All language subtitles for Christmas.At.The.Chalet.2023.1080p.WEB-DL.HEVC.x265.BONE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,000 --> 00:00:18,630 ♪ It's that time of year ♪ 2 00:00:18,700 --> 00:00:22,170 ♪ When Santa comes to bring that cheer ♪ 3 00:00:22,240 --> 00:00:25,370 ♪ He ain't comin' by boat or plane ♪ 4 00:00:25,440 --> 00:00:28,540 ♪ He's loaded down with candy canes ♪ 5 00:00:28,610 --> 00:00:33,050 ♪ I only hope he keeps one open seat ♪ 6 00:00:33,120 --> 00:00:35,350 ♪ Oh yeah ♪ 7 00:00:35,420 --> 00:00:38,590 ♪ Come on, Santa Bring those toys ♪ 8 00:00:38,650 --> 00:00:42,060 ♪ Bring all the presents for the girls and boys ♪ 9 00:00:42,120 --> 00:00:44,490 ♪ The only thing I need ♪ 10 00:00:44,560 --> 00:00:48,800 ♪ Is my baby on Christmas Eve ♪ 11 00:00:53,840 --> 00:00:56,610 ♪ I wrote him a letter and tried to explain ♪ 12 00:00:56,670 --> 00:00:59,810 ♪ I sent Santa mail on the North Pole train ♪ 13 00:00:59,880 --> 00:01:03,050 ♪ It wasn't a list The only thing it said was ♪ 14 00:01:03,110 --> 00:01:06,750 ♪ She's about this tall And her lips are ruby red ♪ 15 00:01:06,820 --> 00:01:09,080 ♪ She doesn't take much room ♪ 16 00:01:09,150 --> 00:01:10,990 ♪ It's just one seat ♪ 17 00:01:11,050 --> 00:01:12,460 ♪ Come on, Santa ♪ 18 00:01:13,460 --> 00:01:17,290 ♪ Come on, Santa Bring those toys ♪ 19 00:01:20,200 --> 00:01:21,660 ♪ The only thing I need ♪ 20 00:01:21,730 --> 00:01:24,770 - "Look away now, Lex." Ugh... 21 00:01:24,830 --> 00:01:27,840 ♪ Is my baby on Christmas Eve ♪♪ 22 00:01:43,190 --> 00:01:44,520 Hey! - Hey, Mom. 23 00:01:44,590 --> 00:01:46,960 - I gave you a key. You should use it. 24 00:01:47,020 --> 00:01:48,660 - S... sorry. You busy? 25 00:01:48,720 --> 00:01:49,990 - Always. 26 00:01:50,060 --> 00:01:51,990 - Have you got anything you wanna say, Mom? 27 00:01:52,060 --> 00:01:53,400 - Me? 28 00:01:54,360 --> 00:01:55,760 Oh... 29 00:01:57,000 --> 00:02:00,070 Don't believe everything you see online. 30 00:02:00,140 --> 00:02:05,270 My sad face here is because I had just ran six miles 31 00:02:05,340 --> 00:02:06,340 with my son George 32 00:02:06,410 --> 00:02:08,340 and I was starving! 33 00:02:08,410 --> 00:02:11,010 - Training for the half marathon. 34 00:02:11,080 --> 00:02:12,350 - Woot, woot, woot! 35 00:02:12,410 --> 00:02:14,480 - So, how does that make you feel to see that? 36 00:02:14,550 --> 00:02:15,990 - It makes me feel like people 37 00:02:16,050 --> 00:02:18,320 are not getting the real story about me. 38 00:02:18,390 --> 00:02:22,220 I'm happy and I have a lot of interesting things happening. 39 00:02:22,290 --> 00:02:23,660 - Well, what do you have going on? 40 00:02:23,730 --> 00:02:26,060 - Wouldn't you like to know. 41 00:02:27,500 --> 00:02:29,200 - Guess we'll just have to tune in later then. 42 00:02:29,270 --> 00:02:32,300 - Guess you will. 43 00:02:37,670 --> 00:02:39,140 - Is that what I think it is? 44 00:02:39,210 --> 00:02:41,780 - Well, it's December, isn't it? 45 00:02:45,450 --> 00:02:48,180 - Did you make these? - Hmm! 46 00:02:48,250 --> 00:02:49,350 I'm not gonna buy them when 47 00:02:49,420 --> 00:02:51,450 I know how to make them myself, right? 48 00:02:53,460 --> 00:02:55,320 - Look at the comments already, Mom. 49 00:02:55,390 --> 00:02:57,160 People remember you. 50 00:02:57,230 --> 00:03:00,800 You should share more. - Wouldn't you like to know. 51 00:03:01,300 --> 00:03:03,070 Why are you pushing this? 52 00:03:03,130 --> 00:03:04,800 - You could tell your story. 53 00:03:04,870 --> 00:03:08,040 Set the narrative. Not to mention make money. 54 00:03:08,100 --> 00:03:09,410 Also... 55 00:03:09,470 --> 00:03:14,140 women might be inspired by someone like you crushing life. 56 00:03:14,210 --> 00:03:15,840 - I'm crushing life, huh? 57 00:03:17,910 --> 00:03:20,880 - How many recognizable women over 50 are on socials? 58 00:03:20,950 --> 00:03:23,890 Like, really sharing, not their PR team? 59 00:03:23,950 --> 00:03:26,490 You could. - Be an influencer. 60 00:03:26,560 --> 00:03:27,860 Like you. 61 00:03:28,490 --> 00:03:30,290 Oh, I don't know. 62 00:03:30,360 --> 00:03:33,060 I've been out of the game for so long. 63 00:03:33,130 --> 00:03:36,170 And everybody's so judgmental. - I'll help you! 64 00:03:36,230 --> 00:03:37,730 - Ah! 65 00:03:39,130 --> 00:03:40,840 - Come to Aspen with me? 66 00:03:40,900 --> 00:03:41,800 - What? 67 00:03:42,500 --> 00:03:44,370 No. No. 68 00:03:44,440 --> 00:03:45,570 I can't anyway. 69 00:03:45,640 --> 00:03:47,340 Your father and I agreed, it's his year. 70 00:03:47,410 --> 00:03:49,950 - I'm inviting you. And the only reason we're going is 'cause 71 00:03:50,010 --> 00:03:52,850 I have that snowboard collab and Dad's meeting people for work. 72 00:03:52,920 --> 00:03:56,120 We could do some dual content together. You could turn to ski. 73 00:03:56,190 --> 00:03:59,520 - Oh, or I could sit by a fire with a book and some wine. 74 00:04:00,860 --> 00:04:03,290 - I promise you won't have to see Dad. 75 00:04:04,360 --> 00:04:05,590 - Oh... 76 00:04:05,660 --> 00:04:09,030 I wouldn't mind seeing him stuck on a chairlift. 77 00:04:09,770 --> 00:04:13,000 - Liese will be there. - Oh, even better. 78 00:04:13,070 --> 00:04:15,100 - When was the last time you and Dad talked? 79 00:04:15,170 --> 00:04:17,610 - Mm... we talk. 80 00:04:17,670 --> 00:04:19,610 Mostly about you. 81 00:04:21,740 --> 00:04:23,880 - Well, I just thought this was a way I could spend 82 00:04:23,950 --> 00:04:25,750 the holidays with both of you. 83 00:04:25,810 --> 00:04:28,850 - Honey, I'm sorry. I know. 84 00:04:28,920 --> 00:04:31,950 It's hard for you to go back and forth. 85 00:04:32,820 --> 00:04:35,390 We did spend some great Christmas times together, 86 00:04:35,460 --> 00:04:37,160 didn't we? - Dad always to buy 87 00:04:37,230 --> 00:04:38,730 the biggest tree on the lot. 88 00:04:38,790 --> 00:04:41,030 - Oh, it took two days to decorate that thing. 89 00:04:41,100 --> 00:04:44,930 - But it was magical. Every night by the fire. 90 00:04:45,000 --> 00:04:46,800 The best part was the unlimited cocoa. 91 00:04:46,870 --> 00:04:48,700 - That was the best part! 92 00:04:48,770 --> 00:04:51,110 - So come, drink cocoa with me. 93 00:04:51,170 --> 00:04:52,940 I mean, what else do you have planned? 94 00:04:53,010 --> 00:04:54,310 - I have plans. 95 00:04:55,310 --> 00:04:57,480 Actually, I have a date tonight. 96 00:04:57,550 --> 00:04:59,820 - Wait... what? - Yeah. I'm seeing someone. 97 00:04:59,880 --> 00:05:01,250 - You didn't tell me! 98 00:05:01,780 --> 00:05:04,020 - It's not a big deal. - It's a huge deal, Mom! 99 00:05:04,090 --> 00:05:05,950 What's his name? When do I get to suss him out? 100 00:05:06,020 --> 00:05:08,860 - Okay, well, he... 101 00:05:08,920 --> 00:05:11,490 also is recently divorced. 102 00:05:11,560 --> 00:05:14,230 And we were just planning on spending some... 103 00:05:14,300 --> 00:05:17,870 low-key Christmas time together. 104 00:05:20,440 --> 00:05:22,170 Wow. 105 00:05:22,240 --> 00:05:23,770 He's early. 106 00:05:23,840 --> 00:05:25,570 - You won't even know I'm here. 107 00:05:25,640 --> 00:05:27,280 I'm just gonna ask him a few questions about-- 108 00:05:27,340 --> 00:05:28,980 - No, no, no, no! No, no. 109 00:05:29,040 --> 00:05:31,510 You're gonna go out the back door. 110 00:05:31,580 --> 00:05:34,680 Leaving. You're leaving. 111 00:05:35,720 --> 00:05:37,050 Hello, handsome! 112 00:05:38,190 --> 00:05:39,190 Ooh! 113 00:05:39,590 --> 00:05:40,960 - Delivery for L. Riley? 114 00:05:41,020 --> 00:05:43,930 - Uh... yeah. Thank you. 115 00:05:43,990 --> 00:05:46,200 - Hey, uh, have I delivered here before? 116 00:05:46,260 --> 00:05:48,660 - No, I don't think so. - Oh, yeah! I know! 117 00:05:48,730 --> 00:05:50,430 You're the wife of that sportscaster! 118 00:05:50,500 --> 00:05:52,570 Ooh, lemme get a selfie. 119 00:05:53,570 --> 00:05:54,870 Hey, thanks! 120 00:05:57,270 --> 00:05:59,780 - Ex-wife. 121 00:06:01,410 --> 00:06:03,380 Hmm, hmm. 122 00:06:10,090 --> 00:06:13,390 "Sorry to cancel. I have loved meeting you, 123 00:06:13,460 --> 00:06:17,730 but I think I'm going to give things another shot with my ex. 124 00:06:17,790 --> 00:06:19,660 You're great." 125 00:06:23,070 --> 00:06:25,870 I'm great. 126 00:06:29,270 --> 00:06:30,740 George? 127 00:06:40,520 --> 00:06:42,680 Great at cookie making. 128 00:06:49,760 --> 00:06:51,460 Why not? 129 00:07:01,670 --> 00:07:03,740 Aspen, here I come. 130 00:07:05,440 --> 00:07:06,780 Hm! 131 00:07:25,760 --> 00:07:28,160 40 minutes... 132 00:07:29,530 --> 00:07:32,130 - Tremblay for Chalet des Neiges? 133 00:07:34,000 --> 00:07:36,770 - You're going to the Chalet des Neiges? 134 00:07:36,840 --> 00:07:38,410 - I am. - So am I! 135 00:07:38,470 --> 00:07:41,310 - Oh, well. Nice. Hopefully, you got yourself a ride-share. 136 00:07:41,380 --> 00:07:42,880 - Oh, they're so backed up. 137 00:07:42,950 --> 00:07:45,910 - Yeah, well, there's a big ski event at Big White. 138 00:07:45,980 --> 00:07:47,720 - Maybe we could split the fare? 139 00:07:47,780 --> 00:07:49,020 Or you know what? 140 00:07:49,080 --> 00:07:51,350 I'll cover the whole thing. How's that sound? 141 00:07:51,420 --> 00:07:53,460 - Um, there's no space. 142 00:07:53,520 --> 00:07:54,960 - There's only you. 143 00:07:55,020 --> 00:07:57,060 - Me and, uh... six boxes. 144 00:07:57,560 --> 00:07:58,530 - Wow! 145 00:07:58,590 --> 00:07:59,830 You like your wine. 146 00:07:59,900 --> 00:08:02,000 - They're for the hotel. 147 00:08:02,060 --> 00:08:04,870 I hand-selected them and pre-booked a cab. 148 00:08:04,930 --> 00:08:05,970 - Well, I don't mind 149 00:08:06,030 --> 00:08:08,270 holding them on my lap. 150 00:08:08,340 --> 00:08:10,670 - I actually do. 151 00:08:10,740 --> 00:08:12,570 So... - Oh, come on. 152 00:08:12,640 --> 00:08:14,280 You're not gonna leave 153 00:08:14,340 --> 00:08:16,280 a damsel in distress stranded at the airport 154 00:08:16,350 --> 00:08:17,850 at Christmas, are you? 155 00:08:17,910 --> 00:08:20,050 - I'm not sure you can still call yourself a damsel. 156 00:08:20,120 --> 00:08:21,320 But have no fear. - I... 157 00:08:21,380 --> 00:08:22,950 - I'm sure a cab will come along soon. 158 00:08:23,020 --> 00:08:25,820 There's flights landing all day. - Oh! 159 00:08:27,490 --> 00:08:29,220 You don't socialize much. 160 00:08:30,430 --> 00:08:31,690 Do you? 161 00:08:34,300 --> 00:08:35,230 - Wait. 162 00:08:36,830 --> 00:08:39,400 Are you a guest of Chalet des Neiges? 163 00:08:39,470 --> 00:08:42,570 - No. I just like taking rides to random hotels. 164 00:08:42,640 --> 00:08:44,270 Yes, I'm a guest! 165 00:08:45,940 --> 00:08:48,310 - Please... take my cab. 166 00:08:48,780 --> 00:08:50,010 - Are you sure? I... 167 00:08:50,080 --> 00:08:52,680 - Yes. - I mean... thank you! 168 00:08:52,750 --> 00:08:54,420 We can still share! 169 00:08:54,480 --> 00:08:56,120 - No, no. I insist. 170 00:08:56,590 --> 00:08:57,950 - Okay! 171 00:08:59,320 --> 00:09:01,190 Well, I'm confident that another cab 172 00:09:01,260 --> 00:09:03,260 will come along shortly, you know. 173 00:09:03,330 --> 00:09:06,630 There's flights landing all day. 174 00:09:06,700 --> 00:09:07,960 - Just... 175 00:09:08,030 --> 00:09:09,830 ...pardon me while I... 176 00:09:09,900 --> 00:09:11,970 grab my bag. 177 00:09:19,880 --> 00:09:24,810 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 178 00:09:24,880 --> 00:09:28,350 ♪ Your leaves are so unchanging ♪ 179 00:09:28,420 --> 00:09:33,090 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 180 00:09:33,160 --> 00:09:34,920 : Thank you so much. 181 00:09:34,990 --> 00:09:36,860 I'll get the suitcase. 182 00:09:36,930 --> 00:09:39,090 ♪ Not only green when summer's here ♪ 183 00:09:39,160 --> 00:09:41,830 Wow! Look at all that snow. 184 00:09:44,800 --> 00:09:48,370 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 185 00:09:48,440 --> 00:09:49,300 Wow. 186 00:09:49,370 --> 00:09:52,210 ♪ Your leaves are so unchanging ♪ 187 00:09:54,380 --> 00:09:56,450 ♪ O Christmas tree ♪ 188 00:09:56,510 --> 00:09:58,180 ♪ O Christmas tree ♪ 189 00:09:58,250 --> 00:10:01,580 ♪ Your candle shines so brightly ♪ 190 00:10:01,650 --> 00:10:02,920 Oh. 191 00:10:02,990 --> 00:10:06,390 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 192 00:10:06,460 --> 00:10:08,360 ♪ Your candle shines so brightly ♪ 193 00:10:10,190 --> 00:10:14,930 ♪ From base to summit gay and bright ♪♪ 194 00:10:19,200 --> 00:10:20,740 - Bonjour! - Oh! 195 00:10:20,800 --> 00:10:22,870 Hello! 196 00:10:22,940 --> 00:10:26,440 - Do you have a reservation? - Do you work here? 197 00:10:26,510 --> 00:10:28,680 - Sort of. Do you have a reservation? 198 00:10:28,740 --> 00:10:30,680 - Well, yes, I do. 199 00:10:30,750 --> 00:10:32,180 Lex Riley. 200 00:10:32,250 --> 00:10:34,220 - Okay. 201 00:10:36,520 --> 00:10:37,790 - I don't see you. 202 00:10:37,850 --> 00:10:41,690 - Do you think that there's an adult member of the staff 203 00:10:41,760 --> 00:10:43,330 I could speak with? - I'm sorry, 204 00:10:43,390 --> 00:10:45,790 but there is no reservation for Lex Riley. 205 00:10:45,860 --> 00:10:47,760 Is it under a different name, perhaps? 206 00:10:47,830 --> 00:10:53,700 - l-e-x r-i-l-e-y. 207 00:10:56,710 --> 00:11:00,440 - May I see the credit card you made the reservation under? 208 00:11:00,510 --> 00:11:04,780 - Um, are you sure there isn't someone else I can speak with? 209 00:11:04,850 --> 00:11:06,480 - There's my uncle. 210 00:11:12,120 --> 00:11:14,390 Désolée, êtes-vous ici? 211 00:11:14,460 --> 00:11:17,460 J'ai une dame devant moi qui n'a pas de résa, 212 00:11:17,530 --> 00:11:21,830 mais qui veut parler à quelqu'un qui n'est pas un enfant. 213 00:11:21,900 --> 00:11:23,330 Bon... 214 00:11:24,430 --> 00:11:25,600 - Are you French? 215 00:11:25,670 --> 00:11:28,000 - My grandma is. - Oh. 216 00:11:28,070 --> 00:11:29,810 Is someone coming? 217 00:11:33,440 --> 00:11:35,780 - What a pleasure. 218 00:11:36,380 --> 00:11:38,680 - Aw, the gentleman. 219 00:11:38,750 --> 00:11:40,580 I assume another cab showed up? 220 00:11:40,650 --> 00:11:43,320 - Dining room needs to be set. She was delivered. 221 00:11:43,390 --> 00:11:46,220 - Oui, merci. I got delayed. 222 00:11:46,660 --> 00:11:49,320 I leave for a few days and it all falls apart. 223 00:11:49,390 --> 00:11:52,030 Can I see your confirmation e-mail, please? 