All language subtitles for Well.Wishes.2015.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,314 --> 00:00:17,518 (light-hearted music) 4 00:00:20,088 --> 00:00:27,095 (coin scraping on wood) 5 00:00:33,367 --> 00:00:35,736 - Tails! (laughs) 6 00:00:37,438 --> 00:00:38,539 (door knock) 7 00:00:39,707 --> 00:00:40,508 - You wanted to see me, sir? 8 00:00:40,541 --> 00:00:41,675 - Yes, uh... 9 00:00:41,709 --> 00:00:43,811 Come on in, uh, Mike. 10 00:00:43,844 --> 00:00:45,479 - It's Miles, sir. 11 00:00:45,513 --> 00:00:47,381 - Miles? 12 00:00:47,415 --> 00:00:49,583 Are you sure it's not Mike? I could have sworn it was Mike. 13 00:00:49,617 --> 00:00:52,086 - I'm pretty sure. (chuckles) 14 00:00:52,120 --> 00:00:53,754 - Okay. 15 00:00:53,787 --> 00:00:56,524 Well take a seat, duly noted. 16 00:00:59,527 --> 00:01:02,430 I'm gonna cut right to the chase here. 17 00:01:02,463 --> 00:01:04,098 I got some bad news. 18 00:01:05,333 --> 00:01:07,435 We're gonna have to let you go. 19 00:01:09,370 --> 00:01:12,240 (Miles nervously chuckles) 20 00:01:16,444 --> 00:01:18,446 - I don't understand that, sir. 21 00:01:18,479 --> 00:01:19,713 Is it because of the Christmas party? 22 00:01:19,747 --> 00:01:21,749 Because I apologize for my girlfriend. 23 00:01:21,782 --> 00:01:23,751 If it makes any difference, we received one hell of a rash 24 00:01:23,784 --> 00:01:25,353 from that mistletoe. 25 00:01:25,386 --> 00:01:28,756 - (chuckles) Oh no, I thought that was pretty funny. 26 00:01:28,789 --> 00:01:30,124 But no. - [Miles] Okay. 27 00:01:30,158 --> 00:01:32,226 - This is, uh... 28 00:01:32,260 --> 00:01:33,694 This is just... 29 00:01:35,463 --> 00:01:37,665 - What about everything I've done for this company? 30 00:01:37,698 --> 00:01:40,434 - You know, it's strictly financial, 31 00:01:40,468 --> 00:01:43,304 and I am sorry if this... 32 00:01:43,337 --> 00:01:45,639 If you're screwed by this, I really am. 33 00:01:45,673 --> 00:01:48,542 But on behalf of the entire staff, I'd like to invite you 34 00:01:48,576 --> 00:01:50,611 to continue attending our bi-annual bake-off, 35 00:01:50,644 --> 00:01:52,880 both spring and autumn sweet and savory categories, 36 00:01:52,913 --> 00:01:56,484 best dish wins a gift certificate to McGillicutty's Seafood! 37 00:01:56,517 --> 00:01:58,152 Shack. 38 00:02:00,688 --> 00:02:03,524 - Did you just decide all this with that quarter? 39 00:02:05,626 --> 00:02:06,827 - What quarter? 40 00:02:06,860 --> 00:02:08,296 - Sir, the quarter. You were just tapping it. 41 00:02:08,329 --> 00:02:09,497 It's in your hand. 42 00:02:09,530 --> 00:02:10,564 It's right in your hand, right here. 43 00:02:10,598 --> 00:02:12,533 Sir, come on. 44 00:02:12,566 --> 00:02:14,535 - I don't like confrontation, Mike. 45 00:02:14,568 --> 00:02:17,638 It's not my strong suit and if it were up to me, 46 00:02:17,671 --> 00:02:18,839 everybody could keep their jobs. 47 00:02:18,872 --> 00:02:20,908 - It is up to you, sir, you're the boss. 48 00:02:20,941 --> 00:02:22,643 And you're telling me this is for financial reasons? 49 00:02:22,676 --> 00:02:23,744 I'm the top-earner. 50 00:02:23,777 --> 00:02:25,346 - I'm not into confrontation, okay? 51 00:02:25,379 --> 00:02:28,316 I am sorry. 52 00:02:28,349 --> 00:02:30,918 Just, don't be a stranger. 53 00:02:35,589 --> 00:02:37,491 (Miles chuckles) 54 00:02:41,329 --> 00:02:43,564 You go get 'em, slugger. (Miles chuckles) 55 00:02:44,432 --> 00:02:47,701 And could you send Miles in when you go outside, please? 56 00:02:47,735 --> 00:02:49,237 - I'm Miles, Shane. 57 00:02:50,304 --> 00:02:52,306 - Send the next guy in. 58 00:02:53,941 --> 00:02:54,975 Thank you. 59 00:02:55,008 --> 00:02:56,477 Have a good one. 60 00:02:58,346 --> 00:02:59,880 Thanks a lot, buddy. 61 00:03:02,483 --> 00:03:05,453 (phones ringing) (light-hearted music) 62 00:03:05,486 --> 00:03:06,887 - Yes! Yes! 63 00:03:06,920 --> 00:03:07,621 Yes! 64 00:03:07,655 --> 00:03:10,391 Yes! (laughs) 65 00:03:11,625 --> 00:03:14,428 I would like to introduce you all 66 00:03:14,462 --> 00:03:18,799 to the new interim departmental assistant head 67 00:03:18,832 --> 00:03:21,935 of the regional bureau of synergy assessment 68 00:03:21,969 --> 00:03:25,539 and strategic alignment, woo! 69 00:03:25,573 --> 00:03:28,276 (car engine revving) 70 00:03:28,309 --> 00:03:28,742 (door slams shut) 71 00:03:28,776 --> 00:03:30,478 - Hey, sweetie. 72 00:03:32,045 --> 00:03:35,549 I'm making a kale quinoa and couscous salad tonight. 73 00:03:35,583 --> 00:03:37,518 My favorite. 74 00:03:37,551 --> 00:03:39,420 - I got laid off today. 75 00:03:39,453 --> 00:03:41,489 - You what? 76 00:03:41,522 --> 00:03:42,823 - Uh... 77 00:03:42,856 --> 00:03:44,592 - You what?! 78 00:03:46,660 --> 00:03:49,029 - Oh, uh hey. (new-age music) 79 00:03:49,062 --> 00:03:50,464 - What happened? 80 00:03:51,832 --> 00:03:53,734 - Look at that, baby, that's beautiful. 81 00:03:53,767 --> 00:03:54,968 - Yeah, I know. 82 00:03:55,002 --> 00:03:56,437 I did this for you. 83 00:03:56,470 --> 00:03:59,473 - You got all your favorite colors. 84 00:03:59,507 --> 00:04:00,708 - Do you know why I even did this? 85 00:04:00,741 --> 00:04:02,410 You don't even know why I did this. 86 00:04:02,443 --> 00:04:03,944 I was gonna tell you tonight that you could 87 00:04:03,977 --> 00:04:06,314 take my last name when we get married. 88 00:04:06,347 --> 00:04:09,049 Which is a big deal, Miles. 89 00:04:09,082 --> 00:04:11,485 You're not even acknowledging how much that means, 90 00:04:11,519 --> 00:04:13,787 and now it's completely ruined, obviously. 91 00:04:13,821 --> 00:04:15,289 - It's not ruined, I just... 92 00:04:15,323 --> 00:04:16,790 - Miles! What are you doing? 93 00:04:16,824 --> 00:04:18,459 Miles. 94 00:04:18,492 --> 00:04:20,027 This is not your hook. 95 00:04:20,060 --> 00:04:21,562 This is your hook. 96 00:04:21,595 --> 00:04:22,496 What even happened? 97 00:04:22,530 --> 00:04:24,532 - I'm pretty sure he decided on a coin toss. 98 00:04:24,565 --> 00:04:25,399 - That's ridiculous. 99 00:04:25,433 --> 00:04:26,767 - (chuckles) No, I'm pretty sure he did. 100 00:04:26,800 --> 00:04:28,469 - I can't even look at you right now. 101 00:04:28,502 --> 00:04:29,870 What are you doing with the decorative pillow? 102 00:04:29,903 --> 00:04:31,605 - It's in the negative space, I'm just-- 103 00:04:31,639 --> 00:04:33,774 - Miles! You're negative space! 104 00:04:33,807 --> 00:04:35,476 They go by color and pattern, Miles. 105 00:04:35,509 --> 00:04:36,877 I mean, is it hard? 106 00:04:36,910 --> 00:04:38,312 Is it hard? It's not. - [Miles] I love you. 107 00:04:38,346 --> 00:04:39,480 - Don't touch me. 108 00:04:40,581 --> 00:04:42,583 This is just a prime example 109 00:04:42,616 --> 00:04:46,387 of Miles screws everything up! 110 00:04:46,420 --> 00:04:47,388 All the time! 111 00:04:47,421 --> 00:04:48,322 - Just keep the candles goin'. 112 00:04:48,356 --> 00:04:49,423 - This night is over with. 113 00:04:49,457 --> 00:04:52,526 There's no cuddling, you're not giving me a back rub. 114 00:04:52,560 --> 00:04:53,961 - [Miles] Namaste. - [Melissa] Namaste. 115 00:04:53,994 --> 00:04:55,195 It's seriously like you do these things on purpose. 116 00:04:55,228 --> 00:04:58,666 "Oh Melissa, it's gonna be so beautiful when we get married." 117 00:04:58,699 --> 00:05:00,568 Stop talking to me altogether, 118 00:05:00,601 --> 00:05:02,069 because you're breathing my cat's air, 119 00:05:02,102 --> 00:05:04,705 and wasting it on your stupid thoughts! 120 00:05:04,738 --> 00:05:09,643 (new-age music) 121 00:05:09,677 --> 00:05:11,679 - [Miles] I love you! 122 00:05:14,848 --> 00:05:21,855 (light-hearted piano music) (loud construction work) 123 00:05:52,453 --> 00:05:56,457 (Miles retches) 124 00:06:08,001 --> 00:06:09,637 "Dear Melissa," 125 00:06:10,504 --> 00:06:13,474 Pick up the phone and I'll give you a baby! 126 00:06:16,544 --> 00:06:22,583 "Dear Melissa... 127 00:06:27,054 --> 00:06:34,027 "Dear Melissa... 128 00:06:38,466 --> 00:06:44,705 "Dear Melissa... 129 00:06:49,076 --> 00:06:50,511 (soft toy squeaks) 130 00:06:52,946 --> 00:06:55,415 "Dear Melissa..." 131 00:07:06,126 --> 00:07:09,997 (background radio music) (vigorous scratching) 132 00:07:13,166 --> 00:07:15,669 (Miles chuckles) 133 00:07:20,173 --> 00:07:22,142 Golden pepper. 134 00:07:26,013 --> 00:07:27,247 Alright. 135 00:07:27,280 --> 00:07:28,549 Okay. 136 00:07:30,283 --> 00:07:32,185 Come on. 137 00:07:32,219 --> 00:07:33,787 Come on. 138 00:07:35,656 --> 00:07:36,990 (clerk sighs) 139 00:07:38,959 --> 00:07:40,193 Rip off! - [Clerk] Listen. 140 00:07:40,227 --> 00:07:41,595 Lady Liberty. 141 00:07:41,629 --> 00:07:43,531 I sell 'em, I don't make 'em, all right? 142 00:07:43,564 --> 00:07:44,898 Move along. 143 00:07:44,932 --> 00:07:46,166 - No. 144 00:07:46,199 --> 00:07:47,234 Pennies make dollars. 145 00:07:47,267 --> 00:07:49,002 It's common sense! 146 00:07:51,639 --> 00:07:53,574 * Stay with me 147 00:07:54,842 --> 00:07:58,612 * If you could you'd think that happiness 148 00:07:59,980 --> 00:08:04,051 * Is feeling good but you never want 149 00:08:06,319 --> 00:08:08,789 * To feel bad 150 00:08:11,725 --> 00:08:14,562 * It's like an old song 151 00:08:15,563 --> 00:08:16,730 * That you keep goin' back to 152 00:08:16,764 --> 00:08:19,533 * Like some far-gone past 153 00:08:20,768 --> 00:08:22,135 * That you're attached to 154 00:08:22,169 --> 00:08:25,773 * And you hate yourself 155 00:08:25,806 --> 00:08:29,810 * For unknown reasons you said that I can't help 156 00:08:30,911 --> 00:08:33,714 * The way you're feeling anymore 157 00:08:37,150 --> 00:08:39,787 * So I'm letting go 158 00:08:39,820 --> 00:08:44,658 (muffled music) 159 00:08:44,692 --> 00:08:49,062 * Show me around and I'm giving up 160 00:08:50,230 --> 00:08:52,833 * You know I tried 161 00:08:52,866 --> 00:08:59,873 (upbeat jazzy music) 162 00:09:22,630 --> 00:09:23,931 - Jack? 163 00:09:25,866 --> 00:09:29,036 (Jack chuckles) 164 00:09:29,069 --> 00:09:30,337 - [Jack] Coins... - [Miles] Yeah. 165 00:09:30,370 --> 00:09:31,338 - From wishing wells...? 166 00:09:31,371 --> 00:09:32,239 - Yeah. 167 00:09:33,674 --> 00:09:35,275 I'm serious, man. 168 00:09:35,308 --> 00:09:37,210 Listen, all the municipalities, 169 00:09:37,244 --> 00:09:38,311 they don't have enough budget these days, 170 00:09:38,345 --> 00:09:40,981 to send people out to take care of the local fountains. 171 00:09:41,014 --> 00:09:42,616 (Jack chuckles) 172 00:09:42,650 --> 00:09:44,718 So we can come in, help out the local governments, 173 00:09:44,752 --> 00:09:45,919 even give more money to charity 174 00:09:45,953 --> 00:09:47,387 than what they typically get. 175 00:09:47,420 --> 00:09:49,657 And then we keep everything on top of that, 176 00:09:49,690 --> 00:09:51,324 which is gonna be a nice chunk of change. 177 00:09:51,358 --> 00:09:53,393 - We haven't talked in weeks and you call me up 178 00:09:53,426 --> 00:09:55,863 out of the blue with this, with a Ponzi scheme? 179 00:09:55,896 --> 00:09:58,298 - First up, it's not a Ponzi scheme, all right? 180 00:09:58,331 --> 00:10:01,368 Second off, I was embarrassed, man. 181 00:10:01,401 --> 00:10:04,404 - Well why would you be embarrassed? 182 00:10:04,437 --> 00:10:07,040 (both chuckle) 183 00:10:07,074 --> 00:10:08,075 - I should have called you, I'm sorry. 184 00:10:08,108 --> 00:10:09,109 - It's cool. I get it. 185 00:10:09,142 --> 00:10:10,343 Don't apologize. 186 00:10:10,377 --> 00:10:13,013 - We can be our own bosses, 187 00:10:13,046 --> 00:10:14,314 then we can go ahead and enjoy the liberating freedom 188 00:10:14,347 --> 00:10:15,348 we've always talked about. 189 00:10:15,382 --> 00:10:17,017 - Is it legal? 190 00:10:17,050 --> 00:10:18,852 - Of course it's legal. I've Googled it, Binged, Yahooed it. 191 00:10:18,886 --> 00:10:19,887 I even asked Jeeves. 192 00:10:19,920 --> 00:10:21,088 - Who the hell's Jeeves? 193 00:10:21,121 --> 00:10:22,089 - Well, I tried to ask Jeeves but I don't think 194 00:10:22,122 --> 00:10:24,391 he's around anymore or else he just goes by Ask. 195 00:10:24,424 --> 00:10:26,727 - I must've...missed the Jeeves train. 196 00:10:26,760 --> 00:10:27,995 - Come on, buddy. 197 00:10:28,028 --> 00:10:29,262 You and me? 198 00:10:29,296 --> 00:10:31,098 This is our ticket. 199 00:10:31,131 --> 00:10:32,432 - When are you thinking of starting this thing? 200 00:10:32,465 --> 00:10:33,901 - Tonight. 201 00:10:36,704 --> 00:10:37,705 Hm? 202 00:10:37,738 --> 00:10:39,006 I'm talkin' about makin' money, man. 203 00:10:39,039 --> 00:10:41,775 Makin' a lot of money. (Jack chuckles) 204 00:10:41,809 --> 00:10:43,443 - Do you know how messed up it is out there? 205 00:10:43,476 --> 00:10:45,145 You should know how messed up it is out there. 206 00:10:45,178 --> 00:10:47,881 I picked you up wearing a dress and a foam hat today. 