All language subtitles for 1_90.Day.Fiance.Before.the.90.Days.S06E14.Dirty.Dancing.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,369 --> 00:00:03,171 Previously on Before the 90 Days... 2 00:00:23,991 --> 00:00:26,594 I have, like, a month until my lease is up, 3 00:00:26,594 --> 00:00:29,029 so I think the next step is move in with you. 4 00:00:31,332 --> 00:00:33,134 Just think it's probably gonna be 5 00:00:33,134 --> 00:00:34,868 a little bit too much for us both. 6 00:00:35,636 --> 00:00:36,970 Just take things slow. 7 00:00:38,172 --> 00:00:39,873 I just feel like when it comes to love 8 00:00:39,873 --> 00:00:42,376 you should lead with your heart. 9 00:00:42,376 --> 00:00:44,645 I'm so all-in, pedal to the metal, 10 00:00:44,645 --> 00:00:47,515 and I just hope by the end of this she changes her mind. 11 00:00:49,817 --> 00:00:53,654 - Cheers to Americans in London. - Yeah. 12 00:00:53,654 --> 00:00:57,791 - Got a drink and I met a gal. Actually, she was an American. - Oh. 13 00:00:57,791 --> 00:01:01,595 I invited her to our little Thanksgiving that we have going on. 14 00:01:01,595 --> 00:01:04,865 It is strange to constantly seek that attention 15 00:01:04,865 --> 00:01:05,899 from other women. 16 00:01:05,899 --> 00:01:07,135 It hurts, 17 00:01:07,135 --> 00:01:09,903 and it makes me worry for the future. 18 00:01:23,417 --> 00:01:24,952 She is very happy. 19 00:01:24,952 --> 00:01:27,955 - Aww. Your mommy. - Yeah. 20 00:01:27,955 --> 00:01:30,624 Tell your mom, "Thank you for that." 21 00:01:30,624 --> 00:01:33,594 I was under the impression that they might be judgmental. 22 00:01:33,594 --> 00:01:37,431 So if your family are not the ones 23 00:01:37,431 --> 00:01:39,933 who have the issue with me being divorced, 24 00:01:39,933 --> 00:01:41,935 is it possible that's an issue with you? 25 00:01:42,503 --> 00:01:43,337 No. 26 00:02:03,191 --> 00:02:07,561 Life doesn't give you a certain love, like, twice, 27 00:02:08,696 --> 00:02:11,232 and I don't want to let him go. 28 00:02:12,633 --> 00:02:17,771 I should be the most important person in Gino's life. 29 00:02:17,771 --> 00:02:20,974 - Yeah, after marriage you would-- - Marriage! 30 00:02:24,011 --> 00:02:25,279 I'm out of here. 31 00:02:27,215 --> 00:02:28,682 And I'm going back to him. 32 00:02:28,682 --> 00:02:31,952 Yeah, I'll show you some... 33 00:02:31,952 --> 00:02:33,254 Go [bleep] yourself. 34 00:02:36,624 --> 00:02:37,458 This is it. 35 00:02:38,626 --> 00:02:39,460 This is it. 36 00:03:03,551 --> 00:03:05,486 - Hallelujah, Meisha. - Hallelujah. 37 00:03:17,998 --> 00:03:20,634 Meisha and I have five days left 38 00:03:20,634 --> 00:03:24,505 before her times in Israel come to an end. 39 00:03:24,505 --> 00:03:30,043 And after the meeting with my family two days ago, Meisha is not happy. 40 00:03:30,043 --> 00:03:33,581 Our life, our sweetness, and our hope. 41 00:03:33,581 --> 00:03:36,116 Every day me and Meisha pray the rosary together. 42 00:03:37,518 --> 00:03:39,353 I always ask God for wisdom, 43 00:03:39,353 --> 00:03:41,722 and I think I need to do anything I can 44 00:03:41,722 --> 00:03:45,192 to convince Meisha that she will accept my proposal 45 00:03:45,293 --> 00:03:48,562 because I don't want all this relationship that I worked so hard... 46 00:04:06,547 --> 00:04:09,182 Are you ready? 47 00:04:10,351 --> 00:04:13,153 Mmm-hmm. 48 00:04:21,495 --> 00:04:23,931 So anywhere you go in the Dead Sea you can float? 49 00:04:23,931 --> 00:04:25,433 - Anywhere? - Yeah. 50 00:04:26,967 --> 00:04:28,736 People all over the world come to Dead Sea. 51 00:04:33,073 --> 00:04:34,675 Look at this. See that? Look at the view. 52 00:04:35,376 --> 00:04:36,344 Spectacular. 53 00:04:39,713 --> 00:04:40,548 Wow. 54 00:04:46,687 --> 00:04:48,422 - It looks beautiful. - I love it. 55 00:04:49,256 --> 00:04:50,491 Is that salt, Nicola? 56 00:04:50,491 --> 00:04:51,892 - Yeah. - Oh! 57 00:04:51,892 --> 00:04:53,627 - Can I taste it? - No, don't! 58 00:04:53,627 --> 00:04:54,828 - Why? - Because... 59 00:04:57,498 --> 00:04:59,367 Oh, my God. 60 00:04:59,367 --> 00:05:00,868 - Oy. - You are... 61 00:05:00,868 --> 00:05:03,737 It reminds me of a really nasty 62 00:05:03,737 --> 00:05:05,373 overly salted dirty martini. 63 00:05:07,508 --> 00:05:08,676 Oh. 64 00:05:10,243 --> 00:05:15,583 Today I just want Meisha to rest with me, to enjoy the time. 65 00:05:15,583 --> 00:05:18,151 I think it will be romantic, 66 00:05:18,151 --> 00:05:24,224 and she start to see that I am capable to be affectionate 67 00:05:24,224 --> 00:05:25,526 like the way she wants. 68 00:05:28,629 --> 00:05:29,897 Let's see. 69 00:05:29,897 --> 00:05:32,766 The mud from the Dead Sea contain lots of mineral 70 00:05:32,766 --> 00:05:34,602 that can heal your skin. 71 00:05:41,409 --> 00:05:43,611 So I hope she will love it. 72 00:05:43,611 --> 00:05:46,146 - Can I? Can I? - Yes, I want you to. 73 00:05:48,115 --> 00:05:49,883 Okay. All right. 74 00:05:53,286 --> 00:05:54,121 Okay. Oh. 75 00:05:59,993 --> 00:06:02,295 Well, that's the understatement of the century, boy. 76 00:06:04,432 --> 00:06:06,534 Okay. 77 00:06:06,534 --> 00:06:08,201 Is the sexiest way to do this? 78 00:06:08,636 --> 00:06:09,470 Why? 79 00:06:11,038 --> 00:06:11,972 I love you, sweetie pie. 80 00:06:12,906 --> 00:06:13,741 Okay. 81 00:06:15,443 --> 00:06:17,578 - I'm gonna go on my stomach. - Yeah. 82 00:06:17,578 --> 00:06:19,980 - Gentle, not caveman style. - Caveman style? 83 00:06:23,551 --> 00:06:25,653 - Whoa! - What? 84 00:06:26,754 --> 00:06:28,822 Can you try not to be a barbarian? 85 00:06:29,957 --> 00:06:32,626 I am very physically attracted to Nicola. 86 00:06:32,626 --> 00:06:34,061 That kind of innocence, 87 00:06:34,061 --> 00:06:36,129 that kind of funniness about him, 88 00:06:36,129 --> 00:06:37,798 and that he does everything with confidence, 89 00:06:37,798 --> 00:06:39,567 I actually think it's super sexy. 90 00:06:40,501 --> 00:06:41,602 Yes. 91 00:06:41,602 --> 00:06:44,371 But Nicola is missing a golden opportunity right now 92 00:06:44,472 --> 00:06:48,476 to make this moment a little bit flirty and fun. 93 00:06:48,476 --> 00:06:51,712 Putting this Dead Sea mud on me 94 00:06:51,712 --> 00:06:53,481 like you would spackle a wall. 95 00:06:53,481 --> 00:06:55,483 Okay, do you want me to do you really quick? 96 00:06:56,817 --> 00:06:57,818 Do you want to take these down? 97 00:06:57,818 --> 00:06:59,252 - What's under there? - No. 98 00:07:01,221 --> 00:07:05,358 I don't think that he's quite feeling comfortable and in his element. 99 00:07:05,358 --> 00:07:08,929 Nor do I think that he really knows, maybe, what to do. 100 00:07:12,232 --> 00:07:14,635 So the way that I'm putting this on you, 101 00:07:14,635 --> 00:07:17,571 do you want to, like, put it on me again anywhere? 102 00:07:21,875 --> 00:07:23,911 - That's not the right answer, by the way. - You have to... 103 00:07:23,911 --> 00:07:25,846 Why? 104 00:07:25,846 --> 00:07:28,415 Because you should say, "Yes, I can't wait to touch you more." 105 00:07:28,516 --> 00:07:29,783 How about that? 106 00:07:30,784 --> 00:07:32,152 Now what? 107 00:07:32,152 --> 00:07:33,521 - We just, like, let this, like, dry on us? - Yes. 108 00:07:35,789 --> 00:07:37,390 You look so beautiful, Meisha. 109 00:07:37,390 --> 00:07:39,026 Do you see I become more passionate? 110 00:07:39,026 --> 00:07:40,894 I kiss you more often. 111 00:07:42,429 --> 00:07:44,431 Nico, I have so much grace for you 112 00:07:44,532 --> 00:07:46,199 because I actually understand you 113 00:07:46,199 --> 00:07:47,535 and I understand where you've been. 114 00:07:47,535 --> 00:07:51,605 But because you're a virgin, 115 00:07:51,605 --> 00:07:57,010 I also want you to feel free to come to me and ask me questions 116 00:07:57,010 --> 00:08:00,280 on, like, the sexual stuff, like, that... 117 00:08:00,280 --> 00:08:04,918 I just don't want you to ever feel embarrassed about something like, 118 00:08:04,918 --> 00:08:06,787 "Oh, I wouldn't know how to do that." 119 00:08:06,787 --> 00:08:09,189 - About... - But I know what is woman. 120 00:08:09,189 --> 00:08:10,558 I know how women operate. 121 00:08:10,558 --> 00:08:11,825 - I know everything... - Mmm. 122 00:08:11,825 --> 00:08:14,828 ...but everything have to come in the right time. 123 00:08:14,828 --> 00:08:16,597 Well, you can't fully know how a woman operates 124 00:08:16,597 --> 00:08:17,765 because that would just be impossible. 125 00:08:21,168 --> 00:08:22,469 Yeah, yeah, yeah, 126 00:08:22,570 --> 00:08:23,671 but if I had never ridden a bike 127 00:08:23,671 --> 00:08:25,573 I can't say I know how to ride that bike yet. 128 00:08:26,974 --> 00:08:29,643 Sex you learn in Israel when you are in the fifth grade. 129 00:08:29,643 --> 00:08:31,144 They explain to you about woman and men. 130 00:08:31,144 --> 00:08:33,346 So knowledge is a power. 131 00:08:34,414 --> 00:08:37,618 When the time will come to do sex with Meisha, 132 00:08:37,618 --> 00:08:40,420 I think I will be ready for it. 133 00:08:41,488 --> 00:08:42,990 So you don't have any questions? 134 00:08:42,990 --> 00:08:44,324 - Like... - No, I don't. 135 00:08:47,595 --> 00:08:50,598 In your mind, when you're married to a woman, 136 00:08:50,598 --> 00:08:53,967 how often would you want to make love to her? 137 00:08:53,967 --> 00:08:55,603 - Every day, Meisha. - Okay. 138 00:08:57,104 --> 00:08:58,171 No. 139 00:09:01,108 --> 00:09:02,810 - Kiss. - You can do more. 140 00:09:02,810 --> 00:09:05,746 Can you wash me now? Oh, my gosh, Nicola. 141 00:09:05,746 --> 00:09:07,314 I will make love to her every day. 142 00:09:08,348 --> 00:09:10,918 Every day because I know Meisha will love it. 143 00:09:10,918 --> 00:09:12,119 - Okay. - Yeah. 144 00:09:12,119 --> 00:09:13,654 I think it's super... 145 00:09:17,524 --> 00:09:18,859 You're a machine, Meisha. 146 00:09:22,329 --> 00:09:24,531 - Strip tease and you dancing? - Yeah. 147 00:09:27,801 --> 00:09:29,402 Yeah, I mean... 148 00:09:29,402 --> 00:09:32,640 - Come here. - Did I really just see you go, "I mean?" 149 00:09:32,640 --> 00:09:34,441 Like, "Look at all this?" 150 00:09:36,276 --> 00:09:39,279 I'm just curious, where did you get the idea that, like, 151 00:09:39,279 --> 00:09:42,149 dancing for a woman like that before sexy time 152 00:09:42,149 --> 00:09:44,284 would be, like, a turn on for her? 153 00:09:44,284 --> 00:09:46,754 When I was young, the movie with Patrick Swayze. 