Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,085 --> 00:00:01,872
Previously on Kyle XY:
2
00:00:01,939 --> 00:00:03,604
Did you find
something out?
3
00:00:03,616 --> 00:00:04,567
Looks like it.
4
00:00:04,642 --> 00:00:06,371
Kyle may be connected
to a murder.
5
00:00:06,444 --> 00:00:08,810
Some hikers found it
near Victor Falls.
6
00:00:09,981 --> 00:00:13,348
The other night we found Kyle
sitting next to this spot.
7
00:00:13,451 --> 00:00:16,420
You yourself said trauma
may have caused his amnesia.
8
00:00:16,487 --> 00:00:18,819
Yes, it's possible
he witnessed the attack.
9
00:00:18,890 --> 00:00:21,120
Has he started
to remember anything?
10
00:00:22,627 --> 00:00:24,356
You like him more
than you let on.
11
00:00:24,495 --> 00:00:27,123
That doesn't mean that I
expect this big commitment.
12
00:00:27,198 --> 00:00:29,223
Just the truth.
13
00:00:34,038 --> 00:00:36,302
I bet your family's
searching for you now.
14
00:00:36,374 --> 00:00:38,433
You didn't just
fall from the sky.
15
00:00:38,509 --> 00:00:41,273
This symbol was on
some sort of security key card
16
00:00:41,379 --> 00:00:42,823
we found near
the remains.
17
00:00:42,835 --> 00:00:44,542
Does this mean
anything to you?
18
00:00:45,716 --> 00:00:47,013
No.
19
00:02:04,495 --> 00:02:06,759
It was my first dream.
20
00:02:06,831 --> 00:02:08,958
At least the first
I could remember.
21
00:02:10,201 --> 00:02:12,273
My subconscious
mind was weaving
22
00:02:12,285 --> 00:02:13,864
a tale of love and loss,
23
00:02:14,472 --> 00:02:17,339
even though my memories
contain no such stories.
24
00:02:18,109 --> 00:02:19,838
I wondered what it meant.
25
00:02:19,911 --> 00:02:22,539
Was it something
I had already experienced
26
00:02:23,114 --> 00:02:25,548
or simply a vision
of things to come?
27
00:02:26,417 --> 00:02:28,977
I wished to go back
to that moment with Amanda.
28
00:02:29,954 --> 00:02:32,013
I wanted to see
how it would end.
29
00:02:40,031 --> 00:02:42,397
He didn't draw this
after he saw the keycard?
30
00:02:42,500 --> 00:02:46,129
I noticed these markings
on his drawings well before.
31
00:02:46,203 --> 00:02:48,763
Kyle, why did you
draw this in pieces?
32
00:02:48,873 --> 00:02:50,500
That's how I saw it.
33
00:02:50,575 --> 00:02:53,601
It's possible that fractured
pieces of his past
34
00:02:53,678 --> 00:02:55,942
are starting to enter
his consciousness.
35
00:02:56,013 --> 00:02:57,877
I've seen it
before in patients
36
00:02:57,889 --> 00:02:59,471
with trauma-based
amnesia.
37
00:02:59,550 --> 00:03:01,304
Everyone was
concerned about the
38
00:03:01,316 --> 00:03:02,815
images coming
from my head.
39
00:03:02,887 --> 00:03:04,884
I couldn't explain
them any more than I
40
00:03:04,896 --> 00:03:06,755
could explain my
dream about Amanda.
41
00:03:06,824 --> 00:03:10,453
My mind was doing things the
rest of me didn't understand.
42
00:03:13,598 --> 00:03:15,031
Where you going, Lori?
43
00:03:15,666 --> 00:03:18,032
Yeah, where you going, Lori?
44
00:03:18,669 --> 00:03:21,536
- The pool?
- Last time I checked,
45
00:03:21,606 --> 00:03:24,131
looking after Kyle
meant looking after Kyle.
46
00:03:24,208 --> 00:03:25,231
But he's busy.
47
00:03:25,243 --> 00:03:27,700
Actually, we're
done here for now.
48
00:03:28,346 --> 00:03:30,109
Kyle, do you want
to go to the pool?
49
00:03:30,181 --> 00:03:32,430
I'm the only girl
in America who has
50
00:03:32,442 --> 00:03:34,641
to baby-sit a
fully-grown teenager.
51
00:03:34,719 --> 00:03:36,755
Take your brother too
'cause we have to
52
00:03:36,767 --> 00:03:38,815
go to the high school
to register Kyle.
53
00:03:38,889 --> 00:03:42,950
Choice. What if I don't
want to go to the pool?
54
00:03:43,027 --> 00:03:45,495
Maybe you don't want
to spend the rest of the day
55
00:03:45,563 --> 00:03:47,656
with your summer
reading list either.
56
00:03:48,966 --> 00:03:51,093
I'll go get my stuff.
57
00:03:52,103 --> 00:03:53,263
Fabulous.
58
00:04:11,589 --> 00:04:14,422
Ten years of service
to the company, Tom.
59
00:04:14,492 --> 00:04:16,153
Sorry to see you go.
60
00:04:18,629 --> 00:04:20,392
Time to move on.
61
00:04:23,501 --> 00:04:25,639
Is this your
forwarding address?
62
00:04:25,651 --> 00:04:26,368
Yeah.
63
00:04:26,437 --> 00:04:29,201
Good. The company
likes to keep in touch.
64
00:04:29,306 --> 00:04:31,797
Especially now with
Kern still MIA.
65
00:04:32,476 --> 00:04:34,391
I'm sure you'll
track him down.
66
00:04:34,403 --> 00:04:35,707
Goes without saying.
67
00:04:46,557 --> 00:04:48,525
A friendly reminder,
68
00:04:48,592 --> 00:04:50,631
you know how
aggressively we enforce
69
00:04:50,643 --> 00:04:52,528
these confidentiality
agreements.
70
00:04:52,596 --> 00:04:54,223
Yeah.
71
00:04:55,966 --> 00:04:57,399
One more thing.
72
00:04:57,968 --> 00:04:59,731
Your security card.
73
00:05:00,971 --> 00:05:03,269
Of course.
74
00:05:30,101 --> 00:05:33,070
Love and Memories:
75
00:05:38,976 --> 00:05:41,604
Both of you stay at least 20
feet from me at all times.
76
00:05:41,679 --> 00:05:43,772
Close enough I can see
you're in trouble,
77
00:05:43,848 --> 00:05:45,475
far enough away I
can ignore it.
78
00:05:45,549 --> 00:05:47,016
Lori, come on!