224 00:11:52,090 --> 00:11:54,930 - Oh, actually, I didn't get one, um, 225 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 but I did definitely make the reservation 226 00:11:57,070 --> 00:11:58,600 last night about 6 p.m. 227 00:11:58,670 --> 00:12:00,340 - 6 p.m. 228 00:12:00,870 --> 00:12:03,610 Ah, yes, we had a cancellation, 229 00:12:03,670 --> 00:12:05,370 but another party reserved it. 230 00:12:05,440 --> 00:12:08,180 - So... my reservation didn't go through? 231 00:12:08,240 --> 00:12:09,950 - Shall I call you a cab? 232 00:12:11,480 --> 00:12:13,350 - Don't you have any other rooms? 233 00:12:13,420 --> 00:12:16,790 - The week before Christmas. - Do you have a sister hotel? 234 00:12:18,150 --> 00:12:19,450 - We're a family-run establishment, 235 00:12:19,520 --> 00:12:22,260 not a motel chain. - Anything at all? 236 00:12:22,320 --> 00:12:24,460 I could stay at your house in a guest room. 237 00:12:24,530 --> 00:12:26,630 - Well, we do live here 238 00:12:26,700 --> 00:12:27,730 and uh, no, thank you. 239 00:12:31,730 --> 00:12:34,900 Well, unless you want to pay me to build a new room 240 00:12:34,970 --> 00:12:36,840 while you wait for it to be finished, 241 00:12:36,910 --> 00:12:39,010 I'm afraid your money's no good here. 242 00:12:39,070 --> 00:12:41,380 Now, if you'll excuse me, 243 00:12:41,440 --> 00:12:43,510 I do need to take care of some tasks 244 00:12:43,580 --> 00:12:45,550 since we're a little short-handed. 245 00:12:45,610 --> 00:12:48,050 Good luck to you, Damsel. 246 00:12:48,680 --> 00:12:50,150 - You can ask her. 247 00:12:50,590 --> 00:12:53,360 - Ask me what? - There is one room. 248 00:12:53,420 --> 00:12:55,060 - Which is wholly inappropriate. 249 00:12:55,120 --> 00:12:57,890 - I'll take it. - It's for a chalet girl. 250 00:12:57,960 --> 00:13:00,000 - A chalet girl? - Chalet person. 251 00:13:00,060 --> 00:13:01,230 It doesn't have to be a girl. 252 00:13:01,300 --> 00:13:02,960 They help run everything. 253 00:13:03,030 --> 00:13:05,970 Cleaning, cooking, manning the front desk. 254 00:13:06,030 --> 00:13:09,100 - So you're in need of a chalet person. 255 00:13:09,170 --> 00:13:12,710 - We had two until Helen quit yesterday. 256 00:13:12,770 --> 00:13:16,880 - She didn't quit, she just had to finish her contract early. 257 00:13:16,950 --> 00:13:18,880 - So you need another one now. 258 00:13:18,950 --> 00:13:21,080 - We'll manage. - We're not managing. 259 00:13:21,150 --> 00:13:23,290 - Until the temp agency finds us someone. 260 00:13:23,350 --> 00:13:26,120 - The week before Christmas, really? 261 00:13:26,190 --> 00:13:27,320 Rent me the room. 262 00:13:27,390 --> 00:13:29,260 - We need it for staff only. 263 00:13:29,320 --> 00:13:32,090 - Fine. I'll do it! 264 00:13:32,160 --> 00:13:33,430 - Chalet girl... 265 00:13:33,500 --> 00:13:36,100 ...person's not for you. 266 00:13:36,160 --> 00:13:38,670 - You need help. I need a room. 267 00:13:38,730 --> 00:13:40,300 Let's make this happen. 268 00:13:40,370 --> 00:13:43,070 - No. - We could help each other. 269 00:13:43,140 --> 00:13:45,270 - You'd have to scrub toilets. 270 00:13:46,070 --> 00:13:49,210 - Do I look too good to scrub toilets? 271 00:13:50,350 --> 00:13:51,580 - How do I answer that? - Darling, 272 00:13:51,650 --> 00:13:54,980 I was the head of every one of my son's PTAs 273 00:13:55,050 --> 00:13:57,050 from pre-K 'til senior year. 274 00:13:57,120 --> 00:13:59,520 I ran the bake sales, the cake walks, 275 00:13:59,590 --> 00:14:01,790 the birthday parties, the Halloween parties, 276 00:14:01,860 --> 00:14:04,330 and don't get me started on the Christmas festivities. 277 00:14:04,390 --> 00:14:05,830 Do you know those hotels, 278 00:14:05,890 --> 00:14:07,430 where they change the entire decor 279 00:14:07,500 --> 00:14:09,530 four times a year just to fit the season? 280 00:14:09,600 --> 00:14:12,330 - We are one of those hotels. - That was my house. 281 00:14:12,400 --> 00:14:15,840 - Your home must be nice. - Thank you, honey. 282 00:14:16,440 --> 00:14:18,870 Now you are obviously understaffed, 283 00:14:18,940 --> 00:14:20,640 resorting to child labour. 284 00:14:20,710 --> 00:14:24,050 So tell me what you need and let me do it. 285 00:14:26,010 --> 00:14:30,120 - If you want to be a chalet person, who am I to stop you? 286 00:14:30,190 --> 00:14:32,920 May I show you to your room? 287 00:14:33,360 --> 00:14:35,220 - Aren't you going to offer to help me with my bags? 288 00:14:35,290 --> 00:14:38,160 - May I take your bags? - No, you may not. 289 00:14:38,230 --> 00:14:40,900 It's part of my job. - This way. 290 00:14:43,770 --> 00:14:45,400 - I knew that. 291 00:14:51,210 --> 00:14:54,810 Oh! This place is so lovely. 292 00:14:54,880 --> 00:14:57,180 - Well, I'm afraid your place isn't quite as grand. 293 00:14:57,250 --> 00:14:58,880 Anyway, here we are. 294 00:14:58,950 --> 00:15:00,750 - I crushed that run. 295 00:15:05,920 --> 00:15:07,390 : Charles... 296 00:15:07,460 --> 00:15:10,360 Oh, no. Oh, not yet. 297 00:15:10,430 --> 00:15:13,330 - You alright? You okay? - Oh, yeah. 298 00:15:13,400 --> 00:15:17,400 I just, uh, I found this on the ground here 299 00:15:17,470 --> 00:15:19,670 and I wanted to put it back 'cause, 300 00:15:19,730 --> 00:15:23,910 you know, someone could trip on that, hurt themselves. 301 00:15:23,970 --> 00:15:25,640 Look at me! 302 00:15:25,710 --> 00:15:27,310 Helping out already. 303 00:15:43,990 --> 00:15:45,090 It's perfect. - Really? 304 00:15:46,860 --> 00:15:48,160 - Yeah. 305 00:15:48,800 --> 00:15:52,230 Oh, it's even more lovely than the suite I thought I booked. 306 00:15:52,300 --> 00:15:54,300 - Oh, glad to hear it. 307 00:15:54,370 --> 00:15:57,010 Well, your first day has officially started. 308 00:15:57,610 --> 00:15:58,570 - Okay. 309 00:15:58,910 --> 00:16:01,080 Well, that doesn't seem like it's gonna take too long. 310 00:16:01,140 --> 00:16:03,380 - And this is for you. 311 00:16:03,450 --> 00:16:05,510 - For what? - To wear. 312 00:16:06,280 --> 00:16:08,680 - Uh... I'm going to jump 313 00:16:08,750 --> 00:16:11,120 into this full throttle like I do everything, 314 00:16:11,190 --> 00:16:13,360 and I'm going to do such a good job, 315 00:16:13,420 --> 00:16:15,760 you're not even gonna notice that I'm not wearing that. 316 00:16:16,890 --> 00:16:18,430 - I really hope you take this seriously. 317 00:16:18,490 --> 00:16:20,260 I mean, this is the most important time 318 00:16:20,330 --> 00:16:22,800 of the year for us. It cements the chalet situation, 319 00:16:22,860 --> 00:16:26,300 keeps us a member of our luxury hotel association. 320 00:16:26,370 --> 00:16:28,470 I mean, without that, we... 321 00:16:28,540 --> 00:16:29,740 well, we just can't compete. 322 00:16:29,800 --> 00:16:32,470 - I won't let you down. - Thank you. 323 00:16:32,970 --> 00:16:36,240 Okay, so we need to prioritize setting up the dining room, 324 00:16:36,310 --> 00:16:38,310 then you can start at the top of the list. 325 00:16:38,380 --> 00:16:40,880 I'll meet you in the kitchen in 30. 326 00:16:40,950 --> 00:16:43,320 - Where is it? - Follow the Christmas smell. 327 00:17:07,210 --> 00:17:08,380 - Hi, everybody. 328 00:17:08,440 --> 00:17:11,280 So, I thought you might be up for some truth. 329 00:17:11,350 --> 00:17:14,080 And the truth is, I followed my son George 330 00:17:14,150 --> 00:17:17,050 to this boutique hotel in Aspen. 331 00:17:17,120 --> 00:17:18,850 I messed up my reservation. 332 00:17:18,920 --> 00:17:20,090 Note to self. 333 00:17:20,160 --> 00:17:22,890 Always follow through with your confirmation code. 334 00:17:22,960 --> 00:17:26,630 So, as a woman who makes lemonade from lemons 335 00:17:26,690 --> 00:17:28,360 and has worn a lot of hats, 336 00:17:28,430 --> 00:17:30,200 it seems that the only way 337 00:17:30,270 --> 00:17:32,570 that I get to stay in this establishment 338 00:17:32,630 --> 00:17:37,070 is by wearing the hat of a chalet girl. Oh, person. 339 00:17:37,140 --> 00:17:39,840 So stay tuned. 340 00:17:39,910 --> 00:17:43,680 I seem to be able to make an adventure out of anything. 341 00:18:04,870 --> 00:18:08,140 - Oh! Okay, you must have read my mind. 342 00:18:08,200 --> 00:18:10,210 Thank you. You are the sweetest. 343 00:18:10,270 --> 00:18:12,440 - I know. - And modest, too. 344 00:18:12,510 --> 00:18:14,110 - Duh. 345 00:18:15,710 --> 00:18:19,180 - Mm. Good coffee. Where should I start? 346 00:18:19,650 --> 00:18:22,350 - With her. - Are you lost? 347 00:18:22,420 --> 00:18:24,090 I can show you to your room. 348 00:18:24,150 --> 00:18:25,950 - She's the new Helen. 349 00:18:26,020 --> 00:18:27,220 - Her? - Me. 350 00:18:27,290 --> 00:18:28,690 - You. - Me. 351 00:18:28,760 --> 00:18:31,830 - Why are you a chalet girl? Aren't you Lex Riley? 352 00:18:31,890 --> 00:18:34,030 - In the flesh. - Is this some kind of 353 00:18:34,100 --> 00:18:35,500 hidden camera reality show? 354 00:18:35,560 --> 00:18:37,630 Oh, I've always wanted to be on one of those. 355 00:18:37,700 --> 00:18:39,570 - Well, no, it's not, but now that you mention it, 356 00:18:39,630 --> 00:18:40,900 that's kind of a good idea. 357 00:18:40,970 --> 00:18:43,140 - So are we really gonna be cleaning together, 358 00:18:43,200 --> 00:18:44,510 like the floor and everything? 359 00:18:44,570 --> 00:18:47,240 - The floor and everything. Like I told your boss, 360 00:18:47,310 --> 00:18:50,210 I was head of the PTA, I ran the parties 361 00:18:50,280 --> 00:18:51,380 and catered the luncheons, 362 00:18:51,450 --> 00:18:52,910 so you don't have to worry about me. 363 00:18:52,980 --> 00:18:54,820 I have the skills. 364 00:18:55,680 --> 00:18:57,720 So, are we gonna chit-chat 365 00:18:57,790 --> 00:19:00,090 or should we get to work? - It's nice to meet you. 366 00:19:00,150 --> 00:19:02,190 I'm Nicola. - Lex. 367 00:19:02,260 --> 00:19:04,660 - Let's go. 368 00:19:04,730 --> 00:19:06,460 - Get to work, ladies. 369 00:19:06,530 --> 00:19:07,930 - Yes, ma'am. 370 00:19:11,370 --> 00:19:13,540 - That's the best I've seen those look. 371 00:19:13,600 --> 00:19:15,240 What's your trick? 372 00:19:15,300 --> 00:19:17,040 - I sing a little song in my head. 373 00:19:17,110 --> 00:19:20,480 When my son George was little, 374 00:19:20,540 --> 00:19:22,010 his dad would put on Christmas music 375 00:19:22,080 --> 00:19:24,050 and then George would start dancing around. 376 00:19:24,110 --> 00:19:28,480 And I started putting the lights in to the beat of the music. 377 00:19:28,550 --> 00:19:30,490 And George thought it was funny, 378 00:19:30,550 --> 00:19:34,160 so it sort of became a tradition. 379 00:19:34,220 --> 00:19:35,920 Musical tree lighting. 380 00:19:37,360 --> 00:19:39,730 Yeah, I sort of can't remember a tree 381 00:19:39,790 --> 00:19:41,460 that didn't get lit to some song. 382 00:19:41,530 --> 00:19:45,130 - Hm, really? - Yeah. Let me show you. 383 00:19:52,270 --> 00:19:53,980 Alright, like this. 384 00:20:00,850 --> 00:20:02,620 ♪ Merry Christmas, baby ♪♪ 385 00:20:02,680 --> 00:20:04,120 - This is genius. 386 00:20:04,190 --> 00:20:06,090 Can I record and send to my mom? She'd love it. 387 00:20:06,150 --> 00:20:09,560 - Oh, of course! I'd love to make your mom happy. 388 00:20:10,120 --> 00:20:12,630 - Ready? Three, two, one. 389 00:20:12,690 --> 00:20:13,960 - Hi, everyone! So, 390 00:20:14,030 --> 00:20:17,730 I am at the beautiful Chalet des Neiges in Aspen, 391 00:20:17,800 --> 00:20:20,200 and I am reporting to you live from my life now. 392 00:20:20,270 --> 00:20:23,440 So we all know that putting the lights on the tree 393 00:20:23,500 --> 00:20:25,610 is the most difficult part of decorating, 394 00:20:25,670 --> 00:20:27,840 but I'm gonna let you in on a little secret 395 00:20:27,910 --> 00:20:30,610 that I've been using on my tree forever, 396 00:20:30,680 --> 00:20:33,310 and this one is for Nicola's mom. 397 00:20:34,720 --> 00:20:38,020 So, you're gonna use the beats of the music, 398 00:20:38,090 --> 00:20:39,790 the two and the four, 399 00:20:39,850 --> 00:20:43,890 and you just end up placing them randomly, 400 00:20:43,960 --> 00:20:47,030 and it's fun, and it comes out really pretty! 401 00:20:48,460 --> 00:20:49,930 - Oh, look at you two having fun. 402 00:20:51,700 --> 00:20:54,100 Huh. Glad to see you two are getting on. 403 00:20:54,600 --> 00:20:56,340 Here, can you take these to room 7? 404 00:20:56,400 --> 00:20:57,940 - Sir, yes, sir! 405 00:21:00,480 --> 00:21:01,640 - Hm. 406 00:21:17,930 --> 00:21:19,130 Uh-huh... 407 00:21:27,300 --> 00:21:28,940 Oh! - Hmm. 408 00:21:29,000 --> 00:21:32,770 - Do you think this will uphold your luxury hotel rating? 409 00:21:33,470 --> 00:21:36,480 I finished everything on my list. 410 00:21:36,540 --> 00:21:38,150 - Uh-huh. 411 00:21:38,210 --> 00:21:42,720 Oh, great. All you have to do is the other side of the list. 412 00:21:45,350 --> 00:21:47,660 - You used both sides. 413 00:21:47,720 --> 00:21:49,660 Don't waste paper. 414 00:21:50,060 --> 00:21:52,790 - Eric. Est-ce que le déjeuner-- 415 00:21:52,860 --> 00:21:54,930 - Maman. Que fais-tu ici? Everything is under control, 416 00:21:55,000 --> 00:21:57,400 the pipe leak in room 5 is fixed, breakfast is finished, 417 00:21:57,470 --> 00:21:59,800 and I hired a new chalet individual, Lex. 418 00:21:59,870 --> 00:22:02,570 This is my mother, Céline. Céline, this is Lex. 419 00:22:02,640 --> 00:22:03,740 - Hello. 420 00:22:03,810 --> 00:22:05,870 - Ah, bonjour. - Hello. 421 00:22:06,370 --> 00:22:09,340 - Ooh my, did you do this? 422 00:22:09,810 --> 00:22:12,650 - Oh, well, I... I've thrown a lot of parties. 423 00:22:14,050 --> 00:22:15,780 - You're more... 424 00:22:16,450 --> 00:22:20,720 experienced than our usual lot. 425 00:22:21,860 --> 00:22:24,330 - I needed a room. 426 00:22:24,390 --> 00:22:26,190 Nice to meet you. 427 00:22:31,070 --> 00:22:34,300 - Hmm... très bien. - Mm-hmm. 428 00:22:41,710 --> 00:22:43,910 - Oh, we all know that 429 00:22:43,980 --> 00:22:48,720 changing bedsheets alone is the worst. 430 00:22:48,780 --> 00:22:50,550 But I have this hack. 431 00:22:50,620 --> 00:22:52,050 And so you have to let me know 432 00:22:52,120 --> 00:22:54,460 if this is a commonly known thing 433 00:22:54,520 --> 00:22:58,530 or if I am a bed-changing genius. 434 00:22:58,590 --> 00:23:00,730 - Don't forget to empty the trash. 435 00:23:00,800 --> 00:23:03,930 - Oh! Sounds like I've got another job to do. 436 00:23:04,000 --> 00:23:05,770 Okay, so this is what we're going for, 437 00:23:05,830 --> 00:23:07,340 for our final look, alright? 