20,833
Let me talk to River.
748
00:49:21,916 --> 00:49:23,116
Okay.
749
00:49:23,666 --> 00:49:26,750
- What about your carpet?
- Push it to the side of the road.
750
00:49:27,791 --> 00:49:28,991
I must do it?
751
00:49:29,791 --> 00:49:30,991
Yes.
752
00:49:42,958 --> 00:49:45,750
Hah! And then
I just hear this whip crack!
753
00:49:45,833 --> 00:49:47,791
And I'm like, girl! What is that?
754
00:49:47,875 --> 00:49:49,416
And are you okay? Is it bad?
755
00:49:53,250 --> 00:49:55,416
Shit babe, I'm so sorry.
756
00:49:55,500 --> 00:49:59,083
No, I'm sorry.
But you still have to do the show, neh?
757
00:49:59,166 --> 00:50:00,625
Uh, no, I can't, it's fine.
758
00:50:00,708 --> 00:50:03,333
Huh? You have to! You need the money!
759
00:50:03,416 --> 00:50:06,875
Yeah, I know but it's too late to recast
at this point.
760
00:50:06,958 --> 00:50:08,375
Just do it solo!
761
00:50:08,458 --> 00:50:10,916
I have to go. I'll see you tomorrow, okay?
762
00:50:11,000 --> 00:50:12,200
No, do the show!
763
00:50:12,250 --> 00:50:14,958
- K-love-you-bye, I'm hanging up, bye.
- No, no, no.
764
00:50:21,041 --> 00:50:24,541
You know, out of everything
you said back there,
765
00:50:26,083 --> 00:50:28,250
hearing you call yourself
a "mixed up kid".
766
00:50:38,791 --> 00:50:41,583
There's nothing mixed up about you.
767
00:50:44,208 --> 00:50:46,791
You always knew exactly who you were.
768
00:50:48,666 --> 00:50:50,500
And you did something about it.
769
00:50:53,708 --> 00:50:56,458
That's not something most of us
can say about ourselves.
770
00:50:57,166 --> 00:50:58,366
Hm?
771
00:51:07,666 --> 00:51:08,866
My brave boy.
772
00:51:13,416 --> 00:51:14,791
River, uh…
773
00:51:17,083 --> 00:51:22,125
I was wondering if, uh,
you might accept me as your, uh,
774
00:51:22,208 --> 00:51:25,125
drag partner.
775
00:51:27,250 --> 00:51:28,450
I know.
776
00:51:30,250 --> 00:51:34,375
I know I'm a straight-old guy but I, uh,
777
00:51:35,583 --> 00:51:40,208
do have an adventurous spirit and, uh,
Ollie can do my makeup.
778
00:51:40,291 --> 00:51:43,000
- He doesn't need his ankle for that, eh?
- They.
779
00:51:43,083 --> 00:51:45,041
Oh, they, sorry.
780
00:51:46,833 --> 00:51:50,875
We can rehearse together on the road
and we can make a case for our story.
781
00:51:52,416 --> 00:51:56,208
A father and son drag team.
It's, it's a novel idea.
782
00:52:02,416 --> 00:52:04,666
It's a ridiculous idea.
783
00:52:05,583 --> 00:52:08,458
I- I can be a bit of a dreamer, I know.
784
00:52:10,125 --> 00:52:13,625
That would make me my own fathers
drag mother, you know that?
785
00:52:15,291 --> 00:52:17,833
Sacred cows make the best burgers, hey?
786
00:52:31,083 --> 00:52:35,125
So, you can be a master performer
but if your face beat is off,
787
00:52:35,208 --> 00:52:37,480
or your padding is loose,
or your tuck is not tucking...
788
00:52:37,500 --> 00:52:38,855
Wait, English for me, please!
789
00:52:38,875 --> 00:52:39,875
Me too, me too
790
00:52:39,958 --> 00:52:42,416
Okay, okay. Your face beat is your makeup,
right.
791
00:52:42,500 --> 00:52:43,583
I can help with that.
792
00:52:43,666 --> 00:52:46,021
Okay, it's very different to what you do,
but thanks.
793
00:52:46,041 --> 00:52:49,416
Then padding is literally adding curves
to your body, right?
794
00:52:49,500 --> 00:52:51,458
It's hips, it's bum, it's chest.
795
00:52:51,541 --> 00:52:54,416
- Luckily, he's a tits-and-ass kinda guy!
- I am.
796
00:52:54,500 --> 00:52:58,083
And then your tuck is, um…
797
00:52:58,791 --> 00:53:01,833
Well, if-if you have a flesh penis,
798
00:53:01,916 --> 00:53:06,125
then you have to tape it back
between your butt cheeks.
799
00:53:06,208 --> 00:53:07,958
- What?
- Yeah. Sorry, Dad.
800
00:53:08,041 --> 00:53:09,896
That's where I have an advantage over you.
801
00:53:09,916 --> 00:53:12,271
Then you're gonna have to have
a really beautiful wig.
802
00:53:12,291 --> 00:53:14,875
You're gonna need like a high-concept
song and outfit,
803
00:53:14,958 --> 00:53:17,339
and if you're not that great at dancing,
it's okay.
804
00:53:17,416 --> 00:53:20,750
You can do like a comedy piece
or make it really, really personal.
805
00:53:20,833 --> 00:53:23,208
The point is that you have to
serve a story.
806
00:53:23,875 --> 00:53:25,075
Piece of cake!
807
00:53:25,125 --> 00:53:28,708
Yes! And in our world,
"cake" means "ass".
808
00:53:28,791 --> 00:53:31,333
Ah! I love it. Piece of arse!
809
00:53:31,416 --> 00:53:33,625
Exactly. Okay. Let's get music.
810
00:53:35,791 --> 00:53:38,166
Remember we have the bent arms,
finger guns.
811
00:53:38,250 --> 00:53:43,583
We're going out, in, bah,
brrrah, birrrrrrrah.
812
00:53:44,125 --> 00:53:47,291
- Ah! Jesus, Mary, and Jerkoff!
- Shit! I'll take the...
813
00:53:47,375 --> 00:53:50,291
Don't summon all of them!
Happens all the time! Don't worry!
814
00:53:50,375 --> 00:53:52,708
This whole car is falling apart!
815
00:53:52,791 --> 00:53:54,375
Just pull it up, Dad!
816
00:53:56,291 --> 00:53:58,958
- Okay, I've got it.
- Okay, we good?
817
00:54:00,916 --> 00:54:03,208
Ya! Piece of arse
818
00:54:03,291 --> 00:54:04,833
So we're up, and at the top,
819
00:54:04,916 --> 00:54:07,791
you wanna make this part straight
and this part bent.
820
00:54:07,875 --> 00:54:09,500
Loose, loose! Loosey-goosey!
821
00:54:11,666 --> 00:54:13,250
So go like this. Yeah.
822
00:54:14,000 --> 00:54:16,333
Just swap your two feet, all right?
823
00:54:20,291 --> 00:54:22,105
We need to keep running,
we don't have it.
824
00:54:22,125 --> 00:54:23,250
Come on.
825
00:54:23,333 --> 00:54:25,230
I know what's gonna help.
Take your top off.
826
00:54:25,250 --> 00:54:27,250
We need to start feeling our bodies, okay?
827
00:54:29,166 --> 00:54:31,958
Come from that and five six seven eight.
828
00:54:32,041 --> 00:54:35,916
Sing, this way, sing,
gah-gah-gah-gah. Yeah?
829
00:54:36,000 --> 00:54:38,166
Yes, okay.
830
00:54:38,250 --> 00:54:40,291
Yes, okay.
831
00:54:40,375 --> 00:54:42,083
Sing and sing and…
832
00:54:42,166 --> 00:54:45,063
Okay, we need, we need to run
that whole bit once more though because...
833
00:54:45,083 --> 00:54:48,291
No, uh, sorry, I'm struggling
with the music you've…
834
00:54:49,458 --> 00:54:51,291
They're faster than my usual tracks.
835
00:54:51,375 --> 00:54:52,916
But Dad, I mean, we've,
836
00:54:53,000 --> 00:54:55,667
we've said we're gonna do this
so we have to do it, okay?