79
00:05:47,084 --> 00:05:48,517
Over here.
80
00:05:49,453 --> 00:05:51,512
And don't drown.
81
00:05:52,857 --> 00:05:54,119
I'll tell you, brother,
82
00:05:54,191 --> 00:05:57,024
give a woman an ounce of power
and she'll run over you.
83
00:05:58,362 --> 00:06:00,262
Why is Amanda
sitting up there?
84
00:06:01,766 --> 00:06:03,393
She's a lifeguard.
85
00:06:04,101 --> 00:06:05,659
She guards life?
86
00:06:05,770 --> 00:06:07,135
Sorta.
87
00:06:07,204 --> 00:06:09,434
She'll jump in to save you
if you can't swim.
88
00:06:19,550 --> 00:06:21,984
He's like, seriously,
manorexic.
89
00:06:22,052 --> 00:06:23,952
Eat a sandwich!
90
00:06:28,259 --> 00:06:31,023
- Yo, Trager.
- What's up?
91
00:06:40,638 --> 00:06:42,603
Are you still mad
at him for lying or
92
00:06:42,615 --> 00:06:44,540
are we playing the
hard-to-get game?
93
00:06:45,643 --> 00:06:47,611
Not a game. I'm over it.
94
00:06:48,779 --> 00:06:50,542
- Really?
- Really.
95
00:06:51,849 --> 00:06:54,716
So you're not secretly
yearning he'll call you over?
96
00:06:54,785 --> 00:06:55,945
Nope.
97
00:06:56,020 --> 00:06:58,580
You're not quietly wishing
he'd sit here with you?
98
00:06:58,689 --> 00:07:00,247
Not in the least.
99
00:07:01,158 --> 00:07:02,921
Deep in your subconscious,
100
00:07:02,993 --> 00:07:04,764
you have no desire
to sleep with
101
00:07:04,776 --> 00:07:06,451
him at Preston's
party Friday,
102
00:07:06,530 --> 00:07:08,794
even though we both
swore we wouldn't
103
00:07:08,866 --> 00:07:11,426
go back to school
with our virginities intact?
104
00:07:11,502 --> 00:07:13,123
My virginity.
Yours hasn't been
105
00:07:13,135 --> 00:07:14,665
an issue for
quite some time.
106
00:07:14,738 --> 00:07:15,966
Whatever.
107
00:07:16,874 --> 00:07:18,205
Are you serious?
108
00:07:18,275 --> 00:07:19,606
You're really over him?
109
00:07:19,677 --> 00:07:21,861
I'm done with the
whole friends with
110
00:07:21,873 --> 00:07:23,773
benefits. It's
not fun anymore.
111
00:07:23,848 --> 00:07:25,662
We're not really
friends, which
112
00:07:25,674 --> 00:07:27,215
means we're
just benefits.
113
00:07:27,284 --> 00:07:29,043
If I'm gonna be
giving benefits to
114
00:07:29,055 --> 00:07:30,776
anyone, it should
mean something.
115
00:07:30,855 --> 00:07:34,018
Look who's all protective
of her first time.
116
00:07:34,124 --> 00:07:37,457
You've wanted to sleep with
Declan for, like, ever.
117
00:07:37,528 --> 00:07:39,553
I still do, but...
118
00:07:39,630 --> 00:07:42,190
I'm not giving it up
to some guy whose idea of fun
119
00:07:42,299 --> 00:07:45,564
is crawling into my bedroom
drunk at 3:00 in the morning.
120
00:07:45,636 --> 00:07:47,704
We'll just have to
find you another
121
00:07:47,716 --> 00:07:49,333
de-virginizing
opportunity.
122
00:07:49,406 --> 00:07:51,897
Like yummity
goodness over there.
123
00:07:53,577 --> 00:07:56,444
- Hilary!
- Fine. I'll take him.
124
00:07:56,947 --> 00:07:59,279
You are so not allowed
to corrupt Kyle.
125
00:07:59,350 --> 00:08:03,184
- Why not?
- Because it's, like, wrong.
126
00:08:05,089 --> 00:08:07,455
- When do we swim?
- We don't come here to swim.
127
00:08:08,592 --> 00:08:10,423
We come here to scope babes.
128
00:08:12,263 --> 00:08:13,696
Babes?
129
00:08:13,764 --> 00:08:15,527
You know, the ladies.
130
00:08:15,599 --> 00:08:16,725
Hot mommas.
131
00:08:16,800 --> 00:08:18,768
Girls with C-cups.
132
00:08:21,939 --> 00:08:23,566
Like her.
133
00:08:24,875 --> 00:08:26,775
Good Lord of the Rings.
134
00:08:26,844 --> 00:08:28,675
Is she a friend of yours?
135
00:08:28,746 --> 00:08:31,613
Dude, a chick like that
doesn't know I exist.
136
00:08:31,682 --> 00:08:35,379
- So you won't go talk to her?
- Talk to her? Are you nuts?
137
00:08:36,954 --> 00:08:39,582
So we come to the
pool but don't swim,
138
00:08:39,657 --> 00:08:43,218
and we scope babes,
but we don't talk to them?
139
00:08:43,294 --> 00:08:46,422
It's a cruel world.
I just live in it.
140
00:08:52,636 --> 00:08:54,194
Did she just?
141
00:08:54,905 --> 00:08:56,338
Don't move.
142
00:09:07,918 --> 00:09:10,031
Lori, my favorite
sister of all time.
143
00:09:10,043 --> 00:09:10,751
No.
144
00:09:10,821 --> 00:09:12,584
- Come on. Go in the bathroom.
- No.
145
00:09:12,690 --> 00:09:15,056
Seriously.
Go in the girls' locker room.
146
00:09:15,125 --> 00:09:16,868
Get the name and
the number of the
147
00:09:16,880 --> 00:09:18,686
girl in the pink
bikini with the...
148
00:09:18,762 --> 00:09:20,627
polka dots on her whatnots.
149
00:09:20,698 --> 00:09:22,461
Her whatnots?
150
00:09:22,533 --> 00:09:24,000
Forget it.
151
00:09:27,004 --> 00:09:29,165
Look, you're gonna go
in there right now,
152
00:09:29,239 --> 00:09:30,877
or I'll yell, "Lori
Trager stuffs
153
00:09:30,889 --> 00:09:32,538
her bra," at the
top of my lungs.
154
00:09:32,609 --> 00:09:33,735
You are the devil.
155
00:09:35,245 --> 00:09:37,941
Fine, you manipulative
little freak.