154 00:09:46,754 --> 00:09:48,121 I forgot the name. 155 00:09:48,121 --> 00:09:50,758 - Yes. - I'm so grossed out. 156 00:09:50,758 --> 00:09:52,660 - Why? - Oh, my God. 157 00:09:52,660 --> 00:09:53,761 Come on, Meisha, I'm trying to be sexy 158 00:09:53,761 --> 00:09:54,862 - Okay. - and you're ignoring me now. 159 00:09:54,862 --> 00:09:56,997 No, we do not do Dirty Dancing movies. 160 00:09:59,499 --> 00:10:03,971 I think I am changing for Meisha by showing her affection, 161 00:10:04,972 --> 00:10:06,874 but she always complain. 162 00:10:06,874 --> 00:10:09,509 She always looking for some reason why I'm not good. 163 00:10:09,509 --> 00:10:11,745 It's bothering me. 164 00:10:12,813 --> 00:10:13,947 - Shall we go? - Yes. 165 00:10:13,947 --> 00:10:14,815 Shall we go rest? 166 00:10:16,750 --> 00:10:18,652 I don't think I can make her happy, 167 00:10:18,652 --> 00:10:22,555 and that's make me to feel not secure in her love. 168 00:10:22,555 --> 00:10:24,224 So, yeah, I worry. 169 00:10:46,013 --> 00:10:48,982 Didn't you say you wanted to, like, make the corn creamy? 170 00:10:48,982 --> 00:10:52,552 Babe, I only know how to make rice, and grilled chicken... 171 00:10:52,552 --> 00:10:54,487 - ...and steamed broccoli. - You told me you liked cooking. 172 00:10:54,487 --> 00:10:56,656 Yeah, I mean, I cook when I have to, 173 00:10:56,656 --> 00:10:58,358 - but I don't know how to cook very well. - All right. 174 00:10:58,358 --> 00:11:00,794 - That's why I'm relying on you. - All right. 175 00:11:00,794 --> 00:11:02,896 Cool. Awesome. 176 00:11:02,896 --> 00:11:04,564 Can I at least give you, can you be, like... 177 00:11:04,564 --> 00:11:06,299 - ...my glamorous assistant? - Yes, assistant. 178 00:11:06,299 --> 00:11:07,935 - Yes, absolutely. 100%. - Okay, cool. 179 00:11:07,935 --> 00:11:10,203 - If you could wash this for me... - Okay. 180 00:11:17,310 --> 00:11:18,611 What do you normally do 181 00:11:18,611 --> 00:11:20,247 while the food is being cooked? 182 00:11:20,247 --> 00:11:24,852 Probably sip whiskey and, I don't know, talk smack. 183 00:11:24,852 --> 00:11:27,755 I don't know. Yeah. 184 00:11:30,557 --> 00:11:33,761 All right, so you just want me just massaging it in... 185 00:11:33,761 --> 00:11:35,628 - ...right? - I would start, like, under the skin. 186 00:11:35,628 --> 00:11:36,997 How do I do that? Where do I go? 187 00:11:36,997 --> 00:11:39,132 - Just peel up? - Like, you have to, like, lift it. 188 00:11:39,132 --> 00:11:42,169 So, like, under here, right? - Yeah, that's right. 189 00:11:42,169 --> 00:11:44,071 Get in there nice and deep like. 190 00:11:44,504 --> 00:11:45,672 Here we go. 191 00:11:46,774 --> 00:11:48,675 Okay, give me some of the butter. 192 00:11:48,776 --> 00:11:50,610 You like that? You like watching me do this? 193 00:11:50,610 --> 00:11:51,779 - Stop! - What? 194 00:11:51,779 --> 00:11:53,346 This making you jealous 195 00:11:53,346 --> 00:11:55,548 - of the turkey here, sweetheart? - Shut up! 196 00:11:56,516 --> 00:11:57,985 I'm not that jealous. 197 00:11:57,985 --> 00:12:00,487 Trust me, I don't have any feelings for this turkey. 198 00:12:00,487 --> 00:12:02,122 - It's... - For real? 199 00:12:02,122 --> 00:12:03,791 - Yeah, there's... - Are you gonna start talking to the turkey 200 00:12:03,791 --> 00:12:06,393 and, like, it invite over for, like, Thanksgiving? 201 00:12:06,393 --> 00:12:08,962 And ask him to stay? 202 00:12:08,962 --> 00:12:11,298 - And, you know, form a connection? - No. 203 00:12:11,298 --> 00:12:12,399 Uh, no. 204 00:12:12,399 --> 00:12:13,901 - And offer him drinks? - No. 205 00:12:13,901 --> 00:12:15,903 No, you're the only bird I need. 206 00:12:17,237 --> 00:12:20,808 I'm still a little shocked that Christian invited a woman 207 00:12:20,808 --> 00:12:23,710 to come to our house for Thanksgiving dinner. 208 00:12:23,811 --> 00:12:26,646 I'm just gonna jam some more butter in there. 209 00:12:26,646 --> 00:12:30,450 Luckily, she's got other plans and is not coming, 210 00:12:30,450 --> 00:12:32,285 but I wish that he could recognize 211 00:12:32,285 --> 00:12:35,288 that chatting to random women in a bar 212 00:12:35,288 --> 00:12:39,459 makes me feel incredibly insecure and self-conscious. 213 00:12:39,459 --> 00:12:41,128 - So Jane's coming over today. - Mmm-hmm. 214 00:12:41,128 --> 00:12:42,329 Is it just gonna be the three of us? 215 00:12:43,030 --> 00:12:44,631 - Yeah. - Should I be nervous, 216 00:12:44,631 --> 00:12:47,134 like, the fact that she might not give me a second chance 217 00:12:47,134 --> 00:12:49,402 after the last time that we met? 218 00:12:49,402 --> 00:12:53,907 I mean, of course, like, she probably didn't have the best first impression 219 00:12:53,907 --> 00:12:57,110 of, like, you and maybe us as a couple. 220 00:12:58,946 --> 00:13:02,149 Last night we had been intimate, 221 00:13:02,149 --> 00:13:05,252 and you make it, like, such a big important part 222 00:13:05,252 --> 00:13:07,654 of us going forward as a couple, 223 00:13:07,654 --> 00:13:12,025 and the next day you suddenly change your tune. 224 00:13:12,025 --> 00:13:15,863 I mean, why would I have sex with you last night and express those feelings, 225 00:13:15,863 --> 00:13:17,898 and then lie? 226 00:13:17,898 --> 00:13:20,533 - Well, you kind of did. - But you kind of did. 227 00:13:20,533 --> 00:13:22,903 Now you're questioning me when I'm telling you the truth. 228 00:13:24,905 --> 00:13:28,341 I'll just be on my best little boy behavior today. 229 00:13:28,341 --> 00:13:31,879 - Do you best effort and I'm sure she'll be fine. - Cool 230 00:13:39,052 --> 00:13:40,954 Oh, she's here. 231 00:13:40,954 --> 00:13:41,889 Cool. 232 00:13:44,224 --> 00:13:45,592 Hello! 233 00:13:45,592 --> 00:13:46,960 Thank you for coming. 234 00:13:48,896 --> 00:13:49,729 I know. 235 00:13:54,301 --> 00:13:56,904 If it's super dry tell me. 236 00:13:56,904 --> 00:13:59,172 - Well, happy Thanksgiving! - Oh, hello. 237 00:13:59,973 --> 00:14:01,474 Oh, fantastic. 238 00:14:01,474 --> 00:14:03,643 I brought some cheese because we are in England. 239 00:14:03,643 --> 00:14:05,478 Okay. Lovely, lovely. 240 00:14:05,478 --> 00:14:08,381 What do you say I crack the wine and we pour ourselves a glass? 241 00:14:08,381 --> 00:14:09,917 - Yeah, I'll pour them for us. - Yeah. 242 00:14:12,519 --> 00:14:14,487 Jane has a pretty bad impression of me, 243 00:14:14,487 --> 00:14:17,224 but I'm hoping I'll be able to change her mind. 244 00:14:17,224 --> 00:14:20,160 You know, I don't want her poisoning Cleo's idea of me 245 00:14:20,160 --> 00:14:22,029 just based off this one situation. 246 00:14:22,029 --> 00:14:23,931 - Thank you. - Thanks. Thank you. 247 00:14:23,931 --> 00:14:25,665 If I go home and all she hears is, 248 00:14:25,665 --> 00:14:27,134 "Oh, you got to break up with this guy. 249 00:14:27,134 --> 00:14:29,002 He is a manipulator, he's a gaslighter, he's a dick." 250 00:14:29,002 --> 00:14:31,071 You know, if she's gonna have that in her ear the whole time, 251 00:14:31,071 --> 00:14:34,207 it's honestly just gonna make our relationship pretty sour. 252 00:14:34,207 --> 00:14:35,408 - Cheers. - Cheers. 253 00:14:35,408 --> 00:14:37,210 - Cheers. - Thank you for joining us tonight. 254 00:14:37,210 --> 00:14:39,246 - Guys, everyone has to look in the eyes. - Thanks for inviting me. 255 00:14:39,246 --> 00:14:40,380 That's the Italian way. 256 00:14:40,380 --> 00:14:41,714 - Whenever you cheer you have to-- - Oh! 257 00:14:41,714 --> 00:14:42,950 It's also European way. 258 00:14:42,950 --> 00:14:44,017 - You do that too, yeah. - Is it? All right. 259 00:14:44,017 --> 00:14:45,953 - So cheers. - You have to go like cheers. 260 00:14:48,021 --> 00:14:49,022 I'm always looking at the glasses 261 00:14:49,022 --> 00:14:50,223 to make sure I'm not breaking 'em. 262 00:14:50,223 --> 00:14:51,758 Come in really hot with it, you know? 263 00:14:52,425 --> 00:14:54,327 To smash the glass? 264 00:14:54,327 --> 00:14:55,362 Well, you know, you get a little drunk, 265 00:14:55,362 --> 00:14:57,230 and then you're like, "Yeah," 266 00:14:57,230 --> 00:14:58,565 and you throw 'em in there. 267 00:14:59,632 --> 00:15:01,334 And you break, like, a beer stein or something. 268 00:15:01,334 --> 00:15:02,202 Yeah. 269 00:15:03,436 --> 00:15:04,271 Cool. 270 00:15:07,174 --> 00:15:08,976 The first time when I met Christian 271 00:15:08,976 --> 00:15:11,611 my impression was quite hostile, 272 00:15:11,611 --> 00:15:16,249 a little bit controlling, maybe a little bit aggressive. 273 00:15:16,249 --> 00:15:19,786 He tends to convince Cleo of his beliefs 274 00:15:19,786 --> 00:15:21,989 and putting the blame on her. 275 00:15:21,989 --> 00:15:25,292 He just wants to be right, and he just wants the last word. 276 00:15:25,292 --> 00:15:27,160 So are we just removing the skin... 277 00:15:27,160 --> 00:15:29,662 - ...or are we just eating it off the bone? - You definitely want the skin. 278 00:15:29,662 --> 00:15:32,165 - The skin's, like, the best bit. - The skin's the best part. 279 00:15:32,165 --> 00:15:35,002 But Cleo's smitten. She really likes the guy. 280 00:15:35,002 --> 00:15:39,806 And I tried to come to this Thanksgiving with an open mind. 281 00:15:39,806 --> 00:15:43,176 - So are you supposed to, like, put sides on the plates? - Yeah, just get going. 282 00:15:43,176 --> 00:15:44,711 - You just, yeah. - Do you want some? 283 00:15:44,711 --> 00:15:46,879 - I mean, we've waited long enough. - You can just, like, yeah. 284 00:15:46,879 --> 00:15:49,116 We've toiled over this all day. We're starving. 285 00:15:49,116 --> 00:15:51,484 - You just, you get going. - Let's go for it. 286 00:15:51,484 --> 00:15:55,555 So, usually, Thanksgiving, is it, like, a big thing? 287 00:15:55,555 --> 00:15:59,026 Yeah, my family has probably about 15 to 20 people that come. 288 00:15:59,026 --> 00:16:02,062 So then I guess this is a very small Thanksgiving 289 00:16:02,062 --> 00:16:03,530 - what you would usually expect. - It's literally 290 00:16:03,530 --> 00:16:05,065 the smallest Thanksgiving I've ever had. 291 00:16:05,065 --> 00:16:09,202 Well, Christian did invite another person last night. 