837
00:54:55,750 --> 00:54:57,416
There's no time.
838
00:54:57,500 --> 00:55:00,938
I think some rest will do me good.
Can we, can I carry on tomorrow, please?
839
00:55:00,958 --> 00:55:03,791
Hm? Please River.
840
00:55:05,583 --> 00:55:08,333
Okay. Uh, yeah, why don't,
841
00:55:08,416 --> 00:55:11,541
why don't you guys go to bed
and I will keep running it.
842
00:55:11,625 --> 00:55:14,416
Oh, no, M-uh, Monica's in the other room.
843
00:55:17,958 --> 00:55:22,708
Oh! Oh are, are you two, uh, sharing?
844
00:55:22,791 --> 00:55:26,541
There's enough room for two men to sleep
on a king-sized mattress.
845
00:55:26,625 --> 00:55:29,458
- Oh, ya, I mean.
- Uh, you dropped something, Monica.
846
00:55:29,541 --> 00:55:30,741
Oh, thanks.
847
00:55:33,500 --> 00:55:35,833
Keeps, uh, falling out.
848
00:55:38,250 --> 00:55:39,541
Okay, well…
849
00:55:42,958 --> 00:55:44,158
Cheers guys.
850
00:55:44,875 --> 00:55:46,075
Um…
851
00:55:53,500 --> 00:55:54,700
Bye.
852
00:56:00,875 --> 00:56:04,291
Wow, look at you
tearing down the patriarchy.
853
00:56:05,875 --> 00:56:07,208
Somebody's got to do it.
854
00:56:10,333 --> 00:56:11,533
Okay.
855
00:56:16,791 --> 00:56:18,875
Um, I won't be up long, okay?
856
00:56:18,958 --> 00:56:20,158
Okay.
857
00:57:08,708 --> 00:57:13,708
Oh, God no, I've had a whole string
of weak boyfriends.
858
00:57:13,791 --> 00:57:19,000
What I need now is a real man
that can sweep me off my feet.
859
00:57:19,083 --> 00:57:21,458
You need an alpha.
A real man protects women.
860
00:57:23,666 --> 00:57:27,375
Mmm! Talking about "real men"!
861
00:57:27,458 --> 00:57:31,291
Gentlemen, this is, River. My son.
862
00:57:32,333 --> 00:57:35,000
Yeah, some of us met last night.
863
00:57:35,083 --> 00:57:36,208
Take River here.
864
00:57:36,291 --> 00:57:42,791
Okay. He's not big or butch
but he drove 30 hours
865
00:57:42,875 --> 00:57:44,125
to save his mom.
866
00:57:44,208 --> 00:57:46,250
Who had no hand in his upbringing.
867
00:57:47,041 --> 00:57:49,458
From the clutches
of her controlling boyfriend.
868
00:57:49,541 --> 00:57:51,625
That's alpha material, little guy.
869
00:57:53,500 --> 00:57:55,000
On the house.
870
00:57:55,083 --> 00:57:56,283
Cheers!
871
00:57:56,708 --> 00:57:58,125
Sh-should you be?
872
00:57:58,208 --> 00:58:00,750
Oh, no, this is a, it's a zero.
873
00:58:03,750 --> 00:58:07,083
Okay, well, um, I saw you come in here
and I got worried
874
00:58:07,166 --> 00:58:11,791
but I see that you're in, uh,
great company here, so.
875
00:58:11,875 --> 00:58:14,708
Aw, how sweet, thanks, darling!
876
00:58:14,791 --> 00:58:17,041
I'm-I'm gonna get some sleep then, okay?
877
00:58:17,125 --> 00:58:20,000
Mmm. Ya, you've had a long day working!
878
00:58:20,083 --> 00:58:23,625
River is entering
a big talent competition.
879
00:58:23,708 --> 00:58:27,500
- No ways. What's your talent?
- Give us a sneak peek!
880
00:58:27,583 --> 00:58:30,333
It's uh, no, thank you.
881
00:58:30,958 --> 00:58:32,958
Don't be shy. We're all buddies here.
882
00:58:33,041 --> 00:58:35,833
- It's not really that kind of...
- Guys, guys, guys!
883
00:58:35,916 --> 00:58:38,458
It's bad luck! Okay?
884
00:58:38,541 --> 00:58:43,333
I mean you have to let the mojo build-up
before the big day.
885
00:58:43,416 --> 00:58:45,500
You can't spoil the magic before showtime.
886
00:58:45,583 --> 00:58:48,333
I'll tell you what, okay? I'll be there.
887
00:58:48,416 --> 00:58:53,666
I'll record it and then I will,
there we go, send it to you.
888
00:58:53,750 --> 00:58:57,916
- Number?
- Old school. No phone?
889
00:58:58,000 --> 00:59:00,625
It got confiscated at the clinic.
890
00:59:00,708 --> 00:59:02,916
- What's the prize?
- Um…
891
00:59:03,000 --> 00:59:04,605
- Fifty big ones!
- Fifty thousand?
892
00:59:04,625 --> 00:59:05,825
Yip.
893
00:59:07,583 --> 00:59:09,107
What. How, how do you know that?
894
00:59:12,666 --> 00:59:17,458
You told me. In the car! I also do that.
895
00:59:17,541 --> 00:59:21,166
I get so wrapped up
in my own shenanigans,
896
00:59:21,250 --> 00:59:23,666
I don't know who's who or what's what!
897
00:59:23,750 --> 00:59:25,083
Now, I do!
898
00:59:25,166 --> 00:59:28,250
Okay, well, um, night everyone.
899
00:59:28,333 --> 00:59:30,563
- Good night darling, sleep tight!
- Break a leg, my guy.
900
00:59:30,583 --> 00:59:32,563
- Good luck!
- Don't blow it all at once now!
901
00:59:32,583 --> 00:59:33,875
Oh…
902
00:59:34,875 --> 00:59:36,333
Don't let your dad bite!
903
00:59:39,541 --> 00:59:40,741
Party time!
904
00:59:41,541 --> 00:59:44,875
Oh, I need some music!
905
00:59:53,583 --> 00:59:56,208
River, will you take
the first driving shift?
906
00:59:56,291 --> 00:59:57,491
Why so early?
907
01:00:00,291 --> 01:00:04,750
♪ Oh what would you do ♪
908
01:00:04,833 --> 01:00:09,750
♪ When everything is new ♪
909
01:00:10,583 --> 01:00:15,041
♪ Oh forever in love ♪
910
01:00:15,125 --> 01:00:18,166
♪ When everything is new… ♪
911
01:00:18,250 --> 01:00:21,750
- Isn't it very invasive?
- Not any more so than any boob job.
912
01:00:21,833 --> 01:00:24,875
Touché! But it's more expensive?
913
01:00:24,958 --> 01:00:29,375
Yeah, basically 100k. Plus I have
to get a psychiatric evaluation.
914
01:00:29,458 --> 01:00:31,750
Wow, that is backward!
915
01:00:31,833 --> 01:00:33,333
Okay, no, hold on.
916
01:00:33,416 --> 01:00:36,375
So, if you and your partner
were going to split the money,
917
01:00:36,916 --> 01:00:38,416
how are you gonna pay for it?
918
01:00:38,500 --> 01:00:40,063
Oh, I have 50k in savings already.
919
01:00:40,083 --> 01:00:43,250
So the prize money's gonna take me
to three-quarters of the way,
920
01:00:43,333 --> 01:00:45,833
and then I have to just raise
the last twenty-five.
921
01:00:45,916 --> 01:00:48,480
But with me as your partner,
you don't have to split it.
922
01:00:48,500 --> 01:00:50,500
You can book your surgery straight away.
923
01:00:50,583 --> 01:00:54,500
Yeah, you might even have a better chance
of winning now, you know?
924
01:00:54,583 --> 01:00:55,916
I think you're gonna win.
925
01:00:56,000 --> 01:00:58,230
I don't really want to get
my hopes up too high.
926
01:00:58,250 --> 01:00:59,333
Fuck that!
927
01:00:59,416 --> 01:01:03,916
You... You have to believe, right!
That's the only way you can win.
928
01:01:04,000 --> 01:01:05,750
Doubt is for losers! Ask your dad.