156
00:09:43,954 --> 00:09:46,684
He has no records,
no history of school?
157
00:09:46,757 --> 00:09:49,817
As I explained,
Kyle's situation is unique.
158
00:09:49,893 --> 00:09:51,622
It certainly is.
159
00:09:52,329 --> 00:09:54,297
But he's exceptionally bright.
160
00:09:54,398 --> 00:09:57,561
You're requesting
a one-on-one tutor. That's...
161
00:09:57,634 --> 00:09:59,659
That's an expensive
arrangement.
162
00:09:59,737 --> 00:10:02,297
Legally, you're obligated
to provide it.
163
00:10:05,709 --> 00:10:07,336
I know you, Mrs. Trager.
164
00:10:07,945 --> 00:10:10,641
Anything I say in
opposition to this
165
00:10:10,714 --> 00:10:12,622
will be met with all
legal precedents
166
00:10:12,634 --> 00:10:14,150
that will refute
my position.
167
00:10:14,218 --> 00:10:16,028
Now that you
mention it,
168
00:10:16,040 --> 00:10:18,177
Mr. Hooper, I have
done the research.
169
00:10:20,246 --> 00:10:22,861
Are you sure he
wouldn't be better
170
00:10:22,873 --> 00:10:24,993
suited for a special
ed program?
171
00:10:25,095 --> 00:10:27,359
- He's not disabled.
- I'm sure.
172
00:10:27,431 --> 00:10:30,559
To be fair, high school can be
a very difficult experience
173
00:10:30,634 --> 00:10:33,000
even for the most
well-adjusted students.
174
00:10:33,103 --> 00:10:35,469
If this boy is special,
175
00:10:35,539 --> 00:10:38,061
it may not be the easiest
of transitions for him.
176
00:10:38,086 --> 00:10:39,820
I assume you'll
pass our request
177
00:10:39,845 --> 00:10:41,432
up the administrative
ladder.
178
00:10:42,316 --> 00:10:43,578
Of course.
179
00:10:44,065 --> 00:10:45,623
Good.
180
00:10:49,887 --> 00:10:52,754
- Did you find her?
- There is one girl in there.
181
00:10:52,824 --> 00:10:57,090
Gorgeous, great body. She's in
the shower right now, naked.
182
00:10:57,161 --> 00:10:59,721
- That's her.
- That's impossible.
183
00:10:59,831 --> 00:11:01,321
Josh, she's a ten.
184
00:11:01,399 --> 00:11:02,927
There is no way
a girl that hot
185
00:11:02,939 --> 00:11:04,527
would come within
a mile of you.
186
00:11:04,602 --> 00:11:06,679
Get in there and
find out her name.
187
00:11:06,691 --> 00:11:07,826
It's not her.
188
00:11:07,851 --> 00:11:10,683
- Quit messing around, Lori.
- Quit bugging me, Josh.
189
00:11:10,708 --> 00:11:13,074
Lori Trager stuffs her bra.
190
00:11:13,144 --> 00:11:15,840
Josh Trager has wet dreams.
191
00:11:15,913 --> 00:11:19,679
- You are so dead.
- You guys? Where's Kyle?
192
00:11:25,022 --> 00:11:27,047
It felt just like my dream.
193
00:11:28,860 --> 00:11:32,421
And just like Josh said,
she came to help me.
194
00:11:39,303 --> 00:11:41,635
- Is he OK?
- How long was he under?
195
00:11:42,673 --> 00:11:44,834
My whole body
tensed and tingled.
196
00:11:44,909 --> 00:11:47,742
I suddenly felt
a strange sort of pressure.
197
00:11:51,182 --> 00:11:53,082
Good pressure.
198
00:11:53,150 --> 00:11:55,175
No way.
199
00:11:55,920 --> 00:11:57,285
Oh.
200
00:11:58,222 --> 00:12:00,247
Kyle, cover up.
201
00:12:00,324 --> 00:12:03,020
Oh, my God! Look
at his shorts.
202
00:12:09,767 --> 00:12:12,634
He had a lot of nerve implying
Kyle didn't belong there.
203
00:12:12,703 --> 00:12:14,736
He's not an educator.
He's a bureaucrat
204
00:12:14,748 --> 00:12:16,332
worried about the
bottom line.
205
00:12:16,407 --> 00:12:19,137
- He was inappropriate.
- He's not subtle for sure.
206
00:12:19,210 --> 00:12:21,440
But he has a point.
207
00:12:21,512 --> 00:12:24,208
- Hey, honey.
- Houston, we have a problem.
208
00:12:24,282 --> 00:12:26,250
What's up?
209
00:12:26,317 --> 00:12:27,614
Funny you should ask.
210
00:12:45,736 --> 00:12:46,896
Rough day?
211
00:12:48,139 --> 00:12:50,232
You want to talk
about what happened?
212
00:12:51,142 --> 00:12:52,871
At the pool?
213
00:12:52,943 --> 00:12:54,274
You mean...
214
00:12:56,314 --> 00:12:58,874
- Yeah.
- Everybody laughed at me.
215
00:12:58,983 --> 00:13:00,541
You don't know why?
216
00:13:01,652 --> 00:13:02,271
No.
217
00:13:02,283 --> 00:13:04,177
You never had an
erection before?
218
00:13:04,255 --> 00:13:06,155
Not that I can remember.
219
00:13:09,026 --> 00:13:10,323
OK, then.
220
00:13:14,832 --> 00:13:17,164
First of all,
you have to understand that
221
00:13:17,234 --> 00:13:20,499
what happened to you
was completely normal.
222
00:13:21,305 --> 00:13:24,274
You just don't typically
want it to happen in public.
223
00:13:24,342 --> 00:13:27,368
- Then it's not normal.
- No, it is.
224
00:13:28,612 --> 00:13:33,140
It's your body's way of...
telling you how you feel.
225
00:13:33,217 --> 00:13:37,517
In fact, it's a very
honest physical response.
226
00:13:37,580 --> 00:13:39,946
Then why should it be hidden?
227
00:13:40,057 --> 00:13:41,718
Well...
228
00:13:47,198 --> 00:13:48,563
Poor dad. He has to explain
229
00:13:48,666 --> 00:13:51,499
the birds and the bees to
someone with quadruple his IQ.
230
00:13:51,569 --> 00:13:53,534
He thought he was
done with this
231
00:13:53,546 --> 00:13:55,403
part of his job.
I know I did.
232
00:13:55,473 --> 00:13:57,566
- You were good at it.
- You think?
233
00:13:58,242 --> 00:14:01,075
I feel well-informed.