292 00:16:09,202 --> 00:16:10,303 I did, yeah. 293 00:16:13,806 --> 00:16:15,142 You don't know anyone here. 294 00:16:15,142 --> 00:16:16,443 Cleo was in class 295 00:16:16,443 --> 00:16:17,477 so I was just kind of moseying around. 296 00:16:17,477 --> 00:16:18,645 I found a pub. 297 00:16:18,645 --> 00:16:20,280 I just sparked conversation with a gal. 298 00:16:20,280 --> 00:16:21,381 She was an American. 299 00:16:21,381 --> 00:16:23,050 And then I ended up inviting her. 300 00:16:23,050 --> 00:16:25,418 Fortunately, or unfortunately, I don't know how she would see it, 301 00:16:25,418 --> 00:16:27,254 but she was going back to Belgium. 302 00:16:28,521 --> 00:16:30,157 Did you meet any guys at the bar? 303 00:16:32,192 --> 00:16:33,593 Uh, not really. 304 00:16:33,593 --> 00:16:35,462 Everybody else was kind of moving through, 305 00:16:35,462 --> 00:16:37,164 and she was the only one that was, like, alone. 306 00:16:37,164 --> 00:16:39,066 So, you know, I was alone and she was alone, 307 00:16:39,066 --> 00:16:40,667 so I figured I'd start a conversation with her. 308 00:16:52,212 --> 00:16:53,146 Yeah, of course. 309 00:16:53,146 --> 00:16:54,981 I mean, it's just that, you know, 310 00:16:55,082 --> 00:16:57,250 women are half of the people on the planet. 311 00:16:57,250 --> 00:16:58,918 - You know... - And they just happen to be 312 00:16:58,918 --> 00:17:01,688 the half that he does talk to so far. 313 00:17:04,924 --> 00:17:07,294 Yep. Yeah. It's just a coincidence. 314 00:17:10,097 --> 00:17:11,631 - Can I get some more wine? - Yeah, for sure. 315 00:17:15,402 --> 00:17:17,404 Here I am, trying to make a good impression 316 00:17:17,404 --> 00:17:20,407 to her friend that already doesn't like me. 317 00:17:20,407 --> 00:17:22,509 And she feels the need to bring up something 318 00:17:22,509 --> 00:17:25,345 that makes me look like a bad person, 319 00:17:25,345 --> 00:17:28,415 even though Cleo and I have already had a conversation about it. 320 00:17:29,616 --> 00:17:31,751 I don't feel like I've done anything. 321 00:17:31,751 --> 00:17:33,886 I feel like I have to defend myself, 322 00:17:33,886 --> 00:17:35,588 and it's getting a little hot in here. 323 00:17:39,992 --> 00:17:40,893 Hi. 324 00:17:40,893 --> 00:17:43,263 - Hello. - How are you? 325 00:17:43,263 --> 00:17:44,597 I'm feeling pretty anxious. 326 00:17:44,597 --> 00:17:46,533 Meeting friends is like walking into war. 327 00:17:46,533 --> 00:17:48,935 You have to fight for acceptance. 328 00:17:48,935 --> 00:17:51,671 Statler said she wanted to, like, move in with me. 329 00:17:52,305 --> 00:17:53,740 That's a lot isn't it? 330 00:17:53,740 --> 00:17:56,309 I just worry that there's some co-dependency. 331 00:18:00,947 --> 00:18:04,151 Are you still upset? 332 00:18:16,896 --> 00:18:18,165 No, I can't. 333 00:19:05,312 --> 00:19:06,613 No, I can't. 334 00:19:06,613 --> 00:19:08,248 - Why? - Because I can't. 335 00:19:08,248 --> 00:19:11,484 I need to release this energy. 336 00:20:11,611 --> 00:20:16,683 I definitely take responsibility for our argument in Brasov. 337 00:20:16,683 --> 00:20:19,018 You know, I feel really bad that I said 338 00:20:19,018 --> 00:20:20,820 such hurtful things to Razvan. 339 00:20:22,389 --> 00:20:25,758 So I feel like it's kind of up to me to show him, like, 340 00:20:25,758 --> 00:20:27,494 I do still want this relationship. 341 00:20:27,494 --> 00:20:28,961 I do still want to be with you. 342 00:20:32,399 --> 00:20:38,471 I'm happy that Razvan is responding positively to my effort. 343 00:20:38,471 --> 00:20:44,711 I don't know if he is just doing it to smooth things over 344 00:20:44,711 --> 00:20:47,046 because I'm meeting his family, 345 00:20:47,046 --> 00:20:51,217 but I really can't picture my life without him. 346 00:20:51,217 --> 00:20:55,322 So I hope that things just continue to get better. 347 00:21:04,397 --> 00:21:06,399 Oh, my gosh, look at the mountains. 348 00:21:14,341 --> 00:21:15,575 Do you speak English? 349 00:21:17,477 --> 00:21:18,845 What is a curse? 350 00:21:19,679 --> 00:21:20,847 - Hmm? - Or how do you... 351 00:21:22,915 --> 00:21:24,817 Yeah. 352 00:21:38,831 --> 00:21:41,401 What? 353 00:21:41,401 --> 00:21:42,769 I'm just kidding. 354 00:21:45,705 --> 00:21:46,839 Yeah. 355 00:21:53,212 --> 00:21:57,817 So, are you still upset? 356 00:21:58,451 --> 00:21:59,486 Uh... 357 00:22:00,787 --> 00:22:06,493 I am still not upset. I am just confused. 358 00:22:06,493 --> 00:22:08,928 But I'm more good, and... 359 00:22:23,142 --> 00:22:25,244 I'm not asking you to pretend. 360 00:22:25,244 --> 00:22:27,880 Obviously, I want you to be house you are. 361 00:22:27,880 --> 00:22:30,417 Like, your true self right now. 362 00:22:42,595 --> 00:22:45,732 Okay. That's fine. Let's just take it day by day. 363 00:22:45,732 --> 00:22:46,733 Is that what you're saying? 364 00:22:48,100 --> 00:22:48,935 Okay. 365 00:22:51,070 --> 00:22:51,904 Okay. 366 00:22:53,773 --> 00:22:55,808 I feel like it's gonna be a lot harder than I thought 367 00:22:55,808 --> 00:22:59,211 to convince Razvan that we do have a future together 368 00:22:59,211 --> 00:23:01,981 and our relationship is worth fighting for. 369 00:23:03,315 --> 00:23:07,219 We are here. 370 00:23:07,219 --> 00:23:11,524 It's really bad timing to be going to meet Razvan's family. 371 00:23:11,524 --> 00:23:14,527 If this trip doesn't go well 372 00:23:14,527 --> 00:23:17,897 I don't know if our relationship can withstand that. 373 00:23:17,897 --> 00:23:20,032 We have already been through so much 374 00:23:20,032 --> 00:23:24,336 that this just might be the thing that breaks us completely. 375 00:23:50,062 --> 00:23:52,499 Are you excited to meet my friends tonight? 376 00:23:52,499 --> 00:23:55,502 - Hell yeah. Gonna get lit. - Yeah? 377 00:23:55,502 --> 00:23:57,770 Whatever that means. 378 00:23:59,205 --> 00:24:02,008 Statler's been in England for over a week, 379 00:24:02,008 --> 00:24:04,644 and the last few days have been quite difficult. 380 00:24:06,813 --> 00:24:08,515 Finding out that Statler had cheated 381 00:24:08,515 --> 00:24:10,416 in other relationships in the past, 382 00:24:10,517 --> 00:24:12,652 she's been talking to her ex, 383 00:24:12,652 --> 00:24:16,155 and then telling me that she wants to move in with me 384 00:24:16,155 --> 00:24:17,524 just completely threw me off. 385 00:24:18,558 --> 00:24:19,726 ♪ Taxi ♪ 386 00:24:20,292 --> 00:24:21,661 - Party bus? - Yeah. 387 00:24:21,661 --> 00:24:23,530 - Let's get the party started. - Hiya. 388 00:24:23,530 --> 00:24:26,032 But it feels like we're on the same page now. 389 00:24:26,032 --> 00:24:29,802 And I want Statler to be a big part of my life, 390 00:24:29,802 --> 00:24:32,371 and one of the biggest parts of my life 391 00:24:32,371 --> 00:24:34,206 is Statler getting to know my friends. 392 00:24:35,808 --> 00:24:38,444 Just a fun night out with a bunch of British people. 393 00:24:38,545 --> 00:24:40,312 - You love British people. - Yeah. 394 00:24:40,312 --> 00:24:42,248 What is it you like about British people? 395 00:24:43,315 --> 00:24:45,284 - The accent, I guess. - That's it? 396 00:24:45,284 --> 00:24:47,987 I don't know. I guess I just got tired of American women. 397 00:24:47,987 --> 00:24:49,689 - They're all... - Because you're been through them all? 398 00:24:52,358 --> 00:24:54,561 That. 399 00:24:56,328 --> 00:24:57,830 I'm feeling pretty anxious. 400 00:24:57,830 --> 00:24:59,866 Meeting friends is like walking into war. 401 00:24:59,866 --> 00:25:02,702 I hate it. It's miserable. 402 00:25:02,702 --> 00:25:04,270 You have to fight for acceptance. 403 00:25:08,808 --> 00:25:09,809 Let's go. Let's do it. 404 00:25:14,346 --> 00:25:16,348 - Hi. - Hi. 405 00:25:17,584 --> 00:25:19,619 - Hello. - How are you? 406 00:25:19,619 --> 00:25:22,989 - Hi. I'm Georgia. Nice to meet you. - Nice to meet you. 407 00:25:22,989 --> 00:25:24,657 - Hi. I'm Statler. - Are you okay? 408 00:25:24,657 --> 00:25:26,158 Yeah, yeah, good. 409 00:25:26,158 --> 00:25:27,627 Hello. 410 00:25:27,627 --> 00:25:30,630 I'm hoping that tonight really goes well. 411 00:25:30,630 --> 00:25:33,499 Linzi and Georgia are very protective over me. 412 00:25:33,600 --> 00:25:35,134 - Okay, are we sitting down? - Yeah, yeah. 413 00:25:35,134 --> 00:25:38,237 So I do think that they'll really want to know all the details, 414 00:25:38,237 --> 00:25:40,607 the ins and outs of the whole of our relationship. 415 00:25:41,340 --> 00:25:42,441 Yes, please. 416 00:25:43,643 --> 00:25:45,277 Thank you. 417 00:25:45,277 --> 00:25:46,779 Where abouts in America are you from then? 418 00:25:46,779 --> 00:25:48,781 - Texas. Texas. - Oh, yeah, you did say. 419 00:25:48,781 --> 00:25:51,618 - Sorry. - Yeah, Texas, yeah. 420 00:25:51,618 --> 00:25:54,453 So what have you been doing since you've been here? 421 00:25:54,453 --> 00:25:55,521 I want to know. 422 00:25:58,625 --> 00:26:00,960 Yeah. I met your dad. 423 00:26:00,960 --> 00:26:02,695 - I met your dad. - Yeah. 424 00:26:02,695 --> 00:26:03,896 How was that? 425 00:26:03,896 --> 00:26:06,232 - Meeting her dad, that's pretty serious. - Yeah. 426 00:26:06,232 --> 00:26:08,968 - Yeah, that was good. - It was nice. 427 00:26:09,702 --> 00:26:10,536 Yeah. 428 00:26:12,438 --> 00:26:13,372 Dempsey... 429 00:26:15,374 --> 00:26:17,209 It's actually right around the corner, isn't it? 430 00:26:17,209 --> 00:26:18,377 - Yeah. - Uh-huh. 431 00:26:21,748 --> 00:26:23,783 Uh, haven't told her yet. 432 00:26:23,783 --> 00:26:30,522 It was gonna be a surprise but I'm taking her to Edin-borrow. 433 00:26:30,522 --> 00:26:32,659 - Edin-borrow! - Edin-borrow? 434 00:26:32,659 --> 00:26:34,694 How do y'all say it? - Edinburgh. 435 00:26:34,694 --> 00:26:36,663 - We're going to Edinburgh? - We're going to Edinburgh. 436 00:26:36,663 --> 00:26:38,765 - Yeah. - That's so cute. 437 00:26:40,900 --> 00:26:42,301 No, I have not. 438 00:26:42,301 --> 00:26:44,436 - Yeah. - Have you got, like, an itinerary? 439 00:26:44,436 --> 00:26:45,805 Do you know what you're doing? 440 00:26:45,805 --> 00:26:47,239 I've planned everything 441 00:26:47,239 --> 00:26:49,375 - Aww. - and it involves mostly sex. 442 00:26:51,210 --> 00:26:53,379 The only thing I'm good at is sex. 443 00:26:53,379 --> 00:26:54,714 - Is it? - Yeah. 444 00:26:54,714 --> 00:26:56,148 It's not the only thing you're good at. 445 00:26:56,148 --> 00:26:59,118 - Really? Why? - Because I've had a lot of it. 446 00:27:02,021 --> 00:27:02,855 Okay... 447 00:27:04,691 --> 00:27:07,994 Yeah, I'm very open sexually. 