929
01:01:05,833 --> 01:01:07,875
You have to shout it
from the mountaintops!
930
01:01:07,958 --> 01:01:09,958
Just open your window, okay?
931
01:01:10,833 --> 01:01:13,958
Hey, you babes and bitches!
932
01:01:15,208 --> 01:01:19,041
- Here come the queens, the winners of…
- Her Vagesty!
933
01:01:19,125 --> 01:01:22,625
Her Vagesty's drag show!
934
01:01:24,000 --> 01:01:25,916
Come on, you must do it with me.
935
01:01:26,000 --> 01:01:28,291
Okay, whoa! Okay.
936
01:01:28,375 --> 01:01:30,875
Shout with me. We are the winners!
937
01:01:30,958 --> 01:01:35,875
Winners coming through! Wooh!
Winner's coming through!
938
01:01:35,958 --> 01:01:37,458
Yeah, bitches!
939
01:01:37,541 --> 01:01:38,750
Yeah!
940
01:01:40,750 --> 01:01:43,083
Okay, we need to practice.
Where's the music?
941
01:01:45,666 --> 01:01:47,083
Oh, that smells good.
942
01:01:56,750 --> 01:01:59,833
Hey. These, please.
943
01:02:00,625 --> 01:02:03,083
And I think I'll take one of these,
944
01:02:04,083 --> 01:02:06,958
and one of these, thank you.
945
01:02:17,500 --> 01:02:20,375
Darling, don't you wanna buy me some gum?
946
01:02:20,458 --> 01:02:21,583
Sure.
947
01:02:21,666 --> 01:02:23,375
- Thanks, sorry.
- Sorry.
948
01:02:28,291 --> 01:02:30,416
Uh-uh. Swipe or Insert.
949
01:02:30,500 --> 01:02:32,188
This machine
won't let you tap twice in a row.
950
01:02:32,208 --> 01:02:36,166
So sexual, hey?
Swiping, tapping, inserting.
951
01:02:39,916 --> 01:02:43,041
- Thank you.
- Thanks. Cheers.
952
01:02:44,333 --> 01:02:45,533
Have a nice day.
953
01:02:49,250 --> 01:02:52,083
Yeah. All the way up. All the way up.
954
01:02:52,666 --> 01:02:55,416
Okay, and, five, six, seven, eight.
955
01:03:24,291 --> 01:03:27,916
Excuse the mess, uh,
but I work from home.
956
01:03:36,166 --> 01:03:37,366
Okay.
957
01:03:47,416 --> 01:03:51,375
Okay, well, um, I'm gonna be off then.
958
01:03:51,458 --> 01:03:54,291
- Okay, fine.
- Yeah, we have a lot of catching up to do.
959
01:03:55,041 --> 01:03:59,750
Right. But don't forget that we have
our final rehearsal in the morning, okay?
960
01:03:59,833 --> 01:04:04,208
So please try to get some rest and, um,
drink lots of water,
961
01:04:04,291 --> 01:04:07,250
keep running the routine in your head
as much as you can
962
01:04:07,333 --> 01:04:09,916
and don't overthink it, okay?
963
01:04:10,000 --> 01:04:14,333
Easy peasy. Or, what is it that you
called it? Uh, 'piece of ass'?
964
01:04:16,333 --> 01:04:17,875
Yeah, that's the one.
965
01:04:21,875 --> 01:04:24,416
Well, um, bye, guys.
966
01:04:24,500 --> 01:04:25,750
Cheers.
967
01:04:33,041 --> 01:04:35,208
So, what's she like?
968
01:04:35,291 --> 01:04:37,958
Ugh, messy and incredibly stubborn.
969
01:04:38,041 --> 01:04:40,875
So, like you. And the boyfriend?
970
01:04:40,958 --> 01:04:43,313
Um, I don't know.
We didn't really talk much about him.
971
01:04:43,333 --> 01:04:46,191
So she just skipped town with her family
from two decades ago
972
01:04:46,250 --> 01:04:48,146
and bad boy had nothing to say about it?
973
01:04:48,166 --> 01:04:51,000
- Yup.
- She's a runner, she's a track star!
974
01:04:51,083 --> 01:04:52,500
Right!
975
01:04:52,583 --> 01:04:53,958
No, like, wow.
976
01:04:54,041 --> 01:04:58,083
I don't know if she's life goals
or if she's dodgy but I'm lowkey obsessed.
977
01:04:58,166 --> 01:04:59,250
How do you mean dodgy?
978
01:04:59,333 --> 01:05:03,958
Like, remember that line in Gia?
"How do you know if a junky's lying?
979
01:05:04,041 --> 01:05:06,166
Her lips are moving."
980
01:05:06,250 --> 01:05:09,333
Pretty sure that's a harmful stereotype
but it's funny.
981
01:05:09,416 --> 01:05:12,708
Yeah. But if I was Uncle V,
I'd sleep with one eye open.
982
01:05:12,791 --> 01:05:15,750
- Just in case.
- Imagine I said that about your mother?
983
01:05:15,833 --> 01:05:19,291
- Hawu. I thought she's not your mother'?
- You know what I mean.
984
01:05:19,375 --> 01:05:22,563
Besides, he doesn't have a whole lot
that she can con off him anyway,
985
01:05:22,583 --> 01:05:25,083
unless she wanted to start
a traveling tailor shop.
986
01:05:25,166 --> 01:05:26,541
Anyway,
987
01:05:26,625 --> 01:05:29,271
you better get painting, because
we have miracles to pull off tomorrow.
988
01:05:29,291 --> 01:05:31,166
Okay, okay, Mama's boy!
989
01:05:31,250 --> 01:05:33,291
- Stop that!
- Ow! My ankle.
990
01:05:33,375 --> 01:05:34,852
I didn't even touch your ankle!
991
01:05:35,333 --> 01:05:37,238
Don't make her look better than me, hey.
992
01:05:38,250 --> 01:05:40,250
Well, no promises.
993
01:05:42,416 --> 01:05:44,250
Well, how does the, um,
994
01:05:45,000 --> 01:05:49,541
master tailor feel about helping
a girl out with a dress
995
01:05:49,625 --> 01:05:53,333
for her ex-boyfriend's drag show?
996
01:05:53,416 --> 01:05:55,333
- Okay.
- Not that.
997
01:05:56,250 --> 01:05:57,500
- Okay.
- Mm-hmm.
998
01:05:58,166 --> 01:06:00,458
- Oh, not that!
- Oh yeah! That!
999
01:06:00,541 --> 01:06:01,741
You, you want that?
1000
01:06:01,791 --> 01:06:04,250
Yeah, that's amazing.
Yeah, I could do that dress.
1001
01:06:04,333 --> 01:06:08,375
- That one?
- Yes. In, uh, this.
1002
01:06:09,500 --> 01:06:11,208
You want this in that material?
1003
01:06:11,291 --> 01:06:13,458
- Yes!
- That's not a lot of dress.
1004
01:06:13,541 --> 01:06:16,500
Yes, but there's a lot of dress
at the back.
1005
01:06:16,583 --> 01:06:19,541
You'll be safe with my dress at the back.
1006
01:06:26,083 --> 01:06:27,688
So he's gonna be a bit shy about stuff...
1007
01:06:27,708 --> 01:06:28,908
Ollie? River?
1008
01:06:29,416 --> 01:06:31,708
- Uncle V?
- Hi, we're here! Hi, Dad.
1009
01:06:32,250 --> 01:06:33,250
Is this your place?
1010
01:06:33,333 --> 01:06:36,666
- Uh, yeah! Welcome.
- Mmh-mm. Step right on up. Step on up.
1011
01:06:36,750 --> 01:06:39,708
Uh, some materials
so we could make a, uh…
1012
01:06:39,791 --> 01:06:41,601
- Oh!
- Okay. She knows what she wants.
1013
01:06:42,583 --> 01:06:44,708
This one is... Will there be a salsa? Pull!
1014
01:06:45,666 --> 01:06:48,666
- Pull!
- It's great. It's great, just think…
1015
01:06:49,708 --> 01:06:51,291
Very squishy.
1016
01:06:52,750 --> 01:06:54,708
Where's the rest of the dress?