438 00:23:07,400 --> 00:23:08,970 So, we folded it over to here. 439 00:23:09,040 --> 00:23:11,940 So we're gonna do this corner and this corner, 440 00:23:12,010 --> 00:23:14,480 folding it here and fold here. 441 00:23:14,540 --> 00:23:16,680 Then we go underneath 442 00:23:16,740 --> 00:23:18,180 and we pull that up a little bit. 443 00:23:18,250 --> 00:23:20,920 And now, we've almost got it. And we're gonna do this one. 444 00:23:20,980 --> 00:23:24,020 Isn't that pretty? - Yeah! 445 00:23:24,090 --> 00:23:26,590 - That's how you make special napkins! 446 00:23:39,930 --> 00:23:43,840 Hi, everyone! So I believe it is never too late 447 00:23:43,910 --> 00:23:45,110 to learn something new. 448 00:23:45,170 --> 00:23:48,010 So I just picked up all of my skis 449 00:23:48,080 --> 00:23:50,380 because I'm gonna learn to ski! 450 00:23:50,440 --> 00:23:53,350 And you might ask why and I would say, "Why not?" 451 00:23:53,410 --> 00:23:55,920 So if you're going to come along for the ride, 452 00:23:55,980 --> 00:23:58,350 this is a run through of everything you're going to need. 453 00:23:58,420 --> 00:24:02,520 Um, so first, you're gonna need a helmet and some... 454 00:24:02,590 --> 00:24:04,760 Oh! Oh, there goes my ski! 455 00:24:04,830 --> 00:24:07,030 Ah! I gotta get it! 456 00:24:08,360 --> 00:24:09,300 Oh! 457 00:24:10,770 --> 00:24:13,800 - Are you okay? - I'm fine! Thank you! 458 00:24:13,870 --> 00:24:15,270 - Oh, yeah, you keep doing that, 459 00:24:15,340 --> 00:24:16,800 you're gonna twist a leg or something. 460 00:24:16,870 --> 00:24:18,870 - Oh, okay, Drama Queen. 461 00:24:18,940 --> 00:24:21,040 - Got a ski lesson scheduled? 462 00:24:21,110 --> 00:24:22,580 - No, it's the week before Christmas. 463 00:24:22,640 --> 00:24:23,880 They're all booked up, 464 00:24:23,950 --> 00:24:25,780 but I have been watching videos online. 465 00:24:25,850 --> 00:24:27,150 - Oh, uh... 466 00:24:27,220 --> 00:24:30,050 Yeah, no, no, no, no, that's not gonna work. 467 00:24:30,120 --> 00:24:33,020 - Oh, ye of little faith. - Let me give you a ski lesson. 468 00:24:33,090 --> 00:24:35,590 - Well, don't you have, like, 469 00:24:35,660 --> 00:24:39,730 tea to pour, and stringing lights, and fluffing pillows? 470 00:24:39,790 --> 00:24:40,900 - You know, normally I would, 471 00:24:40,960 --> 00:24:42,600 but somebody already did it for me. 472 00:24:42,660 --> 00:24:45,000 - Oh! Who could that have been? 473 00:24:45,070 --> 00:24:48,140 - I don't know. But maybe I could give them a ski lesson. 474 00:24:48,200 --> 00:24:51,010 On the house, of course. Have some time out. 475 00:24:51,070 --> 00:24:53,610 - Ah, that's an enticing offer. - Oh, good. 476 00:24:53,670 --> 00:24:55,210 Shall we go? 477 00:24:55,280 --> 00:24:57,450 - Well, actually, my break is over. 478 00:24:57,510 --> 00:24:59,550 Sheets won't change themselves. 479 00:24:59,610 --> 00:25:02,750 But if you could make yourself available at my lunch hour... 480 00:25:02,820 --> 00:25:05,190 What can I say? 481 00:25:05,250 --> 00:25:06,620 I love my job! 482 00:25:19,300 --> 00:25:21,070 - Mom! - Hey! 483 00:25:21,140 --> 00:25:22,340 I thought you were hitting the slopes. 484 00:25:22,400 --> 00:25:24,540 - I was, but I've been seeing some of the videos 485 00:25:24,610 --> 00:25:25,970 you've been posting. - And? 486 00:25:26,040 --> 00:25:27,980 - I love them! People are loving them. 487 00:25:28,040 --> 00:25:30,440 And you're racking up the new followers. 488 00:25:30,510 --> 00:25:32,050 Keep it up. 489 00:25:32,110 --> 00:25:33,980 Which room are you in? 490 00:25:34,050 --> 00:25:36,850 - Um, well, uh, it's... 491 00:25:36,920 --> 00:25:42,090 not exactly the suite that I booked, but... 492 00:25:44,990 --> 00:25:47,130 - Mom, you know what? 493 00:25:47,190 --> 00:25:50,900 You can just stay in our suite. - With your dad and Liese? 494 00:25:50,970 --> 00:25:52,270 Uh, no, thank you. 495 00:25:52,330 --> 00:25:54,940 - There's lots of room. I can sleep on the couch. 496 00:25:55,000 --> 00:25:58,010 - I would rather stay here than come face-to-face 497 00:25:58,070 --> 00:26:00,570 with your father's midlife crisis. 498 00:26:03,180 --> 00:26:05,680 - Why are there cleaning products in your room? 499 00:26:05,750 --> 00:26:07,880 - Because I'm a chalet person. 500 00:26:07,950 --> 00:26:10,050 - You really like chalets now, huh? 501 00:26:10,120 --> 00:26:13,490 - Did you not watch my videos? I thought you... 502 00:26:13,920 --> 00:26:16,760 Okay. You know what? Just film me 503 00:26:16,820 --> 00:26:18,630 and I will explain it to you. 504 00:26:20,190 --> 00:26:22,030 Okay. 505 00:26:22,600 --> 00:26:24,670 Hey, everyone, Lex Riley here 506 00:26:24,730 --> 00:26:26,370 coming to you from my room 507 00:26:26,430 --> 00:26:29,170 and board situation in Aspen, Colorado. 508 00:26:29,240 --> 00:26:32,070 Now, even though you are used to seeing me 509 00:26:32,140 --> 00:26:34,010 reporting from the red carpet 510 00:26:34,080 --> 00:26:37,240 and now I am vacuuming them... 511 00:26:37,310 --> 00:26:39,550 - Wait, you're really vacuuming? - Yeah! 512 00:26:39,610 --> 00:26:40,820 Shh... 513 00:26:40,880 --> 00:26:43,580 I have fully embraced my chalet duties 514 00:26:43,650 --> 00:26:47,090 and I will be bringing you the secrets on cleaning 515 00:26:47,150 --> 00:26:50,390 and cooking and fluffing and buffing 516 00:26:50,460 --> 00:26:52,730 and... at last, 517 00:26:52,790 --> 00:26:55,500 I am going to spend time 518 00:26:55,560 --> 00:26:57,130 with my son George! 519 00:26:57,200 --> 00:26:59,270 Oh, look at how handsome he is! 520 00:26:59,330 --> 00:27:01,570 Because he's the reason I'm here in the first place. 521 00:27:01,640 --> 00:27:03,400 So! 522 00:27:03,470 --> 00:27:04,970 Grab your bag of popcorn 523 00:27:05,040 --> 00:27:07,940 because the behind-the-scenes of this amazing chalet 524 00:27:08,010 --> 00:27:10,380 are going to be worth watching. 525 00:27:11,580 --> 00:27:14,120 - Mom, when I said sharing, 526 00:27:14,180 --> 00:27:16,880 I meant, like, Christmas how-tos and foodie tips, 527 00:27:16,950 --> 00:27:19,790 not brushing toilets and God knows what. I... 528 00:27:19,850 --> 00:27:23,290 - But I'm reporting again and I'm connecting with people. 529 00:27:23,360 --> 00:27:25,660 And did you see the comments? You told me to crush it. 530 00:27:25,730 --> 00:27:27,430 Am I not crushing it? 531 00:27:27,500 --> 00:27:32,270 - Mom, people are expecting celebrity-level glamour. 532 00:27:32,330 --> 00:27:33,930 How are they gonna perceive this? 533 00:27:34,000 --> 00:27:36,640 - Well, this is my story, George. 534 00:27:36,700 --> 00:27:38,110 I... I don't know. It's... 535 00:27:38,170 --> 00:27:40,370 It's honest. It feels right. 536 00:27:40,440 --> 00:27:43,780 If I was 20 years old and doing this, nobody would bat an eye. 537 00:27:43,840 --> 00:27:45,950 So what's wrong with being a chalet person? 538 00:27:46,010 --> 00:27:47,920 - What if this goes poorly? What if they post 539 00:27:47,980 --> 00:27:50,320 misleading photos of you vacuuming lobbies? 540 00:27:50,380 --> 00:27:52,790 - Then I'll be the butt of everyone's jokes, 541 00:27:52,850 --> 00:27:54,390 including your father's. 542 00:27:54,460 --> 00:27:57,560 But it's okay, because my truth will be out there 543 00:27:57,630 --> 00:27:59,630 and I am having fun. 544 00:27:59,690 --> 00:28:01,430 - Ow. 545 00:28:03,260 --> 00:28:07,470 - Aw, I love you. You go have a good time with your dad. 546 00:28:08,800 --> 00:28:09,840 Wish me luck! 547 00:28:09,900 --> 00:28:11,540 - Good luck, Mom. - Hmm. 548 00:28:15,810 --> 00:28:17,310 Ugh! 549 00:28:20,920 --> 00:28:22,350 Ugh! 550 00:28:23,550 --> 00:28:25,620 Why are all men the same? 551 00:28:33,430 --> 00:28:36,360 Oh, Lex, you're such a moron! 552 00:28:36,430 --> 00:28:38,630 You did not think this through. 553 00:28:43,640 --> 00:28:44,570 - Whoa! 554 00:28:45,770 --> 00:28:47,340 - Hey, Charles! 555 00:28:47,880 --> 00:28:49,510 - Lex? I... 556 00:28:49,940 --> 00:28:51,410 Are you...? 557 00:28:53,580 --> 00:28:55,150 Are you, uh... 558 00:28:55,780 --> 00:28:57,150 you trying to come on to me? 559 00:28:57,220 --> 00:28:58,890 - What? - Well... 560 00:28:58,950 --> 00:29:01,220 - No! No, I... 561 00:29:01,290 --> 00:29:05,290 I work here. Uh, temporarily. I'm... 562 00:29:05,360 --> 00:29:07,830 Uh, it's a sort of a... 563 00:29:07,900 --> 00:29:10,000 work for room and board situation. 564 00:29:10,060 --> 00:29:13,670 Um, I'm a chalet girl... person now. 565 00:29:14,030 --> 00:29:17,400 - Ch... chalet girl? - Housekeeping, Charles. 566 00:29:17,870 --> 00:29:19,870 Uh, as you know, George invited me 567 00:29:19,940 --> 00:29:21,880 and when I got here, there were no rooms, 568 00:29:21,940 --> 00:29:23,640 so you know, I just figured it out 569 00:29:23,710 --> 00:29:25,280 like I always do. - Huh. 570 00:29:28,180 --> 00:29:31,720 - So... how do you like Aspen? 571 00:29:32,220 --> 00:29:35,090 - Oh, well, uh, it's uh... 572 00:29:35,160 --> 00:29:37,020 it's pretty nice so far. 573 00:29:37,090 --> 00:29:39,430 And I hope it's okay that I came. 574 00:29:39,490 --> 00:29:42,830 I know that we agreed that this year was your turn with George. 575 00:29:42,900 --> 00:29:44,670 - No, no, it's fine. 576 00:29:44,730 --> 00:29:47,270 You shouldn't miss out on seeing him at Christmas. 577 00:29:47,330 --> 00:29:49,070 Neither of us should. 578 00:29:52,040 --> 00:29:53,370 - Well. 579 00:29:56,080 --> 00:29:57,910 - Are you okay, Lex? 580 00:29:58,350 --> 00:30:00,710 - I'm fine. - 'Cause if you're not... 581 00:30:00,780 --> 00:30:02,180 - Really. 582 00:30:02,550 --> 00:30:05,290 - So are you just... cleaning now? 583 00:30:05,350 --> 00:30:07,320 Or I mean, there's a spa in town? 584 00:30:07,390 --> 00:30:11,060 - Oh, I'm... I'm actually focusing on making content. 585 00:30:11,130 --> 00:30:12,760 - Like social media? 586 00:30:12,830 --> 00:30:17,430 - Yeah, behind-the-scenes of the hotel, and me doing this. 587 00:30:18,570 --> 00:30:21,200 I'm actually having a great time. 588 00:30:21,270 --> 00:30:23,240 - Are you just trying to get back at me for the... 589 00:30:23,300 --> 00:30:27,740 - What? Charles, not everything is about you. 590 00:30:27,810 --> 00:30:31,180 No, I'm having an adventure. 591 00:30:31,250 --> 00:30:32,880 - What will people think? 592 00:30:32,950 --> 00:30:34,380 - Who cares what people think? 593 00:30:34,450 --> 00:30:36,850 I mean, I think people might actually 594 00:30:36,920 --> 00:30:38,620 enjoy the transparency 595 00:30:38,690 --> 00:30:39,920 and the honesty. 596 00:30:39,990 --> 00:30:42,160 And speaking of honesty, how's Liese? 597 00:30:42,220 --> 00:30:43,890 - Mm. I... She-- - You know what? 598 00:30:43,960 --> 00:30:45,930 It's alright. Just... you don't have to answer that. 599 00:30:45,990 --> 00:30:48,460 I... It's none of my business. 600 00:30:48,530 --> 00:30:51,830 Look, I'm not here to make trouble for you. 601 00:30:52,300 --> 00:30:54,170 I will just do my own thing 602 00:30:54,240 --> 00:30:56,340 and I will make sure that you have another chalet girl 603 00:30:56,400 --> 00:30:59,570 to take care of your room 'cause this is awkward. 604 00:30:59,640 --> 00:31:02,110 - Would you like to join us Friday 605 00:31:02,180 --> 00:31:04,080 for a pre-Christmas brunch? 606 00:31:04,140 --> 00:31:05,280 George would like it. 607 00:31:05,350 --> 00:31:08,320 - Well, yeah, that would be nice. 608 00:31:08,380 --> 00:31:09,920 - Great. A group of us are gonna ski 609 00:31:09,980 --> 00:31:11,790 at the Queen's Gulch in the morning. 610 00:31:11,850 --> 00:31:14,290 I assume you'll skip the run and just join us for brunch after? 611 00:31:14,360 --> 00:31:17,420 - No, no, no, I'll... I'll join you and George. 612 00:31:17,490 --> 00:31:19,530 - Really? There's no pressure, Lex. 613 00:31:19,590 --> 00:31:21,200 - No, no, I'll be there. 614 00:31:21,260 --> 00:31:23,960 - Great! I will text you the details. 615 00:31:24,030 --> 00:31:25,330 Wait! 616 00:31:26,430 --> 00:31:28,500 Uh, this is my room. 617 00:31:29,300 --> 00:31:30,570 - Right. - Yeah. 618 00:31:32,970 --> 00:31:34,140 Sorry. 619 00:31:34,210 --> 00:31:35,640 - Just, uh... 620 00:31:44,990 --> 00:31:46,190 - Oh boy. 621 00:31:46,250 --> 00:31:48,190 : Thank you. - You're welcome. 622 00:31:49,920 --> 00:31:52,290 - Oh, hey. 623 00:31:53,030 --> 00:31:55,930 Can Nicola clean room 12 from now on? 624 00:31:56,860 --> 00:31:59,030 - Of course. - Thank you. 625 00:31:59,100 --> 00:32:02,240 Oh! How difficult is Queen's Gulch? 626 00:32:02,300 --> 00:32:03,670 - How strong is your skiing? 627 00:32:03,740 --> 00:32:06,670 - What's slightly steeper than a bunny hill? 628 00:32:06,740 --> 00:32:07,840 - Pretty much every run. 629 00:32:07,910 --> 00:32:10,410 - Oh, I haven't done it since I was a kid. 630 00:32:10,480 --> 00:32:12,750 - Well, Queen's Gulch is one of the most difficult slopes. 631 00:32:12,810 --> 00:32:14,520 - No. - Yes. 632 00:32:15,820 --> 00:32:18,320 - Charles invited me to ski with him and George. 633 00:32:18,390 --> 00:32:20,190 - You want to go? - Mm... 634 00:32:20,250 --> 00:32:21,490 It wasn't that long ago 635 00:32:21,560 --> 00:32:24,160 that all three of us spent Christmas together. 636 00:32:24,220 --> 00:32:25,930 It might be nice if it was possible. 637 00:32:27,960 --> 00:32:30,430 Anyway, I'll manage. 638 00:32:30,500 --> 00:32:32,170 I'll just get out there on the bunny slope 639 00:32:32,230 --> 00:32:33,470 and take a couple runs. 640 00:32:33,530 --> 00:32:35,600 It's probably like riding a bike, right? 641 00:32:37,100 --> 00:32:38,310 - No. 642 00:32:38,370 --> 00:32:41,180 ♪ It's my favourite time My favourite time ♪ 643 00:32:41,240 --> 00:32:43,780 ♪ My favourite time of the year ♪♪ 644 00:32:44,450 --> 00:32:47,080 : Tell me, if this is a commonly known thing, 645 00:32:47,150 --> 00:32:51,020 or if I am a bed-changing genius. 646 00:32:52,150 --> 00:32:53,620 Look at that! 647 00:32:53,690 --> 00:32:55,620 Hey, I'm here! 648 00:32:56,590 --> 00:32:58,830 - I can't believe so many people are excited about beds. 649 00:32:58,890 --> 00:33:01,530 - Oh, don't pretend you're not impressed. 650 00:33:01,600 --> 00:33:03,830 Nice ski suit. 651 00:33:03,900 --> 00:33:05,130 - Thank you. 652 00:33:05,200 --> 00:33:07,200 - Would it kill ya to wear a little colour? 653 00:33:07,270 --> 00:33:09,040 - Oh, well, see, I think you failed to notice 654 00:33:09,100 --> 00:33:10,300 my Christmas pin. 655 00:33:10,370 --> 00:33:13,310 - Oh, wow! Oh, that's just glaring. 