448 00:27:07,994 --> 00:27:13,299 Have sex in a group setting, go to, like, a sex party, go to a sex club, 449 00:27:13,299 --> 00:27:16,168 have sex in as many places as you can. 450 00:27:17,704 --> 00:27:20,039 When Statler was talking about her sex life 451 00:27:20,039 --> 00:27:22,709 I was like, "Oh, my God, I can't even believe she's saying that." 452 00:27:22,709 --> 00:27:23,509 Like... 453 00:27:25,745 --> 00:27:29,415 Maybe it's an American thing to be so, like, sexually free? I'm not entirely sure. 454 00:27:30,282 --> 00:27:32,418 But she definitely seems way out there 455 00:27:32,418 --> 00:27:34,020 compared to Dempsey on that front, 456 00:27:34,020 --> 00:27:35,855 so it will be interesting to see where that goes. 457 00:27:38,524 --> 00:27:42,094 So how long have you two been speaking before you came over to here? 458 00:27:42,594 --> 00:27:43,595 Seven months. 459 00:27:43,595 --> 00:27:45,898 Seven months of being pen pals? 460 00:27:45,898 --> 00:27:47,433 Seven. 461 00:27:47,433 --> 00:27:48,768 How are you making that work then? 462 00:27:50,102 --> 00:27:51,738 Yeah. 463 00:27:51,738 --> 00:27:54,741 Yeah, it's overwhelming a lot, honestly. 464 00:27:54,741 --> 00:27:56,909 It's a lot, yeah. 465 00:27:56,909 --> 00:28:00,479 So now, like, Statler said she wanted to, like, move in with me. 466 00:28:03,382 --> 00:28:05,617 I mean, that's a lot, isn't it? 467 00:28:10,056 --> 00:28:12,424 No, we didn't discuss it. Yeah. 468 00:28:12,424 --> 00:28:16,462 I think it was meant to be, like, a cute thing on Valentine's night 469 00:28:16,462 --> 00:28:18,831 where Statler was like, 470 00:28:18,831 --> 00:28:21,868 "I'm just gonna, like, I've got a month left on my lease 471 00:28:21,868 --> 00:28:23,870 and then I'm gonna move straight in with you." 472 00:28:25,571 --> 00:28:27,306 Typical lesbian move. 473 00:28:30,476 --> 00:28:33,445 So it is a move here because you want to move to England anyway... 474 00:28:33,445 --> 00:28:36,215 - ...or is it an-- - No, this place is miserable. It's [bleep] cold. 475 00:28:36,215 --> 00:28:38,350 I don't wanna be here. 476 00:28:38,350 --> 00:28:39,385 But for her I would. 477 00:28:39,385 --> 00:28:40,586 - Oh, okay. - Yeah. 478 00:28:43,655 --> 00:28:45,892 Yeah, I feel awkward. 479 00:28:45,892 --> 00:28:50,362 These are new people and, you know, I get nervous around new people. 480 00:28:50,362 --> 00:28:53,900 When I get nervous, sometimes something just comes into my mind 481 00:28:53,900 --> 00:28:56,702 and it just leaves through my mouth. 482 00:28:56,803 --> 00:28:58,504 Not on purpose. 483 00:28:58,504 --> 00:29:01,974 It's just I'm word vomiting everything 484 00:29:01,974 --> 00:29:05,277 and I am not making myself look good. 485 00:29:05,277 --> 00:29:08,580 This entire situation is extremely embarrassing. 486 00:29:12,351 --> 00:29:15,187 Okay, well, I have to use the toilets. 487 00:29:16,155 --> 00:29:17,489 It's a number one. Not... 488 00:29:17,489 --> 00:29:19,125 - Okay. - Not that anyone needed to know that. 489 00:29:22,361 --> 00:29:24,831 Do you think she was awkward, or do you think she was all right... 490 00:29:24,831 --> 00:29:26,833 ...or what did you think? 491 00:29:29,601 --> 00:29:31,037 What do you think? 492 00:29:31,838 --> 00:29:33,305 No, she's really, really nice. 493 00:29:33,305 --> 00:29:36,308 She looks after me in, like, a lot of ways. 494 00:29:37,109 --> 00:29:38,710 Um... 495 00:29:41,280 --> 00:29:43,916 I think, like, take things slow and enjoy it for what it is. 496 00:29:43,916 --> 00:29:45,852 - Yeah. - And maybe just move over here. 497 00:29:45,852 --> 00:29:47,954 And it doesn't even have to be the same town. 498 00:29:47,954 --> 00:29:50,256 - Like, make it exciting. Make it fun. - Yeah. 499 00:29:50,256 --> 00:29:53,125 Like, just get to know each other a bit more. 500 00:29:53,125 --> 00:29:57,429 You're so independent, and I feel like, you know, 501 00:29:57,429 --> 00:30:02,434 with Statler I just worry that there's, wanting to move in so quickly, 502 00:30:02,434 --> 00:30:04,503 there's some co-dependency. 503 00:30:08,174 --> 00:30:10,142 Sometimes I do question 504 00:30:10,142 --> 00:30:12,811 whether we are actually compatible. 505 00:30:12,811 --> 00:30:16,215 I am more reserved sexually than Statler is. 506 00:30:16,215 --> 00:30:19,051 And Statler's co-dependency does worry me 507 00:30:19,051 --> 00:30:24,190 because I love my own space and I'm so comfortable being on my own. 508 00:30:25,257 --> 00:30:27,126 I don't think I would be happy long-term 509 00:30:27,126 --> 00:30:30,129 if I feel like I'm being suffocated. 510 00:30:30,129 --> 00:30:33,832 I feel like there's just a lot of red flags there 511 00:30:33,832 --> 00:30:36,368 and I really need to be careful. 512 00:30:41,507 --> 00:30:43,075 All these fights are wearing me out. 513 00:30:43,075 --> 00:30:44,243 You're sitting there 514 00:30:44,243 --> 00:30:46,078 telling me that you cheated with your ex? 515 00:30:48,747 --> 00:30:54,053 I don't think you should be yelling like you were about cheating on me. 516 00:30:55,754 --> 00:30:57,023 Is that true? 517 00:31:22,214 --> 00:31:24,216 All these fights are wearing me out 518 00:31:24,216 --> 00:31:27,219 and this one just really took a lot out of me. 519 00:31:29,956 --> 00:31:31,190 Like, you're sitting there telling me 520 00:31:31,190 --> 00:31:33,525 that you cheated with your ex? 521 00:31:33,525 --> 00:31:35,461 And you [bleep] him and it was good? 522 00:31:37,696 --> 00:31:40,032 This is how Jasmine can be though, at times, 523 00:31:40,032 --> 00:31:41,968 is, you know, she can get upset, 524 00:31:41,968 --> 00:31:45,471 and then she says something really awful that she doesn't mean. 525 00:31:46,973 --> 00:31:48,240 At least, that's what I hope. 526 00:31:50,276 --> 00:31:51,110 I don't know. 527 00:31:55,047 --> 00:32:00,452 But I do know if I don't try to work things out with Jasmine right now 528 00:32:00,452 --> 00:32:03,689 I will regret it, I'm sure, the rest of my life. 529 00:32:19,638 --> 00:32:24,143 This isn't the way I was hoping for my trip to turn out. 530 00:32:28,880 --> 00:32:30,082 I don't think you should be... 531 00:32:32,651 --> 00:32:37,323 ...yelling like you were about cheating on me. 532 00:32:38,524 --> 00:32:40,059 That is a big deal. 533 00:32:43,062 --> 00:32:44,030 Is that true? 534 00:32:51,903 --> 00:32:55,441 No. I told you that because I'm very hurt. 535 00:32:57,076 --> 00:32:59,045 Because you find it okay 536 00:32:59,045 --> 00:33:01,413 to say that I'm not the most important person 537 00:33:01,413 --> 00:33:02,348 in your life. 538 00:33:04,650 --> 00:33:08,954 Being as important as my family before marriage, that's pretty important. 539 00:33:09,055 --> 00:33:10,422 But that's not enough for me. 540 00:33:14,826 --> 00:33:16,195 So you're leaving tomorrow. 541 00:33:17,596 --> 00:33:20,499 Just let's take separate ways... 542 00:33:24,703 --> 00:33:25,704 ...and let's be over. 543 00:33:29,808 --> 00:33:32,911 All right. So you're basically saying you're giving up, 544 00:33:32,911 --> 00:33:34,080 and that's that. 545 00:33:38,884 --> 00:33:40,586 Yes. 546 00:33:40,586 --> 00:33:43,822 So you've told me before that this is done and over. 547 00:33:45,457 --> 00:33:46,858 And it wasn't over. 548 00:33:48,660 --> 00:33:49,795 So how is this different? 549 00:33:49,795 --> 00:33:52,364 Because before I thought that 550 00:33:52,364 --> 00:33:54,666 we could actually save this relationship 551 00:33:54,666 --> 00:33:56,735 and we could actually make things work. 552 00:33:58,137 --> 00:34:01,373 Like, and the... for the love that I have you, 553 00:34:01,373 --> 00:34:04,110 I wanted to believe those things, you know, but, 554 00:34:04,110 --> 00:34:06,412 that's not gonna happen, Gino. 555 00:34:11,250 --> 00:34:12,784 I don't feel loved. 556 00:34:12,784 --> 00:34:14,420 I don't feel appreciated. 557 00:34:14,420 --> 00:34:16,688 I don't feel like it is worth it 558 00:34:16,688 --> 00:34:19,758 to leave all my life behind here in Panama 559 00:34:19,758 --> 00:34:22,894 to go to the United States to be with a person that doesn't love me. 560 00:34:24,730 --> 00:34:26,965 All you do is to complain about me, 561 00:34:26,965 --> 00:34:28,700 to compare me to you family, 562 00:34:28,700 --> 00:34:32,571 to just let me know and throw into my face 563 00:34:32,571 --> 00:34:35,141 that they're more important than me. 564 00:34:35,141 --> 00:34:36,208 'Cause you would choose them, okay. 565 00:34:36,208 --> 00:34:37,909 I said you were equally important. 566 00:34:37,909 --> 00:34:39,445 I don't wanna be equally important! 567 00:34:39,445 --> 00:34:40,779 - I need a man... - Before marriage... 568 00:34:40,779 --> 00:34:44,150 I need a man that love me this much, 569 00:34:44,150 --> 00:34:46,885 that's gonna tell me that you are the most important 570 00:34:46,885 --> 00:34:48,487 - person in this world. - Yeah, after marriage 571 00:34:48,487 --> 00:34:50,756 - I would say... I'd be willing to say. - I don't need marriage! 572 00:34:56,495 --> 00:34:59,298 I will never love someone the way I loved, you know. 573 00:34:59,298 --> 00:35:00,632 I know that for a fact. 574 00:35:00,632 --> 00:35:04,703 But he's never gonna prioritize me over his family because... 575 00:35:05,837 --> 00:35:07,739 ...he doesn't see me as family. 576 00:35:10,876 --> 00:35:15,681 So I won't be able to survive this relationship any longer. 577 00:35:17,516 --> 00:35:18,517 Hmm. 578 00:35:22,020 --> 00:35:24,423 Just pick up your things. 579 00:35:31,797 --> 00:35:34,366 I want you to go and I want you to leave me alone. 580 00:35:34,966 --> 00:35:36,668 I'm breaking up with you. 581 00:35:36,668 --> 00:35:39,771 And you can look at it as whatever you want it. 582 00:35:39,771 --> 00:35:41,873 You can hate me for this. 583 00:35:41,873 --> 00:35:43,742 But in the future, you will thank me 584 00:35:43,742 --> 00:35:46,077 because I believe that this is the best decision. 