1017
01:06:54,791 --> 01:06:56,938
Okay, let's try it
with a little more femininity.
1018
01:06:56,958 --> 01:06:58,771
- A little... Yes!
- Ugh! Uh, okay, okay.
1019
01:06:58,791 --> 01:07:00,375
Be the woman, be the woman.
1020
01:07:00,458 --> 01:07:02,268
-Let's, um,
-I just think it's because…
1021
01:07:04,166 --> 01:07:06,125
They're very high?
1022
01:07:07,750 --> 01:07:11,583
- Those are, like…
- They seem very high to me.
1023
01:07:24,166 --> 01:07:26,916
We go ooh, uh…
1024
01:07:28,166 --> 01:07:30,833
It can be hah. And we tah-chah!
1025
01:07:30,916 --> 01:07:32,166
Collect! Right!
1026
01:07:32,250 --> 01:07:33,958
I understand. Okay, okay.
1027
01:07:35,750 --> 01:07:39,125
Five, six, seven, eight and ah, ah, ah!
1028
01:07:40,250 --> 01:07:41,450
Yes!
1029
01:07:45,500 --> 01:07:51,916
Twirl! No! No! River twirls. You collect.
1030
01:07:52,000 --> 01:07:54,375
- What am I collecting?
- Fabric!
1031
01:07:54,458 --> 01:07:59,083
Throw, Uncle V! Throw! Throw!
Throw it again! We throw it again!
1032
01:07:59,166 --> 01:08:01,958
- How big is this dress?
- It's big! Throw!
1033
01:08:02,041 --> 01:08:03,241
And now we walk, okay?
1034
01:08:15,500 --> 01:08:18,958
Uncle V? That 50k is practically ours,
okay?
1035
01:08:19,041 --> 01:08:20,083
Yeah. We got it.
1036
01:08:20,166 --> 01:08:22,250
Your cheekbones, our finesse. Bam!
1037
01:08:22,333 --> 01:08:24,521
They might as well give us the money
right now. okay?
1038
01:08:24,541 --> 01:08:26,750
- Exactly.
- I'll see you in two hours.
1039
01:08:26,833 --> 01:08:28,916
See you in two hours. Don't be late, okay?
1040
01:08:29,000 --> 01:08:30,291
- Okay.
- Gonna be fine.
1041
01:08:37,875 --> 01:08:39,666
- It is what it is!
- Chile!
1042
01:08:47,583 --> 01:08:51,083
- Dad! Hi, hi, hi, hi. How you doing?
- I think I have a stomach bug.
1043
01:08:51,166 --> 01:08:53,146
It's just the nerves.
Don't worry, you'll be fine.
1044
01:08:53,166 --> 01:08:54,771
And, uh, how did it go with the dress?
1045
01:08:54,791 --> 01:08:57,355
Yes. I brought my kit in case
the fit's not quite right.
1046
01:08:57,375 --> 01:08:58,958
- Hey!
- Oh, hi.
1047
01:08:59,041 --> 01:09:03,041
- Happy show day!
- Uh, thank, thank you. So nice.
1048
01:09:04,458 --> 01:09:05,708
Thank you so much.
1049
01:09:06,625 --> 01:09:10,500
Friend, hello! I'm sorry
but I just need one more,
1050
01:09:10,583 --> 01:09:12,625
um, backstage pass for our team, please.
1051
01:09:13,291 --> 01:09:15,875
You're lucky you're cute, River.
Can I get a name?
1052
01:09:15,958 --> 01:09:17,875
- It's, uh, Monica.
- Monica…
1053
01:09:18,416 --> 01:09:20,041
- S-Storm.
- Storm.
1054
01:09:22,666 --> 01:09:23,750
Is this your mom?
1055
01:09:23,833 --> 01:09:25,708
- Yeah. Uh… No.
- No. Uh, yes.
1056
01:09:26,875 --> 01:09:30,625
- It's complicated.
- You lie! Maxine, come see here!
1057
01:09:30,708 --> 01:09:31,908
It's River's mom!
1058
01:09:33,125 --> 01:09:36,666
River's mom! River's dad, River's mom,
River!
1059
01:09:36,750 --> 01:09:40,000
A whole family affair going on here over!
Okay!
1060
01:09:40,625 --> 01:09:42,333
It's all so exciting!
1061
01:09:42,416 --> 01:09:43,938
Thanks, friend.
Thank you, that's fine.
1062
01:09:43,958 --> 01:09:46,730
Okay, just go through those doors.
I love your dress, babes!
1063
01:09:46,750 --> 01:09:47,750
Thank you!
1064
01:09:47,833 --> 01:09:49,291
- Thank you.
- Okay.
1065
01:09:50,875 --> 01:09:54,291
- Hello.
- Hey, Uncle Varun!
1066
01:09:57,333 --> 01:10:01,083
OMG, girl! You look gorgeous!
1067
01:10:01,166 --> 01:10:04,458
- Thank you.
- I pictured a washed-up crackhead.
1068
01:10:07,791 --> 01:10:11,291
Aah, so good to have
the whole family here.
1069
01:10:11,375 --> 01:10:12,575
The world's changing!
1070
01:10:13,916 --> 01:10:17,458
Now, for the fun part. Glue!
1071
01:10:22,250 --> 01:10:25,791
I think you must, uh, stretch your
other leg, otherwise you'll fuck it up.
1072
01:10:46,166 --> 01:10:47,583
Good luck, and…
1073
01:10:47,666 --> 01:10:49,708
Don't fuck it up.
1074
01:10:49,791 --> 01:10:50,833
You better work.
1075
01:10:50,916 --> 01:10:54,958
Good Evening. I'm Vivacious Veronica,
your MC for the night.
1076
01:10:55,041 --> 01:10:59,000
Please help me welcome Her Vagesty
and her Queens!
1077
01:11:22,125 --> 01:11:25,250
- Try to keep still.
- Go home girls. The money's ours.
1078
01:11:25,875 --> 01:11:28,000
That's funny. Tell another one.
1079
01:11:28,083 --> 01:11:29,333
Your face.
1080
01:11:31,500 --> 01:11:32,700
I'll get you.
1081
01:13:09,916 --> 01:13:11,116
Scooch together.
1082
01:13:12,666 --> 01:13:14,041
I don't think this is fair.
1083
01:13:14,666 --> 01:13:15,866
Why?
1084
01:13:16,375 --> 01:13:19,166
You know I wasn't around
for the hard life stuff
1085
01:13:19,250 --> 01:13:23,583
and now I've rocked up
just before your 15 minutes of fame.
1086
01:13:28,208 --> 01:13:29,408
Yeah, I guess not.
1087
01:13:30,458 --> 01:13:31,666
Take one with your Dad.
1088
01:13:33,458 --> 01:13:34,658
Do you want…
1089
01:13:35,291 --> 01:13:36,416
- Okay.
- That's fantastic.
1090
01:13:36,500 --> 01:13:39,583
Ah, you guys are so beautiful, my friend.
1091
01:13:39,666 --> 01:13:43,125
Right? Beautiful.
1092
01:13:43,208 --> 01:13:47,791
Please put your hands together
and welcome our final act for tonight.
1093
01:13:55,500 --> 01:14:02,333
Tell us a little bit about why you think
you should win the R50 000 cash prize.
1094
01:14:02,416 --> 01:14:06,666
I'm 'Jenna Benda,
I'm a trans man drag queen.
1095
01:14:07,500 --> 01:14:11,708
And this here is my dad,
1096
01:14:11,791 --> 01:14:14,708
or, for one night only: 'The Spice Girl'.
1097
01:14:15,916 --> 01:14:18,250
We believe that we should win
the grand prize
1098
01:14:18,333 --> 01:14:21,541
because we've both fought very hard
to be ourselves
1099
01:14:21,625 --> 01:14:24,125
in a world that hasn't always
welcomed us.
1100
01:14:24,750 --> 01:14:25,950
Thank you.
1101
01:14:35,625 --> 01:14:40,333
We climbed, uh, two border fences
with an old Persian rug.
1102
01:14:41,791 --> 01:14:46,166
Drove hundreds of kilometers,
rehearsing in the car.
