Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:08,000
♪
2
00:00:47,292 --> 00:00:49,707
Congratulations! You
are officially the owner
3
00:00:49,708 --> 00:00:51,207
of your very own condo!
4
00:00:51,208 --> 00:00:53,124
I can't believe
this is happening!
5
00:00:53,125 --> 00:00:54,916
You wanted to be
a homeowner by 35,
6
00:00:54,917 --> 00:00:56,332
so it's what we had to do.
7
00:00:56,333 --> 00:00:57,749
Thank you, Eva. Really.
8
00:00:57,750 --> 00:00:59,166
All I did was point
you to the right home.
9
00:00:59,167 --> 00:01:00,582
Give yourself some credit.
10
00:01:00,583 --> 00:01:03,291
Plus, this is a really
busy time of year for you.
11
00:01:03,292 --> 00:01:05,874
It must take a lot of work
organizing the Christmas Fair.
12
00:01:05,875 --> 00:01:07,582
It's a labor of love.
13
00:01:07,583 --> 00:01:09,499
Speaking of which,
will I see you there?
14
00:01:09,500 --> 00:01:11,666
Absolutely! I wouldn't miss
it. I'll bring my niece!
15
00:01:11,667 --> 00:01:13,249
I hope so.
16
00:01:13,250 --> 00:01:15,166
- Merry Christmas!
- Merry Christmas, Yolanda!
17
00:01:15,167 --> 00:01:16,833
Oh! You're forgetting one thing.
18
00:01:19,625 --> 00:01:21,457
(giggling)
19
00:01:21,458 --> 00:01:23,082
And...
20
00:01:23,083 --> 00:01:24,916
Sold.
21
00:01:24,917 --> 00:01:26,874
- (clapping)
- (laughing)
22
00:01:26,875 --> 00:01:29,250
- Congratulations!
- Thanks!
23
00:01:31,250 --> 00:01:33,332
Just closed on another condo?
24
00:01:33,333 --> 00:01:35,624
Uh, you tell me.
25
00:01:35,625 --> 00:01:38,082
(laughing)
26
00:01:38,083 --> 00:01:39,707
Another sale?
27
00:01:39,708 --> 00:01:41,957
That's right! Condo on Maple.
28
00:01:41,958 --> 00:01:43,791
Eva's on a roll.
29
00:01:43,792 --> 00:01:46,291
She's rented 33 apartments
and sold 16 condos this year.
30
00:01:46,292 --> 00:01:48,332
Wow! That's impressive.
31
00:01:48,333 --> 00:01:50,291
I know I'm not in the
big leagues with you,
32
00:01:50,292 --> 00:01:51,707
selling houses in the West End.
33
00:01:51,708 --> 00:01:53,332
Well, I mean, not yet.
34
00:01:53,333 --> 00:01:55,582
Keep it up and one day
you might get this.
35
00:01:55,583 --> 00:01:57,541
Eva: Realtor of the Year?
36
00:01:57,542 --> 00:01:59,124
Don't worry. I've got
space in my coffee bar
37
00:01:59,125 --> 00:02:01,082
- for when I win it this year.
- Bring it on.
38
00:02:01,083 --> 00:02:03,292
Also, I just sold this.
39
00:02:05,542 --> 00:02:07,749
Is this the four-bedroom,
three-bath on Wallgrove?
40
00:02:07,750 --> 00:02:10,291
Mmm. We got a great price.
41
00:02:10,292 --> 00:02:11,541
- Hey, Mitch.
- Mitch!
42
00:02:11,542 --> 00:02:12,791
Did you finally buy a home?
43
00:02:12,792 --> 00:02:14,791
No, no, colonial
is not my style.
44
00:02:14,792 --> 00:02:16,832
As for these,
45
00:02:16,833 --> 00:02:19,416
I don't like that this
one has a detached garage.
46
00:02:19,417 --> 00:02:21,874
Don't like that
this one is gothic
47
00:02:21,875 --> 00:02:23,749
and I don't like the
shutters on this one.
48
00:02:23,750 --> 00:02:25,166
They're too bland.
49
00:02:25,167 --> 00:02:27,041
Well, shutters can be replaced.
50
00:02:27,042 --> 00:02:28,874
Oh, if I'm finally
gonna buy a house,
51
00:02:28,875 --> 00:02:30,624
I don't want to have to fix
or replace or change anything.
52
00:02:30,625 --> 00:02:33,374
You know, Jeff, if Mitch is
too much for you to handle,
53
00:02:33,375 --> 00:02:34,999
I am happy to take him on.
54
00:02:35,000 --> 00:02:36,999
I've got everything under
control, but thank you.
55
00:02:37,000 --> 00:02:39,207
We'll find you
the perfect place.
56
00:02:39,208 --> 00:02:40,457
It doesn't matter
how long it takes.
57
00:02:40,458 --> 00:02:41,832
Yeah, well, don't take too long.
58
00:02:41,833 --> 00:02:43,249
I'm not getting any
younger. Thank you.
59
00:02:43,250 --> 00:02:44,666
Jeff: Oh, okay.
60
00:02:44,667 --> 00:02:46,166
I've got an inspection
to do on Douglas,
61
00:02:46,167 --> 00:02:47,999
- so I'll see you all later.
- Good luck!
62
00:02:48,000 --> 00:02:49,749
Bye.
63
00:02:49,750 --> 00:02:51,249
If Mitch was my client,
64
00:02:51,250 --> 00:02:53,874
he'd be two years into
his mortgage by now.
65
00:02:53,875 --> 00:02:55,374
Oh.
66
00:02:55,375 --> 00:02:57,791
Hey, Carrie, who's got
the most commission
67
00:02:57,792 --> 00:03:00,166
between Eva and me
so far this year?
68
00:03:00,167 --> 00:03:03,041
That would be...
69
00:03:03,042 --> 00:03:05,041
- Jeff.
- Hmm.
70
00:03:05,042 --> 00:03:06,416
By a hair.
71
00:03:06,417 --> 00:03:08,082
Oh, okay.
72
00:03:08,083 --> 00:03:10,249
Well, I'm gonna go celebrate
my closing by writing
73
00:03:10,250 --> 00:03:12,291
some more Christmas card
for my former clients.
74
00:03:12,292 --> 00:03:14,291
Well, I'm gonna
celebrate my closing
75
00:03:14,292 --> 00:03:17,749
by researching the
latest listings.
76
00:03:17,750 --> 00:03:19,457
And I'll be here,
77
00:03:19,458 --> 00:03:23,083
reading about the Real Estate
Settlement Procedures Act.
78
00:03:25,167 --> 00:03:26,874
Hey. I'll get you a
cookie from Sammy's.
79
00:03:26,875 --> 00:03:29,207
Guaranteed to help
you study. Promise.
80
00:03:29,208 --> 00:03:30,666
Gotta see my niece,
but I'll see you later.
81
00:03:30,667 --> 00:03:32,207
- Have fun.
- Thank you!
82
00:03:32,208 --> 00:03:37,208
♪
83
00:03:44,125 --> 00:03:46,499
- Hello!
- Oh! Hey, Aunt Eva!
84
00:03:46,500 --> 00:03:49,499
Sorry. I was knee-deep
in biology homework.
85
00:03:49,500 --> 00:03:50,999
You talk to your parents today?
86
00:03:51,000 --> 00:03:52,749
Yep! They miss me
87
00:03:52,750 --> 00:03:55,082
but they're happy I'm getting
such a good education.
88
00:03:55,083 --> 00:03:56,457
And that you have
a super cool aunt
89
00:03:56,458 --> 00:03:57,749
that you get to
stay with, right?
90
00:03:57,750 --> 00:03:59,332
Definitely!
91
00:03:59,333 --> 00:04:01,749
Sammy: Triple shot oat
milk peppermint latte.
92
00:04:01,750 --> 00:04:03,416
Thank you, Sammy!
93
00:04:03,417 --> 00:04:04,666
So.
94
00:04:04,667 --> 00:04:06,082
You got any plans
for the weekend?
95
00:04:06,083 --> 00:04:07,874
Oh! Yeah.
96
00:04:07,875 --> 00:04:10,874
Work, work, and a
little more work.
97
00:04:10,875 --> 00:04:13,624
You know what? I was gonna
save this for Christmas,
98
00:04:13,625 --> 00:04:15,291
but maybe you
should use this now.
99
00:04:15,292 --> 00:04:16,875
Okay.
100
00:04:18,750 --> 00:04:20,499
What is this?
101
00:04:20,500 --> 00:04:23,332
It's an idea journal
for your next book.
102
00:04:23,333 --> 00:04:25,332
Look, I know that you said
that you were taking a break
103
00:04:25,333 --> 00:04:28,124
from writing or whatever,
but just because you have
104
00:04:28,125 --> 00:04:29,874
a novel sitting in a
drawer, it doesn't mean
105
00:04:29,875 --> 00:04:31,332
you can't start
on something new.
106
00:04:31,333 --> 00:04:32,749
Bonnie!
107
00:04:32,750 --> 00:04:35,624
What? Okay, I know it's
none of my business,
108
00:04:35,625 --> 00:04:37,457
but your writing's so good.
109
00:04:37,458 --> 00:04:39,291
Honestly, it's a crime
you're not sharing it.
110
00:04:39,292 --> 00:04:40,666
I love it.
111
00:04:40,667 --> 00:04:43,082
Thank you so much. It's great.
112
00:04:43,083 --> 00:04:44,749
Things have just
been really busy,
113
00:04:44,750 --> 00:04:47,374
so I think right now
the writing can wait.
114
00:04:47,375 --> 00:04:48,874
But thank you.
115
00:04:48,875 --> 00:04:50,666
(phone ringing)
116
00:04:50,667 --> 00:04:51,957
Oh, shoot.
117
00:04:51,958 --> 00:04:53,416
I... I gotta go.
118
00:04:53,417 --> 00:04:55,457
I don't wanna be late
for my next class.
119
00:04:55,458 --> 00:04:58,041
Oh, okay. Okay, go
learn all the things.
120
00:04:58,042 --> 00:04:59,916
- Always.
- Eva: Bye.
121
00:04:59,917 --> 00:05:01,457
Bonnie: Bye.
122
00:05:01,458 --> 00:05:06,458
♪
123
00:05:08,875 --> 00:05:10,416
Special delivery.
124
00:05:10,417 --> 00:05:12,457
- Oh!
- Crossword.
125
00:05:12,458 --> 00:05:13,999
- Ah! Eee!
- And cookie.
126
00:05:14,000 --> 00:05:16,374
Yes! (laughing)
127
00:05:16,375 --> 00:05:19,291
- Edible Christmas house?
- Mmm-hmm?
128
00:05:19,292 --> 00:05:21,082
One, two, three,
four, five, six.
129
00:05:21,083 --> 00:05:22,374
11 letters.
130
00:05:22,375 --> 00:05:24,457
Gingerbread. Right?
131
00:05:24,458 --> 00:05:25,791
Of course! Yeah.
132
00:05:25,792 --> 00:05:27,207
(chuckling)
133
00:05:27,208 --> 00:05:30,249
Oh, hey! I know this
girl from spin class!
134
00:05:30,250 --> 00:05:33,207
Eleni McGuinness and Tyler
Stack had their first kiss
135
00:05:33,208 --> 00:05:36,124
under mistletoe purchased
Mountain Laurel Christmas Fair's
136
00:05:36,125 --> 00:05:37,832
Merry Mistletoe Booth!
137
00:05:37,833 --> 00:05:40,457
Becoming the 13th couple to
get married after sharing
138
00:05:40,458 --> 00:05:42,082
their first kiss this way?
139
00:05:42,083 --> 00:05:43,791
Wow!
140
00:05:43,792 --> 00:05:45,666
We've gotta get some
of that mistletoe.
141
00:05:45,667 --> 00:05:46,957
I've got other
things to focus on.
142
00:05:46,958 --> 00:05:48,207
I don't!
143
00:05:48,208 --> 00:05:49,541
Now that I'm single again,
144
00:05:49,542 --> 00:05:51,374
I'm gonna get me some
of that mistletoe.
145
00:05:51,375 --> 00:05:54,707
- Okay.
- I'm not ruling anything out!
146
00:05:54,708 --> 00:05:57,499
I heard you!
147
00:05:57,500 --> 00:06:00,457
Inaudible evening?
148
00:06:00,458 --> 00:06:02,625
Silent night! Ah!
149
00:06:04,750 --> 00:06:06,791
(bell ringing)
150
00:06:06,792 --> 00:06:08,541
Is that the bell?
151
00:06:08,542 --> 00:06:11,832
Oh! Hi!
152
00:06:11,833 --> 00:06:13,541
Hello!
153
00:06:13,542 --> 00:06:15,332
Hello, we're here
to see a realtor.
154
00:06:15,333 --> 00:06:17,249
Of course! Who would
you like to see?
155
00:06:17,250 --> 00:06:18,875
All of them!
156
00:06:21,792 --> 00:06:23,207
(laughing)
157
00:06:23,208 --> 00:06:24,499
Uh, it's really nice
to meet you both.
158
00:06:24,500 --> 00:06:25,791
I'm Eva.
159
00:06:25,792 --> 00:06:27,374
Oh, lovely to meet you as well.
160
00:06:27,375 --> 00:06:29,791
I'm Kelly Greer and
this my husband, Frank.
161
00:06:29,792 --> 00:06:31,624
And how can I help you?
162
00:06:31,625 --> 00:06:34,124
Kelly: We want to sell our house
and we need to sell it fast.
163
00:06:34,125 --> 00:06:37,582
Eva: Oh, you're in luck. Selling
houses quickly is my specialty.
164
00:06:37,583 --> 00:06:40,332
So, how quickly do you
want to move on this?
165
00:06:40,333 --> 00:06:44,582
Well, my brilliant has a sudden
job opportunity at Stanford
166
00:06:44,583 --> 00:06:47,249
and we found the perfect house
that we want to buy there.
167
00:06:47,250 --> 00:06:50,374
But in order to purchase it,
we need to sell our house here.
168
00:06:50,375 --> 00:06:52,374
I mean, the bridge
loan depends on it.
169
00:06:52,375 --> 00:06:54,916
So, we were hoping to have
everything settled by Christmas.
170
00:06:54,917 --> 00:06:57,582
Wow! That is fast.
171
00:06:57,583 --> 00:07:00,082
But not impossible.
172
00:07:00,083 --> 00:07:02,124
Sorry, I don't
mean to interrupt.
173
00:07:02,125 --> 00:07:05,249
I was just on the
way to get a coffee.
174
00:07:05,250 --> 00:07:07,832
- Jeff Morgan.
- Ah!
175
00:07:07,833 --> 00:07:10,666
Well, the more the merrier.
176
00:07:10,667 --> 00:07:14,874
I mean listen, we realize that
this is not an ideal scenario,
177
00:07:14,875 --> 00:07:18,249
so whatever advice you all
can give us is appreciated.
178
00:07:18,250 --> 00:07:20,082
- Oh.
- Well.
179
00:07:20,083 --> 00:07:22,667
I'm, uhh...
180
00:07:24,833 --> 00:07:27,249
Well, I'm all ears.
181
00:07:27,250 --> 00:07:29,999
Well, I was just telling the
Greers about my track record
182
00:07:30,000 --> 00:07:31,791
when it comes to
selling houses quickly.
183
00:07:31,792 --> 00:07:34,041
It's sort of my
area of expertise.
184
00:07:34,042 --> 00:07:35,666
Yeah, Eva's great.
185
00:07:35,667 --> 00:07:37,541
She sold 16 condos this year.
186
00:07:37,542 --> 00:07:41,124
Where's your condo if
you don't mind me asking?
187
00:07:41,125 --> 00:07:43,874
Oh, we actually have a
house. It's on Wallgrove.
188
00:07:43,875 --> 00:07:45,832
Oh, you don't say.
189
00:07:45,833 --> 00:07:48,874
Well, I just closed a house
on Wallgrove this morning.
190
00:07:48,875 --> 00:07:50,166
The Tillmans.
191
00:07:50,167 --> 00:07:52,624
Oh! They're a wonderful family.
192
00:07:52,625 --> 00:07:54,457
They live right
across the street.
193
00:07:54,458 --> 00:07:56,707
So, that's why they were dancing
in the driveway this morning.
194
00:07:56,708 --> 00:07:58,666
You must have got
them quite the deal.
195
00:07:58,667 --> 00:08:01,624
Well, I don't like to
talk in terms of "deals".
196
00:08:01,625 --> 00:08:04,416
Customer satisfaction is
big for me and, I mean,
197
00:08:04,417 --> 00:08:06,374
it was a good deal.
198
00:08:06,375 --> 00:08:08,207
(chuckling)
199
00:08:08,208 --> 00:08:12,041
Sounds like it. How long was
that house on the market for?
200
00:08:12,042 --> 00:08:13,791
Time was no problem
for the Tillmans.
201
00:08:13,792 --> 00:08:16,916
They just wanted the best price
and that's what I got them.
202
00:08:16,917 --> 00:08:20,082
The best price. That's
what I get all my clients.
203
00:08:20,083 --> 00:08:22,082
Well, it would be
nice to have someone
204
00:08:22,083 --> 00:08:23,999
who sold in our neighborhood.
205
00:08:24,000 --> 00:08:27,249
I'll admit I haven't broken
into your neck of the woods yet,
206
00:08:27,250 --> 00:08:29,374
but in addition to the
16 condos I've sold,
207
00:08:29,375 --> 00:08:32,124
I have also rented 33
apartments this year.
208
00:08:32,125 --> 00:08:35,541
A house like yours would be
a new opportunity for me,
209
00:08:35,542 --> 00:08:37,749
but one that I am fully
equipped to handle.
210
00:08:37,750 --> 00:08:39,832
She's right if you're
not worried about getting
211
00:08:39,833 --> 00:08:44,582
the absolute best price, then
Eva might be a great fit.
212
00:08:44,583 --> 00:08:48,582
Well, I mean, we are, we
are a little concerned
213
00:08:48,583 --> 00:08:50,332
with the right price.
214
00:08:50,333 --> 00:08:52,332
And Jeff can definitely
get that for you
215
00:08:52,333 --> 00:08:55,332
under normal
circumstances, of course.
216
00:08:55,333 --> 00:08:58,582
So, have you sold anything
this quickly before?
217
00:08:58,583 --> 00:09:00,374
Well, not exactly,
218
00:09:00,375 --> 00:09:03,541
but last year I did
sell the Preston Mansion
219
00:09:03,542 --> 00:09:05,291
that was right next
to the train station.
