All language subtitles for A.Snow.White.Christmas.2018.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,651 --> 00:00:28,157 ♪♪ Can't you feel the rush ♪♪ 2 00:00:28,224 --> 00:00:33,368 ♪♪ A burst of cold that sets your cheeks ablush? ♪♪ 3 00:00:33,435 --> 00:00:38,345 ♪♪ No colored light so bright you can't adjust ♪♪ 4 00:00:38,412 --> 00:00:42,820 ♪♪ Make blinking harmony ♪♪ 5 00:00:45,826 --> 00:00:49,300 ♪♪ There's a hope in the air ♪♪ 6 00:00:49,367 --> 00:00:54,477 ♪♪ Among the people walking through the square ♪♪ 7 00:00:54,544 --> 00:00:59,554 ♪♪ That snow will fall and all the world could share ♪♪ 8 00:00:59,621 --> 00:01:04,564 ♪♪ An ancient memory ♪♪ 9 00:01:07,436 --> 00:01:12,280 ♪♪ When silver bells are ringing loud ♪♪ 10 00:01:12,346 --> 00:01:17,857 ♪♪ This joyful tides among the crowds ♪♪ 11 00:01:17,923 --> 00:01:21,564 ♪♪ And miracles will come our way... ♪♪ 12 00:01:24,637 --> 00:01:27,576 - Blanca dear. - Oh, hi! Mrs. Woods! 13 00:01:27,643 --> 00:01:31,216 There she is! Ooh! What's this? It's beautiful! 14 00:01:31,284 --> 00:01:33,955 Oh, these are from our new Christmas selection. 15 00:01:34,022 --> 00:01:35,693 I've added candy apples this year. 16 00:01:35,759 --> 00:01:37,730 Ooh! Well, I hope you don't mind if I sneak one. 17 00:01:37,797 --> 00:01:39,634 Mrs. Woods, they're all for you. 18 00:01:39,701 --> 00:01:41,638 I was just on my way to come see you. 19 00:01:41,705 --> 00:01:44,444 Oh! Well, thank you. 20 00:01:44,510 --> 00:01:45,646 Of course. 21 00:01:45,713 --> 00:01:48,585 Your father would be so proud. 22 00:01:48,652 --> 00:01:50,622 I remember when I started working for him 23 00:01:50,689 --> 00:01:52,560 more than 30 years ago, 24 00:01:52,626 --> 00:01:54,764 he had the same energy for it you do. 25 00:01:54,831 --> 00:01:56,801 He just wanted to make people happy, 26 00:01:56,868 --> 00:01:58,572 especially around Christmas. 27 00:01:58,638 --> 00:02:00,275 It was his favorite time of the year. 28 00:02:00,342 --> 00:02:04,650 Made more special after you were born, his Christmas baby girl. 29 00:02:04,717 --> 00:02:05,862 Well, can I help you with anything? 30 00:02:05,886 --> 00:02:07,590 Are you picking something up? 31 00:02:07,656 --> 00:02:09,927 Oh, no, no, no, don't bother yourself. 32 00:02:09,994 --> 00:02:13,200 I can manage. I have Hunter. 33 00:02:14,504 --> 00:02:18,144 Hunter, this is my goddaughter, Blanca. 34 00:02:19,280 --> 00:02:21,818 - Hi, Blanca. - Hi. 35 00:02:21,885 --> 00:02:24,857 Hunter is helping with retouches around the house. 36 00:02:24,924 --> 00:02:28,164 He's actually a very gifted painter. 37 00:02:28,230 --> 00:02:29,434 Really? 38 00:02:29,500 --> 00:02:31,871 With a soft spot for old ladies. 39 00:02:31,938 --> 00:02:33,575 Well, only the very sweet ones 40 00:02:33,642 --> 00:02:35,546 who went to school with my grandma. 41 00:02:35,612 --> 00:02:38,285 Well, I'm glad you've got some help. 42 00:02:38,351 --> 00:02:39,654 Well, it was so good to see you. 43 00:02:39,721 --> 00:02:41,725 - Oh... - Hm... 44 00:02:43,060 --> 00:02:45,766 - Nice to meet you. - You, too. 45 00:02:57,088 --> 00:02:58,224 Hello? 46 00:03:01,096 --> 00:03:02,733 Is anybody home? 47 00:03:04,002 --> 00:03:05,606 Victoria? 48 00:03:40,742 --> 00:03:43,247 Christmas again. 49 00:03:43,315 --> 00:03:46,721 I must say, I never really understood the appeal. 50 00:03:48,224 --> 00:03:50,562 But what you're doing here, Blanca, is lovely. 51 00:03:50,629 --> 00:03:52,466 I mean, it's just lovely. 52 00:03:52,533 --> 00:03:56,039 It's so Christmassy. 53 00:03:56,106 --> 00:03:58,612 Your father's study sure could use some sprucing up. 54 00:03:58,678 --> 00:04:02,486 Oh! This is my favorite one. 55 00:04:02,553 --> 00:04:05,926 Dad was always so thoughtful with little things like this. 56 00:04:09,433 --> 00:04:10,836 Yes, he was thoughtful. 57 00:04:10,903 --> 00:04:13,441 Can you believe it's been a year? 58 00:04:13,508 --> 00:04:15,779 He loved you so dearly. 59 00:04:19,620 --> 00:04:20,889 Oh! Oh, no! 60 00:04:20,956 --> 00:04:22,793 Oh, I'm so sorry! 61 00:04:22,860 --> 00:04:26,166 Oh, Blanca, I'm so clumsy! 62 00:04:26,233 --> 00:04:29,072 I-I've destroyed your special ornament. 63 00:04:29,139 --> 00:04:33,047 No. It, it's-it's okay, Victoria. 64 00:04:33,113 --> 00:04:36,988 R-really. I-it's just an ornament. 65 00:04:37,055 --> 00:04:41,196 I'll have the memories forever. Please don't feel bad. 66 00:04:41,263 --> 00:04:44,303 Okay. I'll try. 67 00:04:53,455 --> 00:04:55,359 Beautiful! 68 00:04:55,425 --> 00:04:57,262 Darling! 69 00:04:57,329 --> 00:05:00,101 Mwah! Mwah! Ugh. Um... 70 00:05:00,167 --> 00:05:04,242 Ugh, Blanca, I see you're still cluttering up the place 71 00:05:04,310 --> 00:05:06,681 with decorations, too. 72 00:05:06,748 --> 00:05:09,019 Um, can you just keep this mess 73 00:05:09,085 --> 00:05:11,958 confined to one room, please? 74 00:05:12,025 --> 00:05:13,929 Why? What's going on? 75 00:05:13,995 --> 00:05:16,501 Lucas Prince is what's going on. 76 00:05:16,568 --> 00:05:18,772 Who's Lucas Prince? 77 00:05:18,838 --> 00:05:20,943 Lucas Prince is only 78 00:05:21,009 --> 00:05:24,817 the most-sought-after architectural designer 79 00:05:24,884 --> 00:05:28,190 and bachelor this side of the Mississippi. 80 00:05:28,257 --> 00:05:31,965 And he has graciously agreed to oversee the renovation 81 00:05:32,031 --> 00:05:34,570 of this beast of a house. 82 00:05:34,637 --> 00:05:37,443 Renovate? What do you mean? 83 00:05:37,509 --> 00:05:39,313 Blanca, take a look around. 84 00:05:39,380 --> 00:05:41,651 I mean, we're living in a relic from the Dark Ages. 85 00:05:41,718 --> 00:05:44,957 It's time to freshen things up a bit. 86 00:05:45,024 --> 00:05:46,728 But I grew up in this house. 87 00:05:46,794 --> 00:05:49,967 And my father renovated it a few years ago. 88 00:05:50,034 --> 00:05:53,073 Correct, but now I want to make this house a centerpiece 89 00:05:53,140 --> 00:05:55,946 for the architectural design community. 90 00:05:56,013 --> 00:05:59,420 I want opulence pouring out of every room. 91 00:05:59,487 --> 00:06:01,724 - I want it to be... - Fit for a queen. 92 00:06:01,791 --> 00:06:05,164 Yes. Precisely. 93 00:06:05,231 --> 00:06:08,137 Blanca, darling, as you yourself said, 94 00:06:08,203 --> 00:06:09,574 I mean, it's just a thing. 95 00:06:09,640 --> 00:06:12,211 A house is just a thing. 96 00:06:12,279 --> 00:06:16,019 And, of course, you'll always have your memories. 97 00:06:16,086 --> 00:06:19,059 The estate won't be finalized until my 25th birthday. 98 00:06:19,125 --> 00:06:20,996 That's Christmas Day. 99 00:06:21,063 --> 00:06:23,301 Can't we celebrate and wait until after that 100 00:06:23,368 --> 00:06:24,370 to discuss this? 101 00:06:24,437 --> 00:06:25,439 Discuss it? 102 00:06:25,505 --> 00:06:28,177 Honey, it's done. 103 00:06:28,243 --> 00:06:29,780 Blanca, there is no reason to think 104 00:06:29,847 --> 00:06:31,618 that the estate will be held up. 105 00:06:31,684 --> 00:06:35,191 Half the money will go to you, the other half will come to me. 106 00:06:35,257 --> 00:06:38,163 And the candy company will be officially in your name. 107 00:06:38,230 --> 00:06:42,273 That was your father's final birthday gift. 108 00:06:42,339 --> 00:06:45,111 - Still, I'd rather wait... - Blanca. 109 00:06:45,177 --> 00:06:49,320 Darling, opportunities are like sunsets. 110 00:06:49,387 --> 00:06:52,125 If you wait too long, you miss them. 111 00:06:52,191 --> 00:06:55,332 Oh, my God. That is beautiful! 112 00:06:55,399 --> 00:06:57,303 - Right off the top of my head. - Oh! 113 00:06:57,369 --> 00:07:01,611 And speaking of gifts, I have one for you. 114 00:07:01,678 --> 00:07:03,815 - For me? - Mm-hmm. 115 00:07:05,786 --> 00:07:08,558 Happy birthday/ Christmas. 116 00:07:08,625 --> 00:07:09,794 But it's three weeks away. 117 00:07:09,860 --> 00:07:11,263 I know, but this is the kind of gift 118 00:07:11,331 --> 00:07:14,035 that requires a little advanced giving. 119 00:07:17,676 --> 00:07:19,045 I don't understand. 120 00:07:19,112 --> 00:07:20,482 I thought it would be fantastic 121 00:07:20,549 --> 00:07:22,653 if you and I spent your 25th birthday together, 122 00:07:22,720 --> 00:07:26,126 someplace tropical and exotic. 123 00:07:26,193 --> 00:07:29,533 - You and I together? - Mm-hmm. 124 00:07:31,704 --> 00:07:35,612 Wow! I don't know. I've, I've never been away for Christmas. 125 00:07:35,679 --> 00:07:39,152 - Yawn. - I know. 126 00:07:39,219 --> 00:07:42,593 And I thought this Christmas might be particularly difficult 127 00:07:42,659 --> 00:07:44,129 to be here. 128 00:07:44,195 --> 00:07:45,775 And I think your father would want you and I 129 00:07:45,799 --> 00:07:49,540 to make some memories together, don't you, as a family? 130 00:07:49,607 --> 00:07:51,310 That's really thoughtful, Victoria. 131 00:07:51,377 --> 00:07:54,750 - So you'll go? I mean, we'll go? - Yes, of course. 132 00:07:54,817 --> 00:07:56,921 - We'll spend Christmas together. - Yay! 133 00:07:56,988 --> 00:08:00,094 And I'm pretty sure that's all that matters. 134 00:08:00,161 --> 00:08:03,200 What about the estate meeting with my dad's lawyer? 135 00:08:03,267 --> 00:08:05,806 Oh, lawyers. Oh, honey, blah. 136 00:08:05,872 --> 00:08:07,810 We'll work something out. 137 00:08:07,876 --> 00:08:10,582 Thank you. This was so sweet of you. 138 00:08:10,649 --> 00:08:12,085 Oh... 139 00:08:13,521 --> 00:08:14,924 Yay! 140 00:08:17,429 --> 00:08:21,471 Sweet? You are the most wicked of all. 141 00:08:21,537 --> 00:08:23,073 Thank you. 142 00:08:26,681 --> 00:08:29,420 I'm assuming everything is on track? 143 00:08:29,487 --> 00:08:32,393 Everything is progressing perfectly. 144 00:08:32,459 --> 00:08:35,532 She's not gonna see a penny of that money. 145 00:08:35,599 --> 00:08:38,203 A trip to far-off Fiji is just the thing 146 00:08:38,270 --> 00:08:39,907 to get her out of town this Christmas 147 00:08:39,974 --> 00:08:41,377 before the deadline. 148 00:08:41,444 --> 00:08:42,922 And, of course, her poor little bleeding heart 149 00:08:42,946 --> 00:08:46,119 just couldn't say no. 150 00:08:47,823 --> 00:08:49,493 He's here. 151 00:08:49,560 --> 00:08:52,064 Honey, you are... 152 00:08:54,068 --> 00:08:55,806 drop-dead. 153 00:08:55,872 --> 00:08:58,545 Your prince awaits, my lady. 154 00:09:27,769 --> 00:09:29,540 Victoria Snow. 155 00:09:29,607 --> 00:09:33,046 You are just as beautiful as I imagined. 156 00:09:33,113 --> 00:09:35,352 I mean, your beauty is simply unmatched, 157 00:09:35,418 --> 00:09:38,358 uh, and a style icon for the ages. 158 00:09:38,424 --> 00:09:40,629 Mr. Prince, you're too kind. 159 00:09:40,695 --> 00:09:42,131 Lucas... May I call you Lucas? 160 00:09:42,198 --> 00:09:43,577 Well, of course, I can call you Lucas. 161 00:09:43,601 --> 00:09:46,206 And, of course, you have met my assistant, Zane. 162 00:09:46,274 --> 00:09:47,910 He's my helper with all things fabulous. 163 00:09:47,976 --> 00:09:49,179 Fantastic to meet you. 164 00:09:49,245 --> 00:09:51,116 Let's start with the tour, shall we? 165 00:09:51,183 --> 00:09:53,421 I can't wait to get my hands dirty. 166 00:09:53,488 --> 00:09:56,661 - Yeah. - Figuratively, of course. 167 00:09:56,727 --> 00:10:00,535 Stop. Okay, this is the kitchen, of course, and-and it's open. 168 00:10:00,602 --> 00:10:02,639 But I'd like to open it up a little bit more. 169 00:10:02,706 --> 00:10:05,345 I'd like to do something, perhaps, a little Italian or... 170 00:10:05,412 --> 00:10:09,854 When, when what to my wondering eyes should appear... 171 00:10:09,920 --> 00:10:12,258 - Oh, no. - But, uh... 172 00:10:12,326 --> 00:10:14,964 This is my, uh, my stepdaughter, Blanca. 173 00:10:15,030 --> 00:10:17,235 Uh, moving on, moving on... 174 00:10:17,302 --> 00:10:19,874 I don't normally say things like this, 175 00:10:19,940 --> 00:10:22,846 but you are the most beautiful woman 176 00:10:22,913 --> 00:10:24,884 I have ever seen. 177 00:10:24,950 --> 00:10:27,956 I'm sure that's not true, but thank you for saying that. 178 00:10:28,023 --> 00:10:30,261 Lucas Prince. 179 00:10:30,328 --> 00:10:32,599 It is absolutely true. 180 00:10:32,666 --> 00:10:34,436 You are one of a kind. 181 00:10:34,503 --> 00:10:36,641 Yes, like a thrift-store find. 182 00:10:37,943 --> 00:10:40,682 - It's nice to meet you. - Egh! 183 00:10:42,786 --> 00:10:44,657 Sorry, I'm late. 184 00:10:44,723 --> 00:10:46,694 Okay, not egh. 185 00:10:48,531 --> 00:10:49,967 - Hi! - Hi! 186 00:10:50,034 --> 00:10:54,410 - It's great to see you again. - It's good to see you, too. 187 00:10:54,476 --> 00:10:55,712 I'm Zane. 188 00:10:55,779 --> 00:10:57,716 Everyone, this is Hunter. 189 00:10:57,783 --> 00:10:59,386 He's an extraordinary painter. 190 00:10:59,453 --> 00:11:03,227 I've contracted him to do the murals you asked for Victoria. 191 00:11:03,294 --> 00:11:05,599 Only the best for my clients. 192 00:11:05,665 --> 00:11:07,736 You two know each other? 