1103
01:14:47,625 --> 01:14:49,666
While he was showing me
how to be a woman,
1104
01:14:52,875 --> 01:14:55,208
he was teaching me how to be a man.
1105
01:14:57,333 --> 01:14:58,791
I'm a single dad.
1106
01:15:00,500 --> 01:15:02,166
He's all I've got.
1107
01:15:04,583 --> 01:15:07,583
And he should win this prize
so that he can keep showing us
1108
01:15:08,208 --> 01:15:09,250
how to be ourselves.
1109
01:15:09,333 --> 01:15:10,533
Mm?
1110
01:15:11,583 --> 01:15:15,416
How to love each other.
How not to be scared.
1111
01:15:16,041 --> 01:15:18,375
All the easy stuff, you know.
1112
01:15:20,666 --> 01:15:24,166
My son, my queen,
1113
01:15:26,791 --> 01:15:27,991
this is for you.
1114
01:15:44,250 --> 01:15:47,916
♪ Where do I begin ♪
1115
01:15:48,625 --> 01:15:53,750
♪ To tell the story
Of how great a love can be ♪
1116
01:15:53,833 --> 01:16:00,208
♪ The sweet love story
That is older than the sea ♪
1117
01:16:00,833 --> 01:16:06,541
♪ The simple truth
About the love he brings to me ♪
1118
01:16:07,666 --> 01:16:11,833
♪ Where do I start ♪
1119
01:16:16,958 --> 01:16:22,500
♪ There's a boy I know
He's the one I dream of ♪
1120
01:16:24,250 --> 01:16:30,083
♪ Looks into my eyes
Takes me to the clouds above ♪
1121
01:16:31,791 --> 01:16:38,500
♪ Oh, I lose control
Can't seem to get enough, uh-huh ♪
1122
01:16:38,583 --> 01:16:44,791
♪ When I wake from dreaming
tell me is it really love ♪
1123
01:16:47,208 --> 01:16:51,791
- ♪ Ooh, how will I know ♪
- ♪ Don't trust your feelings ♪
1124
01:16:51,875 --> 01:16:54,500
♪ How will I know ♪
1125
01:16:55,708 --> 01:16:59,250
- ♪ How will I know ♪
- ♪ Love can be deceiving ♪
1126
01:16:59,333 --> 01:17:02,125
♪ How will I know ♪
1127
01:17:02,208 --> 01:17:05,916
♪ How will I know if he really loves me ♪
1128
01:17:06,000 --> 01:17:09,500
♪ I say a prayer with every heartbeat ♪
1129
01:17:09,583 --> 01:17:13,208
♪ I fall in love whenever we meet ♪
1130
01:17:13,291 --> 01:17:17,125
♪ I'm asking you what you know
About these things ♪
1131
01:17:17,208 --> 01:17:23,208
♪ These things, these things,
These things, these things, these things ♪
1132
01:17:24,041 --> 01:17:27,458
♪ At first I was afraid I was petrified ♪
1133
01:17:27,541 --> 01:17:31,208
♪ Kept thinking I could never live
Without you by my side ♪
1134
01:17:31,291 --> 01:17:34,750
♪ But then I spent so many nights thinking
how you did me wrong ♪
1135
01:17:34,833 --> 01:17:36,791
♪ And I grew strong ♪
1136
01:17:36,875 --> 01:17:42,666
♪ And I learned how to get along
And so you're back from outer space ♪
1137
01:17:42,750 --> 01:17:46,333
♪ I just walked in to find you here
With that sad look upon your face ♪
1138
01:17:46,416 --> 01:17:50,333
♪ I should have changed that stupid lock
I should have made you leave your key ♪
1139
01:17:50,416 --> 01:17:54,125
♪ If I'd known for just one second
You'd be back to bother me ♪
1140
01:17:54,208 --> 01:17:59,416
♪ Go on now, go, walk out the door
Just turn around now ♪
1141
01:17:59,500 --> 01:18:02,458
♪ Cause you're not welcome anymore ♪
1142
01:18:02,541 --> 01:18:05,791
♪ Weren't you the one who tried to hurt
me with goodbye ♪
1143
01:18:05,875 --> 01:18:10,041
♪ Did you think I'd crumble
Did you think I'd lay down and die ♪
1144
01:18:10,125 --> 01:18:12,916
♪ Oh no, not I, I will survive ♪
1145
01:18:13,541 --> 01:18:17,708
♪ For as long as I know how to love
I know I'll stay alive ♪
1146
01:18:17,791 --> 01:18:19,541
♪ I've got all my life to live ♪
1147
01:18:19,625 --> 01:18:23,000
♪ And I've got all my love to give
And I'll survive ♪
1148
01:18:23,083 --> 01:18:25,916
♪ I will survive, hey, hey ♪
1149
01:18:32,708 --> 01:18:38,666
♪ My baby, he don't talk sweet
He ain't got much to say ♪
1150
01:18:40,333 --> 01:18:45,875
♪ But he loves, loves, loves me
I know that he loves me anyway ♪
1151
01:18:48,375 --> 01:18:54,166
♪ And maybe he don't dress fine
But I don't really mind ♪
1152
01:18:56,583 --> 01:18:59,541
♪ Cause every time he pulls me near
I just wanna cheer ♪
1153
01:18:59,625 --> 01:19:05,458
♪ Let's hear it for the boy
Let's give the boy a hand ♪
1154
01:19:07,541 --> 01:19:09,916
♪ Let's hear it for my baby
Yeah, yeah, yeah ♪
1155
01:19:10,000 --> 01:19:14,791
♪ You know you gotta understand ♪
1156
01:19:14,875 --> 01:19:19,208
♪ Oh, maybe he's no Romeo
But he's my lovin' one-man show ♪
1157
01:19:19,291 --> 01:19:21,916
♪ Oh woa-oa-oah ♪
1158
01:19:22,000 --> 01:19:25,625
♪ Let's hear it for the boy
Let's hear it for the boy ♪
1159
01:19:25,708 --> 01:19:30,625
♪ Let's hear it for the boy
Let's hear it for the boy ♪
1160
01:19:41,250 --> 01:19:44,833
Can I have all my queens back on stage?
1161
01:19:52,833 --> 01:19:55,666
Silence! She has a winner!
1162
01:19:59,125 --> 01:20:02,041
It is my great pleasure
1163
01:20:02,833 --> 01:20:08,333
to announce the official winner
of the South African grand drag prize
1164
01:20:08,416 --> 01:20:12,208
of R50 000 is…
1165
01:20:16,166 --> 01:20:18,750
Manilla Von Teez!
1166
01:20:24,958 --> 01:20:26,625
I'm sorry, my boy. I'm so sorry.
1167
01:20:26,708 --> 01:20:28,646
It's fine. I'm not upset.
Thanks for everything.
1168
01:20:28,666 --> 01:20:31,583
It's just a bump in the road.
We'll make a plan, eh?
1169
01:20:31,666 --> 01:20:33,714
And you'll get it
and you're still my boy...
1170
01:20:33,750 --> 01:20:35,750
Dad, I can't do this right now, okay.
1171
01:20:43,916 --> 01:20:47,666
The crowd sure was lapping up
that Spice Gussy.
1172
01:20:47,750 --> 01:20:49,708
- Gussy?
- Ollie, no!
1173
01:20:49,791 --> 01:20:52,208
Seems you've taught
your drag partner the walk
1174
01:20:52,291 --> 01:20:54,053
but you've yet to teach her the talk.
1175
01:20:54,083 --> 01:20:59,083
Drag partner? Hey, Uncle V, I don't care
how strong your cheekbones are,
1176
01:20:59,166 --> 01:21:02,291
but don't come for my bag,
I'm still the drag partner honey!
1177
01:21:02,375 --> 01:21:04,980
I know. I should never have got
in the way of that in the first place.
1178
01:21:05,000 --> 01:21:06,708
What are you talking about, Dad?
1179
01:21:06,791 --> 01:21:09,077
I wouldn't change anything
about how we did this.
1180
01:21:09,166 --> 01:21:10,958
I got to be my own Dad's drag mother.
1181
01:21:11,041 --> 01:21:16,250
And I finally got to meet my actual m...
actually, where is,
1182
01:21:16,333 --> 01:21:17,533
where is Monica?