220
00:09:05,292 --> 00:09:07,082
Some people said that
it was unsellable,
221
00:09:07,083 --> 00:09:10,957
but, well, I managed to get
a buyer to pay over asking
222
00:09:10,958 --> 00:09:12,624
and if I can sell that,
223
00:09:12,625 --> 00:09:15,166
I could definitely sell
yours in two weeks.
224
00:09:15,167 --> 00:09:17,832
Two?
225
00:09:17,833 --> 00:09:19,083
Hmm.
226
00:09:26,208 --> 00:09:27,666
We look forward to
hearing from you,
227
00:09:27,667 --> 00:09:30,207
whichever direction
you end up choosing.
228
00:09:30,208 --> 00:09:32,874
You must be pretty
pleased with yourself.
229
00:09:32,875 --> 00:09:34,124
Well, I don't know
what you mean.
230
00:09:34,125 --> 00:09:35,541
Oh, no?
231
00:09:35,542 --> 00:09:37,874
I didn't know you were
that desperate to get
232
00:09:37,875 --> 00:09:39,166
Realtor of the Year again.
233
00:09:39,167 --> 00:09:40,707
Eva, I'm hurt.
234
00:09:40,708 --> 00:09:42,166
I didn't know you felt that way.
235
00:09:42,167 --> 00:09:44,749
As potential clients of
Mountain Laurel Reality,
236
00:09:44,750 --> 00:09:47,499
the Greers are entitled to
work with whichever agent
237
00:09:47,500 --> 00:09:49,957
they feel, well,
works best for them.
238
00:09:49,958 --> 00:09:51,916
You know what? It
doesn't matter.
239
00:09:51,917 --> 00:09:54,332
The Greers are obviously
going to choose me.
240
00:09:54,333 --> 00:09:56,166
And when I sell their house,
241
00:09:56,167 --> 00:09:57,999
the commission will
put me in the lead.
242
00:09:58,000 --> 00:10:01,416
And when they announce me as the
winner of Realtor of the Year,
243
00:10:01,417 --> 00:10:03,166
it'll be all the sweeter.
244
00:10:03,167 --> 00:10:05,249
But y'all should know you're
not the only two in the running.
245
00:10:05,250 --> 00:10:08,582
I'm scheduling meetings
with Kristen, Rajvi, Luis,
246
00:10:08,583 --> 00:10:10,166
and the Dream Team.
247
00:10:10,167 --> 00:10:12,166
I hope the Greers don't
want to work with a team.
248
00:10:12,167 --> 00:10:13,999
One is not the loneliest number,
249
00:10:14,000 --> 00:10:15,332
it's the most productive.
250
00:10:15,333 --> 00:10:18,374
Well, that we can both agree on.
251
00:10:18,375 --> 00:10:20,333
I'm gonna get back to it.
252
00:10:24,250 --> 00:10:27,207
I want this listing
so bad, Carrie.
253
00:10:27,208 --> 00:10:29,999
A house on the West End.
It would mean I'm...
254
00:10:30,000 --> 00:10:32,416
finally on the right path.
255
00:10:32,417 --> 00:10:35,292
The Greers would be lucky
to have you too, you know.
256
00:10:38,917 --> 00:10:40,999
Marco: Okay, "Poinsettias.
The Story Behind
257
00:10:41,000 --> 00:10:42,999
Christmas' Most Famous Plant."
258
00:10:43,000 --> 00:10:44,582
"A Brief History of
Flora and Fauna."
259
00:10:44,583 --> 00:10:46,624
And "Ecosystems of
the North Pole."
260
00:10:46,625 --> 00:10:48,166
Doing a research paper, Bonnie?
261
00:10:48,167 --> 00:10:49,999
No, these are just
for some light reading
262
00:10:50,000 --> 00:10:51,291
over Christmas break.
263
00:10:51,292 --> 00:10:53,082
Mmm. So, you're a
reader like your aunt.
264
00:10:53,083 --> 00:10:54,832
But are you a writer
like her, too?
265
00:10:54,833 --> 00:10:57,249
No way. She's the creative one.
266
00:10:57,250 --> 00:10:58,832
Of course.
267
00:10:58,833 --> 00:11:00,749
- Customer: Excuse me?
- See you soon.
268
00:11:00,750 --> 00:11:02,332
- Bye.
- Bye.
269
00:11:02,333 --> 00:11:05,499
So. Did you scribble
down any book ideas
270
00:11:05,500 --> 00:11:06,791
in your journal today?
271
00:11:06,792 --> 00:11:09,082
I wish it were that simple.
272
00:11:09,083 --> 00:11:10,791
I don't mean to pester you.
273
00:11:10,792 --> 00:11:12,874
I'm just jealous. If I
could write as good as you,
274
00:11:12,875 --> 00:11:14,499
I would never stop.
275
00:11:14,500 --> 00:11:16,666
I mean, your book belongs here.
276
00:11:16,667 --> 00:11:19,041
Not in some desk
collecting dust.
277
00:11:19,042 --> 00:11:20,499
Which is crazy by the
way, going analog.
278
00:11:20,500 --> 00:11:22,374
I've got it backed
up on a laptop.
279
00:11:22,375 --> 00:11:24,249
Don't worry.
280
00:11:24,250 --> 00:11:28,874
It's just nice actually feeling
your book in your hands.
281
00:11:28,875 --> 00:11:30,167
You know?
282
00:11:31,583 --> 00:11:32,874
Change of subject.
283
00:11:32,875 --> 00:11:34,374
Can we get takeout
on the way home?
284
00:11:34,375 --> 00:11:36,749
Oh, we should always get
takeout on the way home.
285
00:11:36,750 --> 00:11:38,416
Ooh! And we have
another stop, too.
286
00:11:38,417 --> 00:11:41,082
Okay. Let's go.
287
00:11:41,083 --> 00:11:46,083
♪
288
00:11:54,708 --> 00:11:57,791
Every year I add a new
ornament to my tree.
289
00:11:57,792 --> 00:11:59,624
Something special.
290
00:11:59,625 --> 00:12:02,707
In 20 years from now, I
want to look at my tree
291
00:12:02,708 --> 00:12:04,999
and remember that this
was the first Christmas
292
00:12:05,000 --> 00:12:07,124
my brilliant, kind,
293
00:12:07,125 --> 00:12:10,707
and somewhat nosey niece
came to live with me.
294
00:12:10,708 --> 00:12:12,000
So, I want you to pick.
295
00:12:16,125 --> 00:12:18,332
- It's perfect!
- Very you.
296
00:12:18,333 --> 00:12:20,249
- That's right!
- Very you. Okay.
297
00:12:20,250 --> 00:12:21,624
(giggling) This is
gonna look so good.
298
00:12:21,625 --> 00:12:27,124
♪
299
00:12:27,125 --> 00:12:28,916
And this is just the warm-up.
300
00:12:28,917 --> 00:12:32,457
I'll take you to the tree
lighting at the Christmas Fair.
301
00:12:32,458 --> 00:12:36,457
I want your first Christmas
here to be magical.
302
00:12:36,458 --> 00:12:38,332
It already is.
303
00:12:38,333 --> 00:12:39,624
Let's go!
304
00:12:39,625 --> 00:12:44,625
♪
305
00:12:49,000 --> 00:12:51,166
Make a wish, Aunt Eva!
306
00:12:51,167 --> 00:12:54,832
I wish for tickets
to ScienceCon.
307
00:12:54,833 --> 00:12:56,624
What's ScienceCon?
308
00:12:56,625 --> 00:12:58,666
It's this amazing
convention in New York
309
00:12:58,667 --> 00:13:00,249
where all the top scientists
in different fields
310
00:13:00,250 --> 00:13:02,541
lead workshops, lectures.
311
00:13:02,542 --> 00:13:05,582
I've always wanted to
go, but it's pricey.
312
00:13:05,583 --> 00:13:07,874
Okay, hint taken.
313
00:13:07,875 --> 00:13:10,291
Okay, what do you
wish for, Aunt Eva?
314
00:13:10,292 --> 00:13:13,082
Honestly, I just want
the Wallgrove listing.
315
00:13:13,083 --> 00:13:15,207
- No!
- What? I do!
316
00:13:15,208 --> 00:13:17,124
No! That is so boring!
317
00:13:17,125 --> 00:13:21,791
I also wish for my Aunt Eva to
find happiness outside of work.
318
00:13:21,792 --> 00:13:24,207
You don't need to make
your wish about me.
319
00:13:24,208 --> 00:13:25,707
No! No! No! It's too late.
320
00:13:25,708 --> 00:13:27,374
This is officially
your Christmas wish
321
00:13:27,375 --> 00:13:29,707
and personally, I can't
wait for it to come true.
322
00:13:29,708 --> 00:13:31,332
- (giggling)
- Okay.
323
00:13:31,333 --> 00:13:36,333
♪
324
00:13:38,750 --> 00:13:40,707
(yawning) Double cafe mocha?
325
00:13:40,708 --> 00:13:43,291
Christmas party invitation?
326
00:13:43,292 --> 00:13:47,249
Oh, I've never needed liquid
chocolate more in my life.
327
00:13:47,250 --> 00:13:49,416
I failed my practice
test last night.
328
00:13:49,417 --> 00:13:51,874
Hey, don't worry. I
failed so many of those.
329
00:13:51,875 --> 00:13:53,166
You'll do better next time.
330
00:13:53,167 --> 00:13:55,957
Also, study notes as promised.
331
00:13:55,958 --> 00:13:59,041
Have I told you lately that
you're an amazing friend?
332
00:13:59,042 --> 00:14:01,249
- Who me?
- (laughing)
333
00:14:01,250 --> 00:14:04,749
Oh! Before you head back, you
should know the Greers are here.
334
00:14:04,750 --> 00:14:07,082
That is just the good
news I was hoping for!
335
00:14:07,083 --> 00:14:10,624
Just one thing. They
wanna talk to both of you.
336
00:14:10,625 --> 00:14:12,708
They're in Jeff's office.
337
00:14:15,375 --> 00:14:17,082
Oh.
338
00:14:17,083 --> 00:14:20,666
Okay, we want you to
share the listing.
339
00:14:20,667 --> 00:14:23,374
We were very impressed
with both of you,
340
00:14:23,375 --> 00:14:26,832
but more impressed with what
pairing you up could mean.
341
00:14:26,833 --> 00:14:28,582
We'd have your experience, Jeff.
342
00:14:28,583 --> 00:14:30,124
And Eva's speed.
343
00:14:30,125 --> 00:14:31,458
What do you say?
344
00:14:33,083 --> 00:14:34,957
- Well.
- Yeah.
345
00:14:34,958 --> 00:14:37,249
All right... (stammering)
Take the afternoon.
346
00:14:37,250 --> 00:14:38,832
Think about it and let us know.
347
00:14:38,833 --> 00:14:40,832
We would love to work
with both of you.
348
00:14:40,833 --> 00:14:43,417
- Great. Great. Thank you.
- Okay, yeah. Awesome.
349
00:14:47,875 --> 00:14:50,249
- This is a lot.
- Hmm.
350
00:14:50,250 --> 00:14:53,874
I'm not sure having a partner
is the best fit for me.
351
00:14:53,875 --> 00:14:55,749
I'm used to working alone.
352
00:14:55,750 --> 00:14:58,083
Well, hey, I'm not
crazy about it either.
353
00:15:00,625 --> 00:15:02,541
That being said...
354
00:15:02,542 --> 00:15:06,082
I think it might be a shame
just to let this slip away.
355
00:15:06,083 --> 00:15:07,332
That's true.
356
00:15:07,333 --> 00:15:08,916
Either neither of us get it
357
00:15:08,917 --> 00:15:11,458
or we try to make
decisions together.
358
00:15:15,750 --> 00:15:19,332
It's so crazy it
might just work.
359
00:15:19,333 --> 00:15:21,333
Let's sell a house by Christmas.
360
00:15:26,667 --> 00:15:30,707
♪
361
00:15:30,708 --> 00:15:32,458
Wow. It's beautiful.
362
00:15:34,000 --> 00:15:36,458
Hmm. This should be easy.
363
00:15:38,250 --> 00:15:40,832
Thank you so much for coming.
364
00:15:40,833 --> 00:15:42,957
We're so excited to be
working with you both.
365
00:15:42,958 --> 00:15:44,582
Oh, we're excited to be here.
366
00:15:44,583 --> 00:15:47,166
Oh, don't mind the mistletoe.
We're just packing it up.
367
00:15:47,167 --> 00:15:48,749
Would you like a tour?
368
00:15:48,750 --> 00:15:50,166
We would love one. I
would actually love
369
00:15:50,167 --> 00:15:52,832
to take notes, as
well, if that's okay.
370
00:15:52,833 --> 00:15:54,457
Could I tempt you
371
00:15:54,458 --> 00:15:56,332
with a homemade chocolate
brownie on our way through?
372
00:15:56,333 --> 00:15:58,458
Oh, you most certainly can.
373
00:16:00,833 --> 00:16:02,374
- Thank you.
- Help yourself.
374
00:16:02,375 --> 00:16:03,874
Yeah, it looks beautiful.
375
00:16:03,875 --> 00:16:05,749
Fresh out of the oven.
376
00:16:05,750 --> 00:16:07,249
I'm volunteering at a bake sale.
377
00:16:07,250 --> 00:16:09,083
Never a dull moment around here.
378
00:16:10,083 --> 00:16:12,374
Shall we start with the garage?
379
00:16:12,375 --> 00:16:13,832
Sure!
380
00:16:13,833 --> 00:16:15,124
- Hmm.
- Yeah.
381
00:16:15,125 --> 00:16:17,125
Great. Right this way.
382
00:16:25,708 --> 00:16:28,416
- Wow.
- Yeah, it's a...
383
00:16:28,417 --> 00:16:30,083
could use a bit of a tidy.
384
00:16:39,792 --> 00:16:41,874
Sorry it's not more
festive in here.
385
00:16:41,875 --> 00:16:43,707
With the move
catching us off guard,
386
00:16:43,708 --> 00:16:46,749
we just weren't able to decorate
as much as we usually do.
387
00:16:46,750 --> 00:16:49,707
And we thought you'd probably
want to stage it anyway,
388
00:16:49,708 --> 00:16:51,582
so why bother putting
up Christmas decorations
389
00:16:51,583 --> 00:16:52,999
you might not like.
390
00:16:53,000 --> 00:16:54,916
Besides, we, uh,
391
00:16:54,917 --> 00:16:57,749
we don't really have
the space right now.
392
00:16:57,750 --> 00:16:59,624
Uh, about that.
393
00:16:59,625 --> 00:17:01,249
Are the plants staying?
394
00:17:01,250 --> 00:17:03,707
Oh, no! No, no, no. We're just
storing them here for now.
395
00:17:03,708 --> 00:17:05,124
- Eva: Okay.
- We'll have them out
396
00:17:05,125 --> 00:17:06,666
of the house soon.
397
00:17:06,667 --> 00:17:10,207
Kelly grows them and then they
go out into the community.
398
00:17:10,208 --> 00:17:13,499
(chuckling) Well, we
donate them to hospitals,
399
00:17:13,500 --> 00:17:15,207
senior centers, schools,
400
00:17:15,208 --> 00:17:17,791
and the rest we sell
at the Christmas Fair.
401
00:17:17,792 --> 00:17:20,457
You operate the Merry
Mistletoe Booth?
402
00:17:20,458 --> 00:17:22,499
That's us!
403
00:17:22,500 --> 00:17:24,707
I just read about your
booth in the newspaper.
404
00:17:24,708 --> 00:17:27,832
I can't wait to tell my
niece. She loves plants.
405
00:17:27,833 --> 00:17:31,291
I also heard that you
two have a reputation.
406
00:17:31,292 --> 00:17:33,791
Well, since we started
the booth 20 years ago,
407
00:17:33,792 --> 00:17:35,999
13 couples who have
had their first kiss
408
00:17:36,000 --> 00:17:37,999
under our mistletoe
have gotten engaged.
409
00:17:38,000 --> 00:17:39,624
Wow.
410
00:17:39,625 --> 00:17:42,374
Well, I suppose that we
focus so much on bringing joy
411
00:17:42,375 --> 00:17:44,791
to other people's
homes that we've sort
412
00:17:44,792 --> 00:17:47,082
of overlooked our own.
413
00:17:47,083 --> 00:17:50,749
Well, Jeff and I are
happy to take that on.
414
00:17:50,750 --> 00:17:53,207
If that's all right with you,
we can get more decorations
415
00:17:53,208 --> 00:17:56,249
and make your home as festive
as possible for the open house.
416
00:17:56,250 --> 00:17:59,082
- Oh! That's sounds great!
- Great!
417
00:17:59,083 --> 00:18:00,791
Bring on the tinsel!
418
00:18:00,792 --> 00:18:02,624
Agreed!
419
00:18:02,625 --> 00:18:04,166
Why don't we kick things
off with a little cider?
420
00:18:04,167 --> 00:18:05,624
I've got a whole
jug in the fridge.
421
00:18:05,625 --> 00:18:07,207
Oh, wonderful!
422
00:18:07,208 --> 00:18:09,416
I'm glad we're all
on the same page.
423
00:18:09,417 --> 00:18:11,457
I'll get some more brownies!
424
00:18:11,458 --> 00:18:15,749
♪
425
00:18:15,750 --> 00:18:17,791
Well, all I'm saying is
it would've been nice
426
00:18:17,792 --> 00:18:19,916
to discuss this strategy
before implementing it.
427
00:18:19,917 --> 00:18:21,874
I just assumed
you'd agree with me.
428
00:18:21,875 --> 00:18:23,874
Well, of course I do,
but that's not the point.
429
00:18:23,875 --> 00:18:25,374
I mean, we're a team, right?
430
00:18:25,375 --> 00:18:27,791
I mean, if this is
actually gonna work,
431
00:18:27,792 --> 00:18:31,416
we need to work together,
not just next to each other.
432
00:18:31,417 --> 00:18:32,874
Okay.
433
00:18:32,875 --> 00:18:34,999
I'm sorry. I am new to this.
434
00:18:35,000 --> 00:18:36,666
Let's just say that from now on,
435
00:18:36,667 --> 00:18:38,874
we discuss everything
before making any decisions.
436
00:18:38,875 --> 00:18:42,749
You know, they might like these.
437
00:18:42,750 --> 00:18:46,207
You know, I love that Kelly
grows her own mistletoe.