193 00:11:07,803 --> 00:11:09,540 Sort of. We... 194 00:11:09,607 --> 00:11:11,510 I-I had one of your candy apples, 195 00:11:11,577 --> 00:11:14,917 and it was so good that I had to go by your store 196 00:11:14,984 --> 00:11:16,119 and get a couple more. 197 00:11:16,186 --> 00:11:18,056 Wow. Thank you, really. 198 00:11:18,123 --> 00:11:20,428 Yeah. You really have a gift. 199 00:11:20,495 --> 00:11:21,797 Fascinating. 200 00:11:21,864 --> 00:11:24,436 Lucas, we still have so much more of the house to see. 201 00:11:24,503 --> 00:11:26,707 - Shall we? - Yes, of course. 202 00:11:26,774 --> 00:11:28,311 Bye, Hunter. 203 00:11:28,378 --> 00:11:32,051 Blanca, I know this is gonna seem a bit forward, 204 00:11:32,118 --> 00:11:35,592 but, um, can I take you out tomorrow night? 205 00:11:35,659 --> 00:11:37,963 Somewhere special. 206 00:11:38,030 --> 00:11:39,800 - Um, I... - I know. 207 00:11:39,867 --> 00:11:43,308 We've only just met, but it's Christmas 208 00:11:43,374 --> 00:11:47,549 and the city is beautiful and sparkling... 209 00:11:47,616 --> 00:11:49,052 just like you. 210 00:11:50,422 --> 00:11:51,991 Say yes. 211 00:11:52,058 --> 00:11:55,832 At least give me a shot at sweeping you off your feet. 212 00:11:55,899 --> 00:11:58,270 Sure. I'd-I'd love to. 213 00:11:59,707 --> 00:12:02,679 You have just made me the luckiest man in the city. 214 00:12:02,746 --> 00:12:05,017 Lucas, we are waiting. 215 00:12:05,084 --> 00:12:08,758 I'll pick you up tomorrow night at 7:00. Wear your best dress. 216 00:12:09,893 --> 00:12:11,597 I'll see you then. 217 00:12:14,870 --> 00:12:16,374 Sorry about that. 218 00:12:16,440 --> 00:12:19,947 What? Oh, that? Ah... 219 00:12:20,014 --> 00:12:23,120 I'm sure he's full of grand gestures. 220 00:12:23,186 --> 00:12:27,929 Well, um, don't worry about it. I'm just here to do the mural. 221 00:12:27,996 --> 00:12:30,969 But it is really great to see you again, Blanca. 222 00:12:31,036 --> 00:12:32,472 You, too. 223 00:12:32,539 --> 00:12:35,412 Maybe I could, uh, paint something just for you. 224 00:12:35,478 --> 00:12:39,286 - Mm! I'd like that. - Yeah? 225 00:12:39,353 --> 00:12:42,058 So, um, what do you think for the mural? 226 00:12:42,124 --> 00:12:44,596 Uh, Victoria's face or Zane's? 227 00:12:44,663 --> 00:12:46,500 You could just mix them together. 228 00:12:46,567 --> 00:12:49,205 I mean, they're together all the time, so both. 229 00:12:49,273 --> 00:12:50,809 - Perfect. - Yeah. 230 00:12:58,758 --> 00:13:02,332 - Victoria? - I'm in here. 231 00:13:02,399 --> 00:13:05,705 - A present arrived for you. - Oh! Oh! 232 00:13:05,772 --> 00:13:06,874 Oh, my! 233 00:13:06,941 --> 00:13:09,346 Hiring Lucas Prince to renovate your house 234 00:13:09,413 --> 00:13:12,386 is just the beginning of your fairy-tale romance. 235 00:13:12,452 --> 00:13:13,554 I knew he was into you. 236 00:13:13,621 --> 00:13:16,827 Go ahead, read the card. Thrill me. 237 00:13:19,733 --> 00:13:20,869 Ooh! 238 00:13:24,443 --> 00:13:27,949 "White roses for you, the most beautiful of all, 239 00:13:28,016 --> 00:13:32,325 more magical and enchanting than a Christmas snowfall. 240 00:13:32,392 --> 00:13:35,699 I'm honored that you'll be my date tonight... 241 00:13:37,536 --> 00:13:39,005 Blanca." 242 00:13:39,072 --> 00:13:40,709 Oh, no, sweet... Oh, no, no. 243 00:13:40,775 --> 00:13:42,288 No, God, no... Sweetheart, please don't... 244 00:13:42,312 --> 00:13:44,750 Come on, breathe. 245 00:13:44,817 --> 00:13:46,854 Ah... 246 00:13:46,921 --> 00:13:49,225 Breathe. Breathe. 247 00:13:50,995 --> 00:13:53,568 - Open... - Blanca? 248 00:13:53,634 --> 00:13:55,046 I know, I know, but, sweetheart, you, 249 00:13:55,070 --> 00:13:57,509 you need to keep your eye on the prize, okay? 250 00:13:57,576 --> 00:13:59,947 You need to focus on what is really important right now, 251 00:14:00,013 --> 00:14:01,917 and that is getting what you want at any cost. 252 00:14:01,984 --> 00:14:04,757 I hate her so much! 253 00:14:04,823 --> 00:14:06,527 I know, I know you do. 254 00:14:06,594 --> 00:14:08,331 - But you're right. - I know, I know... 255 00:14:08,398 --> 00:14:10,502 - You're right. - Shh, shh. 256 00:14:10,568 --> 00:14:13,708 I cannot afford to let myself become distracted now. 257 00:14:13,775 --> 00:14:15,043 I know. 258 00:14:15,110 --> 00:14:17,230 I mean, and besides, this can't exactly be a surprise. 259 00:14:17,282 --> 00:14:20,422 She is, like, you know, the most beautiful thing that ever lived. 260 00:14:20,488 --> 00:14:22,793 What I wouldn't give for her cheekbones. And... 261 00:14:22,859 --> 00:14:24,579 Get out, get out, get out, get out, get out! 262 00:14:28,036 --> 00:14:29,038 You like them? 263 00:14:29,105 --> 00:14:30,150 They're just like the flowers 264 00:14:30,174 --> 00:14:31,744 that I sent you before. 265 00:14:38,691 --> 00:14:42,031 I will never understand what he sees in her. 266 00:14:42,098 --> 00:14:43,668 Huh... 267 00:14:46,039 --> 00:14:47,375 Ugh! 268 00:14:52,184 --> 00:14:53,588 Tell me a story. 269 00:14:53,654 --> 00:14:57,762 Once upon a time there was a dim-witted lawyer 270 00:14:57,829 --> 00:15:00,702 who received a heartfelt letter from Blanca, 271 00:15:00,768 --> 00:15:04,877 the sweet daughter of a man who had recently passed away. 272 00:15:04,943 --> 00:15:06,347 I love this story. 273 00:15:06,413 --> 00:15:09,486 In this letter, Blanca signed away 274 00:15:09,553 --> 00:15:11,457 her half of his fortune 275 00:15:11,524 --> 00:15:16,032 to her beloved stepmother, the widow. 276 00:15:16,099 --> 00:15:18,236 Aw... Was the letter notarized? 277 00:15:18,304 --> 00:15:19,873 Yes. 278 00:15:19,940 --> 00:15:22,178 And by the way, notary school is an absolute bore. 279 00:15:22,244 --> 00:15:23,381 You're welcome. 280 00:15:23,447 --> 00:15:25,819 But you see, that's all it takes. 281 00:15:25,885 --> 00:15:28,591 She has until 8 p. m., December 25th, 282 00:15:28,658 --> 00:15:31,497 her 25th birthday, to change her mind. 283 00:15:31,564 --> 00:15:35,505 And then everything is mine, including Lucas. 284 00:15:44,857 --> 00:15:47,161 You know, it isn't something I would normally do, 285 00:15:47,228 --> 00:15:50,502 but I really enjoyed the ballet. 286 00:15:50,568 --> 00:15:53,875 It was beautiful. Thank you. 287 00:15:53,941 --> 00:15:55,512 You're welcome. 288 00:15:55,578 --> 00:15:57,949 I, uh, I actually go all the time. 289 00:15:58,016 --> 00:16:00,922 My family's had that private box for over 40 years. 290 00:16:00,989 --> 00:16:04,296 So we've made it one of our Christmas traditions. 291 00:16:04,363 --> 00:16:06,534 - That's so nice. - Yeah. 292 00:16:06,600 --> 00:16:09,238 My family and I have a few traditions, too. 293 00:16:09,306 --> 00:16:10,775 My dad and I used to decorate 294 00:16:10,842 --> 00:16:14,115 and make all different kinds of hot chocolate 295 00:16:14,182 --> 00:16:17,121 and he would tell me stories about my mom. 296 00:16:17,188 --> 00:16:20,361 She died when I was born, but his stories of her 297 00:16:20,428 --> 00:16:23,534 were such a big part of every Christmas time. 298 00:16:23,601 --> 00:16:25,103 I didn't realize. 299 00:16:25,170 --> 00:16:27,141 Oh. No, I-it's okay. 300 00:16:27,208 --> 00:16:31,650 Those memories actually inspired my idea for the new candy shop. 301 00:16:31,717 --> 00:16:34,289 A hot-chocolate bar. 302 00:16:34,356 --> 00:16:37,127 - Hm. - You don't like it? 303 00:16:37,194 --> 00:16:42,137 Oh, I just, I wonder if people will really go for it. 304 00:16:42,204 --> 00:16:43,774 I think they will. 305 00:16:43,841 --> 00:16:47,482 I think sometimes the simplest things in life are the best, 306 00:16:47,549 --> 00:16:49,519 especially around Christmas. 307 00:16:49,586 --> 00:16:51,757 It's the magic of the season. 308 00:16:52,826 --> 00:16:54,028 Blanca... 309 00:16:56,199 --> 00:16:58,971 you are simply magic. 310 00:16:59,038 --> 00:17:01,977 ♪♪ In your eyes lead me love ♪♪ 311 00:17:02,044 --> 00:17:05,585 ♪♪ Tell me fast there's something about the... ♪♪ 312 00:17:05,652 --> 00:17:08,291 You know, between you and the snow, 313 00:17:08,357 --> 00:17:09,826 this is a beautiful night. 314 00:17:09,893 --> 00:17:11,931 You know, I was actually named Blanca 315 00:17:11,997 --> 00:17:14,770 because it snowed the day I was born. 316 00:17:14,836 --> 00:17:17,275 Well, then I'm glad it snowed. 317 00:17:17,342 --> 00:17:20,080 Lucas, tonight was just... 318 00:17:20,147 --> 00:17:24,556 I know. It's just what happens when we're together. 319 00:17:24,623 --> 00:17:29,533 I've never met such a beautiful match for me. 320 00:17:29,600 --> 00:17:33,808 We look good together, we make sense. 321 00:17:33,874 --> 00:17:36,480 Can we make it two in a row again tomorrow night? 322 00:17:36,547 --> 00:17:39,251 You certainly are fearless. 323 00:17:39,319 --> 00:17:41,055 I just know what I want. 324 00:17:43,561 --> 00:17:45,898 I promise something simpler. 325 00:17:45,965 --> 00:17:49,473 I just have so much to do at the store before I leave. 326 00:17:49,539 --> 00:17:52,011 I wish I was staying in town for Christmas. 327 00:17:52,077 --> 00:17:54,115 What? Where are you going? 328 00:17:54,181 --> 00:17:58,291 I, I thought we could spend the holiday season together, 329 00:17:58,357 --> 00:18:00,528 really celebrate in style. 330 00:18:00,595 --> 00:18:02,799 I'm not done romancing you. 331 00:18:02,866 --> 00:18:05,872 We've only just begun, dear Blanca. 332 00:18:05,938 --> 00:18:10,213 I know. I-I wish I could spend Christmas at home and with you. 333 00:18:10,281 --> 00:18:14,121 I... It was just such a sweet gift from Victoria. 334 00:18:14,188 --> 00:18:17,996 I try to hang on to any gesture that I can get from her. 335 00:18:19,900 --> 00:18:22,505 Let me see if I can work some magic on Victoria. 336 00:18:22,572 --> 00:18:25,077 I'll assure her that I'll keep the house renovations on track 337 00:18:25,143 --> 00:18:28,517 and, and you'll be taken care of. 338 00:18:28,584 --> 00:18:30,555 You would do that for me? 339 00:18:30,621 --> 00:18:32,792 Of course. 340 00:18:32,859 --> 00:18:35,598 I would do anything to see you again. 341 00:18:35,665 --> 00:18:39,773 Well, in that case, I would love to stay. 342 00:19:51,115 --> 00:19:53,687 ♪♪ Snowflakes falling in the air... ♪♪ 343 00:19:53,754 --> 00:19:55,658 Where are we going? 344 00:19:55,725 --> 00:19:58,998 Almost there. And, here. 345 00:19:59,064 --> 00:20:00,233 What's going on? 346 00:20:00,301 --> 00:20:02,772 I took the liberty of asking two of your employees 347 00:20:02,839 --> 00:20:04,743 to help me surprise you, 348 00:20:04,810 --> 00:20:06,580 create or recreate 349 00:20:06,647 --> 00:20:09,653 any hot chocolate your heart desires. 350 00:20:09,719 --> 00:20:11,122 ♪♪ ...around this world ♪♪ 351 00:20:11,189 --> 00:20:15,631 ♪♪ But nothing would compare ♪♪ 352 00:20:15,698 --> 00:20:21,142 ♪♪ To growing old with you ♪♪ 353 00:20:21,209 --> 00:20:25,183 ♪♪ In this winter wonderland ♪♪ 354 00:20:25,250 --> 00:20:29,426 ♪♪ In this winter wonderland ♪♪ 355 00:20:29,493 --> 00:20:32,298 ♪♪ I can fall in love again ♪♪ 356 00:20:32,365 --> 00:20:36,005 He keeps courting her, and it has to stop today! 357 00:20:36,072 --> 00:20:40,581 She cannot be here for Christmas! 358 00:20:40,648 --> 00:20:42,285 It's time to bring in the big guns. 359 00:20:42,352 --> 00:20:46,125 Finally. What are the big guns? 360 00:20:46,192 --> 00:20:47,261 Don't laugh. 361 00:20:47,328 --> 00:20:50,033 A friend of mine employed a new-age hypnotist 362 00:20:50,100 --> 00:20:51,637 to keep her husband from running 363 00:20:51,703 --> 00:20:53,674 after his very attractive secretary, 364 00:20:53,741 --> 00:20:56,045 and it worked! 365 00:20:56,112 --> 00:20:58,082 Uh, so this woman, for a price, 366 00:20:58,149 --> 00:21:00,855 can be very effective, very permanent. 367 00:21:02,392 --> 00:21:05,230 For even more money, she can be very discreet. 368 00:21:05,298 --> 00:21:08,637 Have I ever told you that you are my hero? 369 00:21:08,704 --> 00:21:10,541 Many, many times. 370 00:21:10,608 --> 00:21:13,481 We're going to make her forget everything and everyone, 371 00:21:13,547 --> 00:21:16,587 except her dear departed daddy. 372 00:21:16,653 --> 00:21:19,626 The money, the company, you, me. 373 00:21:19,693 --> 00:21:23,534 - Everything important. - Gone. 374 00:21:23,601 --> 00:21:25,438 And where do I want her to go? 375 00:21:25,505 --> 00:21:27,709 Um, away? 376 00:21:27,775 --> 00:21:30,815 You know, I've always had my eye on her room. 377 00:21:30,882 --> 00:21:33,420 Lucas can make it perfect for me. 378 00:21:34,689 --> 00:21:36,593 Consider it done. 379 00:21:43,741 --> 00:21:46,179 Oh, wow! What is all of this? 380 00:21:46,245 --> 00:21:48,918 Well, since you're now going to be here 381 00:21:48,984 --> 00:21:50,220 for your Christmas birthday, 382 00:21:50,288 --> 00:21:53,059 I thought why not throw you a party. 383 00:21:53,126 --> 00:21:55,765 Ms. Raven is the party planner extraordinaire. 384 00:21:55,831 --> 00:21:58,169 She is the best of the best. Hm. 385 00:21:58,236 --> 00:22:00,942 You didn't have to go through the trouble, Victoria. 