656 00:33:13,370 --> 00:33:15,380 Wow, you are pushing the boundaries. 657 00:33:15,440 --> 00:33:17,580 - Well, colour's not really my thing. 658 00:33:17,640 --> 00:33:19,780 No offence. - Come on. 659 00:33:19,850 --> 00:33:23,480 With your love of food and wine and every little detail, 660 00:33:23,550 --> 00:33:25,090 I don't believe that. 661 00:33:25,150 --> 00:33:28,920 - Well, maybe black just gives me a blank canvas to work from 662 00:33:28,990 --> 00:33:30,560 without getting distracted. 663 00:33:30,620 --> 00:33:33,290 - Hmm. I can appreciate that. 664 00:33:33,360 --> 00:33:35,560 Where's the car? - We walk. 665 00:33:35,630 --> 00:33:39,200 Everything's close in Aspen. - Oh, okay. 666 00:33:43,970 --> 00:33:46,740 - Always look forward, not down at your skis. 667 00:33:46,810 --> 00:33:49,880 - Never look down. Okay, I think I'm ready. 668 00:33:49,940 --> 00:33:54,180 - Wait, wait, wait. That stance isn't quite... Hop up and down. 669 00:33:54,250 --> 00:33:56,620 - Hop up and down? - Like a bunny. 670 00:33:57,420 --> 00:33:58,850 - Are you joking? 671 00:33:58,920 --> 00:34:00,920 - Well, it doesn't have to be high. 672 00:34:02,820 --> 00:34:04,460 Your feet actually have 673 00:34:04,530 --> 00:34:07,430 to lift off the ground. - My feet have two big sticks 674 00:34:07,490 --> 00:34:09,360 strapped to them. - Trust me. 675 00:34:09,430 --> 00:34:12,400 Hop up, land, and don't move. 676 00:34:13,070 --> 00:34:14,230 Ah! There! 677 00:34:14,300 --> 00:34:16,300 Exactly the right stance. 678 00:34:16,370 --> 00:34:18,310 - Is that why they call it "the bunny slope"? 679 00:34:18,370 --> 00:34:20,370 - I have no idea. - Well, 680 00:34:20,440 --> 00:34:22,980 I think we should try to get moving. 681 00:34:23,040 --> 00:34:25,280 - Yeah, just flex your ankles, 682 00:34:25,350 --> 00:34:27,050 keep the weight centred over your feet. 683 00:34:27,110 --> 00:34:30,150 - Okay, you're gonna have to shush 'cause I have it in control. 684 00:34:30,220 --> 00:34:34,120 Pizza! French fries! Pizza! 685 00:34:34,190 --> 00:34:36,760 Ooh! 686 00:34:36,820 --> 00:34:39,660 I think that's going to take a little longer than I thought. 687 00:34:39,730 --> 00:34:41,930 - Yeah, maybe next time... 688 00:34:42,000 --> 00:34:43,330 don't shush me. 689 00:34:43,400 --> 00:34:44,770 - Shh! 690 00:34:50,570 --> 00:34:54,940 Thank you so much for helping me today. 691 00:34:55,010 --> 00:34:58,710 - You were making some really good progress at the end. 692 00:34:58,780 --> 00:35:00,850 - You want to say that on camera? 693 00:35:01,450 --> 00:35:04,850 - Are you kidding? - No, I am not. 694 00:35:06,350 --> 00:35:09,920 Hi, guys! Um, I have been having a ski lesson 695 00:35:09,990 --> 00:35:11,460 with the lovely Eric, 696 00:35:11,530 --> 00:35:14,460 and he's gonna tell you an update on my progress. 697 00:35:14,530 --> 00:35:16,230 - Oh, uh... 698 00:35:16,300 --> 00:35:17,500 We still got a long way to go. 699 00:35:17,560 --> 00:35:18,700 - Eric! 700 00:35:18,770 --> 00:35:20,730 He just said I did a good job. 701 00:35:20,800 --> 00:35:23,100 - I'm not gonna lie on camera. - Well, I wouldn't want you to. 702 00:35:23,170 --> 00:35:25,470 Okay, but it doesn't matter. I am not giving up. 703 00:35:25,540 --> 00:35:29,180 I am gonna get this one bunny hop at a time! 704 00:35:30,810 --> 00:35:31,810 You! 705 00:35:36,320 --> 00:35:37,650 - I have you all checked in. 706 00:35:37,720 --> 00:35:39,890 Thank you for choosing Chalet des Neiges. 707 00:35:39,950 --> 00:35:41,860 Enjoy your stay. Bye. 708 00:35:49,200 --> 00:35:52,100 Hmm. Hm. 709 00:35:52,170 --> 00:35:53,100 Hi. 710 00:35:53,170 --> 00:35:55,200 - So, who's the silver fox? 711 00:35:56,570 --> 00:35:58,240 - A ski instructor. 712 00:35:58,310 --> 00:36:00,710 - Is there an après-après-ski? 713 00:36:00,770 --> 00:36:02,640 - George, what do you want? 714 00:36:02,710 --> 00:36:04,340 - You look like you're having fun, that's all. 715 00:36:04,410 --> 00:36:06,480 - I am. - Good. 716 00:36:06,550 --> 00:36:09,380 I'm happy you came to Aspen. - Me too. 717 00:36:09,450 --> 00:36:13,720 - And this hotel BTS stuff might actually work, 718 00:36:13,790 --> 00:36:16,090 especially with Mr. Salt and Pepper. 719 00:36:17,160 --> 00:36:19,030 What's his name? 720 00:36:19,090 --> 00:36:20,960 - Eric. And thanks to him, 721 00:36:21,030 --> 00:36:23,960 I now have two hours of turndown service. 722 00:36:24,030 --> 00:36:25,070 - Turndown for what? 723 00:36:25,130 --> 00:36:28,340 - Hotel turndown service. For the guests. 724 00:36:28,400 --> 00:36:31,410 Those little chocolate mints don't just magically appear 725 00:36:31,470 --> 00:36:33,310 on your pillow, George. 726 00:36:33,370 --> 00:36:35,110 I'll see you later, honey. 727 00:36:41,480 --> 00:36:46,520 I have finished everything on my list, front and back sides. 728 00:36:49,020 --> 00:36:51,790 - Oop. Except for the afternoon tea. 729 00:36:51,860 --> 00:36:53,990 - What? The afternoon tea? - Mm-hmm. 730 00:36:54,060 --> 00:36:55,430 - Christmas tea. 731 00:36:55,500 --> 00:36:57,060 We serve our guests tea and cake. 732 00:36:57,130 --> 00:36:59,600 - Bonjour, maman. - Bonjour, petit. 733 00:36:59,670 --> 00:37:01,600 Why don't you get a lunch together for us 734 00:37:01,670 --> 00:37:02,770 while we set up tea? 735 00:37:02,840 --> 00:37:04,670 Unless, of course, you've already eaten. 736 00:37:04,740 --> 00:37:08,340 - No. Uh... Do chalet girls get to eat? 737 00:37:08,410 --> 00:37:10,180 - Sure. Strict 30 minutes. 738 00:37:11,350 --> 00:37:13,310 - Ah, why don't you fold some napkins? 739 00:37:13,380 --> 00:37:14,680 - Okay. 740 00:37:17,280 --> 00:37:20,020 So, how long have you, uh... 741 00:37:20,090 --> 00:37:22,090 had the chalet open? 742 00:37:22,160 --> 00:37:24,020 - Almost a century. 743 00:37:24,090 --> 00:37:26,130 - Wow! - Yeah. 744 00:37:26,190 --> 00:37:30,130 Mom really put it on the map after moving here in the 1960s, 745 00:37:30,200 --> 00:37:31,670 after she left Paris. 746 00:37:31,730 --> 00:37:33,600 - What made you move from Paris? 747 00:37:33,670 --> 00:37:35,300 - Uh, a boy. 748 00:37:35,370 --> 00:37:36,770 - Oh. 749 00:37:36,840 --> 00:37:38,510 - Ah, the chalet had been 750 00:37:38,570 --> 00:37:40,470 in the Tremblay family for... 751 00:37:40,540 --> 00:37:41,880 well, since it opened. 752 00:37:41,940 --> 00:37:46,950 It made sense to come back here with Eric's papa. 753 00:37:47,010 --> 00:37:49,520 - Yeah, I remember hiding behind a desk, 754 00:37:49,580 --> 00:37:50,750 just like Aurélie does right now, 755 00:37:50,820 --> 00:37:52,350 watching everybody come in from skiing. 756 00:37:52,420 --> 00:37:55,120 I think that's where I first developed my love of wine. 757 00:37:55,190 --> 00:37:57,560 You know, just watching everybody laughing and smiling, 758 00:37:57,620 --> 00:38:00,760 drinking their Beaujolais, Burgundy, Bordeaux, 759 00:38:00,830 --> 00:38:03,000 so many good memories. 760 00:38:03,060 --> 00:38:04,160 But ever since then, 761 00:38:04,230 --> 00:38:06,700 all I've wanted to do is travel to those regions. 762 00:38:06,770 --> 00:38:11,070 - Oh! He covered his walls with maps of wine regions 763 00:38:11,140 --> 00:38:13,810 from all around the globe. - Really? 764 00:38:13,870 --> 00:38:16,280 I would have guessed race car wallpaper. 765 00:38:16,340 --> 00:38:19,780 - Oh, don't get me wrong. I love race cars too and cars, 766 00:38:19,850 --> 00:38:24,380 but Mom really did put this place on the map. 767 00:38:24,450 --> 00:38:25,520 Excuse me. 768 00:38:26,120 --> 00:38:31,190 - It was a great place to raise Eric and his sister. 769 00:38:31,260 --> 00:38:33,660 It became my passion. 770 00:38:33,730 --> 00:38:35,860 Sometimes I think it's a... 771 00:38:36,530 --> 00:38:39,970 And I wonder if it's Eric's passion too. 772 00:38:40,030 --> 00:38:44,740 Ah... He's been such a great help to me. 773 00:38:44,810 --> 00:38:48,680 His sister passed in an accident, 774 00:38:48,740 --> 00:38:53,880 and there was no one here to look after Aurélie, so... 775 00:38:53,950 --> 00:38:55,180 - Wow. 776 00:38:55,250 --> 00:38:58,490 - He worked so hard to keep this beautiful place 777 00:38:58,550 --> 00:39:02,320 to respite from reality that it is. Hm. 778 00:39:02,390 --> 00:39:04,790 But enough about us. 779 00:39:04,860 --> 00:39:06,830 What brought you to Aspen? 780 00:39:06,890 --> 00:39:09,530 - Oh, that's a long story. 781 00:39:09,600 --> 00:39:12,970 - Hmm... The best stories are. 782 00:39:13,670 --> 00:39:16,870 - I was supposed to spend the holidays with a man, 783 00:39:16,940 --> 00:39:18,370 but that didn't work out. 784 00:39:18,440 --> 00:39:21,010 - Oh, I'm sorry. - Oh, don't be. 785 00:39:21,070 --> 00:39:23,510 No, I'm just testing the waters. 786 00:39:23,580 --> 00:39:25,350 I only got divorced a year ago. 787 00:39:25,410 --> 00:39:27,580 - Were you together long? 788 00:39:27,650 --> 00:39:29,350 - 21 years. 789 00:39:29,420 --> 00:39:31,790 - Oh... May I ask what happened? 790 00:39:31,850 --> 00:39:35,820 - Yeah... Charles and I, uh, met at work. 791 00:39:35,890 --> 00:39:37,990 We were young, ambitious, in journalism. 792 00:39:38,060 --> 00:39:39,730 That's something we shared. 793 00:39:39,790 --> 00:39:44,160 And we got married, we had our son, 794 00:39:44,230 --> 00:39:46,100 and I stopped working. 795 00:39:46,170 --> 00:39:49,100 We thought that was best. I love being a mom. 796 00:39:49,840 --> 00:39:54,640 But Charles, he just didn't wanna give up that big life 797 00:39:54,710 --> 00:39:57,910 and... I just wanted to be in bed with a book 798 00:39:57,980 --> 00:40:00,150 and the baby monitor. 799 00:40:00,210 --> 00:40:05,620 Yeah, so he didn't want to curb his own desires 800 00:40:05,690 --> 00:40:07,290 and he didn't. 801 00:40:07,350 --> 00:40:08,790 - Hmm. 802 00:40:08,860 --> 00:40:11,260 - So now, I'm an empty nester 803 00:40:11,320 --> 00:40:13,760 and single again and, uh... 804 00:40:13,830 --> 00:40:16,160 trying to figure out my next move. 805 00:40:18,170 --> 00:40:21,330 You seem like you have done it all so gracefully. 806 00:40:21,400 --> 00:40:23,740 What's your secret? - Move. 807 00:40:23,800 --> 00:40:25,340 - Move? 808 00:40:25,410 --> 00:40:27,510 - Really. Moving, oh, 809 00:40:27,570 --> 00:40:30,780 opened up my heart and mind. 810 00:40:30,840 --> 00:40:34,150 Replant your strength. 811 00:40:34,210 --> 00:40:35,820 Find your value. 812 00:40:36,420 --> 00:40:40,920 - Well, I used to think my value was my career. 813 00:40:40,990 --> 00:40:43,960 But I might have aged out of that. 814 00:40:44,020 --> 00:40:48,500 - Hmm. I think our value is tied to what we love. 815 00:40:48,560 --> 00:40:51,200 - Hmm. I love people. 816 00:40:51,260 --> 00:40:56,140 I love hosting them and meeting them and connecting with them. 817 00:40:56,200 --> 00:40:57,900 Actually, my son, 818 00:40:57,970 --> 00:41:01,940 he's really into this whole social media thing, 819 00:41:02,010 --> 00:41:03,640 and he thinks that's what I should do. 820 00:41:03,710 --> 00:41:06,280 Pivoting on my recognizability, I guess. 821 00:41:06,350 --> 00:41:09,450 - It's your second act. 822 00:41:09,520 --> 00:41:11,250 I'd listen. 823 00:41:13,120 --> 00:41:15,790 Ah! - Lunch is served. 824 00:41:15,860 --> 00:41:17,990 - Merci, mon petit. 825 00:41:18,060 --> 00:41:19,330 - 30 minutes, you're on the clock. 826 00:41:19,390 --> 00:41:21,660 - I know, I'm going to eat fast. 827 00:41:25,970 --> 00:41:28,000 Ooh, hey! Beautiful lady! 828 00:41:28,070 --> 00:41:30,100 - Whoa, what's going on here? 829 00:41:30,170 --> 00:41:32,740 - Age. - Well, that's enough of that. 830 00:41:32,810 --> 00:41:34,140 Let's get a shot of coffee in your bloodstream. 831 00:41:34,210 --> 00:41:36,840 - Oh, no, no, no. I've got a bed with my name on it. 832 00:41:36,910 --> 00:41:38,140 - Come on. 833 00:41:38,210 --> 00:41:39,810 What's the point of being a chalet girl 834 00:41:39,880 --> 00:41:42,720 if we can't have a little fun? We earned this. 835 00:41:42,780 --> 00:41:44,520 Ladies' night! 836 00:41:44,580 --> 00:41:47,990 - Okay, I guess... I guess a little fun can't hurt. 837 00:41:48,050 --> 00:41:50,320 Plus, I think you need a wingman. 838 00:41:50,390 --> 00:41:52,360 - I do. See you soon! 839 00:42:12,810 --> 00:42:14,280 Wait. 840 00:42:15,080 --> 00:42:16,980 What? - I was hoping she wouldn't be here. 841 00:42:17,050 --> 00:42:19,420 - Why? - She'll never let me in. 842 00:42:19,490 --> 00:42:20,690 She's mean to everyone. 843 00:42:20,750 --> 00:42:22,690 - Oh, it's gonna be fine. 844 00:42:22,760 --> 00:42:25,660 Just smile. You'll see. Hi! 845 00:42:25,730 --> 00:42:26,890 - No. 846 00:42:27,490 --> 00:42:28,660 No, no, no, no. 847 00:42:28,730 --> 00:42:30,860 Absolutely not. 848 00:42:30,930 --> 00:42:32,670 You know the policy. 849 00:42:33,100 --> 00:42:35,700 - Policy? - No chalet girls. 850 00:42:35,770 --> 00:42:37,300 - Oh, chalet people. 851 00:42:38,470 --> 00:42:41,070 That's the policy? - That's her policy. 852 00:42:41,140 --> 00:42:42,640 She doesn't think that chalet people 853 00:42:42,710 --> 00:42:44,010 should mingle with tourists. 854 00:42:44,080 --> 00:42:46,780 - This is an exclusive establishment. 855 00:42:46,850 --> 00:42:49,050 With standards. - Mm. 856 00:42:49,120 --> 00:42:52,050 - Who are you? Her mom? 857 00:42:52,120 --> 00:42:55,090 - Um, uh, no, 858 00:42:55,160 --> 00:42:58,890 I'm not her mom. Although, I would be lucky to be her mom. 859 00:42:58,960 --> 00:43:00,830 No, I am... 860 00:43:00,890 --> 00:43:06,000 Lex Riley, and we are live from a club 861 00:43:06,070 --> 00:43:11,270 where she won't let us in because we clean for a living. 862 00:43:11,340 --> 00:43:12,670 Or was it my age? 863 00:43:12,740 --> 00:43:14,040 Yeah, she asked me if I was a mom. 864 00:43:14,110 --> 00:43:15,810 She must have something against mothers. 865 00:43:15,880 --> 00:43:19,210 - Um... I didn't realize. 866 00:43:19,280 --> 00:43:22,350 - Oh, she didn't realize. Oh. 867 00:43:22,420 --> 00:43:23,920 : I think we're gonna get in. 868 00:43:25,490 --> 00:43:28,090 - Oh, yeah. I'm sure we can work something out. 869 00:43:28,150 --> 00:43:30,760 - Aw, thank you, dear. Go ahead in. 870 00:43:30,820 --> 00:43:32,160 - Thanks. 871 00:43:33,930 --> 00:43:35,330 - Here, this is for you. 872 00:43:35,400 --> 00:43:37,500 Merry Christmas. 