438
00:18:46,208 --> 00:18:48,666
I know nothing about gardening.
439
00:18:48,667 --> 00:18:50,249
Yeah, she's a pro.
440
00:18:50,250 --> 00:18:52,374
A pretty famous
botanist apparently.
441
00:18:52,375 --> 00:18:54,332
And how would you know that?
442
00:18:54,333 --> 00:18:56,749
I'm a very
research-orientated guy.
443
00:18:56,750 --> 00:18:58,791
Maybe that's why I've
won Realtor of the Year
444
00:18:58,792 --> 00:19:00,874
so many times in a row.
445
00:19:00,875 --> 00:19:03,624
Yeah, and probably why your
houses take so long to sell.
446
00:19:03,625 --> 00:19:05,999
Well, what can I say?
447
00:19:06,000 --> 00:19:08,333
Perfection is worth waiting for.
448
00:19:11,375 --> 00:19:13,082
Well, um.
449
00:19:13,083 --> 00:19:14,750
What about this for the cushion?
450
00:19:21,792 --> 00:19:23,541
For the couch.
451
00:19:23,542 --> 00:19:26,291
Okay, um.
452
00:19:26,292 --> 00:19:29,208
Well, this for the armchair?
453
00:19:34,375 --> 00:19:35,916
For the armchair.
454
00:19:35,917 --> 00:19:38,749
I can see this whole
discussing every option
455
00:19:38,750 --> 00:19:40,916
is just really
working in my favor.
456
00:19:40,917 --> 00:19:42,457
Okay!
457
00:19:42,458 --> 00:19:44,417
Make me a case for the blanket.
458
00:19:46,958 --> 00:19:48,667
Well, okay.
459
00:19:52,208 --> 00:19:54,082
It's fun.
460
00:19:54,083 --> 00:19:55,541
It compliments the
style of the house,
461
00:19:55,542 --> 00:19:58,207
but adds a little
bit of character.
462
00:19:58,208 --> 00:20:00,624
It's the tiny things like
this that really help a buyer
463
00:20:00,625 --> 00:20:03,374
just truly picture
this as their own home.
464
00:20:03,375 --> 00:20:05,083
It goes a long way.
465
00:20:06,833 --> 00:20:08,749
Okay, sure.
466
00:20:08,750 --> 00:20:11,457
But while you're
focusing on one buyer,
467
00:20:11,458 --> 00:20:14,207
I'm focusing on as
many as possible.
468
00:20:14,208 --> 00:20:16,999
I don't want just
anyone to picture
469
00:20:17,000 --> 00:20:18,457
this place as their home,
470
00:20:18,458 --> 00:20:20,582
I want everyone to.
471
00:20:20,583 --> 00:20:23,249
Which means, sadly,
472
00:20:23,250 --> 00:20:27,582
that "character" is a liability.
473
00:20:27,583 --> 00:20:29,916
Well, that's a bleak outlook.
474
00:20:29,917 --> 00:20:31,499
It's a numbers game.
475
00:20:31,500 --> 00:20:35,082
Well, fair enough, but
I know the neighborhood
476
00:20:35,083 --> 00:20:37,749
and I know the type of people
that typically buy there.
477
00:20:37,750 --> 00:20:39,791
I just think a strategy
that also takes this
478
00:20:39,792 --> 00:20:42,249
into consideration
will benefit us.
479
00:20:42,250 --> 00:20:44,374
It...
480
00:20:44,375 --> 00:20:47,291
They kind of look nice together.
481
00:20:47,292 --> 00:20:49,624
How difficult was that to admit?
482
00:20:49,625 --> 00:20:51,041
I'm going to lose sleep over it.
483
00:20:51,042 --> 00:20:52,917
Yeah, mmm-hmm.
484
00:20:54,500 --> 00:20:57,207
Okay, well, the indoor
decor is taken care of.
485
00:20:57,208 --> 00:20:58,832
Next stop, outdoor.
486
00:20:58,833 --> 00:21:00,916
Yeah. Sounds good. All
right. Just these, please.
487
00:21:00,917 --> 00:21:04,207
I figured I'll handle
the marketing outreach,
488
00:21:04,208 --> 00:21:05,832
getting people to
the open house.
489
00:21:05,833 --> 00:21:07,916
Yeah. That works.
490
00:21:07,917 --> 00:21:09,707
Oh.
491
00:21:09,708 --> 00:21:11,416
Uh, scratch that.
492
00:21:11,417 --> 00:21:12,999
I totally forgot I've got
a parent-teacher conference
493
00:21:13,000 --> 00:21:15,207
in, like, an hour.
494
00:21:15,208 --> 00:21:16,457
Oh.
495
00:21:16,458 --> 00:21:18,500
I had no idea you had kids.
496
00:21:19,500 --> 00:21:20,874
Oh, I don't.
497
00:21:20,875 --> 00:21:22,457
My niece is staying with me.
498
00:21:22,458 --> 00:21:24,832
She got a scholarship to
Fernwood Science Academy.
499
00:21:24,833 --> 00:21:27,166
She transferred at the
beginning of the school year.
500
00:21:27,167 --> 00:21:30,499
Well, why don't you
go to the school
501
00:21:30,500 --> 00:21:31,791
and I'll finish up here?
502
00:21:31,792 --> 00:21:33,624
Are you sure?
503
00:21:33,625 --> 00:21:35,624
Yeah. Of course.
504
00:21:35,625 --> 00:21:37,332
Can't be everywhere at once.
505
00:21:37,333 --> 00:21:39,582
It's just... I mean, there's
got to be some upside
506
00:21:39,583 --> 00:21:41,125
to this partnership, right?
507
00:21:42,625 --> 00:21:44,041
Right.
508
00:21:44,042 --> 00:21:45,792
Okay.
509
00:21:47,500 --> 00:21:49,082
Thank you.
510
00:21:49,083 --> 00:21:51,249
Of course. Now, get out of here.
511
00:21:51,250 --> 00:21:52,500
Okay. Thanks.
512
00:21:58,083 --> 00:21:59,749
Hey, Benjamin.
513
00:21:59,750 --> 00:22:02,082
Eva.
514
00:22:02,083 --> 00:22:03,499
What can I get you today?
515
00:22:03,500 --> 00:22:04,832
I'm actually picking
up some wreaths.
516
00:22:04,833 --> 00:22:07,082
They should be
under "Jeff Morgan."
517
00:22:07,083 --> 00:22:09,707
He placed the order yesterday.
518
00:22:09,708 --> 00:22:10,957
Hey. This is one of my clients.
519
00:22:10,958 --> 00:22:13,124
- Dr. Greer?
- Yeah.
520
00:22:13,125 --> 00:22:14,416
Known her for years.
521
00:22:14,417 --> 00:22:16,416
Been growing
mistletoe on the trees
522
00:22:16,417 --> 00:22:19,041
in my back lot for
two decades now.
523
00:22:19,042 --> 00:22:20,582
She does classes here?
524
00:22:20,583 --> 00:22:22,041
Once a month.
525
00:22:22,042 --> 00:22:24,041
When she's not off
doing botany research,
526
00:22:24,042 --> 00:22:27,041
she teaches accessible
gardening crafts here.
527
00:22:27,042 --> 00:22:28,291
Oh, wow.
528
00:22:28,292 --> 00:22:31,249
I'll be sad to see her go.
529
00:22:31,250 --> 00:22:33,957
- Sorry. Didn't mean to ramble.
- Not at all.
530
00:22:33,958 --> 00:22:36,082
- You're here for some wreaths.
- Yes.
531
00:22:36,083 --> 00:22:38,499
Uh, Jeff Morgan.
532
00:22:38,500 --> 00:22:42,082
Here we go. A dozen
Christmas wreaths,
533
00:22:42,083 --> 00:22:44,207
all bought and paid for.
534
00:22:44,208 --> 00:22:46,499
- Oh, great.
- You're all set.
535
00:22:46,500 --> 00:22:49,082
Is the box big enough for you?
536
00:22:49,083 --> 00:22:50,791
Yes. (chuckling)
537
00:22:50,792 --> 00:22:52,499
You want some help
out to the car?
538
00:22:52,500 --> 00:22:54,416
I'm okay, Benjamin.
But thank you so much.
539
00:22:54,417 --> 00:22:56,791
- You're welcome.
- Hey. Merry Christmas.
540
00:22:56,792 --> 00:22:58,750
Merry Christmas.
541
00:23:18,292 --> 00:23:19,624
Good morning.
542
00:23:19,625 --> 00:23:21,207
Oh.
543
00:23:21,208 --> 00:23:23,083
You're this chipper
outside of the office, too.
544
00:23:24,083 --> 00:23:25,666
The magic of coffee.
545
00:23:25,667 --> 00:23:27,249
I got you one, by the way.
546
00:23:27,250 --> 00:23:30,833
Ooh. You are a Christmas angel.
547
00:23:32,375 --> 00:23:34,957
Ready to Christmas
this place up?
548
00:23:34,958 --> 00:23:36,874
I thought you'd never ask.
549
00:23:36,875 --> 00:23:39,874
All right. Let's get to work.
550
00:23:39,875 --> 00:23:45,875
♪
551
00:23:49,417 --> 00:23:50,707
Hmm.
552
00:23:50,708 --> 00:23:53,166
No problem. This can go here.
553
00:23:53,167 --> 00:23:59,167
♪
554
00:24:15,583 --> 00:24:16,832
Yes.
555
00:24:16,833 --> 00:24:18,082
- Oh.
- No.
556
00:24:18,083 --> 00:24:19,582
- Just...
- Hold on. Hold on.
557
00:24:19,583 --> 00:24:21,416
- I just want this here.
- No. I got here first.
558
00:24:21,417 --> 00:24:23,250
I know, but just
give it a moment.
559
00:24:26,875 --> 00:24:29,166
Ready for the final touch?
560
00:24:29,167 --> 00:24:30,458
Yeah.
561
00:24:32,042 --> 00:24:34,166
Huh.
562
00:24:34,167 --> 00:24:36,041
Nice work.
563
00:24:36,042 --> 00:24:37,708
You, too.
564
00:24:41,792 --> 00:24:43,792
Uh...
565
00:24:52,167 --> 00:24:53,625
Uh...
566
00:24:54,708 --> 00:24:56,416
Hey.
567
00:24:56,417 --> 00:24:59,291
Oh. Yeah. The...
568
00:24:59,292 --> 00:25:01,249
- There it is. Yeah.
- Mm-hmm.
569
00:25:01,250 --> 00:25:02,957
Okay. So...
570
00:25:02,958 --> 00:25:04,957
You, um...
571
00:25:04,958 --> 00:25:06,666
Well, to be honest,
572
00:25:06,667 --> 00:25:10,374
I don't really know what
I'm looking at here.
573
00:25:10,375 --> 00:25:13,666
You know, every time my power
goes out, I just call Mitch.
574
00:25:13,667 --> 00:25:16,374
Having a contractor as a
friend, you know, it's...
575
00:25:16,375 --> 00:25:19,207
Take advantage of
it. It's a bonus.
576
00:25:19,208 --> 00:25:20,791
Right.
577
00:25:20,792 --> 00:25:22,624
Until you have to fix
something on your own.
578
00:25:22,625 --> 00:25:25,374
You're not always going to
have someone to help you.
579
00:25:25,375 --> 00:25:26,792
So...
580
00:25:28,250 --> 00:25:30,499
You do plumbing, too?
581
00:25:30,500 --> 00:25:31,749
A little.
582
00:25:31,750 --> 00:25:34,500
- Impressive.
- Thanks.
583
00:25:37,000 --> 00:25:40,374
I feel like we're missing
something in the living room.
584
00:25:40,375 --> 00:25:42,707
I feel like we should honor the
Greers and put their mistletoe
585
00:25:42,708 --> 00:25:44,416
front and center.
What do you think?
586
00:25:44,417 --> 00:25:48,832
Yeah. Um, that's great.
I'll just grab the ladder.
587
00:25:48,833 --> 00:25:50,333
Cool.
588
00:26:00,667 --> 00:26:02,416
That looks beautiful.
589
00:26:02,417 --> 00:26:04,667
I will say, it does
add a lot of character.
590
00:26:06,250 --> 00:26:07,957
You in the mood for
some more cider?
591
00:26:07,958 --> 00:26:09,707
Well, the Greers said to
have as much as we want,
592
00:26:09,708 --> 00:26:12,082
so I think we should just make
it a commission. Don't you?
593
00:26:12,083 --> 00:26:14,417
Yeah. I'll go heat it up.
594
00:26:21,708 --> 00:26:23,041
You ever partnered
with someone before?
595
00:26:23,042 --> 00:26:25,624
A few times. Never
really worked out.
596
00:26:25,625 --> 00:26:28,541
We just didn't really see
eye-to-eye most of the time.
597
00:26:28,542 --> 00:26:31,249
You ever wanted to try
the magic mistletoe?
598
00:26:31,250 --> 00:26:32,749
You think I would leave
599
00:26:32,750 --> 00:26:34,791
something as big as
marriage up to chance?
600
00:26:34,792 --> 00:26:36,083
What about you?
601
00:26:37,917 --> 00:26:40,166
It does seem like an
efficient way to meet someone.
602
00:26:40,167 --> 00:26:41,749
(chuckling)
603
00:26:41,750 --> 00:26:45,041
But no. I...
604
00:26:45,042 --> 00:26:49,541
I'm too busy selling condos
to make any time for all that.
605
00:26:49,542 --> 00:26:52,041
What about before real estate?
606
00:26:52,042 --> 00:26:53,832
I mean, you've only been
doing it a couple of years.
607
00:26:53,833 --> 00:26:57,041
And no time for
romance, even back then?
608
00:26:57,042 --> 00:26:58,957
Oh. That was even worse.
609
00:26:58,958 --> 00:27:01,749
I didn't have a spare
minute in the day.
610
00:27:01,750 --> 00:27:04,082
I was living in New York,
splitting my time between
611
00:27:04,083 --> 00:27:06,207
writing ad copy and
working on my book.
612
00:27:06,208 --> 00:27:08,624
What? You wrote a book?
613
00:27:08,625 --> 00:27:10,082
That's amazing.
614
00:27:10,083 --> 00:27:12,416
It's just sitting unpublished
615
00:27:12,417 --> 00:27:14,041
in a drawer in my kitchen.
616
00:27:14,042 --> 00:27:15,332
What's it about?
617
00:27:15,333 --> 00:27:18,874
It's a mystery,
set at Christmas.
618
00:27:18,875 --> 00:27:20,292
It's called...
619
00:27:22,083 --> 00:27:23,457
Probable Claus.
620
00:27:23,458 --> 00:27:25,457
(chuckling) Oh.
621
00:27:25,458 --> 00:27:27,541
That's amazing.
622
00:27:27,542 --> 00:27:29,249
Well, why would you be
embarrassed about that?
623
00:27:29,250 --> 00:27:33,916
Because I spent years
writing a 400-page manuscript
624
00:27:33,917 --> 00:27:36,666
and mapping out a
five-book series,
625
00:27:36,667 --> 00:27:40,624
only to be rejected by every
publisher I sent it to.
626
00:27:40,625 --> 00:27:43,292
I didn't have a life for years.
627
00:27:44,792 --> 00:27:46,958
I've got nothing to show for it.
628
00:27:48,042 --> 00:27:50,708
Besides a finished book.
629
00:27:53,083 --> 00:27:54,375
I guess that's something.
630
00:27:57,875 --> 00:28:01,457
Bonnie's trying to
convince me to write again.
631
00:28:01,458 --> 00:28:02,999
She won't let it go.
632
00:28:03,000 --> 00:28:04,458
She bought me...
633
00:28:05,750 --> 00:28:07,041
(clearing throat)
634
00:28:07,042 --> 00:28:09,374
this journal
635
00:28:09,375 --> 00:28:11,082
to write ideas down.
636
00:28:11,083 --> 00:28:12,957
Well, hey. I know it's
none of my business,
637
00:28:12,958 --> 00:28:15,667
but I think she's right.
638
00:28:17,750 --> 00:28:19,499
I'll make you a deal.
639
00:28:19,500 --> 00:28:21,541
You start writing
ideas down in that
640
00:28:21,542 --> 00:28:24,332
that have nothing
to do with work,
641
00:28:24,333 --> 00:28:26,208
and I'll...
642
00:28:28,208 --> 00:28:30,207
I'll think about
trying the mistletoe
643
00:28:30,208 --> 00:28:32,249
at the Christmas fair.
644
00:28:32,250 --> 00:28:33,917
I'll think about it.
645
00:28:37,333 --> 00:28:39,667
Is there anyone you would...
646
00:28:41,292 --> 00:28:44,125
want to buy the mistletoe for?
647
00:28:45,208 --> 00:28:46,708
Uh...
648
00:28:48,625 --> 00:28:51,249
no.
649
00:28:51,250 --> 00:28:53,916
I haven't had that much
luck in that department.
650
00:28:53,917 --> 00:28:57,082
Haven't seriously tried dating
651
00:28:57,083 --> 00:28:59,041
for a few years.
652
00:28:59,042 --> 00:29:01,666
Keeping yourself busy, too, huh?
653
00:29:01,667 --> 00:29:04,707
Let's just say my heart's
sitting in a drawer
654
00:29:04,708 --> 00:29:07,625
and leave it at that.
655
00:29:08,667 --> 00:29:10,124
I get it.
656
00:29:10,125 --> 00:29:13,082
I'm going to get a
refill. Do you want one?
657
00:29:13,083 --> 00:29:14,916
No. I'm okay.
658
00:29:14,917 --> 00:29:16,958
- Okay.
- Thanks.
659
00:29:52,583 --> 00:29:53,833
Okay.
660
00:30:13,792 --> 00:30:15,624
- Hey.
- What you doing?
661
00:30:15,625 --> 00:30:17,792
I'm just... Work.
662
00:30:19,333 --> 00:30:22,499
Hey. Do you feel like
gingerbread cookies
663
00:30:22,500 --> 00:30:24,249
and a Christmas
movie? Because I do.
664
00:30:24,250 --> 00:30:27,457
Um, yes. That sounds like
the perfect study break.
665
00:30:27,458 --> 00:30:28,833
All right.
666
00:30:46,458 --> 00:30:49,999
Triple-shot peppermint
oat milk latte?
667
00:30:50,000 --> 00:30:52,207
I... You know, Sammy
said you'd like that.
668
00:30:52,208 --> 00:30:54,542
She's right. Thanks.
