Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,010
Jorinde und Joringel (2011)
dTV - NDR - 01. Mai 2012
2
00:00:01,680 --> 00:00:05,080
Ich wei� noch, dass
ich erst vor Kurzem hier stand.
3
00:00:05,120 --> 00:00:08,519
Damals war ich noch jung.
4
00:00:08,520 --> 00:00:13,320
Ja, das war erst vor Kurzem.
5
00:00:14,800 --> 00:00:18,880
Auch wenn ich jetzt
ein alter Mann bin.
6
00:00:19,680 --> 00:00:25,440
Damals schien auch die Sonne.
Alles war voller Hoffnung.
7
00:01:12,840 --> 00:01:14,720
Fredo!
8
00:01:19,080 --> 00:01:21,800
Na komm, Fredo, komm.
9
00:01:24,000 --> 00:01:26,880
Eine Eule ruft.
10
00:01:44,680 --> 00:01:46,880
Lachen
11
00:01:55,080 --> 00:01:57,719
Dieser schreckliche Wald.
12
00:01:57,720 --> 00:02:00,640
Wieder ist
ein M�dchen verschwunden.
13
00:02:01,200 --> 00:02:04,320
Versprich mir,
dass du nie in diesen Wald gehst.
14
00:02:04,920 --> 00:02:08,960
Jorinde,
du h�rst mir gar nicht zu.
15
00:02:11,240 --> 00:02:15,319
Also dieser Joringel,
der kann es auch nicht lassen.
16
00:02:15,320 --> 00:02:17,799
Immer diese Albernheiten.
17
00:02:17,800 --> 00:02:20,680
Aber dir scheint es
ja zu gefallen.
18
00:02:28,200 --> 00:02:31,359
Was machst du wieder f�r Unfug?
19
00:02:31,360 --> 00:02:34,240
Was habe ich f�r
einen nutzlosen Knecht, he?
20
00:02:34,280 --> 00:02:36,239
Hast du die Gaststube gefegt?
21
00:02:36,240 --> 00:02:37,960
Die Gaststube fegen...
22
00:02:38,480 --> 00:02:40,400
Hast du Wasser geholt?
23
00:02:40,440 --> 00:02:42,399
Wasser holen...
24
00:02:42,400 --> 00:02:46,240
Die Gurken sind
auch noch nicht abgeladen.
25
00:02:46,760 --> 00:02:48,200
Die Gurken...
26
00:02:49,200 --> 00:02:53,120
Soll ich jetzt erst die Gaststube
fegen oder erst das Wasser holen?
27
00:02:53,160 --> 00:02:57,680
Willst du mich veralbern? Ich muss
mich um die G�ste k�mmern. Los!
28
00:03:24,920 --> 00:03:27,799
Warum scheucht er mich so?
Ich mache doch alles.
29
00:03:27,800 --> 00:03:30,920
Nimm es ihm nicht krumm.
Du wei�t doch, wie er ist.
30
00:03:32,200 --> 00:03:33,959
Wo ist Jorinde?
31
00:03:33,960 --> 00:03:35,840
Eben war sie noch da.
32
00:03:36,440 --> 00:03:38,359
Vielleicht sucht sie mich.
33
00:03:38,360 --> 00:03:40,280
Ach, h�r blo� auf damit.
34
00:04:05,280 --> 00:04:07,239
Ist die f�r mich?
35
00:04:07,240 --> 00:04:08,640
Da bist du ja.
36
00:04:11,120 --> 00:04:14,000
Mein liebes Br�derchen.
Suchst du wieder �rger?
37
00:04:16,760 --> 00:04:19,159
Das ist nicht wahr.
Nur Flausen im Kopf.
38
00:04:19,160 --> 00:04:22,560
Was hast du wieder angestellt?
Wieso ich? Nichts.
39
00:04:23,600 --> 00:04:26,720
Los, mach dich n�tzlich.
Salz die Gurken.
40
00:04:27,240 --> 00:04:28,440
Der Branntwein!
41
00:04:29,240 --> 00:04:30,640
Oh Gott.
42
00:04:31,480 --> 00:04:33,159
Stehst du wieder nur rum?
43
00:04:33,160 --> 00:04:35,359
Ich habe Eurer Tochter geholfen.
44
00:04:35,360 --> 00:04:38,559
Du T�lpel hast
die Schafe nicht eingesperrt.
45
00:04:38,560 --> 00:04:42,159
Die Schafe nicht eingesperrt?
Wiederhol mich nicht.
46
00:04:42,160 --> 00:04:43,840
Fang die Schafe ein!
47
00:04:57,080 --> 00:04:59,280
Oh, oh, da geht es lang.
48
00:04:59,840 --> 00:05:02,240
Die Eule ruft.
49
00:05:07,280 --> 00:05:09,000
Sei nicht so st�rrisch.
50
00:05:12,120 --> 00:05:14,560
Oh. Nein.
51
00:05:16,080 --> 00:05:18,680
Und, war das eine gute Idee?
52
00:05:20,480 --> 00:05:23,320
Was f�r eine Idee?
Mit den Schafen.
53
00:05:23,640 --> 00:05:26,520
Ach, du hast das Gatter ge�ffnet.
54
00:05:27,320 --> 00:05:29,519
Warum?
Ich wollte mit dir allein sein.
55
00:05:29,520 --> 00:05:32,440
Ich habe schon genug �rger
mit deinem Vater.
56
00:05:32,480 --> 00:05:36,320
Wir m�ssen es deinen Eltern sagen.
Was denn?
57
00:05:36,360 --> 00:05:38,799
Na, du wei�t schon.
- Ja?
58
00:05:38,800 --> 00:05:41,200
Es kann so nicht weitergehen.
59
00:05:42,680 --> 00:05:45,800
Du bist f�r mich wie...
60
00:05:46,840 --> 00:05:49,519
Wie...
- Wie was?
61
00:05:49,520 --> 00:05:51,200
Wie ein Sonnenschein!
62
00:05:51,240 --> 00:05:53,479
Ich bin wie ein Sonnenschein?
63
00:05:53,480 --> 00:05:57,840
Ja. Wenn ich dich sehe,
dann geht in meinem Herzen...
64
00:05:57,880 --> 00:06:01,519
Was geht in deinem Herzen?
Na, die Sonne auf!
65
00:06:01,520 --> 00:06:04,440
Das willst du meinen Eltern sagen?
Nein.
66
00:06:04,960 --> 00:06:06,679
Nein, nat�rlich nicht.
67
00:06:06,680 --> 00:06:10,080
Du willst ihnen sagen,
dass ich deine Braut werden soll.
68
00:06:10,600 --> 00:06:13,000
Ja. Das sagst du so einfach.
69
00:06:13,520 --> 00:06:15,680
W�rdest du meine Braut werden?
70
00:06:15,720 --> 00:06:18,160
Deine Braut?
71
00:06:19,600 --> 00:06:24,680
Ja. Wei�t du, wie lange ich darauf
warte, dass du mich das fragst?
72
00:06:25,720 --> 00:06:27,920
Dein Vater wird
es nicht erlauben.
73
00:06:28,400 --> 00:06:31,800
Ich liebe dich. So wie du bist.
74
00:06:39,280 --> 00:06:41,200
Schrei
75
00:06:42,440 --> 00:06:44,919
Wieder du.
Schn�ffelst du mir nach?
76
00:06:44,920 --> 00:06:47,760
Der Raubritter!
Der Raubritter kommt. Da!
77
00:06:58,480 --> 00:07:01,560
Der Ritter kommt!
Der Ritter und seine Halunken!