585 00:35:53,619 --> 00:35:55,086 Walk away. 586 00:36:09,468 --> 00:36:11,537 Well, if that's what you want me to... to do, 587 00:36:11,537 --> 00:36:12,638 then that's probably what I should do. 588 00:36:12,638 --> 00:36:14,673 Yes, that's what I want you to do. Yes. 589 00:36:14,673 --> 00:36:16,575 Just do it, and forget about me. 590 00:36:28,554 --> 00:36:30,021 Well, I probably should go. 591 00:36:31,990 --> 00:36:32,991 So... 592 00:36:38,397 --> 00:36:39,431 Bye. 593 00:36:54,112 --> 00:36:55,514 I just don't wanna go. 594 00:36:55,514 --> 00:36:57,449 I don't wanna go right now, but... 595 00:37:00,619 --> 00:37:05,023 ...she... she doesn't seem to want to make amends with me. 596 00:37:07,092 --> 00:37:08,594 We're just... We're not getting anywhere. 597 00:37:10,329 --> 00:37:12,864 Um, it makes me, you know... 598 00:37:14,866 --> 00:37:17,002 You know, how... how much does she really love me? I don't know. 599 00:37:24,543 --> 00:37:25,944 Yeah, I can't stay here. 600 00:37:27,045 --> 00:37:28,046 It's over. 601 00:38:30,409 --> 00:38:31,410 Yes, honey babe. 602 00:38:58,770 --> 00:38:59,838 Hey! 603 00:38:59,838 --> 00:39:01,206 - Hello. - Come up on the boat. 604 00:41:01,326 --> 00:41:04,863 But I want to show David how well I can sign. 605 00:41:04,863 --> 00:41:08,934 I wish I had being more confident with sign 606 00:41:08,934 --> 00:41:10,401 from the very start. 607 00:41:15,106 --> 00:41:17,809 What we're gonna do here is we're gonna do snorkeling. 608 00:41:17,809 --> 00:41:19,978 So here, this is a shallow part. 609 00:41:33,424 --> 00:41:34,726 Okay. 610 00:44:28,066 --> 00:44:29,234 And how about drinks, ma'am? 611 00:44:36,241 --> 00:44:37,242 A wine. 612 00:44:37,776 --> 00:44:38,777 Okay. 613 00:45:09,040 --> 00:45:10,208 A red wine, sir. 614 00:45:56,387 --> 00:45:58,890 Here's the chicken wings. 615 00:45:58,890 --> 00:46:01,559 And your rib-eye steak, sir. 616 00:46:03,094 --> 00:46:04,462 Enjoy your meal, ma'am, sir. 617 00:47:23,341 --> 00:47:27,545 In the back of my mind, I'm still thinking about that conversation 618 00:47:27,545 --> 00:47:28,947 with my friends last night. 619 00:47:28,947 --> 00:47:31,816 Yeah, I'm clingy in a relationship. 620 00:47:31,917 --> 00:47:34,419 I want my person next to me all the time. 621 00:47:34,419 --> 00:47:35,987 I want to move in quickly. 622 00:48:00,745 --> 00:48:02,747 - Are you ready for Scotland? - Yay! 623 00:48:02,747 --> 00:48:04,282 Geez. 624 00:48:04,282 --> 00:48:05,683 You sure are with all your hats. 625 00:48:05,683 --> 00:48:07,352 I don't know what to wear. 626 00:48:07,352 --> 00:48:08,553 I don't know what we're doing. 627 00:48:08,553 --> 00:48:09,754 I don't know where we're going. 628 00:48:10,421 --> 00:48:11,422 I hate it. 629 00:48:12,090 --> 00:48:13,291 You're, like, already packed. 630 00:48:13,291 --> 00:48:17,162 Well, I've just thrown quite a few things in. 631 00:48:17,162 --> 00:48:19,097 - Are you packed? - No, I haven't even started. 632 00:48:20,665 --> 00:48:22,968 Uh, here's a sock. 633 00:48:22,968 --> 00:48:24,970 Here's a... 634 00:48:26,237 --> 00:48:30,475 Today, I'm surprising Dempsey with a trip for her birthday. 635 00:48:30,475 --> 00:48:33,644 She knows that we're going to Edinburgh in Scotland. 636 00:48:33,644 --> 00:48:37,715 But she doesn't have a clue where we're staying or anything else. 637 00:48:37,715 --> 00:48:41,152 Being a bit scatty, Statler. Can you just, like, get ready? 638 00:48:41,152 --> 00:48:42,653 What... What does scatty mean? 639 00:48:42,653 --> 00:48:44,889 Like, you're just acting all over the place. 640 00:48:46,724 --> 00:48:49,060 So I'm holding my breath, not saying anything, 641 00:48:49,060 --> 00:48:51,596 and waiting for the big reveal! 642 00:48:52,697 --> 00:48:54,732 Do you have window cleaner? 643 00:48:54,732 --> 00:48:56,201 What would you need window cleaner for? 644 00:48:56,201 --> 00:48:57,835 I need you to come and pack. 645 00:48:57,835 --> 00:49:01,006 - Yeah. - Yeah, please. 646 00:49:01,006 --> 00:49:04,409 I know I didn't come off super well to her friends last night. 647 00:49:04,409 --> 00:49:07,245 So there's a lot of pressure that I'm feeling. 648 00:49:07,245 --> 00:49:09,380 And that kind of gets my ADHD going. 649 00:49:10,381 --> 00:49:12,017 Your lighters are different here. 650 00:49:13,818 --> 00:49:16,787 My time with Dempsey is about to come to an end. 651 00:49:16,787 --> 00:49:18,623 I'm changing the bags. 652 00:49:20,225 --> 00:49:23,028 And I can admit that I've been putting a lot of pressure on her 653 00:49:23,028 --> 00:49:25,463 to increase the speed in our relationship. 654 00:49:25,463 --> 00:49:28,033 - It's gonna be a long drive. - Is it? 655 00:49:28,033 --> 00:49:30,868 - Yeah. - Luckily, you are doing the driving. 656 00:49:30,868 --> 00:49:33,871 Since I don't know how to drive on the wrong side of the road. 657 00:49:33,871 --> 00:49:38,543 So this trip to Scotland feels like my last chance to prove to Dempsey 658 00:49:38,543 --> 00:49:40,645 that I can live in the moment 659 00:49:40,645 --> 00:49:42,480 and put that on the backburner. 660 00:49:42,480 --> 00:49:43,548 Think about that later. 661 00:49:43,548 --> 00:49:45,383 Just enjoy each other's company. 662 00:49:55,593 --> 00:49:58,929 - 'Cause I'm pulling out the wrong way today. - Yeah, it's on the wrong side. 663 00:50:00,265 --> 00:50:01,666 Do you go around the roundabouts wrong? 664 00:50:01,666 --> 00:50:03,668 - Do you have roundabouts? - We don't really have roundabouts. 665 00:50:03,668 --> 00:50:05,136 Because there's different... 666 00:50:05,136 --> 00:50:06,671 I mean, we have these occasionally. 667 00:50:06,671 --> 00:50:08,406 Like, to get on the highway or whatever. 668 00:50:08,406 --> 00:50:10,308 But it's not every other road. 669 00:50:10,308 --> 00:50:11,809 I mean, y'all have it, like, 670 00:50:11,809 --> 00:50:17,182 the roundabouts are every freakin' road you're just [mimics retching]. 671 00:50:18,716 --> 00:50:21,652 I'm looking forward to spending quality time 672 00:50:21,652 --> 00:50:24,889 just me and Statler with no distractions. 673 00:50:24,889 --> 00:50:29,227 But in the back of my mind, I'm still thinking about that conversation 674 00:50:29,227 --> 00:50:30,895 with my friends last night. 675 00:50:31,862 --> 00:50:33,931 It makes me anxious that Statler can be 676 00:50:33,931 --> 00:50:35,500 really intense in relationships. 677 00:50:35,500 --> 00:50:38,035 I don't ever want us to be in a toxic 678 00:50:38,035 --> 00:50:39,570 or unhealthy situation. 679 00:50:45,776 --> 00:50:47,378 That would be nice, yeah. 680 00:50:47,378 --> 00:50:51,382 Because, you know, I just feel like I just made a total ass of myself 681 00:50:51,382 --> 00:50:53,384 by, like, word vomiting. 682 00:50:56,487 --> 00:50:59,657 Well, they did say that you could just be codependent. 683 00:51:00,558 --> 00:51:01,659 Saying I'm codependent. 684 00:51:03,861 --> 00:51:06,931 Yeah, I'm clingy in a relationship. 685 00:51:06,931 --> 00:51:08,533 Maybe it's not a horrible thing. 686 00:51:08,533 --> 00:51:11,269 I want my person next to me all the time. 687 00:51:11,269 --> 00:51:13,204 I wanna spend my life with them all the time. 688 00:51:13,204 --> 00:51:15,140 I wanna move in quickly. 689 00:51:15,140 --> 00:51:16,574 That's the kinda love I want. 690 00:51:17,408 --> 00:51:18,476 Maybe it's a love language. 691 00:51:18,476 --> 00:51:20,445 Maybe you call it codependency. 692 00:51:20,445 --> 00:51:21,912 At least I'm not lying to myself. 693 00:51:25,049 --> 00:51:26,151 Yeah, I get it. 694 00:51:27,685 --> 00:51:30,855 When you look up the definition of codependency, 695 00:51:30,855 --> 00:51:33,624 I don't really see the problem in wanting to hang out 696 00:51:33,624 --> 00:51:36,194 with the person that you're in love with most of the time. 697 00:51:37,428 --> 00:51:39,864 I'm still hoping that Dempsey changes her mind 698 00:51:39,864 --> 00:51:41,699 about me moving in with her. 699 00:51:41,699 --> 00:51:44,302 So, it's just, like, I don't need any more voices 700 00:51:44,302 --> 00:51:46,937 telling her that she's moving too quickly in all of this. 701 00:51:51,442 --> 00:51:54,179 So you see that place to your right over there? 702 00:51:54,745 --> 00:51:56,247 Yeah. 703 00:51:56,247 --> 00:51:58,216 - That castle. - A castle. 704 00:51:58,216 --> 00:51:59,550 That's where we're staying. 705 00:52:01,586 --> 00:52:02,587 In a castle. 706 00:52:03,621 --> 00:52:05,623 For my queen. 707 00:52:05,623 --> 00:52:07,358 Sick. 708 00:52:08,926 --> 00:52:12,830 We're staying in a castle! 709 00:52:16,967 --> 00:52:18,436 Happy birthday, Princess. 710 00:52:19,637 --> 00:52:20,638 Oh, my God. 711 00:52:21,639 --> 00:52:23,808 Thank you. 712 00:52:24,875 --> 00:52:26,677 - I'm Dempsey. - Welcome. Nice to meet you. 713 00:52:26,677 --> 00:52:27,978 I'm overwhelmed. 714 00:52:27,978 --> 00:52:31,816 And I can't believe that Statler has booked a full castle 715 00:52:31,816 --> 00:52:34,485 for me to stay in for my birthday. 716 00:52:34,485 --> 00:52:37,955 Inside, all the staircases are, like, 717 00:52:37,955 --> 00:52:39,890 circular, and they go up and up. 718 00:52:40,558 --> 00:52:43,027 - Holy cow! - This in insane. 719 00:52:43,027 --> 00:52:44,862 And then we see the living room, 720 00:52:44,862 --> 00:52:46,297 and it's absolutely huge. 721 00:52:46,297 --> 00:52:49,667 It's, like, bigger than my caravan, just one room. 722 00:52:49,667 --> 00:52:51,702 Would you like me to take you up to your bedroom to show you... 723 00:52:51,702 --> 00:52:52,803 - Yeah. - ...to your room? 724 00:52:52,803 --> 00:52:53,871 - Yes, please. - Heck yeah. 725 00:52:53,871 --> 00:52:55,105 It's just magical. 726 00:52:55,105 --> 00:52:57,642 It just feels like such a dream. It doesn't feel true. 727 00:52:59,344 --> 00:53:02,647 Wow, this is incredible! 728 00:53:02,647 --> 00:53:04,949 So your wardrobe is there, and the light switch for your wardrobe 729 00:53:04,949 --> 00:53:07,117 - is above the door. - Thank you so much. 730 00:53:12,390 --> 00:53:14,625 Get out. That's amazing. 731 00:53:14,625 --> 00:53:16,093 Happy birthday. 732 00:53:21,499 --> 00:53:22,500 Ooh. Hot. 733 00:53:23,934 --> 00:53:26,103 Dempsey's thrilled, overjoyed. 734 00:53:26,103 --> 00:53:27,938 I don't think I've ever seen her this happy. 735 00:53:28,506 --> 00:53:29,740 Go me. 736 00:53:32,076 --> 00:53:33,644 She's just so peaceful, and beautiful, 737 00:53:33,644 --> 00:53:38,082 and kind, and sweet, and, oh, amazing. 