207 00:10:47,915 --> 00:10:49,449 People are struggling to find jobs. 208 00:10:49,482 --> 00:10:51,151 It is a privilege to have a job. 209 00:10:51,184 --> 00:10:53,987 And I'm glad that I have one, Miles. 210 00:10:54,021 --> 00:10:55,723 Okay, as much fun as I know it would be, 211 00:10:55,756 --> 00:10:57,424 I just do not have the stamina 212 00:10:57,457 --> 00:10:58,458 for these kinds of games anymore. 213 00:10:58,491 --> 00:11:00,327 - This is an opportunity, a legitimate opportunity 214 00:11:00,360 --> 00:11:01,361 with infinite potential. 215 00:11:01,394 --> 00:11:03,163 - You sound like Jerry from work. 216 00:11:03,196 --> 00:11:04,765 - Enough about Jerry, will you stop? 217 00:11:04,798 --> 00:11:06,199 You always talk about Jerry. 218 00:11:06,233 --> 00:11:07,935 Just, "Jerry Jerry Jerry," you're like so obsessed 219 00:11:07,968 --> 00:11:09,436 with freakin' Jerry, just, 220 00:11:09,469 --> 00:11:11,438 look at the stars. 221 00:11:11,471 --> 00:11:13,206 - Jerry. 222 00:11:14,474 --> 00:11:16,343 (Miles sighs) 223 00:11:17,978 --> 00:11:20,047 - Why don't you just think about it? 224 00:11:21,181 --> 00:11:22,182 - Okay. 225 00:11:22,215 --> 00:11:24,718 You're out of your gourd but I will think about it. 226 00:11:24,752 --> 00:11:26,386 - Don't hurt yourself. 227 00:11:26,419 --> 00:11:28,288 (both mock laugh) 228 00:11:29,790 --> 00:11:31,258 Gotta go. - [Jack] Reach for it! 229 00:11:31,291 --> 00:11:32,760 Reach for the stars, buddy! 230 00:11:32,793 --> 00:11:39,800 (rhythmic music) 231 00:11:56,416 --> 00:12:00,353 * Until you walked into the room, you wouldn't know 232 00:12:01,488 --> 00:12:05,258 * That is where you were gonna find 233 00:12:06,159 --> 00:12:09,897 * In between is a bucket that is what you will need * 234 00:12:09,930 --> 00:12:13,366 (helicopter blades whirring) 235 00:12:13,400 --> 00:12:16,536 * Don't have to be so cool takin' time 236 00:12:16,569 --> 00:12:19,339 * You roll forever, well 237 00:12:19,372 --> 00:12:21,474 * You know the road's ahead 238 00:12:21,508 --> 00:12:24,344 * You don't have to be so 239 00:12:27,480 --> 00:12:31,451 (Miles chuckles) 240 00:12:36,123 --> 00:12:37,357 - Lady Liberty. 241 00:12:37,390 --> 00:12:38,826 Golden Pepper scratch off? 242 00:12:38,859 --> 00:12:42,095 - Nope, actually just a coffee today. 243 00:12:46,066 --> 00:12:49,202 * I can hear the trees are whisperin' 244 00:12:50,203 --> 00:12:52,239 * The colors speak a change 245 00:12:52,272 --> 00:12:53,306 - You know what? 246 00:12:53,340 --> 00:12:56,910 Actually I'll take 20 of 'em. 247 00:13:01,448 --> 00:13:02,349 - Change? 248 00:13:02,382 --> 00:13:03,483 - Yeah, I got some, 249 00:13:03,516 --> 00:13:05,385 I got some change. 250 00:13:08,956 --> 00:13:10,290 I got this too. 251 00:13:10,323 --> 00:13:12,259 Take good care of this, this is 252 00:13:12,292 --> 00:13:13,994 actually what's been keeping me off the streets too, 253 00:13:14,027 --> 00:13:15,495 if you can believe that, sir. 254 00:13:16,429 --> 00:13:18,298 There you go. 255 00:13:18,331 --> 00:13:19,900 These are for you too. 256 00:13:19,933 --> 00:13:22,302 - I don't much play the lottery, 257 00:13:23,570 --> 00:13:25,138 but thank you. 258 00:13:25,172 --> 00:13:26,373 God bless you. 259 00:13:26,406 --> 00:13:32,445 - Good luck, sir. 260 00:13:37,150 --> 00:13:38,085 (chuckles) 261 00:13:38,118 --> 00:13:39,887 Have we met before? 262 00:13:39,920 --> 00:13:41,922 You look familiar. 263 00:13:43,423 --> 00:13:44,357 Okay. 264 00:13:44,391 --> 00:13:45,959 Well maybe you can help me out. 265 00:13:45,993 --> 00:13:46,960 I'm trying to figure out where all the fountains are 266 00:13:46,994 --> 00:13:47,627 around here. 267 00:13:47,660 --> 00:13:48,628 - Fountains? 268 00:13:48,661 --> 00:13:50,497 - Yeah, wishing fountains. 269 00:13:51,631 --> 00:13:54,234 - Architectural enthusiast, are we? 270 00:13:54,267 --> 00:13:55,402 - Just a growing interest. 271 00:13:55,435 --> 00:13:56,436 - Ah. 272 00:13:56,469 --> 00:13:59,206 - My name is Miles, sir. 273 00:13:59,239 --> 00:14:00,340 - Durwood. 274 00:14:00,373 --> 00:14:02,910 - Pleasure to meet you, Durwood. 275 00:14:02,943 --> 00:14:03,911 - Nice ride. 276 00:14:03,944 --> 00:14:04,878 - Thank you, thank you. 277 00:14:04,912 --> 00:14:07,314 It's a '57 wagon, obviously. 278 00:14:07,347 --> 00:14:08,949 - Ah, I know. 279 00:14:08,982 --> 00:14:10,017 I had a coupe. 280 00:14:10,050 --> 00:14:10,951 - Really? 281 00:14:10,984 --> 00:14:11,952 - First car. 282 00:14:11,985 --> 00:14:12,986 - Yeah? 283 00:14:13,020 --> 00:14:14,487 (chuckles) That's cool. 284 00:14:14,521 --> 00:14:15,956 Yeah, everything's original in this one. 285 00:14:15,989 --> 00:14:18,158 Interior, engine, all the numbers are right. 286 00:14:18,191 --> 00:14:19,359 It's been in the family a long time. 287 00:14:19,392 --> 00:14:21,361 - It's been in a good family. 288 00:14:22,395 --> 00:14:23,997 - All right well, 289 00:14:24,031 --> 00:14:26,466 I hope you win big with those. 290 00:14:31,138 --> 00:14:34,474 - Hey um, Miles. 291 00:14:34,507 --> 00:14:37,010 Thanks for the generosity. 292 00:14:38,145 --> 00:14:40,013 - You take care, sir. 293 00:14:43,083 --> 00:14:46,053 (engine revving) 294 00:14:48,956 --> 00:14:55,963 (rhythmic soul music) 295 00:15:18,718 --> 00:15:19,987 * If you're lookin' for a sandwich 296 00:15:20,020 --> 00:15:21,154 * Call the Bone Doctor 297 00:15:21,188 --> 00:15:23,523 * B-B-B-Barbecue 298 00:15:27,194 --> 00:15:29,096 (door knock) 299 00:15:30,263 --> 00:15:32,032 Hi! - [Jack] Hey. 300 00:15:32,065 --> 00:15:33,000 Brought you a coffee. 301 00:15:33,033 --> 00:15:33,633 - Thanks, man. 302 00:15:33,666 --> 00:15:35,568 Come on in, come on in. 303 00:15:40,140 --> 00:15:42,242 - You're livin' it up! 304 00:15:42,275 --> 00:15:43,610 Making pillow forts again? 305 00:15:43,643 --> 00:15:45,512 - Of course I've been makin' pillow forts. 306 00:15:45,545 --> 00:15:47,447 Shouldn't you be at work? 307 00:15:47,480 --> 00:15:49,082 - If I had a job. 308 00:15:49,116 --> 00:15:50,017 I quit. 309 00:15:50,050 --> 00:15:51,284 - Oh okay, all right. (chuckles) 310 00:15:51,318 --> 00:15:52,352 Why... 311 00:15:52,385 --> 00:15:54,121 Okay, why'd you quit? 312 00:15:54,154 --> 00:15:55,388 - Uh, I thought you'd be excited. 313 00:15:55,422 --> 00:15:56,723 - No, I just thought that you liked that job, 314 00:15:56,756 --> 00:15:58,391 what are talkin' about? 315 00:15:58,425 --> 00:16:00,327 - Yeah, I did like that job, or I thought I liked that job, 316 00:16:00,360 --> 00:16:03,363 or I was pretending to like my job but, 317 00:16:03,396 --> 00:16:05,765 I don't like my job. 318 00:16:05,798 --> 00:16:07,767 I don't like pretending that Jerry Wunderlick's 319 00:16:07,800 --> 00:16:10,203 jokes are funny, I don't like the cookie-cutter cards 320 00:16:10,237 --> 00:16:12,272 that I've got to put on those shelves every day 321 00:16:12,305 --> 00:16:14,307 and they're not letting me put my own stuff up there? 322 00:16:14,341 --> 00:16:16,009 I'm being artistically repressed. 323 00:16:16,043 --> 00:16:17,477 - That's their loss, Jack. 324 00:16:17,510 --> 00:16:19,179 - Then I started thinking about everything that you've been 325 00:16:19,212 --> 00:16:21,581 saying about creating something of our own. 326 00:16:21,614 --> 00:16:24,451 Something adventurous, something unique. 327 00:16:24,484 --> 00:16:28,355 About, the liberating freedom. 328 00:16:28,388 --> 00:16:29,722 And I realized, that's what I'm missing. 329 00:16:29,756 --> 00:16:32,759 That's what I don't have, that's what I need. 330 00:16:32,792 --> 00:16:34,494 It's what I want. 331 00:16:34,527 --> 00:16:37,430 So, I mean... 332 00:16:37,464 --> 00:16:39,499 Even if we fail, 333 00:16:39,532 --> 00:16:43,203 I'm in. 334 00:16:47,440 --> 00:16:48,575 Oh, are we gonna do this? 335 00:16:48,608 --> 00:16:50,443 Okay, okay. 336 00:16:52,412 --> 00:16:54,414 Yeah, I'm a big bear. 337 00:16:58,251 --> 00:17:00,720 It's beautiful. - [Miles] I know, I know. 338 00:17:00,753 --> 00:17:03,190 - I had a cousin that once peed a penny. 339 00:17:03,223 --> 00:17:04,324 Is that weird? 340 00:17:04,357 --> 00:17:05,525 - It's not weird at all, it's money. 341 00:17:05,558 --> 00:17:07,127 I want 'em up my nose... - [Jack] What? 342 00:17:07,160 --> 00:17:08,495 - Down my throat. 343 00:17:08,528 --> 00:17:10,230 - [Jack] Okay, that's you, man. 344 00:17:10,263 --> 00:17:13,266 - [Both] Royal sovereign FS44P. 345 00:17:14,434 --> 00:17:16,536 - [Jack] I think we got the king of coin counters right here. 346 00:17:16,569 --> 00:17:17,437 - Look at that hopper! 347 00:17:17,470 --> 00:17:20,640 - 800 coin capacity, 300 coins per minute. 348 00:17:20,673 --> 00:17:24,444 18,000 an hour. 349 00:17:28,648 --> 00:17:29,682 We're gonna need more of these. 350 00:17:29,716 --> 00:17:30,583 - Well that's the goal. 351 00:17:30,617 --> 00:17:32,285 That's the goal. 352 00:17:32,319 --> 00:17:34,087 All right. 353 00:17:34,121 --> 00:17:36,223 Tomorrow we hit up a fountain together. 354 00:17:36,256 --> 00:17:37,724 Then after that we split up to cover more ground. 355 00:17:37,757 --> 00:17:39,159 - Yeah, got it. 356 00:17:39,192 --> 00:17:40,593 - Now, what do you do if the police come around? 357 00:17:40,627 --> 00:17:44,397 - Tell them the truth, but no more than they need to know. 358 00:17:44,431 --> 00:17:45,698 Routine cleaning. 359 00:17:45,732 --> 00:17:47,100 - When you're finished? 360 00:17:47,134 --> 00:17:49,502 - Leave five dollars in pennies and nickels, 361 00:17:49,536 --> 00:17:51,304 to encourage replenishment. 362 00:17:51,338 --> 00:17:52,672 I got this. 363 00:17:54,507 --> 00:17:57,110 You remember that cold-ass winter? 364 00:17:57,144 --> 00:17:59,879 Like '86, '87? 365 00:17:59,912 --> 00:18:01,714 - I do. 366 00:18:01,748 --> 00:18:04,384 - This ain't gonna end up like that, is it? 367 00:18:06,353 --> 00:18:07,454 - No. 368 00:18:07,487 --> 00:18:08,821 Not at all. 369 00:18:10,890 --> 00:18:18,097 (energetic surf music) 370 00:18:26,239 --> 00:18:33,246 (arcade bleeps and bloops) 371 00:18:45,525 --> 00:18:47,360 (slowed down scream) 372 00:18:48,295 --> 00:18:50,297 (slowed down scream) 373 00:19:02,809 --> 00:19:04,811 (slowed down scream) 374 00:19:19,492 --> 00:19:21,628 - Do you feel like a million bucks? 375 00:19:24,431 --> 00:19:27,334 'Cause you look like a million bucks. 376 00:19:38,745 --> 00:19:40,413 We knew this day would come. 377 00:19:40,447 --> 00:19:44,251 - Maybe about a month before they're replenished? 378 00:19:44,284 --> 00:19:45,385 - At least. 379 00:19:45,418 --> 00:19:47,554 High traffic zones might fill up sooner, but who knows. 380 00:19:47,587 --> 00:19:48,821 What do you think? 381 00:19:48,855 --> 00:19:49,656 Break for a few months and hope people start 382 00:19:49,689 --> 00:19:51,291 wishing more than ever? 383 00:19:51,324 --> 00:19:53,926 - Nah, at this point we either buckle or we boom. 384 00:19:53,960 --> 00:19:55,362 - Boom! 385 00:19:55,895 --> 00:19:57,330 In the morning I'll call around, 386 00:19:57,364 --> 00:19:59,399 check all the statewide registries. 387 00:19:59,432 --> 00:20:01,468 If there's a fountain to be farmed, we'll find it. 388 00:20:01,501 --> 00:20:03,470 Midweek, get you a firm route planned out. 389 00:20:03,503 --> 00:20:05,472 - Well you're coming along with me on this one, right? 390 00:20:05,505 --> 00:20:06,706 - No man, you're the collector. 391 00:20:06,739 --> 00:20:08,575 - Nah, you gotta come along on this one, man. 392 00:20:08,608 --> 00:20:12,279 - This is your journey, my friend. 393 00:20:12,312 --> 00:20:14,681 You must venture alone into the unknown night 394 00:20:14,714 --> 00:20:17,817 with only brother moon, sister sun, 395 00:20:17,850 --> 00:20:22,389 there can only be two moccasins upon your path. 396 00:20:22,422 --> 00:20:24,257 Besides, somebody's gotta stick around, 397 00:20:24,291 --> 00:20:26,493 make sure this ship doesn't capsize. 398 00:20:26,526 --> 00:20:27,794 We really got something. 399 00:20:27,827 --> 00:20:29,429 - We do, don't we? 400 00:20:29,462 --> 00:20:31,598 - So if you're gonna be on the road and I'm stuck here, 401 00:20:31,631 --> 00:20:34,501 I'm thinking maybe we could use an extra hand around here 402 00:20:34,534 --> 00:20:38,271 to help out at least with the investment ideas. 403 00:20:38,305 --> 00:20:39,472 - No, no. 404 00:20:39,506 --> 00:20:42,375 - That's a lot of numbers for this brain, man. 405 00:20:42,409 --> 00:20:43,343 (Miles chuckles) 406 00:20:43,376 --> 00:20:44,277 One. 407 00:20:44,311 --> 00:20:45,044 - All right maybe, maybe. 408 00:20:45,077 --> 00:20:47,747 Just one, one guy or gal, okay? 409 00:20:47,780 --> 00:20:48,948 - One. 410 00:20:48,981 --> 00:20:49,882 One. That's all I'm talkin' about. 411 00:20:49,916 --> 00:20:51,318 - All right. 412 00:20:51,351 --> 00:20:54,020 - I'll set up the interviews this week. 413 00:20:54,053 --> 00:20:56,923 - You know what, actually, forget about the interviews. 