386 00:22:01,008 --> 00:22:02,946 - Snooze. - Nonsense. 387 00:22:03,012 --> 00:22:05,785 Sweetheart, it's your special day. 388 00:22:05,851 --> 00:22:08,824 Zane, could you please go check on anything? 389 00:22:08,891 --> 00:22:12,197 Of course. Uh, Blanca, have fun. 390 00:22:12,264 --> 00:22:13,601 Mm... 391 00:22:13,667 --> 00:22:15,771 Please, have a seat. 392 00:22:15,838 --> 00:22:19,346 This is so sweet of you, Victoria. 393 00:22:19,412 --> 00:22:21,383 Anything for you. 394 00:22:24,589 --> 00:22:27,729 When I plan parties, 395 00:22:27,795 --> 00:22:29,332 I believe you should be surrounded 396 00:22:29,399 --> 00:22:32,338 by things you love and make you happy. 397 00:22:32,405 --> 00:22:33,908 What makes you happy? 398 00:22:33,974 --> 00:22:36,947 Well, people make me happy. 399 00:22:37,014 --> 00:22:40,521 Perfect. What else? 400 00:22:40,588 --> 00:22:43,627 I like simple things, really. 401 00:22:43,694 --> 00:22:46,065 Simple makes you happy? 402 00:22:46,132 --> 00:22:49,906 Think of one of your favorite Christmas birthdays. 403 00:22:52,645 --> 00:22:53,948 Five. 404 00:22:54,014 --> 00:22:57,822 Well, my dad and I got out of the city. 405 00:22:57,889 --> 00:23:01,663 Good. What else? 406 00:23:01,730 --> 00:23:03,199 Four. 407 00:23:03,266 --> 00:23:06,105 We stayed in a cute, little hotel. 408 00:23:06,172 --> 00:23:10,481 A simple motel. Three. 409 00:23:10,548 --> 00:23:14,756 Hi, I need to cancel two plane tickets to Fiji. 410 00:23:14,823 --> 00:23:17,295 We always made hot chocolate. 411 00:23:17,362 --> 00:23:20,968 Because your father couldn't afford anything else. 412 00:23:21,035 --> 00:23:22,505 Two. 413 00:23:22,572 --> 00:23:24,108 Nothing fancy. 414 00:23:24,174 --> 00:23:26,947 You don't like fancy. 415 00:23:27,014 --> 00:23:30,488 And one. 416 00:23:33,159 --> 00:23:35,531 You will wake up in a motel. 417 00:23:35,598 --> 00:23:38,236 The only things you will remember are the simple things 418 00:23:38,304 --> 00:23:41,443 you loved to do with your father. 419 00:23:41,510 --> 00:23:44,916 You'll want to live in this town you wake up in. 420 00:23:44,983 --> 00:23:48,524 You will not remember your inheritance. 421 00:23:48,590 --> 00:23:52,532 You will be content in your new world. 422 00:23:56,373 --> 00:23:57,976 You will run away 423 00:23:58,042 --> 00:24:00,781 and never come home again. 424 00:24:01,550 --> 00:24:03,320 Oh. Oh, I know. Yeah. 425 00:24:03,387 --> 00:24:05,591 No, they were supposed to cheer someone up. 426 00:24:05,658 --> 00:24:09,098 You will forget everyone but your late father. 427 00:24:09,164 --> 00:24:13,106 You will forget his money and business, 428 00:24:13,172 --> 00:24:16,947 remembering only the simple memories of him. 429 00:24:17,014 --> 00:24:19,686 Counting back, when I get to one, 430 00:24:19,753 --> 00:24:22,325 the spell will begin. Three... 431 00:24:22,392 --> 00:24:25,263 Turns out she doesn't need cheering up anymore, no. 432 00:24:25,331 --> 00:24:28,837 You will have no memories of this session. Two... 433 00:24:28,904 --> 00:24:31,576 Oh, yeah, well, she met, like, the man of the century. Mm-hmm. 434 00:24:31,643 --> 00:24:34,516 Yeah, seems he just snapped her right out of her funk. 435 00:24:34,582 --> 00:24:37,388 None of this ever to be remembered again. 436 00:24:37,455 --> 00:24:39,993 Well, true love breaks all spells. 437 00:24:40,060 --> 00:24:41,530 One! 438 00:24:42,999 --> 00:24:45,003 What just happened? 439 00:24:46,205 --> 00:24:47,742 Well, it can't be that bad. 440 00:24:47,809 --> 00:24:50,915 Well, the spell's been cast, but now there's a stipulation. 441 00:24:50,981 --> 00:24:52,985 True love will bring back all her memories, 442 00:24:53,052 --> 00:24:55,725 returning her to exactly who she was ten minutes ago. 443 00:24:55,791 --> 00:24:57,695 Oh, no, no, no, no! No! No, no! 444 00:24:57,762 --> 00:25:00,801 She can't come back here, at least until after Christmas. 445 00:25:00,868 --> 00:25:02,305 She has to stay away that long. 446 00:25:02,371 --> 00:25:04,776 And she certainly can't fall in love. 447 00:25:04,843 --> 00:25:07,382 Remind me again why I keep you around? 448 00:25:07,448 --> 00:25:09,160 Bad time to tell you that the tickets to Fiji 449 00:25:09,184 --> 00:25:11,055 are non-refundable. 450 00:25:11,122 --> 00:25:14,061 Raven, this is where you earn your keep. 451 00:25:14,128 --> 00:25:16,833 If you want your big payday, you need to tell us 452 00:25:16,900 --> 00:25:19,873 how to salvage this situation. 453 00:25:19,939 --> 00:25:21,510 There is nothing to salvage. 454 00:25:21,576 --> 00:25:23,514 The spell has been cast. 455 00:25:23,580 --> 00:25:25,551 Bring her to the Spessart Motor Lodge. 456 00:25:25,618 --> 00:25:29,359 Ring the chime three times and make yourself scarce. 457 00:25:29,426 --> 00:25:31,630 When she wakes up, she'll believe she belongs there, 458 00:25:31,696 --> 00:25:33,600 remembering nothing 459 00:25:33,667 --> 00:25:36,172 but her father and her Christmas memories. 460 00:25:36,238 --> 00:25:38,444 As long as true love does not cross her path, 461 00:25:38,510 --> 00:25:40,347 the deal is done. 462 00:25:43,520 --> 00:25:44,656 Well... 463 00:25:46,827 --> 00:25:48,997 here goes nothing. 464 00:26:13,714 --> 00:26:14,714 Oh. 465 00:27:08,222 --> 00:27:11,863 Hi. I was just... There was nobody at the front. 466 00:27:11,930 --> 00:27:13,634 I'm sorry. I'm Hap. 467 00:27:13,700 --> 00:27:14,936 Hi, I'm Blanca. 468 00:27:15,003 --> 00:27:16,238 This is my family's place, 469 00:27:16,306 --> 00:27:18,009 and my cousin who normally runs it 470 00:27:18,075 --> 00:27:20,481 goes on vacation every year I come here. 471 00:27:20,548 --> 00:27:22,718 - So you're staying here? - Yes, indeed. 472 00:27:22,785 --> 00:27:25,858 I'm with a traveling band. We come here every Christmas. 473 00:27:25,925 --> 00:27:27,962 We're called The Holly Jollies. 474 00:27:28,029 --> 00:27:30,568 We specialize in Christmas cheer. 475 00:27:30,634 --> 00:27:34,074 We have a residency at the Diamond Grill here in town. 476 00:27:34,141 --> 00:27:37,247 It's all Christmas music all night long. 477 00:27:37,315 --> 00:27:38,917 - What a fun job. - Yes, indeed. 478 00:27:38,984 --> 00:27:42,157 Now, your room has been paid for in full for the next month 479 00:27:42,224 --> 00:27:44,762 by your friend that dropped you off. 480 00:27:44,829 --> 00:27:47,935 You must be tired from your ride, I can imagine. 481 00:27:48,002 --> 00:27:49,204 Why don't you get some rest? 482 00:27:49,271 --> 00:27:50,271 I'll be by in the morning 483 00:27:50,307 --> 00:27:52,678 with my favorite coffee 484 00:27:52,745 --> 00:27:55,016 and I'll answer any questions you have about town. 485 00:27:55,083 --> 00:27:57,187 That actually sounds perfect. 486 00:27:57,254 --> 00:27:59,024 Great. I'll see you in the morning. 487 00:27:59,091 --> 00:28:00,327 Okay. 488 00:28:01,730 --> 00:28:04,969 Hap, you were right. This coffee is delicious. 489 00:28:05,036 --> 00:28:06,315 I've never tried a Christmas brew, 490 00:28:06,339 --> 00:28:09,111 but you're right, it's amazing. 491 00:28:09,177 --> 00:28:10,481 Well, I'm glad you showed up 492 00:28:10,547 --> 00:28:14,187 or I would have had to finish it all myself. 493 00:28:14,254 --> 00:28:15,758 I'm also glad I gave it a green light 494 00:28:15,824 --> 00:28:20,467 to bring your Christmas magic to this place. Yeah. 495 00:28:20,534 --> 00:28:24,207 Blanca, um, what's your story? 496 00:28:25,109 --> 00:28:27,949 It's all kind of a blur, really. 497 00:28:28,015 --> 00:28:29,752 - I think I just needed the rest. - Hm. 498 00:28:29,819 --> 00:28:32,291 I mean, the holidays are my favorite time of the year, 499 00:28:32,358 --> 00:28:35,664 but it's my first Christmas without my dad. 500 00:28:35,731 --> 00:28:37,267 - Hm. - I guess... 501 00:28:37,335 --> 00:28:40,006 You could say I'm a bit lost. 502 00:28:40,073 --> 00:28:42,445 But why Spessart? 503 00:28:43,280 --> 00:28:45,016 I don't really know. 504 00:28:45,083 --> 00:28:46,820 But my father always said, 505 00:28:46,886 --> 00:28:48,624 "Follow your heart's direction. 506 00:28:48,690 --> 00:28:50,461 It's the best driver you've got." 507 00:28:50,527 --> 00:28:54,267 That's a perfect perspective and great advice. 508 00:28:54,335 --> 00:28:56,271 Hap? 509 00:28:56,339 --> 00:28:57,775 Yeah, come on in. 510 00:28:59,044 --> 00:29:00,381 It's time for rehearsal. 511 00:29:00,447 --> 00:29:02,183 Yeah. Yeah, Jeez. 512 00:29:02,250 --> 00:29:04,789 - Oh, hello there. - I lost track of time. 513 00:29:04,856 --> 00:29:09,064 But, Blanca, this is Doc, our manager extraordinaire. 514 00:29:09,131 --> 00:29:10,534 It's short for Dakota. 515 00:29:10,601 --> 00:29:12,405 It's nice to meet you, Blanca, and welcome. 516 00:29:12,471 --> 00:29:14,709 Thank you. It's nice to meet you, too, Doc. 517 00:29:14,776 --> 00:29:16,479 - I'm really happy to be here. - Well... 518 00:29:16,546 --> 00:29:19,385 This place has seen better days, but we feel like 519 00:29:19,452 --> 00:29:21,790 it's our home away from home this time of year. 520 00:29:21,856 --> 00:29:23,870 And by the looks of it, you're gonna make this place 521 00:29:23,894 --> 00:29:25,029 sing Christmas for us. 522 00:29:25,096 --> 00:29:26,733 - Mm, mm. - That's the plan. 523 00:29:26,800 --> 00:29:30,975 But speaking of singing Christmas, we've gotta run. 524 00:29:31,041 --> 00:29:33,547 We've got a new set to run through and the band is waiting. 525 00:29:33,613 --> 00:29:36,987 I got you, Doc. She's the boss. 526 00:29:37,053 --> 00:29:39,325 Blanca, I hope you can come see our show tomorrow night. 527 00:29:39,392 --> 00:29:40,561 Oh, I wouldn't miss it. 528 00:29:40,627 --> 00:29:42,732 Great. We will see you then. 529 00:29:42,798 --> 00:29:45,404 Hey, we needed someone to come around here 530 00:29:45,471 --> 00:29:47,308 and make this place feel like home. 531 00:29:47,375 --> 00:29:50,246 I think I needed a place to call home. 532 00:30:16,866 --> 00:30:18,670 Thirty eight. 533 00:30:18,737 --> 00:30:20,441 Twelve. 534 00:30:22,177 --> 00:30:23,880 Thirty nine. 535 00:30:24,982 --> 00:30:27,388 Thirteen. 536 00:30:28,623 --> 00:30:31,161 F-forty. 537 00:30:31,228 --> 00:30:33,567 Oh. O-M-G. 538 00:30:33,633 --> 00:30:35,871 I put an alert on Blanca and she just came up. 539 00:30:35,938 --> 00:30:40,012 She's hash-tagging herself. Pathetic. 540 00:30:40,079 --> 00:30:42,585 - Blanca's crafting. - Gag. 541 00:30:46,125 --> 00:30:47,361 Oh. 542 00:30:47,428 --> 00:30:49,832 - Who's that? - Lucas. 543 00:30:49,899 --> 00:30:52,237 Looks like he won't be able to make it tomorrow. 544 00:30:53,540 --> 00:30:55,844 He's not tracking her, is he? 545 00:30:55,911 --> 00:30:58,717 No. No. Definitely not. 546 00:31:00,219 --> 00:31:03,560 Probably not. No? 547 00:31:03,627 --> 00:31:06,533 You better hope not. Hold my feet. 548 00:31:06,599 --> 00:31:09,237 Not with your scrawny arms. Sit on them. 549 00:31:11,376 --> 00:31:12,445 Seventy five. 550 00:31:12,511 --> 00:31:13,814 Fifteen. 551 00:31:13,880 --> 00:31:15,049 Blanca? 552 00:31:16,820 --> 00:31:19,792 Blanca? Sweetheart? Are you here? 553 00:31:25,571 --> 00:31:28,510 - Can I help you? - I knew I would find you. 554 00:31:28,577 --> 00:31:30,314 Why did you leave? Were you taken? 555 00:31:30,380 --> 00:31:33,018 - Excuse me? - Who's there? 556 00:31:33,085 --> 00:31:35,424 - Come out wherever you are! - Who are you talking to? 557 00:31:35,491 --> 00:31:37,060 Is the monster who took you here? 558 00:31:37,127 --> 00:31:38,396 Um... 559 00:31:38,463 --> 00:31:40,901 Oh, my God. 560 00:31:40,968 --> 00:31:43,038 - This place looks like prison. - Who are you? 561 00:31:43,105 --> 00:31:44,609 You can't just barge in here. 562 00:31:44,675 --> 00:31:47,247 You just left in the middle of the night. 563 00:31:47,314 --> 00:31:50,019 But then I saw your post and I knew, 564 00:31:50,086 --> 00:31:51,422 I knew it was your signal to me. 565 00:31:51,489 --> 00:31:52,958 Okay, you need to leave. 566 00:31:53,025 --> 00:31:54,996 But I, I came to rescue you. 567 00:31:55,062 --> 00:31:56,800 I have no idea who you are 568 00:31:56,866 --> 00:31:58,970 and I certainly don't need rescuing. 569 00:31:59,037 --> 00:32:00,808 Maybe you've hit your head. Sweetheart... 570 00:32:00,874 --> 00:32:01,874 Don't call me that. 571 00:32:01,910 --> 00:32:03,380 I didn't hit my head. 572 00:32:03,446 --> 00:32:05,584 Well, something has happened to you. 573 00:32:06,719 --> 00:32:09,492 - Do you remember Victoria? - Who? 574 00:32:09,559 --> 00:32:12,331 - Zane? - W-what's that? 575 00:32:12,398 --> 00:32:13,500 Your father? 576 00:32:13,567 --> 00:32:15,571 Of course, I remember my father. 577 00:32:15,637 --> 00:32:17,675 Most importantly, 578 00:32:17,741 --> 00:32:22,150 do you remember the name Lucas Prince? 579 00:32:22,217 --> 00:32:24,655 No. I don't know that name. 580 00:32:26,426 --> 00:32:29,432 I am Lucas Prince. 