738 00:53:38,082 --> 00:53:41,286 And I think she deserves to feel like a queen tonight. 739 00:53:41,286 --> 00:53:43,120 I think that's okay. What do you think? 740 00:53:43,120 --> 00:53:44,622 Yeah, I think that's good. 741 00:53:51,128 --> 00:53:52,430 Romantic. 742 00:53:52,430 --> 00:53:54,098 Straight out of a movie. 743 00:53:55,199 --> 00:53:57,134 I think we bring out the best in each other. 744 00:53:57,134 --> 00:53:58,403 I just think we have, 745 00:53:58,403 --> 00:54:00,605 like, we're still learning about each other. 746 00:54:00,605 --> 00:54:03,708 Yeah. But everything I'm learning so far is really good. 747 00:54:03,708 --> 00:54:04,875 Yeah, me too. 748 00:54:08,212 --> 00:54:09,447 Your sweet. 749 00:54:11,716 --> 00:54:13,851 I'm super happy in this moment. 750 00:54:13,851 --> 00:54:16,220 It's just very romantic. 751 00:54:16,321 --> 00:54:19,023 Upon reflection, I think that Statler, 752 00:54:19,023 --> 00:54:21,559 when she has fallen for somebody, 753 00:54:21,559 --> 00:54:25,229 that she literally puts everything into the relationship. 754 00:54:25,330 --> 00:54:27,898 And there's nothing wrong with that. 755 00:54:27,898 --> 00:54:29,534 It's nice to get away from it. 756 00:54:29,534 --> 00:54:31,569 Just me and you, without, like, distractions 757 00:54:31,569 --> 00:54:32,970 of work and people. 758 00:54:34,539 --> 00:54:36,741 Statler makes me feel security. 759 00:54:36,741 --> 00:54:38,409 She makes me feel really safe. 760 00:54:38,409 --> 00:54:39,877 She makes me happy. 761 00:54:39,877 --> 00:54:41,746 She makes me feel complete. 762 00:54:41,746 --> 00:54:44,114 I don't feel pressure to be with Statler. 763 00:54:44,114 --> 00:54:45,350 I wanna be with Statler. I love her. 764 00:54:46,451 --> 00:54:49,720 And so maybe I shouldn't be pushing away 765 00:54:49,720 --> 00:54:51,956 the happily ever after that I've always wanted. 766 00:54:53,123 --> 00:54:55,025 Happy birthday, Dempsey. 767 00:54:55,025 --> 00:54:56,961 Thank you, Statler. 768 00:55:01,999 --> 00:55:04,034 Hello, honey. 769 00:55:04,034 --> 00:55:06,771 I'm introducing Amanda to my parents. 770 00:55:06,771 --> 00:55:08,706 I am a little bit nervous. 771 00:55:08,706 --> 00:55:13,711 Ask your mother why her and your ex-wife didn't get along. 772 00:55:16,647 --> 00:55:20,385 He felt that... that she doesn't love him. 773 00:55:34,799 --> 00:55:36,901 It's so beautiful! 774 00:56:01,826 --> 00:56:04,695 I feel like I'm getting more and more nervous. 775 00:56:04,695 --> 00:56:06,030 You are? Let me see your hand. 776 00:56:06,030 --> 00:56:07,432 No, they're so sweaty! 777 00:56:07,432 --> 00:56:08,332 Let me see. 778 00:56:08,433 --> 00:56:09,500 Oh my God, like... 779 00:56:11,502 --> 00:56:12,470 Stop it. 780 00:56:12,470 --> 00:56:14,439 Oh, my God. 781 00:56:14,439 --> 00:56:17,742 Today I am introducing Amanda to my parents 782 00:56:17,742 --> 00:56:21,078 and my brother. I am a little bit nervous. 783 00:56:21,912 --> 00:56:23,448 Right now, we are not 784 00:56:23,448 --> 00:56:26,684 completely in our best situation. 785 00:56:26,684 --> 00:56:29,053 But I still feel hopeful that 786 00:56:29,053 --> 00:56:31,456 things will be better between us. 787 00:56:32,122 --> 00:56:35,893 So I hope Amanda tries to... 788 00:56:35,893 --> 00:56:38,262 to make a good impression for my parents. 789 00:56:40,230 --> 00:56:41,566 Why are you nervous? 790 00:56:41,566 --> 00:56:43,901 I don't know. I mean, I didn't... 791 00:56:43,901 --> 00:56:47,672 bring any girl for long time. 792 00:56:47,672 --> 00:56:49,774 I'm the first girl since your ex-wife? 793 00:56:49,774 --> 00:56:51,175 Yes. 794 00:56:51,175 --> 00:56:52,477 And I told myself 795 00:56:52,477 --> 00:56:53,711 for a long period of time 796 00:56:53,711 --> 00:56:55,613 I will not bring someone else. 797 00:56:55,613 --> 00:56:57,882 In case things, like, go bad and you don't want them 798 00:56:57,882 --> 00:56:59,249 - to know or something? - Yeah. 799 00:56:59,249 --> 00:57:00,885 Does that mean you don't think 800 00:57:00,885 --> 00:57:03,087 things are gonna go bad? 801 00:57:04,489 --> 00:57:08,493 Well I want to... things go good. 802 00:57:11,796 --> 00:57:13,964 Razvan has told me that 803 00:57:13,964 --> 00:57:17,301 his ex-wife and his mom did not get along at all. 804 00:57:17,301 --> 00:57:19,804 So, like, that's added pressure, 805 00:57:19,804 --> 00:57:21,338 because in my mind I'm thinking, 806 00:57:21,338 --> 00:57:23,340 "Why didn't his mom like her? 807 00:57:23,340 --> 00:57:24,809 Like, what did she do that 808 00:57:24,809 --> 00:57:28,312 made that relationship bad between them?" 809 00:57:28,312 --> 00:57:32,216 And also, too, we're not in that good of a place. 810 00:57:34,151 --> 00:57:37,855 I don't want his mom or his dad 811 00:57:37,855 --> 00:57:39,990 to kind of pick up on our tension 812 00:57:39,990 --> 00:57:43,861 and, like, not think that I'm right for their son. 813 00:57:49,900 --> 00:57:51,636 Go in front. 814 00:57:51,636 --> 00:57:53,137 Hey! 815 00:57:53,137 --> 00:57:54,705 Ah! 816 00:57:54,705 --> 00:57:56,907 Hi! 817 00:57:56,907 --> 00:57:58,576 Aww. 818 00:57:58,576 --> 00:58:00,410 How are you? 819 00:58:00,410 --> 00:58:01,612 Good, how are you? 820 00:58:02,613 --> 00:58:05,249 - Ciao. - Ciao. 821 00:58:11,956 --> 00:58:14,458 - Hi. - How are you? 822 00:58:14,559 --> 00:58:16,794 Hey, aww. 823 00:58:17,427 --> 00:58:18,896 - Ciao. - Ciao. 824 00:58:28,839 --> 00:58:31,876 Ask her if she wants me to help her with anything. 825 00:58:34,845 --> 00:58:37,314 - No, no, no. - No. 826 00:58:46,624 --> 00:58:49,960 This is chicken soup and the noodles are made home. 827 00:58:51,495 --> 00:58:52,830 And those are cabbage. 828 00:58:53,831 --> 00:58:55,065 With the chicken. 829 00:58:58,703 --> 00:59:00,037 Bon appétit. 830 00:59:01,205 --> 00:59:03,307 It's really good. 831 00:59:03,307 --> 00:59:05,109 Mmm. 832 00:59:07,878 --> 00:59:10,014 - So good. - Um... 833 00:59:10,014 --> 00:59:11,616 Uh, how do you say "good?" 834 00:59:11,616 --> 00:59:12,617 - Buna? - Yeah. 835 00:59:22,392 --> 00:59:26,296 So, she knows that you have two childrens. 836 00:59:26,296 --> 00:59:30,234 My children are so good, well-behaved, 837 00:59:30,234 --> 00:59:33,838 so it's easy sometimes because they're so good. 838 00:59:41,979 --> 00:59:44,649 It's very important to have good children. 839 00:59:46,651 --> 00:59:49,887 You will be forever young if you have good children. 840 00:59:49,887 --> 00:59:51,555 Oh, yeah. 841 00:59:55,793 --> 00:59:57,795 This might be weird, 842 00:59:57,795 --> 00:59:59,730 but ask your mother 843 00:59:59,730 --> 01:00:04,268 why her and your ex-wife didn't get along that well. 844 01:00:05,602 --> 01:00:07,271 Why do you want to know that? 845 01:00:07,271 --> 01:00:08,839 I want to hear from... 846 01:00:22,452 --> 01:00:23,453 It's simple. 847 01:00:25,956 --> 01:00:28,025 We didn't communicate no more. 848 01:00:32,062 --> 01:00:36,533 When I was trying to tell my point of view 849 01:00:36,533 --> 01:00:39,036 and say things, she didn't hear me. 850 01:00:45,509 --> 01:00:49,379 He felt that she doesn't love me. 851 01:00:52,082 --> 01:00:53,918 They have been hurt. 852 01:00:57,487 --> 01:00:59,323 Sorry. 853 01:01:10,300 --> 01:01:11,736 Do you think we match? 854 01:01:12,770 --> 01:01:15,605 Well, I don't know. 855 01:01:17,007 --> 01:01:18,608 You told me different things. 856 01:01:18,608 --> 01:01:21,078 - No, I didn't. - Yes, you did. 857 01:01:21,078 --> 01:01:25,649 Couple of days ago you told me exactly, we don't match. 858 01:01:25,750 --> 01:01:27,351 That was the same. 859 01:02:10,861 --> 01:02:12,196 How was that? 860 01:02:12,196 --> 01:02:13,397 It was good, I liked it. 861 01:02:13,397 --> 01:02:14,664 - It was good? - It was good, yeah. 862 01:02:14,664 --> 01:02:15,800 You like? 863 01:02:17,134 --> 01:02:18,268 What? 864 01:02:20,370 --> 01:02:22,039 With my ex-wife, 865 01:02:22,039 --> 01:02:26,143 I felt like she wanted me to be something else. 866 01:02:26,944 --> 01:02:30,414 Hmm. 867 01:02:30,414 --> 01:02:32,249 It reminds me the problems 868 01:02:32,249 --> 01:02:34,819 that I have with Amanda. 869 01:02:34,819 --> 01:02:35,986 Sometimes when I'm with her... 870 01:02:37,922 --> 01:02:40,624 ...if I'm doing something wrong, 871 01:02:40,624 --> 01:02:42,559 we will get another fight. 872 01:02:42,559 --> 01:02:44,829 And when we argue, 873 01:02:45,629 --> 01:02:47,932 I don't see in her eyes, love. 874 01:02:47,932 --> 01:02:52,269 And I don't see that she wants to be with me. 875 01:02:52,269 --> 01:02:56,673 I was hoping this relationship will be different, but... 876 01:02:58,675 --> 01:03:02,512 I don't know. It's not a nice feeling. 877 01:07:39,856 --> 01:07:42,259 I was not expecting this. 878 01:07:42,259 --> 01:07:45,262 And I was... I was surprised. 879 01:07:45,262 --> 01:07:47,697 I'm engaged. 880 01:07:48,732 --> 01:07:50,700 I'm so happy. 881 01:07:57,741 --> 01:08:04,681 ♪ Your eyes make It so hard to lie ♪ 882 01:08:10,154 --> 01:08:13,290 ♪ Then leave it all behind ♪ 883 01:08:21,598 --> 01:08:24,801 ♪ Don't leave it Till morning comes ♪ 884 01:08:41,185 --> 01:08:43,820 ♪ We've nowhere to hide ♪ 885 01:08:43,820 --> 01:08:46,956 ♪ But there's a million... ♪ 886 01:08:46,956 --> 01:08:49,959 ♪ A million miles to run ♪ 887 01:08:55,799 --> 01:08:57,601 When I tell you, I love you, 888 01:08:57,601 --> 01:09:00,204 I don't hear it back, "Oh, Nicola, I love you too." 889 01:09:08,445 --> 01:09:10,247 Well... 890 01:09:29,399 --> 01:09:32,636 So, we right now, we are heading to where? 891 01:09:35,038 --> 01:09:36,373 - And... Yeah. - Pontius Pilate. 892 01:09:38,675 --> 01:09:40,510 Oh. 893 01:09:41,245 --> 01:09:42,011 Oh, my gosh. 894 01:09:44,548 --> 01:09:46,516 Today, I'm going to take Meisha 895 01:09:46,516 --> 01:09:48,852 to very important place. 896 01:09:54,991 --> 01:09:57,361 It's mean that we will go 897 01:09:57,361 --> 01:09:59,263 from where Jesus carried the cross, 898 01:09:59,263 --> 01:10:02,031 until the place where he was crucified. 