414 00:20:56,956 --> 00:20:58,891 I got a better idea. 415 00:20:58,925 --> 00:20:59,992 - That guy? That's your better idea? 416 00:21:00,026 --> 00:21:02,562 - Yeah, I had an intense experience with this guy, man. 417 00:21:02,595 --> 00:21:03,696 I just, I got a good feeling about him. 418 00:21:03,730 --> 00:21:06,566 - That's a bona fide Scooby Doo villain over there, man. 419 00:21:06,599 --> 00:21:07,600 - Do you not trust me? 420 00:21:07,634 --> 00:21:08,368 - This is reckless! 421 00:21:08,401 --> 00:21:10,069 - Jack, just trust me on this one. 422 00:21:10,102 --> 00:21:12,672 I see something in this guy. 423 00:21:12,705 --> 00:21:14,641 - It's called Hepatitis-C, it's yellowing of the eyes-- 424 00:21:14,674 --> 00:21:16,909 - No, it's not Hepatitis. 425 00:21:16,943 --> 00:21:18,378 - [Jack] Is it scabies? - [Miles] No scabies. 426 00:21:18,411 --> 00:21:19,612 No rabies. 427 00:21:19,646 --> 00:21:21,848 I see genuine goodness in this guy, okay? 428 00:21:21,881 --> 00:21:23,383 Not but four weeks ago there was a fine line 429 00:21:23,416 --> 00:21:24,617 between me and him. 430 00:21:24,651 --> 00:21:26,886 He deserves a second chance, Jack, and, 431 00:21:26,919 --> 00:21:29,356 we're in a position to give it to him. 432 00:21:30,590 --> 00:21:32,792 Can you just roll with me on this? 433 00:21:32,825 --> 00:21:33,726 - [Jack] Mm-hm. - [Miles] You ready? 434 00:21:33,760 --> 00:21:34,861 - [Jack] Mm-hm. 435 00:21:34,894 --> 00:21:36,996 - (chuckles) Ah, Jesus. 436 00:21:37,029 --> 00:21:38,565 Okay, I'll give you the Scooby Doo villain. 437 00:21:38,598 --> 00:21:39,532 - Thank you. 438 00:21:39,566 --> 00:21:41,801 - Miles with the fountains. 439 00:21:41,834 --> 00:21:43,069 And the ride. 440 00:21:43,102 --> 00:21:44,471 - You remember. 441 00:21:44,504 --> 00:21:49,075 - Age has dulled my sense of humor, young man. 442 00:21:49,108 --> 00:21:50,643 Not my memory. 443 00:21:50,677 --> 00:21:53,012 - How did those lottery tickets treat you? 444 00:21:53,045 --> 00:21:54,514 - Got flipped off a lot. 445 00:21:54,547 --> 00:21:55,548 (Miles chuckles) 446 00:21:55,582 --> 00:21:56,683 Thanks for the gesture. 447 00:21:56,716 --> 00:21:58,551 - Anytime, here, I got... 448 00:21:58,585 --> 00:22:00,787 - Nah, never twice. 449 00:22:00,820 --> 00:22:02,489 But you, uh... 450 00:22:02,522 --> 00:22:04,491 Sir? 451 00:22:04,524 --> 00:22:06,426 - Fresh out, sorry. 452 00:22:06,459 --> 00:22:12,465 (mumbling between each other) 453 00:22:18,471 --> 00:22:21,808 A little something for the night train fund. 454 00:22:23,943 --> 00:22:25,778 - Durwood, do you enjoy this? 455 00:22:25,812 --> 00:22:30,116 - I suppose you mean my situation? 456 00:22:31,818 --> 00:22:33,386 Yeah. 457 00:22:33,986 --> 00:22:37,156 If you wanna see the best and worst in people, 458 00:22:37,189 --> 00:22:39,592 just ask them to part 459 00:22:39,626 --> 00:22:42,128 with some of their hard-earned cash. 460 00:22:42,161 --> 00:22:43,496 - I believe it's called begging. 461 00:22:43,530 --> 00:22:44,431 - Asking. 462 00:22:44,464 --> 00:22:46,533 I didn't get your name. 463 00:22:46,566 --> 00:22:48,067 - Jack, Durwood. 464 00:22:48,100 --> 00:22:50,470 Durwood, Jack. 465 00:22:50,503 --> 00:22:51,671 Pardon Jack. 466 00:22:51,704 --> 00:22:53,873 - So what brings you gentlemen out here? 467 00:22:53,906 --> 00:22:56,876 - Actually we wanted to offer you a job. 468 00:22:58,077 --> 00:23:01,180 - If you haven't noticed, I'm retired. 469 00:23:01,213 --> 00:23:02,915 (Jack laughs) 470 00:23:02,949 --> 00:23:04,984 - Why's that funny? 471 00:23:05,752 --> 00:23:08,555 Durwood, I can tell you're an honest man. 472 00:23:08,588 --> 00:23:11,724 - I don't think I would work for anybody 473 00:23:11,758 --> 00:23:13,893 who would hire a stranger. 474 00:23:13,926 --> 00:23:16,963 - Aren't all hirees strangers at first? 475 00:23:16,996 --> 00:23:18,598 - Yeah, but I might be dangerous. 476 00:23:18,631 --> 00:23:20,600 - But you're not dangerous, are you? 477 00:23:22,902 --> 00:23:24,136 - No. 478 00:23:24,170 --> 00:23:25,572 - All right. 479 00:23:25,605 --> 00:23:26,338 Well, you wouldn't be working for us. 480 00:23:26,372 --> 00:23:28,641 You'd be working with us, Durwood. 481 00:23:29,942 --> 00:23:33,780 - And what would that line of work be, if I might ask? 482 00:23:34,614 --> 00:23:36,916 - Coins. 483 00:23:41,120 --> 00:23:43,623 - Miles with the fountains. 484 00:23:43,656 --> 00:23:47,093 First you must incorporate. We must. 485 00:23:47,126 --> 00:23:49,161 To be a legitimate business you have to have 486 00:23:49,195 --> 00:23:51,998 a legitimate business. There's gonna be a grey zone in state 487 00:23:52,031 --> 00:23:55,234 and federal taxes but I can take care of that. 488 00:23:55,267 --> 00:23:58,104 I'll need you to get records from every harvest site 489 00:23:58,137 --> 00:23:59,906 and receipts, I can't stress it enough. 490 00:23:59,939 --> 00:24:01,808 You gotta keep every receipt. 491 00:24:01,841 --> 00:24:04,711 We'll start with some high-interest CD accounts 492 00:24:04,744 --> 00:24:09,582 then we'll go long into fiber optics, scratch-proof glass, 493 00:24:09,616 --> 00:24:13,219 real estate, maybe, down the road. 494 00:24:13,252 --> 00:24:16,723 I predict we'll milk 23 cents out of 495 00:24:16,756 --> 00:24:18,658 every penny you bring back. 496 00:24:18,691 --> 00:24:19,792 - Well, I mean, that's-- 497 00:24:19,826 --> 00:24:23,830 (Jack and Miles talking over each other) 498 00:24:23,863 --> 00:24:28,034 - Can we change out this city map for a state map? 499 00:24:28,067 --> 00:24:30,136 So we can follow you on your trip. 500 00:24:30,169 --> 00:24:31,938 - I'm sorry, is this going a little fast for you? 501 00:24:31,971 --> 00:24:33,105 'Cause it is for me. 502 00:24:33,139 --> 00:24:34,707 I mean, we hardly know this guy. 503 00:24:34,741 --> 00:24:35,908 I don't know you. 504 00:24:35,942 --> 00:24:38,010 So I guess I have a few questions like, 505 00:24:38,044 --> 00:24:39,278 I don't know, why you smell like burritos, 506 00:24:39,311 --> 00:24:41,047 what's up with your hair? 507 00:24:41,080 --> 00:24:43,182 And if you're such a brilliant businessman, 508 00:24:43,215 --> 00:24:45,051 how'd you become homeless? 509 00:24:47,119 --> 00:24:51,624 - I ended up in the position I find myself in today, 510 00:24:51,658 --> 00:24:55,662 after a series of decisions. 511 00:24:55,695 --> 00:24:59,265 Decisions with which I am at peace. 512 00:25:01,267 --> 00:25:03,670 But I'm not homeless, young man. 513 00:25:07,306 --> 00:25:09,308 Can I crash here while we get this thing going? 514 00:25:09,341 --> 00:25:13,646 (upbeat ragtime music) 515 00:25:13,680 --> 00:25:14,814 - Okay, brother. 516 00:25:14,847 --> 00:25:15,615 We're going all the way with this. 517 00:25:15,648 --> 00:25:17,650 - That's right, buddy. 518 00:25:17,684 --> 00:25:18,918 All right. 519 00:25:18,951 --> 00:25:21,053 All right, the receipts and the release forms, 520 00:25:21,087 --> 00:25:22,755 and all the paperwork, I'll make sure to have it 521 00:25:22,789 --> 00:25:25,858 and you just gotta keep Jack in line and we'll be all right. 522 00:25:25,892 --> 00:25:27,994 - (chuckles) Yeah. 523 00:25:28,027 --> 00:25:30,663 And I'll try to keep Durwood out of the garbage. 524 00:25:30,697 --> 00:25:32,064 Drive safe. 525 00:25:32,098 --> 00:25:33,199 - All right, that wasn't nice. 526 00:25:33,232 --> 00:25:34,701 That wasn't nice to say at all. 527 00:25:34,734 --> 00:25:36,769 I apologize for him. 528 00:25:36,803 --> 00:25:40,640 But he'll come around and he'll see what we see, okay? 529 00:25:40,673 --> 00:25:42,141 - He's smart. 530 00:25:43,910 --> 00:25:45,712 I wouldn't have hired me either. 531 00:25:45,745 --> 00:25:47,780 (Miles chuckles) 532 00:25:47,814 --> 00:25:50,082 - Well Durwood, I just trust you. 533 00:25:50,116 --> 00:25:52,719 Life's a lot easier that way, you know what I mean? 534 00:25:52,752 --> 00:25:54,854 So you just do your thing, and we'll have ourselves 535 00:25:54,887 --> 00:25:58,090 a legitimate business on our hands, okay? 536 00:25:58,124 --> 00:25:59,191 - You got it, boss. 537 00:25:59,225 --> 00:26:00,292 - No, no. 538 00:26:00,326 --> 00:26:02,261 No boss, none of this... 539 00:26:02,294 --> 00:26:03,963 This, you know, this is... 540 00:26:03,996 --> 00:26:04,964 You know what I mean? 541 00:26:04,997 --> 00:26:06,165 No boss, no boss. 542 00:26:06,198 --> 00:26:07,600 I'll talk to you later, all right? 543 00:26:07,634 --> 00:26:08,768 (chuckles) 544 00:26:08,801 --> 00:26:10,002 Here we go! 545 00:26:10,036 --> 00:26:11,337 We're doin' it! 546 00:26:15,341 --> 00:26:17,977 (Durwood coughs) (car starting) 547 00:26:19,679 --> 00:26:25,017 (upbeat ragtime music) 548 00:26:29,689 --> 00:26:31,123 - We need some 549 00:26:33,059 --> 00:26:34,694 better furniture. 550 00:26:35,327 --> 00:26:42,334 (upbeat ragtime music) 551 00:26:50,109 --> 00:26:52,144 - I'll get right on that, Durwood. 552 00:26:53,212 --> 00:26:56,949 (upbeat ragtime music) 553 00:26:59,686 --> 00:27:02,655 (birds chirping) 554 00:27:02,689 --> 00:27:03,555 - When? 555 00:27:03,589 --> 00:27:05,291 * Goin' to the river, gonna sit right down 556 00:27:05,324 --> 00:27:07,660 * If the blues overtake me I'll jump in and drown 557 00:27:07,694 --> 00:27:10,062 * Lordy, tell me how long * Lordy, tell me how long 558 00:27:10,096 --> 00:27:12,331 * Will I have to wait * Will I have to wait 559 00:27:12,364 --> 00:27:14,667 * Can I get you now * Can I get you now 560 00:27:14,701 --> 00:27:21,708 * Must I hesitate 561 00:27:32,952 --> 00:27:39,959 (birds chirping) 562 00:27:46,465 --> 00:27:51,337 (melancholic folk music) 563 00:27:55,507 --> 00:27:57,710 (twinkling penny) 564 00:28:14,493 --> 00:28:15,461 - Hello. 565 00:28:16,495 --> 00:28:18,030 - Hello yourself. 566 00:28:29,541 --> 00:28:32,411 - Sorry, I didn't mean to sneak up on you. 567 00:28:32,444 --> 00:28:34,446 - I was just leaving. 568 00:28:52,899 --> 00:28:54,967 - What'd you wish for? 569 00:28:56,535 --> 00:28:59,471 - If I tell you, doesn't it void the wish? 570 00:28:59,505 --> 00:29:01,473 - No, actually. 571 00:29:02,875 --> 00:29:04,343 As soon as your coin hits the water, 572 00:29:04,376 --> 00:29:07,513 it registers with the wish distributors. 573 00:29:07,546 --> 00:29:08,347 Besides, you know, when it comes to wishes, 574 00:29:08,380 --> 00:29:10,817 it's not the coin that matters anyway. 575 00:29:20,993 --> 00:29:22,494 - Are you superstitious? 576 00:29:24,463 --> 00:29:26,999 - Yeah, yeah I've knocked on my fair share of wood. 577 00:29:27,033 --> 00:29:30,069 - Then would you mind leaving mine in there? 578 00:29:30,102 --> 00:29:34,106 Just in case. 579 00:29:38,444 --> 00:29:39,912 - Which one is it? 580 00:29:43,315 --> 00:29:43,983 - It's that one. 581 00:29:44,016 --> 00:29:46,052 - It's that one? 582 00:29:46,085 --> 00:29:47,419 (chuckles) 583 00:29:48,320 --> 00:29:51,223 You know what, actually it's um... 584 00:29:53,559 --> 00:29:54,293 Yeah. 585 00:29:54,326 --> 00:29:57,263 Yeah, it's my lunchtime, actually. 586 00:29:57,296 --> 00:29:59,098 - Oh. 587 00:29:59,131 --> 00:30:01,400 - It's a really nice day out. 588 00:30:01,433 --> 00:30:04,971 You seem like equally a nice person. 589 00:30:05,004 --> 00:30:06,405 Why don't you take a walk with me around the park 590 00:30:06,438 --> 00:30:11,010 and I'll spare your coin another day? 591 00:30:15,481 --> 00:30:16,482 - Why not. 592 00:30:18,050 --> 00:30:19,418 - Why not. 593 00:30:20,519 --> 00:30:21,820 All right. 594 00:30:23,322 --> 00:30:26,225 - It must be nice to work here every day. 595 00:30:27,559 --> 00:30:29,028 Plenty of fresh air... 596 00:30:29,061 --> 00:30:30,229 - Uh-- 597 00:30:30,262 --> 00:30:32,865 - You get to watch the seasons change right before you eyes. 598 00:30:32,899 --> 00:30:34,433 - Yeah uh, about that? 599 00:30:34,466 --> 00:30:37,937 I uh, I don't mean to mislead you 600 00:30:37,970 --> 00:30:40,339 but I don't work for the park. 601 00:30:40,372 --> 00:30:41,640 - Oh, who do you work for? 602 00:30:41,673 --> 00:30:43,142 - Myself. 603 00:30:43,175 --> 00:30:44,476 - [Woman] Yourself? - [Miles] Yeah. 604 00:30:44,510 --> 00:30:45,912 - Then what is... 605 00:30:47,413 --> 00:30:49,015 What were you... 606 00:30:49,481 --> 00:30:51,117 What? (Miles chuckles) 607 00:30:51,150 --> 00:30:52,919 - Just consider me one of the world's 608 00:30:52,952 --> 00:30:54,887 most active coin collectors. 609 00:30:54,921 --> 00:30:57,223 - [Woman] Oh, come on. - [Miles] No, I'm serious. 610 00:30:57,256 --> 00:30:57,957 - You're pulling my leg. 611 00:30:57,990 --> 00:30:59,458 - No. 612 00:30:59,491 --> 00:31:00,392 - (giggles) Seriously? 613 00:31:00,426 --> 00:31:02,094 - Seriously, seriously! 614 00:31:02,128 --> 00:31:04,430 (woman gasps) 615 00:31:04,463 --> 00:31:07,066 - So you make a living here? 616 00:31:07,099 --> 00:31:10,169 - Yeah, well here, there, you know. 617 00:31:10,202 --> 00:31:11,503 Everywhere. 618 00:31:13,139 --> 00:31:15,107 - That is crazy. 