1183
01:21:19,666 --> 01:21:21,875
Hmm. I don't know.
1184
01:21:22,625 --> 01:21:24,291
Did you see her, River?
1185
01:21:27,166 --> 01:21:28,583
My family!
1186
01:21:28,666 --> 01:21:31,791
Dad, what year was she born?
1187
01:21:31,875 --> 01:21:37,166
Monica? Must be, uh, '71, '72. Why?
1188
01:21:38,541 --> 01:21:40,375
Acinom1972.
1189
01:21:40,458 --> 01:21:43,416
She's been following me for two years.
1190
01:21:43,500 --> 01:21:47,000
Acinom 1972… The pensioner from IG?
1191
01:21:47,083 --> 01:21:48,283
Look.
1192
01:21:49,250 --> 01:21:53,208
Acinom. It's Monica backwards.
1193
01:21:53,291 --> 01:21:56,083
From @acinom1972?
1194
01:21:56,166 --> 01:21:57,458
Well, I'm not following.
1195
01:21:57,541 --> 01:22:02,166
I th…I think she might've…
1196
01:22:04,458 --> 01:22:05,658
Uh-uh.
1197
01:22:09,208 --> 01:22:10,666
She knew my pin.
1198
01:22:10,750 --> 01:22:13,958
No, no, no, she wouldn't… not you…
She, She's your mother…
1199
01:22:14,041 --> 01:22:17,500
She knew how much the cash prize
was before I'd ever told her.
1200
01:22:17,583 --> 01:22:19,833
- What's the prize?
- Fifty big ones!
1201
01:22:19,916 --> 01:22:23,541
She has no phone, no address.
We don't have any way to find her.
1202
01:22:23,625 --> 01:22:27,166
- We can. We can find her.
- Surely there's a limit on the ATM?
1203
01:22:27,250 --> 01:22:29,021
- Not on my savings account.
- Are you sure?
1204
01:22:29,041 --> 01:22:31,355
Yeah. I made sure
that it wasn't gonna be an issue
1205
01:22:31,375 --> 01:22:33,280
if I needed to withdraw for the surgery.
1206
01:22:33,333 --> 01:22:35,714
Okay, well then cancel the card!
There! On the app!
1207
01:22:39,750 --> 01:22:41,750
What is it!? What?
1208
01:22:43,875 --> 01:22:46,083
Are you sure? Is there another account?
1209
01:22:46,166 --> 01:22:48,458
No, Dad, that's everything. It's gone.
1210
01:22:48,541 --> 01:22:49,625
But what about what you said...
1211
01:22:49,708 --> 01:22:54,125
You're missing the point, Dad!
You just had to push me.
1212
01:22:55,000 --> 01:22:56,000
As a mother...
1213
01:22:56,083 --> 01:22:59,541
How many times must I tell you
she is not my mother!
1214
01:22:59,625 --> 01:23:01,438
No, no, come on, Riv, that's not fair...
1215
01:23:01,458 --> 01:23:03,813
No, what's not fair
is that I look after you all the time
1216
01:23:03,833 --> 01:23:07,083
and then when I turn my back for 48 hours
you go and pull this shit!
1217
01:23:07,166 --> 01:23:08,855
You better not be talking to me like that.
1218
01:23:08,875 --> 01:23:10,730
I never asked for you to be my caretaker.
1219
01:23:10,750 --> 01:23:13,438
You didn't have to! You're just
a royal fucking mess the whole time!
1220
01:23:13,458 --> 01:23:16,833
Nobody made me your project.
Let's be crystal clear about that!
1221
01:23:16,916 --> 01:23:18,563
You're not my project, I'm in love wi...
1222
01:23:18,583 --> 01:23:24,666
I mean I, I love you!
As, as my friend. My best friend.
1223
01:23:27,125 --> 01:23:28,333
God, I hate it here.
1224
01:23:32,291 --> 01:23:34,000
Girl, don't look at me like that.
1225
01:23:34,083 --> 01:23:36,980
I'm not the one that let Monica
the rolling stone roll up here
1226
01:23:37,000 --> 01:23:39,083
and steal my son's surgery fund.
1227
01:23:39,166 --> 01:23:41,416
Right. She can't be far.
1228
01:23:41,500 --> 01:23:45,125
Don't let my wig get snatched, hey!
That shit's expensive!
1229
01:23:51,083 --> 01:23:54,666
Sorry, sorry. Have you seen
a blonde lady? Have you seen her?
1230
01:23:54,750 --> 01:23:55,950
No. O…
1231
01:23:58,708 --> 01:24:02,166
Have you seen a blonde lady?
A blonde woman? Wearing a…
1232
01:24:07,500 --> 01:24:08,700
Monica!
1233
01:24:10,541 --> 01:24:15,333
Sorry. Sorry. Sorry. Sorry!
1234
01:24:15,416 --> 01:24:20,875
♪ Write your name in the library book ♪
1235
01:24:20,958 --> 01:24:24,458
♪ You took as a child ♪
1236
01:24:24,541 --> 01:24:31,333
♪ Say goodbye to the honeymoon
You almost took ♪
1237
01:24:31,416 --> 01:24:32,625
Aah!
1238
01:24:34,041 --> 01:24:39,833
♪ Wipe the mirrors that you've hidden
With the rags of grace ♪
1239
01:24:39,916 --> 01:24:41,375
Aaah!
1240
01:24:43,375 --> 01:24:48,041
♪ See the space on your features ♪
1241
01:24:48,125 --> 01:24:51,375
♪ Where you've never looked ♪
1242
01:24:53,250 --> 01:24:59,583
♪ And it's so damn easy if you know ♪
1243
01:25:02,291 --> 01:25:08,916
♪ And it's so damn easy if you know ♪
1244
01:25:09,458 --> 01:25:14,000
♪ …where to look from the start ♪
1245
01:25:32,958 --> 01:25:36,000
Varun, what are you doing dressed
as a lady of the night?
1246
01:25:36,083 --> 01:25:37,688
You gonna get fucked up
in this neighborhood!
1247
01:25:37,708 --> 01:25:38,750
Is Monica here?
1248
01:25:38,833 --> 01:25:41,750
Monica? Bru, are you having some sort
of mental break here?
1249
01:25:41,833 --> 01:25:44,855
- Monica hasn't been around for decades.
- She's here. I brought her back.
1250
01:25:44,875 --> 01:25:47,958
I think she's, uh,
grifted our son... my son.
1251
01:25:48,041 --> 01:25:50,666
Now you're pulling my leg.
What are you on?
1252
01:25:50,750 --> 01:25:54,291
I'm fucking serious, Stan!
Tell me honestly: has she made contact?
1253
01:25:55,458 --> 01:25:57,125
No bru. She hasn't.
1254
01:26:00,791 --> 01:26:05,625
Thank you. I'm, I'm sorry I just thought
she must've, uh, never mind.
1255
01:26:05,708 --> 01:26:07,250
You gonna be okay, bru?
1256
01:28:12,625 --> 01:28:13,825
Hey!
1257
01:28:16,125 --> 01:28:17,583
- Anthony, was it?
- Yeah?
1258
01:28:17,666 --> 01:28:20,396
I'll give you 20 bucks to carry
this damn thing into Stan's office.
1259
01:28:20,416 --> 01:28:21,625
Let's go.
1260
01:28:28,625 --> 01:28:30,333
Jesus. Fuck.
1261
01:28:32,083 --> 01:28:35,125
Varun! What the fuck, bru?
1262
01:28:35,208 --> 01:28:37,542
Which of you "masterminds"
should I be addressing?
1263
01:28:39,625 --> 01:28:43,291
Give back River's money
and you can have my Persian rug.
1264
01:28:43,375 --> 01:28:46,458
Take it to Yazdan's Shop down the road,
give him this.
1265
01:28:46,541 --> 01:28:49,333
You'll get seventy grand minimum.
Guaranteed.
1266
01:28:49,416 --> 01:28:52,291
For a dusty old rug?
Nah, you gotta be joking there, Stan...
1267
01:28:52,375 --> 01:28:53,416
Anthony, fuck off.
1268
01:28:53,500 --> 01:28:54,541
- So I should...
- Yes.