234
00:14:01,145 --> 00:14:03,170
I'm always available
for brush-ups.
235
00:14:03,247 --> 00:14:05,613
Trust me, there's nothing
to brush up for.
236
00:14:08,719 --> 00:14:09,879
Hi.
237
00:14:09,987 --> 00:14:12,615
- Hello.
- Is Lori around?
238
00:14:13,224 --> 00:14:15,658
Declan. Hi.
239
00:14:17,728 --> 00:14:19,059
Thanks, Mom.
240
00:14:19,130 --> 00:14:20,654
You're welcome.
241
00:14:22,199 --> 00:14:23,757
Come in.
242
00:14:29,306 --> 00:14:33,242
So you're, at my house.
243
00:14:33,310 --> 00:14:34,641
Yeah.
244
00:14:35,312 --> 00:14:38,042
In daylight.
Through the front door.
245
00:14:38,115 --> 00:14:39,810
Who would have thunk?
246
00:14:40,199 --> 00:14:41,089
Why?
247
00:14:41,101 --> 00:14:43,148
I didn't see you
leave the pool.
248
00:14:43,954 --> 00:14:45,421
Yeah. I had to bail.
249
00:14:47,024 --> 00:14:49,492
Anyway, Hilary said
you'd be home.
250
00:14:51,454 --> 00:14:54,184
We still haven't covered
the "why" part yet.
251
00:14:54,265 --> 00:14:56,825
I thought you might want
to go to Preston's party.
252
00:14:56,934 --> 00:14:58,595
Of course. Everyone's going.
253
00:14:58,669 --> 00:15:01,934
I meant... with me.
254
00:15:03,574 --> 00:15:04,574
Oh.
255
00:15:05,376 --> 00:15:08,140
All this back and forth,
Trager, I'm tired of it.
256
00:15:08,212 --> 00:15:10,772
And I'm sorry for whatever
I did to piss you off.
257
00:15:10,848 --> 00:15:12,907
I think it's time
we went out together.
258
00:15:12,983 --> 00:15:15,918
Really went out.
But if you're not into it...
259
00:15:15,986 --> 00:15:17,886
No. I'm into it.
260
00:15:17,955 --> 00:15:19,320
Well, good.
261
00:15:19,957 --> 00:15:22,289
- So we'll go.
- Yeah.
262
00:15:24,028 --> 00:15:25,188
Cool.
263
00:15:27,331 --> 00:15:30,823
Oh... Do you want me to, like,
pick you up or something?
264
00:15:31,502 --> 00:15:34,938
- I can meet you there.
- Sounds like a plan.
265
00:15:36,040 --> 00:15:38,065
All right. Later, Trager.
266
00:15:38,142 --> 00:15:39,700
Later.
267
00:15:46,851 --> 00:15:48,216
OK, look.
268
00:15:48,285 --> 00:15:50,310
I've been on
the other side of that talk.
269
00:15:50,387 --> 00:15:51,547
It ain't pretty.
270
00:15:51,655 --> 00:15:53,453
When it happens in
front of people I
271
00:15:53,465 --> 00:15:55,421
should think of
something I don't like.
272
00:15:55,526 --> 00:15:56,891
Totally.
273
00:15:56,994 --> 00:16:00,020
I usually go with
zits and old people.
274
00:16:00,097 --> 00:16:01,962
- You?
- Grapefruit.
275
00:16:05,903 --> 00:16:07,882
You should know,
there are other
276
00:16:07,894 --> 00:16:10,067
ways to handle your
little problem.
277
00:16:11,976 --> 00:16:13,238
Ta-da.
278
00:16:13,310 --> 00:16:16,006
- Charlotte?
- No. Charlotte's mine, dude.
279
00:16:16,080 --> 00:16:18,048
You are not ready
for Charlotte.
280
00:16:19,750 --> 00:16:21,809
Meet Ginger.
281
00:16:30,427 --> 00:16:32,395
- What do I do with it?
- Look at it.
282
00:16:36,567 --> 00:16:39,730
Like at the pool, scope babes.
283
00:16:39,803 --> 00:16:43,466
Except when you're here alone
you can lock your door
284
00:16:43,541 --> 00:16:46,101
and do other things.
285
00:16:54,051 --> 00:16:55,791
Is Kyle around?
I feel horrible
286
00:16:55,803 --> 00:16:57,282
about what
happened today.
287
00:16:57,354 --> 00:16:59,822
Straight back,
other side of the kitchen.
288
00:16:59,890 --> 00:17:01,790
Thanks.
289
00:17:49,340 --> 00:17:50,432
Hi.
290
00:17:55,012 --> 00:17:56,775
I have to go.
291
00:18:05,222 --> 00:18:07,241
How'd you like to
get out of watching
292
00:18:07,253 --> 00:18:09,124
Kyle for a couple
hours every day?
293
00:18:09,193 --> 00:18:11,559
- I'm listening.
- I can make it happen,
294
00:18:11,662 --> 00:18:13,994
in exchange for
Miss Pink Bikini's digits.
295
00:18:14,531 --> 00:18:17,466
- Are we still on that?
- Are you interested or not?
296
00:18:17,534 --> 00:18:18,831
Of course.
297
00:18:19,437 --> 00:18:20,995
Hi, Mom.
298
00:18:21,939 --> 00:18:23,167
What do you want?
299
00:18:23,241 --> 00:18:25,066
Lori and I were
thinking, maybe we
300
00:18:25,078 --> 00:18:27,177
shouldn't bring Kyle
to the pool today.
301
00:18:27,245 --> 00:18:30,806
- I mean, not after yesterday.
- Because of the incident?
302
00:18:30,915 --> 00:18:33,679
No. I was more worried about
the whole drowning thing.
303
00:18:33,784 --> 00:18:34,938
What drowning thing?
304
00:18:34,950 --> 00:18:36,753
Kyle doesn't
know how to swim.
305
00:18:36,821 --> 00:18:39,790
That's no reason he should
miss out on going to the pool.
306
00:18:39,891 --> 00:18:42,621
- We should get him lessons.
- That's a great idea.
307
00:18:42,693 --> 00:18:44,820
They offer lessons down there.
308
00:18:44,896 --> 00:18:47,990
A couple hours every day,
he'll be swimming in no time.
309
00:18:56,174 --> 00:18:58,506
Amanda, your next
lesson's here.
310
00:18:58,576 --> 00:18:59,702
Thanks.
311
00:19:07,385 --> 00:19:08,750
She hates me.
312
00:19:08,853 --> 00:19:11,413
Just don't hump her leg
and you'll be fine.