619 00:31:15,641 --> 00:31:17,409 (both chuckle) 620 00:31:19,411 --> 00:31:21,213 So what were you before this? 621 00:31:21,247 --> 00:31:23,449 - Uh, miserable. 622 00:31:24,583 --> 00:31:26,919 - And now? 623 00:31:26,953 --> 00:31:28,554 - Making progress. 624 00:31:30,422 --> 00:31:33,892 (chuckles) 625 00:31:38,097 --> 00:31:39,598 All right what about you? 626 00:31:39,631 --> 00:31:42,468 What are you doing out here on a, 627 00:31:42,501 --> 00:31:43,702 Tuesday? 628 00:31:43,735 --> 00:31:45,337 - [Woman] Wednesday. - [Miles] Wednesday. 629 00:31:45,371 --> 00:31:46,305 Close. 630 00:31:46,338 --> 00:31:48,440 (both chuckle) 631 00:31:48,474 --> 00:31:50,509 - Well, besides the obvious? 632 00:31:50,542 --> 00:31:51,243 - Mm-hm. 633 00:31:51,277 --> 00:31:52,644 - The fresh air. 634 00:31:52,678 --> 00:31:54,413 The sights. 635 00:31:57,549 --> 00:31:59,718 I used to come here when I was a kid. 636 00:31:59,751 --> 00:32:01,553 - [Miles] Yeah? - [Woman] Yeah. 637 00:32:02,388 --> 00:32:05,524 But now I'm just, you know, passing through. 638 00:32:08,194 --> 00:32:10,062 Travelling the state. 639 00:32:10,762 --> 00:32:12,498 A vacation, sort of. 640 00:32:12,531 --> 00:32:13,299 - Oh, okay. 641 00:32:13,332 --> 00:32:15,401 - Getting off the grid for a while. 642 00:32:15,434 --> 00:32:18,604 - Oh, the grid, huh? 643 00:32:18,637 --> 00:32:20,672 - So what about you? 644 00:32:20,706 --> 00:32:23,675 Where do your roots end? 645 00:32:24,676 --> 00:32:26,245 - The grid. 646 00:32:26,278 --> 00:32:27,446 (chuckles) 647 00:32:27,479 --> 00:32:29,215 - Where are you goin'? 648 00:32:29,248 --> 00:32:30,716 - Well that's... 649 00:32:30,749 --> 00:32:34,586 That is a good question, isn't it? 650 00:32:39,258 --> 00:32:40,292 Well wait. 651 00:32:40,326 --> 00:32:41,393 Wait. 652 00:32:41,427 --> 00:32:45,331 If I'm gonna take anything away from this conversation, 653 00:32:45,364 --> 00:32:46,999 let it be your name. 654 00:32:47,033 --> 00:32:49,168 - Oh, um... 655 00:32:49,201 --> 00:32:50,469 Penelope. 656 00:32:51,570 --> 00:32:54,240 - Miles. 657 00:32:58,477 --> 00:33:00,446 As in, like... 658 00:33:00,479 --> 00:33:01,480 - (chuckles) Oh, no. 659 00:33:01,513 --> 00:33:03,115 As in Ellie, not Penny. 660 00:33:03,149 --> 00:33:04,516 God, wouldn't that be something. 661 00:33:04,550 --> 00:33:05,517 - Yeah, it would. 662 00:33:05,551 --> 00:33:07,286 (both laugh) 663 00:33:07,319 --> 00:33:08,254 All right. 664 00:33:08,287 --> 00:33:09,455 Okay. 665 00:33:09,488 --> 00:33:13,125 Well, did you uh... 666 00:33:13,159 --> 00:33:15,227 Quarter, dime, nickel? 667 00:33:15,261 --> 00:33:15,661 Your wish. 668 00:33:15,694 --> 00:33:17,529 - Oh, penny. 669 00:33:17,563 --> 00:33:18,430 - Of course. 670 00:33:18,464 --> 00:33:20,432 (chuckles) 671 00:33:20,466 --> 00:33:21,600 All right well I'm gonna be here until about 672 00:33:21,633 --> 00:33:24,570 midnight tonight so I'm gonna leave all the pennies there 673 00:33:24,603 --> 00:33:27,706 until then and that guarantees that your wish is heard 674 00:33:27,739 --> 00:33:29,608 and you know, at the end of the night 675 00:33:29,641 --> 00:33:32,711 I'll have to go in and swoop 'em all up but, 676 00:33:32,744 --> 00:33:34,746 all will be well. 677 00:33:34,780 --> 00:33:35,581 - (chuckles) Okay. 678 00:33:35,614 --> 00:33:37,116 - Okay. 679 00:33:39,585 --> 00:33:42,221 Are you gonna be here tomorrow? 680 00:33:43,555 --> 00:33:45,191 - I am on vacation. 681 00:33:45,824 --> 00:33:47,493 You never know. 682 00:33:49,361 --> 00:33:50,496 - All right. 683 00:33:53,465 --> 00:33:55,301 What'd you wish for? 684 00:33:56,602 --> 00:33:58,737 - What we're all wishing for. 685 00:34:00,606 --> 00:34:02,441 (Miles chuckles) 686 00:34:05,577 --> 00:34:06,778 - What are you doing right now? 687 00:34:06,812 --> 00:34:08,180 - Checking the internet. 688 00:34:08,214 --> 00:34:10,749 Making sure you're not gonna murder me. 689 00:34:10,782 --> 00:34:12,084 What's your last name? 690 00:34:12,118 --> 00:34:13,719 - I need you to get these notarized. 691 00:34:13,752 --> 00:34:16,555 I gotta check out fountain progress. 692 00:34:17,456 --> 00:34:21,059 (cash register ringtone) 693 00:34:22,161 --> 00:34:23,429 - Miles, what's up! 694 00:34:23,462 --> 00:34:24,663 - Hey, buddy. 695 00:34:24,696 --> 00:34:26,498 - One week without our fearless leader. 696 00:34:26,532 --> 00:34:27,433 Good news on your end? 697 00:34:27,466 --> 00:34:29,268 - If things keep going the way they're going, 698 00:34:29,301 --> 00:34:32,171 we're gonna retire by the end of next year, brother. 699 00:34:32,204 --> 00:34:33,639 You guys should be receiving some packages from me 700 00:34:33,672 --> 00:34:34,873 by the end of the week, okay? 701 00:34:34,906 --> 00:34:38,477 And I am currently one day behind. 702 00:34:38,510 --> 00:34:40,112 - All right. Everything okay? 703 00:34:40,146 --> 00:34:42,348 - I'm just gonna spend the night here in zone seven 704 00:34:42,381 --> 00:34:43,749 and then I'll make everything up tomorrow. 705 00:34:43,782 --> 00:34:46,752 - Oh, remember, you're on CEO time now, buddy 706 00:34:46,785 --> 00:34:48,454 so just pace yourself. 707 00:34:48,487 --> 00:34:49,421 - You pace yourself. 708 00:34:49,455 --> 00:34:51,423 - Listen, didn't mean to mention it but I got 709 00:34:51,457 --> 00:34:52,591 some ideas I wanna run by you. 710 00:34:52,624 --> 00:34:53,725 - I can't wait to hear 'em! 711 00:34:53,759 --> 00:34:56,528 You wanna just give 'em to me in detail when I get back? 712 00:34:56,562 --> 00:34:57,796 - Sure sure. 713 00:34:57,829 --> 00:34:59,498 Happy treasuring, my friend. 714 00:34:59,531 --> 00:35:03,802 Talk to you soon. 715 00:35:08,640 --> 00:35:09,875 - So? 716 00:35:09,908 --> 00:35:11,577 - So what? 717 00:35:11,610 --> 00:35:13,345 - So, how's he doing? 718 00:35:13,379 --> 00:35:15,447 - Well, Miles is doing well, Durwood. 719 00:35:15,481 --> 00:35:18,784 Thank you for asking, I appreciate your concern. 720 00:35:18,817 --> 00:35:20,319 - Do you have a problem? 721 00:35:20,352 --> 00:35:21,453 - Yeah. 722 00:35:21,487 --> 00:35:23,489 Matter of fact. 723 00:35:23,522 --> 00:35:26,458 Just because you know your way around the legal landscape 724 00:35:26,492 --> 00:35:28,427 doesn't mean we're friends. 725 00:35:28,460 --> 00:35:29,795 Damn sure doesn't mean I trust you. 726 00:35:29,828 --> 00:35:31,163 - Miles does. 727 00:35:31,197 --> 00:35:33,232 - Miles isn't right about everything. 728 00:35:34,700 --> 00:35:36,468 - You trust him? 729 00:35:38,404 --> 00:35:39,405 - Yes I do. 730 00:35:39,438 --> 00:35:41,840 - Then give me a chance. 731 00:35:41,873 --> 00:35:43,375 I'm here to help. 732 00:35:43,409 --> 00:35:47,213 Have some fun in the process. 733 00:35:47,246 --> 00:35:48,847 I don't need to be here. 734 00:35:48,880 --> 00:35:50,516 - What, are you gonna go back to your job 735 00:35:50,549 --> 00:35:53,185 haunting the abandoned mineshaft? 736 00:35:54,520 --> 00:35:56,488 - Maybe. 737 00:36:00,526 --> 00:36:03,729 - I have some ideas, on R&D. 738 00:36:04,730 --> 00:36:07,766 Think we can make Miles' life a little bit easier. 739 00:36:07,799 --> 00:36:11,237 We'd have to hire somebody though, freelance, of course. 740 00:36:11,270 --> 00:36:12,571 Can you get on board? 741 00:36:12,604 --> 00:36:15,841 - We all agreed not to hire anybody. 742 00:36:18,977 --> 00:36:21,613 But I'll trust you. 743 00:36:21,647 --> 00:36:25,717 We'll break it to Miles later. 744 00:36:30,256 --> 00:36:37,263 (chirping crickets) 745 00:36:47,273 --> 00:36:49,608 (Penelope screams) 746 00:36:49,641 --> 00:36:51,777 - Oh, I'm sorry! 747 00:36:51,810 --> 00:36:53,879 I'm sorry, are you okay? 748 00:36:53,912 --> 00:36:54,880 - Yeah? 749 00:36:54,913 --> 00:36:56,315 (both chuckle) 750 00:36:56,348 --> 00:36:59,285 - [Penelope] Here. - [Miles] Yeah. 751 00:36:59,318 --> 00:37:00,486 (Miles groans) 752 00:37:00,519 --> 00:37:01,487 (Penelope giggles) 753 00:37:01,520 --> 00:37:02,954 You got me good! 754 00:37:02,988 --> 00:37:05,657 You know, I was hoping to run into you, I just, you know, 755 00:37:05,691 --> 00:37:06,825 not quite... 756 00:37:06,858 --> 00:37:08,560 (Penelope chuckles) Like that. 757 00:37:08,594 --> 00:37:10,396 - You almost missed me. 758 00:37:10,429 --> 00:37:11,797 I was just packing up. 759 00:37:11,830 --> 00:37:12,931 - Really? 760 00:37:14,433 --> 00:37:16,268 Where were you headed? 761 00:37:16,302 --> 00:37:17,569 - Uh... 762 00:37:18,770 --> 00:37:22,274 Just looking to put some asphalt between me and my problems. 763 00:37:22,308 --> 00:37:23,742 - I see. 764 00:37:23,775 --> 00:37:25,411 Well... 765 00:37:27,446 --> 00:37:32,651 They're never quite as bad as they seem to be, huh eh? 766 00:37:36,622 --> 00:37:40,426 All right, this may seem absolutely bonkers 767 00:37:40,459 --> 00:37:42,528 since we're pretty much strangers... 768 00:37:42,561 --> 00:37:44,296 - Well isn't everybody? 769 00:37:44,330 --> 00:37:46,465 - Yeah, at first, right? 770 00:37:46,498 --> 00:37:48,367 (both laugh) 771 00:37:50,502 --> 00:37:52,304 Why don't you ride with me? 772 00:37:53,905 --> 00:37:55,374 - What? 773 00:37:56,375 --> 00:37:58,610 - I mean, there's plenty of fresh air out there. 774 00:37:58,644 --> 00:37:59,911 You know, if you're looking for change, 775 00:37:59,945 --> 00:38:01,847 you just gotta know where to find it. 776 00:38:01,880 --> 00:38:03,649 It makes sense. 777 00:38:03,682 --> 00:38:05,751 To coin a phrase. 778 00:38:05,784 --> 00:38:08,587 Hurry fast or I'm about to turn on a dime. 779 00:38:09,855 --> 00:38:10,922 I'll keep 'em coming. 780 00:38:10,956 --> 00:38:12,458 (Penelope chuckles) 781 00:38:12,491 --> 00:38:14,526 Quarter. 782 00:38:17,062 --> 00:38:19,331 - You do have my coin, right? 783 00:38:19,365 --> 00:38:20,566 - I do. 784 00:38:21,600 --> 00:38:23,702 - So I guess that makes me a shareholder. 785 00:38:23,735 --> 00:38:24,836 - It does. 786 00:38:24,870 --> 00:38:27,506 - I guess I could ride along and 787 00:38:27,539 --> 00:38:29,074 keep tabs on my investment. 788 00:38:29,107 --> 00:38:30,809 - Yeah? 789 00:38:30,842 --> 00:38:32,911 (Penelope chuckles) 790 00:38:32,944 --> 00:38:34,346 Okay! 791 00:38:34,380 --> 00:38:36,715 - You better be a normal dude, though. 792 00:38:36,748 --> 00:38:39,485 - I'm just a dude bein' normal in a light-blue onesie! 793 00:38:39,518 --> 00:38:41,487 Out in public! (chuckles) 794 00:38:41,520 --> 00:38:43,455 - All right, where to? 795 00:38:46,024 --> 00:38:50,496 (upbeat folk music) 796 00:38:50,529 --> 00:38:51,497 - You wanna pick on the other side. 797 00:38:51,530 --> 00:38:52,864 - It's not going through, okay. 798 00:38:52,898 --> 00:38:54,933 - Okay, you wanna, okay... 799 00:38:56,502 --> 00:38:57,436 - [Durwood] Think you'd fit in here? 800 00:38:57,469 --> 00:38:58,470 - Yep. 801 00:39:18,690 --> 00:39:20,526 I need this job so I can pay off people. 802 00:39:20,559 --> 00:39:22,594 They won't be coming here though, I promise. 803 00:39:22,628 --> 00:39:24,496 - I trust you. 804 00:39:38,777 --> 00:39:41,613 * Sometimes I can't believe it 805 00:39:42,881 --> 00:39:46,952 * Passing by Neptune's rings, don't you remember 806 00:39:46,985 --> 00:39:51,056 * The December that we almost forgot 807 00:39:52,190 --> 00:39:54,626 * This wasn't all for nought 808 00:39:56,562 --> 00:39:59,531 * We were pirates of the zodiac 809 00:40:01,533 --> 00:40:03,835 * We got our lovin' in the back 810 00:40:05,637 --> 00:40:09,040 * Of our spaceship as our engines spat 811 00:40:10,008 --> 00:40:12,544 * Cracked, rattled and rolled 812 00:40:14,012 --> 00:40:17,483 * As we stretched through time 813 00:40:17,516 --> 00:40:20,619 * It was unbelievable 814 00:40:20,652 --> 00:40:24,956 * You and I forever in space 815 00:40:25,991 --> 00:40:28,193 * Forever in space 816 00:40:29,795 --> 00:40:33,865 * Trying to find our place in the human race * 817 00:40:33,899 --> 00:40:37,202 - You know, that fancy phone has a fancy map on there too. 818 00:40:37,235 --> 00:40:39,638 - But, this is a treasure map. 819 00:40:39,671 --> 00:40:40,872 (chuckles) Okay? 820 00:40:40,906 --> 00:40:42,173 You don't do that on a treasure map. 821 00:40:42,207 --> 00:40:43,942 You gotta lay it out, like this. 822 00:40:43,975 --> 00:40:45,711 Then you trace it. 823 00:40:45,744 --> 00:40:47,145 - Okay. 824 00:40:47,178 --> 00:40:53,585 I'm gonna go load up on some junk food. 825 00:40:57,889 --> 00:40:58,690 - All right. 826 00:40:58,724 --> 00:41:02,460 (cash register ringtone) 827 00:41:03,962 --> 00:41:04,663 Hello! 828 00:41:04,696 --> 00:41:06,164 - Hey, partner. 829 00:41:06,197 --> 00:41:08,567 - Keep up the good work, man, we're rollin' in dough here. 830 00:41:08,600 --> 00:41:10,602 - It's gonna get deeper because we are actually 831 00:41:10,636 --> 00:41:11,837 ahead of schedule now. 832 00:41:11,870 --> 00:41:12,571 - Really? 833 00:41:12,604 --> 00:41:13,539 - Yeah. 834 00:41:13,572 --> 00:41:15,807 Uh, Jack listen. 