581 00:32:29,499 --> 00:32:32,705 You and I are in love. 582 00:32:32,771 --> 00:32:35,878 Does most eligible bachelor in Architectural Digest 583 00:32:35,944 --> 00:32:37,414 ring any bells? 584 00:32:39,652 --> 00:32:41,656 Maybe the stress of the season? 585 00:32:41,723 --> 00:32:43,860 Something has caused you to lose your memory. 586 00:32:43,927 --> 00:32:47,701 Okay, if you know me, tell me something you know about me. 587 00:32:49,505 --> 00:32:50,541 That's what I thought. 588 00:32:50,607 --> 00:32:52,645 Wait, um, no. 589 00:32:52,711 --> 00:32:54,515 The stories your father told 590 00:32:54,582 --> 00:32:55,902 about your mother every Christmas. 591 00:32:55,951 --> 00:32:57,855 It was a white Christmas the day you were born 592 00:32:57,922 --> 00:33:00,427 and that's why you're called Blanca. 593 00:33:00,494 --> 00:33:01,930 How do you know that? 594 00:33:01,996 --> 00:33:03,567 Because you, 595 00:33:03,633 --> 00:33:06,004 beautiful Blanca, you told me. 596 00:33:06,071 --> 00:33:08,075 Wait, what you're saying doesn't make sense. 597 00:33:08,142 --> 00:33:11,014 - Why don't I remember you? - I don't know. 598 00:33:11,081 --> 00:33:14,689 But we can find out together. Let's go home. 599 00:33:14,755 --> 00:33:17,728 No! I am home and I don't know you! 600 00:33:18,964 --> 00:33:21,669 What do you remember about yesterday 601 00:33:21,736 --> 00:33:24,542 before you arrived here? 602 00:33:27,146 --> 00:33:30,186 I, I don't, I don't know. 603 00:33:30,253 --> 00:33:32,658 See? Something is wrong. 604 00:33:32,725 --> 00:33:35,162 Please let me help you. 605 00:33:35,229 --> 00:33:37,601 Just talk to me. 606 00:33:37,668 --> 00:33:41,776 Okay. Um, I'll meet you for coffee tomorrow. 607 00:33:41,843 --> 00:33:44,080 Okay. 608 00:33:44,147 --> 00:33:48,022 At least let me put you up in some more suitable lodging. 609 00:33:48,088 --> 00:33:50,394 I like it here. 610 00:33:50,460 --> 00:33:51,538 Okay. This is worse than I thought. 611 00:33:51,562 --> 00:33:53,232 Okay. Okay. 612 00:33:53,300 --> 00:33:56,138 I'll go, but I won't go far. 613 00:33:56,204 --> 00:33:58,610 I'll book a space that I saw on my way in. 614 00:33:58,677 --> 00:34:01,683 More five-star, if you know what I mean. 615 00:34:03,185 --> 00:34:05,189 Do you know, my love? 616 00:34:05,256 --> 00:34:07,026 Please, just call me Blanca. 617 00:34:07,093 --> 00:34:12,070 Okay. Um, until tomorrow, my... Blanca. 618 00:34:36,251 --> 00:34:38,088 Whoa! 619 00:34:38,155 --> 00:34:40,694 - Oh, no! - Oh, yes. 620 00:34:40,761 --> 00:34:42,874 - But she won't remember him. - Well, of course, she won't. 621 00:34:42,898 --> 00:34:45,704 But you've witnessed his charm. He's irresistible. 622 00:34:45,771 --> 00:34:46,873 It's only a matter of time 623 00:34:46,939 --> 00:34:48,977 before he woos her all over again. 624 00:34:49,044 --> 00:34:50,847 Oh, his wooing. 625 00:34:50,914 --> 00:34:53,787 We've got to send someone else up to keep an eye on her, 626 00:34:53,853 --> 00:34:57,995 to distract her, to prevent her from falling in love with Lucas 627 00:34:58,062 --> 00:34:59,498 all over again. 628 00:34:59,565 --> 00:35:02,005 It would be good if there was somebody already on the payroll. 629 00:35:02,070 --> 00:35:03,238 Hm. 630 00:35:08,516 --> 00:35:09,919 Hunter? 631 00:35:14,260 --> 00:35:15,564 Hunter? 632 00:35:19,572 --> 00:35:21,074 Hunter! 633 00:35:22,845 --> 00:35:24,715 Yeah? 634 00:35:24,782 --> 00:35:27,053 Darling, it seems our dear Blanca's gotten herself 635 00:35:27,120 --> 00:35:28,823 into a bit of trouble. 636 00:35:28,890 --> 00:35:30,235 - What kind of trouble? - Well, apparently... 637 00:35:30,259 --> 00:35:33,232 She's got a sort of stress-induced amnesia. 638 00:35:33,299 --> 00:35:35,804 Now, Lucas has gone to bring her home, 639 00:35:35,871 --> 00:35:38,276 but it was his insisting that she stay home for Christmas, 640 00:35:38,343 --> 00:35:40,647 in the first place, that brought this amnesia on. 641 00:35:40,714 --> 00:35:42,284 - Amnesia? - I know. 642 00:35:42,351 --> 00:35:45,424 Well, we're simply worried that any attempt to bring her home 643 00:35:45,490 --> 00:35:47,761 might make it permanent. 644 00:35:47,828 --> 00:35:52,638 Now, Lucas is a dear and he means well, 645 00:35:52,705 --> 00:35:55,677 but he really has to be reigned in. 646 00:35:55,744 --> 00:35:58,248 Yes. What do you need me to do? 647 00:35:59,150 --> 00:36:01,789 Love this so much. 648 00:36:14,382 --> 00:36:17,120 Hey, everyone. Thanks for coming out tonight. 649 00:36:17,186 --> 00:36:20,927 That one was dedicated to our new friend, Blanca. 650 00:36:20,994 --> 00:36:23,700 We'll be back for round two of your Christmas favorites. 651 00:36:23,767 --> 00:36:26,305 We are The Holly Jollies. Stick around. 652 00:36:29,912 --> 00:36:32,451 - You guys are so good! - You made it! 653 00:36:32,518 --> 00:36:34,220 I'm so glad you're here! 654 00:36:34,288 --> 00:36:35,891 Let me introduce you to the group. 655 00:36:35,957 --> 00:36:37,895 Hey, everybody, this is Blanca. 656 00:36:37,961 --> 00:36:40,300 Blanca, these are The Holly Jollies. 657 00:36:40,367 --> 00:36:43,706 - Hello. - That's Zee. 658 00:36:43,773 --> 00:36:46,312 Once I saw her fall asleep in the middle of a song 659 00:36:46,379 --> 00:36:48,650 and wake up on beat. Amazing. 660 00:36:48,716 --> 00:36:50,420 Bless you. 661 00:36:50,487 --> 00:36:53,760 Uh, yeah. Uh, that's true. 662 00:36:53,827 --> 00:36:56,766 He's not contagious, he's just allergic to, uh, 663 00:36:56,833 --> 00:36:58,035 pine trees and poinsettias. 664 00:36:58,102 --> 00:36:59,738 I don't know. And this is Natalie. 665 00:36:59,805 --> 00:37:01,007 - Also known as Nat. - Hello. 666 00:37:01,074 --> 00:37:02,544 She's our resident tambourine player. 667 00:37:02,611 --> 00:37:06,786 And this is Oscar. Pay him no mind. 668 00:37:06,853 --> 00:37:09,892 That's Tim, our sound guy and bass player. 669 00:37:09,959 --> 00:37:11,261 - And this is the crew. - Well... 670 00:37:11,329 --> 00:37:12,607 It's so good to meet all of you. 671 00:37:12,631 --> 00:37:14,301 You guys are seriously so good. 672 00:37:14,368 --> 00:37:15,770 The crowd loves you. 673 00:37:15,837 --> 00:37:17,597 They've been good to us throughout the years. 674 00:37:17,641 --> 00:37:21,749 But we need to go with Doc and look over our playlist. 675 00:37:21,816 --> 00:37:24,755 And I don't think you'll be alone too long. 676 00:37:27,059 --> 00:37:29,365 - Wait, don't go. - You'll be fine. 677 00:37:33,138 --> 00:37:34,375 - Hi. - Hi. 678 00:37:37,079 --> 00:37:39,718 Do we, uh, know each other? 679 00:37:39,785 --> 00:37:41,956 Not that I know of. 680 00:37:42,023 --> 00:37:45,764 - Is anyone sitting here? - It's all yours. 681 00:37:45,831 --> 00:37:48,503 One Christmas Irish coffee, right? 682 00:37:48,570 --> 00:37:50,974 Yes. Thank you. 683 00:37:52,109 --> 00:37:53,746 I'm Hunter. 684 00:37:53,813 --> 00:37:55,550 Hi, I'm Blanca. 685 00:37:55,617 --> 00:37:57,654 Nice to meet you, Blanca. 686 00:37:57,721 --> 00:38:00,460 So do you, uh, come here often 687 00:38:00,527 --> 00:38:04,067 to watch The Holly Jollies? 688 00:38:04,133 --> 00:38:06,839 - They're really good. - Yeah, they are. 689 00:38:06,906 --> 00:38:08,843 Um, no, this is actually my first time. 690 00:38:08,910 --> 00:38:11,081 I just moved here, like, yesterday 691 00:38:11,147 --> 00:38:14,655 and that's when I met Hap, the lead singer. 692 00:38:14,722 --> 00:38:17,628 And you remember that from yesterday? 693 00:38:17,694 --> 00:38:20,099 Yes, all the way from yesterday. 694 00:38:20,165 --> 00:38:22,103 Huh. Right. 695 00:38:22,905 --> 00:38:25,310 That's cool. 696 00:38:25,377 --> 00:38:27,614 So where did you move from? 697 00:38:27,681 --> 00:38:30,219 Um, from out of town. 698 00:38:30,287 --> 00:38:32,658 - Hm. - How long have you lived here? 699 00:38:32,724 --> 00:38:34,361 Actually, I'm just here for the holiday. 700 00:38:34,428 --> 00:38:37,233 - Oh, do you have family here? - Nope. 701 00:38:37,301 --> 00:38:40,340 No family to spend it with at home? 702 00:38:40,407 --> 00:38:42,009 No, not really. 703 00:38:42,076 --> 00:38:45,517 So I thought I'd do something a little different this year. 704 00:38:45,584 --> 00:38:46,886 What about you? 705 00:38:46,953 --> 00:38:49,925 Tsk. No family to spend it with anymore. 706 00:38:51,996 --> 00:38:53,900 Oh, they're going back on. 707 00:38:57,374 --> 00:38:58,743 Cheers. 708 00:39:01,816 --> 00:39:04,120 - This has been really fun. - Yeah, it has. 709 00:39:04,187 --> 00:39:06,592 It's getting late. I should probably get going. 710 00:39:06,659 --> 00:39:10,567 Okay. Hey, can I see you again? 711 00:39:10,634 --> 00:39:13,406 - Yeah. For sure. - Okay. 712 00:39:13,473 --> 00:39:16,144 How about, uh, coffee tomorrow? 713 00:39:16,211 --> 00:39:20,320 Um, I'm busy during the day. But how is tomorrow evening? 714 00:39:20,387 --> 00:39:23,760 - Did you just ask me to dinner? - Maybe. 715 00:39:23,826 --> 00:39:26,832 Wow. My answer is yes. 716 00:39:26,899 --> 00:39:29,137 - I could pick you up at 7:00? - Perfect. 717 00:39:29,203 --> 00:39:31,241 - Okay. - Okay. I'll see you then. 718 00:39:31,309 --> 00:39:32,444 Yeah. 719 00:39:35,450 --> 00:39:36,786 Hm. 720 00:39:50,714 --> 00:39:54,421 Your signature white rose. 721 00:39:54,488 --> 00:39:56,091 What, what do you mean? 722 00:39:56,157 --> 00:39:59,498 White roses are so us. 723 00:39:59,565 --> 00:40:02,604 I-I'm sorry. What? 724 00:40:02,671 --> 00:40:04,341 That's okay. Really, it's fine. 725 00:40:04,408 --> 00:40:06,946 Um, we can start over. 726 00:40:07,013 --> 00:40:09,485 It'll be our own classic Love Story Part Two. 727 00:40:09,551 --> 00:40:13,626 So, uh, tell me how I know you? 728 00:40:13,693 --> 00:40:15,195 Uh, Victoria hired me to... 729 00:40:15,262 --> 00:40:18,035 I'm sorry, I-I don't know who Victoria is. 730 00:40:18,101 --> 00:40:21,309 Could you, could you tell me something about you? 731 00:40:23,513 --> 00:40:24,748 Well, let's see. 732 00:40:24,815 --> 00:40:27,487 Uh, I'm a very successful architect. 733 00:40:27,554 --> 00:40:29,925 I've been featured in a number of national magazines. 734 00:40:29,992 --> 00:40:32,029 I'm also quite well known for, uh, 735 00:40:32,096 --> 00:40:35,002 being a very eligible bachelor 736 00:40:35,069 --> 00:40:38,710 until I met my perfect, beautiful match... 737 00:40:38,776 --> 00:40:40,513 you. 738 00:40:40,580 --> 00:40:42,651 Okay, you know, I'm, I'm gonna go with this 739 00:40:42,718 --> 00:40:46,191 because you seem to know things about me that I can't remember. 740 00:40:46,257 --> 00:40:52,637 Um, so far I hear that you're a, a big deal, and a ladies' man, 741 00:40:52,704 --> 00:40:55,577 and... apparently, dating me? 742 00:40:55,643 --> 00:40:57,581 If-if I'm gonna believe all of this, I need you 743 00:40:57,647 --> 00:41:02,324 to at least tell me something about you, as a person. 744 00:41:03,493 --> 00:41:05,830 As a person? 745 00:41:05,897 --> 00:41:07,901 I mean, I-I would like to think I was attracted 746 00:41:07,968 --> 00:41:10,540 to more than what you just described. 747 00:41:10,607 --> 00:41:13,713 Well, uh, we enjoyed the good life together. 748 00:41:13,780 --> 00:41:16,017 I love the ballet and I took you 749 00:41:16,084 --> 00:41:17,921 and you thought it was beautiful. 750 00:41:17,988 --> 00:41:20,025 - The ballet? - Yes. 751 00:41:20,092 --> 00:41:22,029 For fun? I mean... 752 00:41:22,096 --> 00:41:24,043 I mean, that-that doesn't really sound like something 753 00:41:24,067 --> 00:41:26,906 I would be into. You know, I'm gonna go, I... 754 00:41:26,972 --> 00:41:28,276 No! Wait, wait, wait, wait. 755 00:41:28,342 --> 00:41:30,780 Uh, our favorite time together 756 00:41:30,847 --> 00:41:32,551 was when I rented out a cafe 757 00:41:32,617 --> 00:41:36,024 and you made all different kinds of hot chocolate, 758 00:41:36,091 --> 00:41:38,228 just like you and your father would do. 759 00:41:39,898 --> 00:41:42,203 You, you did that for me? 760 00:41:45,377 --> 00:41:49,752 As I've always said, nothing is too grand for you. 761 00:41:49,818 --> 00:41:52,724 So w-what was your favorite kind? 762 00:41:52,791 --> 00:41:53,960 - My favorite? - Mm-hmm. 763 00:41:54,026 --> 00:41:58,101 Uh... it was very clever. 764 00:41:58,168 --> 00:42:00,272 White-chocolate Christmas. 765 00:42:03,679 --> 00:42:05,617 That was my dad's favorite. 766 00:42:06,485 --> 00:42:08,289 Yes, it was. 767 00:42:08,356 --> 00:42:10,960 You see, we're connected. 768 00:42:11,027 --> 00:42:12,464 Please, let me take you to dinner, 769 00:42:12,531 --> 00:42:14,802 the finest this town has to offer. 770 00:42:14,868 --> 00:42:17,374 And we can figure it out. 771 00:42:17,441 --> 00:42:19,645 I can help you. 772 00:42:19,711 --> 00:42:21,147 I-I can't do dinner tonight, 773 00:42:21,214 --> 00:42:24,187 but, um, but I'll meet you here again tomorrow. 774 00:42:24,253 --> 00:42:27,327 I just... I need time to really make sense of all of this. 775 00:42:27,394 --> 00:42:29,465 - Of course, of course. - And I'm, I'm gonna just... 776 00:42:29,531 --> 00:42:32,304 I will meet you anywhere, anytime. 