78
00:07:02,320 --> 00:07:05,200
Lautes Stimmengewirr
79
00:07:12,480 --> 00:07:16,520
Ihr habt Euer Geld am G�rtel!
Bring den Branntwein in Sicherheit.
80
00:07:42,560 --> 00:07:45,719
Ihr habt gewiss
einen guten Tropfen f�r uns!
81
00:07:45,720 --> 00:07:49,320
Oder zwei.
- Zwei?
82
00:07:49,880 --> 00:07:52,799
Wir haben geschlossen.
Wir haben nichts.
83
00:07:52,800 --> 00:07:56,480
Irgendetwas werdet ihr schon haben!
M�nner, seht nach!
84
00:07:56,520 --> 00:07:59,159
(Halunke) Komm.
Immer muss ich warten.
85
00:07:59,160 --> 00:08:02,079
Fang doch schon ohne mich an.
86
00:08:02,080 --> 00:08:04,960
Hier ist auch nichts!
87
00:08:05,720 --> 00:08:08,440
Mach es ihnen doch nicht so schwer.
88
00:08:08,480 --> 00:08:10,640
Du hast doch was versteckt.
- Nein.
89
00:08:12,360 --> 00:08:14,359
Klar hat er.
90
00:08:14,360 --> 00:08:17,999
Das machen die immer so.
- Vielleicht in den Taschen.
91
00:08:18,000 --> 00:08:20,160
Na dann, auf die Knie.
92
00:08:34,640 --> 00:08:37,720
Du hast ja mehr Verstand
unterm Hut, als ich dachte.
93
00:08:39,240 --> 00:08:40,920
Lachen
94
00:08:41,480 --> 00:08:44,360
Wollen die Herrschaften
etwas trinken?
95
00:08:45,680 --> 00:08:48,359
Selbstgebrannt.
Spezialit�t des Hauses.
96
00:08:48,360 --> 00:08:50,760
Das ist ja mal eine gute Idee.
97
00:09:00,920 --> 00:09:03,120
Ein ganz seltener Tropfen.
98
00:09:03,160 --> 00:09:06,320
Er wird nur zu besonderen Anl�ssen
rausgeholt.
99
00:09:06,840 --> 00:09:09,519
Ich habe viel weniger.
100
00:09:09,520 --> 00:09:12,640
Du hast was?
- Ich habe weniger als die anderen.
101
00:09:14,640 --> 00:09:17,040
Verzeihung, das kann ich �ndern.
102
00:09:31,480 --> 00:09:35,360
Auf Euer Wohl.
103
00:09:36,120 --> 00:09:38,520
Zum Wohl.
Prost.
104
00:09:44,600 --> 00:09:47,760
Ist das salzig.
- Mir wird schlecht.
105
00:09:47,800 --> 00:09:52,360
Ich ahnte doch,
dass du was im Schilde f�hrst.
106
00:09:54,120 --> 00:09:57,000
Jetzt r�ck
den Geldbeutel wieder raus.
107
00:09:57,800 --> 00:10:01,160
(im Hintergrund)
Die M�nner w�rgen.
108
00:10:09,600 --> 00:10:11,119
Nicht schlecht.
109
00:10:11,120 --> 00:10:13,800
Warum macht man es
mir blo� immer so schwer?
110
00:10:14,600 --> 00:10:17,759
Aber ich danke dir f�r
deine freundliche Bewirtung.
111
00:10:17,760 --> 00:10:19,640
Klinge wird gezogen.
112
00:10:25,240 --> 00:10:26,680
Gib mir mein Geld zur�ck.
113
00:10:53,640 --> 00:10:55,839
Verschont uns, bitte.
114
00:10:55,840 --> 00:10:59,720
Jeder stirbt,
wenn er es verdient hat.
115
00:11:07,680 --> 00:11:11,080
Ich bin meinem Tod
wieder ein St�ck n�hergekommen.
116
00:11:12,080 --> 00:11:16,880
Was hast du uns da angeboten,
du b�ser Kerl!
117
00:11:16,920 --> 00:11:18,880
Lass ihn in Ruhe!
118
00:11:22,760 --> 00:11:24,680
Du hast dir was verdient.
119
00:11:25,200 --> 00:11:26,680
Hier, kannst du brauchen.
120
00:11:27,440 --> 00:11:29,360
Der Beutel ist leer, oder?
121
00:11:31,320 --> 00:11:33,520
Das stimmt.
122
00:11:39,800 --> 00:11:42,480
Jetzt ist er nicht mehr leer.
Hier.
123
00:11:46,120 --> 00:11:49,240
Was habt Ihr da f�r eine Blume
in Eurer Schatulle?
124
00:11:49,280 --> 00:11:52,880
Komm ihr nicht zu nahe.
Lachen
125
00:11:56,080 --> 00:11:58,519
Werdet ihr bald
fertig mit dem Vieh?
126
00:11:58,520 --> 00:12:01,679
Wir m�ssen weiter.
- Lach nicht, hilf mir lieber.
127
00:12:01,680 --> 00:12:03,640
Ich wei�, wie das geht.
128
00:12:06,560 --> 00:12:11,639
Kommst du mit mir? Komm. Na los.
129
00:12:11,640 --> 00:12:13,800
Das Schaf bl�kt.
130
00:12:16,960 --> 00:12:21,080
H�test du hier die Schafe?
Ja.
131
00:12:21,120 --> 00:12:25,440
Willst du im Leben nicht mehr
machen? Ich k�nnte dich brauchen.
132
00:12:26,720 --> 00:12:31,040
Was z�gerst du? Hast du Angst, dass
dein Vater es dir nicht erlaubt?
133
00:12:31,080 --> 00:12:35,680
Ich habe keine Angst. Und keinen
Vater, der es mir verbieten k�nnte.
134
00:12:36,160 --> 00:12:39,120
Du hast keinen Vater?
Nein.
135
00:12:39,160 --> 00:12:43,000
Meine Eltern sind tot. Schon lange.
Warum �berlegst du dann?
136
00:12:43,560 --> 00:12:46,719
Ich habe hier meine Liebste.
(beide) Aha.
137
00:12:46,720 --> 00:12:48,400
(Ritter) Verstehe.
138
00:12:49,880 --> 00:12:53,040
Ich kann dir mehr bieten als Liebe.
139
00:12:54,520 --> 00:12:55,960
Na los, hopp, hopp.
140
00:13:03,920 --> 00:13:05,880
Seine Wirbel knacken.
141
00:13:19,120 --> 00:13:21,560
(Wirt) Dieser Schuft!
142
00:13:22,800 --> 00:13:25,440
Hat all unser Geld genommen!
143
00:13:26,680 --> 00:13:28,880
Du hast ihm dabei geholfen!
144
00:13:32,480 --> 00:13:34,200
Was grinst du so frech?
145
00:13:34,960 --> 00:13:37,840
Wir sind doch gut davongekommen.
Was sind wir?
146
00:13:44,400 --> 00:13:47,839
Du hast den Ritter �berlistet?
Wie hast du das gemacht?
147
00:13:47,840 --> 00:13:50,240
Der Ritter hat Steine
in seinem Beutel.
148
00:13:58,000 --> 00:14:00,640
Joringel,
das konnte nur dir gelingen.
149
00:14:09,880 --> 00:14:12,480
Was soll das hei�en?
Wieso k�ssen sie sich?
150
00:14:15,200 --> 00:14:17,120
Wir wollen heiraten.
151
00:14:20,080 --> 00:14:24,679
Diesen Leichtfu�? Diesen Tunichtgut?
Der soll unsere Tochter heiraten?
152
00:14:24,680 --> 00:14:26,400
Das lasse ich nicht zu!