835 00:41:15,841 --> 00:41:18,944 I uh, I have to tell you something. 836 00:41:18,977 --> 00:41:20,846 - Oh? 837 00:41:20,879 --> 00:41:22,681 - I hired someone. 838 00:41:24,215 --> 00:41:25,617 - Oh. 839 00:41:27,586 --> 00:41:28,754 Who is he? 840 00:41:28,787 --> 00:41:31,690 - He is a she and her name is Penelope. 841 00:41:31,723 --> 00:41:34,159 - Penelope? Woohoohoohoo! 842 00:41:34,192 --> 00:41:36,562 - I uh, I met her at zone number seven, 843 00:41:36,595 --> 00:41:38,730 and uh, yeah. 844 00:41:38,764 --> 00:41:40,899 - All right I'm not gonna give you too much hell, 845 00:41:40,932 --> 00:41:43,635 just tell me this, is she worth it? 846 00:41:43,669 --> 00:41:45,303 - [Penelope] Wahoo! 847 00:41:45,336 --> 00:41:48,574 (Penelope yowling) 848 00:41:48,607 --> 00:41:52,210 - (chuckles) I do believe so. 849 00:41:52,243 --> 00:41:53,311 - Okay. 850 00:41:53,344 --> 00:41:54,913 All right then. 851 00:41:54,946 --> 00:41:56,181 - You're taking this a hell of a lot better than I 852 00:41:56,214 --> 00:41:58,684 thought you would. 853 00:41:58,717 --> 00:42:00,118 - Do you trust me, Miles? 854 00:42:00,151 --> 00:42:01,920 - Of course I trust you. 855 00:42:01,953 --> 00:42:02,988 - The feeling is mutual. 856 00:42:03,021 --> 00:42:04,623 I'm sure you had good reasons. 857 00:42:04,656 --> 00:42:07,092 - Yeah, I had very good reasons. 858 00:42:07,125 --> 00:42:08,627 But she's the last one. 859 00:42:08,660 --> 00:42:09,895 No más. 860 00:42:10,762 --> 00:42:11,663 - Cool cool. 861 00:42:11,697 --> 00:42:13,932 Well, I gotta get back to it. 862 00:42:13,965 --> 00:42:15,967 Got a big surprise waiting for you when you get back. 863 00:42:16,001 --> 00:42:17,102 - Okay, cool. 864 00:42:17,135 --> 00:42:20,906 Well you tell Durwood I said hello. 865 00:42:20,939 --> 00:42:22,908 - All right, sounds good. 866 00:42:24,309 --> 00:42:26,144 That was our fearless leader. 867 00:42:26,177 --> 00:42:29,948 (birds chirping) 868 00:42:33,384 --> 00:42:35,120 - What are you running from? 869 00:42:37,222 --> 00:42:39,758 - I'm not running. 870 00:42:44,062 --> 00:42:46,031 I'm just keeping pace. 871 00:42:46,064 --> 00:42:48,099 - Okay. 872 00:42:48,133 --> 00:42:49,901 - It's a long story. 873 00:42:52,070 --> 00:42:54,773 No actually, it's not a long story. 874 00:42:55,406 --> 00:42:58,610 I just, I don't want you to think less of me. 875 00:43:01,980 --> 00:43:04,650 - That's impossible, I can never think less of you. 876 00:43:04,683 --> 00:43:06,852 (distant train horn) 877 00:43:09,688 --> 00:43:10,822 - Um... 878 00:43:12,223 --> 00:43:14,726 Someone very close to me is sick. 879 00:43:15,794 --> 00:43:17,796 She has been for a while. 880 00:43:19,665 --> 00:43:23,234 And I, um, took a risk to do something. 881 00:43:24,202 --> 00:43:25,904 I got carried away. 882 00:43:27,906 --> 00:43:30,408 - Well, sounds like you were just trying to do 883 00:43:30,441 --> 00:43:32,177 the right thing. 884 00:43:32,210 --> 00:43:35,380 There's nothing wrong with that. 885 00:43:39,751 --> 00:43:44,055 (loud train horn) 886 00:43:46,725 --> 00:43:51,162 (peaceful folk music) 887 00:43:51,196 --> 00:43:53,364 * Lady 888 00:43:53,398 --> 00:43:55,667 * I'll calm the storm 889 00:43:55,701 --> 00:44:00,338 (rattling train) 890 00:44:00,371 --> 00:44:02,774 * Sleepless 891 00:44:02,808 --> 00:44:04,976 * We'll walk the night 892 00:44:05,010 --> 00:44:08,346 * With moonlight in your face 893 00:44:10,248 --> 00:44:14,052 * We can build these walls 894 00:44:14,085 --> 00:44:16,454 * I'll be here to catch your fall 895 00:44:16,487 --> 00:44:19,290 * When your whisper gives it all 896 00:44:22,493 --> 00:44:27,365 * So take this hand of mine 897 00:44:27,398 --> 00:44:30,769 * We'll walk through what we knew 898 00:44:32,237 --> 00:44:34,773 * The face I 899 00:44:34,806 --> 00:44:37,442 * brought our paths together 900 00:44:37,475 --> 00:44:38,243 - [Employee] Right. 901 00:44:38,276 --> 00:44:41,012 Checks and sandwich time, gentlemen. 902 00:44:41,046 --> 00:44:42,213 Here you go, Lawrence. 903 00:44:42,247 --> 00:44:45,851 * We can build these walls 904 00:44:45,884 --> 00:44:48,253 * I'll be here to catch your fall 905 00:44:48,286 --> 00:44:50,321 * When your whisper gives it all * 906 00:44:50,355 --> 00:44:53,391 (employee whistles) (employee chuckles) 907 00:44:53,424 --> 00:44:54,760 - [Jack] All right, enjoy, fellas. 908 00:44:54,793 --> 00:44:58,930 * We can build these walls 909 00:44:58,964 --> 00:45:01,199 * I'll be here to catch your fall 910 00:45:01,232 --> 00:45:04,402 * When your whisper gives it all * 911 00:45:04,435 --> 00:45:07,405 - That was the best barbecue I've ever had. 912 00:45:08,306 --> 00:45:09,407 Seriously. 913 00:45:09,440 --> 00:45:10,776 What's in the sauce? 914 00:45:10,809 --> 00:45:12,744 - Old family secret. 915 00:45:12,778 --> 00:45:14,445 - You got a lot of secrets, Durwood. 916 00:45:14,479 --> 00:45:15,446 - Mm-hm. 917 00:45:15,480 --> 00:45:18,316 - How do you know so much? 918 00:45:18,349 --> 00:45:19,450 - It's just sauce. 919 00:45:19,484 --> 00:45:21,419 - No, about everything. 920 00:45:21,452 --> 00:45:25,824 About barbecue, about obscure taxation laws. 921 00:45:25,857 --> 00:45:27,859 Life. 922 00:45:27,893 --> 00:45:29,360 - I've lived a lot of it. 923 00:45:29,394 --> 00:45:30,495 - (chuckles) Yeah. 924 00:45:30,528 --> 00:45:32,030 - Worn a lot of hats. 925 00:45:32,063 --> 00:45:35,233 - I never would have given you the time of day unless 926 00:45:35,266 --> 00:45:37,402 Miles had insisted. 927 00:45:37,435 --> 00:45:40,772 He's always had a certain intuition 928 00:45:40,806 --> 00:45:43,108 that I just don't. 929 00:45:43,141 --> 00:45:46,011 Can't teach intuition, can you? 930 00:45:46,044 --> 00:45:47,412 He's a born leader. 931 00:45:47,445 --> 00:45:49,815 Doesn't even know it. 932 00:45:49,848 --> 00:45:53,351 - Don't compare your goodness 933 00:45:53,384 --> 00:45:56,354 by the prism of somebody else. 934 00:45:56,387 --> 00:45:59,457 You're doing all right by him. 935 00:45:59,490 --> 00:46:01,927 - What do you want out of all this, Durwood? 936 00:46:01,960 --> 00:46:04,029 I mean, besides the obvious. 937 00:46:04,062 --> 00:46:08,967 - One thing I want, is for a certain smart young individual 938 00:46:09,000 --> 00:46:13,004 to forgo the assumptions accompanying a man's clothes. 939 00:46:13,038 --> 00:46:15,006 A mistake I've made once or twice. 940 00:46:15,040 --> 00:46:19,110 Then, well I might die happy. 941 00:46:19,144 --> 00:46:22,280 Which will probably be the case when Miles gets back. 942 00:46:22,313 --> 00:46:24,916 He's gonna kill us when he sees we've hired a full staff. 943 00:46:24,950 --> 00:46:28,119 (both chuckle) 944 00:46:28,153 --> 00:46:35,160 (upbeat folk music) 945 00:46:45,236 --> 00:46:47,005 - Doesn't it cost a lot to send these back? 946 00:46:47,038 --> 00:46:49,407 - No it's like pennies on the dollar. 947 00:46:49,440 --> 00:46:51,509 Besides, when these little piggies are at guard, 948 00:46:51,542 --> 00:46:53,411 it keeps "the powers that be" from interfering. 949 00:46:53,444 --> 00:46:55,413 - Oh, so they're like sentinels. 950 00:46:55,446 --> 00:46:56,314 - Yeah. 951 00:46:56,347 --> 00:46:58,183 Exactly. 952 00:46:58,216 --> 00:47:00,385 - You know, I used to have one of these when I was a kid. 953 00:47:00,418 --> 00:47:03,121 I filled it with chewing gum and baseball cards though. 954 00:47:03,154 --> 00:47:05,390 - A pretty girl with baseball cards. 955 00:47:05,423 --> 00:47:07,893 You are so adorable. 956 00:47:09,127 --> 00:47:12,297 - Gosh that seems so far away now. 957 00:47:15,033 --> 00:47:18,369 - Why don't we, you know, go see your folks? 958 00:47:18,403 --> 00:47:21,039 You said they're close by, right? 959 00:47:21,072 --> 00:47:22,540 - Oh, I don't think that's such a good idea. 960 00:47:22,573 --> 00:47:23,875 - No? Okay. 961 00:47:23,909 --> 00:47:25,510 Right. 962 00:47:25,543 --> 00:47:26,444 Cool. 963 00:47:30,215 --> 00:47:32,283 - We can't stay long though. 964 00:47:33,985 --> 00:47:35,853 - Okay. 965 00:47:37,322 --> 00:47:38,456 Let's do it. 966 00:47:38,489 --> 00:47:41,326 (clinking coins) 967 00:47:41,359 --> 00:47:45,130 (snorts) 968 00:47:49,267 --> 00:47:51,136 (Penelope sighs) (Miles chuckles) 969 00:47:51,169 --> 00:47:52,437 It's okay. 970 00:47:52,470 --> 00:47:53,972 - [Penelope] Could you just give me a second? 971 00:47:54,005 --> 00:47:55,673 - [Miles] Okay, no problem. 972 00:47:55,706 --> 00:47:57,542 - Okay. 973 00:47:57,575 --> 00:47:59,377 (sighs) 974 00:48:01,612 --> 00:48:04,615 (door slams shut) 975 00:48:25,103 --> 00:48:28,573 - Okay? 976 00:48:32,743 --> 00:48:36,447 (muffled shouting) 977 00:48:37,348 --> 00:48:39,050 - [Dad] You have a responsibility that you 978 00:48:39,084 --> 00:48:41,252 haven't taken care of! - [Penelope] No, Dad! 979 00:48:41,286 --> 00:48:42,320 You know why I did it! 980 00:48:42,353 --> 00:48:44,122 You know exactly why I did that! 981 00:48:44,155 --> 00:48:46,124 - [Dad] Right, but now it's time to take care of it! 982 00:48:46,157 --> 00:48:48,960 (Penelope and father shouting over each other) 983 00:48:48,994 --> 00:48:50,595 - [Dad] Oh, don't you start with that! 984 00:48:50,628 --> 00:48:53,598 (Penelope and father shouting over each other) 985 00:48:53,631 --> 00:48:55,100 - You must be Miles. 986 00:48:55,133 --> 00:48:56,301 - Mrs. Norris. 987 00:48:56,334 --> 00:48:58,469 Sorry I just let myself in like that. 988 00:48:58,503 --> 00:48:59,570 - Don't be silly. (chuckles) 989 00:48:59,604 --> 00:49:01,572 I've heard so much about you from 990 00:49:01,606 --> 00:49:03,441 Penelope's post cards. 991 00:49:03,474 --> 00:49:06,544 You know, she doesn't get to call home 992 00:49:06,577 --> 00:49:08,346 that much anymore. 993 00:49:08,379 --> 00:49:10,115 Would you mind helping me in the kitchen? 994 00:49:10,148 --> 00:49:11,349 - Oh yeah, I'd love to. 995 00:49:11,382 --> 00:49:12,650 - [Mrs. Norris] Okay. - [Miles] Yes, yes. 996 00:49:14,585 --> 00:49:18,589 (Mrs. Norris coughs) 997 00:49:18,623 --> 00:49:20,158 - Mom, are you okay? 998 00:49:20,191 --> 00:49:23,561 (Mrs. Norris coughs) 999 00:49:23,594 --> 00:49:25,730 - I understand you're a business owner. 1000 00:49:25,763 --> 00:49:27,132 How exciting. 1001 00:49:27,165 --> 00:49:28,633 - He doesn't want to talk about that. 1002 00:49:28,666 --> 00:49:32,037 - Well, why don't we just let Miles be the judge of that? 1003 00:49:33,304 --> 00:49:34,405 - Yes, ma'am, I am. 1004 00:49:34,439 --> 00:49:35,340 I uh-- 1005 00:49:35,373 --> 00:49:36,274 - What kind of business is it? 1006 00:49:36,307 --> 00:49:37,275 - That's a good question. 1007 00:49:37,308 --> 00:49:38,243 (all chuckle) 1008 00:49:38,276 --> 00:49:39,777 - He's a collector. 1009 00:49:39,810 --> 00:49:41,146 Professional collector. 1010 00:49:41,179 --> 00:49:42,513 And he's been nice enough to give me a job. 1011 00:49:42,547 --> 00:49:43,414 - Oh. 1012 00:49:43,448 --> 00:49:44,615 I see. 1013 00:49:44,649 --> 00:49:48,519 Um, so, antiques or cars, or... 1014 00:49:48,553 --> 00:49:50,121 - Coins. 1015 00:49:51,456 --> 00:49:53,724 - Okay! (chuckles) 1016 00:49:53,758 --> 00:49:55,293 That's very neat, Miles. 1017 00:49:55,326 --> 00:49:56,394 (Miles chuckles) 1018 00:49:56,427 --> 00:49:57,695 - Yeah. 1019 00:49:57,728 --> 00:50:01,166 Um, you've raised a wonderful daughter. 1020 00:50:03,101 --> 00:50:05,436 - A business owner and a good judge of character. 1021 00:50:05,470 --> 00:50:07,338 (Miles and Mrs. Norris chuckle) 1022 00:50:07,372 --> 00:50:09,440 We've really grown up with her. 1023 00:50:09,474 --> 00:50:10,608 We miss her. 1024 00:50:12,210 --> 00:50:14,545 I'm sure you'll understand some day, 1025 00:50:14,579 --> 00:50:16,247 that is if you have children. 1026 00:50:16,281 --> 00:50:18,449 (Penelope chuckles) (Miles stammers) 1027 00:50:18,483 --> 00:50:19,584 - Yeah, yeah obviously. 1028 00:50:19,617 --> 00:50:20,585 Yes, yeah. 1029 00:50:20,618 --> 00:50:23,288 Yeah, kids. 1030 00:50:24,622 --> 00:50:26,624 (Mr. Norris sighs) 1031 00:50:27,458 --> 00:50:28,793 (Mrs. Norris coughs) 1032 00:50:30,161 --> 00:50:32,197 - We've just been talking. 1033 00:50:32,230 --> 00:50:35,500 Miles here has been kind enough to give Penelope a job. 1034 00:50:35,533 --> 00:50:37,402 - Is that so? 1035 00:50:37,435 --> 00:50:40,605 What line of work are you in, Miles? 1036 00:50:40,638 --> 00:50:41,772 - He collects coins. 1037 00:50:41,806 --> 00:50:43,274 Isn't that fascinating? 1038 00:50:43,308 --> 00:50:45,543 - And you turn profit, do you? 1039 00:50:45,576 --> 00:50:47,345 - You'd be surprised, sir. 1040 00:50:47,378 --> 00:50:49,247 - How old are you, Miles? 1041 00:50:51,616 --> 00:50:53,351 - I'm uh... 1042 00:50:53,384 --> 00:50:55,520 35. (chuckles) 1043 00:50:55,553 --> 00:50:57,688 - I'm willing to give the benefit of the doubt 1044 00:50:57,722 --> 00:51:00,758 to anyone who's 35 and still says sir. 1045 00:51:03,494 --> 00:51:04,629 - Who wants dessert? 