777 00:42:32,370 --> 00:42:34,207 I have to make some work calls tonight. 778 00:42:34,274 --> 00:42:36,946 But I'm at the Diamond Cliffs Resort if you need anything. 779 00:42:37,012 --> 00:42:39,918 Thank you. Thank you. 780 00:42:48,870 --> 00:42:51,976 Victoria, I have found her. 781 00:42:52,042 --> 00:42:54,213 What do you mean, you found her? 782 00:42:56,719 --> 00:42:58,064 Well, it sounds like she doesn't wanna have 783 00:42:58,088 --> 00:42:59,223 anything to do with you. 784 00:42:59,291 --> 00:43:00,794 No. No, it's genuine. 785 00:43:00,860 --> 00:43:02,597 It's the strangest thing. 786 00:43:02,664 --> 00:43:06,171 She doesn't even remember anything about me. 787 00:43:06,237 --> 00:43:08,876 It sounds like she's playing a game with you. 788 00:43:08,943 --> 00:43:11,181 Do hurry back, won't you, darling? 789 00:43:15,957 --> 00:43:19,096 Have I mentioned how flawless your injections look today? 790 00:43:19,163 --> 00:43:21,368 - Don't. - You're gonna look 16. 791 00:43:23,573 --> 00:43:25,910 Well, well, 25. 792 00:43:25,977 --> 00:43:28,181 Yes, yes. Well, 25 sounds better. 793 00:43:28,248 --> 00:43:29,685 - I like it. - Real 25. 794 00:43:29,751 --> 00:43:31,655 Oh, shut up. 795 00:43:37,266 --> 00:43:39,872 - Oh, my gosh. You look frozen. - Hey. 796 00:43:39,938 --> 00:43:43,211 Yeah. Ooh. 797 00:43:43,279 --> 00:43:45,249 - Partially, yeah. - Wow! 798 00:43:45,316 --> 00:43:47,621 Oh, it's getting really bad out there. 799 00:43:47,687 --> 00:43:51,495 I, I hate to say it, but we-we should probably cancel. 800 00:43:51,562 --> 00:43:53,040 The roads look really terrible, and, okay, 801 00:43:53,064 --> 00:43:55,370 something smells crazy good in here. 802 00:43:55,436 --> 00:43:58,108 You know what? I baked some cookies. 803 00:43:58,175 --> 00:44:00,078 Do you wanna help me decorate them? 804 00:44:00,145 --> 00:44:02,584 Yeah. You're sure? 805 00:44:02,651 --> 00:44:05,890 I am. Unless you're worried about being stranded. 806 00:44:05,957 --> 00:44:08,237 Not unless you're worried about me eating all your cookies. 807 00:44:08,261 --> 00:44:10,232 - No, I'm just staying next door. - Perfect. 808 00:44:10,300 --> 00:44:11,635 I'll show you what smells so good. 809 00:44:11,702 --> 00:44:12,804 All right. 810 00:44:23,225 --> 00:44:26,264 - Nice job. - Thank you. 811 00:44:28,201 --> 00:44:30,473 Hey, those aren't for you. 812 00:44:36,150 --> 00:44:37,888 I didn't think that I could love anything 813 00:44:37,954 --> 00:44:41,862 more than your candy apples, but these cookies are so good. 814 00:44:41,929 --> 00:44:45,035 You haven't tried my candy apples. 815 00:44:45,102 --> 00:44:49,945 Right. Yeah. No, I meant, uh, the idea of your candy apples. 816 00:44:50,012 --> 00:44:52,284 - Oh. Thanks. - Yeah. 817 00:44:52,350 --> 00:44:54,621 You know, the coffee shop wants a dozen of them. 818 00:44:54,688 --> 00:44:58,161 And if they sell tomorrow, they'll want more. 819 00:44:58,228 --> 00:45:02,269 Oh. Wow. You are pretty impressive. 820 00:45:02,337 --> 00:45:04,474 So how does somebody like you not have a boyfriend? 821 00:45:04,541 --> 00:45:08,416 I guess, I just, I haven't met the right person. 822 00:45:08,482 --> 00:45:09,618 Hm. 823 00:45:13,124 --> 00:45:15,663 So what's the real reason you're here? 824 00:45:16,865 --> 00:45:18,268 - What do you mean? - Well... 825 00:45:18,336 --> 00:45:20,205 There has to be some reason you're not home, 826 00:45:20,272 --> 00:45:23,479 besides just the dart-on-a-map story. 827 00:45:25,115 --> 00:45:29,758 Well, recently I lost somebody I cared for. 828 00:45:29,825 --> 00:45:33,064 So I thought that maybe if I came here, 829 00:45:33,131 --> 00:45:36,405 it would make them seem closer somehow, 830 00:45:36,472 --> 00:45:38,643 and make some new memories. 831 00:45:38,709 --> 00:45:40,178 I'm so sorry. 832 00:45:40,245 --> 00:45:44,588 That's tough, especially around this time of year. 833 00:45:44,655 --> 00:45:46,325 I actually lost my dad last year, 834 00:45:46,392 --> 00:45:49,298 so I know how it feels. 835 00:45:49,364 --> 00:45:54,073 I never knew my mom, but my dad and I loved Christmas. 836 00:45:54,140 --> 00:45:56,345 Are you ready for this? 837 00:45:56,412 --> 00:45:58,683 Well, I don't know if I'm ready, but hit me with it. 838 00:45:58,749 --> 00:46:03,326 Okay. I love Christmas because I was born on Christmas. 839 00:46:03,392 --> 00:46:05,630 - No way. - Mm-hmm. 840 00:46:05,697 --> 00:46:09,738 All right, you win. Being born on Christmas is pretty amazing. 841 00:46:09,805 --> 00:46:11,575 My dad thought so, too. 842 00:46:11,642 --> 00:46:14,982 He used to dedicate the entire season to me. 843 00:46:15,048 --> 00:46:17,554 I really miss him, but I guess 844 00:46:17,620 --> 00:46:21,027 it's time I make some of my own memories. 845 00:46:21,094 --> 00:46:24,568 Yeah. That makes us two of a kind. 846 00:46:31,315 --> 00:46:35,255 Good morning, beautiful. These are for you. 847 00:46:35,323 --> 00:46:38,462 Thank you. Um, they're pretty. 848 00:46:38,529 --> 00:46:42,704 - Um, I have some good news. - You're starting to remember? 849 00:46:42,771 --> 00:46:46,345 Sorry, no. I, I made a dozen candy apples last night. 850 00:46:46,412 --> 00:46:49,016 And they just this minute sold out. 851 00:46:49,083 --> 00:46:50,586 That's great, really. 852 00:46:50,653 --> 00:46:55,496 Um, but you were building on a candy empire at home, so... 853 00:46:55,563 --> 00:46:57,567 Well, I don't know about a candy empire there, 854 00:46:57,634 --> 00:46:59,638 but I'm proud of what I've done here. 855 00:46:59,705 --> 00:47:01,542 Of course, and you should be. 856 00:47:01,608 --> 00:47:04,113 You're amazing at everything you do. 857 00:47:04,180 --> 00:47:06,952 And you're the most incredible woman 858 00:47:07,019 --> 00:47:08,622 I've ever been matched with, 859 00:47:08,689 --> 00:47:11,995 the only woman I ever felt was up to my standards. 860 00:47:12,062 --> 00:47:14,935 Oh. Thank you, I guess. 861 00:47:15,001 --> 00:47:19,176 Lucas, you make me sound like a checklist for your standards. 862 00:47:21,013 --> 00:47:23,060 Could I take you to a doctor, please? This could be serious. 863 00:47:23,084 --> 00:47:25,623 Can you stop saying that? I'm perfectly fine. 864 00:47:25,690 --> 00:47:30,366 I'm sorry. I'm just, I'm trying to make sense of it all. 865 00:47:36,912 --> 00:47:40,853 I've spoken with Victoria. She's worried sick. 866 00:47:40,920 --> 00:47:42,791 Who is Victoria? 867 00:47:42,857 --> 00:47:45,396 You keep mentioning her. 868 00:47:45,463 --> 00:47:48,134 - She's your stepmother. - What? 869 00:47:48,201 --> 00:47:49,871 No, m-my father never remarried. 870 00:47:49,938 --> 00:47:53,779 But he did. And that's how you and I met. 871 00:47:53,846 --> 00:47:55,850 And these are the things we need to talk about, 872 00:47:55,917 --> 00:47:58,823 but over dinner, not here. 873 00:48:01,260 --> 00:48:04,835 Okay. Okay. 874 00:48:04,901 --> 00:48:07,440 - How is 7:00? - 7:00 is perfect. 875 00:48:07,507 --> 00:48:09,478 Anything you want is perfect. 876 00:48:09,544 --> 00:48:11,615 All right. I'll see you then. 877 00:48:11,682 --> 00:48:15,456 Okay. Maybe we can find answers together. 878 00:48:15,523 --> 00:48:18,429 And, please, keep an open mind. 879 00:48:18,496 --> 00:48:20,232 The people you can't remember 880 00:48:20,299 --> 00:48:22,737 are the only family you've got now. 881 00:48:24,908 --> 00:48:26,010 Okay. 882 00:48:46,552 --> 00:48:49,624 - Fancy meeting you here. - Hey! 883 00:48:51,328 --> 00:48:53,299 Are you all right? 884 00:48:53,365 --> 00:48:55,235 Yeah, I think so. 885 00:48:55,303 --> 00:48:58,107 What are, what are you doing here? 886 00:48:58,174 --> 00:49:02,617 Well, I came for a coffee and a candy apple. 887 00:49:02,684 --> 00:49:03,986 Well, they still have coffee, 888 00:49:04,053 --> 00:49:06,224 but they just sold out of my candy apples. 889 00:49:06,291 --> 00:49:08,329 That's great! 890 00:49:08,395 --> 00:49:10,198 How many do they want now? 891 00:49:10,265 --> 00:49:12,337 Three dozen for tomorrow. 892 00:49:14,508 --> 00:49:18,382 I'm so impressed. You sure you're all right? 893 00:49:20,386 --> 00:49:23,592 Yeah. I just... 894 00:49:24,861 --> 00:49:27,266 I'm having a hard time remembering my life 895 00:49:27,333 --> 00:49:29,538 before I came here. 896 00:49:29,604 --> 00:49:31,975 I mean, I-I remember my dad 897 00:49:32,042 --> 00:49:33,812 and-and big-picture stuff about myself, 898 00:49:33,879 --> 00:49:36,818 but there's somebody here who's telling me 899 00:49:36,885 --> 00:49:40,560 I'm missing big chunks of my life. 900 00:49:40,626 --> 00:49:43,164 It's really freaking me out. 901 00:49:43,231 --> 00:49:45,168 Well, that is super weird. 902 00:49:45,235 --> 00:49:47,540 You know, I've heard of a certain kind of amnesia 903 00:49:47,607 --> 00:49:49,143 caused by stress. 904 00:49:49,210 --> 00:49:53,385 Maybe you should be careful with this someone. 905 00:49:53,452 --> 00:49:55,990 He could be a part of the problem. 906 00:49:56,057 --> 00:49:58,629 I just don't know. 907 00:50:00,700 --> 00:50:02,904 I'm genuinely worried about you. 908 00:50:02,971 --> 00:50:06,745 And you're really special. I don't want you to get hurt. 909 00:50:06,812 --> 00:50:08,425 - Maybe you should see someone. - You know... 910 00:50:08,449 --> 00:50:13,057 I would appreciate if everybody would stop saying that to me. 911 00:50:13,124 --> 00:50:14,561 I'm sorry. 912 00:50:17,199 --> 00:50:18,802 Let's forget I even said it. 913 00:50:21,942 --> 00:50:25,181 Hey, I have an idea I would love to run by you. 914 00:50:25,248 --> 00:50:28,722 Um, can you come to the lodge tomorrow afternoon? 915 00:50:30,091 --> 00:50:32,730 The lodge is becoming my favorite place to be. 916 00:50:34,266 --> 00:50:35,603 Great. 917 00:50:39,477 --> 00:50:40,613 See you tomorrow. 918 00:50:40,680 --> 00:50:42,951 Okay. I'll see you then. 919 00:50:44,788 --> 00:50:45,990 Okay. 920 00:51:17,420 --> 00:51:20,426 - Oh, no! - What? 921 00:51:20,493 --> 00:51:23,999 - White roses. - Oh. 922 00:51:24,066 --> 00:51:28,275 Ugh. Ugh. Well, at least she is happy there. 923 00:51:28,342 --> 00:51:30,211 Just because Blanca does not want to come home 924 00:51:30,279 --> 00:51:33,017 does not mean that Lucas is going to give up. 925 00:51:33,084 --> 00:51:35,756 He's enamored with the girl for some strange reason. 926 00:51:35,823 --> 00:51:37,369 - Beautiful eyes, perfect skin... - Stop. 927 00:51:37,393 --> 00:51:39,129 Okay. 928 00:51:39,196 --> 00:51:42,169 I just have to make sure that he comes back. 929 00:51:42,235 --> 00:51:44,641 After all, it's only a few more days until Christmas. 930 00:51:44,708 --> 00:51:47,647 I can't lose everything now. 931 00:51:47,714 --> 00:51:50,987 Uh, I can't reach. Thank you. 932 00:51:53,157 --> 00:51:56,798 So Lucas says I know him from before. 933 00:51:56,865 --> 00:51:58,101 And you don't remember him? 934 00:51:58,167 --> 00:52:00,306 I mean, not only do I not remember him, 935 00:52:00,373 --> 00:52:03,779 but he says I have a stepmother I don't remember. 936 00:52:03,846 --> 00:52:05,683 What's wrong with me? 937 00:52:05,750 --> 00:52:07,987 Well, that's certainly strange. 938 00:52:08,054 --> 00:52:10,393 I mean, you lost your dad this time last year. 939 00:52:10,459 --> 00:52:13,966 So could it be stress-related? 940 00:52:14,033 --> 00:52:17,205 How about that nice young man that paid for your month here? 941 00:52:20,078 --> 00:52:21,591 I found this on the floor of the lobby. 942 00:52:21,615 --> 00:52:25,121 Um, no one's claimed it. Uh, maybe he dropped it. 943 00:52:25,188 --> 00:52:26,792 Does it ring a bell? 944 00:52:29,229 --> 00:52:31,501 I don't know. 945 00:52:33,772 --> 00:52:35,776 - Let's pick this up later. - All right. 946 00:52:38,916 --> 00:52:42,089 More flowers! Thanks, Lucas. 947 00:52:42,155 --> 00:52:45,696 Come on in. Um, Hap, Lucas. Lucas, Hap. 948 00:52:45,763 --> 00:52:49,404 - Hap. Hap is it? - Yeah, yeah, Hap. 949 00:52:49,471 --> 00:52:51,173 How do you know Blanca? 950 00:52:51,240 --> 00:52:53,211 Oh, we met the first day I moved here. 951 00:52:53,278 --> 00:52:55,248 Yeah, we just hit it off. 952 00:52:55,316 --> 00:52:58,154 We a surrogate family along with the gang. 953 00:52:59,022 --> 00:53:00,526 Gang? 954 00:53:00,593 --> 00:53:02,530 - I'm in a band. - Oh. 955 00:53:02,597 --> 00:53:04,801 You all should come to the show tonight. 956 00:53:04,868 --> 00:53:06,381 Oh, you could stay for dinner when it's quiet 957 00:53:06,405 --> 00:53:08,675 and then you could hang out for the music. 958 00:53:08,742 --> 00:53:11,013 Oh! Thank you. That sounds very nice. 959 00:53:11,080 --> 00:53:13,084 But, no, uh, we have reservations 960 00:53:13,151 --> 00:53:16,591 at the only decent restaurant in town, so... 961 00:53:16,658 --> 00:53:18,103 I think it sounds like a great plan, Hap. 962 00:53:18,127 --> 00:53:19,497 I love The Holly Jollies. 