153
00:14:26,440 --> 00:14:29,079
Warum denn nicht,
wenn sie sich lieben?
154
00:14:29,080 --> 00:14:33,920
Wir nahmen ihn hier auf. Nun will er
mir meine Tochter nehmen. Niemals!
155
00:14:38,880 --> 00:14:41,759
Jorinde wird es gut haben.
Nur Tr�umereien!
156
00:14:41,760 --> 00:14:44,959
Niemals wirst du
meine Tochter bekommen!
157
00:14:44,960 --> 00:14:49,280
Dir gelingt auch nicht alles und ich
halte zu dir. Sei nicht so streng.
158
00:14:49,640 --> 00:14:54,199
Jetzt verteidige noch diesen...
Scher dich fort! Du gehst ins Haus.
159
00:14:54,200 --> 00:14:56,840
Und du auch! Du scher dich fort!
160
00:15:02,880 --> 00:15:04,600
Da ist ja der Schwarze.
161
00:15:05,360 --> 00:15:09,480
Wie hast du das gemacht?
Das war ein besonderer Knoten.
162
00:15:27,240 --> 00:15:29,200
Das wird wohl ein Traum bleiben.
163
00:15:29,720 --> 00:15:32,919
Nein.
Jorinde.
164
00:15:32,920 --> 00:15:36,320
Wir geh�ren zusammen.
Das wird sich nie �ndern.
165
00:15:36,360 --> 00:15:41,679
Dein Vater hat mich versto�en.
(Wirt) Jorinde! Jorinde!
166
00:15:41,680 --> 00:15:45,040
Sie suchen mich.
(Wirtsfrau) Jorinde!
167
00:15:45,600 --> 00:15:48,520
Ich will bei dir bleiben.
(Wirt) Jorinde!
168
00:15:50,520 --> 00:15:52,600
Ich gehe mit dir, wohin du willst.
169
00:15:53,680 --> 00:15:57,040
Aber wo k�nnen wir hin?
(Wirtsfrau) Jorinde, wo bist du?
170
00:15:58,080 --> 00:15:59,520
Der Wald!
171
00:16:00,040 --> 00:16:01,240
(Wirtsfrau) Jorinde!
172
00:16:01,280 --> 00:16:03,720
Du willst in den Wald?
Ja.
173
00:16:04,520 --> 00:16:05,920
Aber...
174
00:16:06,480 --> 00:16:10,080
...die Zauberin.
Dort werden sie uns nicht suchen.
175
00:16:10,880 --> 00:16:12,359
Komm!
176
00:16:12,360 --> 00:16:14,520
(Wirt) Jorinde!
177
00:16:16,000 --> 00:16:17,720
(Wirt) Jorinde!
178
00:16:24,960 --> 00:16:28,120
Warum haben alle Angst
vor diesem Wald?
179
00:16:28,640 --> 00:16:31,359
Hier ist doch
gar nichts unheimlich.
180
00:16:31,360 --> 00:16:34,200
Du hast keine Angst?
- Nein.
181
00:16:34,760 --> 00:16:36,200
Ich auch nicht.
182
00:16:37,200 --> 00:16:40,600
Unheimliche Ger�usche
183
00:16:48,800 --> 00:16:51,240
Komm weiter.
184
00:16:53,920 --> 00:16:56,639
Und das da?
Das macht dir auch keine Angst?
185
00:16:56,640 --> 00:16:59,280
Das ist doch nur eine Eule.
186
00:17:00,080 --> 00:17:01,720
Die Eule ruft.
187
00:17:08,480 --> 00:17:09,960
Joringel?
188
00:17:10,520 --> 00:17:11,920
Joringel?
189
00:17:12,480 --> 00:17:16,760
Joringel, wo bist du? Joringel!
Komm, h�r auf!
190
00:17:18,760 --> 00:17:20,200
Joringel!
191
00:17:22,160 --> 00:17:24,600
Joringel, wo bist du?
192
00:17:26,080 --> 00:17:28,040
Die Eule ruft.
193
00:17:29,040 --> 00:17:30,440
Joringel?
194
00:17:32,680 --> 00:17:35,840
Hier bin ich.
Du Schuft! Du machst mir Angst.
195
00:17:35,880 --> 00:17:37,520
Er erschrickt.
196
00:17:38,040 --> 00:17:40,480
Fang nicht wieder an.
197
00:17:41,560 --> 00:17:43,000
Joringel?
198
00:17:45,040 --> 00:17:46,640
Joringel, was hast du?
199
00:17:48,680 --> 00:17:50,320
Schrei
200
00:18:00,920 --> 00:18:06,760
lockender Gesang
201
00:18:26,040 --> 00:18:28,880
Ein Tier schreit.
202
00:18:39,000 --> 00:18:40,920
V�gel zwitschern.
203
00:18:48,440 --> 00:18:50,120
Jorinde.
204
00:18:54,000 --> 00:18:55,480
Jorinde?
205
00:18:58,840 --> 00:19:00,320
Wo steckst du?
206
00:19:00,840 --> 00:19:02,560
(laut) Jorinde!
207
00:19:03,320 --> 00:19:05,280
Jorinde!
208
00:19:06,560 --> 00:19:08,640
(au�er Atem) Wo bist du?
209
00:19:31,760 --> 00:19:34,920
Waberndes Ger�usch
210
00:19:36,160 --> 00:19:38,080
Er japst.
211
00:20:16,600 --> 00:20:20,920
Hier, zieh das an.
Was wollt Ihr von mir?
212
00:20:20,960 --> 00:20:24,080
Keine Angst,
du bist hier in Sicherheit.
213
00:20:24,120 --> 00:20:27,279
Nein, nein,
Ihr seid die Zauberin.
214
00:20:27,280 --> 00:20:30,199
Schau dir das Kleid
doch erst mal an.
215
00:20:30,200 --> 00:20:32,920
Ich will nicht.
Lasst mich wieder gehen.
216
00:20:32,960 --> 00:20:36,520
Schon bald wirst du dich
hier wie zu Hause f�hlen.
217
00:20:37,760 --> 00:20:39,720
Warum bin ich hier?
218
00:20:42,440 --> 00:20:44,800
Du bist sehr sch�n.
219
00:20:45,880 --> 00:20:48,240
Du wirst mir bald
sehr dankbar sein.
220
00:20:48,760 --> 00:20:50,720
Was habt Ihr mit mir vor?
221
00:20:52,480 --> 00:20:57,000
Ich habe es gewusst. Du bringst
unserer Tochter nur Ungl�ck.
222
00:20:58,040 --> 00:21:01,919
Noch nie ist ein M�dchen
von der Zauberin zur�ckgekehrt.
223
00:21:01,920 --> 00:21:04,600
(Wirt) Meine liebe Jorinde.
224
00:21:06,120 --> 00:21:11,239
Warum unser M�dchen? Vielleicht
war ich ein bisschen streng zu ihr.
225
00:21:11,240 --> 00:21:14,359
Ich werde Jorinde befreien,
weil ich sie liebe.
226
00:21:14,360 --> 00:21:17,520
Niemand kann in das Reich
der Zauberin eindringen.
227
00:21:17,560 --> 00:21:19,880
Geh mir aus den Augen.
228
00:21:23,080 --> 00:21:25,520
Wie willst du Jorinde befreien?
229
00:21:32,760 --> 00:21:36,400
Hier, vielleicht kannst du
das jetzt gebrauchen.
230
00:21:44,880 --> 00:21:48,480
Behalt den Taler. Ich wei� jetzt,
was ich machen werde.