1269
01:28:54,625 --> 01:28:56,541
- I'm gonna...
- Fuck right off.
1270
01:28:56,625 --> 01:28:58,958
- Close the fucking door.
- I got the door!
1271
01:29:02,708 --> 01:29:06,166
Nice try, bru, but I, I'm not taking paper
from a paperboy.
1272
01:29:07,083 --> 01:29:08,583
You know I don't print anymore.
1273
01:29:08,666 --> 01:29:09,708
May well be so,
1274
01:29:09,791 --> 01:29:12,355
but a bird in the hand's worth
two in the bush as the hunters say.
1275
01:29:12,375 --> 01:29:15,750
You're not a hunter, you're a con man.
1276
01:29:16,916 --> 01:29:19,458
You'd drop one pot of gold
for a bigger pot of gold.
1277
01:29:19,541 --> 01:29:21,855
Besides, you must've been planning
on a 100 grand win,
1278
01:29:21,875 --> 01:29:23,209
so you're half a scam short.
1279
01:29:25,000 --> 01:29:26,200
Not happy, eh?
1280
01:29:27,458 --> 01:29:28,875
Don't look at me like that.
1281
01:29:32,833 --> 01:29:35,750
How could you? To your only child?
1282
01:29:37,208 --> 01:29:41,583
You forced me to have a kid I didn't want
and then forgot about me!
1283
01:29:41,666 --> 01:29:47,208
Nonsense! We reached out!
For years! You vanished!
1284
01:29:47,833 --> 01:29:49,583
You two seem fine without me.
1285
01:29:49,666 --> 01:29:52,375
- We adapted, that's all...
- How nice! For both of you.
1286
01:29:52,458 --> 01:29:54,708
- We would have welcomed you back.
- Bullshit!
1287
01:29:56,333 --> 01:30:00,125
I said I didn't want to be a mother,
1288
01:30:00,750 --> 01:30:07,291
but you kept pushing because you were
so fucking obsessed.
1289
01:30:08,291 --> 01:30:11,833
But I hated the thought of being a mother
and guess what?
1290
01:30:11,916 --> 01:30:17,000
I'm fucking allowed that.
Okay? I'm allowed that.
1291
01:30:18,083 --> 01:30:19,666
Then why not stay away?
1292
01:30:21,666 --> 01:30:25,375
Why come back just to steal from him?
1293
01:30:26,375 --> 01:30:28,583
I was stolen from first!
1294
01:30:30,250 --> 01:30:33,916
You imagine carrying someone in your body
for nine months, okay?
1295
01:30:34,000 --> 01:30:37,875
No one fucking pays you for it.
You know what, fuck you!
1296
01:30:39,250 --> 01:30:41,833
Fuck you and your carpet!
You got what you wanted.
1297
01:30:41,916 --> 01:30:45,583
- Now I get what I want.
- You've told Stan the truth then?
1298
01:30:45,666 --> 01:30:46,866
Told me what?
1299
01:30:47,208 --> 01:30:50,250
You requested a paternity test
when River was born.
1300
01:30:50,333 --> 01:30:52,313
- How the fuck does he know th...
- Varun. Stop
1301
01:30:52,333 --> 01:30:54,708
She told me! She told me!
1302
01:30:54,791 --> 01:30:56,666
No bru, I, I had to be sure,
1303
01:30:56,750 --> 01:30:58,791
I mean you know how I feel about family.
1304
01:30:58,875 --> 01:31:02,708
Don't listen to him, okay, he is bluffing.
You will lose River.
1305
01:31:03,583 --> 01:31:06,041
- I fluffed it.
- What?
1306
01:31:06,583 --> 01:31:09,125
The paternity test she brought back
to you,
1307
01:31:13,000 --> 01:31:14,333
it was a phony.
1308
01:31:14,416 --> 01:31:16,208
Last paper job I ever did.
1309
01:31:19,541 --> 01:31:20,958
Here's the original.
1310
01:31:21,041 --> 01:31:25,583
Stan, okay, listen, don't...
just, don't believe him! He's lying!
1311
01:31:35,291 --> 01:31:36,583
Is this true?
1312
01:31:40,958 --> 01:31:42,158
Why?
1313
01:31:42,708 --> 01:31:44,708
I fucked up.
1314
01:31:44,791 --> 01:31:49,333
I... He wanted it so badly
1315
01:31:49,416 --> 01:31:55,375
and we were just having fun
I didn't know you were so serious about...
1316
01:31:55,458 --> 01:31:56,875
About my family!
1317
01:32:03,250 --> 01:32:04,450
Get out.
1318
01:32:08,583 --> 01:32:09,708
Stan.
1319
01:32:09,791 --> 01:32:12,958
Both of you, get out now.
1320
01:32:14,375 --> 01:32:15,833
Leave the carpet.
1321
01:32:16,916 --> 01:32:18,116
Leave the cash.
1322
01:32:19,708 --> 01:32:21,423
You've taken enough from me already.
1323
01:32:25,333 --> 01:32:28,041
Out! Now!
1324
01:32:38,916 --> 01:32:41,833
Can you st... Can you just stop,
just stop, just stop!
1325
01:32:41,916 --> 01:32:44,208
- That was all...
- No!
1326
01:32:46,333 --> 01:32:49,250
Varun just stop!
I know you're angry, just…
1327
01:32:49,333 --> 01:32:53,458
Var, wait! What,
I don't have anywhere to go.
1328
01:32:53,541 --> 01:32:56,083
And I mean, things have changed, right?
1329
01:32:57,250 --> 01:33:01,625
With us three. I, I think I can do
this now with you and River.
1330
01:33:01,708 --> 01:33:02,908
Goodbye, Monica.
1331
01:33:06,875 --> 01:33:08,075
What?
1332
01:33:11,083 --> 01:33:15,666
Are you just gonna leave me here?
You know, without a cent to my name!
1333
01:33:17,375 --> 01:33:18,575
Fuck!
1334
01:33:19,375 --> 01:33:21,500
You are a fucking wanker.
1335
01:33:45,833 --> 01:33:47,916
Come on! Wake up bitch!
1336
01:33:48,833 --> 01:33:51,541
River, haibo!
1337
01:34:00,375 --> 01:34:02,500
Bitch! Open up!
1338
01:34:10,583 --> 01:34:12,000
I'm coming, I'm coming.
1339
01:34:29,458 --> 01:34:32,396
Hi, you've reached River.
Unsolicited phone calls make me anxious.
1340
01:34:32,416 --> 01:34:35,250
Leave a voicemail or send a text.
Okay, thanks, byeeee.
1341
01:34:37,500 --> 01:34:41,708
River. It's your da... It's, it's, it's me.
1342
01:34:44,083 --> 01:34:45,833
Look I know you're angry with me.
1343
01:34:45,916 --> 01:34:48,250
You have plenty reason.
1344
01:34:48,333 --> 01:34:49,533
More than you know.
1345
01:34:50,583 --> 01:34:53,000
There's something
I should've told you long ago.
1346
01:34:53,083 --> 01:34:55,708
Maybe when you're ready
to talk you could call me?
1347
01:35:04,625 --> 01:35:07,791
For what it's worth, I tried my best
to get your savings back
1348
01:35:07,875 --> 01:35:12,833
but I failed you there. Again.
1349
01:35:20,583 --> 01:35:22,500
Anyway. I'll try to work harder.
1350
01:35:24,000 --> 01:35:27,208
Help you build your surgery fund
back up somehow.
1351
01:35:41,958 --> 01:35:43,458
I love you.
1352
01:35:50,833 --> 01:35:52,458
Call me back, hm?
1353
01:35:54,041 --> 01:35:55,875
In your own time.
1354
01:35:57,166 --> 01:36:00,750
Bye. Bye.
1355
01:36:33,041 --> 01:36:34,241
River?
1356
01:36:36,041 --> 01:36:37,241
Stan?
1357
01:36:38,166 --> 01:36:39,366
Hop in.
1358
01:36:49,750 --> 01:36:51,000
How you doing, kid?
1359
01:36:52,041 --> 01:36:53,750
I, I'm all right, thanks, and you?
1360
01:36:56,833 --> 01:36:58,208
Fuck.
1361
01:37:02,541 --> 01:37:04,625
Ja. I'm good.