669
00:30:58,708 --> 00:31:01,791
- I didn't know you could draw.
- Yes. A hobby of mine.
670
00:31:01,792 --> 00:31:03,624
When I got into real estate,
671
00:31:03,625 --> 00:31:06,374
I started to sketch houses
during those long open homes,
672
00:31:06,375 --> 00:31:09,957
and, well, I got the idea
I could gift it to clients
673
00:31:09,958 --> 00:31:11,749
after their house sold.
674
00:31:11,750 --> 00:31:14,249
- Incredible.
- Oh, not that difficult.
675
00:31:14,250 --> 00:31:16,916
I can show you sometime.
676
00:31:16,917 --> 00:31:21,000
Actually, can you go
stand next to that sign?
677
00:31:22,167 --> 00:31:23,917
Okay.
678
00:31:29,917 --> 00:31:31,166
Is here okay?
679
00:31:31,167 --> 00:31:33,792
Perfect.
680
00:31:42,917 --> 00:31:44,416
How long do I have
to stand here for?
681
00:31:44,417 --> 00:31:46,458
Yeah. I'm almost done.
682
00:31:56,042 --> 00:31:59,374
Hey! Whoa. Aren't you going
to show me your work of art?
683
00:31:59,375 --> 00:32:01,624
Well, it's hardly a work of art.
684
00:32:01,625 --> 00:32:03,457
It's just a doodle.
685
00:32:03,458 --> 00:32:06,332
- Are you self-conscious?
- Very funny.
686
00:32:06,333 --> 00:32:08,624
It's just a feeling I didn't
think you were capable of.
687
00:32:08,625 --> 00:32:10,832
(both chuckling)
688
00:32:10,833 --> 00:32:12,082
Jeff: Hey, Mitch. How'd we do?
689
00:32:12,083 --> 00:32:14,499
- Eva: Hey.
- Not too bad. Hi.
690
00:32:14,500 --> 00:32:15,999
They don't make houses
like this anymore.
691
00:32:16,000 --> 00:32:17,874
Well, it could be yours
for the right price.
692
00:32:17,875 --> 00:32:19,374
Uh, no, thanks.
693
00:32:19,375 --> 00:32:20,999
A house like this would
be nothing but work.
694
00:32:21,000 --> 00:32:23,249
Shoveling in the winter,
mowing in the summer.
695
00:32:23,250 --> 00:32:26,082
Not quite the hassle-free
home I'm looking for.
696
00:32:26,083 --> 00:32:28,207
Right, but what if the
right house comes along,
697
00:32:28,208 --> 00:32:30,791
and you think too long on it,
and then it's off the market?
698
00:32:30,792 --> 00:32:33,082
Okay. I'm going
to get out of here
699
00:32:33,083 --> 00:32:35,249
before you start quoting
me mortgage rates.
700
00:32:35,250 --> 00:32:36,916
- See you later.
- Bye, Mitch.
701
00:32:36,917 --> 00:32:38,167
See you.
702
00:32:41,208 --> 00:32:42,957
Shall we?
703
00:32:42,958 --> 00:32:44,708
Sure. Yeah.
704
00:32:49,500 --> 00:32:50,999
Well, we're all done.
705
00:32:51,000 --> 00:32:52,999
The open house is
ready to go for Sunday.
706
00:32:53,000 --> 00:32:54,957
Wow. Thank you both.
707
00:32:54,958 --> 00:32:56,749
Looks like it's time for
a well-deserved break.
708
00:32:56,750 --> 00:32:59,207
Why don't you check out
some of the festivities
709
00:32:59,208 --> 00:33:00,457
at the Christmas fair?
710
00:33:00,458 --> 00:33:02,041
Oh, I would love to.
711
00:33:02,042 --> 00:33:03,499
It's just I've got a
little bit of work to do.
712
00:33:03,500 --> 00:33:05,874
Work? I thought you
said you were finished.
713
00:33:05,875 --> 00:33:08,457
Well, you've both
done such a great job.
714
00:33:08,458 --> 00:33:10,624
Let's take a break.
Live a little.
715
00:33:10,625 --> 00:33:13,416
Also, they have the best
peppermint hot chocolate
716
00:33:13,417 --> 00:33:14,666
at the fair.
717
00:33:14,667 --> 00:33:16,207
Sold.
718
00:33:16,208 --> 00:33:18,416
You know, it might
be nice to unwind
719
00:33:18,417 --> 00:33:19,707
after a long day's work.
720
00:33:19,708 --> 00:33:20,958
I guess we have no choice.
721
00:33:24,083 --> 00:33:26,083
Okay. Great.
722
00:33:28,458 --> 00:33:34,458
♪
723
00:33:44,250 --> 00:33:46,332
- Hey.
- Hey.
724
00:33:46,333 --> 00:33:48,416
I wasn't sure if your
text was a joke or not.
725
00:33:48,417 --> 00:33:50,416
Yeah. Well, I figured a
little Christmas spirit
726
00:33:50,417 --> 00:33:52,916
didn't hurt anyone.
727
00:33:52,917 --> 00:33:55,499
Uh, Bonnie, this is Jeff,
my partner at Wallgrove.
728
00:33:55,500 --> 00:33:56,999
And Jeff, this is
my niece, Bonnie.
729
00:33:57,000 --> 00:33:58,291
Hey.
730
00:33:58,292 --> 00:34:00,457
- Hi. Nice to meet you.
- Yeah.
731
00:34:00,458 --> 00:34:03,041
So, you must have wished
for the listing, too?
732
00:34:03,042 --> 00:34:05,124
Uh...
733
00:34:05,125 --> 00:34:06,666
My aunt Eva, she made a wish
734
00:34:06,667 --> 00:34:08,374
that she'd get
that 1838 listing.
735
00:34:08,375 --> 00:34:12,374
Ah. Did she, now?
736
00:34:12,375 --> 00:34:14,582
I don't remember
doing that, actually.
737
00:34:14,583 --> 00:34:16,541
- Hmm. Oh.
- No. No, I don't.
738
00:34:16,542 --> 00:34:19,041
So, what did you wish for?
739
00:34:19,042 --> 00:34:20,916
Tickets to ScienceCon.
740
00:34:20,917 --> 00:34:23,082
Oh, that's cool. I know
the headliner this year.
741
00:34:23,083 --> 00:34:25,207
Wait. You know Stephen Butler?
742
00:34:25,208 --> 00:34:27,374
- Yeah.
- Who's Stephen Butler?
743
00:34:27,375 --> 00:34:28,624
Oh. He's a famous paleontologist
744
00:34:28,625 --> 00:34:29,874
that graduated from
my high school.
745
00:34:29,875 --> 00:34:31,707
How do you know him?
746
00:34:31,708 --> 00:34:35,166
Well, his parents' property was
the first place I ever sold.
747
00:34:35,167 --> 00:34:36,666
I mean, he was still a teenager.
748
00:34:36,667 --> 00:34:38,041
Okay, Aunt Eva.
749
00:34:38,042 --> 00:34:39,541
This is officially the
coolest man in town.
750
00:34:39,542 --> 00:34:41,249
Yeah. That's true.
751
00:34:41,250 --> 00:34:43,041
And the funniest and
the most handsome.
752
00:34:43,042 --> 00:34:44,541
- Really?
- Speaking of which,
753
00:34:44,542 --> 00:34:46,583
who's in the mood for
the festive photo booth?
754
00:34:48,292 --> 00:34:50,207
Oh. Count me in.
755
00:34:50,208 --> 00:34:52,374
Yeah. You guys go. I'll watch.
756
00:34:52,375 --> 00:34:54,124
- Uh...
- What?
757
00:34:54,125 --> 00:34:57,541
Where's your Christmas spirit?
758
00:34:57,542 --> 00:34:59,457
My Christmas spirit is
not very photogenic.
759
00:34:59,458 --> 00:35:00,832
Ah.
760
00:35:00,833 --> 00:35:02,832
You're not supposed
to be photogenic.
761
00:35:02,833 --> 00:35:04,624
That's the whole point.
762
00:35:04,625 --> 00:35:06,582
Well, I'm pretty sure I saw
some former clients of mine,
763
00:35:06,583 --> 00:35:08,041
so I think I'm going
to go say hi to them,
764
00:35:08,042 --> 00:35:09,416
and I will see you
both in a few minutes.
765
00:35:09,417 --> 00:35:10,707
Oh, okay.
766
00:35:10,708 --> 00:35:12,374
You're not getting
off that easy.
767
00:35:12,375 --> 00:35:14,541
Okay? We're not here to
meet clients or to network.
768
00:35:14,542 --> 00:35:17,166
We are here to have fun.
769
00:35:17,167 --> 00:35:19,791
So, you just have to trust me.
770
00:35:19,792 --> 00:35:21,166
- But...
- Yes.
771
00:35:21,167 --> 00:35:22,542
All right. We're doing this.
772
00:35:24,458 --> 00:35:26,082
- Come on.
- Okay.
773
00:35:26,083 --> 00:35:28,249
All right. We're
getting photos. Okay.
774
00:35:28,250 --> 00:35:30,499
That's what we do? That's
what we do on Christmas? Okay.
775
00:35:30,500 --> 00:35:31,666
Perfect.
776
00:35:31,667 --> 00:35:33,541
That looks so good.
777
00:35:33,542 --> 00:35:35,332
- Okay.
- Thank you.
778
00:35:35,333 --> 00:35:37,166
Yes. Okay.
779
00:35:37,167 --> 00:35:39,541
- Okay.
- Wait.
780
00:35:39,542 --> 00:35:40,792
How do I look?
781
00:35:42,042 --> 00:35:43,458
I think we're good.
782
00:35:44,542 --> 00:35:46,291
(shutter clicking)
783
00:35:46,292 --> 00:35:52,166
♪
784
00:35:52,167 --> 00:35:54,457
(speaking indistinctly)
785
00:35:54,458 --> 00:35:58,416
♪
786
00:35:58,417 --> 00:36:01,208
- No.
- Yes, yes, yes!
787
00:36:03,500 --> 00:36:05,457
(giggling)
788
00:36:05,458 --> 00:36:06,791
Hold on.
789
00:36:06,792 --> 00:36:08,041
It smells like...
790
00:36:08,042 --> 00:36:10,416
(laughing)
791
00:36:10,417 --> 00:36:11,707
Ah.
792
00:36:11,708 --> 00:36:13,042
Next? This.
793
00:36:19,333 --> 00:36:21,082
(everyone laughing)
794
00:36:21,083 --> 00:36:24,999
Yeah. Well, shall we get some
peppermint hot chocolate?
795
00:36:25,000 --> 00:36:26,249
We'd love to.
796
00:36:26,250 --> 00:36:28,166
Dr. Greer did say it's the best.
797
00:36:28,167 --> 00:36:30,500
- Well...
- Mm-hmm.
798
00:36:32,417 --> 00:36:35,416
- On the house.
- Thanks, Yolanda.
799
00:36:35,417 --> 00:36:37,374
Saw your photo shoot out
there. You make a good team.
800
00:36:37,375 --> 00:36:39,041
- Oh.
- Oh.
801
00:36:39,042 --> 00:36:41,041
- Enjoy.
- Thank you.
802
00:36:41,042 --> 00:36:42,624
You know, we should
bring Mom and Dad here
803
00:36:42,625 --> 00:36:43,999
when they come to town.
804
00:36:44,000 --> 00:36:46,124
- Oh, yeah. They would love it.
- Mm-hmm.
805
00:36:46,125 --> 00:36:47,999
My sister and brother-in-law
are coming in on the 23rd
806
00:36:48,000 --> 00:36:49,249
for a few days.
807
00:36:49,250 --> 00:36:50,374
Hmm.
808
00:36:50,375 --> 00:36:51,791
If you don't have any plans,
809
00:36:51,792 --> 00:36:53,749
you're welcome to
join us for Christmas.
810
00:36:53,750 --> 00:36:57,416
I'm sure he has plans.
811
00:36:57,417 --> 00:37:00,249
Yeah. Well, my brother's going
on a cruise with his kids,
812
00:37:00,250 --> 00:37:01,874
so Mitch and I were going to
813
00:37:01,875 --> 00:37:04,166
watch football and
basketball all day.
814
00:37:04,167 --> 00:37:06,707
Oh! Well, that's no
way to spend Christmas.
815
00:37:06,708 --> 00:37:08,166
We have to have him over.
816
00:37:08,167 --> 00:37:10,749
No. It's, uh... It's okay.
817
00:37:10,750 --> 00:37:13,250
Maybe next time.
818
00:37:14,792 --> 00:37:17,875
You know, this actually
is kind of fun.
819
00:37:18,958 --> 00:37:21,374
- What?
- Well, see?
820
00:37:21,375 --> 00:37:22,917
Told you you could trust me.
821
00:37:24,250 --> 00:37:28,457
So, now do I get
to read your novel?
822
00:37:28,458 --> 00:37:30,124
What?
823
00:37:30,125 --> 00:37:33,124
Aunt Eva, you should let
him. It's really good.
824
00:37:33,125 --> 00:37:34,624
She has this whole
series planned,
825
00:37:34,625 --> 00:37:36,374
and I'm dying to know
what happens next,
826
00:37:36,375 --> 00:37:38,374
if she would write them already.
827
00:37:38,375 --> 00:37:39,625
Okay.
828
00:37:41,000 --> 00:37:42,750
I will think about it.
829
00:37:46,542 --> 00:37:49,374
Anyway, it's getting very late.
830
00:37:49,375 --> 00:37:50,791
I happen to know a 16-year-old
831
00:37:50,792 --> 00:37:53,417
with a very, very
important test tomorrow.
832
00:37:54,875 --> 00:37:59,541
So, I think we should
go, if that's okay.
833
00:37:59,542 --> 00:38:02,457
Yeah. No, hey. It's fine.
834
00:38:02,458 --> 00:38:04,249
Okay.
835
00:38:04,250 --> 00:38:05,541
Can you send me those pictures?
836
00:38:05,542 --> 00:38:07,041
Yeah, sure.
837
00:38:07,042 --> 00:38:09,208
Okay. Thanks.
838
00:38:16,000 --> 00:38:17,332
Good night.
839
00:38:17,333 --> 00:38:18,708
- 'Night.
- Bye, Jeff.
840
00:38:37,500 --> 00:38:38,750
(laptop chiming)
841
00:38:58,333 --> 00:38:59,792
(laptop chiming)
842
00:39:07,792 --> 00:39:10,124
Jeff drew that?
843
00:39:10,125 --> 00:39:11,874
Yeah. He did.
844
00:39:11,875 --> 00:39:14,291
Looks like he put a
lot of love into it.
845
00:39:14,292 --> 00:39:16,375
Would you stop?
846
00:39:23,958 --> 00:39:25,457
Jeff: Okay. We got keys
847
00:39:25,458 --> 00:39:28,749
for Deanewood
Crescent, Brin Drive,
848
00:39:28,750 --> 00:39:30,874
and Heywood Avenue.
849
00:39:30,875 --> 00:39:32,124
Three home inspections
in one morning?
850
00:39:32,125 --> 00:39:33,374
Mm-hmm.
851
00:39:33,375 --> 00:39:34,791
Seems like you're
really on a roll.
852
00:39:34,792 --> 00:39:36,041
Well, can't complain.
853
00:39:36,042 --> 00:39:37,666
Neither can I.
854
00:39:37,667 --> 00:39:39,332
When business is good for
you, it is good for me.
855
00:39:39,333 --> 00:39:40,957
So, what do you think?
856
00:39:40,958 --> 00:39:42,707
Another realtor-of-the-year
award in your future?
857
00:39:42,708 --> 00:39:44,749
Haven't really thought about it.
858
00:39:44,750 --> 00:39:46,249
Just happy to be busy.
859
00:39:46,250 --> 00:39:48,957
Mm-hmm. And how are
things on Wallgrove?
860
00:39:48,958 --> 00:39:50,457
Great.
861
00:39:50,458 --> 00:39:51,707
I'm pretty confident
it's going to sell.
862
00:39:51,708 --> 00:39:52,957
You know, that's
not what I meant.
863
00:39:52,958 --> 00:39:54,457
Well, I don't know
what you mean.
864
00:39:54,458 --> 00:39:55,791
- I think you do.
- Well, what do you mean?
865
00:39:55,792 --> 00:39:57,832
- Fine. I'll spell it out.
- Okay.
866
00:39:57,833 --> 00:39:59,875
How are things with Eva?
867
00:40:01,042 --> 00:40:02,541
Uh, it's... Well, it's good.
868
00:40:02,542 --> 00:40:04,374
We are... I mean, we're
great business partners.
869
00:40:04,375 --> 00:40:05,957
Business partners?
870
00:40:05,958 --> 00:40:08,207
Even after the Christmas
festival on Friday night?
871
00:40:08,208 --> 00:40:11,208
You can deny it all you want.
That was a date, my friend.
872
00:40:12,250 --> 00:40:15,291
So, you have fun?
873
00:40:15,292 --> 00:40:16,750
Well, it was...
874
00:40:18,167 --> 00:40:19,416
it was fun.
875
00:40:19,417 --> 00:40:21,332
- "It was fun?"
- (both laughing)
876
00:40:21,333 --> 00:40:23,082
Well, I'm happy for you.
877
00:40:23,083 --> 00:40:24,582
I mean, you and Eva
878
00:40:24,583 --> 00:40:25,916
have been practically
attached at the hip.
879
00:40:25,917 --> 00:40:27,166
I haven't seen you
spend this much time
880
00:40:27,167 --> 00:40:29,374
with a woman since...
881
00:40:29,375 --> 00:40:31,124
since Laura, you know?
882
00:40:31,125 --> 00:40:33,707
Well, it's because we
have to work together.
883
00:40:33,708 --> 00:40:36,124
Let's not make this a big thing.
884
00:40:36,125 --> 00:40:39,499
Yep. Message received.
Not a big thing.
885
00:40:39,500 --> 00:40:41,457
Not a big thing. But
if it were a big thing,
886
00:40:41,458 --> 00:40:43,124
- I just want you to know...
- Oh, boy.
887
00:40:43,125 --> 00:40:45,124
I just want you to know
that I'm supportive.
888
00:40:45,125 --> 00:40:47,166
You know? I mean, not all of us
889
00:40:47,167 --> 00:40:49,291
are lucky enough to
have a woman like Eva
890
00:40:49,292 --> 00:40:51,957
just kind of fall into
our lives like that.
891
00:40:51,958 --> 00:40:53,832
Hey. Hey.