963 00:53:19,564 --> 00:53:21,233 Excuse me. Just one second. 964 00:53:21,301 --> 00:53:23,004 I have to take this. 965 00:53:28,849 --> 00:53:31,087 Darling Victoria, how are you? 966 00:53:31,153 --> 00:53:33,492 Lucas, my darling. 967 00:53:33,559 --> 00:53:34,994 When might we expect you 968 00:53:35,061 --> 00:53:37,333 to grace us with your presence again? 969 00:53:37,400 --> 00:53:38,969 Well, I'm a little bit tied up 970 00:53:39,036 --> 00:53:41,240 trying to get our girl to come home to us. 971 00:53:41,308 --> 00:53:43,645 I've already told you, Lucas, she's staying put. 972 00:53:43,712 --> 00:53:45,248 I simply can't give up. 973 00:53:45,316 --> 00:53:48,187 She's far too important to all of us. 974 00:53:48,254 --> 00:53:52,597 Yes, darling. She means the world. 975 00:53:52,663 --> 00:53:55,636 But I have paid you to give this house 976 00:53:55,703 --> 00:53:58,275 your best efforts. 977 00:53:58,342 --> 00:54:00,412 I made some calls and Architecture Today 978 00:54:00,479 --> 00:54:02,917 wants to do a cover story on you. 979 00:54:05,021 --> 00:54:07,894 I've chased a cover story for years. 980 00:54:07,960 --> 00:54:12,403 Well, that's just one of the benefits of working with me. 981 00:54:12,470 --> 00:54:15,476 But it's contingent on this house being done quickly. 982 00:54:15,543 --> 00:54:17,280 Are you understanding me, Lucas? 983 00:54:17,346 --> 00:54:21,521 You make a very good argument. Um, how about this? 984 00:54:21,588 --> 00:54:23,625 If I can't convince Blanca to come home with me 985 00:54:23,692 --> 00:54:27,667 tomorrow morning, then I'll leave without her. 986 00:54:27,733 --> 00:54:32,042 Darling, let's not force her to return if she's happy there. 987 00:54:32,108 --> 00:54:35,282 Victoria, calm down, please. 988 00:54:35,349 --> 00:54:37,620 You call the magazine to put them on notice. 989 00:54:37,687 --> 00:54:40,993 If you return alone as soon as possible, 990 00:54:41,060 --> 00:54:43,632 you can consider it done. 991 00:54:50,846 --> 00:54:54,721 Wait till you see... Oh! Hm. 992 00:54:54,787 --> 00:54:57,727 Well, darling, The Jolly Hollies it is. 993 00:54:57,793 --> 00:55:01,701 - You mean it? - Yes. Your wish is my command. 994 00:55:01,768 --> 00:55:03,839 - All right. - Awesome. 995 00:55:07,078 --> 00:55:10,051 ♪♪ Deck the halls with boughs of holly ♪♪ 996 00:55:10,118 --> 00:55:12,356 I just, I need to think about everything you told me. 997 00:55:12,423 --> 00:55:16,230 That's an entire chunk of my life that I don't remember. 998 00:55:18,067 --> 00:55:21,808 Do you think that somebody did something to me? 999 00:55:21,875 --> 00:55:23,445 Well, certainly you're not accusing me? 1000 00:55:23,512 --> 00:55:27,453 No. No, I just... I don't know what to believe. 1001 00:55:30,893 --> 00:55:34,767 ♪♪ Fa-la la-la-la la-la la-la ♪♪ 1002 00:55:38,408 --> 00:55:41,080 Thank you, thank you for coming out tonight, 1003 00:55:41,146 --> 00:55:43,986 ladies and gentlemen. We are The Holly Jollies. 1004 00:55:44,052 --> 00:55:46,758 And we wanna dedicate this to our biggest fan, 1005 00:55:46,825 --> 00:55:49,564 our friend Blanca, and her friend Lucas. 1006 00:55:50,799 --> 00:55:52,269 Hit it, babe. 1007 00:55:53,839 --> 00:55:56,478 - Oh. - Aren't they so good? 1008 00:55:56,544 --> 00:55:58,348 So good. Uh... 1009 00:55:58,415 --> 00:56:01,321 It's kind of embarrassing. Everyone is staring. 1010 00:56:01,388 --> 00:56:03,659 Well, you need to loosen up a little. 1011 00:56:03,725 --> 00:56:06,564 ♪♪ It is the season... ♪♪ 1012 00:56:06,631 --> 00:56:10,372 I'm sorry, Blanca, I just don't understand the appeal of this, 1013 00:56:10,439 --> 00:56:12,410 of The Jolly Hollies... 1014 00:56:12,476 --> 00:56:14,146 - Holly Jollies. - Whatever. 1015 00:56:14,212 --> 00:56:19,524 The point is, you left so much somewhere else. 1016 00:56:19,591 --> 00:56:23,432 We were living the best of the best of everything, 1017 00:56:23,498 --> 00:56:26,905 and looking damn good doing it, if I do say so myself. 1018 00:56:26,972 --> 00:56:30,479 Lucas, I'm sorry, but we're just different. 1019 00:56:30,546 --> 00:56:33,885 No. Blanca, you're different. 1020 00:56:35,856 --> 00:56:39,664 I am so tired of being here. 1021 00:56:39,731 --> 00:56:43,372 I have tried all that I could think of to prove to you 1022 00:56:43,438 --> 00:56:48,014 that I am the perfect man for you, again. 1023 00:56:48,080 --> 00:56:51,053 We were like two beautiful puzzle pieces 1024 00:56:51,120 --> 00:56:53,024 that finally found each other. 1025 00:56:53,090 --> 00:56:56,130 ♪♪ The magic of the magic of Christmas... ♪♪ 1026 00:56:56,196 --> 00:56:58,134 I'll give you the night to think about it. 1027 00:56:58,200 --> 00:56:59,440 I have to leave in the morning. 1028 00:56:59,470 --> 00:57:02,242 Um, um... 1029 00:57:02,310 --> 00:57:06,083 I'd really like it if you came with me. 1030 00:57:06,150 --> 00:57:09,189 Lucas, I know this must be really hard for you. 1031 00:57:09,256 --> 00:57:12,730 And I, I really don't even know what to say. 1032 00:57:12,797 --> 00:57:14,266 In my heart, I feel like 1033 00:57:14,334 --> 00:57:17,873 I could never spend Christmas away from here. 1034 00:57:17,940 --> 00:57:20,312 But I promise to think about it. 1035 00:57:20,379 --> 00:57:22,115 ♪♪ Warm by the fireside ♪♪ 1036 00:57:22,182 --> 00:57:24,354 Okay. 1037 00:57:24,420 --> 00:57:25,589 That's all I can ask. 1038 00:57:25,656 --> 00:57:27,927 ♪♪ Perfect holiday... ♪♪ 1039 00:57:27,994 --> 00:57:29,797 I really love this town. 1040 00:57:29,864 --> 00:57:33,705 I don't know how to describe it, but it feels like home to me. 1041 00:57:33,772 --> 00:57:35,141 ♪♪ Mistletoe ♪♪ 1042 00:57:35,208 --> 00:57:40,586 ♪♪ The magic of Christmas ♪♪ 1043 00:57:40,652 --> 00:57:43,257 ♪♪ Lights on the tree ♪♪ 1044 00:57:43,325 --> 00:57:45,261 ♪♪ You're next to me ♪♪ 1045 00:57:45,329 --> 00:57:50,138 ♪♪ The magic of the magic of ♪♪ 1046 00:57:50,204 --> 00:57:54,313 ♪♪ The magic of Christmas ♪♪ 1047 00:57:54,380 --> 00:57:56,685 ♪♪ The ♪♪ 1048 00:57:56,751 --> 00:58:02,430 ♪♪ Magic of... ♪♪ 1049 00:58:02,496 --> 00:58:04,066 - Oh, hi. - Hi. 1050 00:58:04,132 --> 00:58:06,438 ♪♪ Of Christmas ♪♪ 1051 00:58:06,504 --> 00:58:07,707 Everything okay? 1052 00:58:07,773 --> 00:58:11,481 Yeah. What are you doing here? 1053 00:58:11,548 --> 00:58:13,719 Uh, honestly? 1054 00:58:13,785 --> 00:58:15,589 Looking for you. 1055 00:58:15,656 --> 00:58:18,462 I can't stop thinking about you. 1056 00:58:18,528 --> 00:58:20,799 Like, constantly. 1057 00:58:20,866 --> 00:58:26,277 I can't stop thinking about you, either. 1058 00:58:26,344 --> 00:58:27,847 Hey, what are you up to right now? 1059 00:58:27,913 --> 00:58:30,853 Um, nothing. 1060 00:58:30,919 --> 00:58:33,224 - Wanna see a surprise? - Yes. 1061 00:58:37,400 --> 00:58:38,400 Where are we? 1062 00:58:38,435 --> 00:58:40,539 You've no idea 1063 00:58:40,606 --> 00:58:41,606 what you're in for. 1064 00:58:41,641 --> 00:58:42,921 I know. Where are you taking me? 1065 00:58:45,449 --> 00:58:47,286 - Ready? - Yes. 1066 00:58:48,989 --> 00:58:52,363 Oh, my gosh. It's beautiful. 1067 00:58:52,430 --> 00:58:54,500 It's not Christmas until you pick out your own tree. 1068 00:58:54,567 --> 00:58:57,940 Okay. Are you gonna pick one out? 1069 00:58:58,007 --> 00:58:59,510 - No, that's all you. - Oh. 1070 00:59:02,817 --> 00:59:06,891 You know, I have had such an insane and crazy week. 1071 00:59:06,958 --> 00:59:08,862 I really appreciate how genuine you are. 1072 00:59:08,929 --> 00:59:12,570 It's nice not having to guess what you're thinking. 1073 00:59:12,636 --> 00:59:15,241 - You know, I need to tell you... - Oh, my gosh. 1074 00:59:15,309 --> 00:59:17,580 Look at this little tree. 1075 00:59:17,646 --> 00:59:21,120 It's so cute! It reminds me of my candy apples. 1076 00:59:21,186 --> 00:59:23,492 I'm definitely gonna get it. 1077 00:59:23,558 --> 00:59:25,963 Oh, I'm sorry. What were you saying? 1078 00:59:26,029 --> 00:59:27,733 Nothing. 1079 00:59:27,800 --> 00:59:29,871 It's perfect. I love it. 1080 00:59:29,937 --> 00:59:32,877 Really, it's, it's perfect. 1081 00:59:32,943 --> 00:59:35,783 Let's talk to them and have them put it on the car for us, yeah? 1082 00:59:35,849 --> 00:59:37,152 - Okay. - Okay. 1083 00:59:37,218 --> 00:59:39,323 So you want to get hot chocolate? 1084 00:59:39,390 --> 00:59:41,861 Yeah. I guess yours is better. 1085 00:59:43,431 --> 00:59:44,431 Deal. 1086 00:59:44,467 --> 00:59:45,969 Hi. 1087 00:59:46,036 --> 00:59:49,109 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1088 00:59:49,176 --> 00:59:51,113 - Thank you very much. - Of course. 1089 01:00:39,777 --> 01:00:41,347 Come in, Lucas. 1090 01:00:52,068 --> 01:00:56,477 Well, I can see from the look on your face 1091 01:00:56,544 --> 01:00:59,483 that your decision is to stay. 1092 01:00:59,550 --> 01:01:00,919 It is. 1093 01:01:00,986 --> 01:01:03,358 Lucas, you're really great. 1094 01:01:03,425 --> 01:01:07,633 I just think that you and I are too different. 1095 01:01:07,700 --> 01:01:11,206 And whatever I left behind, maybe it was for the better. 1096 01:01:13,812 --> 01:01:18,087 What you left behind, most people can only dream of. 1097 01:01:18,153 --> 01:01:22,028 I'll have to take your word for that. 1098 01:01:22,095 --> 01:01:25,201 Well, I'll give Victoria your best 1099 01:01:25,268 --> 01:01:29,277 and I'm sure you'll call me crying 1100 01:01:29,343 --> 01:01:31,381 when you realize your mistake. 1101 01:01:34,620 --> 01:01:36,524 Take care, Lucas. 1102 01:01:45,241 --> 01:01:46,243 Hey, Zane. 1103 01:01:46,311 --> 01:01:47,245 We just heard from Lucas. 1104 01:01:47,313 --> 01:01:50,117 He is on the road coming back. 1105 01:01:50,184 --> 01:01:51,921 Oh, okay. 1106 01:01:51,988 --> 01:01:54,627 Uh, but why do you sound excited to see him? 1107 01:01:54,694 --> 01:01:56,898 I thought he was really bothering Blanca. 1108 01:01:56,965 --> 01:02:00,305 What does it matter? She is not an issue anymore. 1109 01:02:00,372 --> 01:02:01,517 You mean, he's not an issue anymore? 1110 01:02:01,541 --> 01:02:04,647 Nitpicky much? Okay, it's over. 1111 01:02:04,714 --> 01:02:07,620 - Life goes back to normal. - Better than normal. 1112 01:02:07,686 --> 01:02:10,191 So what do we do about getting Blanca home? 1113 01:02:10,257 --> 01:02:11,527 Get her back home? 1114 01:02:11,594 --> 01:02:14,300 No! We don't want her to come back home. 1115 01:02:14,367 --> 01:02:18,207 Uh, push her now and it could be dangerous, you see? 1116 01:02:18,273 --> 01:02:19,810 So we're just gonna leave her there. 1117 01:02:19,877 --> 01:02:22,583 But you, you should get right on home now 1118 01:02:22,650 --> 01:02:25,722 because, uh, your work is done. 1119 01:02:25,789 --> 01:02:28,962 I think I'm gonna stick around, actually. 1120 01:02:29,029 --> 01:02:31,033 Uh, I like it here. 1121 01:02:31,099 --> 01:02:33,170 Whatever. Uh, live it up. 1122 01:02:35,007 --> 01:02:36,577 Lucas is on his way, 1123 01:02:36,644 --> 01:02:39,249 the party planners are coming tomorrow. 1124 01:02:39,317 --> 01:02:41,354 Everything is falling into place. 1125 01:02:41,421 --> 01:02:42,656 Just a few finishing touches 1126 01:02:42,723 --> 01:02:45,194 and you will be the belle of the ball. 1127 01:02:45,261 --> 01:02:47,466 - Mm. - Hm. 1128 01:02:55,682 --> 01:02:57,987 ♪♪ Late into the summer ♪♪ 1129 01:02:58,053 --> 01:03:00,926 ♪♪ When you're walking in the night ♪♪ 1130 01:03:00,993 --> 01:03:04,032 ♪♪ All the retail stores are open ♪♪ 1131 01:03:04,099 --> 01:03:07,339 ♪♪ With their windows shining bright ♪♪ 1132 01:03:07,406 --> 01:03:09,910 ♪♪ You can try and shake the glare ♪♪ 1133 01:03:09,977 --> 01:03:14,487 ♪♪ That makes halos in your eyes ♪♪ 1134 01:03:17,393 --> 01:03:19,730 - Hi. - Hi. 1135 01:03:19,797 --> 01:03:20,932 You're really beautiful. 1136 01:03:20,999 --> 01:03:23,671 I... Sorry. You just light everything up. 1137 01:03:23,738 --> 01:03:27,178 - You're really sweet. - What's going on here? 1138 01:03:27,245 --> 01:03:29,817 Welcome to my hot-chocolate bar. 1139 01:03:29,884 --> 01:03:31,754 I was thinking it was a cool business idea, 1140 01:03:31,821 --> 01:03:35,094 maybe calling it Snow's Hot-Chocolate Bar. 1141 01:03:35,161 --> 01:03:38,233 And people can come and pick their flavor and topping. 1142 01:03:38,301 --> 01:03:41,173 It's like ice cream, but wintery. 1143 01:03:41,239 --> 01:03:43,478 I absolutely love it. 1144 01:03:43,545 --> 01:03:45,816 - This is fantastic! - Ah! 1145 01:03:45,882 --> 01:03:47,586 What a cute idea! 1146 01:03:47,653 --> 01:03:49,623 Welcome to my hot-chocolate bar. 1147 01:03:49,690 --> 01:03:52,228 - Wow! Mm... - Look at this. Wow! 1148 01:03:52,296 --> 01:03:54,132 I think it's gonna be a big hit. 1149 01:03:54,199 --> 01:03:56,471 - I love it. - Yeah? 1150 01:03:56,537 --> 01:03:58,240 Hey, it looks like we're open for business. 1151 01:03:58,308 --> 01:03:59,977 - Yeah. - Yes, you are. 1152 01:04:00,044 --> 01:04:01,381 Oh. 1153 01:04:01,447 --> 01:04:03,752 - I'll make you one next. - Thanks. 