1362
01:37:10,541 --> 01:37:11,875
Let's go.
1363
01:37:54,500 --> 01:37:55,700
Hi.
1364
01:37:56,250 --> 01:37:58,916
I... I, I wasn't expecting you. I... Um…
1365
01:38:00,708 --> 01:38:02,375
Come in, if you would like to?
1366
01:38:02,458 --> 01:38:03,658
I was actually
1367
01:38:03,708 --> 01:38:06,313
hoping I could take you somewhere
if you've got some time?
1368
01:38:06,333 --> 01:38:08,000
Yes! Of course! Just one minute!
1369
01:38:08,083 --> 01:38:10,916
- I just need to, uh, grab my things.
- Okay.
1370
01:38:11,000 --> 01:38:12,541
- Just one minute.
- It's okay!
1371
01:38:13,375 --> 01:38:16,500
- Where are we going?
- Uh, don't worry about it, just trust me.
1372
01:38:18,791 --> 01:38:20,000
What's the mystery?
1373
01:38:30,625 --> 01:38:31,750
It's nice to see you.
1374
01:38:31,833 --> 01:38:34,125
Uh, have, have you been getting
my voicemails?
1375
01:38:34,791 --> 01:38:35,991
Yes.
1376
01:38:36,708 --> 01:38:40,000
Then you know there's something
that I, I need to tell you.
1377
01:38:40,083 --> 01:38:44,291
Yeah, Dad? We've got time,
I promise we'll talk about everything.
1378
01:38:44,375 --> 01:38:45,625
Just try to chill. Okay?
1379
01:39:15,791 --> 01:39:17,000
What's going on?
1380
01:39:30,750 --> 01:39:34,916
What's goin on? Is, uh, is Stan here? Or?
1381
01:39:35,000 --> 01:39:36,833
Uh, no. Stan's gone, Dad
1382
01:39:37,458 --> 01:39:42,125
Um, but he did come and visit me
a few days after the show and,
1383
01:39:43,875 --> 01:39:45,708
he, he told me the truth.
1384
01:39:48,166 --> 01:39:52,083
About how you stopped grifting in order
to bring me up right,
1385
01:39:52,791 --> 01:39:57,875
and about how Monica wanted to give me up
as a baby but you said no,
1386
01:39:58,875 --> 01:40:03,291
and also the other thing.
1387
01:40:05,541 --> 01:40:08,458
The thing you told him that night
to try get my money back.
1388
01:40:09,083 --> 01:40:11,041
You know everything?
1389
01:40:12,291 --> 01:40:13,541
Yeah, I d... I do.
1390
01:40:18,000 --> 01:40:20,166
But hey, you're, you're my Dad, Dad.
1391
01:40:21,125 --> 01:40:23,833
I am who I am because of you.
1392
01:40:25,000 --> 01:40:26,750
Biological or not biological.
1393
01:40:28,000 --> 01:40:29,875
Surgery or no surgery.
1394
01:40:31,791 --> 01:40:35,125
You chose me. Now I get to choose you.
1395
01:40:43,750 --> 01:40:47,083
You like it? It was Stan.
1396
01:40:47,166 --> 01:40:51,875
Um, he sold everything
and kept a little bit to start over
1397
01:40:51,958 --> 01:40:56,958
but gifted me or us actually
with this space.
1398
01:40:57,041 --> 01:41:00,208
But what about your surgery!
What about your savings money?
1399
01:41:00,291 --> 01:41:01,491
I've still got it.
1400
01:41:01,541 --> 01:41:05,541
I mean, Ollie and I used a lot of it
to get this up and running but, um…
1401
01:41:05,625 --> 01:41:08,054
My surgery will happen
when it's supposed to happen.
1402
01:41:11,125 --> 01:41:13,500
Hah! Are you drama queens done?
1403
01:41:13,583 --> 01:41:16,250
Because I'd love to discuss
the plans for a drag corner?
1404
01:41:16,333 --> 01:41:18,958
Oh! Ya, right!
Dad, we have a lot of ideas.
1405
01:41:19,041 --> 01:41:21,980
We've been speaking all week about
maybe making a subsection for drag...
1406
01:41:22,000 --> 01:41:24,791
Literally! Hey, yeah-so-
1407
01:41:27,000 --> 01:41:29,521
And there's a whole back section!
And do you like the sign?
1408
01:41:29,541 --> 01:41:31,875
- I love the sign.
- I'm glad, Dad.
1409
01:41:31,958 --> 01:41:34,625
Have a look, you could even
maybe get a, like, a trainee.
1410
01:41:34,666 --> 01:41:37,438
I feel like I need to be the trainee
'cause I don't know shit!
1411
01:41:37,458 --> 01:41:40,333
- That's a great idea!
- They can train whenever they like.
1412
01:41:40,416 --> 01:41:41,625
And they would love to!
1413
01:41:42,875 --> 01:41:45,958
Perfect. Okay. Varun and Son and Ollie!
1414
01:41:46,041 --> 01:41:48,250
- Sounds great. Sounds great.
- Exactly the…
1415
01:41:51,375 --> 01:41:54,166
Oh, we're getting kisses now!
Do you like the sign?
1416
01:42:56,750 --> 01:42:59,375
♪ Nobody knows, nobody knows ♪
1417
01:42:59,458 --> 01:43:03,125
♪ Nobody knows, nobody knows ♪
1418
01:43:19,791 --> 01:43:22,875
♪ Nobody knows, nobody knows ♪
1419
01:43:22,958 --> 01:43:24,541
♪ Nobody knows ♪
1420
01:43:31,291 --> 01:43:34,208
♪ A pure soul lost in a dark world ♪
1421
01:43:34,291 --> 01:43:39,875
♪ Turned to survivor when it all
Started to fall down ♪
1422
01:43:39,958 --> 01:43:46,416
♪ Barely holding the hell this beautiful
lady went through and more ♪
1423
01:43:46,500 --> 01:43:48,541
♪ I'm late ♪
1424
01:43:48,625 --> 01:43:52,416
♪ I came down as fast as I could
But she's changed, yeah ♪
1425
01:43:52,500 --> 01:43:55,375
♪ The innocence's lost
And a shadow remains ♪
1426
01:43:55,458 --> 01:43:58,333
♪ When death is the sentence
There's no room to fail ♪
1427
01:43:58,416 --> 01:44:01,666
♪ What I would give so that I could ♪
1428
01:44:02,916 --> 01:44:06,500
♪ Turn back time
Close your eyes ♪
1429
01:44:06,583 --> 01:44:10,458
♪ You ain't gonna
Be alone in this fight ♪
1430
01:44:10,541 --> 01:44:14,166
♪ And when night
Turns to light ♪
1431
01:44:14,250 --> 01:44:18,125
♪ The innocent girl
I knew will still shine ♪
1432
01:44:23,583 --> 01:44:25,666
♪ So close your eyes ♪
1433
01:44:38,583 --> 01:44:40,750
♪ So close your eyes ♪
1434
01:44:44,333 --> 01:44:48,250
♪ So the innocent girl
I knew will still shine ♪
1435
01:45:06,041 --> 01:45:11,166
♪ Write your name in the library book ♪
1436
01:45:11,250 --> 01:45:15,416
♪ You took as a child ♪
1437
01:45:15,500 --> 01:45:22,416
♪ Say goodbye to the honeymoon
You almost took ♪
1438
01:45:24,791 --> 01:45:29,291
♪ Wipe the mirror that you've hidden ♪
1439
01:45:29,375 --> 01:45:34,166
♪ With the rags of grace ♪
1440
01:45:34,250 --> 01:45:38,916
♪ See the space on your features ♪
1441
01:45:39,000 --> 01:45:41,875
♪ Where you've never looked ♪
1442
01:45:43,708 --> 01:45:48,833
♪ And it's so damn easy ♪
1443
01:45:48,916 --> 01:45:52,250
♪ If you know ♪
1444
01:45:53,083 --> 01:45:57,666
♪ And it's so damn easy ♪
1445
01:45:57,750 --> 01:46:01,708
♪ If you know where to look ♪
1446
01:46:02,458 --> 01:46:05,458
♪ From the start ♪114311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.