892
00:40:53,833 --> 00:40:55,457
- Oh. Uh, Eva.
- Eva: Hi, Mitch.
893
00:40:55,458 --> 00:40:56,832
It's Eva.
894
00:40:56,833 --> 00:40:58,999
Well, I just saw
your office light on.
895
00:40:59,000 --> 00:41:01,957
I was grabbing some
stuff on the way home.
896
00:41:01,958 --> 00:41:03,624
Are you guys busy?
897
00:41:03,625 --> 00:41:07,124
No. No, no. I just came
by to grab some keys
898
00:41:07,125 --> 00:41:08,541
for inspections
tomorrow morning.
899
00:41:08,542 --> 00:41:09,917
Eva: Oh.
900
00:41:13,083 --> 00:41:16,957
Well, I should head
home and get to bed.
901
00:41:16,958 --> 00:41:18,541
Get some sleep, you know?
902
00:41:18,542 --> 00:41:19,916
It's, like, 8:00 p.m.
903
00:41:19,917 --> 00:41:21,749
Yes. Yes, it is,
904
00:41:21,750 --> 00:41:23,832
but, um, you know, early
to bed, early to rise.
905
00:41:23,833 --> 00:41:25,082
Oh.
906
00:41:25,083 --> 00:41:27,624
So, have a good night.
907
00:41:27,625 --> 00:41:29,500
- Okay. Well, good night, Mitch.
- Thank you.
908
00:41:32,083 --> 00:41:34,624
'Night.
909
00:41:34,625 --> 00:41:37,749
He's... diligent.
910
00:41:37,750 --> 00:41:40,958
Yes. Committed to his job. Um...
911
00:41:42,958 --> 00:41:46,042
Wow. Not bad.
912
00:41:48,750 --> 00:41:52,707
Was that another one of
your clients' houses?
913
00:41:52,708 --> 00:41:56,249
Oh, no. It's actually
the house I grew up in.
914
00:41:56,250 --> 00:41:57,874
My family and, we I used to
915
00:41:57,875 --> 00:42:00,624
decorate it like
that every Christmas.
916
00:42:00,625 --> 00:42:01,916
I actually...
917
00:42:01,917 --> 00:42:03,166
That's the first
picture I ever drew.
918
00:42:03,167 --> 00:42:05,500
I drew it straight from memory.
919
00:42:09,750 --> 00:42:12,124
- What's up?
- Right.
920
00:42:12,125 --> 00:42:15,332
Well, I was thinking about
the open house tomorrow.
921
00:42:15,333 --> 00:42:18,791
And I'd love to do
something special.
922
00:42:18,792 --> 00:42:21,249
Well, like a more
personal touch?
923
00:42:21,250 --> 00:42:24,874
You know, when people walk
in, it just feels like home.
924
00:42:24,875 --> 00:42:29,874
What about, like, a
hand-drawn welcome sign?
925
00:42:29,875 --> 00:42:31,749
Like, a homemade
drawing of a house
926
00:42:31,750 --> 00:42:33,791
just next to the sign-in sheet?
927
00:42:33,792 --> 00:42:36,374
Yeah, yeah. I
think that's great.
928
00:42:36,375 --> 00:42:37,624
Do you think you can do that?
929
00:42:37,625 --> 00:42:40,416
- Sure.
- Great.
930
00:42:40,417 --> 00:42:43,708
Well, I think we could do that.
931
00:42:46,042 --> 00:42:47,832
You're funny. I don't draw.
932
00:42:47,833 --> 00:42:51,042
Nonsense. Like, I
can show you how.
933
00:43:01,542 --> 00:43:03,832
Jeff: Well, I told you
you'd get the hang of it.
934
00:43:03,833 --> 00:43:06,624
You did most of it.
935
00:43:06,625 --> 00:43:08,582
I did do the letters, though.
936
00:43:08,583 --> 00:43:11,999
Different strengths
make a great team.
937
00:43:12,000 --> 00:43:13,875
Yeah. I agree.
938
00:43:19,458 --> 00:43:21,832
My sister and I used
to do arts and crafts
939
00:43:21,833 --> 00:43:24,249
the first day of Christmas
break when we were kids.
940
00:43:24,250 --> 00:43:25,916
Where does she live?
941
00:43:25,917 --> 00:43:27,499
She's in Seattle.
942
00:43:27,500 --> 00:43:30,832
Oh. Is that where you grew up?
943
00:43:30,833 --> 00:43:32,082
Yeah.
944
00:43:32,083 --> 00:43:33,457
But I wanted to move to New York
945
00:43:33,458 --> 00:43:35,249
and become the next
Agatha Christie.
946
00:43:35,250 --> 00:43:37,332
I love Agatha Christie.
947
00:43:37,333 --> 00:43:39,583
Bet I'd love your book, too.
948
00:43:42,708 --> 00:43:46,832
It's hard to share
something that has been
949
00:43:46,833 --> 00:43:49,708
rejected so many times.
950
00:43:51,542 --> 00:43:54,791
Just it's a lot of hard work
951
00:43:54,792 --> 00:43:58,749
for something that will
never see the light of day.
952
00:43:58,750 --> 00:44:03,082
Well, you know, I
don't sell my drawings,
953
00:44:03,083 --> 00:44:05,500
but I still think it's
worthwhile doing them.
954
00:44:07,167 --> 00:44:09,457
It's the process that's
fulfilling enough.
955
00:44:09,458 --> 00:44:14,291
So, I should be writing
even if nobody's reading?
956
00:44:14,292 --> 00:44:16,208
Aren't you somebody?
957
00:44:17,875 --> 00:44:19,374
Write for you.
958
00:44:19,375 --> 00:44:22,958
And me. I'll be your reader.
959
00:44:24,208 --> 00:44:26,000
Thanks.
960
00:44:36,000 --> 00:44:38,457
Well, thank you so
much for coming.
961
00:44:38,458 --> 00:44:40,625
Please head through
to the kitchen.
962
00:44:47,167 --> 00:44:49,375
Thank you so much. Thanks.
963
00:44:53,542 --> 00:44:56,207
The land use controls
and regulations section
964
00:44:56,208 --> 00:44:57,999
is still really tripping me up.
965
00:44:58,000 --> 00:45:00,541
But if I get to sell
houses like this one day,
966
00:45:00,542 --> 00:45:01,874
it'll all be worth it.
967
00:45:01,875 --> 00:45:03,833
Yeah. It will be. Promise.
968
00:45:05,500 --> 00:45:08,249
So, it seems to be
going well with Jeff.
969
00:45:08,250 --> 00:45:10,249
Oh.
970
00:45:10,250 --> 00:45:12,791
Yeah. Surprisingly.
971
00:45:12,792 --> 00:45:14,041
Hmm?
972
00:45:14,042 --> 00:45:15,707
I know at first, he was
973
00:45:15,708 --> 00:45:18,541
a lot to deal with.
974
00:45:18,542 --> 00:45:21,042
But I think I'm just
warming up to him.
975
00:45:22,750 --> 00:45:25,457
It's also nice to
have a partner.
976
00:45:25,458 --> 00:45:27,874
It gets really exhausting
doing everything on your own.
977
00:45:27,875 --> 00:45:31,542
It probably doesn't hurt that
he's also really attractive.
978
00:45:33,542 --> 00:45:35,457
I knew it. You like him!
979
00:45:35,458 --> 00:45:36,707
I don't.
980
00:45:36,708 --> 00:45:37,957
(gasping)
981
00:45:37,958 --> 00:45:40,374
I don't like him.
982
00:45:40,375 --> 00:45:44,707
I am just not denying
that he's attractive.
983
00:45:44,708 --> 00:45:48,333
Okay, but how does he
make you feel? Seriously.
984
00:45:53,083 --> 00:45:54,333
I don't know. Just...
985
00:45:55,542 --> 00:45:59,417
calm, and I like I can...
986
00:46:00,958 --> 00:46:02,707
slow down and be myself.
987
00:46:02,708 --> 00:46:07,624
Mm-hmm. That's like a
sweet, fuzzy little blanket.
988
00:46:07,625 --> 00:46:08,874
Oh.
989
00:46:08,875 --> 00:46:10,624
- Hey. Hey. Great.
- Hey.
990
00:46:10,625 --> 00:46:12,749
I'm... Wow. The most crowded
open house I've ever seen.
991
00:46:12,750 --> 00:46:14,582
Yeah.
992
00:46:14,583 --> 00:46:15,916
Hey, I'm getting some traction
with that couple over there.
993
00:46:15,917 --> 00:46:17,832
I just want to get
your take on it.
994
00:46:17,833 --> 00:46:20,666
What do you think? Tag team?
995
00:46:20,667 --> 00:46:22,082
Yeah.
996
00:46:22,083 --> 00:46:23,332
Okay.
997
00:46:23,333 --> 00:46:24,791
Yeah.
998
00:46:24,792 --> 00:46:26,042
Okay.
999
00:46:27,667 --> 00:46:28,916
- This is great.
- This is amazing.
1000
00:46:28,917 --> 00:46:30,667
- (doorbell ringing)
- Oh. I...
1001
00:46:35,375 --> 00:46:37,582
It's a fantastic offer
from a nice couple,
1002
00:46:37,583 --> 00:46:39,457
and they're motivated
to close quickly.
1003
00:46:39,458 --> 00:46:42,166
We gave you quite the challenge,
1004
00:46:42,167 --> 00:46:43,416
and it looks like
you pulled it off.
1005
00:46:43,417 --> 00:46:44,832
Well done.
1006
00:46:44,833 --> 00:46:47,916
It was a team effort.
1007
00:46:47,917 --> 00:46:50,041
So, you ready to move forward?
1008
00:46:50,042 --> 00:46:52,499
If you both think that
this is the right move,
1009
00:46:52,500 --> 00:46:54,625
then we trust you.
1010
00:46:57,375 --> 00:46:59,791
Is everything all right, Jeff?
1011
00:46:59,792 --> 00:47:01,332
Yeah.
1012
00:47:01,333 --> 00:47:04,249
Well, no. I...
1013
00:47:04,250 --> 00:47:06,207
I don't think you should
accept this offer.
1014
00:47:06,208 --> 00:47:07,791
You don't?
1015
00:47:07,792 --> 00:47:10,082
I think there's a
better one out there,
1016
00:47:10,083 --> 00:47:13,666
and if we wait, it will arrive
before Christmas. I just...
1017
00:47:13,667 --> 00:47:16,958
Honestly, I think you
should reject this one.
1018
00:47:18,250 --> 00:47:19,792
Oh.
1019
00:47:26,958 --> 00:47:28,666
- Okay, you guys.
- Well, think about it.
1020
00:47:28,667 --> 00:47:30,207
- All right. Thank you.
- Thank you. Talk to you soon.
1021
00:47:30,208 --> 00:47:31,707
Yeah. Appreciate your honesty.
1022
00:47:31,708 --> 00:47:33,333
- Absolutely.
- We have a lot to discuss.
1023
00:47:35,542 --> 00:47:38,374
Well, I wish you had
talked about it with me
1024
00:47:38,375 --> 00:47:40,041
before just blurting that
out in front of our clients.
1025
00:47:40,042 --> 00:47:42,124
I thought we agreed
this was a good deal.
1026
00:47:42,125 --> 00:47:44,749
I know, and I'm sorry.
But after sleeping on it,
1027
00:47:44,750 --> 00:47:48,332
I just don't want them to accept
an offer they would regret.
1028
00:47:48,333 --> 00:47:51,207
I just... It's good, but I
think there's a better one.
1029
00:47:51,208 --> 00:47:53,291
We just have to wait.
1030
00:47:53,292 --> 00:47:54,874
Look. Trust me.
1031
00:47:54,875 --> 00:47:57,291
I appreciate that you have
more experience than me,
1032
00:47:57,292 --> 00:47:58,541
but the Greers
brought me in on this
1033
00:47:58,542 --> 00:48:00,457
because I move fast.
1034
00:48:00,458 --> 00:48:02,541
We're supposed to be
equal partners here,
1035
00:48:02,542 --> 00:48:04,375
and I guess you just
don't see me that way.
1036
00:48:06,042 --> 00:48:08,832
Carrie, can you please let
the leasing office know
1037
00:48:08,833 --> 00:48:10,541
that I'll be in Palmer
Estates as soon as possible?
1038
00:48:10,542 --> 00:48:13,666
- Yeah. Sure.
- Great. Thank you.
1039
00:48:13,667 --> 00:48:15,499
Well, the Con sold out.
1040
00:48:15,500 --> 00:48:17,208
The day just keeps
getting better.
1041
00:48:22,583 --> 00:48:24,791
Did I screw up?
1042
00:48:24,792 --> 00:48:28,000
This might be bad
timing, but secret Santa?
1043
00:48:33,292 --> 00:48:35,250
Yes. Great working
with you, too.
1044
00:48:36,917 --> 00:48:39,582
Merry Christmas.
1045
00:48:39,583 --> 00:48:41,708
Okay. Bye.
1046
00:48:43,583 --> 00:48:46,625
Triple-shot peppermint
oat milk latte.
1047
00:48:48,375 --> 00:48:50,000
Is it okay if we
talk for a minute?
1048
00:48:51,958 --> 00:48:53,207
Sure.
1049
00:48:53,208 --> 00:48:54,792
Still upset with me?
1050
00:48:56,333 --> 00:48:57,999
This helps.
1051
00:48:58,000 --> 00:48:59,958
Well, does...
1052
00:49:02,333 --> 00:49:03,875
this help, too?
1053
00:49:05,333 --> 00:49:08,874
ScienceCon? These are sold out.
1054
00:49:08,875 --> 00:49:12,166
Well, I told you, the
headliner and I go way back.
1055
00:49:12,167 --> 00:49:13,917
They came in last night.
1056
00:49:15,417 --> 00:49:17,332
That's really nice of you.
1057
00:49:17,333 --> 00:49:19,375
I'm happy to help.
1058
00:49:21,417 --> 00:49:24,624
Hey. I'm really sorry
about yesterday.
1059
00:49:24,625 --> 00:49:27,207
I should've discussed
it with you first.
1060
00:49:27,208 --> 00:49:30,249
The reason I reacted...
Well, can I sit?
1061
00:49:30,250 --> 00:49:33,291
- Yeah. Of course.
- Yeah. Okay.
1062
00:49:33,292 --> 00:49:36,707
You remember when you
asked if I had taken a girl
1063
00:49:36,708 --> 00:49:39,791
to the Greers' mistletoe booth?
1064
00:49:39,792 --> 00:49:42,207
- Mm-hmm. Yep.
- Right? When I was growing up?
1065
00:49:42,208 --> 00:49:45,791
Well, uh, five years ago,
1066
00:49:45,792 --> 00:49:50,000
the girl I was seeing,
Laura, I, uh...
1067
00:49:53,042 --> 00:49:56,667
Well, we had only been
together a year, and...
1068
00:49:58,042 --> 00:50:02,582
I was crazy about her. I...
1069
00:50:02,583 --> 00:50:04,832
I had heard about the mistletoe,
1070
00:50:04,833 --> 00:50:07,749
and I bought some
and hung it up,
1071
00:50:07,750 --> 00:50:11,042
and we kissed under it.
1072
00:50:16,000 --> 00:50:17,417
Later that night...
1073
00:50:18,667 --> 00:50:20,250
I proposed.
1074
00:50:21,542 --> 00:50:23,124
Oh, no.
1075
00:50:23,125 --> 00:50:25,749
Yeah. She, uh...
1076
00:50:25,750 --> 00:50:29,875
She did not feel the
same way, it turns out.
1077
00:50:31,542 --> 00:50:35,541
After she left, I decided
1078
00:50:35,542 --> 00:50:37,749
I was never going to
put myself out there
1079
00:50:37,750 --> 00:50:39,332
unless it was a sure thing.
1080
00:50:39,333 --> 00:50:41,957
Mm-hmm.
1081
00:50:41,958 --> 00:50:43,916
I think some of that
hesitation spilled into my work
1082
00:50:43,917 --> 00:50:46,791
at some point, and that's...
1083
00:50:46,792 --> 00:50:49,333
That's why I'm sorry. I...
1084
00:50:51,125 --> 00:50:53,499
I...
1085
00:50:53,500 --> 00:50:57,124
That colored my
decision, and I just...
1086
00:50:57,125 --> 00:50:58,374
Well, instead of
talking to you about it,
1087
00:50:58,375 --> 00:51:00,500
I just blew the whole thing up.
1088
00:51:01,792 --> 00:51:03,083
It's okay.
1089
00:51:04,417 --> 00:51:07,457
I appreciate you telling me.
1090
00:51:07,458 --> 00:51:11,374
Well, you deserve an
explanation. I just...
1091
00:51:11,375 --> 00:51:13,832
You're really great
at this, and I...
1092
00:51:13,833 --> 00:51:16,666
Well, we're a team.
1093
00:51:16,667 --> 00:51:19,291
I think we can find
a happy middle ground
1094
00:51:19,292 --> 00:51:20,624
for the house.
1095
00:51:20,625 --> 00:51:23,291
Yeah. We need to
canvass a little.
1096
00:51:23,292 --> 00:51:25,291
- Find some potential buyers.
- Yeah.
1097
00:51:25,292 --> 00:51:27,833
And I think I might
have the perfect place.
1098
00:51:29,625 --> 00:51:32,582
At the open house, there was
this paint 'n' plant thing
1099
00:51:32,583 --> 00:51:34,457
that we could go to.
1100
00:51:34,458 --> 00:51:37,958
I know as a bonus,
it might be fun to...
1101
00:51:39,792 --> 00:51:41,166
spend the evening together.
1102
00:51:41,167 --> 00:51:42,750
What do you say?
1103
00:51:46,042 --> 00:51:48,042
I say I'll meet you there.
1104
00:51:50,833 --> 00:51:56,833
♪
1105
00:52:12,500 --> 00:52:15,624
- Hey.
- Hey.
1106
00:52:15,625 --> 00:52:17,874
You look nice.
1107
00:52:17,875 --> 00:52:19,832
Thanks. You, too.
1108
00:52:19,833 --> 00:52:21,707
Let me get your jacket.
1109
00:52:21,708 --> 00:52:23,333
Oh. Sure.
1110
00:52:25,250 --> 00:52:27,375
Thanks.
1111
00:52:28,542 --> 00:52:29,999
You got to wear one of these.
1112
00:52:30,000 --> 00:52:31,249
- Oh.
- Mm-hmm.