1154 01:04:03,818 --> 01:04:06,123 You've managed to take something classic 1155 01:04:06,189 --> 01:04:09,095 and make it absolutely awesome. 1156 01:04:09,162 --> 01:04:10,322 - Now it's awesome. - I agree. 1157 01:04:12,268 --> 01:04:14,272 - Delicious. - Mm-hmm. 1158 01:04:14,340 --> 01:04:15,942 - Selfie. - Selfie? 1159 01:04:16,009 --> 01:04:17,346 Yeah. 1160 01:04:38,888 --> 01:04:41,193 I can't believe tomorrow is Christmas Eve 1161 01:04:41,259 --> 01:04:43,565 and you guys leave until next year. 1162 01:04:43,631 --> 01:04:46,069 I don't think everybody's leaving. 1163 01:04:46,136 --> 01:04:47,973 Nope. I'll be right here. 1164 01:04:48,040 --> 01:04:51,347 I'm so happy to have met each and every one of you. 1165 01:04:51,414 --> 01:04:54,320 - The feeling is mutual, kiddo. - Hear, hear! 1166 01:04:54,386 --> 01:04:57,058 - This time next year? - Absolutely. 1167 01:04:57,125 --> 01:04:59,129 We're like a little family now. 1168 01:04:59,195 --> 01:05:00,966 And we have something for you. 1169 01:05:01,032 --> 01:05:03,237 You guys didn't have to get me anything. 1170 01:05:03,304 --> 01:05:07,078 Well, we just wanted to say... 1171 01:05:07,145 --> 01:05:09,850 happy birthday, Merry Christmas. 1172 01:05:09,917 --> 01:05:11,487 And we now know why your father said 1173 01:05:11,554 --> 01:05:14,125 you were the best present he ever got. 1174 01:05:14,192 --> 01:05:15,562 Yeah. 1175 01:05:18,568 --> 01:05:21,440 ♪♪ It's Christmas ♪♪ 1176 01:05:21,507 --> 01:05:24,747 "Have a Holly Jollies Christmas." 1177 01:05:24,814 --> 01:05:25,816 I love it. 1178 01:05:25,882 --> 01:05:27,719 Turn it over. 1179 01:05:27,786 --> 01:05:31,026 ♪♪ We've come home ♪♪ 1180 01:05:31,092 --> 01:05:33,431 "Follow your heart's directions. 1181 01:05:33,498 --> 01:05:35,702 It's the best driver you've got." 1182 01:05:38,441 --> 01:05:40,211 You guys... 1183 01:05:40,278 --> 01:05:44,720 I can't tell you how much this means to me. Thank you. 1184 01:05:44,787 --> 01:05:48,361 Seriously, thank you so much. 1185 01:05:50,264 --> 01:05:52,870 Merry Christmas, everybody. 1186 01:05:52,936 --> 01:05:54,874 Merry Christmas! 1187 01:06:00,251 --> 01:06:03,123 - I got something for you. - It's not Christmas yet. 1188 01:06:03,190 --> 01:06:06,931 I know, but I want you to have this one early. 1189 01:06:24,400 --> 01:06:26,537 Did you paint this? 1190 01:06:26,604 --> 01:06:29,108 Oh, my gosh. It's amazing. 1191 01:06:31,046 --> 01:06:32,416 You're amazing. 1192 01:06:32,482 --> 01:06:34,386 I mean, look at you. 1193 01:06:34,453 --> 01:06:36,056 You came here on your own, 1194 01:06:36,122 --> 01:06:37,893 you made a ton of friends who love you, 1195 01:06:37,960 --> 01:06:40,899 you have great business ideas that make people happy. 1196 01:06:42,402 --> 01:06:44,105 You're a Christmas miracle. 1197 01:06:45,675 --> 01:06:49,249 You... you make me feel like 1198 01:06:49,316 --> 01:06:50,919 I can do anything. 1199 01:07:36,444 --> 01:07:38,748 Is everything okay? 1200 01:07:38,815 --> 01:07:40,619 Um... 1201 01:07:40,685 --> 01:07:44,258 Uh, this-this was perfect, beyond perfect. 1202 01:07:44,326 --> 01:07:45,895 I just... 1203 01:07:45,962 --> 01:07:48,166 I think I'm starting to remember things 1204 01:07:48,233 --> 01:07:50,204 that happened before I left. 1205 01:07:51,407 --> 01:07:53,878 I'm really confused. 1206 01:07:55,548 --> 01:07:57,686 Is there anything I can do? 1207 01:07:57,753 --> 01:08:00,825 I don't, I don't think so. Um... 1208 01:08:01,727 --> 01:08:03,898 I think I just need to be alone. 1209 01:08:05,335 --> 01:08:06,671 Of course. 1210 01:08:08,273 --> 01:08:11,314 Are you sure you'll be okay on your own? 1211 01:08:11,380 --> 01:08:13,885 Yeah. Thank you. 1212 01:08:13,951 --> 01:08:15,989 I'll see you in the morning. 1213 01:08:37,466 --> 01:08:39,670 Victoria Snow. 1214 01:09:37,786 --> 01:09:40,692 You're sure Blanca wants no part of her father's estate? 1215 01:09:40,759 --> 01:09:45,000 He was very adamant that she be taken care of. 1216 01:09:45,067 --> 01:09:46,804 Yes. 1217 01:09:46,871 --> 01:09:48,841 He loved her so... 1218 01:09:53,518 --> 01:09:54,987 Excuse me. 1219 01:09:58,628 --> 01:10:01,099 She just wants to make her own way. 1220 01:10:01,166 --> 01:10:04,105 It's all right here in her own words. 1221 01:10:18,634 --> 01:10:21,407 Okay, well, just to reiterate, 1222 01:10:21,474 --> 01:10:23,110 if she changes her mind... 1223 01:10:23,176 --> 01:10:24,713 Well, she won't. 1224 01:10:26,684 --> 01:10:29,490 She has until 8 p. m. Christmas night. 1225 01:10:29,556 --> 01:10:32,061 - To claim her share. - Oh, believe me. 1226 01:10:32,128 --> 01:10:36,169 My one wish is that she shows up. We're throwing a party. 1227 01:10:36,236 --> 01:10:38,574 Hopefully, she will change her mind. 1228 01:10:38,641 --> 01:10:40,812 You'll be there, of course. 1229 01:10:40,879 --> 01:10:43,216 I will, and we can finalize everything then. 1230 01:10:43,284 --> 01:10:46,791 Wonderful. Well, then, we'll see you tomorrow night. 1231 01:10:46,857 --> 01:10:49,630 I have a meeting. Excuse me. 1232 01:10:51,132 --> 01:10:51,934 Thank you. 1233 01:10:52,001 --> 01:10:54,640 - Yuck. - Ugh. Ooh. 1234 01:10:57,379 --> 01:10:58,781 Well, 1235 01:10:58,848 --> 01:11:02,656 check and mate. 1236 01:11:04,760 --> 01:11:08,066 Tomorrow night, everything is mine. 1237 01:11:15,548 --> 01:11:18,354 Ugh. It's Hunter. 1238 01:11:18,421 --> 01:11:21,159 Hunter, I thought I broke up with you. 1239 01:11:22,529 --> 01:11:24,533 Wait. What? 1240 01:11:24,600 --> 01:11:25,768 What, what, what? 1241 01:11:25,835 --> 01:11:27,439 Blanca wants to come to the city. 1242 01:11:27,506 --> 01:11:28,517 Well, you have to keep her there 1243 01:11:28,541 --> 01:11:30,879 until the day after Christmas. 1244 01:11:30,945 --> 01:11:33,651 It doesn't matter why. 1245 01:11:34,486 --> 01:11:36,055 Give me the phone. 1246 01:11:38,628 --> 01:11:43,036 Yes, I know that I agreed to keep an eye on her, but if... 1247 01:11:43,103 --> 01:11:46,877 I'm just trying to update you, if you'd stop yelling. 1248 01:11:46,944 --> 01:11:50,418 Oh, so this is about money now? 1249 01:11:50,485 --> 01:11:51,887 Okay, so just how much money 1250 01:11:51,954 --> 01:11:54,091 is your stepdaughter worth to you, Victoria? 1251 01:11:54,158 --> 01:11:56,262 I expected more than that even from you. 1252 01:11:58,568 --> 01:11:59,579 Okay, clarify that for me. 1253 01:11:59,603 --> 01:12:01,072 So you want me to stall 1254 01:12:01,139 --> 01:12:05,882 and keep her here until the day after Christmas? 1255 01:12:05,949 --> 01:12:07,786 Listen, Victoria. 1256 01:12:07,852 --> 01:12:10,391 I would say that I mean no offense, 1257 01:12:10,458 --> 01:12:12,395 but you've insulted my integrity 1258 01:12:12,462 --> 01:12:15,067 and you've asked me to be a part of your manipulations. 1259 01:12:15,133 --> 01:12:17,071 This whole set-up is a lie. 1260 01:12:17,137 --> 01:12:19,910 You lied to me and you lied to Blanca. 1261 01:12:19,977 --> 01:12:22,081 I would never take a penny of your money. 1262 01:12:22,147 --> 01:12:24,061 And quite frankly, I don't think you deserve a penny 1263 01:12:24,085 --> 01:12:25,622 of the Snows' money, either. 1264 01:12:25,688 --> 01:12:28,093 Listen, you. 1265 01:12:28,159 --> 01:12:31,867 You keep her there or I'll just tell Lucas 1266 01:12:31,934 --> 01:12:36,277 that you went up there to keep her away from him. 1267 01:12:36,343 --> 01:12:39,283 That happens, you're out of a job at best. 1268 01:12:39,349 --> 01:12:41,787 At worst, we ruin your reputation 1269 01:12:41,854 --> 01:12:45,361 and you're out of a career. Okay? 1270 01:12:45,428 --> 01:12:48,601 I also don't think Blanca would be too keen on the idea 1271 01:12:48,668 --> 01:12:51,740 that you've been sneaking around for me. 1272 01:12:51,807 --> 01:12:54,145 Your threats don't scare me. 1273 01:12:54,211 --> 01:12:56,417 I can see that you're lying. 1274 01:12:56,483 --> 01:12:59,856 I don't care if Blanca hates me as long as she knows the truth 1275 01:12:59,923 --> 01:13:02,596 because I actually care about her unlike you. 1276 01:13:02,662 --> 01:13:04,299 This game you're playing is over. 1277 01:13:10,612 --> 01:13:11,947 What happened? 1278 01:13:13,517 --> 01:13:17,859 We picked the one person who couldn't be bought. 1279 01:13:17,926 --> 01:13:19,763 So what do we do now? 1280 01:13:21,165 --> 01:13:24,306 We move ahead as planned. 1281 01:13:24,373 --> 01:13:27,244 That little shrew isn't going to stop me now. 1282 01:13:29,983 --> 01:13:33,924 Hap? Doc? Anybody? 1283 01:13:48,253 --> 01:13:49,966 - Blanca, need to talk to you. - I don't wanna hear it! 1284 01:13:49,990 --> 01:13:51,894 - You lied to me! - Wait, what? 1285 01:13:51,960 --> 01:13:54,198 I heard you on... I-I know you from before! 1286 01:13:54,265 --> 01:13:56,737 I heard you on the phone with Victoria. 1287 01:13:56,804 --> 01:13:58,407 She's paying you to keep me here. 1288 01:13:58,474 --> 01:13:59,876 No! No. 1289 01:13:59,943 --> 01:14:01,747 I mean, you're right, I-I do know you 1290 01:14:01,814 --> 01:14:04,286 and I was keeping an eye on you, but it's not what you think. 1291 01:14:04,353 --> 01:14:06,031 - They said you were in trouble. - Who did? 1292 01:14:06,055 --> 01:14:07,392 - Victoria and Zane. - Of course! 1293 01:14:07,459 --> 01:14:09,261 - Of course, you're in with them. - No, I... 1294 01:14:09,329 --> 01:14:10,765 - I-I'm not... - You know... 1295 01:14:10,832 --> 01:14:13,036 I have a boyfriend named Lucas. 1296 01:14:13,103 --> 01:14:14,473 - So please just go. - Blanca... 1297 01:14:14,539 --> 01:14:18,647 Just get out. Please, please leave! 1298 01:14:35,815 --> 01:14:41,092 ♪♪ It gets so cold this time of year ♪♪ 1299 01:14:42,796 --> 01:14:45,067 ♪♪ And I am frozen ♪♪ 1300 01:14:45,133 --> 01:14:49,643 ♪♪ Now that you're not here ♪♪ 1301 01:14:49,710 --> 01:14:56,657 ♪♪ 'Cause something's missing I can feel it in my bones ♪♪ 1302 01:14:56,724 --> 01:15:02,869 ♪♪ Why call it Christmas if we're both alone? ♪♪ 1303 01:15:02,936 --> 01:15:06,377 ♪♪ I'm so lost in this weather ♪♪ 1304 01:15:06,443 --> 01:15:11,119 ♪♪ Only you make me better ♪♪ 1305 01:15:11,185 --> 01:15:13,391 ♪♪ It's Christmas time ♪♪ 1306 01:15:13,457 --> 01:15:18,467 ♪♪ And all I want is you another treat ♪♪ 1307 01:15:18,534 --> 01:15:20,203 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 1308 01:15:20,270 --> 01:15:22,642 Merry Christmas! What are you guys doing here? 1309 01:15:22,709 --> 01:15:26,115 Come on, everybody. Let's go in... 1310 01:15:26,182 --> 01:15:27,652 Heh-heh. Yeah, yeah. 1311 01:15:28,687 --> 01:15:31,125 No, no, t-take care. 1312 01:15:31,192 --> 01:15:34,399 - No, I don't wanna see him. - Just hear him out. 1313 01:15:34,466 --> 01:15:38,039 He called us. He's the reason why we're all back. 1314 01:15:38,106 --> 01:15:39,876 I knew you before. 1315 01:15:39,943 --> 01:15:42,315 Not well, but we had a connection. 1316 01:15:42,382 --> 01:15:45,822 So when Victoria and Zane said that you lost your memory, 1317 01:15:45,888 --> 01:15:48,193 I came here to try to keep you safe. 1318 01:15:48,259 --> 01:15:50,364 They made it sound like you were in danger. 1319 01:15:50,431 --> 01:15:53,236 Because they put me under some kind of crazy spell. 1320 01:15:53,304 --> 01:15:55,107 Why didn't you just tell me the truth? 1321 01:15:55,173 --> 01:15:56,653 Because I didn't know the whole truth. 1322 01:15:56,677 --> 01:15:58,357 I tried to find the right time to tell you, 1323 01:15:58,414 --> 01:15:59,783 but I just found out yesterday 1324 01:15:59,850 --> 01:16:01,286 that they just wanted me 1325 01:16:01,353 --> 01:16:03,824 to keep you here, not protect you. 1326 01:16:03,891 --> 01:16:05,428 I told Victoria I wouldn't do it 1327 01:16:05,495 --> 01:16:07,341 then she tried to bribe me and she tried to threaten me. 1328 01:16:07,365 --> 01:16:10,036 Because she wanted to keep me away from the house. 1329 01:16:10,103 --> 01:16:12,375 Victoria has never been one to share, 1330 01:16:12,442 --> 01:16:14,078 but this was over the line. 1331 01:16:14,145 --> 01:16:16,249 I'm going home to deal with it once and for all. 1332 01:16:16,316 --> 01:16:19,356 I'm sorry I wasn't upfront with you. 1333 01:16:19,422 --> 01:16:20,868 I really thought I was keeping you safe 1334 01:16:20,892 --> 01:16:23,129 and then we got close 1335 01:16:23,196 --> 01:16:26,035 and I-I got afraid to lose you. 1336 01:16:26,102 --> 01:16:27,180 I thought that'd be the worst thing. 1337 01:16:27,204 --> 01:16:28,674 But seeing you hurt 1338 01:16:28,741 --> 01:16:31,012 because of something I did, 1339 01:16:31,078 --> 01:16:32,682 that's the worst thing. And I'm so sorry. 1340 01:16:32,749 --> 01:16:34,251 They lied to you. 1341 01:16:34,319 --> 01:16:36,122 Victoria has a way of manipulating things 1342 01:16:36,189 --> 01:16:38,226 so you have no idea what's going on. 1343 01:16:38,294 --> 01:16:40,431 I know that more than anyone. 