313
00:19:16,861 --> 00:19:19,022
Hi. You're Ashleigh, right?
314
00:19:19,096 --> 00:19:19,792
Yeah. Hi.
315
00:19:19,804 --> 00:19:21,929
Hi. Can I talk to
you for a second?
316
00:19:24,869 --> 00:19:26,427
Mission accomplished.
317
00:19:26,537 --> 00:19:29,472
Ditched responsibility and
paid off a debt, all at once.
318
00:19:29,540 --> 00:19:32,509
You know, I'd happily
give Kyle swimming lessons.
319
00:19:33,277 --> 00:19:34,935
I'd show him the
breaststroke.
320
00:19:34,947 --> 00:19:36,769
You're seriously
grossing me out.
321
00:19:36,847 --> 00:19:40,305
- OK, prude-y.
- Please. I am so not a prude.
322
00:19:40,384 --> 00:19:42,147
Yeah. Just a virgin.
323
00:19:42,220 --> 00:19:44,188
By a very minor technicality.
324
00:19:44,889 --> 00:19:48,450
Besides, I decided you're
right about the sex thing.
325
00:19:48,559 --> 00:19:49,821
You're kidding.
326
00:19:49,894 --> 00:19:52,624
Well, it's not like
I'm waiting for true love.
327
00:19:52,697 --> 00:19:54,722
The only reason I've
held out this long
328
00:19:54,799 --> 00:19:57,768
is he hadn't done anything
to deserve it.
329
00:19:57,835 --> 00:19:59,717
But if he's finally
stepping up,
330
00:19:59,729 --> 00:20:01,737
there's no reason
why I shouldn't.
331
00:20:03,074 --> 00:20:05,440
So... cup your hand
332
00:20:06,344 --> 00:20:08,209
and pull water along with you.
333
00:20:14,685 --> 00:20:15,982
You have to float.
334
00:20:17,722 --> 00:20:19,656
- Float.
- Yeah. You know.
335
00:20:22,426 --> 00:20:24,394
You don't know....
336
00:20:25,363 --> 00:20:26,523
Here.
337
00:20:34,338 --> 00:20:36,101
See? Let the water
hold you up.
338
00:20:41,946 --> 00:20:43,436
Grapefruit.
339
00:20:56,127 --> 00:20:58,082
Her name is
Ashleigh Redmond,
340
00:20:58,094 --> 00:21:00,257
she's your age,
Catholic school.
341
00:21:00,898 --> 00:21:04,061
You better call now and get
the humiliation over with.
342
00:21:04,135 --> 00:21:05,762
Sweet. Thanks.
343
00:21:06,504 --> 00:21:07,971
Whatever.
344
00:21:28,359 --> 00:21:29,485
Hello?
345
00:21:32,263 --> 00:21:33,628
Damn.
346
00:21:36,367 --> 00:21:37,527
Buoyancy.
347
00:21:38,169 --> 00:21:39,295
Strokes.
348
00:21:39,770 --> 00:21:40,998
Breathing.
349
00:21:42,440 --> 00:21:44,203
It all made sense in theory.
350
00:21:44,909 --> 00:21:47,241
Now it was time to put
it into practice.
351
00:21:52,717 --> 00:21:54,275
Where did he go?
352
00:21:58,255 --> 00:22:00,086
You must be a great teacher.
353
00:22:07,398 --> 00:22:08,558
Hey.
354
00:22:20,411 --> 00:22:22,936
Are you sure you've never
been swimming before?
355
00:22:23,013 --> 00:22:24,310
Yesterday.
356
00:22:24,382 --> 00:22:26,680
That wasn't swimming.
That was drowning.
357
00:22:29,887 --> 00:22:32,185
You don't...
You don't have a belly button.
358
00:22:32,256 --> 00:22:33,723
No.
359
00:22:33,791 --> 00:22:36,351
- Why not?
- I don't know.
360
00:22:37,061 --> 00:22:38,278
You still don't remember
361
00:22:38,290 --> 00:22:40,030
anything about
your life before?
362
00:22:40,131 --> 00:22:41,996
No.
363
00:22:42,066 --> 00:22:43,860
But you can jump
off tall buildings
364
00:22:43,872 --> 00:22:45,627
and swim like an
Olympic champion.
365
00:22:45,736 --> 00:22:48,102
- Josh thinks I'm an alien.
- Or Superman.
366
00:22:49,573 --> 00:22:52,940
- You're not angry anymore.
- I never was.
367
00:22:53,043 --> 00:22:56,672
I just... thought your
drawings were kind of weird.
368
00:22:59,316 --> 00:23:00,578
Why?
369
00:23:02,052 --> 00:23:03,747
There were a lot of me.
370
00:23:05,523 --> 00:23:08,617
I draw everything exactly
how I see it in my head.
371
00:23:09,427 --> 00:23:12,555
You're special.
I can't seem to get you right.
372
00:23:13,330 --> 00:23:14,191
How come?
373
00:23:14,203 --> 00:23:16,822
Seems like there's
something missing.
374
00:23:21,705 --> 00:23:23,866
My mom's gonna be out
tomorrow afternoon.
375
00:23:23,941 --> 00:23:26,671
Come by my house.
I want to show you something.
376
00:23:29,613 --> 00:23:32,514
Hey. I spoke to
Detective Breen again.
377
00:23:32,750 --> 00:23:34,658
Did he have anything
about the logo?
378
00:23:34,670 --> 00:23:35,310
Nothing.
379
00:23:35,386 --> 00:23:37,820
It doesn't match
any corporation on record.
380
00:23:37,888 --> 00:23:39,907
They haven't been
able to decrypt the
381
00:23:39,919 --> 00:23:41,790
computerized strip
on the keycard.
382
00:23:41,859 --> 00:23:43,823
Must be some
sophisticated security
383
00:23:43,835 --> 00:23:45,317
system, whatever
it's for.
384
00:23:45,396 --> 00:23:46,920
This worries me, Stephen.
385
00:23:46,997 --> 00:23:49,557
We have no idea what Kyle
might have witnessed.
386
00:23:49,633 --> 00:23:52,796
You're doing what you can
to help him remember.
387
00:23:53,804 --> 00:23:56,773
Well, maybe now's not the best
time to send him to school.
388
00:23:57,508 --> 00:23:59,521
Oh, please tell me
you're not letting
389
00:23:59,533 --> 00:24:01,239
that vice principal
get to you.
390
00:24:01,312 --> 00:24:02,677
Well, he's right.