1113
00:52:31,250 --> 00:52:32,499
- I have to?
- Yep.
1114
00:52:32,500 --> 00:52:34,124
Are you going to wear one?
1115
00:52:34,125 --> 00:52:35,874
- I sure am.
- Okay.
1116
00:52:35,875 --> 00:52:37,832
I'll do that for you.
1117
00:52:37,833 --> 00:52:39,333
Thanks.
1118
00:52:43,792 --> 00:52:48,416
Welcome, everyone, to our
December paint 'n' plant.
1119
00:52:48,417 --> 00:52:50,749
Tonight, we will be
focused on the North Pole,
1120
00:52:50,750 --> 00:52:53,249
home to Santa Claus
1121
00:52:53,250 --> 00:52:54,917
and to over 1,000 plant species.
1122
00:52:58,500 --> 00:52:59,874
Okay.
1123
00:52:59,875 --> 00:53:01,957
Okay, Mr. Artist.
Teach me your ways.
1124
00:53:01,958 --> 00:53:03,249
Yeah. So...
1125
00:53:03,250 --> 00:53:05,624
I want one of these.
1126
00:53:05,625 --> 00:53:07,041
- That's the one I want?
- Mm-hmm.
1127
00:53:07,042 --> 00:53:08,957
- It's small.
- It's perfect.
1128
00:53:08,958 --> 00:53:11,207
Well, what are you
going to be painting?
1129
00:53:11,208 --> 00:53:12,582
- So, then, we want to...
- You're not telling.
1130
00:53:12,583 --> 00:53:14,249
- (chuckling)
- Here we go.
1131
00:53:14,250 --> 00:53:16,416
- (laughing)
- There you go.
1132
00:53:16,417 --> 00:53:18,499
- Don't watch me do it.
- Okay.
1133
00:53:18,500 --> 00:53:19,582
(speaking inaudibly)
1134
00:53:19,583 --> 00:53:21,707
Hold on. Put it there.
1135
00:53:21,708 --> 00:53:24,667
(laughing)
1136
00:53:27,417 --> 00:53:28,917
Eva: Yeah.
1137
00:53:30,708 --> 00:53:32,124
Don't watch me do it.
1138
00:53:32,125 --> 00:53:33,458
Jeff: Okay.
1139
00:53:34,667 --> 00:53:36,582
Thank you both for coming.
1140
00:53:36,583 --> 00:53:37,957
Oh, absolutely.
1141
00:53:37,958 --> 00:53:39,332
These workshops
are a little more
1142
00:53:39,333 --> 00:53:41,541
Martha Stewart.
1143
00:53:41,542 --> 00:53:44,082
Do you want to see where
the real botany happens?
1144
00:53:44,083 --> 00:53:45,624
- Yeah.
- Yeah.
1145
00:53:45,625 --> 00:53:47,500
- Come here.
- Sure.
1146
00:53:53,958 --> 00:53:55,999
This where I grow my mistletoe.
1147
00:53:56,000 --> 00:53:57,791
This year's batch is
already packaged in ribbons
1148
00:53:57,792 --> 00:53:59,291
and ready for sale
1149
00:53:59,292 --> 00:54:03,374
for the last time at
the Christmas fair.
1150
00:54:03,375 --> 00:54:05,374
I will really miss
this tradition.
1151
00:54:05,375 --> 00:54:08,041
I'd really love to
bring my niece here.
1152
00:54:08,042 --> 00:54:09,874
She liked the botany unit
her class just finished.
1153
00:54:09,875 --> 00:54:11,707
Oh. Well, you should.
1154
00:54:11,708 --> 00:54:14,582
Benjamin's always looking for
bright young minds to volunteer.
1155
00:54:14,583 --> 00:54:16,707
I should probably get
back to the others.
1156
00:54:16,708 --> 00:54:18,874
But please, stay as
long as you like.
1157
00:54:18,875 --> 00:54:20,582
Thank you, Dr. Greer.
1158
00:54:20,583 --> 00:54:22,916
Oh. Will I be seeing you at
the Christmas fair tomorrow
1159
00:54:22,917 --> 00:54:24,999
for the tree-lighting ceremony?
1160
00:54:25,000 --> 00:54:26,457
I will be there.
1161
00:54:26,458 --> 00:54:29,207
Uh, me, too.
1162
00:54:29,208 --> 00:54:32,374
I can't let my partner go alone.
1163
00:54:32,375 --> 00:54:34,457
Wonderful. I will see you then.
1164
00:54:34,458 --> 00:54:36,000
Okay.
1165
00:54:38,667 --> 00:54:40,749
That was fun.
1166
00:54:40,750 --> 00:54:43,541
Yeah. It was.
1167
00:54:43,542 --> 00:54:47,916
I don't know if you
have plans later,
1168
00:54:47,917 --> 00:54:49,499
but Bonnie and I
are in the middle of
1169
00:54:49,500 --> 00:54:51,749
a Christmas movie marathon,
1170
00:54:51,750 --> 00:54:54,666
if you want to join.
1171
00:54:54,667 --> 00:54:58,417
That's an invitation
I can't say no to.
1172
00:55:03,042 --> 00:55:04,416
- Hello.
- Hi.
1173
00:55:04,417 --> 00:55:06,832
- Hey.
- Hi.
1174
00:55:06,833 --> 00:55:09,291
- Let me get that for you.
- Oh. Thanks.
1175
00:55:09,292 --> 00:55:13,374
Wow. The paint 'n' plant
must've been a real hoot.
1176
00:55:13,375 --> 00:55:15,207
You would have loved it.
1177
00:55:15,208 --> 00:55:17,082
Mmm.
1178
00:55:17,083 --> 00:55:19,082
Jeff: Yeah. It was a
shame you couldn't come.
1179
00:55:19,083 --> 00:55:20,582
That's all right.
1180
00:55:20,583 --> 00:55:23,957
I do have a bunch of
plants here anyway.
1181
00:55:23,958 --> 00:55:25,457
Although I am ready for
1182
00:55:25,458 --> 00:55:28,374
a study break. Are you
staying for movie night?
1183
00:55:28,375 --> 00:55:32,291
Well, I was hoping, if
that's okay with you.
1184
00:55:32,292 --> 00:55:34,457
I love it.
1185
00:55:34,458 --> 00:55:37,082
Oh. Uh, one sec.
1186
00:55:37,083 --> 00:55:39,416
Happy early Christmas.
1187
00:55:39,417 --> 00:55:40,666
Thank you.
1188
00:55:40,667 --> 00:55:41,917
I'm going to put this here.
1189
00:55:43,250 --> 00:55:44,583
Um...
1190
00:55:46,042 --> 00:55:48,499
And Jeff, I actually...
1191
00:55:48,500 --> 00:55:50,874
I got you something, too.
1192
00:55:50,875 --> 00:55:52,374
I know you've been asking,
1193
00:55:52,375 --> 00:55:55,832
and I know we're
probably not going to
1194
00:55:55,833 --> 00:55:57,582
see each other on Christmas,
1195
00:55:57,583 --> 00:56:02,291
and I wanted to give
you my book now.
1196
00:56:02,292 --> 00:56:04,499
Oh. Uh, no. That's okay.
1197
00:56:04,500 --> 00:56:05,749
It can wait till
after the holidays.
1198
00:56:05,750 --> 00:56:07,082
Hey. If I don't do it now,
1199
00:56:07,083 --> 00:56:08,750
I'm never going
to do this, okay?
1200
00:56:11,167 --> 00:56:12,999
Oh, Bonnie? Did
you move my book?
1201
00:56:13,000 --> 00:56:15,416
Yeah, yeah. I, uh...
1202
00:56:15,417 --> 00:56:16,957
I wanted to read it again,
1203
00:56:16,958 --> 00:56:18,832
since, you know,
another one isn't...
1204
00:56:18,833 --> 00:56:20,541
I'm sorry. I should've asked.
1205
00:56:20,542 --> 00:56:22,582
No. It's just fine.
1206
00:56:22,583 --> 00:56:25,375
Just tell me next time,
before I have a heart attack.
1207
00:56:28,792 --> 00:56:30,207
Why is there a receipt
1208
00:56:30,208 --> 00:56:31,499
from Mountain Laurel
Print and Copy?
1209
00:56:31,500 --> 00:56:32,999
Did you copy this?
1210
00:56:33,000 --> 00:56:35,374
No. No. Of course not.
1211
00:56:35,375 --> 00:56:38,833
"Scan services, $59.80."
1212
00:56:40,375 --> 00:56:44,874
Okay. I possibly did scan it.
1213
00:56:44,875 --> 00:56:46,541
What's going on?
1214
00:56:46,542 --> 00:56:50,916
Hey, look. Don't take it
out on Bonnie, okay? I...
1215
00:56:50,917 --> 00:56:52,167
I asked her to do it for me.
1216
00:56:54,083 --> 00:56:55,999
But it's not what you think.
1217
00:56:56,000 --> 00:57:00,124
What I think is
you asked my niece
1218
00:57:00,125 --> 00:57:01,832
to scan a copy of my book,
1219
00:57:01,833 --> 00:57:04,749
so she could secretly
e-mail you a copy.
1220
00:57:04,750 --> 00:57:08,374
Well, yeah. Technically,
that's true.
1221
00:57:08,375 --> 00:57:09,874
But there's more to it.
1222
00:57:09,875 --> 00:57:13,083
I don't really want
to hear anything more.
1223
00:57:14,500 --> 00:57:17,541
You know how I feel about this.
1224
00:57:17,542 --> 00:57:20,124
And that might be silly
to you, but sharing this
1225
00:57:20,125 --> 00:57:21,832
is a really big deal to me.
1226
00:57:21,833 --> 00:57:24,832
I'm not...
1227
00:57:24,833 --> 00:57:26,874
I'm not really in the mood
for a Christmas movie,
1228
00:57:26,875 --> 00:57:29,457
so maybe you should...
1229
00:57:29,458 --> 00:57:31,292
I don't know. Maybe
you should just leave.
1230
00:57:40,167 --> 00:57:42,208
Marco, are you here?
1231
00:57:43,208 --> 00:57:45,124
Uh, yeah. Just a second.
1232
00:57:45,125 --> 00:57:47,291
Hey.
1233
00:57:47,292 --> 00:57:49,999
Jeff: Uh...
1234
00:57:50,000 --> 00:57:51,249
fancy seeing you here.
1235
00:57:51,250 --> 00:57:54,291
I see you're busy.
I'll come back.
1236
00:57:54,292 --> 00:57:55,541
Well, I just...
1237
00:57:55,542 --> 00:57:57,041
No. I... Ah.
1238
00:57:57,042 --> 00:57:59,332
Hey. Wait a sec. Okay. Look.
1239
00:57:59,333 --> 00:58:01,332
I know you're still
upset with me,
1240
00:58:01,333 --> 00:58:04,374
and I can understand. I
just want to apologize.
1241
00:58:04,375 --> 00:58:07,124
I know it was a
violation of your trust,
1242
00:58:07,125 --> 00:58:10,416
and I'm sorry. I really am.
1243
00:58:10,417 --> 00:58:12,042
Look. I just don't...
1244
00:58:13,458 --> 00:58:15,457
really have time
for this right now.
1245
00:58:15,458 --> 00:58:17,999
I'm kind of busy finding a buyer
1246
00:58:18,000 --> 00:58:19,791
for our listing before the
Christmas fair tonight.
1247
00:58:19,792 --> 00:58:23,207
Yeah. I won't hold
you up, 'cause...
1248
00:58:23,208 --> 00:58:24,624
Thank you.
1249
00:58:24,625 --> 00:58:27,874
I just think you
should know I...
1250
00:58:27,875 --> 00:58:30,374
I wasn't going to
read your book.
1251
00:58:30,375 --> 00:58:31,874
I promise.
1252
00:58:31,875 --> 00:58:33,755
I wouldn't have read it
without your permission.
1253
00:58:36,000 --> 00:58:39,000
You want to know why I asked
Bonnie to send it to me?
1254
00:58:40,333 --> 00:58:42,541
I was working on your
Christmas present.
1255
00:58:42,542 --> 00:58:44,750
Your secret Santa
present. That's...
1256
00:58:46,125 --> 00:58:48,041
kind of why I was here.
1257
00:58:48,042 --> 00:58:50,707
I was doing a test run.
1258
00:58:50,708 --> 00:58:52,207
Why don't you go to
the mystery section
1259
00:58:52,208 --> 00:58:54,792
and just see if anything
jumps out at you?
1260
00:59:10,583 --> 00:59:13,082
Wait. How did you...
1261
00:59:13,083 --> 00:59:14,541
Well, Marco pulled
an all-nighter
1262
00:59:14,542 --> 00:59:17,792
to print and bind it,
and got it done in time.
1263
00:59:20,042 --> 00:59:21,458
Go ahead. Pick it up.
1264
00:59:27,708 --> 00:59:30,707
(laughing) Did you do this?
1265
00:59:30,708 --> 00:59:33,874
Well, I hope you know that means
I get a cut of the royalties.
1266
00:59:33,875 --> 00:59:35,124
(laughing)
1267
00:59:35,125 --> 00:59:37,541
Oh. Yeah.
1268
00:59:37,542 --> 00:59:39,291
I know it's only self-published,
1269
00:59:39,292 --> 00:59:42,957
but I thought you might
like to feel what it's like
1270
00:59:42,958 --> 00:59:44,833
to have your own
book up on the shelf.
1271
00:59:48,792 --> 00:59:51,666
Jeff, this is amazing.
1272
00:59:51,667 --> 00:59:54,249
Thank you so much.
1273
00:59:54,250 --> 00:59:56,582
I'm glad you like it.
1274
00:59:56,583 --> 00:59:59,707
I'll, uh... I'll
leave you to it.
1275
00:59:59,708 --> 01:00:01,957
And I understand if
you want some space
1276
01:00:01,958 --> 01:00:03,417
with the Greers as well.
1277
01:00:08,000 --> 01:00:09,250
Jeff...
1278
01:00:13,417 --> 01:00:15,708
I'll see you at the
Christmas Fair tonight?
1279
01:00:18,833 --> 01:00:23,749
I wouldn't miss it.
1280
01:00:23,750 --> 01:00:29,750
♪
1281
01:00:34,500 --> 01:00:35,999
No worries.
1282
01:00:36,000 --> 01:00:38,707
It's seriously the most romantic
thing that I've ever heard.
1283
01:00:38,708 --> 01:00:40,374
- (Laughing)
- But I'm...
1284
01:00:40,375 --> 01:00:43,291
I'm sorry that it took a
little secrecy on my part.
1285
01:00:43,292 --> 01:00:45,416
Hey, it's okay. Your heart
was in the right place.
1286
01:00:45,417 --> 01:00:49,457
I can't tell you
how amazing it felt
1287
01:00:49,458 --> 01:00:52,041
to see my book in a store.
1288
01:00:52,042 --> 01:00:55,374
Honestly, it... it was magical.
1289
01:00:55,375 --> 01:00:57,624
(chuckling)
1290
01:00:57,625 --> 01:00:59,374
Well, speaking of magical,
1291
01:00:59,375 --> 01:01:01,041
I'm looking forward
to this tree lighting.
1292
01:01:01,042 --> 01:01:02,457
Yeah.
1293
01:01:02,458 --> 01:01:04,124
Do you think Jeff's
going to show up?
1294
01:01:04,125 --> 01:01:07,542
Well, he seemed up for
it when I talked to him.
1295
01:01:09,458 --> 01:01:11,707
I don't know, you know.
First I killed the deal,
1296
01:01:11,708 --> 01:01:14,082
and then the whole book thing.
1297
01:01:14,083 --> 01:01:16,916
Honestly, I don't even
know why she invited me.
1298
01:01:16,917 --> 01:01:19,791
Well, it sounds like she's
forgiven you for the book thing,
1299
01:01:19,792 --> 01:01:21,291
and hey, it's a public event.
1300
01:01:21,292 --> 01:01:23,499
It's not like she can
ban you from attending.
1301
01:01:23,500 --> 01:01:26,457
Oh, yeah. Great. You know,
that makes it a lot easier.
1302
01:01:26,458 --> 01:01:29,582
I'm sorry. Hey, you're here.
1303
01:01:29,583 --> 01:01:31,832
I have to admit I'm
a little surprised.
1304
01:01:31,833 --> 01:01:35,791
Yeah, has been five years.
1305
01:01:35,792 --> 01:01:38,291
No, Jeff, I'm not talking about
the whole Laura fiasco, okay?
1306
01:01:38,292 --> 01:01:39,707
I'm talking about Eva.
1307
01:01:39,708 --> 01:01:41,541
Usually when things
aren't perfect,
1308
01:01:41,542 --> 01:01:43,082
you kind of have a
tendency to cut and run,
1309
01:01:43,083 --> 01:01:44,332
that's all I'm saying.
1310
01:01:44,333 --> 01:01:47,291
It's strictly business, okay?
1311
01:01:47,292 --> 01:01:50,874
I have no delusions she's
interested in me beyond that.
1312
01:01:50,875 --> 01:01:54,416
Okay. So, you are clueless
when it comes to women.
1313
01:01:54,417 --> 01:01:56,082
- Oh, yeah. Great.
- Diagnosed.
1314
01:01:56,083 --> 01:01:57,499
Hey, this thing is way
bigger than I thought it was
1315
01:01:57,500 --> 01:01:59,624
so I brought extra
forks. What'd I miss?
1316
01:01:59,625 --> 01:02:02,082
Uh, nothing. Just talking
about how clueless Jeff is.
1317
01:02:02,083 --> 01:02:03,374
Oh, I love that topic.
1318
01:02:03,375 --> 01:02:04,707
This is great.
1319
01:02:04,708 --> 01:02:05,957
We're going to need
more funnel cake.
1320
01:02:05,958 --> 01:02:08,291
(chuckling)
1321
01:02:08,292 --> 01:02:10,499
Good evening, everyone!
1322
01:02:10,500 --> 01:02:14,666
By the power vested in
me by the Mountain Laurel
1323
01:02:14,667 --> 01:02:17,624
Chamber of Commerce, I'd
like to welcome you to
1324
01:02:17,625 --> 01:02:22,416
the annual Mountain Laurel
Tree Lighting Ceremony.
1325
01:02:22,417 --> 01:02:24,749
(crowd cheering)
1326
01:02:24,750 --> 01:02:27,291
(laughing)
1327
01:02:27,292 --> 01:02:30,166
Three, two, one!