231
00:21:52,360 --> 00:21:55,040
Diese dort war verliebt wie du.
232
00:21:55,080 --> 00:21:59,400
Aber ihr Br�utigam hat sie vor der
Hochzeit f�r eine andere verlassen.
233
00:22:00,200 --> 00:22:04,319
Und jene dort ist von
ihrem Br�utigam versto�en worden,
234
00:22:04,320 --> 00:22:06,960
weil sie ihm keine Kinder
schenken kann.
235
00:22:07,720 --> 00:22:14,000
Die wurde vom Br�utigam fortgejagt,
weil ihre Eltern so arm waren.
236
00:22:16,240 --> 00:22:19,359
Ich nahm sie alle auf.
Bei mir geht es ihnen gut.
237
00:22:19,360 --> 00:22:21,320
Aber warum bin ich hier?
238
00:22:21,840 --> 00:22:25,680
Joringel h�tte dir Schmerz zugef�gt.
Das w�rde er nie tun.
239
00:22:25,800 --> 00:22:29,159
Du irrst.
Dein Joringel ist ein Tr�umer.
240
00:22:29,160 --> 00:22:34,000
Er meint es nicht ernst. Schon bald
wird er deine Liebe verraten.
241
00:22:35,280 --> 00:22:40,080
Du wirst es verstehen. Vergiss
die Liebe. Hier wirst du gl�cklich.
242
00:22:49,240 --> 00:22:52,600
Dramatische Musik
243
00:23:06,560 --> 00:23:10,480
Ich glaube Euch nicht. Joringel
wird mich suchen und befreien.
244
00:23:10,520 --> 00:23:13,639
Dann sieh selbst,
wie schnell er dich vergisst.
245
00:23:13,640 --> 00:23:17,079
Aber ich warne dich.
Du wirst sehr entt�uscht sein.
246
00:23:17,080 --> 00:23:20,200
Was habt Ihr vor?
Du kannst mich begleiten.
247
00:23:22,640 --> 00:23:25,280
Ein Vogel zwitschert.
248
00:23:33,080 --> 00:23:35,640
(Mann) Zapperlot. Kruzifix noch mal.
249
00:23:36,440 --> 00:23:38,840
Braucht Ihr Hilfe?
250
00:23:46,600 --> 00:23:52,120
Kaufmann, wo sind sie hin?
Dort sind diese R�uber lang. Danke.
251
00:24:04,200 --> 00:24:05,640
Laute
252
00:24:17,200 --> 00:24:19,360
In welche Richtung sind sie?
253
00:24:21,360 --> 00:24:22,840
Da lang!
254
00:24:30,840 --> 00:24:35,679
Meine Eltern sind in der Stadt. Sie
kommen bald wieder. Wagt es nicht.
255
00:24:35,680 --> 00:24:38,560
Hier nehmt Ihr nichts mit.
256
00:24:39,120 --> 00:24:42,759
Sonst werdet Ihr verflucht.
- Das ist doch nur ein Trick.
257
00:24:42,760 --> 00:24:45,719
Das sind Schauspieler.
- Du hast Recht.
258
00:24:45,720 --> 00:24:49,560
Denen kann man nicht trauen.
- Die sind schlimmer als wir.
259
00:24:50,560 --> 00:24:54,479
Hier, den habe ich mir heute
von einem Kaufmann genommen.
260
00:24:54,480 --> 00:24:58,399
Der stand auf einmal nur so da,
ohne alles.
261
00:24:58,400 --> 00:25:02,200
Guckt mal, was ich hier habe.
Wie sehe ich aus?
262
00:25:03,040 --> 00:25:07,840
Das brauchen wir. Ihr wisst
gar nicht, was uns das bedeutet.
263
00:25:08,360 --> 00:25:12,240
Am�siert Ihr Euch?
- (Halunke lacht) Ja.
264
00:25:15,400 --> 00:25:16,840
Guck.
265
00:25:17,680 --> 00:25:21,640
Ganz ruhig.
Wir sind doch R�uber.
266
00:25:26,520 --> 00:25:29,640
Das k�nnt Ihr doch
gar nicht gebrauchen.
267
00:25:34,440 --> 00:25:36,640
Das ist der!
268
00:25:38,120 --> 00:25:40,560
Wer?
Der Branntwein.
269
00:25:41,080 --> 00:25:43,240
Nicht schlecht.
270
00:25:43,800 --> 00:25:45,960
Der ist doch kein Branntwein.
- Och!
271
00:25:46,560 --> 00:25:50,880
Hast du es dir anders �berlegt?
Ihr k�nnt mich doch gut gebrauchen.
272
00:25:50,920 --> 00:25:54,319
So? Aber ich habe
doch zwei Knechte.
273
00:25:54,320 --> 00:25:56,480
Die beiden?
274
00:26:01,360 --> 00:26:03,000
Aua.
275
00:26:05,000 --> 00:26:09,080
Und deine Liebste?
Hast du dich gegen sie entschieden?
276
00:26:11,840 --> 00:26:15,959
Ihr Vater h�lt mich f�r einen
Nichtsnutz. Dabei kann ich was.
277
00:26:15,960 --> 00:26:18,399
(Halunke) Ich die Keulen,
du die Kiste.
278
00:26:18,400 --> 00:26:22,559
Wenn Ihr ihnen das nehmt,
dann haben sie nichts mehr.
279
00:26:22,560 --> 00:26:24,480
(Halunke) Los, aufladen.
280
00:26:25,680 --> 00:26:28,599
Was ist nun? Kommst du?
281
00:26:28,600 --> 00:26:30,320
Ist das schwer.
282
00:26:45,520 --> 00:26:46,920
Ach.
283
00:27:02,880 --> 00:27:06,920
Hatte ich nicht Recht?
So schnell hat er dich vergessen.
284
00:27:10,080 --> 00:27:11,360
Der Vogel zwitschert.
285
00:27:16,400 --> 00:27:20,080
Was hast du nur erwartet?
Er ist wie alle anderen auch.
286
00:27:20,320 --> 00:27:22,560
Ihr kennt Joringel
doch gar nicht.
287
00:27:22,600 --> 00:27:27,399
Vertrau mir. Dein Joringel denkt nur
an sich. Du bist ihm nicht wichtig.
288
00:27:27,400 --> 00:27:29,080
Das glaube ich nicht.
289
00:27:29,600 --> 00:27:31,280
Ich werde es dir beweisen.
290
00:27:31,800 --> 00:27:36,200
Nehmt das Zeug runter.
Die Gauklerkiste bleibt auf dem Hof.
291
00:27:37,680 --> 00:27:40,600
(Halunke) Oh.
Lass nur, ich mache das schon.
292
00:27:42,120 --> 00:27:45,240
(Halunke) Was ein Kaufmann
so alles hat.
293
00:27:47,640 --> 00:27:50,560
Komm, ich zeige dir meine Burg.
294
00:27:52,040 --> 00:27:55,199
Die Blume fasziniert dich, oder?
295
00:27:55,200 --> 00:27:56,920
Wo habt Ihr sie her?
296
00:27:57,240 --> 00:28:02,520
Hier, den kannst du wiederhaben. War
nicht schlecht der Trick, Kleiner.
297
00:28:06,200 --> 00:28:10,079
Aber diese Blume,
das ist doch eine Zauberblume.
298
00:28:10,080 --> 00:28:13,000
An deiner Stelle
w�rde ich sie nicht ber�hren.
299
00:28:14,680 --> 00:28:17,840
Auf der Blume liegt ein Fluch.
Ein Fluch?
300
00:28:18,640 --> 00:28:22,279
Sie bringt Gl�ck
und Unheil zugleich.