391
00:24:02,746 --> 00:24:04,895
I want to protect
Kyle, not thrust him
392
00:24:04,907 --> 00:24:07,012
into another
traumatizing experience.
393
00:24:07,084 --> 00:24:09,917
Don't you think he should live
like a normal teenager?
394
00:24:09,987 --> 00:24:13,286
I'd feel better if I believed
he was normal.
395
00:24:31,108 --> 00:24:32,473
Tom.
396
00:24:33,577 --> 00:24:35,121
What are you
doing here?
397
00:24:35,133 --> 00:24:37,035
Something's been
bothering me.
398
00:24:37,114 --> 00:24:39,082
I thought we should
have a little chat.
399
00:24:40,885 --> 00:24:45,185
Your keycard. I ran it through
the system to deactivate it.
400
00:24:45,723 --> 00:24:48,590
The clearance code didn't
match your assignment.
401
00:24:50,427 --> 00:24:53,328
- Strange.
- That's what I said.
402
00:24:54,031 --> 00:24:56,090
I thought maybe it
was a computer error.
403
00:24:56,166 --> 00:24:58,573
And then I
discovered that Kern
404
00:24:58,585 --> 00:25:00,626
was cleared to
that level.
405
00:25:01,972 --> 00:25:05,135
Interesting coincidence,
him being missing and all.
406
00:25:07,344 --> 00:25:09,710
I thought it might be
a piece of information
407
00:25:09,813 --> 00:25:13,180
you might find
worth something.
408
00:25:14,184 --> 00:25:16,744
Something you might
want me to keep quiet.
409
00:25:19,323 --> 00:25:20,950
Get out.
410
00:25:31,135 --> 00:25:32,363
Think about it.
411
00:25:36,040 --> 00:25:38,565
I have a feeling you don't
want the company to know
412
00:25:38,642 --> 00:25:40,405
what you've been up to.
413
00:26:14,746 --> 00:26:16,213
This was my dad's.
414
00:26:16,949 --> 00:26:18,576
He was an artist too.
415
00:26:19,451 --> 00:26:21,476
Not for, like, a
living, but...
416
00:26:22,120 --> 00:26:23,348
it was his thing.
417
00:26:23,422 --> 00:26:24,889
Was?
418
00:26:28,860 --> 00:26:30,157
He died last year.
419
00:26:31,196 --> 00:26:33,460
He's what's missing.
420
00:26:37,970 --> 00:26:40,939
Anyways, take a look.
421
00:26:58,156 --> 00:27:02,092
- He saw this in his head?
- Kind of.
422
00:27:04,029 --> 00:27:07,590
Art is about drawing what you
feel, not just what you see.
423
00:27:07,699 --> 00:27:09,257
How do you draw a feeling?
424
00:27:09,368 --> 00:27:10,835
It's like piano.
425
00:27:21,413 --> 00:27:23,574
Right now I'm just
playing notes.
426
00:27:23,682 --> 00:27:27,140
But art is about putting your
whole self into something.
427
00:27:27,219 --> 00:27:29,517
Everything you feel.
428
00:27:41,166 --> 00:27:43,134
How do you feel?
429
00:27:44,936 --> 00:27:47,029
Just listen.
430
00:28:18,970 --> 00:28:20,739
I didn't know
that I could make
431
00:28:20,751 --> 00:28:22,531
a picture of how
I felt inside.
432
00:28:22,607 --> 00:28:24,268
But I really wanted to try.
433
00:29:11,823 --> 00:29:13,154
Hello.
434
00:29:16,094 --> 00:29:17,857
Josh Trager?
435
00:29:17,963 --> 00:29:20,022
- Hi?
- I saw the caller ID.
436
00:29:20,098 --> 00:29:22,083
Your sister said
I'd hear from you.
437
00:29:22,095 --> 00:29:22,760
She did?
438
00:29:22,834 --> 00:29:25,200
- I'm totally psyched.
- You are?
439
00:29:25,303 --> 00:29:27,237
You going to Jeff
Preston's party?
440
00:29:27,305 --> 00:29:30,035
I don't know him,
but everyone goes, right?
441
00:29:30,108 --> 00:29:32,838
- Right.
- Awesome. So see you there.
442
00:29:50,896 --> 00:29:53,330
- Wardrobe crisis?
- The usual.
443
00:29:53,398 --> 00:29:55,060
I love that red
shirt you have.
444
00:29:55,072 --> 00:29:56,697
I think I'll go
with the blue.
445
00:29:59,070 --> 00:30:01,095
Josh wants to go to the party.
446
00:30:01,173 --> 00:30:04,040
- I know you have a date.
- Date?
447
00:30:04,109 --> 00:30:05,009
Mom, so '80s.
448
00:30:05,021 --> 00:30:07,272
OK. Whatever you
want to call it.
449
00:30:07,379 --> 00:30:10,143
I was gonna say no, then he
went into this sales pitch
450
00:30:10,215 --> 00:30:12,740
about how it's a rite of
passage into high school.
451
00:30:12,818 --> 00:30:14,445
He's sort of right.
452
00:30:14,519 --> 00:30:16,680
But don't worry.
It's chaperoned.
453
00:30:18,190 --> 00:30:20,357
And I'll look out for him.
Unless he
454
00:30:20,369 --> 00:30:22,490
embarrasses me,
then I'll kill him.
455
00:30:22,561 --> 00:30:24,426
Thank you, Lori.
456
00:30:25,664 --> 00:30:27,529
So this Declan,
457
00:30:27,599 --> 00:30:30,261
is he a good guy?
458
00:30:30,335 --> 00:30:33,429
Most of the time.
459
00:31:01,967 --> 00:31:03,264
Kyle.
460
00:31:03,335 --> 00:31:05,030
You're coming to the party.
461
00:31:05,704 --> 00:31:07,365
I don't like parties.
462
00:31:07,439 --> 00:31:09,566
You have to come.
Everyone goes.
463
00:31:10,275 --> 00:31:13,244
- And Amanda?
- Guaranteed.
464
00:31:15,046 --> 00:31:16,673
Good. I have
something for her.
465
00:31:16,748 --> 00:31:18,648
Great. Bring it. Get dressed.
466
00:31:30,929 --> 00:31:32,590
- Bye, guys.
- Bye, guys.
467
00:31:33,932 --> 00:31:36,696
- Bye, guys.
- Kyle, you're not going.
468
00:31:36,801 --> 00:31:38,731
Lori, see you at midnight.
Kyle, Josh,
469
00:31:38,743 --> 00:31:40,635
10:00 or you won't
live to see 10:01.