1046 00:51:04,662 --> 00:51:06,331 - Oh, yeah. 1047 00:51:06,364 --> 00:51:09,334 - First, we gotta talk. 1048 00:51:11,302 --> 00:51:12,737 Miles, you seem to be an impressive young man, 1049 00:51:12,770 --> 00:51:16,174 I trust you won't be offended if I ask you to wait outside. 1050 00:51:16,207 --> 00:51:18,143 - No, he stays. 1051 00:51:18,176 --> 00:51:19,610 He can hear whatever you have to say. 1052 00:51:19,644 --> 00:51:20,611 - It's okay, it's okay, really, I-- 1053 00:51:20,645 --> 00:51:22,247 - No. 1054 00:51:25,616 --> 00:51:27,084 - Very well. 1055 00:51:28,553 --> 00:51:31,222 Will you give this to Penelope, please? 1056 00:51:32,390 --> 00:51:34,292 - Oh okay, all right. 1057 00:51:35,293 --> 00:51:37,628 - Now that's $500. 1058 00:51:37,662 --> 00:51:40,565 And I want you to take it, regardless of what comes next. 1059 00:51:40,598 --> 00:51:42,200 - Dad, I told you, I have a job. 1060 00:51:42,233 --> 00:51:44,269 I have an income now. 1061 00:51:44,302 --> 00:51:45,270 I'm gonna set this all straight. 1062 00:51:45,303 --> 00:51:47,438 - I'm gonna dial this number. 1063 00:51:47,472 --> 00:51:50,375 This is a good man, and he tells me that he's gonna do 1064 00:51:50,408 --> 00:51:53,611 everything in his power to try to help you out. 1065 00:51:54,745 --> 00:51:56,514 - Stop it. 1066 00:51:56,547 --> 00:51:57,848 She's not a criminal. 1067 00:51:57,882 --> 00:51:59,784 We've all made mistakes. 1068 00:52:01,319 --> 00:52:04,555 - Why are you doing this, Dad? 1069 00:52:04,589 --> 00:52:06,691 - 'Cause you have to face this, 1070 00:52:06,724 --> 00:52:10,195 so we can get past this and become a family again. 1071 00:52:12,197 --> 00:52:13,498 - Again? 1072 00:52:13,531 --> 00:52:14,865 - I love you with all my heart, 1073 00:52:14,899 --> 00:52:16,434 but that's why I have to do this. 1074 00:52:16,467 --> 00:52:18,403 The law is the law, Penelope. 1075 00:52:18,436 --> 00:52:20,505 I can't stop you from walking out that door, 1076 00:52:20,538 --> 00:52:24,475 but please, don't disappoint me anymore, sweetie. 1077 00:52:26,411 --> 00:52:29,880 - So, would we like to have banana pudding or shortcake? 1078 00:52:29,914 --> 00:52:32,483 - You cannot keep running from consequence. 1079 00:52:32,517 --> 00:52:34,519 - If you liked the meatloaf, Miles, I think you would 1080 00:52:34,552 --> 00:52:35,786 like the banana pudding. 1081 00:52:35,820 --> 00:52:37,488 - We shouldn't have come. 1082 00:52:37,522 --> 00:52:39,557 Dad, don't do this! 1083 00:52:40,891 --> 00:52:42,560 I gotta go, I gotta go. 1084 00:52:42,593 --> 00:52:45,496 (phone ringing) 1085 00:52:47,365 --> 00:52:48,266 I love you. 1086 00:52:48,299 --> 00:52:51,502 - [Mrs. Norris] I love you too. 1087 00:52:51,536 --> 00:52:52,370 - Great meatloaf. 1088 00:52:52,403 --> 00:52:54,205 - Oh thank you, Miles. 1089 00:52:55,506 --> 00:52:56,741 - Goodbye, Penelope. 1090 00:52:57,842 --> 00:52:58,509 (door slams shut) 1091 00:52:58,543 --> 00:52:59,777 - Okay. 1092 00:52:59,810 --> 00:53:01,812 I'll just wiggle on out of here. (chuckles) 1093 00:53:06,517 --> 00:53:07,618 You okay? 1094 00:53:07,652 --> 00:53:08,786 - Let's go. 1095 00:53:08,819 --> 00:53:15,826 (melancholic music) (engine starting) 1096 00:53:41,352 --> 00:53:43,220 - Penelope, uh... 1097 00:53:46,524 --> 00:53:49,460 I want you know that you don't ever have to 1098 00:53:49,494 --> 00:53:52,397 feel like you have to talk about that, okay? 1099 00:53:55,533 --> 00:53:57,535 - I'm in a lot of trouble, Miles. 1100 00:53:59,069 --> 00:54:00,971 - Okay? 1101 00:54:04,809 --> 00:54:08,279 What kind of trouble are we talking about? 1102 00:54:12,617 --> 00:54:14,552 - The money kind. 1103 00:54:14,585 --> 00:54:16,787 Where I might have to go away for a while. 1104 00:54:18,523 --> 00:54:19,857 You'd believe me if I told you I was just trying 1105 00:54:19,890 --> 00:54:21,292 to do the right thing, right? 1106 00:54:21,326 --> 00:54:22,560 Because I was. - [Miles] Absolutely. 1107 00:54:22,593 --> 00:54:23,761 I know you were trying to do the right thing. 1108 00:54:23,794 --> 00:54:25,396 I know that. 1109 00:54:25,430 --> 00:54:26,964 - They mean everything to me and I can't imagine life 1110 00:54:26,997 --> 00:54:29,934 without them and when my mom got sick, I... 1111 00:54:32,603 --> 00:54:34,672 I'm trouble. (chuckles) 1112 00:54:36,407 --> 00:54:40,478 - I bet I'm a lot more trouble than you. 1113 00:54:44,382 --> 00:54:46,517 I'll be there with you and we will find a way. 1114 00:54:46,551 --> 00:54:47,852 Okay? 1115 00:54:51,622 --> 00:54:53,691 (Penelope chuckles) 1116 00:54:54,692 --> 00:54:58,629 All right, um... 1117 00:55:02,533 --> 00:55:04,802 You can start by getting a good night's rest. 1118 00:55:04,835 --> 00:55:06,303 - Yeah. 1119 00:55:10,107 --> 00:55:13,310 - It's gonna be okay. 1120 00:55:45,075 --> 00:55:48,078 (door creaking open) 1121 00:56:29,687 --> 00:56:33,524 (alarm buzzing) 1122 00:56:35,626 --> 00:56:42,633 (brushing teeth) (running water) 1123 00:57:07,858 --> 00:57:08,759 (door knock) 1124 00:57:08,793 --> 00:57:09,694 Ellie! It's me. 1125 00:57:09,727 --> 00:57:12,763 It's eh, the fella next door. 1126 00:57:12,797 --> 00:57:16,467 Last night was great, it was special. 1127 00:57:16,501 --> 00:57:17,968 Especially... 1128 00:57:18,002 --> 00:57:19,604 Especially great! 1129 00:57:19,637 --> 00:57:22,973 I don't wanna compromise this... 1130 00:57:23,007 --> 00:57:24,174 Us. 1131 00:57:24,208 --> 00:57:28,546 I know I'm not exactly Johnny Poetry Pants out here but um, 1132 00:57:28,579 --> 00:57:30,615 I made you somethin'! 1133 00:57:32,717 --> 00:57:34,652 I bet you're tired, you know? 1134 00:57:34,685 --> 00:57:36,954 'Cause I know I am. 1135 00:57:36,987 --> 00:57:39,790 And that's not me braggin' or nothin', that's just, 1136 00:57:39,824 --> 00:57:41,559 you know, it's, can we talk? 1137 00:57:41,592 --> 00:57:42,860 (man clearing throat) 1138 00:57:42,893 --> 00:57:44,562 (muffled radio chatter) 1139 00:57:44,595 --> 00:57:47,097 - [Investigator] Are you Penelope Norris? 1140 00:57:47,131 --> 00:57:48,499 - No... 1141 00:57:48,533 --> 00:57:50,968 - [Investigator] Then please step aside. 1142 00:57:51,001 --> 00:57:53,070 - You step aside. 1143 00:57:53,103 --> 00:57:55,973 - Let me see some identification, son. 1144 00:57:56,006 --> 00:57:58,743 Can you tell me what you do for a living, Mr. McCray? 1145 00:57:58,776 --> 00:57:59,977 - Yeah. 1146 00:58:00,978 --> 00:58:02,246 - What do you do for a living? 1147 00:58:02,279 --> 00:58:03,714 - I work. 1148 00:58:04,682 --> 00:58:06,584 - Nothin'. 1149 00:58:06,617 --> 00:58:08,052 - All right. 1150 00:58:08,085 --> 00:58:09,887 Hey, can I ask what's going on here? 1151 00:58:09,920 --> 00:58:11,689 - No, you may not. 1152 00:58:11,722 --> 00:58:14,692 You gonna tell me where Penelope's headed? 1153 00:58:14,725 --> 00:58:18,596 - I have no idea. 1154 00:58:20,865 --> 00:58:22,767 - Say that again. 1155 00:58:23,968 --> 00:58:28,105 - I have no idea. 1156 00:58:32,042 --> 00:58:33,611 - It's your lucky day. 1157 00:58:34,244 --> 00:58:35,846 We believe you. 1158 00:58:37,347 --> 00:58:39,216 We're done here, Kyle. 1159 00:58:42,720 --> 00:58:44,221 Have a nice day. 1160 00:58:45,723 --> 00:58:48,626 - [Motel Clerk] Hey, you can't take those soaps. 1161 00:58:48,659 --> 00:58:50,027 - [Investigator] Evidence. 1162 00:58:50,060 --> 00:58:54,231 (melancholic music) 1163 00:58:55,733 --> 00:58:57,968 - Tell me the meaning of life, Durwood. 1164 00:58:58,002 --> 00:59:01,005 Now is as good a time as any. 1165 00:59:01,038 --> 00:59:03,741 - Well I had it years ago, but, 1166 00:59:03,774 --> 00:59:06,677 then I left it on the roof of my car at a gas station 1167 00:59:06,711 --> 00:59:09,046 and drove off. 1168 00:59:09,079 --> 00:59:11,616 - Something she said stuck with me. 1169 00:59:11,649 --> 00:59:15,052 Said we were thieving wishes. 1170 00:59:15,085 --> 00:59:16,787 - I don't know about that. 1171 00:59:16,821 --> 00:59:18,656 Coins are just the vessels. 1172 00:59:18,689 --> 00:59:21,626 Let's just make sure we put them to good use. 1173 00:59:23,728 --> 00:59:26,664 - So how are you and Jack getting along? 1174 00:59:26,697 --> 00:59:28,599 - He's a good manager. 1175 00:59:28,633 --> 00:59:30,267 And a good man. 1176 00:59:31,636 --> 00:59:33,370 - We got ourselves quite an empire on our hands here, 1177 00:59:33,403 --> 00:59:35,305 Durwood. 1178 00:59:35,339 --> 00:59:36,340 Oh hey! 1179 00:59:36,373 --> 00:59:38,308 It's a shooting star! 1180 00:59:38,342 --> 00:59:40,077 Two sips. 1181 00:59:40,110 --> 00:59:41,345 - Cheers. 1182 00:59:41,378 --> 00:59:43,113 - Cheers. 1183 00:59:47,151 --> 00:59:48,853 - You will find her. 1184 00:59:52,322 --> 00:59:55,926 - All right well thanks for yappin' with me, Durwood. 1185 00:59:55,960 --> 00:59:59,029 Next time why don't we talk about your love life, all right? 1186 00:59:59,063 --> 01:00:00,230 It's only fair. 1187 01:00:00,264 --> 01:00:02,099 - Yeah, I'll tell you about the 1188 01:00:02,132 --> 01:00:05,169 12 loves of my life. 1189 01:00:05,202 --> 01:00:07,137 - Deal. 1190 01:00:07,171 --> 01:00:11,809 - Take care. 1191 01:00:16,180 --> 01:00:22,720 (melancholic music) 1192 01:00:27,024 --> 01:00:30,127 * Remember the nights 1193 01:00:30,160 --> 01:00:33,998 * We stayed out until dawn 1194 01:00:34,031 --> 01:00:37,001 * Wasted and tired 1195 01:00:37,034 --> 01:00:40,838 * From our five dollar dream 1196 01:00:40,871 --> 01:00:44,074 * We screamed at the city 1197 01:00:44,108 --> 01:00:47,277 * Three stories below 1198 01:00:47,311 --> 01:00:50,781 * Singing take all you want 1199 01:00:50,815 --> 01:00:54,919 * And just leave our hearts clean 1200 01:00:54,952 --> 01:00:58,255 * I know 1201 01:00:58,288 --> 01:01:01,726 * That everyone changes 1202 01:01:01,759 --> 01:01:05,029 * So I won't beg you 1203 01:01:05,062 --> 01:01:06,964 * To stay 1204 01:01:08,432 --> 01:01:12,236 * May you always 1205 01:01:12,269 --> 01:01:15,339 * Know where you're goin' 1206 01:01:15,372 --> 01:01:19,143 * May white roses 1207 01:01:19,176 --> 01:01:23,881 * Line the way 1208 01:01:28,218 --> 01:01:31,722 * Love me simple 1209 01:01:31,756 --> 01:01:32,990 - More coffee? 1210 01:01:35,793 --> 01:01:37,795 - Thanks, Hans. 1211 01:01:59,483 --> 01:02:01,351 - It will be okay. 1212 01:02:01,385 --> 01:02:04,989 (cash register ringtone) 1213 01:02:06,824 --> 01:02:07,391 - Miles. 1214 01:02:07,424 --> 01:02:08,759 - What's good, Jack? 1215 01:02:08,793 --> 01:02:10,227 - Everything, man, everything. 1216 01:02:10,260 --> 01:02:11,128 How's the road? 1217 01:02:11,161 --> 01:02:12,797 - Very nurturing, actually. 1218 01:02:12,830 --> 01:02:14,832 We have officially farmed the state dry. 1219 01:02:14,865 --> 01:02:16,300 - Really? 1220 01:02:16,333 --> 01:02:19,136 Then I guess it's time for you to come back home then, huh? 1221 01:02:19,169 --> 01:02:20,805 - No, Jack. National. 1222 01:02:20,838 --> 01:02:21,839 - What? 1223 01:02:21,872 --> 01:02:23,540 What do you mean national? 1224 01:02:23,573 --> 01:02:26,143 - If North Carolina is any indication of what we can do, 1225 01:02:26,176 --> 01:02:28,378 think about the possibilities here. 1226 01:02:28,412 --> 01:02:30,480 - Uh, listen. 1227 01:02:30,514 --> 01:02:35,052 Miles, I gotta tell you something. 1228 01:02:39,323 --> 01:02:42,459 Uh, national sounds great. 1229 01:02:42,492 --> 01:02:43,493 It's a good idea. 1230 01:02:43,527 --> 01:02:44,161 - (chuckles) All right! 1231 01:02:44,194 --> 01:02:46,496 I knew you'd be on board, man. 1232 01:02:48,398 --> 01:02:50,000 Jack? 1233 01:02:50,034 --> 01:02:51,101 Jack. 1234 01:02:51,135 --> 01:02:52,469 - Yeah, yeah. 1235 01:02:52,502 --> 01:02:54,438 I'll make the arrangements. 1236 01:02:54,471 --> 01:02:55,505 I miss you, man. 1237 01:02:55,539 --> 01:02:57,474 - National, buddy. (chuckles) 1238 01:02:57,507 --> 01:02:58,843 - Yeah. 1239 01:03:01,145 --> 01:03:05,049 (sweeping instrumental music) 1240 01:03:05,916 --> 01:03:08,919 Time to get to work. 1241 01:03:40,550 --> 01:03:42,552 - Thanks, man. 1242 01:05:06,136 --> 01:05:08,438 (door knock) 1243 01:05:08,472 --> 01:05:09,974 - Hoods up. 1244 01:05:12,576 --> 01:05:13,477 - [Jack] Hey! - [Miles] Hey! 1245 01:05:13,510 --> 01:05:16,413 - [Jack] It's good to see you, welcome back. 1246 01:05:16,446 --> 01:05:17,647 - Good to see you too. 1247 01:05:17,681 --> 01:05:20,017 - The lone prospector returns. 1248 01:05:20,050 --> 01:05:21,185 - It's good to see you, Durwood. 1249 01:05:21,218 --> 01:05:22,452 - Is that a little grey I see in there? 1250 01:05:22,486 --> 01:05:24,488 Older and wiser from the road. 1251 01:05:24,521 --> 01:05:25,655 - I guess he's all "growed up". 1252 01:05:25,689 --> 01:05:27,391 - Why don't we have those beers, huh? 1253 01:05:27,424 --> 01:05:30,194 - We got something to show you first. 1254 01:05:30,227 --> 01:05:32,329 - Told you we had a surprise for you, right? 