1328
01:02:30,167 --> 01:02:35,166
(crowd cheering, applauding)
1329
01:02:35,167 --> 01:02:41,167
♪
1330
01:02:43,708 --> 01:02:46,041
(laughing)
1331
01:02:46,042 --> 01:02:49,124
I now declare this
year's Christmas Fair
1332
01:02:49,125 --> 01:02:51,291
officially open!
1333
01:02:51,292 --> 01:02:55,499
(crowd cheering)
1334
01:02:55,500 --> 01:02:57,500
Woo! (chuckling)
1335
01:03:01,875 --> 01:03:03,124
Carrie: Go say hi.
1336
01:03:03,125 --> 01:03:04,791
Yeah.
1337
01:03:04,792 --> 01:03:07,124
Look, I hereby release
you from being my plus-one
1338
01:03:07,125 --> 01:03:08,750
for the rest of the night.
1339
01:03:10,083 --> 01:03:11,667
Go.
1340
01:03:19,042 --> 01:03:22,249
We had our first kiss under
the mistletoe last Christmas,
1341
01:03:22,250 --> 01:03:24,374
and Zach popped the
question last night.
1342
01:03:24,375 --> 01:03:27,666
Oh, congratulations. We
are thrilled for you.
1343
01:03:27,667 --> 01:03:29,416
Oh, we wish you all the best.
1344
01:03:29,417 --> 01:03:31,082
Lucky number 14.
1345
01:03:31,083 --> 01:03:33,332
Thank you for your part
in making this happen.
1346
01:03:33,333 --> 01:03:35,374
I'm so glad I benefitted
from your mistletoe
1347
01:03:35,375 --> 01:03:37,041
before you leave town.
1348
01:03:37,042 --> 01:03:39,707
Call me if you need any
tips on wedding flowers.
1349
01:03:39,708 --> 01:03:40,957
I will.
1350
01:03:40,958 --> 01:03:42,207
- Hey.
- Oh!
1351
01:03:42,208 --> 01:03:43,208
- Hey!
- Eva!
1352
01:03:43,209 --> 01:03:44,499
Look.
1353
01:03:44,500 --> 01:03:46,499
Congratulations!
1354
01:03:46,500 --> 01:03:50,041
A homeowner and a
fiance all in one month.
1355
01:03:50,042 --> 01:03:51,874
Best Christmas ever.
1356
01:03:51,875 --> 01:03:53,124
That's amazing.
1357
01:03:53,125 --> 01:03:54,874
- That's great.
- See ya.
1358
01:03:54,875 --> 01:03:57,457
Dr. Greer, I would
love to introduce you
1359
01:03:57,458 --> 01:03:58,999
to my niece Bonnie.
1360
01:03:59,000 --> 01:04:01,249
Hi, it's an honor to meet you.
1361
01:04:01,250 --> 01:04:03,457
Pleasure to meet you as well.
1362
01:04:03,458 --> 01:04:06,207
Bonnie's a junior at
Fernwood Science Academy.
1363
01:04:06,208 --> 01:04:09,874
Oh, that's a wonderful school.
What's your favorite subject?
1364
01:04:09,875 --> 01:04:12,541
Well, it was marine biology,
1365
01:04:12,542 --> 01:04:14,791
but I love the unit we
just did on plant biology,
1366
01:04:14,792 --> 01:04:16,457
so, now, I'm not sure.
1367
01:04:16,458 --> 01:04:18,832
Kelly: Well, I'm biased,
1368
01:04:18,833 --> 01:04:21,625
but plant biology
is a terrific field.
1369
01:04:24,417 --> 01:04:28,000
I'll be right back.
Keep talking, please.
1370
01:04:29,458 --> 01:04:31,457
It's beautiful
what you guys have.
1371
01:04:31,458 --> 01:04:32,833
Kelly: Thank you.
1372
01:04:37,000 --> 01:04:38,916
- Hey.
- Hey.
1373
01:04:38,917 --> 01:04:40,541
How's it feel to be back?
1374
01:04:40,542 --> 01:04:42,957
Not as bad as I thought.
1375
01:04:42,958 --> 01:04:46,666
Just, uh...
1376
01:04:46,667 --> 01:04:48,292
It's nice not being here alone.
1377
01:04:50,625 --> 01:04:52,166
It is.
1378
01:04:52,167 --> 01:04:53,416
Kelly: I'm sorry.
1379
01:04:53,417 --> 01:04:56,332
Honey? What's wrong?
1380
01:04:56,333 --> 01:05:01,124
Sorry, I'm just... I'm
just so happy for Yolanda.
1381
01:05:01,125 --> 01:05:02,541
Then I started to think about
1382
01:05:02,542 --> 01:05:05,374
all the other
couples we've helped,
1383
01:05:05,375 --> 01:05:08,374
how much joy it fills me with.
1384
01:05:08,375 --> 01:05:12,832
Well, part of me is so relieved
that we turned down the offer
1385
01:05:12,833 --> 01:05:16,125
because, now, I'm not
certain I want to go.
1386
01:05:17,292 --> 01:05:18,541
What are you saying?
1387
01:05:18,542 --> 01:05:19,958
You don't want to
sell the house?
1388
01:05:21,750 --> 01:05:25,957
I'm so sorry. I know how
much work you've all put in,
1389
01:05:25,958 --> 01:05:28,874
but this booth has been
spreading Christmas cheer
1390
01:05:28,875 --> 01:05:32,874
and bringing couples together
for over two decades.
1391
01:05:32,875 --> 01:05:34,749
What about next year?
1392
01:05:34,750 --> 01:05:37,291
Whose hearts are we
keeping apart if we move?
1393
01:05:37,292 --> 01:05:39,582
It just doesn't... It
doesn't feel right.
1394
01:05:39,583 --> 01:05:40,832
Hey, hey.
1395
01:05:40,833 --> 01:05:43,457
Look, whatever you want to do,
1396
01:05:43,458 --> 01:05:45,749
I support it.
1397
01:05:45,750 --> 01:05:47,666
It's just a big leap of faith.
1398
01:05:47,667 --> 01:05:50,249
What if it's not
the right decision?
1399
01:05:50,250 --> 01:05:53,166
I love this tradition so much.
1400
01:05:53,167 --> 01:05:55,124
I just can't let
it wilt and die.
1401
01:05:55,125 --> 01:05:59,374
♪
1402
01:05:59,375 --> 01:06:02,166
Jeff, Eva, thank you
for all your hard work,
1403
01:06:02,167 --> 01:06:05,791
but, um, it looks like
we're staying put.
1404
01:06:05,792 --> 01:06:11,792
♪
1405
01:06:13,333 --> 01:06:16,666
Well, I guess that's it.
1406
01:06:16,667 --> 01:06:19,541
Well, if they
don't want to sell,
1407
01:06:19,542 --> 01:06:22,499
that's their right.
1408
01:06:22,500 --> 01:06:24,582
Pretty big decision.
1409
01:06:24,583 --> 01:06:26,917
Can't just rush into it.
1410
01:06:30,583 --> 01:06:33,957
Yeah, but I think she
just got cold feet.
1411
01:06:33,958 --> 01:06:38,541
Clinging to what you
know is much easier than
1412
01:06:38,542 --> 01:06:39,791
starting a new chapter.
1413
01:06:39,792 --> 01:06:45,457
♪
1414
01:06:45,458 --> 01:06:48,292
Spoken like a true writer.
1415
01:06:49,750 --> 01:06:52,041
But at least we'll
get to go back
1416
01:06:52,042 --> 01:06:55,582
and work by ourselves
again, like we used to.
1417
01:06:55,583 --> 01:06:57,125
Yeah, that's true.
1418
01:07:00,125 --> 01:07:04,750
I know we had a couple
bumps on the way, but...
1419
01:07:06,583 --> 01:07:09,582
I really did enjoy
working with you.
1420
01:07:09,583 --> 01:07:13,042
Yeah, it was...
1421
01:07:14,042 --> 01:07:16,499
It was nice having someone
1422
01:07:16,500 --> 01:07:18,042
push me outside of
my comfort zone.
1423
01:07:22,542 --> 01:07:25,707
I just hope the Greers aren't
giving up on a great opportunity
1424
01:07:25,708 --> 01:07:28,042
just because they're
afraid of moving forward.
1425
01:07:30,542 --> 01:07:34,457
Well, we could talk to them.
1426
01:07:34,458 --> 01:07:37,207
See if they feel like they've
made the right decision.
1427
01:07:37,208 --> 01:07:39,041
I mean, at the end of the day,
1428
01:07:39,042 --> 01:07:41,791
we both gotta do what's
best for the client.
1429
01:07:41,792 --> 01:07:43,374
If they did change their mind,
1430
01:07:43,375 --> 01:07:47,666
do you think we could still
find a new buyer in time?
1431
01:07:47,667 --> 01:07:51,792
I think if we tackle it
together, anything's possible.
1432
01:07:56,667 --> 01:07:58,124
(speaking indistinctly)
1433
01:07:58,125 --> 01:08:00,041
- Thank you.
- Thanks, Sammy.
1434
01:08:00,042 --> 01:08:02,124
Do you think Jeff's going to
be able to find a new buyer?
1435
01:08:02,125 --> 01:08:04,166
He has to.
1436
01:08:04,167 --> 01:08:06,499
Of course, none of it's
going to matter if the Greers
1437
01:08:06,500 --> 01:08:09,041
are seriously wanting to stay.
1438
01:08:09,042 --> 01:08:10,874
I mean, with Jeff
tackling the buyer,
1439
01:08:10,875 --> 01:08:13,707
maybe you'll have another
chance to talk to the Greers.
1440
01:08:13,708 --> 01:08:14,957
I'm sure you guys
will figure it out.
1441
01:08:14,958 --> 01:08:18,249
I hope so. Jeff's been great.
1442
01:08:18,250 --> 01:08:21,250
Yeah, you guys are
a real power couple.
1443
01:08:23,042 --> 01:08:25,249
Excuse me?
1444
01:08:25,250 --> 01:08:27,041
I mean, you know what?
1445
01:08:27,042 --> 01:08:28,999
I get Dr. Greer's
hesitation, though.
1446
01:08:29,000 --> 01:08:31,041
She spent years growing
this, nurturing it.
1447
01:08:31,042 --> 01:08:33,250
It's hard to walk away
from all that hard work.
1448
01:08:35,208 --> 01:08:36,624
What?
1449
01:08:36,625 --> 01:08:38,167
I have an idea.
1450
01:08:39,167 --> 01:08:41,666
Wanna go on a little road trip?
1451
01:08:41,667 --> 01:08:43,499
Sure.
1452
01:08:43,500 --> 01:08:44,875
Yeah. Come on.
1453
01:08:46,542 --> 01:08:47,958
(laughing)
1454
01:08:52,167 --> 01:08:53,499
- Hey.
- Hi.
1455
01:08:53,500 --> 01:08:56,207
Eva, Bonnie, what
are you doing here?
1456
01:08:56,208 --> 01:08:58,332
I actually wanted to talk
to you about the house.
1457
01:08:58,333 --> 01:09:01,041
I know, I made a
real mess of things.
1458
01:09:01,042 --> 01:09:04,166
No, I completely understand
it's a huge decision to make,
1459
01:09:04,167 --> 01:09:06,916
and whatever you decide,
I completely support you.
1460
01:09:06,917 --> 01:09:09,416
But I was thinking if
the only thing that's
1461
01:09:09,417 --> 01:09:12,499
making you feel hesitant is
leaving your mistletoe behind,
1462
01:09:12,500 --> 01:09:15,457
I think I might have
a proposition for you.
1463
01:09:15,458 --> 01:09:19,166
What if Bonnie takes over
growing your mistletoe?
1464
01:09:19,167 --> 01:09:23,041
She's a certified genius, she
loves plants, as you know,
1465
01:09:23,042 --> 01:09:25,832
and I know you're looking
for a senior project.
1466
01:09:25,833 --> 01:09:27,332
I think a growing a forest
1467
01:09:27,333 --> 01:09:29,041
full of mistletoe
qualifies, don't you?
1468
01:09:29,042 --> 01:09:31,582
Um, yes, it would be awesome.
1469
01:09:31,583 --> 01:09:34,541
And the mistletoe will bloom,
1470
01:09:34,542 --> 01:09:36,917
and so will Christmas
romance in Mountain Laurel.
1471
01:09:38,958 --> 01:09:41,332
- So, what do you think?
- You really up for this?
1472
01:09:41,333 --> 01:09:42,667
I really am.
1473
01:09:45,125 --> 01:09:48,957
I would need to check in with
you virtually every month,
1474
01:09:48,958 --> 01:09:50,457
and I would want to
come back next year to
1475
01:09:50,458 --> 01:09:51,874
sell it with you in the booth.
1476
01:09:51,875 --> 01:09:53,166
Deal?
1477
01:09:53,167 --> 01:09:55,374
Deal. (laughing)
1478
01:09:55,375 --> 01:09:59,374
Well, grab a seat, it's
time for mistletoe 101.
1479
01:09:59,375 --> 01:10:00,707
Thank you.
1480
01:10:00,708 --> 01:10:01,958
Of course, go learn!
1481
01:10:03,750 --> 01:10:06,874
So, now you have to find
another buyer right away?
1482
01:10:06,875 --> 01:10:09,082
I don't know. Working quickly
is kind of Eva's thing.
1483
01:10:09,083 --> 01:10:13,249
Yeah, it is, but, hey,
thanks for the encouragement.
1484
01:10:13,250 --> 01:10:14,582
It's what I'm here for.
1485
01:10:14,583 --> 01:10:16,582
So, you two are
back on good terms.
1486
01:10:16,583 --> 01:10:18,457
Yeah, it seems so.
1487
01:10:18,458 --> 01:10:22,582
Had a pit in my stomach when I
thought she was upset with me.
1488
01:10:22,583 --> 01:10:25,499
Look, there was something
that Dr. Greer said last night
1489
01:10:25,500 --> 01:10:27,541
that's been nagging at me.
1490
01:10:27,542 --> 01:10:30,082
Her hesitation to
sell their house.
1491
01:10:30,083 --> 01:10:32,832
I mean, how does she
know it's the right move?
1492
01:10:32,833 --> 01:10:35,832
So, what, are you saying
you don't like her anymore?
1493
01:10:35,833 --> 01:10:39,874
No, of course I like her,
she's amazing, it's just...
1494
01:10:39,875 --> 01:10:41,541
I've had these feelings before,
1495
01:10:41,542 --> 01:10:43,999
and we all know how
that worked out.
1496
01:10:44,000 --> 01:10:45,791
Yeah. Yeah, it was
a complete disaster,
1497
01:10:45,792 --> 01:10:48,957
but that doesn't mean it's
going to happen again.
1498
01:10:48,958 --> 01:10:52,041
What was it Eva said last week?
1499
01:10:52,042 --> 01:10:55,249
"If you wait too long,
the house of your dreams
1500
01:10:55,250 --> 01:10:57,166
won't be on the market anymore."
1501
01:10:57,167 --> 01:11:00,124
What, are you saying that
Eva's the woman of my dreams?
1502
01:11:00,125 --> 01:11:04,249
I don't know, but wouldn't you
like the chance to find out?
1503
01:11:04,250 --> 01:11:08,374
I mean, it might not be
perfect, but perfect is boring.
1504
01:11:08,375 --> 01:11:11,374
Every relationship
has its issues. You...
1505
01:11:11,375 --> 01:11:13,291
You can either avoid that
for the rest of your life,
1506
01:11:13,292 --> 01:11:15,416
or tackle them head on
1507
01:11:15,417 --> 01:11:17,374
and try to build
something beautiful.
1508
01:11:17,375 --> 01:11:22,499
♪
1509
01:11:22,500 --> 01:11:24,082
Kelly: I know it's a lot,
1510
01:11:24,083 --> 01:11:26,666
but if you are half as
dedicated as your aunt,
1511
01:11:26,667 --> 01:11:28,082
you'll have no trouble.
1512
01:11:28,083 --> 01:11:30,874
Well, your mistletoe
is in good hands.
1513
01:11:30,875 --> 01:11:34,041
Yesterday, that would have
caused me a lot of anxiety,
1514
01:11:34,042 --> 01:11:37,707
but I know I won't be
able to do this forever.
1515
01:11:37,708 --> 01:11:41,874
Alright, I suppose
I have no excuse,
1516
01:11:41,875 --> 01:11:46,541
other than my own trepidation,
not to take this next chapter.
1517
01:11:46,542 --> 01:11:47,874
I'm ready to sell.
1518
01:11:47,875 --> 01:11:50,666
That's so great, Kelly.
1519
01:11:50,667 --> 01:11:53,166
Do you think you'll
find someone in time?
1520
01:11:53,167 --> 01:11:55,999
Oh, absolutely. Jeff is
looking at that right now,
1521
01:11:56,000 --> 01:11:57,957
and I have no doubt
that he's going to find
1522
01:11:57,958 --> 01:11:59,791
the perfect person
to buy your house.
1523
01:11:59,792 --> 01:12:02,207
Okay, I better go
find Frank. Excuse me.
1524
01:12:02,208 --> 01:12:03,458
Okay.
1525
01:12:04,833 --> 01:12:06,082
I love it here.
1526
01:12:06,083 --> 01:12:09,166
I just... I look at these trees,
1527
01:12:09,167 --> 01:12:11,666
this mistletoe,
1528
01:12:11,667 --> 01:12:14,332
this whole nursery,
and I just...
1529
01:12:14,333 --> 01:12:18,541
I see photosynthesis in action
and the difference between
1530
01:12:18,542 --> 01:12:22,249
male and female plants,
and the water cycle.
1531
01:12:22,250 --> 01:12:26,291
I see a setting
for a new mystery.
1532
01:12:26,292 --> 01:12:29,417
See? You should be writing!
1533
01:12:30,667 --> 01:12:31,999
Carrie, what are you doing here?
1534
01:12:32,000 --> 01:12:33,416
Well, I was calling
you and calling you,
1535
01:12:33,417 --> 01:12:34,707
but I saw your car
when I was driving by,
1536
01:12:34,708 --> 01:12:35,957
and I had to tell you in person.
1537
01:12:35,958 --> 01:12:37,291
Is everything okay?
1538
01:12:37,292 --> 01:12:38,957
Better than okay!
1539
01:12:38,958 --> 01:12:40,374
I passed!
1540
01:12:40,375 --> 01:12:42,916
- (laughing)
- Congratulations!
1541
01:12:42,917 --> 01:12:44,166
Thank you!