470
00:31:41,840 --> 00:31:44,308
- But...
- Go ahead, have a good time.
471
00:32:06,865 --> 00:32:10,028
- Let's get this over with.
- I thought you'd come around.
472
00:32:10,835 --> 00:32:12,962
I underestimated you, Tom.
473
00:32:13,038 --> 00:32:16,007
I never thought the quiet guy
from work would be...
474
00:32:37,632 --> 00:32:38,894
- Hi.
- Hey.
475
00:32:54,081 --> 00:32:56,811
Remember the rules.
No drinking, no puking,
476
00:32:56,884 --> 00:32:59,250
out of here by 9:45.
477
00:33:02,757 --> 00:33:04,725
I'll be watching
and I will narc.
478
00:33:05,493 --> 00:33:08,394
- I don't see Ashleigh.
- Or Amanda.
479
00:33:08,462 --> 00:33:10,828
I should have known
it was too good to be true.
480
00:33:12,833 --> 00:33:14,801
There she is.
481
00:33:18,139 --> 00:33:20,699
- Hi, Josh.
- Ashleigh.
482
00:33:21,709 --> 00:33:23,768
- Hey.
- I'm so glad you made it.
483
00:33:23,844 --> 00:33:26,142
I don't know anyone here.
Come on.
484
00:33:44,432 --> 00:33:46,696
- I like the shirt.
- Thanks.
485
00:33:46,767 --> 00:33:48,992
I was going for
naughty and nice.
486
00:33:49,004 --> 00:33:49,998
It's working.
487
00:33:52,840 --> 00:33:54,865
- Yo, Preston.
- What's up, guys?
488
00:33:55,576 --> 00:33:56,907
- Great party.
- Yeah.
489
00:33:56,978 --> 00:33:59,344
It'd be better if my parents
weren't lurking.
490
00:33:59,447 --> 00:34:02,211
But I hid beer around the
property so help yourselves.
491
00:34:02,316 --> 00:34:05,080
Thanks, man. Thirsty?
492
00:34:05,152 --> 00:34:06,517
Always.
493
00:34:15,363 --> 00:34:16,523
Oh, sweet.
494
00:34:18,699 --> 00:34:21,566
- I didn't bring a suit.
- Damn.
495
00:34:22,169 --> 00:34:23,534
Me neither.
496
00:34:27,174 --> 00:34:28,607
What are you doing?
497
00:34:28,676 --> 00:34:30,803
I don't want to get
my clothes wet.
498
00:34:33,748 --> 00:34:36,410
- What are you doing?
- Checking for hidden cameras.
499
00:34:36,484 --> 00:34:38,748
You're funny.
500
00:34:39,687 --> 00:34:41,154
It's my thing.
501
00:34:56,871 --> 00:34:58,566
Right. Sorry.
502
00:35:03,411 --> 00:35:05,174
Why are you sorry?
503
00:35:25,232 --> 00:35:28,201
You're hot.
504
00:35:28,302 --> 00:35:29,860
It's warm outside.
505
00:35:29,937 --> 00:35:32,405
No, I mean "hot" hot.
506
00:35:32,973 --> 00:35:34,600
Like smokin'.
507
00:35:40,081 --> 00:35:43,050
Sister Mary Lourdes
would definitely not approve.
508
00:35:44,018 --> 00:35:46,111
What she doesn't
know won't hurt her.
509
00:35:46,187 --> 00:35:48,018
This is totally fun.
510
00:35:48,089 --> 00:35:49,854
When I saw you at
the pool the other
511
00:35:49,866 --> 00:35:51,547
day I was hoping
you'd talk to me.
512
00:35:51,625 --> 00:35:53,991
- You were?
- I thought you were cute.
513
00:35:54,061 --> 00:35:55,619
You did?
514
00:35:55,730 --> 00:35:58,893
There aren't any other boys in
my school to compare you to.
515
00:35:58,966 --> 00:36:00,627
But yeah.
516
00:36:07,108 --> 00:36:08,871
What the hell is going on?
517
00:36:09,777 --> 00:36:12,746
- Mr. And Mrs. Preston?
- Get out of there right now.
518
00:36:12,847 --> 00:36:14,280
Honey, come on.
519
00:36:19,553 --> 00:36:22,522
- Young man.
- I can't.
520
00:36:23,390 --> 00:36:25,255
Zits. Old people.
521
00:36:25,326 --> 00:36:28,022
- Zits. Old people.
- I'm gonna count to three.
522
00:36:28,529 --> 00:36:32,465
- One, two...
- Grapefruit.
523
00:36:48,783 --> 00:36:50,478
So...
524
00:36:51,485 --> 00:36:52,611
Yeah.
525
00:36:52,686 --> 00:36:55,985
Was that your?
526
00:36:57,625 --> 00:36:59,092
Yeah.
527
00:36:59,160 --> 00:37:00,889
- Yours?
- No.
528
00:37:00,961 --> 00:37:04,226
I mean, I haven't done it a
ton but it wasn't my first.
529
00:37:10,604 --> 00:37:11,866
It gets better.
530
00:37:15,743 --> 00:37:18,678
Well, I better get back
to the party.
531
00:37:27,354 --> 00:37:29,481
Everyone thinks I'm
a slut because of
532
00:37:29,493 --> 00:37:31,688
the eighth grade field
trip to Tacoma.
533
00:37:31,759 --> 00:37:34,091
But I just want a sweet guy
to cuddle with.
534
00:37:34,161 --> 00:37:36,391
Is that so wrong?
535
00:37:37,131 --> 00:37:39,292
You feel nice.
536
00:37:39,366 --> 00:37:41,596
Hilary made my body feel good.
537
00:37:41,669 --> 00:37:43,830
But like the girls
in Josh's magazines,
538
00:37:43,904 --> 00:37:46,065
something didn't feel right.
539
00:37:46,173 --> 00:37:48,664
There was a piece missing.
540
00:37:49,877 --> 00:37:51,242
Hilary, get off of him.
541
00:37:51,345 --> 00:37:55,008
- Go away.
- God, you slut.
542
00:37:55,082 --> 00:37:56,658
I told you to
leave him alone.
543
00:37:56,670 --> 00:37:58,210
What are you
worried I'll do?
544
00:37:58,285 --> 00:38:00,344
Gee, I wonder.
545
00:38:00,421 --> 00:38:02,787
Do you really think
I'm such a super-skeeze?
546
00:38:02,890 --> 00:38:04,761
You've held out on
one thing and you
547
00:38:04,773 --> 00:38:06,656
act like the frickin'
purity police.