301
00:28:22,280 --> 00:28:27,080
Das ist der Preis ihrer Macht.
Na los, komm.
302
00:28:29,280 --> 00:28:31,480
Oh. Entschuldigung.
303
00:28:36,080 --> 00:28:39,319
Jetzt werden wir uns
erst mal richtig st�rken.
304
00:28:39,320 --> 00:28:41,719
Na los, holt das Beste,
was wir haben.
305
00:28:41,720 --> 00:28:43,640
F�r ihn auch?
306
00:28:44,680 --> 00:28:46,199
Hast du doch geh�rt.
307
00:28:46,200 --> 00:28:49,320
Wieso wird er so gut behandelt?
- Raus mit euch.
308
00:28:55,600 --> 00:29:00,919
Lebt Ihr allein mit den beiden in
dieser Burg? Habt Ihr keine Frau?
309
00:29:00,920 --> 00:29:02,400
Eine Frau?
310
00:29:03,400 --> 00:29:07,240
Wozu? Du hast dich doch auch
gegen deine Liebste entschieden.
311
00:29:08,720 --> 00:29:12,160
Aber habt Ihr nie geliebt?
Geliebt?
312
00:29:12,680 --> 00:29:16,040
Nat�rlich, nat�rlich
habe ich geliebt.
313
00:29:19,240 --> 00:29:23,079
Jetzt werde ich gef�rchtet und
gehasst. Das ist genauso gut.
314
00:29:23,080 --> 00:29:24,800
Nein, noch besser.
315
00:29:25,360 --> 00:29:27,720
Du kannst alles haben ohne Liebe.
316
00:29:31,640 --> 00:29:34,760
F�hlt Ihr Euch nicht einsam?
Einsam.
317
00:29:36,240 --> 00:29:37,720
Ich bin nicht einsam.
318
00:29:46,880 --> 00:29:48,600
Ein Hahn kr�ht.
319
00:30:17,400 --> 00:30:20,080
Die T�r knarrt.
320
00:30:20,120 --> 00:30:25,640
Hast du gut geschlafen? Dann komm
rein. Hier sind meine Sch�tze.
321
00:30:26,640 --> 00:30:29,040
Ich schaue sie mir jeden Morgen an.
322
00:30:31,480 --> 00:30:33,680
Wozu braucht Ihr das alles?
323
00:30:37,080 --> 00:30:40,440
Wie, wozu ich das brauche?
324
00:30:42,920 --> 00:30:44,439
Gef�llt es dir nicht?
325
00:30:44,440 --> 00:30:46,800
Ich w�rde nur nehmen,
was ich brauche.
326
00:30:49,520 --> 00:30:52,880
Und was brauchst du?
327
00:30:55,560 --> 00:31:00,200
Die Zauberblume, he?
W�rdet Ihr sie mir denn geben?
328
00:31:00,240 --> 00:31:04,520
Ha, niemals.
Nein, die brauchst du nicht.
329
00:31:08,200 --> 00:31:10,400
Wartet, ich helfe Euch.
330
00:31:15,960 --> 00:31:17,360
Danke.
331
00:31:19,120 --> 00:31:21,520
So, das geht schon.
332
00:31:26,600 --> 00:31:30,240
Zusammen k�nnen wir uns holen,
was du willst.
333
00:31:34,400 --> 00:31:38,720
Wenn du zu mir stehst,
wird es dir an nichts fehlen.
334
00:31:44,800 --> 00:31:46,200
Joringel?
335
00:31:48,160 --> 00:31:49,640
Joringel?
336
00:31:53,320 --> 00:31:54,760
Die Blume.
337
00:31:57,480 --> 00:32:01,520
Halunken, wo seid ihr?
Wir m�ssen den Jungen kriegen!
338
00:32:04,720 --> 00:32:07,879
Dramatische Musik
339
00:32:07,880 --> 00:32:09,280
(Zauberin) Joringel.
340
00:32:10,360 --> 00:32:13,000
Folge mir.
Wer seid Ihr?
341
00:32:13,040 --> 00:32:16,600
Frag nicht. Nur ich kann dir helfen.
342
00:32:31,360 --> 00:32:35,680
Warum habt Ihr mich hierher gef�hrt?
Von hier wollte ich doch weg.
343
00:32:36,240 --> 00:32:40,280
Willst du das wirklich?
�berleg es dir.
344
00:32:40,880 --> 00:32:45,680
All das kann dir geh�ren.
All diese Sch�tze und auch die Burg.
345
00:32:45,720 --> 00:32:50,799
Diese Blume gibt dir die Macht dazu.
Du musst dich nur entscheiden.
346
00:32:50,800 --> 00:32:52,960
Schritte
347
00:32:56,120 --> 00:32:57,560
Also doch.
348
00:33:01,040 --> 00:33:04,600
Habe ich es doch geahnt.
Du willst mir alles nehmen.
349
00:33:05,400 --> 00:33:08,760
Und ich hatte so viel mit dir vor.
350
00:33:09,560 --> 00:33:12,280
(Zauberin fl�stert)
�ffne die Schatulle.
351
00:33:12,320 --> 00:33:16,320
Nimm die Blume. Dann wird alles
nach deinem Willen geschehen.
352
00:33:16,880 --> 00:33:18,160
Wage es nicht.
353
00:33:18,680 --> 00:33:20,840
(fl�stert)
Denk daran, was du gewinnst.
354
00:33:22,400 --> 00:33:26,480
Nein. Ich denke nur daran,
was ich verlieren kann.
355
00:33:26,520 --> 00:33:28,920
Gut. Gut.
356
00:33:36,120 --> 00:33:39,040
Glaubst du, du kannst mir entkommen?
357
00:33:48,440 --> 00:33:50,400
(Ritter) Haltet den Jungen!
358
00:34:06,000 --> 00:34:08,200
(Halunke) Halt!
359
00:34:09,720 --> 00:34:13,079
(anderer Halunke) Er ist dort.
- Ja, wo denn sonst!
360
00:34:13,080 --> 00:34:15,280
Diese Trottel.
361
00:34:16,560 --> 00:34:18,680
Du bedauernswerter Narr!
362
00:34:19,720 --> 00:34:22,120
Nun bist du die Blume los.
363
00:34:22,680 --> 00:34:24,080
Du?
364
00:34:26,320 --> 00:34:28,720
Ja, ich.
365
00:34:31,640 --> 00:34:35,599
Du bist hier. Du hast dich
�berhaupt nicht ver�ndert.
366
00:34:35,600 --> 00:34:39,400
Du bist so sch�n wie damals.
- Erspar mir dein Geschw�tz.
367
00:34:39,520 --> 00:34:42,360
Was willst du jetzt
machen ohne die Blume?
368
00:34:45,040 --> 00:34:47,720
Das freut dich, oder?
369
00:34:48,680 --> 00:34:51,159
Was will er damit? Was hat er vor?
370
00:34:51,160 --> 00:34:53,320
Er will seine Liebste befreien.
371
00:34:53,640 --> 00:34:56,800
Ach, seine Liebste.
Deshalb kam er zu mir.
372
00:34:57,800 --> 00:34:59,680
Er ist ganz anders als du.
373
00:35:01,480 --> 00:35:03,840
Dir hat unsere Liebe
nichts bedeutet.
374
00:35:05,840 --> 00:35:09,999
Du hast mir die Blume gestohlen.
Warum hast du uns so verraten?
375
00:35:10,000 --> 00:35:11,680
Ja, die Blume.
376
00:35:13,640 --> 00:35:17,240
Die war mir wichtiger.