873 00:43:37,560 --> 00:43:39,470 We'll just step right over this. 874 00:43:39,530 --> 00:43:40,700 - If you... 875 00:43:42,900 --> 00:43:44,500 - Hmm, thank you. 876 00:43:44,570 --> 00:43:46,070 - Thanks. - Ooh! Pretty. 877 00:43:46,140 --> 00:43:48,170 : Cheers! 878 00:43:49,810 --> 00:43:51,080 - Mm! - We did it. 879 00:43:51,140 --> 00:43:53,250 - It was right. 880 00:43:53,980 --> 00:43:55,520 You are amazing. - Aw. 881 00:43:55,580 --> 00:43:57,220 - Thanks for getting me in here. 882 00:43:57,280 --> 00:43:59,450 - I'm just glad it worked. 883 00:43:59,520 --> 00:44:02,960 What do we think? Does it live up to the hype? 884 00:44:03,860 --> 00:44:06,130 - It kind of does. 885 00:44:06,190 --> 00:44:08,900 So, what's the deal with room 12? 886 00:44:08,960 --> 00:44:10,830 - Mmm... 887 00:44:10,900 --> 00:44:13,300 My ex-husband is staying in there 888 00:44:13,370 --> 00:44:16,100 with his 30-year-old girlfriend. 889 00:44:16,170 --> 00:44:18,440 - Well, if it's any consolation, 890 00:44:18,510 --> 00:44:20,140 you're much nicer than his girlfriend. 891 00:44:20,210 --> 00:44:22,040 - You met her? - She demanded 892 00:44:22,110 --> 00:44:23,910 a total change of scent for the suite 893 00:44:23,980 --> 00:44:25,450 when they first arrived, and didn't understand why 894 00:44:25,510 --> 00:44:27,850 I couldn't immediately go and buy her new candles. 895 00:44:27,910 --> 00:44:32,090 - Oh, well, empathy is not her strong suit. 896 00:44:32,150 --> 00:44:35,060 - So, why are you here then, if they're here? 897 00:44:35,120 --> 00:44:37,790 - My son is here too. 898 00:44:37,860 --> 00:44:39,590 And I guess I kind of thought 899 00:44:39,660 --> 00:44:42,860 that maybe there'd be some way for us to have 900 00:44:42,930 --> 00:44:46,770 some little family Christmas time together. 901 00:44:46,830 --> 00:44:49,640 - Mom! Hey! - Oh! Hi! 902 00:44:49,700 --> 00:44:51,640 Sweetheart! Um... 903 00:44:51,700 --> 00:44:55,310 George, this is Nicola. Nicola, this is George, my son. 904 00:44:55,380 --> 00:44:58,450 - How's it going? - Uh, it's, uh... 905 00:44:58,510 --> 00:44:59,750 Um... 906 00:44:59,810 --> 00:45:02,280 it's going, uh, so good. Yeah. 907 00:45:02,350 --> 00:45:03,520 Yeah. 908 00:45:04,150 --> 00:45:06,720 - So, Nicola recommended this place. 909 00:45:06,790 --> 00:45:08,350 Isn't it cute? - Yeah, it's great. 910 00:45:08,420 --> 00:45:10,620 - I was saying to your mom that 911 00:45:10,690 --> 00:45:13,830 this is my third season, and I've never made it past 912 00:45:13,890 --> 00:45:15,500 the hostess's angry stares before. 913 00:45:15,560 --> 00:45:18,830 - Well, that's probably just 'cause she's jealous of you. 914 00:45:18,900 --> 00:45:20,600 - Jealous? 915 00:45:22,200 --> 00:45:24,240 - You know, 'cause, I mean... 916 00:45:26,270 --> 00:45:29,380 - Oh, um, someone tell me, 917 00:45:29,440 --> 00:45:32,680 how long do you think it will take me to learn how to ski? 918 00:45:32,750 --> 00:45:34,280 - You? No time at all. 919 00:45:34,350 --> 00:45:36,320 You'll have it cracked in 24 hours. 920 00:45:36,380 --> 00:45:38,950 - Nicola, that is the correct answer. 921 00:45:39,020 --> 00:45:41,020 Why didn't you say that? 922 00:45:41,090 --> 00:45:42,620 - Mom, I... 923 00:45:42,690 --> 00:45:43,520 Give me a break. 924 00:45:53,030 --> 00:45:54,100 : Hey, everyone! 925 00:45:54,170 --> 00:45:56,840 So I promised you some behind-the-scenes 926 00:45:56,900 --> 00:45:59,010 at this luxury Chalet des Neiges, 927 00:45:59,070 --> 00:46:00,610 so let's do it. 928 00:46:00,670 --> 00:46:03,240 Here are some insights of how you can bring 929 00:46:03,310 --> 00:46:07,710 a little bit of this Aspen magic right into your own homes. 930 00:46:07,780 --> 00:46:10,650 Let me know what you wanna see in the comments. 931 00:46:11,780 --> 00:46:14,220 It's rolling. 932 00:46:14,290 --> 00:46:16,620 Now you may not know this about me, 933 00:46:16,690 --> 00:46:18,860 but I am a passionate cook. 934 00:46:18,930 --> 00:46:21,160 But George here... - Is not. 935 00:46:21,230 --> 00:46:22,960 - Until today. 936 00:46:23,030 --> 00:46:27,100 This is George's festive little showstopper. 937 00:46:27,930 --> 00:46:31,100 - I did have a little help from our glamorous assistant. 938 00:46:31,170 --> 00:46:33,370 - This is Aurélie, 939 00:46:33,440 --> 00:46:37,580 and she is gonna help you learn how to make it. 940 00:46:37,640 --> 00:46:40,850 - Hi, guys! You're gonna need these ingredients. 941 00:46:40,910 --> 00:46:43,650 Some holly and a yogurt pot. 942 00:46:46,990 --> 00:46:49,660 - Baby, if I can do it, so can you! 943 00:46:52,830 --> 00:46:54,530 So, essential oils are good. 944 00:46:54,590 --> 00:46:57,830 But if you don't have that, you can use cut up apples 945 00:46:57,900 --> 00:47:01,630 and oranges, I've got some cinnamon sticks here, 946 00:47:01,700 --> 00:47:06,870 and we're gonna dump cloves right into the pot. 947 00:47:09,210 --> 00:47:12,110 Oh, it's like I could eat the air. 948 00:47:14,810 --> 00:47:16,320 So, for storage management, 949 00:47:16,380 --> 00:47:19,320 you are going to need to invest in one of these. 950 00:47:19,390 --> 00:47:21,020 I just used this label maker 951 00:47:21,090 --> 00:47:23,890 to organize this entire ski room. 952 00:47:23,960 --> 00:47:26,860 I had one of these when my son George was growing up, 953 00:47:26,930 --> 00:47:29,560 but I lost it. Mom brain! 954 00:47:29,630 --> 00:47:32,730 So I'm gonna put this one in my suitcase. 955 00:47:32,800 --> 00:47:34,770 : Ho, ho, ho! 956 00:47:34,830 --> 00:47:36,600 - Are you being Santa now? 957 00:47:36,670 --> 00:47:38,040 - Well, aren't we all? 958 00:47:38,100 --> 00:47:39,940 What's the matter? Am I embarrassing you? 959 00:47:40,010 --> 00:47:41,270 - Always. 960 00:47:41,340 --> 00:47:43,180 Do you want us to add your name marks? 961 00:47:43,240 --> 00:47:44,240 - Add my name to what? 962 00:47:44,310 --> 00:47:46,510 - Secret Santa. - Oh. 963 00:47:46,580 --> 00:47:48,510 - It's a Chalet des Neiges tradition. 964 00:47:49,350 --> 00:47:52,150 - Just don't tell Uncle Eric. He hates it. 965 00:47:52,220 --> 00:47:53,820 - I don't hate it. 966 00:47:53,890 --> 00:47:56,520 - You just think it's a massive waste of time and money. 967 00:47:56,590 --> 00:47:58,460 - Well, I just think there's enough pressure on everybody 968 00:47:58,520 --> 00:48:01,290 at Christmas to buy gifts. They don't need more pressure at work. 969 00:48:01,360 --> 00:48:03,160 - Well, I think you're forgetting 970 00:48:03,230 --> 00:48:05,000 that people like little surprises. 971 00:48:05,060 --> 00:48:07,430 And it's one way to show affection. 972 00:48:07,930 --> 00:48:11,240 - I know how to show affection. - I didn't say you didn't. 973 00:48:11,300 --> 00:48:14,240 - Are you playing or not? - Fine, I'm playing. 974 00:48:14,310 --> 00:48:16,310 But $20 max for everybody. 975 00:48:16,380 --> 00:48:18,280 I don't want anyone to feel pressured. 976 00:48:18,340 --> 00:48:21,350 - I love a challenge. - Of course you do. 977 00:48:21,410 --> 00:48:24,580 But whoever I pick is getting a $20 gift card. 978 00:48:24,650 --> 00:48:26,090 - Wow, Eric! 979 00:48:26,150 --> 00:48:27,950 Way to bring your Christmas spirit. 980 00:48:28,020 --> 00:48:30,060 - And no big public 981 00:48:30,120 --> 00:48:31,920 gift exchanges, young lady. 982 00:48:31,990 --> 00:48:33,690 - Oh, fine. 983 00:48:33,760 --> 00:48:36,930 It's Secret Santa. People can do it secretly. 984 00:48:38,300 --> 00:48:40,930 - You wanna pick first? : Sure. 985 00:48:42,000 --> 00:48:43,970 Uh... got one. 986 00:48:44,040 --> 00:48:45,240 - Alright, let's make our rounds. 987 00:48:45,310 --> 00:48:47,940 ♪ Jingle Bells Jingle Bells ♪ 988 00:48:48,010 --> 00:48:50,910 ♪ Jingle all the way Hey! ♪♪ 989 00:49:02,260 --> 00:49:04,190 - Oh, it's so beautiful. 990 00:49:04,560 --> 00:49:06,930 You must love living here. 991 00:49:06,990 --> 00:49:09,500 - Could be worse, that's for sure. 992 00:49:11,230 --> 00:49:13,530 Can I make a... slight suggestion? 993 00:49:13,600 --> 00:49:15,400 - Yeah, what is it? 994 00:49:16,000 --> 00:49:18,300 - Try putting the phone down. 995 00:49:20,810 --> 00:49:22,680 I always say you could photograph something 996 00:49:22,740 --> 00:49:25,450 or you can experience it. Very difficult to do both. 997 00:49:25,510 --> 00:49:27,810 - No, no, you're right. 998 00:49:28,310 --> 00:49:30,550 I'm just trying this new thing 999 00:49:30,620 --> 00:49:34,090 where I'm reconnecting with people on social media. 1000 00:49:34,150 --> 00:49:36,120 Trying to reinvent my career. 1001 00:49:36,190 --> 00:49:37,590 - How so? 1002 00:49:38,420 --> 00:49:41,260 - Uh, well... 1003 00:49:41,330 --> 00:49:44,900 I mean, 25 years ago, I was a reporter. 1004 00:49:44,960 --> 00:49:46,930 And then I had my son, 1005 00:49:47,000 --> 00:49:48,630 and so I stopped working 1006 00:49:48,700 --> 00:49:52,240 and basically took care of him and my ex-husband. 1007 00:49:52,610 --> 00:49:57,580 And now that there's room for me again, I... 1008 00:49:57,640 --> 00:50:00,950 I don't know who I am. I don't know what to do. 1009 00:50:01,010 --> 00:50:02,880 I don't know what's next. 1010 00:50:04,920 --> 00:50:08,020 - I actually understand that more than you might think. 1011 00:50:08,090 --> 00:50:09,290 - Really? 1012 00:50:09,360 --> 00:50:10,820 - Mm-hmm. 1013 00:50:11,490 --> 00:50:13,290 - Yeah, it's like... 1014 00:50:14,260 --> 00:50:16,730 it's just not as easy as I thought it would be 1015 00:50:16,800 --> 00:50:17,830 to jump back in. 1016 00:50:17,900 --> 00:50:19,430 It's like a ship sailed 1017 00:50:19,500 --> 00:50:21,870 and I'm not on it. 1018 00:50:21,930 --> 00:50:23,340 But I mean, I'm not sorry. 1019 00:50:23,400 --> 00:50:25,570 I wouldn't do anything differently. 1020 00:50:26,440 --> 00:50:29,340 - I guess we're not always in control of our journey. 1021 00:50:29,410 --> 00:50:32,310 I mean, life offers up situations, 1022 00:50:32,380 --> 00:50:34,310 and sometimes, it just doesn't turn out 1023 00:50:34,380 --> 00:50:35,850 the way you think it will. 1024 00:50:35,920 --> 00:50:37,120 - Mm-hmm. 1025 00:50:39,420 --> 00:50:41,650 But the sun's coming out. - It really is. 1026 00:50:41,720 --> 00:50:44,060 - And that's a perfect time for a picture. Smile! 1027 00:50:44,120 --> 00:50:45,360 - It's relentless. 1028 00:50:52,800 --> 00:50:54,670 - Is that it? - Yes, this is the company 1029 00:50:54,730 --> 00:50:57,000 that gave me the board. I gotta get some action shots. 1030 00:50:57,070 --> 00:50:59,070 - Nice, congrats. - Yeah. 1031 00:50:59,140 --> 00:51:02,840 - And hey, uh, what's with this new girl you're seeing? 1032 00:51:03,580 --> 00:51:05,240 - Wouldn't you like it to know? 1033 00:51:08,980 --> 00:51:10,780 - Here you go. 1034 00:51:11,320 --> 00:51:12,320 - Oh, Lex! 1035 00:51:13,990 --> 00:51:15,460 - Hey! : Hey! 1036 00:51:15,520 --> 00:51:18,020 - Thank you for another great lesson today. 1037 00:51:18,090 --> 00:51:20,160 - Oh, you are so welcome. And I'm so sorry if 1038 00:51:20,230 --> 00:51:21,560 I was a little hard on you up there. 1039 00:51:21,630 --> 00:51:23,200 It's only because I see so much potential. 1040 00:51:23,260 --> 00:51:26,870 - No, I appreciate it. 1041 00:51:26,930 --> 00:51:29,140 - Eric? Can I please borrow you for a second? 1042 00:51:29,200 --> 00:51:30,700 - Absolutely. 1043 00:51:31,670 --> 00:51:34,970 I'm so sorry. Would you just excuse me for one second? 1044 00:51:40,110 --> 00:51:42,950 Hey, Lex. I know you're not scheduled this evening, 1045 00:51:43,020 --> 00:51:45,380 but would you mind helping us out in the kitchen tonight? 1046 00:51:45,450 --> 00:51:47,420 - Oh! No, sure. 1047 00:51:47,490 --> 00:51:49,860 - I promise I'll make it up to you. - No need. 1048 00:51:52,330 --> 00:51:53,690 - Lex! 1049 00:51:54,230 --> 00:51:56,100 - How do you keep doing that? 1050 00:51:56,160 --> 00:51:58,660 - Practise? 1051 00:52:01,970 --> 00:52:03,340 I have a surprise for you 1052 00:52:03,400 --> 00:52:04,540 in the living room later. 1053 00:52:04,600 --> 00:52:08,040 - You do? Well, I can't wait. 1054 00:52:08,510 --> 00:52:10,580 You wanna help me pass out these candy canes? 1055 00:52:10,640 --> 00:52:12,280 - Sure. 1056 00:52:14,550 --> 00:52:16,420 : Do you like my surprise? 1057 00:52:16,480 --> 00:52:18,650 : I sure do. 1058 00:52:20,620 --> 00:52:23,960 ♪ O'er the fields we go ♪ 1059 00:52:24,020 --> 00:52:27,130 ♪ Laughing all the way ♪ 1060 00:52:27,190 --> 00:52:30,660 ♪ Bells on bobtail ring ♪ 1061 00:52:30,730 --> 00:52:33,730 ♪ Making spirits bright ♪ 1062 00:52:33,800 --> 00:52:37,200 ♪ What fun it is... ♪ - It's really pretty, isn't it? 1063 00:52:37,270 --> 00:52:39,440 - Don't you wanna film it? 1064 00:52:41,340 --> 00:52:42,940 - This is for us. 1065 00:52:43,010 --> 00:52:48,080 ♪ Jingle bells jingle all the way ♪ 1066 00:52:48,150 --> 00:52:49,720 ♪ Oh what fun... ♪♪ 1067 00:52:49,780 --> 00:52:51,220 - Okay! 1068 00:52:51,280 --> 00:52:52,550 What are we doing? 1069 00:52:52,620 --> 00:52:55,890 - It's a Chalet des Neiges pièce de résistance. 1070 00:52:56,760 --> 00:52:59,260 Which you know nothing about because we haven't told you. 1071 00:52:59,330 --> 00:53:01,330 The eight-course Christmas tasting menu. 1072 00:53:01,390 --> 00:53:03,360 It's why everybody books to stay here. 1073 00:53:03,430 --> 00:53:05,200 Once you've tried Celine's food, 1074 00:53:05,260 --> 00:53:06,430 you'll beg for 10 courses. 1075 00:53:07,770 --> 00:53:09,640 - Taste this for me. - What is it? 1076 00:53:09,700 --> 00:53:13,510 - Chestnut stuffing. An old family recipe. 1077 00:53:15,940 --> 00:53:17,140 - Hmm! 1078 00:53:17,210 --> 00:53:19,580 Like I ate a Christmas village. 1079 00:53:19,650 --> 00:53:21,650 - Oh, bon, I'll take that. 1080 00:53:21,710 --> 00:53:24,620 Ah, you know your way around the kitchen. Assist me. 1081 00:53:24,680 --> 00:53:27,250 Uh, batonnet those carrots. 1082 00:53:28,450 --> 00:53:33,430 So... Aurélie showed me the videos. 1083 00:53:33,490 --> 00:53:34,930 - Oh, what do you think? 1084 00:53:34,990 --> 00:53:37,530 - Hmm... it's cute. 1085 00:53:37,600 --> 00:53:39,370 Young people will love it. 1086 00:53:39,800 --> 00:53:41,670 - Why does that not sound like a compliment? 1087 00:53:41,730 --> 00:53:44,570 - You have more to offer, Lex. 1088 00:53:44,640 --> 00:53:46,940 Emotional wisdom. 1089 00:53:47,740 --> 00:53:50,880 Not just the journey. 