548
00:38:06,760 --> 00:38:08,728
- That's not what...
- I'm tired of it.
549
00:38:08,796 --> 00:38:12,254
Poor Declan. I never should
have told him to ask you out.
550
00:38:14,635 --> 00:38:15,863
What?
551
00:38:16,770 --> 00:38:19,671
I told him you weren't gonna
put out unless he stepped up.
552
00:38:19,740 --> 00:38:22,300
She didn't say it like that.
That's not what...
553
00:38:22,376 --> 00:38:23,741
Don't talk to me.
554
00:38:26,247 --> 00:38:28,738
You two totally did
it, didn't you?
555
00:38:31,352 --> 00:38:35,516
Who knew after all this time
you'd be so easy?
556
00:38:45,199 --> 00:38:47,004
Declan, man, dude.
You gotta come
557
00:38:47,016 --> 00:38:48,726
check this out.
It's hilarious.
558
00:39:12,359 --> 00:39:14,919
We still in the non-speaking
part of the evening?
559
00:39:16,664 --> 00:39:18,723
How could you let him
go to the party?
560
00:39:18,799 --> 00:39:20,426
We let Josh go and
he's younger.
561
00:39:20,501 --> 00:39:23,061
I'm not worried about Josh
handling himself.
562
00:39:23,170 --> 00:39:25,035
I'm not worried about Kyle.
563
00:39:25,105 --> 00:39:27,073
Listen, Nicole,
564
00:39:27,608 --> 00:39:30,304
you need to ease up on the
reins just a little bit.
565
00:39:31,178 --> 00:39:33,942
Kyle needs to get out there
and experience life.
566
00:39:34,014 --> 00:39:36,482
He needs to have it
knock him around a little bit.
567
00:39:36,550 --> 00:39:38,641
We took him so we
could protect him.
568
00:39:38,653 --> 00:39:40,486
Not by keeping
him in a bubble.
569
00:39:42,289 --> 00:39:43,551
All right, look.
570
00:39:44,491 --> 00:39:46,330
I realize that
he's your patient.
571
00:39:46,342 --> 00:39:46,959
Yes.
572
00:39:48,362 --> 00:39:51,388
But it's hard for me
to stay clinical about him.
573
00:39:51,465 --> 00:39:53,092
Of course it is.
574
00:39:53,167 --> 00:39:55,499
Let's handle him
like we handle Josh and Lori.
575
00:39:56,337 --> 00:39:58,407
The reason they're
well-adjusted is
576
00:39:58,419 --> 00:40:00,501
because we treat
them with respect.
577
00:40:01,175 --> 00:40:02,979
We let them make
their mistakes and
578
00:40:02,991 --> 00:40:05,009
they know we're here
when they need us.
579
00:40:05,079 --> 00:40:07,843
You need to give Kyle
the same chance.
580
00:40:10,617 --> 00:40:12,778
I hope you're right.
581
00:40:13,821 --> 00:40:15,550
It had to happen sometime.
582
00:40:21,328 --> 00:40:24,354
Everyone had arrived at the
party with expectations.
583
00:40:24,932 --> 00:40:27,196
None had been met
the way we'd hoped.
584
00:40:32,373 --> 00:40:34,739
- What are you doing?
- Hiding.
585
00:40:40,014 --> 00:40:41,845
From what?
586
00:40:42,483 --> 00:40:43,643
Everything.
587
00:40:47,321 --> 00:40:49,050
Everybody out.
588
00:41:09,977 --> 00:41:12,844
So you finally tapped that?
589
00:41:12,913 --> 00:41:14,972
No, man.
590
00:41:15,049 --> 00:41:16,676
She's not like that.
591
00:41:31,298 --> 00:41:33,664
Seeing Amanda
I realized something.
592
00:41:34,902 --> 00:41:37,120
I had been struggling
to understand what
593
00:41:37,132 --> 00:41:39,362
my mind and body were
trying to tell me.
594
00:41:39,440 --> 00:41:41,931
And right then I
knew what it was.
595
00:41:42,810 --> 00:41:44,775
Everything was
working together,
596
00:41:44,787 --> 00:41:46,644
sending a message
to my heart.
597
00:41:48,282 --> 00:41:49,806
- Kyle.
- Amanda.
598
00:41:50,617 --> 00:41:52,346
- There you are.
- Hey.
599
00:41:55,189 --> 00:41:57,054
I've been waiting for you.
600
00:41:57,124 --> 00:41:59,183
Charlie, this is
my neighbor, Kyle.
601
00:41:59,259 --> 00:42:01,227
Kyle, this is Charlie,
my boyfriend.
602
00:42:01,295 --> 00:42:02,853
Hey, nice to meet you, man.
603
00:42:02,930 --> 00:42:04,277
Now my heart
was sending a
604
00:42:04,289 --> 00:42:05,899
message to the
rest of my body.
605
00:42:05,999 --> 00:42:07,364
You live across the street?
606
00:42:07,468 --> 00:42:08,765
Pain.
607
00:42:08,836 --> 00:42:10,701
Next door.
He just moved in.
608
00:42:33,127 --> 00:42:34,856
Life is a puzzle.
609
00:42:34,928 --> 00:42:37,795
Every piece fits together
to create who we are,
610
00:42:37,865 --> 00:42:39,196
what we do,
611
00:42:39,266 --> 00:42:40,699
how we feel.
612
00:42:41,902 --> 00:42:43,583
Every experience
shapes us into
613
00:42:43,595 --> 00:42:45,235
who we will
eventually become.
614
00:42:50,377 --> 00:42:52,436
I began as a blank slate.
615
00:42:53,280 --> 00:42:55,840
Maybe my hidden memories tell
a different story.
616
00:42:55,916 --> 00:42:57,956
Maybe I hold the
key to a mystery
617
00:42:57,968 --> 00:43:00,080
even greater than
that of my past.
618
00:43:11,632 --> 00:43:13,862
I'd been so eager to remember,
619
00:43:13,934 --> 00:43:16,903
to grow up and experience life
like Lori and Josh.
620
00:43:18,438 --> 00:43:20,377
But in that one
moment I wished I
621
00:43:20,389 --> 00:43:22,397
could go back to
that blank slate.
622
00:43:24,478 --> 00:43:27,811
When life was easier.
623
00:43:30,951 --> 00:43:33,078
I think they
wished for it too.
624
00:43:33,153 --> 00:43:34,484
Ready?
625
00:43:35,489 --> 00:43:37,013
Let's go home.
626
00:43:37,090 --> 00:43:38,455
OK.
41457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.