377
00:35:17,800 --> 00:35:20,000
Aber sie hat dir nicht viel genutzt.
378
00:35:20,040 --> 00:35:24,120
Daf�r hast du mit deinem Fluch
gesorgt. Er hat gewirkt.
379
00:35:24,680 --> 00:35:27,520
Wenn ich sie benutze,
verliere ich Lebenszeit.
380
00:35:27,560 --> 00:35:29,760
Stimmt, du bist alt geworden.
- Ja.
381
00:35:32,680 --> 00:35:34,360
Bist du zufrieden?
382
00:35:37,840 --> 00:35:41,880
Vielleicht w�re aus uns
ja etwas geworden. Aber...
383
00:35:42,920 --> 00:35:44,400
Ich bin jetzt reich.
384
00:35:47,520 --> 00:35:48,960
Warum bist du hier?
385
00:35:51,240 --> 00:35:54,080
Das verstehst du nicht,
du j�mmerlicher R�uber!
386
00:36:00,400 --> 00:36:01,840
Schritte
387
00:36:02,400 --> 00:36:04,840
Er ist geflohen.
- Wei� ich!
388
00:36:05,360 --> 00:36:08,480
Was glotzt ihr so?
Los, holen wir die Blume!
389
00:36:10,480 --> 00:36:13,560
Dramatische Musik
390
00:36:22,040 --> 00:36:23,559
Der Vogel zwitschert.
391
00:36:23,560 --> 00:36:27,400
Dein Joringel ist hartn�ckiger,
als ich erwartet habe.
392
00:36:31,040 --> 00:36:32,480
Was ist passiert?
393
00:36:33,480 --> 00:36:35,479
Was ist mit Joringel?
394
00:36:35,480 --> 00:36:37,880
Er hat sich nicht ver�ndert.
395
00:36:38,440 --> 00:36:40,639
Nat�rlich hat er
sich nicht ver�ndert.
396
00:36:40,640 --> 00:36:43,080
Warum nur kann
ich ihn nicht vergessen?
397
00:36:43,120 --> 00:36:48,360
Wen meint Ihr? Was ist mit
Joringel? Ist er geflohen?
398
00:36:48,880 --> 00:36:50,600
Warum antwortet Ihr nicht?
399
00:36:55,680 --> 00:36:57,199
Er ist geflohen.
400
00:36:57,200 --> 00:37:01,040
Joringel will mich befreien.
Ja, noch will er das.
401
00:37:01,600 --> 00:37:05,039
Beim n�chsten Mal
wird er nicht widerstehen k�nnen.
402
00:37:05,040 --> 00:37:09,120
Doch, das wird er. Joringel
ist nicht so, wie Ihr glaubt.
403
00:37:10,120 --> 00:37:13,240
Und was ist, wenn er
einem anderen M�dchen begegnet?
404
00:37:14,040 --> 00:37:17,880
Denkt er dann immer noch an dich?
Ja, das wird er.
405
00:37:34,320 --> 00:37:36,400
Die Eule ruft.
406
00:38:07,200 --> 00:38:08,640
Das ist ja Zauberei.
407
00:38:09,200 --> 00:38:10,840
Pferde wiehern.
408
00:38:14,800 --> 00:38:16,759
Kam der Junge hier vorbei?
409
00:38:16,760 --> 00:38:20,360
Der Euch half, uns zu bestehlen?
- Ja, der.
410
00:38:21,400 --> 00:38:24,040
Der ist hier vorbei.
So schnell wie ein Dieb.
411
00:38:24,840 --> 00:38:28,720
Hat er Euch bestohlen?
- Kommt, wir m�ssen weiter!
412
00:38:38,560 --> 00:38:40,960
Wo bist du? Komm raus.
413
00:38:41,960 --> 00:38:43,440
Er lacht.
414
00:38:43,480 --> 00:38:46,679
Tut mir leid,
ich wollte dich nicht erschrecken.
415
00:38:46,680 --> 00:38:49,599
Du hast Vaters Kost�m an.
Entschuldigung.
416
00:38:49,600 --> 00:38:54,719
Steht dir gut. Danke, dass du
die Sachen zur�ckgebracht hast.
417
00:38:54,720 --> 00:38:58,520
Ich danke dir, dass du
mich vor dem Ritter besch�tzt hast.
418
00:39:05,120 --> 00:39:09,400
Jetzt kann ich endlich wieder
richtig proben. Mit dir zusammen.
419
00:39:16,200 --> 00:39:17,639
Du hast Talent.
420
00:39:17,640 --> 00:39:20,280
Wir k�nnten zusammen auftreten.
421
00:39:22,080 --> 00:39:24,240
Lass uns aufh�ren.
Ich muss weiter.
422
00:39:24,280 --> 00:39:28,159
Wo willst du noch hin?
Meine Eltern kommen morgen zur�ck.
423
00:39:28,160 --> 00:39:32,000
Dann ziehen wir weiter.
Bleib doch die Nacht hier.
424
00:39:32,800 --> 00:39:36,400
Wo zieht ihr denn hin?
Mal hier, mal dort.
425
00:39:36,960 --> 00:39:39,840
Willst du nicht mit uns kommen?
Ich?
426
00:39:40,880 --> 00:39:43,960
Das w�re sch�n, aber...
427
00:39:44,560 --> 00:39:46,440
Was hast du?
Ich kann nicht.
428
00:39:47,000 --> 00:39:49,000
Aber es w�rde mich sehr freuen.
429
00:39:49,040 --> 00:39:52,360
Wenn du w�sstest,
wie gerne ich bei dir bleiben w�rde.
430
00:39:52,880 --> 00:39:56,000
Aber bitte glaube mir, ich muss.
431
00:40:02,080 --> 00:40:05,920
Das ist doch Zauberei.
Sie k�nnen doch nicht weg sein.
432
00:40:06,440 --> 00:40:08,160
Donnern
433
00:40:13,000 --> 00:40:15,160
Komm.
434
00:40:52,400 --> 00:40:55,800
Der Vogel zwitschert.
435
00:41:20,360 --> 00:41:22,520
Der Vogel zwitschert.
436
00:41:39,160 --> 00:41:42,560
Was wollen wir hier?
Dein Joringel wird bald hier sein.
437
00:41:42,600 --> 00:41:45,759
Er scheint es wirklich
ernst mit dir zu meinen.
438
00:41:45,760 --> 00:41:49,120
Seht Ihr es endlich ein?
Wir lieben uns.
439
00:41:50,160 --> 00:41:52,599
Gleich wird Joringel
dir ganz nah sein.
440
00:41:52,600 --> 00:41:55,759
Ich wusste, dass das Gute
in Eurem Herzen siegt.
441
00:41:55,760 --> 00:41:59,400
Glaubst du das wirklich?
Ja, nat�rlich.
442
00:42:07,360 --> 00:42:09,720
Und, werde ich ihm gefallen?
443
00:42:10,040 --> 00:42:11,999
Das k�nnt Ihr nicht tun.
444
00:42:12,000 --> 00:42:15,919
Ihr wollt ihn t�uschen.
Ich muss, denn er t�uscht dich.
445
00:42:15,920 --> 00:42:19,760
Er wird dich nicht ewig lieben.
Du brauchst meinen Schutz.
446
00:42:28,240 --> 00:42:31,120
(Br�derchen) �h? Komisch.
447
00:42:33,080 --> 00:42:35,280
War das Jorinde?
448
00:42:36,000 --> 00:42:37,520
Sehe ich doppelt?
449
00:42:37,560 --> 00:42:40,439
Du siehst nicht doppelt.
- Wir sind zwei.
450
00:42:40,440 --> 00:42:43,120
Du oben.