1542
01:12:44,167 --> 01:12:45,791
Carrie, that's incredible.
1543
01:12:45,792 --> 01:12:47,416
I couldn't have
done it without you.
1544
01:12:47,417 --> 01:12:49,291
Your flash cards
and study guides,
1545
01:12:49,292 --> 01:12:51,916
a career to aspire
to? Who knows?
1546
01:12:51,917 --> 01:12:54,332
Maybe in two years I'll
be the one selling a house
1547
01:12:54,333 --> 01:12:56,291
by Christmas on the West End.
1548
01:12:56,292 --> 01:12:57,541
- (laughing)
- Okay.
1549
01:12:57,542 --> 01:13:00,082
Oh, wait.
1550
01:13:00,083 --> 01:13:02,666
Oh, it's the caterers for the
Christmas party. One second.
1551
01:13:02,667 --> 01:13:05,249
I spoke to Frank, and
we'll be ready as long as
1552
01:13:05,250 --> 01:13:06,791
you and Jeff can
work your magic.
1553
01:13:06,792 --> 01:13:09,499
You can count on
us. (laughing)
1554
01:13:09,500 --> 01:13:11,624
I'm sorry to interrupt,
but we have a problem.
1555
01:13:11,625 --> 01:13:14,374
The caterers thought the venue
had ovens, which it doesn't,
1556
01:13:14,375 --> 01:13:17,124
and all of their hot trays are
being used for other parties.
1557
01:13:17,125 --> 01:13:18,791
Do you have any ideas?
1558
01:13:18,792 --> 01:13:20,666
'Cause if we don't come
up with a solution fast,
1559
01:13:20,667 --> 01:13:22,832
our Christmas party's not
going to have any food.
1560
01:13:22,833 --> 01:13:26,374
Actually, I have an idea.
1561
01:13:26,375 --> 01:13:28,541
We could have the holiday
party at our house.
1562
01:13:28,542 --> 01:13:31,124
I mean, Eva and Jeff have
already decorated beautifully
1563
01:13:31,125 --> 01:13:34,249
and Mountain Laurel Realty just
1564
01:13:34,250 --> 01:13:35,791
helped us so much
this Christmas.
1565
01:13:35,792 --> 01:13:38,582
I would love to
give something back.
1566
01:13:38,583 --> 01:13:41,416
Really? I will call the vendors
and change the delivery address.
1567
01:13:41,417 --> 01:13:42,749
Okay.
1568
01:13:42,750 --> 01:13:44,291
Thank you so much.
1569
01:13:44,292 --> 01:13:46,832
Well, I better start
closing up so that
1570
01:13:46,833 --> 01:13:48,082
I can get back to the house.
1571
01:13:48,083 --> 01:13:49,124
- Sure.
- You wanna help?
1572
01:13:49,125 --> 01:13:50,541
Get some hands-on experience?
1573
01:13:50,542 --> 01:13:53,291
Yes, I'd love to. Is
that okay, Aunt Eva?
1574
01:13:53,292 --> 01:13:55,249
Oh, absolutely. I have to
meet with Jeff anyways.
1575
01:13:55,250 --> 01:13:56,499
I'll see you later.
1576
01:13:56,500 --> 01:13:57,749
Okay, sounds good.
1577
01:13:57,750 --> 01:13:59,000
Okay.
1578
01:14:03,417 --> 01:14:04,667
Five...
1579
01:14:06,667 --> 01:14:08,874
(bells jingling)
1580
01:14:08,875 --> 01:14:10,124
- Hey.
- Hey.
1581
01:14:10,125 --> 01:14:11,416
How'd it go?
1582
01:14:11,417 --> 01:14:13,624
1838 Wallgrove is officially
back on the market.
1583
01:14:13,625 --> 01:14:16,082
Nice. I knew you could do it.
1584
01:14:16,083 --> 01:14:17,332
How's it going over here?
1585
01:14:17,333 --> 01:14:19,832
Well, better than
I could imagine.
1586
01:14:19,833 --> 01:14:22,166
I'm actually just writing
up an offer for the Greers.
1587
01:14:22,167 --> 01:14:24,207
What? How'd you do
that so quickly?
1588
01:14:24,208 --> 01:14:25,625
Why don't you ask him yourself?
1589
01:14:29,625 --> 01:14:31,707
- Mitch?
- I know, I know.
1590
01:14:31,708 --> 01:14:33,332
Okay, I don't understand.
1591
01:14:33,333 --> 01:14:36,249
I thought the house was
just too much work for you.
1592
01:14:36,250 --> 01:14:38,749
Yeah, you know, it
probably will be,
1593
01:14:38,750 --> 01:14:40,499
but Jeff gave me
a pep talk earlier
1594
01:14:40,500 --> 01:14:42,291
and helped me see it as
more of an opportunity.
1595
01:14:42,292 --> 01:14:45,124
Every house is going
to have its issues.
1596
01:14:45,125 --> 01:14:47,416
So, I can avoid that
for the rest of my life,
1597
01:14:47,417 --> 01:14:49,416
or I can tackle them head-on
1598
01:14:49,417 --> 01:14:51,166
and try to build
something beautiful.
1599
01:14:51,167 --> 01:14:52,583
That's very sweet.
1600
01:14:54,708 --> 01:14:56,749
Uh, there was a problem
at the Christmas party.
1601
01:14:56,750 --> 01:14:59,624
So, I was going to help Carrie,
but if you want me to stay...
1602
01:14:59,625 --> 01:15:02,374
No, it's fine. Once the
Greers accept the offer,
1603
01:15:02,375 --> 01:15:04,166
I'm just going to
hunker down with Mitch
1604
01:15:04,167 --> 01:15:06,166
and go through the
closing paperwork.
1605
01:15:06,167 --> 01:15:07,582
You sure?
1606
01:15:07,583 --> 01:15:08,916
Absolutely.
1607
01:15:08,917 --> 01:15:10,666
Okay.
1608
01:15:10,667 --> 01:15:13,332
Congratulations, Mitch.
It's so exciting.
1609
01:15:13,333 --> 01:15:14,749
You're going to
love your new home.
1610
01:15:14,750 --> 01:15:16,582
Thank you, I'm sure I will.
1611
01:15:16,583 --> 01:15:18,999
I'm just glad I had such a great
team to help me find a house.
1612
01:15:19,000 --> 01:15:20,791
(all laughing)
1613
01:15:20,792 --> 01:15:22,041
Thank you.
1614
01:15:22,042 --> 01:15:24,042
Um, okay.
1615
01:15:25,375 --> 01:15:28,541
Well, then, I will
see you tonight?
1616
01:15:28,542 --> 01:15:29,917
Yeah.
1617
01:15:31,750 --> 01:15:33,082
Okay, bye.
1618
01:15:33,083 --> 01:15:35,457
Bye.
1619
01:15:35,458 --> 01:15:36,833
(bells jingling)
1620
01:15:41,833 --> 01:15:43,082
(gasping)
1621
01:15:43,083 --> 01:15:45,499
Okay, what do we think?
1622
01:15:45,500 --> 01:15:47,749
Um, you look incredible.
1623
01:15:47,750 --> 01:15:50,832
I'm sure Jeff's going
to think so, too.
1624
01:15:50,833 --> 01:15:52,707
Maybe.
1625
01:15:52,708 --> 01:15:56,916
He likes you, just accept it.
1626
01:15:56,917 --> 01:15:59,582
I just hope he likes
my secret Santa gift.
1627
01:15:59,583 --> 01:16:01,457
No, I'm sure he'll love it.
1628
01:16:01,458 --> 01:16:04,124
It's so romantic that
you two got each other.
1629
01:16:04,125 --> 01:16:05,832
That's your Christmas
wish at work.
1630
01:16:05,833 --> 01:16:08,916
Excuse me, it was
your Christmas wish.
1631
01:16:08,917 --> 01:16:11,207
(chuckling)
1632
01:16:11,208 --> 01:16:14,874
No, I know. I'm just glad you're
opening yourself up to this.
1633
01:16:14,875 --> 01:16:16,499
He's a really good guy.
1634
01:16:16,500 --> 01:16:17,750
Yeah.
1635
01:16:19,583 --> 01:16:22,582
(both laughing)
1636
01:16:22,583 --> 01:16:28,583
♪
1637
01:16:29,833 --> 01:16:31,207
- Kelly: Hi!
- Eva: Hi!
1638
01:16:31,208 --> 01:16:33,749
- Carrie: Well, hi!
- Eva: Hi.
1639
01:16:33,750 --> 01:16:35,999
(both laughing)
1640
01:16:36,000 --> 01:16:37,249
Merry Christmas!
1641
01:16:37,250 --> 01:16:40,874
- Merry Christmas!
- (laughing)
1642
01:16:40,875 --> 01:16:42,582
Hey, girl. You look so good.
1643
01:16:42,583 --> 01:16:44,916
Wow, this place looks
even better at night.
1644
01:16:44,917 --> 01:16:46,624
Thanks for coming
to help me set up.
1645
01:16:46,625 --> 01:16:48,041
Teamwork makes the dream work.
1646
01:16:48,042 --> 01:16:50,000
Yeah, I've been
learning that lately.
1647
01:16:51,250 --> 01:16:52,499
Um...
1648
01:16:52,500 --> 01:16:54,416
What? What?
1649
01:16:54,417 --> 01:16:59,749
♪
1650
01:16:59,750 --> 01:17:01,624
Jeff: Hey.
1651
01:17:01,625 --> 01:17:03,457
You ladies look lovely.
1652
01:17:03,458 --> 01:17:05,332
Thanks.
1653
01:17:05,333 --> 01:17:07,124
I have to go make
an announcement,
1654
01:17:07,125 --> 01:17:10,791
but I'll catch up
with you later?
1655
01:17:10,792 --> 01:17:14,374
Okay, so, is a congratulations
in order or what?
1656
01:17:14,375 --> 01:17:16,582
Oh, I don't know. I
was thinking I could
1657
01:17:16,583 --> 01:17:17,874
see a couple more houses?
1658
01:17:17,875 --> 01:17:19,707
No. A couple of
days in the paper,
1659
01:17:19,708 --> 01:17:21,957
and we'll go through it,
and it's officially Mitch's.
1660
01:17:21,958 --> 01:17:23,332
Congratulations.
1661
01:17:23,333 --> 01:17:25,041
Mitch: Thank you. Very excited.
1662
01:17:25,042 --> 01:17:28,957
Excuse me. Could I have
everyone's attention, please?
1663
01:17:28,958 --> 01:17:32,332
Thank you, everyone,
so much for coming,
1664
01:17:32,333 --> 01:17:35,416
and a huge thank you to
Frank and Dr. Kelly Greer for
1665
01:17:35,417 --> 01:17:37,499
so graciously opening
their home to us.
1666
01:17:37,500 --> 01:17:39,082
How about a round of applause?
1667
01:17:39,083 --> 01:17:41,707
- (guests clapping)
- Eva: Woo!
1668
01:17:41,708 --> 01:17:46,499
Thank you. As the newest member
of Mountain Laurel Realty,
1669
01:17:46,500 --> 01:17:49,457
it is my pleasure to be
announcing the award for
1670
01:17:49,458 --> 01:17:52,082
Realtor of the Year.
1671
01:17:52,083 --> 01:17:54,166
It was a close race,
1672
01:17:54,167 --> 01:17:56,374
and every realtor
did an amazing job,
1673
01:17:56,375 --> 01:17:59,666
but there can only
be one winner.
1674
01:17:59,667 --> 01:18:02,957
Well, normally, because,
as luck would have it,
1675
01:18:02,958 --> 01:18:06,832
we've had a tie for the
most commissions this year.
1676
01:18:06,833 --> 01:18:10,832
So, everyone, please give it up
for your Realtors of the Year,
1677
01:18:10,833 --> 01:18:14,332
Eva Rogers and Jeff Morgan.
1678
01:18:14,333 --> 01:18:16,999
(guests applauding)
1679
01:18:17,000 --> 01:18:18,416
Okay.
1680
01:18:18,417 --> 01:18:19,832
(guests applauding)
1681
01:18:19,833 --> 01:18:22,416
Thank you. Thank you
very much. (chuckling)
1682
01:18:22,417 --> 01:18:23,749
Thank you. Thank you.
1683
01:18:23,750 --> 01:18:25,166
Thank you.
1684
01:18:25,167 --> 01:18:26,791
Aww.
1685
01:18:26,792 --> 01:18:28,291
(both chuckling)
1686
01:18:28,292 --> 01:18:32,083
(all clapping)
1687
01:18:34,167 --> 01:18:37,124
Eva: Hey, next
year, it's all you.
1688
01:18:37,125 --> 01:18:39,416
(laughing)
1689
01:18:39,417 --> 01:18:42,499
Congratulations, you did it.
1690
01:18:42,500 --> 01:18:44,791
No, we did.
1691
01:18:44,792 --> 01:18:48,041
♪
1692
01:18:48,042 --> 01:18:49,999
Eva...
1693
01:18:50,000 --> 01:18:54,041
working with you has been
the highlight of my year.
1694
01:18:54,042 --> 01:18:55,582
I...
1695
01:18:55,583 --> 01:18:57,375
I can honestly say...
1696
01:18:59,417 --> 01:19:01,082
you've made me better.
1697
01:19:01,083 --> 01:19:03,292
Not just as a realtor.
1698
01:19:07,833 --> 01:19:11,042
What do you say about teaming
up more in the future?
1699
01:19:12,792 --> 01:19:16,416
Well, depends.
1700
01:19:16,417 --> 01:19:19,124
Do you mean as just a realtor?
1701
01:19:19,125 --> 01:19:20,542
No.
1702
01:19:21,667 --> 01:19:23,042
I want more than that.
1703
01:19:25,083 --> 01:19:28,957
♪
1704
01:19:28,958 --> 01:19:30,375
Yeah, I'd like that.
1705
01:19:35,375 --> 01:19:38,832
I have something for you.
1706
01:19:38,833 --> 01:19:41,874
But I have to grab
it from Bonnie.
1707
01:19:41,875 --> 01:19:44,416
Yeah, well, um...
1708
01:19:44,417 --> 01:19:46,250
I could meet you
outside in a few.
1709
01:19:47,458 --> 01:19:49,042
Okay.
1710
01:19:54,292 --> 01:19:55,749
Congratulations!
1711
01:19:55,750 --> 01:19:58,957
Thanks! (laughing)
1712
01:19:58,958 --> 01:20:01,207
I can see my Christmas
wish coming true
1713
01:20:01,208 --> 01:20:02,749
right in front of my eyes.
1714
01:20:02,750 --> 01:20:04,333
Maybe. (giggling)
1715
01:20:06,125 --> 01:20:07,207
Go get him.
1716
01:20:07,208 --> 01:20:08,917
Okay.
1717
01:20:11,708 --> 01:20:16,999
♪
1718
01:20:17,000 --> 01:20:19,416
(chuckling)
1719
01:20:19,417 --> 01:20:23,374
Is it just me or does everything
just taste better in this mug?
1720
01:20:23,375 --> 01:20:26,082
Oh, yeah. It's
definitely a perk.
1721
01:20:26,083 --> 01:20:27,332
(both chuckling)
1722
01:20:27,333 --> 01:20:28,583
(mugs clinking)
1723
01:20:31,958 --> 01:20:33,792
Mm. Yeah.
1724
01:20:34,917 --> 01:20:37,374
(chuckling)
1725
01:20:37,375 --> 01:20:40,666
Well... (chuckling)
1726
01:20:40,667 --> 01:20:43,207
Merry Christmas, Jeff,
1727
01:20:43,208 --> 01:20:45,249
from your secret Santa.
1728
01:20:45,250 --> 01:20:46,791
Wow.
1729
01:20:46,792 --> 01:20:48,791
Wow, you got me, too.
1730
01:20:48,792 --> 01:20:51,500
Well, it's a Christmas miracle.
1731
01:20:54,042 --> 01:20:55,791
Okay, you did this, didn't you?
1732
01:20:55,792 --> 01:21:00,582
Okay, maybe I cheated a
little, so we got each other.
1733
01:21:00,583 --> 01:21:05,582
Well, I was inspired by
the gift Bonnie gave me,
1734
01:21:05,583 --> 01:21:09,833
and I hope you like it.
1735
01:21:11,417 --> 01:21:13,582
Uh, okay.
1736
01:21:13,583 --> 01:21:14,749
(chuckling)
1737
01:21:14,750 --> 01:21:17,583
Yeah.
1738
01:21:20,208 --> 01:21:21,208
Oh.
1739
01:21:21,209 --> 01:21:23,249
- (laughing)
- Yes.
1740
01:21:23,250 --> 01:21:26,041
Maybe it'll spark some ideas.
1741
01:21:26,042 --> 01:21:28,207
My journal's been
really helpful to me.
1742
01:21:28,208 --> 01:21:29,749
I wrote some down this morning.
1743
01:21:29,750 --> 01:21:32,874
What? For another book?
1744
01:21:32,875 --> 01:21:35,832
Mm-hm.
1745
01:21:35,833 --> 01:21:39,791
Currently titled,
Mistletoe Mystery.
1746
01:21:39,792 --> 01:21:41,624
Absolutely brilliant.
1747
01:21:41,625 --> 01:21:43,708
And, I love this.
1748
01:21:46,542 --> 01:21:48,416
Thank you.
1749
01:21:48,417 --> 01:21:50,207
Of course.
1750
01:21:50,208 --> 01:21:54,417
Now, I know I already gave you
your Secret Santa present...
1751
01:21:55,958 --> 01:21:57,457
but I knew you were
going to give me one,
1752
01:21:57,458 --> 01:22:00,542
so I wanted to return the favor.
1753
01:22:02,042 --> 01:22:03,291
So, just...
1754
01:22:03,292 --> 01:22:04,707
- Okay?
- Okay, okay.
1755
01:22:04,708 --> 01:22:10,707
♪
1756
01:22:10,708 --> 01:22:12,999
Straight from the
Greer's mistletoe booth.
1757
01:22:13,000 --> 01:22:16,708
I didn't actually think I
would ever say that again.
1758
01:22:19,833 --> 01:22:21,457
Thank you.
1759
01:22:21,458 --> 01:22:27,458
♪
1760
01:22:32,208 --> 01:22:33,542
Merry Christmas.
1761
01:22:35,542 --> 01:22:36,832
Merry Christmas.
1762
01:22:36,833 --> 01:22:42,833
♪
1763
01:23:02,792 --> 01:23:08,792
♪124772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.