899 01:10:02,031 --> 01:10:04,200 Nicola, like you rent this, or... 900 01:10:04,200 --> 01:10:05,302 - Yeah. - Or what do you do with this? 901 01:10:05,302 --> 01:10:06,736 - No, I'm going to rent this. - Okay. So should we tip? 902 01:10:06,736 --> 01:10:08,204 Should we tip the guy a little bit? 903 01:10:08,204 --> 01:10:09,138 - Yeah, I am. - Okay. 904 01:10:18,848 --> 01:10:20,484 Oh, my gosh. 905 01:10:21,718 --> 01:10:23,720 - So you're actually carrying this... - Yeah. 906 01:10:23,720 --> 01:10:26,723 - ...down the pathway that Jesus carried the cross? - Yeah. 907 01:10:26,723 --> 01:10:28,091 - Oi, oi, oi. - Do you want to help me? 908 01:10:28,091 --> 01:10:30,760 I don't feel worthy to do this. 909 01:10:34,864 --> 01:10:37,267 The 14 stations of the Cross. 910 01:10:37,267 --> 01:10:39,603 It's an unreal experience 911 01:10:39,603 --> 01:10:43,172 for a Catholic, especially a Catholic living in America. 912 01:10:43,172 --> 01:10:46,410 And, I am so grateful to Nicola 913 01:10:46,410 --> 01:10:49,379 for bringing me here and showing me this. 914 01:10:49,379 --> 01:10:52,582 - Oh, my gosh. - Just think how Jesus carried the cross. 915 01:10:52,582 --> 01:10:54,117 And all uphill. 916 01:10:54,651 --> 01:10:55,485 Look. 917 01:10:56,786 --> 01:10:59,255 - Oh, are we-- We're entering here right now? - Yeah. 918 01:10:59,255 --> 01:11:03,192 'Kay. Duck, duck. Duck it down. Duck it down. 919 01:11:03,192 --> 01:11:04,861 You're gonna hit the cross. There we go. 920 01:11:04,861 --> 01:11:06,863 - Can we leave this here now? - Yeah. 921 01:11:06,863 --> 01:11:08,231 Nobody will touch it, Meisha. 922 01:11:08,898 --> 01:11:09,899 Okay. 923 01:11:11,234 --> 01:11:12,369 - Okay, let's go. - Let's go. 924 01:11:14,538 --> 01:11:16,940 So, right now, Nicola and I are walking 925 01:11:16,940 --> 01:11:20,243 - to the 14 station of the Cross. - 14 station of the Cross. 926 01:11:29,018 --> 01:11:31,955 Our entire relationship, our entire seven years 927 01:11:31,955 --> 01:11:35,892 has been built on talking about our faith and religion in Christianity. 928 01:11:35,892 --> 01:11:38,362 So now we're actually in this place. 929 01:11:38,362 --> 01:11:42,366 And for as hard as it's been, it's really beautiful and moving. 930 01:11:43,433 --> 01:11:45,369 - You like it? - It's so amazing. 931 01:11:53,743 --> 01:11:55,745 - Can I get an Irish-- - Can you do it? Can you come and do it, Meisha? 932 01:11:55,745 --> 01:11:57,681 No. Can you say, 933 01:11:57,681 --> 01:12:01,184 "Can I get an Irish cream cappuccino, extra hot with whipped cream?" 934 01:12:01,885 --> 01:12:02,752 That's, if they don't do it. 935 01:12:02,752 --> 01:12:04,788 - They will. Good luck. - Okay. 936 01:12:04,788 --> 01:12:07,290 - May the force be with you. - Oh, my God. 937 01:12:08,392 --> 01:12:11,828 Meisha trip to Israel is coming to an end. 938 01:12:11,828 --> 01:12:14,764 And I was thinking to propose to her. 939 01:12:14,764 --> 01:12:17,501 But, I am nervous if she will say yes to me. 940 01:12:18,435 --> 01:12:21,137 Because, you know, about all her complain 941 01:12:21,137 --> 01:12:25,108 that I'm not affectionate, I'm not caring about her too much. 942 01:12:25,108 --> 01:12:28,244 - Oh la la la la. - Oh, my gosh. 943 01:12:28,244 --> 01:12:30,680 If she is not sure in her love... 944 01:12:34,784 --> 01:12:36,553 What do you think about my love to you? 945 01:12:37,487 --> 01:12:39,022 - Bringing me my coffee? Okay. - Yeah. 946 01:12:40,289 --> 01:12:41,625 - Going on this way. - That was very-- 947 01:12:41,625 --> 01:12:43,860 Waiting for the mozzarella. 948 01:12:43,860 --> 01:12:45,462 - Waiting for the Irish cream. - You know what you're supposed to do? 949 01:12:45,462 --> 01:12:47,797 You're supposed to give from you heart and never even mention it. 950 01:12:47,797 --> 01:12:51,435 - No. But sometimes you need to say... - Not keep tabs. 951 01:12:51,435 --> 01:12:53,202 - words from a woman... - Thank you so much 952 01:12:53,202 --> 01:12:55,472 - for bringing... - that I love you. Look how... 953 01:12:55,472 --> 01:12:57,874 ...for ordering my coffee and bringing it to this table. 954 01:12:57,874 --> 01:13:00,744 - Thank you, - Mmm, I think you just said it because I told you. 955 01:13:16,626 --> 01:13:18,462 Saying I love you... 956 01:13:21,097 --> 01:13:22,566 But here's the thing. 957 01:13:22,566 --> 01:13:24,468 When I tell you I love you, 958 01:13:24,468 --> 01:13:27,771 I don't hear it back Meisha saying, "Oh, Nicola, I love you too." 959 01:13:30,173 --> 01:13:31,274 I don't hear it. 960 01:13:32,141 --> 01:13:33,477 That's not true. 961 01:13:38,715 --> 01:13:40,484 ...and you did not say, "Oh, Nicola, I love you" back. 962 01:13:41,851 --> 01:13:42,686 I love you [indistinct]. 963 01:13:43,920 --> 01:13:44,988 Okay. 964 01:13:44,988 --> 01:13:48,492 Or even in Jerusalem. 965 01:13:48,492 --> 01:13:51,260 When I tell you I love you, and even I gave you a kiss. 966 01:13:52,361 --> 01:13:54,030 But you didn't say back, "Nicola, I love you." 967 01:13:55,264 --> 01:13:57,266 - Have you had a good day, Meisha? - That-- Yes. 968 01:13:57,266 --> 01:13:59,836 - And I love you so much. Give me a kiss. - Aw. Mmm. 969 01:14:02,271 --> 01:14:03,873 When I was talking to you in the phone... 970 01:14:05,174 --> 01:14:07,243 all the day, "Nicola, I love you." 971 01:14:07,243 --> 01:14:10,113 All the day, "Nicola, when we going to get married?" 972 01:14:12,516 --> 01:14:14,283 Well... 973 01:14:18,187 --> 01:14:20,323 Certain times when I haven't said I love you back, 974 01:14:20,323 --> 01:14:22,526 I didn't even realize that I hadn't. 975 01:14:22,526 --> 01:14:26,395 So... So then, if I have fallen short in that regard, 976 01:14:26,395 --> 01:14:28,164 number one, I apologize. 977 01:14:28,164 --> 01:14:29,933 And number two, 978 01:14:29,933 --> 01:14:31,835 since I got here, 979 01:14:31,835 --> 01:14:34,003 it's been a different Nicola, 980 01:14:34,003 --> 01:14:36,205 that I've been dealing with. 981 01:14:37,641 --> 01:14:39,175 So... 982 01:14:39,175 --> 01:14:41,210 I've been very... 983 01:14:42,278 --> 01:14:44,881 uncertain and worried 984 01:14:44,881 --> 01:14:46,783 about what things were looking like. 985 01:14:48,251 --> 01:14:50,253 So now, I change? 986 01:14:51,755 --> 01:14:55,825 Now I'm the one that's trying to tell you, "Meisha... 987 01:14:57,794 --> 01:14:59,095 love me more?" 988 01:14:59,095 --> 01:15:01,064 Well, Nicola, I love you very much. 989 01:15:01,931 --> 01:15:03,633 Thanks to God for that, Meisha. 990 01:15:04,734 --> 01:15:06,369 Do you believe that I love you? 991 01:15:08,738 --> 01:15:11,007 Yeah, I do believe that you love me. 992 01:15:11,007 --> 01:15:12,576 Was there hesitation there? 993 01:15:14,644 --> 01:15:17,714 Not really hesitation, but I do believe that you love me. 994 01:15:21,585 --> 01:15:23,219 Well... 995 01:15:23,219 --> 01:15:25,722 I love you. There's no question. 996 01:15:27,423 --> 01:15:28,858 And I'm sorry if you didn't hear that. 997 01:15:28,858 --> 01:15:32,228 Because you know as well as I do that I will happily 998 01:15:32,228 --> 01:15:34,230 say that everyday, all day. 999 01:15:35,164 --> 01:15:37,333 But, you know, we still have the... 1000 01:15:39,368 --> 01:15:41,004 hurdle of the annulment. 1001 01:15:47,744 --> 01:15:50,079 I think... I think the annulment will be solved soon. 1002 01:15:53,516 --> 01:15:54,818 Yeah. 1003 01:15:54,818 --> 01:15:56,219 As long you love me... 1004 01:15:57,120 --> 01:15:58,755 all the other things will be solved. 1005 01:16:00,423 --> 01:16:01,257 Yeah. 1006 01:16:03,059 --> 01:16:06,996 Nicola and I have been doing much better over the past days. 1007 01:16:06,996 --> 01:16:09,432 But it is still hard for me to take down 1008 01:16:09,432 --> 01:16:12,068 some of these walls that I started to put up. 1009 01:16:12,068 --> 01:16:15,404 Especially because we don't know when or if 1010 01:16:15,404 --> 01:16:18,341 the annulment is going to be granted. 1011 01:16:18,341 --> 01:16:21,645 I have no doubt that I love this person. 1012 01:16:21,645 --> 01:16:23,747 But, it's going to take some work. 1013 01:16:23,747 --> 01:16:27,516 And there is so much uncertainty about our future. 1014 01:16:29,352 --> 01:16:31,655 Can everything be fixed in the time that I have remaining? 1015 01:16:31,655 --> 01:16:34,691 The answer is no. We don't have time for that. 1016 01:16:34,691 --> 01:16:37,661 But is there enough time for me to see 1017 01:16:37,661 --> 01:16:40,797 such light in our situation, 1018 01:16:40,797 --> 01:16:43,867 that I think that it's worth fighting for, 1019 01:16:43,867 --> 01:16:46,035 it's worth trying to fix on the road ahead? 1020 01:16:46,035 --> 01:16:49,238 Um, and that's what I'm trying to discern right now. 1021 01:16:56,079 --> 01:16:58,882 It's not like, I seek out only women to talk to. 1022 01:17:01,450 --> 01:17:03,119 No, absolutely not. No. 1023 01:17:04,453 --> 01:17:06,122 What? 1024 01:17:06,122 --> 01:17:09,425 This is really hard to believe that Christian runs, um, a serious relationship. 1025 01:17:09,425 --> 01:17:12,528 I am afraid that might not end well. 1026 01:17:12,528 --> 01:17:16,265 I hate feeling like, I'm doing something wrong by just, like, being myself. 1027 01:17:16,265 --> 01:17:17,901 Okay, I'm so sorry. I'm just... I'm sorry. 1028 01:17:44,360 --> 01:17:45,294 But, you know... 1029 01:17:50,366 --> 01:17:53,402 It's not like, I seek out only women to talk to. 1030 01:17:53,402 --> 01:17:55,772 I just hope that you can understand, it's not anything weird. 1031 01:17:55,772 --> 01:17:57,406 You know, I just don't have any... 1032 01:17:57,406 --> 01:17:59,408 I'm never... I'm not uncomfortable speaking with women. 1033 01:17:59,408 --> 01:18:02,111 I just speak to them just like they're a person, because they are. 1034 01:18:07,450 --> 01:18:08,918 Uh, I'm just very social. 1035 01:18:08,918 --> 01:18:12,321 Um, I like to spark conversations. I feel like, awkward if I'm like... 1036 01:18:12,321 --> 01:18:15,324 in a situation where I'm like, not talking to somebody. 1037 01:18:15,324 --> 01:18:19,128 You know what I'm saying? I feel like, kind of like a... like a pressure cooker. 1038 01:18:19,128 --> 01:18:22,265 Like, I start to... You know, I get, like... 1039 01:18:22,265 --> 01:18:23,867 I gotta say something to somebody. You know. 1040 01:18:25,869 --> 01:18:28,571 But that's just 'cause I'm very, you know, extroverted. 