Du unten.
451
00:42:53,960 --> 00:42:59,279
Ich vermisse dich so sehr, Jorinde.
Bald werde ich dich befreien.
452
00:42:59,280 --> 00:43:03,600
Das musst du nicht.
Jorinde.
453
00:43:04,720 --> 00:43:07,079
Du bist hier, du bist zur�ck.
Lass mich.
454
00:43:07,080 --> 00:43:08,839
Was hast du?
455
00:43:08,840 --> 00:43:11,240
Du sollst nicht mehr bei mir sein.
Was?
456
00:43:11,800 --> 00:43:14,480
Ich glaube nicht an uns.
Ich vertraue dir nicht.
457
00:43:14,520 --> 00:43:17,399
Ich habe Angst,
von dir entt�uscht zu werden.
458
00:43:17,400 --> 00:43:21,720
Was hat die Zauberin gemacht?
Die hat mir die Augen ge�ffnet.
459
00:43:21,760 --> 00:43:23,480
Du redest wie eine Fremde.
460
00:43:24,040 --> 00:43:27,400
Hast du vergessen,
was wir uns hier versprochen haben?
461
00:43:27,960 --> 00:43:29,600
Ich liebe dich nicht mehr.
462
00:43:32,120 --> 00:43:35,759
Jorinde, ich habe
so sehr an uns geglaubt.
463
00:43:35,760 --> 00:43:39,879
Ich h�tte beim Ritter bleiben k�nnen
oder mit den Gauklern ziehen.
464
00:43:39,880 --> 00:43:41,560
War alles umsonst?
465
00:43:42,120 --> 00:43:45,720
(aus der Ferne) Hilfe! Hilfe!
Das ist doch dein Br�derchen.
466
00:43:46,760 --> 00:43:49,400
Das ist er. Wir m�ssen zu ihm!
467
00:43:51,880 --> 00:43:53,760
Stimmengewirr in der Ferne
468
00:43:54,560 --> 00:43:57,240
(Mann in der Ferne)
Lasst den Jungen frei.
469
00:43:57,520 --> 00:44:00,640
Der Vogel zwitschert.
Aus der Ferne Hilferufe.
470
00:44:02,880 --> 00:44:04,360
Hilfe!
471
00:44:05,840 --> 00:44:07,480
Fass doch mal mit an.
472
00:44:08,080 --> 00:44:10,959
Sagt mir, wo Joringel ist.
- Lasst mich runter!
473
00:44:10,960 --> 00:44:12,440
Oder der Junge ist tot.
474
00:44:13,000 --> 00:44:16,320
Wir haben Joringel seit Tagen
nicht gesehen.
475
00:44:16,920 --> 00:44:19,559
Mein Mann hat ihn fortgejagt.
Glaubt uns doch.
476
00:44:19,560 --> 00:44:22,280
Gebt das Br�derchen frei, sofort!
477
00:44:22,320 --> 00:44:24,880
(Br�derchen) Hilfe!
478
00:44:27,600 --> 00:44:30,280
Nat�rlich geben wir ihn frei.
479
00:44:32,000 --> 00:44:36,119
Gib du mir die Blume. Sonst zeigen
wir dem Jungen, wie man fliegt.
480
00:44:36,120 --> 00:44:39,000
Zeigen, wie man fliegt?
- (Br�derchen) Hilfe!
481
00:44:43,200 --> 00:44:47,960
Ihr k�nnt sie haben.
Ich brauche sie nicht mehr.
482
00:44:48,520 --> 00:44:49,960
Die Blume.
483
00:44:54,400 --> 00:44:59,400
Schreie
484
00:45:18,160 --> 00:45:20,840
Jetzt bist du wieder bei mir.
485
00:45:22,840 --> 00:45:27,200
Nun ist es vorbei. Du wirst
Joringel nicht mehr wiedersehen.
486
00:45:29,160 --> 00:45:31,320
Wir m�ssen noch etwas kl�ren.
487
00:45:31,920 --> 00:45:36,279
Ihr habt gewonnen. Joringel muss
glauben, dass ich ihn nicht liebe.
488
00:45:36,280 --> 00:45:38,719
Ich habe es f�r dich getan.
489
00:45:38,720 --> 00:45:41,120
(Wirtsfrau) Verschont Joringel.
490
00:45:41,160 --> 00:45:42,879
Was ist da los?
491
00:45:42,880 --> 00:45:45,359
Der Ritter holt sich
die Blume zur�ck.
492
00:45:45,360 --> 00:45:50,400
Wird er Joringel etwas antun?
Er wird sich schrecklich r�chen.
493
00:45:53,080 --> 00:45:57,880
Warum hast du mich betrogen?
Diesmal gibt es kein Erbarmen.
494
00:45:58,680 --> 00:46:01,080
Jeder Dieb verdient seine Strafe.
495
00:46:04,040 --> 00:46:06,920
Wie willst du gegen mich
ankommen, du dummes Ding?
496
00:46:06,960 --> 00:46:10,839
Meine Macht kann niemand brechen.
Helft Joringel!
497
00:46:10,840 --> 00:46:13,960
Bitte! Rettet ihm das Leben!
498
00:46:14,000 --> 00:46:16,400
Ich werde auch alles f�r Euch tun.
499
00:46:16,720 --> 00:46:19,800
Ich will Euch immer dienen,
ich bleibe bei Euch.
500
00:46:21,080 --> 00:46:22,800
Ich werde Joringel vergessen.
501
00:46:25,480 --> 00:46:29,159
Ich habe nicht gestohlen,
um mich zu bereichern. So wie Ihr.
502
00:46:29,160 --> 00:46:31,840
Schweig!
- (Zauberin) Halt!
503
00:46:37,880 --> 00:46:43,440
Du wirst niemandem mehr schaden.
Von nun an sollst du hier verharren.
504
00:46:43,480 --> 00:46:48,040
Alle sollen dich bestaunen,
mein gro�er Ritter.
505
00:46:53,160 --> 00:46:55,080
Oh.
Ah. Ah.
506
00:47:00,920 --> 00:47:04,960
Was willst du mit der Zauberblume?
Du wei�t doch nun um ihren Fluch.
507
00:47:05,520 --> 00:47:09,840
Wer sie benutzt, altert bis zum Tod.
508
00:47:16,160 --> 00:47:20,040
Verzeih, mein Sohn,
ich habe dich schlecht behandelt.
509
00:47:20,560 --> 00:47:23,519
Du w�rest ein w�rdiger Mann
f�r unsere Tochter.
510
00:47:23,520 --> 00:47:27,159
Sie will mich nicht mehr.
Will dich nicht mehr?
511
00:47:27,160 --> 00:47:30,520
Was soll das hei�en?
Sie hat es mir gesagt.
512
00:47:30,560 --> 00:47:32,720
Du hast sie gesehen?
513
00:47:32,760 --> 00:47:35,239
Ja, an unserer Eiche.
514
00:47:35,240 --> 00:47:39,760
Ich sah sie auch. Aber sie war
nicht allein. Sie war zweimal da.
515
00:47:40,120 --> 00:47:44,239
Zweimal da? Wie meinst du das?
Ich wei� es doch auch nicht.
516
00:47:44,240 --> 00:47:47,399
Aber glaubt mir. Es waren zwei.
Also doch.
517
00:47:47,400 --> 00:47:51,280
Ich sp�rte es. Das war nicht
Jorinde, zu der ich sprach.
518
00:47:51,800 --> 00:47:55,199
Es war die Zauberin.
Wovon redet ihr?
519
00:47:55,200 --> 00:47:57,120
Ich werde Jorinde befreien.