1255 01:05:32,362 --> 01:05:33,463 - You did say that. 1256 01:05:33,497 --> 01:05:35,565 (chuckles) 1257 01:05:37,134 --> 01:05:38,068 Okay. 1258 01:05:39,169 --> 01:05:41,338 - [Employees] Fearless leader! 1259 01:05:45,142 --> 01:05:48,979 (playful music) 1260 01:05:52,249 --> 01:05:55,452 (Jack sings hymn-like melody) 1261 01:05:55,485 --> 01:05:57,654 - This is where it all begins. 1262 01:05:57,687 --> 01:05:59,323 Donald, Lawrence and Tim, 1263 01:05:59,356 --> 01:06:02,126 some of the finest in the coin business. 1264 01:06:02,159 --> 01:06:04,594 Error coins and rarities are their game. 1265 01:06:04,628 --> 01:06:08,598 This is Durwood's brilliant idea. 1266 01:06:08,632 --> 01:06:12,069 A clipped planchet Eisenhower can go for $400. 1267 01:06:12,102 --> 01:06:15,772 A raised-rim Indian cent can maybe fetch $100. 1268 01:06:15,805 --> 01:06:19,009 A double-struck quarter can go for $1000. 1269 01:06:19,043 --> 01:06:20,310 Then there are the rarities. 1270 01:06:20,344 --> 01:06:21,511 That would be Hans. 1271 01:06:21,545 --> 01:06:24,114 - Who is Hans? 1272 01:06:24,148 --> 01:06:26,150 - Hello Supreme Leader! 1273 01:06:26,183 --> 01:06:28,485 - Please don't do that, don't do that ever again. 1274 01:06:28,518 --> 01:06:31,021 - I am sorry, Supreme Leader. 1275 01:06:31,055 --> 01:06:33,623 I am sorry. - [Jack] It's okay. 1276 01:06:33,657 --> 01:06:37,561 Hans here is in possession of some very very rare coins. 1277 01:06:37,594 --> 01:06:39,796 Have you ever heard of a 1913 Liberty Head nickel? 1278 01:06:39,829 --> 01:06:41,131 - Nope, never heard of one. 1279 01:06:41,165 --> 01:06:42,632 - Well, you found one. 1280 01:06:42,666 --> 01:06:44,468 And now Hans has it. 1281 01:06:44,501 --> 01:06:45,669 Priceless. 1282 01:06:45,702 --> 01:06:48,705 - What's to prevent Hans here from just running off with it? 1283 01:06:48,738 --> 01:06:50,307 - Never! 1284 01:06:50,340 --> 01:06:53,410 Supreme Leader has given me everything. 1285 01:06:53,443 --> 01:06:54,478 Everything! 1286 01:06:54,511 --> 01:06:56,513 - That, that is dedication. 1287 01:06:56,546 --> 01:06:59,749 Find me that 1849 double eagle, gentlemen. 1288 01:06:59,783 --> 01:07:01,551 - [Employees] Yes, sir. - [Jack] Thank you. 1289 01:07:02,319 --> 01:07:04,454 All unremarkable coins end up here, 1290 01:07:04,488 --> 01:07:07,157 where 55% of our profit is born. 1291 01:07:07,191 --> 01:07:10,260 I know, it ain't much to see but, 1292 01:07:10,294 --> 01:07:13,797 it is beautiful hearing all those dollars rake in, right? 1293 01:07:13,830 --> 01:07:15,599 Now, you're gonna wanna wear one of these. 1294 01:07:15,632 --> 01:07:17,467 (door knock) 1295 01:07:21,138 --> 01:07:22,539 - Fearless leader. 1296 01:07:22,572 --> 01:07:24,574 - [Jack] We melt the coins down to their very essence. 1297 01:07:24,608 --> 01:07:27,211 Pre-1963 dimes and quarters for pure silver, 1298 01:07:27,244 --> 01:07:29,279 World War II nickels for copper and silver. 1299 01:07:29,313 --> 01:07:32,782 - [Miles] So I guess this is where currency comes to die. 1300 01:07:32,816 --> 01:07:35,752 - [Jack] No, to be reborn, Miles. 1301 01:07:35,785 --> 01:07:38,588 And at three to 6,000% increase in value. 1302 01:07:38,622 --> 01:07:40,557 - [Miles] I'm pretty sure it's illegal, Jack. 1303 01:07:40,590 --> 01:07:41,858 - [Jack] No, it's not illegal. 1304 01:07:41,891 --> 01:07:44,461 We Googled it, we Binged it, we asked Jeeves. 1305 01:07:44,494 --> 01:07:46,596 Who will return to retrieve their coin? 1306 01:07:46,630 --> 01:07:48,365 Do you think they care what happens to them? 1307 01:07:48,398 --> 01:07:49,833 Who do you think we're hurting here? 1308 01:07:49,866 --> 01:07:52,169 It's not illegal. 1309 01:07:52,202 --> 01:07:54,171 It's capitalism. 1310 01:07:57,274 --> 01:08:03,113 - Here's to Miles with the fountains, home again. 1311 01:08:07,584 --> 01:08:09,453 - Okay, guys. 1312 01:08:09,486 --> 01:08:11,755 How did this all happen? 1313 01:08:11,788 --> 01:08:13,257 This is a caricature. 1314 01:08:13,290 --> 01:08:14,458 - A caricature of what? 1315 01:08:14,491 --> 01:08:17,327 You said you wanted something unique, something of our own. 1316 01:08:17,361 --> 01:08:18,828 - I said hire nobody else. 1317 01:08:18,862 --> 01:08:20,897 We agreed to hire nobody else and you went out and hired 1318 01:08:20,930 --> 01:08:22,566 a freaking army, man. 1319 01:08:22,599 --> 01:08:24,168 - [Jack] We hired a few guys. - [Miles] A few? 1320 01:08:24,201 --> 01:08:26,503 - To be fair, you hired what's her name, Penelope? 1321 01:08:26,536 --> 01:08:28,605 - Okay, I needed Penelope out there to help me just as much 1322 01:08:28,638 --> 01:08:30,807 as you needed Durwood here and you were fine with it. 1323 01:08:30,840 --> 01:08:34,378 Durwood, did you agree to all this? 1324 01:08:34,411 --> 01:08:35,745 - No. 1325 01:08:35,779 --> 01:08:38,515 I didn't agree to it. 1326 01:08:38,548 --> 01:08:40,484 It was my idea. 1327 01:08:40,517 --> 01:08:43,920 If you're gonna blame somebody, blame me. 1328 01:08:43,953 --> 01:08:45,455 - I see. 1329 01:08:46,490 --> 01:08:48,792 Yeah, great. 1330 01:08:52,329 --> 01:08:53,730 - What's up with the two gold watches? 1331 01:08:53,763 --> 01:08:55,265 Is that really necessary? 1332 01:08:55,299 --> 01:08:56,466 - One's west coast time. 1333 01:08:56,500 --> 01:08:58,568 - Tim, go get a glass. 1334 01:08:58,602 --> 01:09:03,407 (muffled arguing) 1335 01:09:03,440 --> 01:09:04,608 - What kind of glass? 1336 01:09:04,641 --> 01:09:05,542 - A glass. 1337 01:09:05,575 --> 01:09:06,476 A glass! 1338 01:09:06,510 --> 01:09:07,477 - Shh! 1339 01:09:07,511 --> 01:09:08,545 Sheesh! 1340 01:09:08,578 --> 01:09:10,180 - I can't lose this job, guys. 1341 01:09:10,214 --> 01:09:12,216 - (sighs) No one can. 1342 01:09:12,249 --> 01:09:13,250 - Here's the glass, here's the glass. 1343 01:09:13,283 --> 01:09:14,418 - Thank you, finally! 1344 01:09:14,451 --> 01:09:16,953 - What is the real problem here, are you mad at my watches, 1345 01:09:16,986 --> 01:09:19,256 or is it that this all happened in your absence? 1346 01:09:19,289 --> 01:09:21,458 That without you, we took a legitimate opportunity 1347 01:09:21,491 --> 01:09:23,660 and actualized it to its infinite potential, 1348 01:09:23,693 --> 01:09:24,861 those are you words, Miles! - [Miles] Yeah yeah! 1349 01:09:24,894 --> 01:09:26,196 Infinite potential, yes, but we have it 1350 01:09:26,230 --> 01:09:27,397 without all of this, okay? 1351 01:09:27,431 --> 01:09:29,599 This is a freaking bureaucracy that we were trying to avoid. 1352 01:09:29,633 --> 01:09:30,900 This is all the corporate stuff that we didn't want-- 1353 01:09:30,934 --> 01:09:32,602 - [Jack] What's not to like here? 1354 01:09:32,636 --> 01:09:33,403 - You're turning it into something else! 1355 01:09:33,437 --> 01:09:35,205 Now it is a weight on our shoulders! 1356 01:09:35,239 --> 01:09:37,541 - It's weight, yeah, it's weight in our pockets, man. 1357 01:09:37,574 --> 01:09:40,277 (shouting over each other) 1358 01:09:40,310 --> 01:09:41,645 - I send you the package, you smash them 1359 01:09:41,678 --> 01:09:43,613 and you put 'em in the bank, okay? 1360 01:09:43,647 --> 01:09:46,250 - You think that you are on the cusp of being a millionaire 1361 01:09:46,283 --> 01:09:48,885 because of you and your broom and Penelope, 1362 01:09:48,918 --> 01:09:51,488 we took your idea and we grew it, we made it bigger, 1363 01:09:51,521 --> 01:09:53,623 we made it better, it's working, it's a success! 1364 01:09:53,657 --> 01:09:54,824 - We were trying to get out of the cubicle, 1365 01:09:54,858 --> 01:09:56,560 you're taking me right back! 1366 01:09:56,593 --> 01:09:58,295 - We made something good, you wanna knock it down, go ahead, 1367 01:09:58,328 --> 01:10:00,297 fire them, I'm not gonna do it! 1368 01:10:00,330 --> 01:10:01,965 (muffled argument) 1369 01:10:01,998 --> 01:10:03,233 - What goes, guys? 1370 01:10:03,267 --> 01:10:03,933 - [Employees] Shh! 1371 01:10:03,967 --> 01:10:06,536 - Not now, Hans! 1372 01:10:06,570 --> 01:10:09,639 Our fate hangs by a string. 1373 01:10:09,673 --> 01:10:11,641 (Hans grunts) 1374 01:10:11,675 --> 01:10:12,676 Shoot. 1375 01:10:15,679 --> 01:10:16,613 - Fearless leader! 1376 01:10:16,646 --> 01:10:19,249 - [Employees] Fearless leader! 1377 01:10:19,283 --> 01:10:21,285 - [Employee] A glass for your beer? 1378 01:10:23,387 --> 01:10:28,558 (ticking clock) 1379 01:10:32,829 --> 01:10:34,698 (door knock) 1380 01:10:36,766 --> 01:10:39,703 (door knock) 1381 01:10:41,638 --> 01:10:47,611 (door knock) 1382 01:10:51,881 --> 01:10:53,517 - Oh my god. 1383 01:10:53,550 --> 01:10:55,619 It's so good to see you. 1384 01:10:58,388 --> 01:11:00,056 Hi. 1385 01:11:00,089 --> 01:11:02,025 - Hey. (Miles chuckles) 1386 01:11:02,826 --> 01:11:04,894 - God, I really missed you. 1387 01:11:06,696 --> 01:11:09,633 Hey um, after you left I ran into those guys 1388 01:11:09,666 --> 01:11:12,669 that were looking for you, I didn't say anything. 1389 01:11:14,638 --> 01:11:16,506 I um, 1390 01:11:16,540 --> 01:11:19,042 I made these for you. 1391 01:11:19,075 --> 01:11:20,577 (Penelope gasps) 1392 01:11:20,610 --> 01:11:21,745 It's okay, they're just... 1393 01:11:21,778 --> 01:11:23,580 - They're perfect. 1394 01:11:23,613 --> 01:11:24,614 Will you put them on me? 1395 01:11:24,648 --> 01:11:26,650 - Yeah, yeah. 1396 01:11:37,627 --> 01:11:39,663 Let's see. 1397 01:11:39,696 --> 01:11:41,297 You look gorgeous. 1398 01:11:42,432 --> 01:11:43,533 - I brought you your sweater. 1399 01:11:43,567 --> 01:11:46,803 - I don't care about my sweater, it's... (clanking metal) 1400 01:11:51,140 --> 01:11:53,577 - I turned myself in. 1401 01:11:57,581 --> 01:11:59,849 - Oh wow, is that passion fruit? 1402 01:11:59,883 --> 01:12:01,585 - It's like a mixed mango. 1403 01:12:05,121 --> 01:12:07,757 - I found the note you left in the fountain. 1404 01:12:09,693 --> 01:12:10,994 I love you too. 1405 01:12:12,128 --> 01:12:13,830 - Good. 1406 01:12:13,863 --> 01:12:15,765 I want to make this work. 1407 01:12:15,799 --> 01:12:18,134 - I'll wait, okay? 1408 01:12:18,167 --> 01:12:19,603 - I have to go. 1409 01:12:19,636 --> 01:12:20,970 - Just... 1410 01:12:24,774 --> 01:12:28,612 * So come and get what you want here 1411 01:12:31,615 --> 01:12:35,552 * Yeah, you know how I wanna see you 1412 01:12:38,788 --> 01:12:42,692 * I just wanna be the sparkle 1413 01:12:45,929 --> 01:12:48,632 - She's beautiful, Miles. 1414 01:12:48,665 --> 01:12:50,800 - That's what was so worth it, that was your hire? 1415 01:12:50,834 --> 01:12:53,169 (chuckles) 1416 01:12:53,202 --> 01:12:54,704 All right. 1417 01:12:54,738 --> 01:12:55,639 - Call 'em up, Jack. 1418 01:12:55,672 --> 01:12:57,541 - You call 'em up, Miles. 1419 01:13:00,510 --> 01:13:02,546 - So uh, you wanted to see me? 1420 01:13:02,579 --> 01:13:05,482 - Yeah, I know we really haven't had a chance to get to 1421 01:13:05,515 --> 01:13:07,651 know each other much, you know, but, 1422 01:13:07,684 --> 01:13:09,619 you seem like a stand-up guy. 1423 01:13:09,653 --> 01:13:11,688 Makes it all the harder to do this, uh, 1424 01:13:11,721 --> 01:13:13,923 (clears throat) I'm gonna have to 1425 01:13:13,957 --> 01:13:15,959 let uh, you uh-- 1426 01:13:15,992 --> 01:13:17,494 - Yeah, just let me flourish. 1427 01:13:17,527 --> 01:13:18,094 I understand. 1428 01:13:18,127 --> 01:13:18,962 - I gotta let you go. 1429 01:13:18,995 --> 01:13:19,829 - Go where? 1430 01:13:19,863 --> 01:13:20,730 - Go get you some coffee? 1431 01:13:20,764 --> 01:13:22,799 - (laughs) Okay, you're... 1432 01:13:22,832 --> 01:13:24,200 - Why? 1433 01:13:24,233 --> 01:13:25,802 - It's just, things have gotten a little out of hand. 1434 01:13:25,835 --> 01:13:28,171 - We started in crazy. Why is crazy affecting us now? 1435 01:13:28,204 --> 01:13:30,640 - My wife, she's about to have a little baby. 1436 01:13:30,674 --> 01:13:32,642 I'm supposed to check out the sonogram this week. 1437 01:13:32,676 --> 01:13:34,544 - And I have student loans coming to my ears. 1438 01:13:34,578 --> 01:13:37,581 You know, to get down here I bought a $125,000 Winnebago. 1439 01:13:37,614 --> 01:13:40,784 - Right here, next months' projected earnings. 1440 01:13:40,817 --> 01:13:42,051 - Sorry, I'm sorry. 1441 01:13:42,085 --> 01:13:43,720 - Don't tell me it's Tim, is it Tim? 1442 01:13:43,753 --> 01:13:44,888 - What did Tim say? What did he say? 1443 01:13:44,921 --> 01:13:47,524 - Fire those sketchy guys, you know who I'm talking about. 