1090 00:53:51,440 --> 00:53:52,910 How. 1091 00:53:54,010 --> 00:53:55,080 Hm. 1092 00:53:58,150 --> 00:54:00,750 - We could really use an extra pair of hands serving. 1093 00:54:00,820 --> 00:54:03,520 - Ugh... Do you mind? 1094 00:54:20,370 --> 00:54:21,810 - Wow. 1095 00:54:28,750 --> 00:54:30,620 : Lex Riley! 1096 00:54:30,680 --> 00:54:32,080 Charles told me you were here. 1097 00:54:32,150 --> 00:54:34,150 - You remember Liese from my management team. 1098 00:54:34,220 --> 00:54:36,320 - Oh, we never really met. 1099 00:54:36,390 --> 00:54:37,590 Lovely to connect. 1100 00:54:37,660 --> 00:54:40,690 Isn't this place spectacular? 1101 00:54:41,260 --> 00:54:43,000 - Yes, it is. 1102 00:54:43,830 --> 00:54:45,630 - Good evening, everybody. 1103 00:54:45,700 --> 00:54:47,200 Hope you're having a nice evening. 1104 00:54:47,270 --> 00:54:48,500 Our next course will be 1105 00:54:48,570 --> 00:54:50,440 a wild-caught pepper-crusted salmon, 1106 00:54:50,500 --> 00:54:52,440 with chestnut stuffing, herb emulsion, 1107 00:54:52,510 --> 00:54:54,640 and Parmesan foam. Hope you enjoy. 1108 00:54:56,680 --> 00:54:59,110 You know Liese and I aren't serious, right? 1109 00:54:59,850 --> 00:55:03,420 - You do realize she's sitting right beside you? 1110 00:55:06,990 --> 00:55:08,120 - Yeah. 1111 00:55:08,190 --> 00:55:11,190 I just wanted to let you know that... we aren't. 1112 00:55:12,360 --> 00:55:14,960 - Why would I want to know that? 1113 00:55:20,370 --> 00:55:22,030 - Looks good. 1114 00:55:22,540 --> 00:55:23,870 Thank you. 1115 00:55:30,640 --> 00:55:32,850 - Help! - You got this, Mom. 1116 00:55:34,080 --> 00:55:36,880 - Do you wanna grab a drink later? 1117 00:55:38,350 --> 00:55:39,450 - Oh! 1118 00:55:39,520 --> 00:55:42,090 - Ooh, that's... - Oh! Pardon me. 1119 00:55:42,150 --> 00:55:44,290 I hope it didn't burn. 1120 00:55:44,360 --> 00:55:45,690 - No worries. 1121 00:55:45,760 --> 00:55:48,160 Not the first time. It's... 1122 00:55:48,230 --> 00:55:49,930 : That is warm. 1123 00:55:52,770 --> 00:55:53,870 - Take care, guys. Good night. 1124 00:55:53,930 --> 00:55:55,870 : Good night. 1125 00:55:55,940 --> 00:55:58,100 - Great to meet you, Lex. What a treat. 1126 00:55:58,170 --> 00:55:59,940 - You too. 1127 00:56:00,010 --> 00:56:02,810 - We should grab a family drink or meal later. 1128 00:56:02,880 --> 00:56:05,280 Wouldn't that be nice? - Oh, that'd be sweet. 1129 00:56:05,340 --> 00:56:07,480 - Uh, well... 1130 00:56:07,550 --> 00:56:08,980 goodnight, Lex. 1131 00:56:12,920 --> 00:56:14,950 - Everything okay? 1132 00:56:15,420 --> 00:56:16,920 - Why wouldn't it be? 1133 00:56:16,990 --> 00:56:18,760 - Well, I'm not blind, that couldn't have been easy 1134 00:56:18,820 --> 00:56:21,290 having to, you know, with your ex. 1135 00:56:21,360 --> 00:56:22,730 - Yeah... 1136 00:56:22,800 --> 00:56:24,100 - Maybe I could make it up to you. 1137 00:56:24,160 --> 00:56:26,530 Meet me by the fireplace tomorrow after Christmas tea. 1138 00:56:28,500 --> 00:56:30,770 - This is uncharacteristic of you. 1139 00:56:30,840 --> 00:56:32,970 - Mm. I have my moments. 1140 00:56:34,310 --> 00:56:35,610 Have fun cleaning up. 1141 00:56:43,120 --> 00:56:44,880 - Hey, everyone. 1142 00:56:44,950 --> 00:56:48,150 So, I am having a wonderful time 1143 00:56:48,220 --> 00:56:52,990 sharing with you my newfound grab-life-by-the-skis approach, 1144 00:56:53,060 --> 00:56:56,830 but something happened tonight. Um... 1145 00:56:56,900 --> 00:56:58,460 I know that most of you know 1146 00:56:58,530 --> 00:57:01,170 that I'm divorced and empty nesting, 1147 00:57:01,230 --> 00:57:04,670 looking forward to whatever's next in life, 1148 00:57:04,740 --> 00:57:06,010 but things, um... 1149 00:57:06,070 --> 00:57:08,840 they haven't been always easy lately. 1150 00:57:08,910 --> 00:57:11,280 And I know that's meant to be and... 1151 00:57:11,340 --> 00:57:12,580 I'm happy. 1152 00:57:13,450 --> 00:57:17,880 But tonight, I found myself at a holiday dinner 1153 00:57:17,950 --> 00:57:21,290 with my ex-husband and his new girlfriend. 1154 00:57:23,420 --> 00:57:24,490 Guess what? 1155 00:57:24,560 --> 00:57:26,760 It wasn't that bad. 1156 00:57:26,830 --> 00:57:28,890 I survived. 1157 00:57:28,960 --> 00:57:31,000 Well, my feet didn't survive, 1158 00:57:31,060 --> 00:57:34,430 'cause they were in these all night long. 1159 00:57:34,500 --> 00:57:36,970 I mean, obviously, it was... 1160 00:57:37,040 --> 00:57:39,040 it was a little awkward, 1161 00:57:39,100 --> 00:57:42,140 but it just... it made me think about how 1162 00:57:42,810 --> 00:57:45,280 we're all really going through something. 1163 00:57:45,340 --> 00:57:49,580 And so, I don't wanna be here just to give you 1164 00:57:49,650 --> 00:57:51,980 cooking and cleaning tips. 1165 00:57:52,050 --> 00:57:54,520 I want to talk about something that's real. 1166 00:57:54,590 --> 00:57:56,060 So tonight, 1167 00:57:56,120 --> 00:57:59,790 let's talk about interacting with your ex. 1168 00:58:00,590 --> 00:58:02,700 ♪ It's that time of year ♪ 1169 00:58:02,760 --> 00:58:06,130 ♪ When Santa comes to bring that cheer ♪ 1170 00:58:06,200 --> 00:58:09,130 ♪ He ain't comin' by boat or plane ♪ 1171 00:58:09,200 --> 00:58:13,070 ♪ He's loaded down with candy canes ♪♪ 1172 00:58:13,470 --> 00:58:15,270 Hey, guys! 1173 00:58:15,340 --> 00:58:18,510 So, I've had a great day today, mostly spent cleaning, 1174 00:58:18,580 --> 00:58:20,010 did a little bit of skiing, 1175 00:58:20,080 --> 00:58:24,580 and now I'm getting my first real break. 1176 00:58:24,650 --> 00:58:28,620 So what does a girl wear for her downtime? 1177 00:58:29,220 --> 00:58:31,860 This is too formal, right? Yeah, too formal. 1178 00:58:31,920 --> 00:58:33,930 And this... 1179 00:58:33,990 --> 00:58:36,600 probably... too skimpy. 1180 00:58:36,660 --> 00:58:38,030 I think too skimpy. So... 1181 00:58:38,100 --> 00:58:42,130 I'm down to blue and cream, blue and cream. 1182 00:58:42,200 --> 00:58:44,340 So let me know which one you like best. 1183 00:58:44,400 --> 00:58:47,970 And just for context, I am a single woman in her 50s 1184 00:58:48,040 --> 00:58:50,410 and I like to keep it classy... 1185 00:58:50,480 --> 00:58:53,510 which, all of that is a subject for another day. 1186 00:58:53,580 --> 00:58:54,880 Alright. 1187 00:58:54,950 --> 00:58:55,850 ♪ Here I am ♪ 1188 00:58:55,920 --> 00:58:58,120 ♪ Hanging up the silver lights ♪ 1189 00:58:58,180 --> 00:59:00,350 ♪ Dreaming you out here tonight ♪ 1190 00:59:00,420 --> 00:59:02,550 ♪ Sitting right here by my side ♪ 1191 00:59:02,620 --> 00:59:05,590 I'm glad to see someone else did a costume change. 1192 00:59:05,660 --> 00:59:08,160 - Whoa. I thought blue won. 1193 00:59:08,230 --> 00:59:10,530 - Are you spying on me? - Well, for what it's worth, 1194 00:59:10,600 --> 00:59:12,870 I voted for cream. - Ah! 1195 00:59:12,930 --> 00:59:14,700 - I thought maybe I could show you 1196 00:59:14,770 --> 00:59:16,440 some bottles of wine that we have. 1197 00:59:16,500 --> 00:59:18,840 - Ooh, I love that idea. 1198 00:59:20,170 --> 00:59:23,880 ♪ Hanging up these Christmas lights ♪ 1199 00:59:24,910 --> 00:59:28,910 ♪ Under the mistletoe all alone ♪♪ 1200 00:59:28,980 --> 00:59:31,520 I love this one. 1201 00:59:31,580 --> 00:59:33,590 - It's criminally underrated. 1202 00:59:34,850 --> 00:59:36,820 - All this knowledge about wine, 1203 00:59:36,890 --> 00:59:41,060 is this a hobby or...? - Well, like my mom said, 1204 00:59:41,130 --> 00:59:43,960 as a kid, I was absolutely obsessed. 1205 00:59:44,030 --> 00:59:47,700 So the moment I turned 18, I moved to Europe. 1206 00:59:47,770 --> 00:59:49,470 Every varietal, every note, 1207 00:59:49,540 --> 00:59:53,370 every region a wine could have or come from. 1208 00:59:54,170 --> 00:59:56,810 It's pretty much my first love. 1209 00:59:56,880 --> 00:59:58,440 So I became a sommelier. 1210 00:59:58,510 --> 01:00:01,510 I had some big plans for wine. - Oh... 1211 01:00:01,580 --> 01:00:03,980 Where did you do that? - Mm. 1212 01:00:04,050 --> 01:00:08,090 I settled in Bordeaux. - Oh. I've never been. 1213 01:00:08,150 --> 01:00:09,660 - Oh, it's a magical place. 1214 01:00:09,720 --> 01:00:12,730 Dream job, winemaking. You'd love it. 1215 01:00:12,790 --> 01:00:14,690 - And you gave that all up 1216 01:00:14,760 --> 01:00:16,800 to come back and care for your family. 1217 01:00:16,860 --> 01:00:18,330 Wow. 1218 01:00:19,260 --> 01:00:21,170 - That was the right thing to do. 1219 01:00:22,270 --> 01:00:23,970 - Sorry about your sister. 1220 01:00:24,040 --> 01:00:25,970 That must have been so hard. 1221 01:00:27,970 --> 01:00:30,910 You know, most people wouldn't be able 1222 01:00:30,980 --> 01:00:34,710 to manage that kind of sacrifice and loss. 1223 01:00:34,780 --> 01:00:38,520 You really think you have to give up your dreams completely? 1224 01:00:39,180 --> 01:00:41,950 I mean, maybe there's a way back. 1225 01:00:43,160 --> 01:00:44,990 - Not everybody gets that. 1226 01:00:45,060 --> 01:00:48,360 - What about when Aurélie gets a little older? 1227 01:00:48,430 --> 01:00:52,400 Maybe you could start again. It's never too late. 1228 01:00:53,930 --> 01:00:55,700 - Until it is. 1229 01:00:56,800 --> 01:01:00,170 - Well, I for one am not giving up. 1230 01:01:00,240 --> 01:01:03,010 I know that youth has the opportunity, 1231 01:01:03,080 --> 01:01:05,140 but age has wisdom. 1232 01:01:05,210 --> 01:01:09,180 And I am wise enough to know a good heart when I see one. 1233 01:01:09,250 --> 01:01:13,020 And I am looking at one right now. 1234 01:01:16,390 --> 01:01:18,760 - Sorry to interrupt, but I have a huge group of guests 1235 01:01:18,820 --> 01:01:21,690 that just arrived and need some help. 1236 01:01:21,760 --> 01:01:23,830 - I... it's my cue. 1237 01:01:23,900 --> 01:01:25,360 - It's my cue. You're taking the night off. 1238 01:01:25,430 --> 01:01:27,800 - No, no, no, I-- - I insist. 1239 01:01:28,330 --> 01:01:31,040 - Okay, well, I'll just... 1240 01:01:31,100 --> 01:01:33,510 drink all of these, then. - Please do. 1241 01:01:33,570 --> 01:01:35,640 - You're very sweet. - Well, not that sweet. 1242 01:01:35,710 --> 01:01:38,080 Tomorrow's your last chance for a ski lesson. 1243 01:01:38,140 --> 01:01:39,240 I want you to get some rest 1244 01:01:39,310 --> 01:01:40,910 because I am not taking it easy on you. 1245 01:01:40,980 --> 01:01:41,980 - Mm-hmm. 1246 01:02:29,130 --> 01:02:31,930 Wine! Why? 1247 01:02:32,000 --> 01:02:33,300 Oh! 1248 01:02:33,930 --> 01:02:35,200 Oh! 1249 01:02:36,400 --> 01:02:38,700 Um... oh... 1250 01:02:38,770 --> 01:02:41,470 Okay, yes. Okay. 1251 01:02:46,480 --> 01:02:48,680 Hey! You two are both here. 1252 01:02:48,750 --> 01:02:51,650 : We just arrived here at the same time. 1253 01:02:52,180 --> 01:02:54,550 - And you're both wearing purple. 1254 01:02:55,350 --> 01:02:57,690 Cool. I gotta go. - Uh... 1255 01:03:00,730 --> 01:03:03,100 So... purple. 1256 01:03:04,400 --> 01:03:05,000 - Yeah. 1257 01:03:05,060 --> 01:03:06,600 - George? 1258 01:03:07,870 --> 01:03:09,170 - Wow. 1259 01:03:10,600 --> 01:03:13,240 - Just ask her out. 1260 01:03:17,780 --> 01:03:19,910 - It's a nice day, isn't it? 1261 01:03:19,980 --> 01:03:22,650 - Are you ever gonna ask me out? 1262 01:03:22,710 --> 01:03:24,250 - I'm trying. 1263 01:03:25,080 --> 01:03:26,150 Want to go to dinner tonight? 1264 01:03:26,220 --> 01:03:28,020 - I would love to. - Thank you. 1265 01:03:30,760 --> 01:03:33,090 - I don't know how you get anything done 1266 01:03:33,160 --> 01:03:35,330 with all of this right outside your front door. 1267 01:03:35,390 --> 01:03:37,230 - Oh, responsibilities. 1268 01:03:37,300 --> 01:03:40,000 But sometimes, I forget how much I love this. 1269 01:03:40,070 --> 01:03:41,270 - Really? 1270 01:03:41,330 --> 01:03:43,000 - Well, with our discriminating guests, 1271 01:03:43,070 --> 01:03:44,300 there's always some urgent need 1272 01:03:44,370 --> 01:03:46,140 that's the most pressing thing in the world. 1273 01:03:46,210 --> 01:03:47,510 - Am I one of those guests? 1274 01:03:47,570 --> 01:03:49,040 - You're one of us. 1275 01:03:49,110 --> 01:03:53,580 - Ah! Okay, not to be insultingly obvious, 1276 01:03:53,650 --> 01:03:55,910 but maybe you need to hire more help. 1277 01:03:55,980 --> 01:03:58,820 - Well, my mom can do it. So can I. 1278 01:03:58,880 --> 01:04:01,020 - Well, Celine has had you. 1279 01:04:01,090 --> 01:04:02,690 - We manage. You're seeing us 1280 01:04:02,750 --> 01:04:05,520 at our peak season of guests and stress. 1281 01:04:05,590 --> 01:04:07,560 But the preview Christmas dinner tomorrow, 1282 01:04:07,630 --> 01:04:09,230 that's the most important thing for us. 1283 01:04:09,290 --> 01:04:11,060 - Yeah? - Travel bloggers, 1284 01:04:11,130 --> 01:04:13,070 luxury hotel association, 1285 01:04:13,130 --> 01:04:15,230 they're all there making their yearly judgments, 1286 01:04:15,300 --> 01:04:16,540 you know, making sure we're keeping up 1287 01:04:16,600 --> 01:04:18,300 with the excellence that we're known for. 1288 01:04:18,370 --> 01:04:20,840 - Am I pulling you away from the chalet? 1289 01:04:20,910 --> 01:04:22,340 'Cause we can go back. 1290 01:04:22,410 --> 01:04:25,080 - Making time for this lesson, that's important, 1291 01:04:25,140 --> 01:04:27,110 especially with Queen's Gulch tomorrow. 1292 01:04:33,190 --> 01:04:35,320 - Okay, since it's almost Christmas, 1293 01:04:35,950 --> 01:04:38,120 and I know you don't like the Secret Santa thing, 1294 01:04:38,190 --> 01:04:40,790 and it's not a gift card, but I couldn't resist. 1295 01:04:40,860 --> 01:04:42,330 George helped me. 1296 01:04:42,390 --> 01:04:44,030 I thought you could do with an upgrade. 1297 01:04:44,530 --> 01:04:48,000 - Oh, wow, I love them. Thank you! 1298 01:04:48,070 --> 01:04:50,140 Oh. And they change colours! 1299 01:04:50,200 --> 01:04:52,270 - Okay, if you don't like them-- - They're perfect. 1300 01:04:53,010 --> 01:04:55,840 If I would've known that we were exchanging gifts... 1301 01:04:56,410 --> 01:04:58,810 - You... I didn't expect you to... 1302 01:04:59,510 --> 01:05:01,910 We picked each other's names? 1303 01:05:01,980 --> 01:05:03,480 - I actually picked Aurélie, 1304 01:05:03,550 --> 01:05:04,980 but she and I saw these and thought 1305 01:05:05,050 --> 01:05:06,590 you should have them. 1306 01:05:06,650 --> 01:05:09,050 Yeah. Yeah! 1307 01:05:09,520 --> 01:05:11,160 They may come in useful tomorrow. 1308 01:05:11,220 --> 01:05:12,760 You just... fit them in your gloves. 