520
00:48:00,280 --> 00:48:04,400
Unheimliche Ger�usche
521
00:48:06,600 --> 00:48:10,039
Ich rettete Joringel das Leben.
Denk an dein Versprechen.
522
00:48:10,040 --> 00:48:13,160
Ihr wolltet ja nur
den Ritter bestrafen.
523
00:48:41,360 --> 00:48:44,959
Ihr habt den Ritter
so stark geliebt wie ich Joringel.
524
00:48:44,960 --> 00:48:46,880
Aber er hat Euch verlassen.
525
00:48:54,880 --> 00:48:58,039
Ihr habt die M�dchen
in Eurer Burg nicht befreit.
526
00:48:58,040 --> 00:49:00,720
Ihr haltet sie gefangen,
weil sie lieben.
527
00:49:00,760 --> 00:49:02,680
Was wei�t du
von meinem Schmerz?
528
00:49:02,720 --> 00:49:06,560
Der Ritter hat mir so weh getan.
Das hat mir das Herz zerrissen.
529
00:49:06,600 --> 00:49:08,399
Was haben wir damit zu tun?
530
00:49:08,400 --> 00:49:11,000
Ich will dir ersparen,
was mir passierte.
531
00:49:52,360 --> 00:49:54,760
Ich will dich nie vergessen,
Joringel.
532
00:50:32,480 --> 00:50:35,640
Ger�usch
533
00:50:37,600 --> 00:50:39,520
Du bist tats�chlich gekommen.
534
00:50:41,720 --> 00:50:44,840
Gebt Jorinde frei, ich bitte Euch.
535
00:50:47,320 --> 00:50:52,880
Sieh dich an. Das Wichtigste hast
du verloren. Deine Lebenszeit.
536
00:50:52,920 --> 00:50:56,079
Du scheinst Jorinde
wirklich sehr zu lieben.
537
00:50:56,080 --> 00:50:59,999
So sehr, dass du selbst
nichts mehr davon haben wirst.
538
00:51:00,000 --> 00:51:04,560
Es kommt nicht darauf an geliebt zu
werden, wenn man selber liebt.
539
00:51:05,800 --> 00:51:09,000
Wie du meinst. Folge mir.
540
00:51:09,520 --> 00:51:11,160
Wo ist Jorinde?
541
00:51:18,680 --> 00:51:20,199
Such sie dir.
542
00:51:20,200 --> 00:51:23,560
Wenn du Jorinde findest,
kannst du sie mit dir nehmen.
543
00:51:24,800 --> 00:51:27,440
Einer dieser V�gel ist Jorinde.
544
00:51:28,480 --> 00:51:33,520
Ihr habt sie
in einen K�fig gesperrt.
545
00:51:34,760 --> 00:51:37,680
Die V�gel zwitschern.
546
00:51:45,880 --> 00:51:48,800
Gurren
547
00:51:50,320 --> 00:51:54,360
W�hlst du den falschen,
bleibt Jorinde f�r immer bei mir.
548
00:52:06,000 --> 00:52:09,159
Ist es der? Oder der?
549
00:52:09,160 --> 00:52:13,960
Sie sehen alle gleich aus, oder?
Ihr habt kein Herz.
550
00:52:19,040 --> 00:52:21,000
Entscheide dich.
551
00:52:32,320 --> 00:52:34,000
Das...
552
00:52:35,480 --> 00:52:37,240
Das ist Jorinde.
553
00:52:38,240 --> 00:52:40,160
Bist du dir sicher?
554
00:52:41,400 --> 00:52:42,840
Ja.
555
00:52:43,880 --> 00:52:46,520
Wie hast du das herausgefunden?
556
00:52:50,440 --> 00:52:53,080
Dann sieh selbst,
was du davon hast.
557
00:53:23,160 --> 00:53:26,960
Du bist frei. Geh.
Ich kann gehen?
558
00:53:27,320 --> 00:53:30,920
Ja, verschwinde.
Warum lasst Ihr mich frei?
559
00:53:30,960 --> 00:53:33,639
Vor Joringel muss ich
dich nicht sch�tzen.
560
00:53:33,640 --> 00:53:37,240
Was ist mit ihm? So sagt doch.
561
00:53:37,280 --> 00:53:41,400
Was ist nun oder
willst du bei mir bleiben?
562
00:53:46,480 --> 00:53:48,640
Wer seid Ihr?
563
00:53:49,400 --> 00:53:51,360
Nur ein alter Mann.
564
00:54:01,240 --> 00:54:04,640
F�r die Liebe zahlt man
immer einen hohen Preis.
565
00:54:11,880 --> 00:54:16,720
Ich wei� noch,
dass ich erst vor Kurzem hier stand.
566
00:54:17,480 --> 00:54:19,600
Da war ich noch jung.
567
00:54:23,520 --> 00:54:26,960
Ja, es war erst vor Kurzem.
568
00:54:27,440 --> 00:54:30,600
Jetzt bin ich ein alter Mann.
569
00:54:31,840 --> 00:54:35,440
Damals schien auch die Sonne.
570
00:54:36,240 --> 00:54:38,640
Alles war voller Hoffnung.
571
00:54:46,600 --> 00:54:48,800
Du bist f�r mich wie...
572
00:54:49,760 --> 00:54:51,240
...wie...
573
00:54:52,240 --> 00:54:55,360
Ich wei� gar nicht mehr,
was ich gesagt habe.
574
00:54:55,400 --> 00:54:57,800
Ich war so aufgeregt.
575
00:54:58,320 --> 00:55:01,000
Du bist f�r mich wie...
576
00:55:01,520 --> 00:55:03,200
Wie ein Sonnenschein.
577
00:55:03,240 --> 00:55:07,359
Ja, das war es.
Wie ein Sonnenschein.
578
00:55:07,360 --> 00:55:09,560
Wenn ich dich sehe,
geht in meinem Herzen
579
00:55:10,080 --> 00:55:11,560
(beide) die Sonne auf.
580
00:55:20,440 --> 00:55:21,960
Du bist es.
581
00:55:24,160 --> 00:55:25,560
Ja.
582
00:55:28,280 --> 00:55:30,440
Was ist mit dir geschehen?
583
00:55:32,680 --> 00:55:36,720
Die Zauberblume hat mir
die Lebenszeit geraubt.
584
00:55:38,520 --> 00:55:41,840
Mit dieser Blume hast du
mich von der Zauberin befreit.
585
00:55:43,640 --> 00:55:46,520
Du hast immer
an unsere Liebe geglaubt.
586
00:55:47,760 --> 00:55:50,440
Und jetzt trennt uns die Zeit.
587
00:56:00,600 --> 00:56:04,720
Was hast du vor?
Die Zeit soll uns nicht trennen.
588
00:56:14,600 --> 00:56:18,160
Die Kraft der Blume ist erloschen.
589
00:56:24,000 --> 00:56:26,440
Jorinde, nein!
590
00:56:32,000 --> 00:56:35,880
Bleibt bei mir!
(schreit) Bleibt bei mir!
591
00:56:37,600 --> 00:56:39,480
Lasst mich nicht allein!
592
00:56:47,960 --> 00:56:49,880
Joringel.
593
00:57:05,800 --> 00:57:07,720
Die V�gel zwitschern.
594
00:57:18,360 --> 00:57:20,040
Musik
595
00:57:31,840 --> 00:57:34,760
Sieh nur, die Zauberin.
596
00:57:36,240 --> 00:57:38,640
Auch sie sind wieder vereint.
597
00:58:06,560 --> 00:58:10,160
Untertitel: Antje W�chtler44882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.