1344 01:16:40,498 --> 01:16:43,604 She had me hypnotized so I would forget everyone, 1345 01:16:43,671 --> 01:16:45,408 including her. 1346 01:16:45,474 --> 01:16:46,953 Well, if I learned anything from them, 1347 01:16:46,977 --> 01:16:50,150 I'd guess it has to do with money. 1348 01:16:50,217 --> 01:16:52,856 Wait. Today's my birthday. 1349 01:16:52,922 --> 01:16:57,097 That's right. Happy birthday, and a Merry Christmas. 1350 01:16:57,164 --> 01:16:59,369 No, w-we're supposed to split the estate tonight 1351 01:16:59,436 --> 01:17:01,440 and I inherit the candy business. 1352 01:17:01,507 --> 01:17:03,544 Tonight at 8:00, according to the will. 1353 01:17:03,611 --> 01:17:07,017 Victoria's gonna steal all of my dad's money and my company. 1354 01:17:07,084 --> 01:17:08,387 Well, we have to stop her. 1355 01:17:08,454 --> 01:17:10,166 If we leave just now, we could still make it. 1356 01:17:10,190 --> 01:17:11,593 Sounds like y'all need backup. 1357 01:17:11,660 --> 01:17:13,580 - What are we waiting for? - Hap, it's Christmas. 1358 01:17:13,631 --> 01:17:15,401 Christmas is all about taking care 1359 01:17:15,468 --> 01:17:17,405 of the people that you love. 1360 01:17:17,472 --> 01:17:19,074 You are important to all of us. 1361 01:17:19,141 --> 01:17:21,045 And this is what The Holly Jollies do, 1362 01:17:21,112 --> 01:17:23,617 especially on Christmas. 1363 01:17:23,684 --> 01:17:28,694 Doc's right. This is what people do for the people they love. 1364 01:17:28,761 --> 01:17:31,466 Even if you can't forgive me, at least let me help 1365 01:17:31,533 --> 01:17:33,102 make this right. 1366 01:17:39,081 --> 01:17:41,085 - Let's go teach them a lesson. - Right. 1367 01:18:09,108 --> 01:18:12,180 Well, looks like she's not going to show up. 1368 01:18:12,247 --> 01:18:13,350 Well, as I said before, 1369 01:18:13,417 --> 01:18:14,452 my beautiful stepdaughter 1370 01:18:14,519 --> 01:18:17,124 is forging her own path. Hm. 1371 01:18:17,190 --> 01:18:19,796 I guess we can finalize this. 1372 01:18:19,863 --> 01:18:21,132 Thank you. 1373 01:18:26,008 --> 01:18:27,979 Victoria! 1374 01:18:28,046 --> 01:18:29,749 Hurry! 1375 01:18:29,816 --> 01:18:30,816 Stop! 1376 01:18:33,056 --> 01:18:35,595 Darling! You've come back to me. 1377 01:18:35,661 --> 01:18:36,997 No. Sorry, Lucas. 1378 01:18:37,064 --> 01:18:38,767 I got caught up in the fantasy 1379 01:18:38,834 --> 01:18:40,036 of things you had to offer me. 1380 01:18:40,103 --> 01:18:41,773 That's not the real me. 1381 01:18:41,840 --> 01:18:43,677 And it's good that the second your true colors 1382 01:18:43,744 --> 01:18:47,452 became clear to me, you had already run back to Victoria. 1383 01:18:47,518 --> 01:18:51,158 It's not happening between us, not now, not ever! 1384 01:18:54,833 --> 01:18:57,872 Ooh. You should be ashamed of yourself, Victoria. 1385 01:18:57,939 --> 01:19:00,645 You had me hypnotized so I would forget everything 1386 01:19:00,711 --> 01:19:02,882 my father worked so hard to accomplish. 1387 01:19:02,949 --> 01:19:05,855 Also, you could pull it out from underneath me. 1388 01:19:05,921 --> 01:19:07,601 You know, it's interesting, I never figured you 1389 01:19:07,625 --> 01:19:09,462 for the materialistic type, Blanca. 1390 01:19:09,529 --> 01:19:11,767 You mean, like you, Victoria? I'm not. 1391 01:19:11,833 --> 01:19:14,439 But I certainly won't sit by while you destroy everything 1392 01:19:14,506 --> 01:19:16,142 my father worked so hard for, 1393 01:19:16,208 --> 01:19:17,821 all in the name of your own selfish vanity. 1394 01:19:17,845 --> 01:19:19,849 - Oh, cry me a river... - Sit down, Zane! 1395 01:19:21,887 --> 01:19:24,693 Boo-hoo-hoo. 1396 01:19:24,759 --> 01:19:29,569 Fine. So you get your half of the estate. Who cares? 1397 01:19:29,636 --> 01:19:32,442 Mrs. Snow, you've committed fraud. 1398 01:19:32,508 --> 01:19:34,211 Not only is it illegal, 1399 01:19:34,279 --> 01:19:36,483 but there are clear stipulations in the will 1400 01:19:36,550 --> 01:19:37,819 that in the case of fraud, 1401 01:19:37,885 --> 01:19:40,223 you forfeit your portion of the estate. 1402 01:19:40,291 --> 01:19:42,362 What! 1403 01:19:42,428 --> 01:19:45,401 Blanca, just sign right here and it's all yours. 1404 01:19:45,468 --> 01:19:48,540 No! You can't get everything! You always get everything! 1405 01:19:48,607 --> 01:19:51,112 My father loved you, Victoria. 1406 01:19:51,178 --> 01:19:52,582 He loved Christmas and he wanted us 1407 01:19:52,648 --> 01:19:56,356 to make new memories together, to be a family. 1408 01:19:56,423 --> 01:19:58,427 Lucky for you, he was a very forgiving man, 1409 01:19:58,494 --> 01:20:01,232 so I'm-I'm not gonna press charges. 1410 01:20:01,299 --> 01:20:03,269 I have bigger plans for you. 1411 01:20:03,971 --> 01:20:06,242 Oh? Like what? Hm. 1412 01:20:06,309 --> 01:20:08,447 It's Christmas, Victoria. 1413 01:20:08,514 --> 01:20:10,418 Let's let it be a surprise. 1414 01:20:14,893 --> 01:20:17,765 You know, you're as beautiful as ever. 1415 01:20:17,832 --> 01:20:20,337 You really think so? 1416 01:20:20,404 --> 01:20:21,616 Have you ever seen New Year's Eve 1417 01:20:21,640 --> 01:20:23,744 from the top of the Eiffel Tower? 1418 01:20:23,811 --> 01:20:27,652 - With the entire Moscow Circus. - Oui? 1419 01:20:29,823 --> 01:20:34,198 Well, I guess everything's kinda calmed down now. 1420 01:20:34,264 --> 01:20:36,035 I-I should probably get out of your way. 1421 01:20:36,102 --> 01:20:38,373 I know that after everything, 1422 01:20:38,440 --> 01:20:41,045 you probably don't want me around, so... 1423 01:20:41,112 --> 01:20:43,817 Yeah, I was really hurt. 1424 01:20:43,884 --> 01:20:45,764 And I wish you would've just been upfront with me 1425 01:20:45,788 --> 01:20:47,458 from the very beginning. 1426 01:20:47,525 --> 01:20:50,096 I mean, I-I understand the evil web of Victoria and Zane. 1427 01:20:50,163 --> 01:20:53,002 I really do. 1428 01:20:53,069 --> 01:20:55,641 I just thought more of you. 1429 01:20:55,708 --> 01:20:56,877 I'm so sorry. 1430 01:20:56,943 --> 01:21:00,518 But then I remembered the only thing 1431 01:21:00,584 --> 01:21:03,557 that could break the hypnotist's spell. 1432 01:21:03,624 --> 01:21:06,463 And I remembered how I felt about you. 1433 01:21:06,530 --> 01:21:08,634 And there was only one thing 1434 01:21:08,700 --> 01:21:12,240 that could make me remember all of this. 1435 01:21:14,646 --> 01:21:15,981 True love. 1436 01:21:17,385 --> 01:21:21,058 - The kiss of true love. - Really? 1437 01:21:21,125 --> 01:21:22,495 If it wasn't for you staying 1438 01:21:22,562 --> 01:21:23,973 and not telling me why you were there, 1439 01:21:23,997 --> 01:21:26,369 I-I would have never remembered. 1440 01:21:26,436 --> 01:21:28,574 And Victoria would have won. 1441 01:21:30,043 --> 01:21:32,315 You gave us time to fall in love. 1442 01:21:34,151 --> 01:21:36,356 - True love. - Mm-hmm. 1443 01:21:38,025 --> 01:21:39,329 Like this? 1444 01:21:43,804 --> 01:21:45,574 Just like that. 1445 01:21:47,712 --> 01:21:51,051 You are the feeling I've been missing at Christmas. 1446 01:21:51,118 --> 01:21:53,222 I'm so lucky I found you. 1447 01:21:53,290 --> 01:21:55,294 I think we're both pretty lucky. 1448 01:21:55,361 --> 01:21:56,963 The luckiest. 1449 01:21:57,030 --> 01:21:59,736 Well, what I thought was gonna be the worst day ever 1450 01:21:59,803 --> 01:22:02,975 turned out to be the best birthday ever. 1451 01:22:03,042 --> 01:22:06,115 Your birthday. Uh, I have something for you. 1452 01:22:06,182 --> 01:22:07,585 - Really? - Yeah. 1453 01:22:17,037 --> 01:22:19,576 Hunter, it's beautiful. 1454 01:22:22,047 --> 01:22:24,285 There's a saying, 1455 01:22:24,352 --> 01:22:26,857 "People are like snowflakes. 1456 01:22:26,923 --> 01:22:29,127 No two are alike." 1457 01:22:29,194 --> 01:22:32,435 You, then, are the most unique 1458 01:22:32,502 --> 01:22:36,443 and loving person that I've ever met. 1459 01:22:36,510 --> 01:22:38,881 And I wanted you to have something to remind you of that. 1460 01:22:50,704 --> 01:22:52,608 I love you, Blanca. 1461 01:22:52,675 --> 01:22:54,412 I love you, too, Hunter. 1462 01:23:00,256 --> 01:23:02,295 Best birthday ever. 1463 01:23:02,361 --> 01:23:04,432 Best Christmas ever. 1464 01:23:08,307 --> 01:23:11,479 I just wanna thank you for an incredible Christmas. 1465 01:23:11,546 --> 01:23:15,521 You guys! How can I thank you? 1466 01:23:15,588 --> 01:23:19,027 Well, you can grab a drink and celebrate with us. 1467 01:23:19,094 --> 01:23:22,200 Let's all raise a glass and toast to the lady of the house, 1468 01:23:22,267 --> 01:23:23,537 the beautiful Blanca. 1469 01:23:23,604 --> 01:23:26,141 Happy birthday, baby. 1470 01:23:26,208 --> 01:23:29,014 I can't tell you how much each of you mean to me. 1471 01:23:29,081 --> 01:23:31,386 Even you, Oscar. 1472 01:23:31,453 --> 01:23:35,294 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 1473 01:23:35,361 --> 01:23:37,130 - Now let's party! - Hm. 1474 01:23:37,197 --> 01:23:38,867 Merry Christmas! 1475 01:23:44,879 --> 01:23:48,420 How many more of these dreaded candy apples are left for today? 1476 01:23:48,487 --> 01:23:49,656 This is the last of them. 1477 01:23:49,722 --> 01:23:50,762 She's taking it easy on us 1478 01:23:50,824 --> 01:23:55,099 because it's Christmas Eve. 1479 01:23:55,166 --> 01:23:57,738 Still no word from Lucas? 1480 01:23:57,805 --> 01:24:02,013 Apparently, candy-store workers aren't his thing. 1481 01:24:03,082 --> 01:24:06,255 Ah. Hey, hey. 1482 01:24:06,323 --> 01:24:08,760 You are still beautiful. 1483 01:24:12,301 --> 01:24:14,505 Oh, boy. Okay, come on. 1484 01:24:14,572 --> 01:24:17,745 Let's finish these up and get you home. 1485 01:24:17,812 --> 01:24:20,317 I wanna thank you all for joining us 1486 01:24:20,384 --> 01:24:23,590 on this very, very special night. 1487 01:24:23,657 --> 01:24:26,095 To our newlyweds, Blanca and Hunter. 1488 01:24:26,161 --> 01:24:27,932 Let's all raise our glass 1489 01:24:27,999 --> 01:24:30,738 and give it up for our favorite couple. 1490 01:24:30,804 --> 01:24:33,577 This one is for you, darling. 1491 01:24:41,225 --> 01:24:42,225 I love you so much. 1492 01:24:42,260 --> 01:24:43,260 ♪♪ When it's cold ♪♪ 1493 01:24:43,297 --> 01:24:44,565 ♪♪ I've been told ♪♪ 1494 01:24:44,632 --> 01:24:45,632 ♪♪ You just need ♪♪ 1495 01:24:45,668 --> 01:24:47,972 Best Christmas ever. 1496 01:24:48,039 --> 01:24:50,076 The first of a lifetime full of them. 1497 01:24:50,143 --> 01:24:53,350 - I'm holding you to that. - You better. 1498 01:24:53,417 --> 01:24:57,558 - Let's dance. - Yeah. Oh, one sec. 1499 01:24:57,625 --> 01:24:59,061 ♪♪ You and I ♪♪ 1500 01:24:59,127 --> 01:25:02,468 ♪♪ Now it feels like Christmas time ♪♪ 1501 01:25:02,535 --> 01:25:04,104 ♪♪ Feels like Christmas time ♪♪ 1502 01:25:04,171 --> 01:25:09,549 ♪♪ I've got everything I've ever wanted ♪♪ 1503 01:25:09,615 --> 01:25:14,057 ♪♪ This year Santa's been so good ♪♪ 1504 01:25:14,124 --> 01:25:16,896 ♪♪ Spending this Christmas in love ♪♪ 1505 01:25:16,963 --> 01:25:19,435 ♪♪ The gift of us is enough ♪♪ 1506 01:25:19,502 --> 01:25:24,779 ♪♪ All you and I need is love at Christmas ♪♪ 1507 01:25:24,846 --> 01:25:26,015 ♪♪ My dear ♪♪ 1508 01:25:26,081 --> 01:25:29,389 ♪♪ I've been waitin' for you ♪♪ 1509 01:25:29,455 --> 01:25:32,528 ♪♪ For the snow to fall down ♪♪ 1510 01:25:32,595 --> 01:25:36,201 ♪♪ Coverin' the town ♪♪ 1511 01:25:37,471 --> 01:25:40,411 ♪♪ Maybe you might think ♪♪ 1512 01:25:40,477 --> 01:25:42,281 ♪♪ I'm crazy ♪♪ 1513 01:25:42,348 --> 01:25:45,421 ♪♪ But my decorations ♪♪ 1514 01:25:45,487 --> 01:25:48,994 ♪♪ Have been up all year round ♪♪ 1515 01:25:50,431 --> 01:25:53,135 ♪♪ Oh this time of year ♪♪ 1516 01:25:53,202 --> 01:25:56,843 ♪♪ The magic happens when you are here ♪♪ 1517 01:25:56,910 --> 01:25:59,515 ♪♪ Hope the feeling's gonna last ♪♪ 1518 01:25:59,582 --> 01:26:03,323 ♪♪ Forever ♪♪ 1519 01:26:03,390 --> 01:26:07,598 ♪♪ This Christmas meet me by the tree ♪♪ 1520 01:26:07,665 --> 01:26:09,802 ♪♪ And we'll be together ♪♪ 1521 01:26:09,869 --> 01:26:13,810 ♪♪ It's Christmas made for you and me ♪♪ 1522 01:26:13,877 --> 01:26:15,681 ♪♪ It's a date don't be late ♪♪ 1523 01:26:15,748 --> 01:26:18,954 ♪♪ Keep it warm by the fire ♪♪ 1524 01:26:19,020 --> 01:26:22,828 ♪♪ Holiday that we'll remember ♪♪ 1525 01:26:22,895 --> 01:26:26,669 ♪♪ This Christmas I can't wait to see ♪♪ 1526 01:26:26,736 --> 01:26:30,109 ♪♪ Wait to see you in December ♪♪ 1527 01:26:41,031 --> 01:26:42,935 ♪♪ When it's cold out ♪♪ 1528 01:26:43,002 --> 01:26:46,141 ♪♪ I'll stay in with a blanket ♪♪ 1529 01:26:46,208 --> 01:26:49,382 ♪♪ Eats enough chocolate ♪♪ 1530 01:26:49,449 --> 01:26:53,690 ♪♪ Making spirits bright ♪♪ 1531 01:26:53,757 --> 01:26:57,263 ♪♪ Oh the sleigh bells jingling ♪♪ 1532 01:26:57,331 --> 01:26:59,535 ♪♪ While we all go ♪♪ 1533 01:26:59,602 --> 01:27:01,539 ♪♪ Carollin' in the snow ♪♪ 1534 01:27:01,606 --> 01:27:04,010 ♪♪ We winter... ♪♪ 106506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.