1309 01:05:12,820 --> 01:05:14,390 - Okay, well, I'm gonna... 1310 01:05:14,460 --> 01:05:16,900 I'm gonna use them right now. - Alright. 1311 01:05:16,960 --> 01:05:18,760 Yeah, sorry about the shape, 1312 01:05:18,830 --> 01:05:20,970 but they are effective and rechargeable. 1313 01:05:21,030 --> 01:05:23,170 - Help me with this one. - You got it. 1314 01:05:23,240 --> 01:05:24,870 There you go. Slip it in. 1315 01:05:26,040 --> 01:05:27,910 How's that feel? 1316 01:05:29,110 --> 01:05:31,680 - I feel like someone's holding my hand. 1317 01:05:31,740 --> 01:05:33,610 - Oh, love it. 1318 01:05:33,680 --> 01:05:36,350 - Merry almost Christmas, Eric. 1319 01:05:36,420 --> 01:05:39,220 - Merry almost Christmas, Lex. 1320 01:05:39,750 --> 01:05:42,220 Want some help with that? - Nope, I got it, boss. 1321 01:05:42,290 --> 01:05:44,260 - Wow, you don't need me anymore. 1322 01:05:44,320 --> 01:05:47,130 - Oh, I wouldn't go that far. 1323 01:05:47,190 --> 01:05:49,460 - Alright. - Race you to the bottom? 1324 01:05:50,060 --> 01:05:51,830 - What? Alright. 1325 01:05:51,900 --> 01:05:53,300 Deal! 1326 01:05:56,770 --> 01:06:00,840 ♪ With the lights all bright in the shopping mall ♪ 1327 01:06:00,910 --> 01:06:06,380 ♪ Everything around me glitters like a disco ball ♪ 1328 01:06:07,410 --> 01:06:10,920 ♪ But my heart's not into it ♪ 1329 01:06:12,420 --> 01:06:16,120 ♪ The gifts are wrapped beneath the tree ♪ 1330 01:06:16,190 --> 01:06:18,490 ♪ Everyone is laughing ♪ 1331 01:06:18,560 --> 01:06:22,490 ♪ Celebrating, feeling free ♪ 1332 01:06:22,560 --> 01:06:26,430 ♪ But my heart's not into it ♪♪ 1333 01:06:33,770 --> 01:06:35,810 You're actually incredible today. 1334 01:06:36,340 --> 01:06:38,910 - You are complimenting my skiing. 1335 01:06:38,980 --> 01:06:41,880 - You should be proud. I mean, the progress you have made. 1336 01:06:41,950 --> 01:06:44,850 You'd never know that you hadn't skied in 50 years. 1337 01:06:46,020 --> 01:06:49,050 - You have a way with words, Eric Tremblay. 1338 01:06:49,120 --> 01:06:51,860 - I am being serious, though. Queens Gulch is a tricky one. 1339 01:06:51,920 --> 01:06:53,530 I want you to remember everything I said. 1340 01:06:53,590 --> 01:06:55,230 - Yes, coach. - Stick to the group. 1341 01:06:55,290 --> 01:06:57,160 - I will. - Nothing crazy. 1342 01:06:57,230 --> 01:06:58,560 - Yes, sir. 1343 01:06:58,960 --> 01:07:00,700 - You're gonna be golden. 1344 01:07:01,330 --> 01:07:02,670 - You sure? 1345 01:07:02,730 --> 01:07:04,100 - I'm sure. 1346 01:07:06,510 --> 01:07:08,870 What? You want me to say it on camera? 1347 01:07:08,940 --> 01:07:11,340 - Would you? 1348 01:07:11,410 --> 01:07:13,750 - Yeah, I would. 1349 01:07:16,720 --> 01:07:17,680 - Actually... 1350 01:07:18,880 --> 01:07:22,090 I think I'm gonna keep this little victory just between us. 1351 01:07:22,850 --> 01:07:25,720 At least I won't be embarrassed in front of Charles tomorrow. 1352 01:07:26,860 --> 01:07:28,490 - Yeah... 1353 01:07:29,190 --> 01:07:30,530 - What? 1354 01:07:31,400 --> 01:07:33,630 - I... I just don't think you should go. 1355 01:07:33,700 --> 01:07:35,270 - Well, you just said you thought I-- 1356 01:07:35,330 --> 01:07:37,000 - It's not about your scheme. - No, I promise 1357 01:07:37,070 --> 01:07:39,540 I'll make it back to help you with the big dinner. 1358 01:07:39,600 --> 01:07:41,170 - I just think it's beneath you. 1359 01:07:41,240 --> 01:07:44,310 Standing there watching him fawn all over another woman. 1360 01:07:44,380 --> 01:07:45,710 - Oh! 1361 01:07:45,780 --> 01:07:49,080 I don't think there's gonna be fawning. I... 1362 01:07:49,150 --> 01:07:51,080 And I'm a grown woman. 1363 01:07:52,180 --> 01:07:55,320 - Forget I said anything. - No, I... 1364 01:07:55,390 --> 01:07:58,720 I think it's sweet that you wanna protect me. 1365 01:07:58,790 --> 01:08:01,060 - I think you need to be treated with more respect. 1366 01:08:01,130 --> 01:08:03,830 - Well, I don't disagree. 1367 01:08:05,960 --> 01:08:07,500 - You have plans tonight? 1368 01:08:08,330 --> 01:08:11,040 - Other than turndown service. 1369 01:08:11,100 --> 01:08:13,240 - Got a little surprise for ya. 1370 01:08:13,310 --> 01:08:14,840 - Okay. 1371 01:08:19,240 --> 01:08:23,080 I like surprises. 1372 01:08:31,190 --> 01:08:33,730 - Hey. - Hey! 1373 01:08:35,990 --> 01:08:37,560 What are these for? 1374 01:08:38,160 --> 01:08:39,830 - They put you in staff quarters? 1375 01:08:39,900 --> 01:08:40,970 - Well, I am staff. 1376 01:08:41,030 --> 01:08:42,130 - Huh. 1377 01:08:42,900 --> 01:08:43,840 - Thank you. 1378 01:08:43,900 --> 01:08:45,740 - I want to apologize for the way that 1379 01:08:45,800 --> 01:08:48,640 I dealt with the whole Liese situation. 1380 01:08:48,710 --> 01:08:51,340 I should have called and given you a heads up. 1381 01:08:51,410 --> 01:08:54,010 - A heads up? - I owe you that. 1382 01:08:54,080 --> 01:08:58,880 - You don't. - I respect you, so yes, I do. 1383 01:08:58,950 --> 01:09:01,520 And I won't make that mistake again. 1384 01:09:02,150 --> 01:09:03,890 I miss you. 1385 01:09:05,060 --> 01:09:08,730 - Charles, I don't know what you want me to say. 1386 01:09:08,790 --> 01:09:11,030 - I don't want you to say anything. 1387 01:09:11,100 --> 01:09:12,960 But seeing you this week... 1388 01:09:13,030 --> 01:09:16,230 I don't know. I don't know what it is I'm asking, 1389 01:09:16,740 --> 01:09:19,470 but I do know that I wanna try to say sorry to you 1390 01:09:19,540 --> 01:09:21,570 for everything. 1391 01:09:23,340 --> 01:09:24,880 - You don't have to say you're sorry. 1392 01:09:24,940 --> 01:09:28,550 - I've messed up, over and over again. 1393 01:09:28,610 --> 01:09:33,180 I took you for granted, Lex, and I realized it too late. 1394 01:09:33,250 --> 01:09:36,150 And I miss holidays together. 1395 01:09:36,860 --> 01:09:38,490 Just the three of us. 1396 01:09:39,060 --> 01:09:41,030 - Yeah, um... 1397 01:09:43,260 --> 01:09:46,970 That's what makes divorce so hard. 1398 01:09:47,030 --> 01:09:48,730 Things change. 1399 01:09:48,800 --> 01:09:51,670 - I remember Christmas morning pancakes and champagne. 1400 01:09:51,740 --> 01:09:53,540 And how George would make us 1401 01:09:53,610 --> 01:09:55,470 guess the gift before opening them. 1402 01:09:58,540 --> 01:10:00,210 - Why are you doing this? 1403 01:10:02,880 --> 01:10:05,120 - Can I take you to dinner tonight? 1404 01:10:05,180 --> 01:10:06,990 Maybe we can just talk. 1405 01:10:07,050 --> 01:10:10,890 It would be nice to catch up... properly. 1406 01:10:12,490 --> 01:10:16,700 - Yeah, I could... do dinner, I guess. 1407 01:10:17,930 --> 01:10:19,560 Oh, wait, no. 1408 01:10:19,630 --> 01:10:21,630 No, I can't. No, I have plans. 1409 01:10:21,700 --> 01:10:24,070 : Wait, wait, wait. Wait. 1410 01:10:24,970 --> 01:10:27,410 They're not with that receptionist, are they? 1411 01:10:27,470 --> 01:10:30,380 - Eric? Yeah, actually, they are. 1412 01:10:31,880 --> 01:10:33,910 - Figures. - What does that mean? 1413 01:10:33,980 --> 01:10:35,710 - I see the way he fawns over you, 1414 01:10:35,780 --> 01:10:37,150 like a goldfish interested 1415 01:10:37,220 --> 01:10:39,720 in the new shiny thing that traipses through his chalet. 1416 01:10:42,220 --> 01:10:44,320 - Am I the shiny thing? 1417 01:10:44,390 --> 01:10:47,290 - Of course not, that's not what I meant. 1418 01:10:47,360 --> 01:10:50,500 - Listen, he has helped me a lot, 1419 01:10:50,560 --> 01:10:52,760 and that's been nice for a change. 1420 01:10:52,830 --> 01:10:56,030 - Lex, I'm pretty sure it's his job to be nice. 1421 01:10:57,440 --> 01:11:02,210 Everyone here works for tips. This whole town runs on tips. 1422 01:11:02,270 --> 01:11:03,480 It's transactional. 1423 01:11:03,540 --> 01:11:06,010 You're just the latest guest to come through. 1424 01:11:06,080 --> 01:11:07,250 And wait... 1425 01:11:07,310 --> 01:11:09,010 the two of you don't have plans that are gonna get 1426 01:11:09,080 --> 01:11:10,620 in the way of our date tomorrow, do you? 1427 01:11:10,680 --> 01:11:15,150 - No. And if George wants me there, I'm gonna be there. 1428 01:11:15,220 --> 01:11:16,550 - Great. 1429 01:11:17,220 --> 01:11:18,520 And for the record, 1430 01:11:19,190 --> 01:11:21,660 it's not just George who wants you there. 1431 01:11:38,810 --> 01:11:40,380 - It won't be a very good date 1432 01:11:40,450 --> 01:11:42,380 if you spend all night getting ready. 1433 01:11:42,450 --> 01:11:44,680 - What are you talking about? Date... 1434 01:11:45,580 --> 01:11:47,920 What? We're friends. There's no pressure. 1435 01:11:47,990 --> 01:11:51,890 - Uh-huh. You go for candlelit dinners with all your friends? 1436 01:11:51,960 --> 01:11:56,930 - Aurélie, don't tease your uncle. 1437 01:11:57,000 --> 01:12:00,330 Everything is perfect. - Merci, maman. 1438 01:12:00,770 --> 01:12:02,570 What do you think? Should I lose the tie? 1439 01:12:02,630 --> 01:12:05,240 - Eh, too stuffy. - I thought so. 1440 01:12:05,300 --> 01:12:06,540 - Aurélie, come on. 1441 01:12:06,600 --> 01:12:09,070 Let's get things started in the kitchen. 1442 01:12:11,810 --> 01:12:14,550 - How about... now? 1443 01:12:14,610 --> 01:12:16,980 - You look great. - Are you sure? 1444 01:12:17,050 --> 01:12:20,190 - You got this. - Aw, thank you. 1445 01:12:21,220 --> 01:12:22,750 See you later. 1446 01:12:37,440 --> 01:12:39,140 - Thank you. 1447 01:12:39,200 --> 01:12:42,270 - Everything okay? You seem a little reserved. 1448 01:12:42,340 --> 01:12:44,710 - Oh, yeah, um, I'm fine. 1449 01:12:44,780 --> 01:12:47,510 I ran into Charles earlier and... 1450 01:12:47,580 --> 01:12:50,120 I guess he just got me stirred up. 1451 01:12:50,180 --> 01:12:53,850 You know, I think the holidays always bring up feelings. 1452 01:12:53,920 --> 01:12:56,760 - What kind of feelings? - Mm... 1453 01:12:56,820 --> 01:13:00,190 Melancholy, confusion, 1454 01:13:00,760 --> 01:13:03,530 the desire to eat an entire box of chocolate. 1455 01:13:06,460 --> 01:13:08,030 - That's understandable. 1456 01:13:09,130 --> 01:13:12,070 What if he's showing you his true colours? 1457 01:13:12,140 --> 01:13:15,570 - What do you mean? - Well, personally, 1458 01:13:15,640 --> 01:13:17,680 I see a narcissist. 1459 01:13:17,740 --> 01:13:20,880 An arrogant, selfish person. 1460 01:13:20,950 --> 01:13:23,310 - Yeah, I get that. 1461 01:13:23,820 --> 01:13:26,720 He wasn't always like that. 1462 01:13:29,620 --> 01:13:32,260 That's the confusion. 1463 01:13:33,290 --> 01:13:34,390 I'm just being real. 1464 01:13:36,690 --> 01:13:38,030 - Hmm. 1465 01:13:38,860 --> 01:13:42,470 - Mm. You know your wine. 1466 01:13:42,530 --> 01:13:45,770 So... what do you want? 1467 01:13:45,840 --> 01:13:47,140 - What do you mean? 1468 01:13:47,210 --> 01:13:49,810 - Uh, out of life... 1469 01:13:50,840 --> 01:13:55,680 This... this candlelight dinner with me. 1470 01:13:56,080 --> 01:13:58,980 What is it that we're doing? - Truthfully, 1471 01:13:59,050 --> 01:14:02,420 I haven't wanted to date or even put any effort into it 1472 01:14:02,490 --> 01:14:04,420 in a very long time, 1473 01:14:04,490 --> 01:14:06,390 but I have to admit that... 1474 01:14:07,590 --> 01:14:09,390 you've changed that for me. 1475 01:14:10,460 --> 01:14:12,130 - Hmm, hmm. 1476 01:14:12,730 --> 01:14:15,430 - The last time I was in love, I lost that 1477 01:14:15,500 --> 01:14:17,400 because I chose to come home. 1478 01:14:17,470 --> 01:14:21,340 She just couldn't handle the long-distance relationship. 1479 01:14:21,410 --> 01:14:23,110 Not that I blame her. 1480 01:14:23,810 --> 01:14:26,540 - It's hard to open your heart again, I get that. 1481 01:14:26,610 --> 01:14:29,380 - Mm. Maybe. 1482 01:14:30,250 --> 01:14:32,980 I'd like to think that I'm open 1483 01:14:33,050 --> 01:14:35,090 to doing that for the right person. 1484 01:14:35,990 --> 01:14:38,960 - Well, if you wanna find the right person, 1485 01:14:39,020 --> 01:14:41,790 you have to be willing to let someone in. 1486 01:14:41,860 --> 01:14:46,930 And let go of some control and compromise. 1487 01:14:48,830 --> 01:14:51,470 - Uh, I think you might be overstepping. 1488 01:14:51,540 --> 01:14:52,840 - Oh. 1489 01:14:53,340 --> 01:14:56,310 Uh, I'm... I'm sorry. 1490 01:14:56,370 --> 01:14:58,180 Eric, I... 1491 01:14:58,240 --> 01:15:01,680 I have really enjoyed meeting you 1492 01:15:01,750 --> 01:15:04,150 and well, everybody here has been so helpful 1493 01:15:04,220 --> 01:15:09,820 in me finding myself and getting my head in a better place. 1494 01:15:09,890 --> 01:15:13,590 I don't know if I'm the right person for you. 1495 01:15:13,960 --> 01:15:15,660 - Well, I don't know if 1496 01:15:15,730 --> 01:15:17,760 you're the right person for me either yet. 1497 01:15:17,830 --> 01:15:19,460 - Oh! 1498 01:15:19,530 --> 01:15:21,100 Okay. 1499 01:15:21,170 --> 01:15:23,470 - Yeah, I just thought we'd have a beautiful dinner 1500 01:15:23,530 --> 01:15:25,600 and have a little fun. 1501 01:15:25,670 --> 01:15:28,640 - Dinner and fun. Okay, yeah. 1502 01:15:28,710 --> 01:15:31,440 We should have dinner and fun. 1503 01:15:32,610 --> 01:15:36,350 - It's not what I meant. - This Malbec is perfect. 1504 01:15:39,080 --> 01:15:41,820 - What about you? What are you looking for? 1505 01:15:42,320 --> 01:15:44,620 - Well, I was looking to find myself 1506 01:15:44,690 --> 01:15:46,990 and I figure if I find myself, 1507 01:15:47,060 --> 01:15:48,790 I'll find the right person for me. 1508 01:15:48,860 --> 01:15:51,430 - Well, is that why you're looking into the past? 1509 01:15:51,500 --> 01:15:53,060 And coming here for Charles? 1510 01:15:53,130 --> 01:15:55,000 - I came here for George. 1511 01:15:55,070 --> 01:15:58,170 - Is that why you're going skiing with Charles tomorrow? 1512 01:15:58,970 --> 01:16:01,210 - Now I think you are overstepping. 1513 01:16:01,270 --> 01:16:06,180 - I just don't understand how a wonderful woman like you 1514 01:16:06,240 --> 01:16:08,010 with so many great qualities, 1515 01:16:08,080 --> 01:16:12,150 would even consider putting up with a guy like that. 1516 01:16:13,320 --> 01:16:16,050 - Well, I don't think that you know what I do 1517 01:16:16,120 --> 01:16:19,260 or do not put up with. And I don't think you, 1518 01:16:19,320 --> 01:16:23,290 a man who has basically buried his heart and his passion 1519 01:16:23,360 --> 01:16:26,630 behind some big wall of family duty 1520 01:16:26,700 --> 01:16:30,370 is in any position to tell me how to have a relationship. 