1041 01:18:30,807 --> 01:18:35,611 When Christian first told me that he'd invited this woman to come to our house, 1042 01:18:35,611 --> 01:18:39,783 I didn't really have a moment to like, pause and like, truly understand. 1043 01:18:39,783 --> 01:18:44,320 And I was probably a little bit more bothered about it than I was letting on. 1044 01:18:46,589 --> 01:18:48,958 I don't want to start a conflict. 1045 01:18:48,958 --> 01:18:51,194 But, I feel like, this is something 1046 01:18:51,194 --> 01:18:53,997 I should be asking him questions about. 1047 01:18:56,800 --> 01:18:58,634 No, absolutely not. No. 1048 01:18:59,969 --> 01:19:01,537 - What? - But you invited her over. 1049 01:19:01,537 --> 01:19:04,908 Yeah, to be... to be with you and I and Jane as well. 1050 01:19:04,908 --> 01:19:06,242 You know, that's like, isn't that 1051 01:19:06,242 --> 01:19:09,445 go a ways, like, show you that it wasn't anything nefarious? 1052 01:19:09,445 --> 01:19:12,816 - Like... - I mean it's just a little strange. 1053 01:19:16,519 --> 01:19:17,954 If I was in a bar, 1054 01:19:17,954 --> 01:19:19,122 and I was sitting there alone, 1055 01:19:19,122 --> 01:19:21,624 and guys sat next to me, 1056 01:19:21,624 --> 01:19:24,928 and started talking to me, my assumption 1057 01:19:24,928 --> 01:19:28,097 would be that the guy is potentially interested in me. 1058 01:19:28,097 --> 01:19:29,933 - Would that be your assumption too? - 100%. 1059 01:19:31,367 --> 01:19:34,904 It's weird. I just... I guess, I don't ever consider that like... 1060 01:19:34,904 --> 01:19:37,373 I don't know. I don't... I don't think about it in those terms. 1061 01:19:38,374 --> 01:19:40,643 And I hate feeling like 1062 01:19:40,643 --> 01:19:43,346 I'm doing something wrong by just like, being myself. 1063 01:19:43,346 --> 01:19:46,349 - I wouldn't do something that-- - I mean... 1064 01:19:55,058 --> 01:19:58,327 And just, you know, spontaneously went there, sat next to her, 1065 01:19:58,327 --> 01:20:00,563 that would probably be crossing a line for me. 1066 01:20:05,301 --> 01:20:08,704 I just feel really icky right now. I just feel like, really icky, like... 1067 01:20:08,704 --> 01:20:10,639 it's either you have trust me or you don't. 1068 01:20:10,639 --> 01:20:13,342 But like, it would take some work for me to be like, 1069 01:20:13,342 --> 01:20:16,645 okay, Cleo doesn't really appreciate when I have conversations with strangers, 1070 01:20:16,645 --> 01:20:17,646 that happen to be women. 1071 01:20:17,646 --> 01:20:19,983 That's not what I've said. 1072 01:20:19,983 --> 01:20:23,586 - That's really putting it completely out of context. - Okay. 1073 01:20:28,557 --> 01:20:31,527 All right. Does anyone want some more cheese? 1074 01:20:31,527 --> 01:20:33,662 - No, I'm good. - I'm set. I'm totally set on cheese. 1075 01:20:33,662 --> 01:20:35,564 It's quite late. I think, um... 1076 01:20:35,564 --> 01:20:37,833 I have some work tomorrow as well. So... 1077 01:20:42,371 --> 01:20:46,575 It's really hard to believe that Christian runs, um, a serious relationship. 1078 01:20:46,575 --> 01:20:50,013 Because Cleo is trying to voice her concerns, 1079 01:20:50,013 --> 01:20:52,248 but again, Christian is very defensive. 1080 01:20:53,582 --> 01:20:55,351 Even if Cleo wants it to, 1081 01:20:55,351 --> 01:20:58,521 I really don't think Christian will stop approaching women in a bar. 1082 01:20:58,521 --> 01:21:01,490 It's because that's what he has been doing his entire life. 1083 01:21:01,490 --> 01:21:04,060 And, I feel... 1084 01:21:04,060 --> 01:21:08,231 Yeah, I... I am afraid that might not end well. 1085 01:21:08,231 --> 01:21:10,799 Well, it's really great spending some more time. 1086 01:21:10,799 --> 01:21:12,401 - Yeah. - And getting to know you a bit more. 1087 01:21:12,401 --> 01:21:15,271 Yeah. Yes, definitely, yeah. You definitely got to know me 1088 01:21:15,271 --> 01:21:17,406 - a little bit more. - Thank you so much for coming. Come, I'll come with you. 1089 01:21:17,406 --> 01:21:18,807 I'll walk you to the door. 1090 01:21:18,807 --> 01:21:20,443 - Sounds good. - Thank you. 1091 01:21:20,443 --> 01:21:21,945 Have a good night, Jane. - Good night. 1092 01:21:21,945 --> 01:21:22,811 Good night. See you. 1093 01:21:23,779 --> 01:21:25,514 - Safe journey, okay? - Good night. 1094 01:21:25,514 --> 01:21:28,952 - Yes, you too. Good night, Cleo. - Bye. 1095 01:21:30,653 --> 01:21:33,156 - Hey. - Hey. 1096 01:21:33,156 --> 01:21:36,692 - How you feeling? - Uh, I'm good. How about you? 1097 01:21:36,692 --> 01:21:42,365 Uh, well, I mean, I definitely felt like I was getting put in the hot seat. 1098 01:21:42,365 --> 01:21:44,968 This is definitely the most uncomfortable Thanksgiving that I've ever had. 1099 01:21:44,968 --> 01:21:48,871 I don't think I've ever had a Thanksgiving where I was singled out 1100 01:21:48,972 --> 01:21:51,440 as the, you know, the bad guy and told, 1101 01:21:51,440 --> 01:21:54,210 you know, you're kind of, the [bleep], aren't you? 1102 01:21:55,144 --> 01:21:56,980 Jane thinks I'm a womanizer, 1103 01:21:56,980 --> 01:21:58,681 and kind of a [bleep] boy. 1104 01:22:00,183 --> 01:22:02,351 I was really hoping to just have an opportunity to get her... 1105 01:22:02,351 --> 01:22:04,153 you know, have Jane get to know me 1106 01:22:04,153 --> 01:22:06,422 without having the third degree. 1107 01:22:06,422 --> 01:22:08,992 After we had already talked about this stuff. 1108 01:22:08,992 --> 01:22:11,627 It's like, I don't know, I didn't feel very comfortable, like, 1109 01:22:11,627 --> 01:22:13,396 literally crawling out of my skin that whole time. 1110 01:22:13,396 --> 01:22:15,264 - Like, feeling like I had to defend myself. - Okay. I'm really sorry. 1111 01:22:15,264 --> 01:22:17,100 I'm genuinely very sorry. 1112 01:22:17,100 --> 01:22:19,635 It made me, like, think that you thought that... 1113 01:22:21,137 --> 01:22:24,007 - like what I was doing was, like, nefarious... - No, I just... I know... 1114 01:22:24,007 --> 01:22:25,474 ...or not innocent. 1115 01:22:28,844 --> 01:22:31,414 We talked about the fact that you're very social 1116 01:22:31,414 --> 01:22:34,450 and that you're a social butterfly and that I knew for sure. 1117 01:22:34,450 --> 01:22:39,022 But for you to have literally, like, sit next to women 1118 01:22:39,022 --> 01:22:40,756 that are alone and... 1119 01:22:40,756 --> 01:22:42,325 - you know, kind of... - See. This is the thing, 1120 01:22:42,325 --> 01:22:44,293 it's like, now... [chuckles]. Oh, God. 1121 01:22:44,293 --> 01:22:47,463 - It's like, making me seem like, I'm like, seeking out - Like I'm... 1122 01:22:47,463 --> 01:22:49,165 - lone women at bars... - No. 1123 01:22:49,165 --> 01:22:50,433 ...all the time to have conversation with. 1124 01:22:50,433 --> 01:22:52,235 Okay, I'm so sorry. I'm just... I'm sorry. 1125 01:22:52,235 --> 01:22:54,037 I just feel like, anything I say, it's gonna make you feel worse. 1126 01:22:54,037 --> 01:22:55,671 - I'm just gonna... - No. Well... 1127 01:22:55,671 --> 01:22:57,440 Here's the thing, is we need to talk about it, Cleo. 1128 01:23:01,377 --> 01:23:02,911 I feel like, if I were to say, 1129 01:23:02,911 --> 01:23:05,581 "Okay. You know, I'll stop talking with women at bars." 1130 01:23:05,581 --> 01:23:08,084 Like, I'm admitting that I was doing something wrong... 1131 01:23:08,084 --> 01:23:09,352 I'm not willing to do that, 1132 01:23:09,352 --> 01:23:10,686 because I don't feel like I've been doing anything wrong. 1133 01:23:12,721 --> 01:23:14,890 Now I'm trying to be open and transparent and communicate, 1134 01:23:14,890 --> 01:23:16,425 and she walks on me. 1135 01:23:16,425 --> 01:23:18,527 How am I gonna be able to be with somebody who I can't even talk to? 1136 01:23:18,527 --> 01:23:20,396 Or I can't even tell how I feel. 1137 01:23:21,530 --> 01:23:24,100 I don't know if I can go on, if this is gonna continue. 1138 01:23:29,272 --> 01:23:31,907 Next time on Before the 90 Days... 1139 01:23:34,110 --> 01:23:35,378 - Oh, my God. - What? No, continue. 1140 01:23:36,212 --> 01:23:37,413 You like it last night. 1141 01:23:37,413 --> 01:23:40,083 Last night, we had sex, 1142 01:23:40,083 --> 01:23:41,384 I think four times. 1143 01:23:42,451 --> 01:23:43,786 She grabbed me and said to me, 1144 01:23:43,786 --> 01:23:46,122 "You need to me right now." 1145 01:23:49,792 --> 01:23:53,396 I really, really, really care about you a lot. 1146 01:23:54,497 --> 01:23:56,465 Are you listening to what I'm saying to you? 1147 01:23:58,934 --> 01:24:03,206 I just don't want to leave without letting her know 1148 01:24:03,206 --> 01:24:05,108 exactly how I feel. 1149 01:24:07,743 --> 01:24:10,613 There's nothing in the way that I approach women at a bar, 1150 01:24:10,613 --> 01:24:13,549 that would lead them to think that I'm hitting on them. 1151 01:24:13,549 --> 01:24:16,819 So I feel like I have nothing to be guilty about. 1152 01:24:16,819 --> 01:24:20,489 If someone thinks that Christian's sad about his interactions with women 1153 01:24:20,489 --> 01:24:22,791 were definitely red flags to me, 1154 01:24:22,791 --> 01:24:26,195 and I am worried about faithfulness. 1155 01:24:26,195 --> 01:24:27,830 Are you still gonna be able to trust me, you think? 1156 01:24:58,727 --> 01:25:01,029 I don't wanna lose you. 1157 01:25:01,029 --> 01:25:03,566 We've known each other for two and a half years now. 1158 01:25:03,566 --> 01:25:07,570 And, it's like something that we can't overcome. 1159 01:25:07,570 --> 01:25:10,173 I want to save our relationship. I really do. 1160 01:25:10,173 --> 01:25:11,507 But... 1161 01:25:11,507 --> 01:25:14,177 I'm not really feeling like anything's gonna change. 1162 01:25:19,348 --> 01:25:20,183 Seriously? 1163 01:25:21,184 --> 01:25:22,084 Dang. 1164 01:25:22,185 --> 01:25:23,652 I don't know if I want kids. 1165 01:25:25,688 --> 01:25:27,190 If you want different things, 1166 01:25:27,190 --> 01:25:29,925 this seven months and her coming out here, 1167 01:25:29,925 --> 01:25:31,194 could just be a waste of time. 1168 01:25:32,295 --> 01:25:33,662 I will have a child at some point, 1169 01:25:33,662 --> 01:25:35,498 whether I do it on my own or not. 1170 01:25:35,498 --> 01:25:36,999 If you had to have kids, 1171 01:25:36,999 --> 01:25:38,634 I don't think it would work between us. 85034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.