1521 01:16:30,440 --> 01:16:31,600 - Hmm. 1522 01:16:32,440 --> 01:16:35,710 Well, if that's what relationships are these days... 1523 01:16:35,770 --> 01:16:38,010 that's not what I'm looking for. 1524 01:16:42,280 --> 01:16:43,580 - Uh... 1525 01:16:44,150 --> 01:16:47,450 I think I should go. 1526 01:16:47,520 --> 01:16:48,750 - What? No, no, no. 1527 01:16:48,820 --> 01:16:50,290 Lex! 1528 01:17:32,860 --> 01:17:37,170 - Do you... want to talk about it? 1529 01:17:38,040 --> 01:17:41,010 : Oh... I don't know. 1530 01:17:42,240 --> 01:17:43,980 I don't know, maman. 1531 01:17:44,610 --> 01:17:47,510 You know, people come and go through here, but... 1532 01:17:48,710 --> 01:17:51,380 I stay. 1533 01:17:51,450 --> 01:17:55,950 - You've been part of something the world appreciates. 1534 01:17:56,020 --> 01:17:58,560 The chalet, Aurélie... 1535 01:17:58,620 --> 01:18:01,530 I'm so grateful for you. 1536 01:18:03,900 --> 01:18:06,360 It's never bothered you before. 1537 01:18:06,930 --> 01:18:09,470 - I've never met someone like her before. 1538 01:18:09,530 --> 01:18:10,970 - Hm. 1539 01:18:11,700 --> 01:18:13,300 Then she's the right one. 1540 01:18:14,340 --> 01:18:16,670 - What could I possibly offer her? 1541 01:18:17,710 --> 01:18:19,380 - An honest heart. 1542 01:18:19,440 --> 01:18:22,150 - Hm. Ce n'est pas assez, maman. - Ugh... 1543 01:18:22,650 --> 01:18:24,550 Of course it is enough. 1544 01:18:25,320 --> 01:18:28,990 Ah... the chalet was my passion. 1545 01:18:29,050 --> 01:18:32,060 I'm sorry if you thought it had to be yours. 1546 01:18:34,490 --> 01:18:38,960 An honest heart is... also patient. 1547 01:18:40,870 --> 01:18:42,300 - Peut-être. 1548 01:18:43,000 --> 01:18:44,470 Je ne sais pas. 1549 01:18:44,540 --> 01:18:46,000 - Oh! 1550 01:18:46,070 --> 01:18:48,370 More than maybe. 1551 01:18:50,780 --> 01:18:53,080 - What I do know is that we need 1552 01:18:53,140 --> 01:18:55,380 to start focusing on Christmas as a family. 1553 01:18:55,450 --> 01:18:58,320 Mm-hmm. - Did somebody say Christmas? 1554 01:18:58,380 --> 01:18:59,620 - Yeah! - Because I've been having 1555 01:18:59,680 --> 01:19:02,550 some thoughts about presents. - What a surprise! 1556 01:19:03,920 --> 01:19:07,630 - You come here because I want to tell you something. 1557 01:19:07,690 --> 01:19:10,060 I think you are so special. 1558 01:19:10,130 --> 01:19:12,430 We're going to get you whatever you want to have. 1559 01:19:12,500 --> 01:19:14,630 What do you think about that? 1560 01:19:14,700 --> 01:19:16,070 Is that the best? 1561 01:19:16,130 --> 01:19:17,900 - Tell you what, last one to the kitchen 1562 01:19:17,970 --> 01:19:20,510 gets to make the hot chocolate! Argh! 1563 01:19:46,400 --> 01:19:49,070 - Okay, let's get this show on the road, shall we? 1564 01:19:51,040 --> 01:19:52,300 - Where's George? 1565 01:19:52,370 --> 01:19:54,110 - Oh, didn't you get the text? He's gonna meet us 1566 01:19:54,170 --> 01:19:56,440 at the bottom. - No, no, I didn't... 1567 01:19:56,510 --> 01:19:58,740 I didn't get any text. - Oh, well, 1568 01:19:58,810 --> 01:20:00,910 that's what he's doing. Oh, and the brunch, 1569 01:20:00,980 --> 01:20:02,750 it's more of an early dinner thing now, but don't worry. 1570 01:20:02,810 --> 01:20:04,550 We'll have plenty to hold us over until then. 1571 01:20:04,620 --> 01:20:08,050 - Okay, well, I have to be at the Christmas preview dinner. 1572 01:20:08,120 --> 01:20:10,960 - Hey! Guys, good to see you! : Oh, shoot! 1573 01:20:15,030 --> 01:20:15,930 : Let's go! 1574 01:20:17,200 --> 01:20:18,630 : Wait up! 1575 01:20:24,170 --> 01:20:25,870 Uh, come on, hey! Hold the door! 1576 01:20:25,940 --> 01:20:27,210 No, wait, Charles! 1577 01:20:28,140 --> 01:20:30,110 You're kidding me! 1578 01:20:31,080 --> 01:20:33,480 Oh! 1579 01:20:35,010 --> 01:20:36,810 Can I come with you guys? 1580 01:20:43,020 --> 01:20:45,720 Thanks for waiting. 1581 01:20:46,460 --> 01:20:48,590 - Sorry, Lex, but I'll be right behind you. 1582 01:20:48,660 --> 01:20:49,960 - Okay... - Okay? 1583 01:20:51,260 --> 01:20:53,760 Oh, come on, guys, it's not a race! 1584 01:20:55,170 --> 01:20:56,030 - Okay... 1585 01:20:58,000 --> 01:20:59,770 - Okay, fine. 1586 01:20:59,840 --> 01:21:01,140 Fine! 1587 01:21:01,210 --> 01:21:03,340 - Just remember what he taught you: 1588 01:21:03,410 --> 01:21:05,610 stay with the group. 1589 01:21:09,110 --> 01:21:10,950 You gotta be kidding. 1590 01:21:11,020 --> 01:21:12,520 Oh boy... 1591 01:21:12,580 --> 01:21:13,990 Okay. 1592 01:21:15,690 --> 01:21:16,850 You got this. 1593 01:21:17,560 --> 01:21:18,660 Okay. 1594 01:21:21,090 --> 01:21:23,560 Okay. Here we go. 1595 01:21:34,340 --> 01:21:36,310 - First time? - Oh! 1596 01:21:36,370 --> 01:21:38,780 Is it that obvious? 1597 01:21:38,840 --> 01:21:40,810 - You should probably stick with the group 1598 01:21:40,880 --> 01:21:43,250 while you're in the trees just for safety if you're a beginner. 1599 01:21:43,310 --> 01:21:46,450 - Yeah, I wasn't supposed to be alone. Thanks. 1600 01:21:49,120 --> 01:21:51,160 I came, I skied, 1601 01:21:51,220 --> 01:21:53,790 I am still walking. 1602 01:21:56,930 --> 01:22:00,200 - Okay, so, there we are, all of us trapped in this room, 1603 01:22:00,260 --> 01:22:02,500 nowhere to get out. I swear, that's exactly 1604 01:22:02,570 --> 01:22:04,070 how it happened. - You're right. 1605 01:22:04,140 --> 01:22:06,300 - Right? Couldn't go anywhere. - Charles! 1606 01:22:06,800 --> 01:22:07,940 - Hey, Lex! You made it! 1607 01:22:08,010 --> 01:22:11,010 - Barely! What happened to being right behind me? 1608 01:22:11,080 --> 01:22:12,140 - Oh, now, don't get mad. 1609 01:22:12,210 --> 01:22:13,610 - Did you even wonder where I was? 1610 01:22:13,680 --> 01:22:15,080 I mean, I could have been hurt. 1611 01:22:15,150 --> 01:22:17,050 - But you're not, so what's the big deal? 1612 01:22:17,110 --> 01:22:19,480 - Well, the big deal is that you... 1613 01:22:19,550 --> 01:22:22,550 you don't stick to your word. You say things, 1614 01:22:22,620 --> 01:22:24,660 and you don't mean them. - Come on. 1615 01:22:24,720 --> 01:22:26,660 I knew you could do it. I mean, you can do everything. 1616 01:22:26,720 --> 01:22:30,030 - I can't do everything, and I can't do everything alone, 1617 01:22:30,090 --> 01:22:31,500 and I don't want to. 1618 01:22:31,560 --> 01:22:33,960 - Lex, I... I don't know what you expected. 1619 01:22:34,030 --> 01:22:37,000 I can't be there holding your hand every single moment. 1620 01:22:37,600 --> 01:22:39,500 - Yeah, I know, Charles. I know. 1621 01:22:39,570 --> 01:22:41,810 You're right. I knew that about you. 1622 01:22:41,870 --> 01:22:45,810 You can't be there holding my hand every single moment. 1623 01:22:45,880 --> 01:22:47,410 Oh, come on. I do. 1624 01:22:47,480 --> 01:22:49,080 I mean, I came here today 1625 01:22:49,150 --> 01:22:51,280 because I hoped you could be different. 1626 01:22:51,350 --> 01:22:54,620 And even though we're not married, I thought... 1627 01:22:54,690 --> 01:22:57,290 maybe we could still be a family, 1628 01:22:57,360 --> 01:22:59,260 for old time's sake, 1629 01:22:59,320 --> 01:23:00,930 for George. 1630 01:23:04,360 --> 01:23:06,200 Where... where is George, by the way? 1631 01:23:06,260 --> 01:23:08,970 - He stayed behind for some girl. 1632 01:23:09,030 --> 01:23:10,370 Nicola? 1633 01:23:10,430 --> 01:23:12,170 - Yeah. I think that was her name. 1634 01:23:12,640 --> 01:23:15,340 - I have to go. 1635 01:23:15,410 --> 01:23:17,210 - But... wait! 1636 01:23:17,270 --> 01:23:19,540 Lex, it's Christmas! It-- - You know, Charles... 1637 01:23:19,610 --> 01:23:22,080 We're always gonna be George's parents. 1638 01:23:22,150 --> 01:23:24,250 And I'm always going to wish you well, 1639 01:23:24,320 --> 01:23:26,320 but we're not a family. 1640 01:23:26,380 --> 01:23:28,520 I know where my family is, 1641 01:23:28,590 --> 01:23:30,320 and I'm gonna go to them. 1642 01:23:30,390 --> 01:23:31,520 - Lex! 1643 01:23:31,590 --> 01:23:33,520 - But Merry Christmas! 1644 01:23:33,590 --> 01:23:35,960 You too, ladies! Merry Christmas! 1645 01:23:38,060 --> 01:23:39,300 - Honey, tell us about that time 1646 01:23:39,360 --> 01:23:41,470 that you were in the group with the explosion. 1647 01:23:41,530 --> 01:23:43,700 - Well, right. That uh... 1648 01:23:43,770 --> 01:23:45,770 that was crazy. So we're in the airplane... 1649 01:23:47,540 --> 01:23:50,010 - Hey, guys! Okay. 1650 01:23:50,070 --> 01:23:55,510 So, I just realized that family can be anything. 1651 01:23:56,510 --> 01:23:58,120 Family can be what you make it, 1652 01:23:58,180 --> 01:24:02,620 and when you find your family, you don't ever let them go. 1653 01:24:02,690 --> 01:24:05,960 I got a preview dinner to get ready for! 1654 01:24:11,460 --> 01:24:13,900 - Looks like my snowboard company sponsored me 1655 01:24:13,960 --> 01:24:15,270 for the rest of the season. 1656 01:24:15,330 --> 01:24:16,670 - So does this mean you're gonna be spending 1657 01:24:16,730 --> 01:24:18,740 more time in Aspen? - Oh, I'm definitely gonna be 1658 01:24:18,800 --> 01:24:21,310 spending a lot more time in Aspen. 1659 01:24:21,370 --> 01:24:23,410 A lot. - This is my third season 1660 01:24:23,470 --> 01:24:26,380 in Aspen and it's been by far the best. 1661 01:24:26,440 --> 01:24:27,750 And I can't wait... 1662 01:24:27,810 --> 01:24:30,510 to school you on the slopes. - Bring it. 1663 01:24:31,180 --> 01:24:32,780 - Oh, you two! 1664 01:24:32,850 --> 01:24:35,650 I can't stand it, you're such a cute couple! 1665 01:24:37,990 --> 01:24:40,760 - We missed you! - Oh, I'm sorry I'm late. 1666 01:24:40,830 --> 01:24:44,300 How can I help? - Ah. Soup. Stir soup. 1667 01:24:46,330 --> 01:24:48,630 - Where's Eric? I need to speak to him. 1668 01:24:48,700 --> 01:24:52,040 - Um... he was pretty broken up after your dinner. 1669 01:24:52,100 --> 01:24:54,340 I'd never seen him like this. 1670 01:24:54,410 --> 01:24:55,640 I'm not sure what's going on 1671 01:24:55,710 --> 01:24:57,710 but he promoted me to assistant manager 1672 01:24:57,780 --> 01:25:00,950 and said something about Bordeaux, and he left. 1673 01:25:01,010 --> 01:25:02,410 - For France? 1674 01:25:02,480 --> 01:25:04,350 - I overheard him calling the taxi. 1675 01:25:04,420 --> 01:25:07,180 - Oh? Oh, oh... 1676 01:25:14,060 --> 01:25:16,930 Eric! Eric! 1677 01:25:18,260 --> 01:25:19,600 Oh! 1678 01:25:23,730 --> 01:25:24,740 Oh! 1679 01:25:25,670 --> 01:25:26,840 Eric! 1680 01:25:27,440 --> 01:25:29,640 - Oh! - Oh! 1681 01:25:29,710 --> 01:25:32,610 - What are you doing? - I was trying to stop you! 1682 01:25:32,680 --> 01:25:36,250 I'm sorry. I'm so sorry. 1683 01:25:36,310 --> 01:25:38,180 - You don't have to apologize. 1684 01:25:38,250 --> 01:25:39,950 - I was rude. 1685 01:25:40,020 --> 01:25:41,290 I was pushy. 1686 01:25:41,350 --> 01:25:42,690 And you don't deserve that. 1687 01:25:42,750 --> 01:25:44,820 You've done nothing but help me. 1688 01:25:45,220 --> 01:25:46,320 - And put you to work. 1689 01:25:46,390 --> 01:25:48,260 - Well, yes, that too. 1690 01:25:50,390 --> 01:25:53,630 The other night, I... 1691 01:25:54,400 --> 01:25:56,570 I think I was just scared. 1692 01:25:56,630 --> 01:25:59,940 Meeting you, I think I felt right away 1693 01:26:00,000 --> 01:26:03,140 like we could be something together. 1694 01:26:03,210 --> 01:26:05,180 - I felt that too. 1695 01:26:06,610 --> 01:26:09,450 - It's been a long time since I fell... 1696 01:26:09,510 --> 01:26:11,450 - Fell? 1697 01:26:11,880 --> 01:26:14,420 - I think you know what I'm trying to say. 1698 01:26:14,490 --> 01:26:16,190 - I think I do. 1699 01:26:16,250 --> 01:26:18,020 - Please. 1700 01:26:18,090 --> 01:26:19,860 Please don't go to France. 1701 01:26:19,920 --> 01:26:22,430 I mean, yes. Go back to Bordeaux 1702 01:26:22,490 --> 01:26:24,800 at some point, but just not now. 1703 01:26:24,860 --> 01:26:25,730 - What? 1704 01:26:25,800 --> 01:26:27,670 France? 1705 01:26:27,730 --> 01:26:30,830 Oh, no, I'm not going to Bordeaux. 1706 01:26:30,900 --> 01:26:33,770 I'm going to pick up a case of Bordeaux. 1707 01:26:35,510 --> 01:26:37,310 - Really? - Yeah! 1708 01:26:37,370 --> 01:26:40,210 - You're not leaving? - Leaving? 1709 01:26:40,280 --> 01:26:41,650 Lex... 1710 01:26:42,680 --> 01:26:45,180 No, I... I'm not leaving here. 1711 01:26:46,520 --> 01:26:48,490 I'm not leaving you. 1712 01:27:00,530 --> 01:27:02,700 Oh, wow... 1713 01:27:03,370 --> 01:27:04,570 I think maybe, um... 1714 01:27:04,640 --> 01:27:06,470 From now on, I'm just gonna stay 1715 01:27:06,540 --> 01:27:07,970 wherever you're at, at Christmas. 1716 01:27:10,770 --> 01:27:12,940 - Well, if everything goes well, 1717 01:27:13,510 --> 01:27:16,610 maybe we can spend one Christmas in Bordeaux. 1718 01:27:16,680 --> 01:27:18,350 - Maybe we could share a cab. 1719 01:27:20,720 --> 01:27:23,590 - Or we could just keep sharing this. 1720 01:27:23,650 --> 01:27:25,390 ♪ Here I am ♪ 1721 01:27:25,460 --> 01:27:27,590 ♪ Hanging up the silver lights ♪ 1722 01:27:27,660 --> 01:27:29,960 ♪ Dreaming you out here tonight ♪ 1723 01:27:30,030 --> 01:27:32,530 ♪ Sitting right here by my side ♪ 1724 01:27:32,600 --> 01:27:34,730 ♪ Next Christmas ♪ 1725 01:27:34,800 --> 01:27:36,500 ♪ You'll be here with me ♪ 1726 01:27:36,570 --> 01:27:38,900 ♪ Putting up that Christmas tree ♪ 1727 01:27:38,970 --> 01:27:41,210 ♪ Just have to wait and see ♪ 1728 01:27:41,270 --> 01:27:44,240 ♪ 'Til next Christmas ♪ 1729 01:27:45,380 --> 01:27:49,680 ♪ I miss you by my side tonight ♪ 1730 01:27:49,750 --> 01:27:53,080 ♪ Hanging up these Christmas lights ♪ 1731 01:27:54,080 --> 01:27:59,090 ♪ Under the mistletoe all alone ♪ 1732 01:27:59,160 --> 01:28:03,130 ♪ And I'm waiting for you to come home ♪ 1733 01:28:03,190 --> 01:28:04,330 ♪ Here I am ♪ 1734 01:28:04,400 --> 01:28:06,500 ♪ Hanging up the silver lights ♪ 1735 01:28:06,560 --> 01:28:08,870 ♪ Dreaming you out here tonight ♪ 1736 01:28:08,930 --> 01:28:10,800 ♪ Sitting right here by my side ♪ 1737 01:28:10,870 --> 01:28:13,540 ♪ Maybe next Christmas ♪ 1738 01:28:13,600 --> 01:28:15,370 ♪ You're gonna be here with me ♪ 1739 01:28:15,440 --> 01:28:17,740 ♪ Putting up that Christmas tree ♪ 1740 01:28:17,810 --> 01:28:19,810 ♪ Just have to wait and see ♪ 1741 01:28:19,880 --> 01:28:24,780 ♪ 'Til next Christmas ♪♪ 1742 01:28:29,050 --> 01:28:31,960 Subtitling: difuze 126013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.