1444 01:13:47,557 --> 01:13:52,529 - I'd like to extend an invitation to uh, our annual-- 1445 01:13:52,562 --> 01:13:54,063 - Bake-off? 1446 01:13:55,164 --> 01:13:58,635 - An exit strategy, or I'm gonna burn the place down. 1447 01:13:58,668 --> 01:13:59,703 - That's it. 1448 01:13:59,736 --> 01:14:00,904 - That's it. 1449 01:14:00,937 --> 01:14:01,905 - You know what? This is bullsh-- 1450 01:14:01,938 --> 01:14:02,906 - Thank you. 1451 01:14:02,939 --> 01:14:06,843 - Thank you. 1452 01:14:10,814 --> 01:14:15,519 * I want those dimes all to my own 1453 01:14:15,552 --> 01:14:20,590 * But I'm forced to find new streets * 1454 01:14:25,094 --> 01:14:26,496 - It's done. 1455 01:14:28,532 --> 01:14:29,599 - You got your way. 1456 01:14:29,633 --> 01:14:31,234 - I'm done too, okay? 1457 01:14:31,267 --> 01:14:33,603 Consider me fired as well. 1458 01:14:33,637 --> 01:14:35,572 - Listen, Miles, this is your baby. 1459 01:14:35,605 --> 01:14:38,107 Reset it, you can rehire those guys. 1460 01:14:38,141 --> 01:14:39,108 - Do what you gotta do. 1461 01:14:39,142 --> 01:14:40,243 - Let me get this straight. 1462 01:14:40,276 --> 01:14:41,711 You just fired everybody, now you 1463 01:14:41,745 --> 01:14:43,647 dump it in our laps and you're gonna bail? 1464 01:14:43,680 --> 01:14:45,014 - Jack, I'm not cut out for this, okay? 1465 01:14:45,048 --> 01:14:46,850 - You go out that door, you know what it means. 1466 01:14:46,883 --> 01:14:49,152 - Then we're done. 1467 01:14:49,185 --> 01:14:50,253 - We're done done. 1468 01:14:50,286 --> 01:14:52,155 - Then we're done done. 1469 01:14:55,792 --> 01:14:57,694 - Jack, relax. 1470 01:14:57,727 --> 01:14:58,595 - You relax. 1471 01:14:58,628 --> 01:15:00,263 - Just calm down. 1472 01:15:03,700 --> 01:15:05,569 - Oh, I see. 1473 01:15:06,770 --> 01:15:09,205 You're just gonna take your ball and go home. 1474 01:15:11,608 --> 01:15:15,879 - Good luck. 1475 01:15:20,183 --> 01:15:21,985 - Way to go, Durwood. 1476 01:15:22,852 --> 01:15:24,187 - Me? 1477 01:15:24,220 --> 01:15:26,556 - Everything's fallen apart and it's because of you. 1478 01:15:26,590 --> 01:15:28,925 - Look, you can fix this, this is fixable. 1479 01:15:28,958 --> 01:15:30,827 - This all started the minute we brought you on. 1480 01:15:30,860 --> 01:15:32,596 I told him not to hire you and he did. 1481 01:15:32,629 --> 01:15:35,298 - Swallow your pride, son. 1482 01:15:36,666 --> 01:15:38,668 - You're fired. 1483 01:15:38,702 --> 01:15:39,703 - You can't fire me. 1484 01:15:39,736 --> 01:15:40,604 - I just did. 1485 01:15:40,637 --> 01:15:42,071 You're fired. 1486 01:15:42,105 --> 01:15:42,939 - You're fired. 1487 01:15:42,972 --> 01:15:44,140 - You're fired! 1488 01:15:44,173 --> 01:15:45,709 (Durwood chuckles) 1489 01:15:45,742 --> 01:15:47,310 I'm gonna go after my friend and when we get back, 1490 01:15:47,343 --> 01:15:48,511 you should not be here. 1491 01:15:48,544 --> 01:15:52,616 We'll be in touch if a position becomes open down the line. 1492 01:15:52,649 --> 01:15:55,952 - Look, now is not the time to talk to Miles. 1493 01:15:55,985 --> 01:16:00,356 Calm down, let him calm down, give it some time. 1494 01:16:00,389 --> 01:16:05,128 - Goodbye, Durwood. 1495 01:16:09,666 --> 01:16:13,369 (approaching footsteps) 1496 01:16:13,402 --> 01:16:15,138 - Not now, Hans. 1497 01:16:15,171 --> 01:16:16,673 It's okay. 1498 01:16:18,642 --> 01:16:20,644 (upbeat music) 1499 01:16:44,801 --> 01:16:46,269 * From the magic garden man 1500 01:16:46,302 --> 01:16:49,338 * I never seen anybody run like you 1501 01:16:50,239 --> 01:16:52,408 * I took you for a mover 1502 01:16:52,441 --> 01:16:55,111 * A shaker but never a runner 1503 01:16:57,413 --> 01:16:59,015 * Stiff another bar tab 1504 01:16:59,048 --> 01:17:02,151 * Give yourself another reason to get out of town 1505 01:17:03,052 --> 01:17:05,121 * Never come back 1506 01:17:05,154 --> 01:17:08,925 * But I'm only just talkin' 1507 01:17:23,172 --> 01:17:24,841 * You lose it for a con man 1508 01:17:24,874 --> 01:17:28,745 * I've never seen anybody fall like that 1509 01:17:28,778 --> 01:17:30,814 * I took you for a moocher 1510 01:17:30,847 --> 01:17:33,917 * A taker, but never a runner 1511 01:17:58,775 --> 01:18:00,744 - How'd you find me, man? 1512 01:18:03,179 --> 01:18:04,948 - You like to gamble. 1513 01:18:06,382 --> 01:18:09,252 Once in a blue moon I like to gamble with you. 1514 01:18:11,487 --> 01:18:12,822 - Listen I uh-- 1515 01:18:12,856 --> 01:18:14,257 - That got pretty-- 1516 01:18:14,290 --> 01:18:16,059 - Yeah, I know. 1517 01:18:16,993 --> 01:18:19,395 - I was ready, man, I was on board. 1518 01:18:20,529 --> 01:18:22,766 What did you want out of all that? 1519 01:18:24,768 --> 01:18:26,502 - Jack, if you asked me that when we first started, 1520 01:18:26,535 --> 01:18:29,338 you know, I would have said success but, 1521 01:18:31,374 --> 01:18:34,377 all I want is Penelope, 1522 01:18:36,045 --> 01:18:37,881 and my best friend back. 1523 01:18:39,148 --> 01:18:42,118 And I'm sorry because it really... 1524 01:18:44,253 --> 01:18:45,822 I'm sorry. 1525 01:18:49,392 --> 01:18:53,963 - What's next? 1526 01:18:58,134 --> 01:19:00,236 * I'm so tired I could die 1527 01:19:00,269 --> 01:19:02,438 * And I'm so sick of driving 1528 01:19:03,439 --> 01:19:08,377 * Still there's highways and highways between us 1529 01:19:10,579 --> 01:19:12,916 * There's just one question on my mind 1530 01:19:12,949 --> 01:19:15,751 * Like the crack in this windshield 1531 01:19:16,585 --> 01:19:21,524 * Still there's highways and highways between us * 1532 01:19:21,557 --> 01:19:23,759 (Durwood happily sighs) 1533 01:19:53,022 --> 01:20:00,029 (Durwood softly panting) 1534 01:20:12,008 --> 01:20:13,309 (coin clinks on the ground) 1535 01:20:14,143 --> 01:20:15,544 - Durwood! 1536 01:20:15,578 --> 01:20:17,013 - Durwood! 1537 01:20:19,448 --> 01:20:21,951 Durwood? Come on, man! 1538 01:20:21,985 --> 01:20:25,488 Hey look, I'm sorry about the way we handled that, man. 1539 01:20:25,521 --> 01:20:27,590 We were out of line and, 1540 01:20:27,623 --> 01:20:29,993 it's just plain wrong, all right? 1541 01:20:30,026 --> 01:20:31,527 Where you at? 1542 01:20:35,198 --> 01:20:36,599 His stuff's still back there. 1543 01:20:36,632 --> 01:20:42,005 And I got like 10 voicemails. 1544 01:20:46,175 --> 01:20:50,013 - Are you here to see Durwood? 1545 01:20:54,250 --> 01:20:55,885 - Are you two on the list? 1546 01:20:55,919 --> 01:20:57,420 - We can be. 1547 01:20:57,453 --> 01:20:58,454 - What are your names? 1548 01:20:58,487 --> 01:21:00,356 - [Miles] Miles. - [Jack] Jack. 1549 01:21:02,025 --> 01:21:04,627 - He's asked to see the two of you last. 1550 01:21:05,594 --> 01:21:07,096 - Okay. 1551 01:21:07,130 --> 01:21:08,131 - Thanks. 1552 01:21:19,542 --> 01:21:21,544 He's ready for you. 1553 01:21:34,123 --> 01:21:36,425 - Miles with the fountains. 1554 01:21:46,469 --> 01:21:48,237 - What happened? 1555 01:21:50,106 --> 01:21:51,574 - The inevitable. 1556 01:21:55,111 --> 01:22:01,684 - I uh, I got you something. 1557 01:22:06,222 --> 01:22:09,325 You know, sometimes I 1558 01:22:09,358 --> 01:22:11,627 wonder what kind of old man I'll make, 1559 01:22:11,660 --> 01:22:14,430 and I sure as hell hope I'm as cool as you, Durwood. 1560 01:22:14,463 --> 01:22:15,698 I really do. 1561 01:22:17,033 --> 01:22:20,303 - Strange thing to think. 1562 01:22:24,540 --> 01:22:29,512 I wanna tell you something. 1563 01:22:34,050 --> 01:22:35,618 - What do you need? 1564 01:22:39,522 --> 01:22:41,757 - You gave me this. 1565 01:22:41,790 --> 01:22:43,326 - Yeah. 1566 01:22:44,460 --> 01:22:46,362 - This is good. 1567 01:22:50,433 --> 01:22:52,268 This. 1568 01:22:54,037 --> 01:22:55,571 Better. 1569 01:22:58,174 --> 01:23:02,111 (coughs) 1570 01:23:02,145 --> 01:23:03,279 - You all right? 1571 01:23:03,312 --> 01:23:05,148 Durwood, are you okay? 1572 01:23:09,352 --> 01:23:11,254 This doesn't feel real. 1573 01:23:12,255 --> 01:23:13,489 - That's the way it is. 1574 01:23:14,557 --> 01:23:15,691 - What'd you say? 1575 01:23:15,724 --> 01:23:17,526 What's that? 1576 01:23:17,560 --> 01:23:20,496 - That's the way it is. 1577 01:23:21,564 --> 01:23:23,499 It's the way it is. 1578 01:23:24,567 --> 01:23:27,103 - Well we'll see you tomorrow, right? 1579 01:23:29,838 --> 01:23:31,140 - Tomorrow. 1580 01:23:31,174 --> 01:23:33,008 - Good. Yeah. 1581 01:23:36,345 --> 01:23:40,616 (dark ambient tones) (life support beeping) 1582 01:23:43,519 --> 01:23:45,621 (door opens) 1583 01:23:47,656 --> 01:23:49,092 - Good morning, gentlemen. 1584 01:23:49,125 --> 01:23:50,426 - [Miles and Jack] Morning. 1585 01:23:50,459 --> 01:23:51,260 - I'm Jack. 1586 01:23:51,294 --> 01:23:52,661 - Eli. 1587 01:23:52,695 --> 01:23:53,596 - [Miles] Miles. - [Eli] Miles. 1588 01:23:53,629 --> 01:23:54,630 Pleasure to meet you, sir. 1589 01:23:54,663 --> 01:23:55,698 - Nice to meet you too. 1590 01:23:57,866 --> 01:24:01,304 - Before we start, we just wanted to make it clear that 1591 01:24:01,337 --> 01:24:03,239 we intend on covering everything. 1592 01:24:03,272 --> 01:24:05,441 Spare no expenses, he was the best. 1593 01:24:05,474 --> 01:24:08,577 - Well I appreciate the gesture, it's very noble 1594 01:24:08,611 --> 01:24:10,446 but it's all taken care of. 1595 01:24:10,479 --> 01:24:12,581 - I don't understand. 1596 01:24:12,615 --> 01:24:13,549 (door knock) 1597 01:24:13,582 --> 01:24:15,518 - I'll leave that to somebody better equipped. 1598 01:24:15,551 --> 01:24:17,653 Come on in! 1599 01:24:22,325 --> 01:24:23,592 - Hi, gentlemen. 1600 01:24:24,693 --> 01:24:27,163 Surely this will be a lot to take in, 1601 01:24:27,196 --> 01:24:29,565 but I wanted you to hear it from me. 1602 01:24:29,598 --> 01:24:32,835 I'm Durwood's daughter. 1603 01:24:37,540 --> 01:24:38,707 Thank you. 1604 01:24:41,444 --> 01:24:43,312 You must be Miles. 1605 01:24:43,346 --> 01:24:44,747 - Yes. 1606 01:24:44,780 --> 01:24:46,682 - And you're Jack. 1607 01:24:46,715 --> 01:24:47,516 - Yeah. 1608 01:24:47,550 --> 01:24:48,284 Good to meet you. 1609 01:24:48,317 --> 01:24:50,886 - I've heard a lot about you both. 1610 01:24:50,919 --> 01:24:54,557 My father was many things. 1611 01:24:54,590 --> 01:24:57,193 Most notably a man of 1612 01:24:57,226 --> 01:24:58,861 celebration. 1613 01:24:58,894 --> 01:25:02,465 But he wasn't exactly the man that you 1614 01:25:02,498 --> 01:25:04,400 thought he was. 1615 01:25:06,902 --> 01:25:10,239 What I'm trying to say is, 1616 01:25:11,207 --> 01:25:15,544 my father was a self-made billionaire. 1617 01:25:19,848 --> 01:25:23,286 (light-hearted music) 1618 01:25:23,319 --> 01:25:25,621 - [Miles and Jack] Uh... 1619 01:25:25,654 --> 01:25:28,224 - He had many enterprises. 1620 01:25:28,257 --> 01:25:30,626 In a younger life he was a war veteran, 1621 01:25:30,659 --> 01:25:33,596 a surgeon, and always a man of his word. 1622 01:25:37,700 --> 01:25:42,505 But, Bone Doctor's Sauce 1623 01:25:42,538 --> 01:25:44,873 was his life's passion. 1624 01:25:49,212 --> 01:25:50,379 - Old family secret. 1625 01:25:50,413 --> 01:25:52,715 - His diagnosis gave him very little time, 1626 01:25:52,748 --> 01:25:55,651 so he dedicated himself to one final act. 1627 01:25:55,684 --> 01:25:59,255 He returned to a station in life he once knew, 1628 01:25:59,288 --> 01:26:01,757 under the guise of utter poverty. 1629 01:26:01,790 --> 01:26:05,794 He wanted to prove the good in people on his own terms. 1630 01:26:07,396 --> 01:26:09,632 Apparently, 1631 01:26:09,665 --> 01:26:12,601 you two, 1632 01:26:12,635 --> 01:26:15,238 balanced the scales. 1633 01:26:17,306 --> 01:26:19,608 I can see why it was worth it to him. 1634 01:26:19,642 --> 01:26:22,578 - [Eli] Gentlemen, 1635 01:26:22,611 --> 01:26:26,982 Mr. Hamilton's last will and testament grants you 1636 01:26:27,015 --> 01:26:29,652 limited power of his estate 1637 01:26:29,685 --> 01:26:33,689 to decide which charities will receive 90% of his wealth, 1638 01:26:33,722 --> 01:26:37,393 and the rest will be allocated amongst his 12 grandchildren. 1639 01:26:37,426 --> 01:26:41,364 And along with requesting your compliance as pallbearers, 1640 01:26:41,397 --> 01:26:45,000 he's asked me to read you these words. 1641 01:26:45,033 --> 01:26:46,802 "Start again." 1642 01:26:48,036 --> 01:26:51,974 (crashing waves) 1643 01:26:54,710 --> 01:27:01,717 (seagulls squawking) 1644 01:27:12,461 --> 01:27:14,563 - [Miles] The world is still here. 1645 01:27:16,632 --> 01:27:19,468 But a shade less bright without you. 1646 01:27:22,771 --> 01:27:26,041 I think you'll find your troubles have a way of growing up 1647 01:27:26,074 --> 01:27:27,943 and leaving home. 1648 01:27:30,346 --> 01:27:33,349 Not through the door, not out the window, 1649 01:27:33,382 --> 01:27:35,918 but gone none the less. 1650 01:27:39,555 --> 01:27:42,525 May your family have bread so that they never know hunger, 1651 01:27:42,558 --> 01:27:45,528 and salt so life always has flavor. 1652 01:27:45,561 --> 01:27:48,030 * And I do the things I do, baby 1653 01:27:48,063 --> 01:27:50,733 * When I have your love 1654 01:27:50,766 --> 01:27:52,601 * I say I sing it, I can dance it 1655 01:27:52,635 --> 01:27:55,504 * I can leave things up to chance, baby 1656 01:27:55,538 --> 01:27:58,474 * When I have your love 1657 01:27:59,975 --> 01:28:01,944 - [Miles] We will always deal in coin 1658 01:28:01,977 --> 01:28:04,347 with the understanding that its purpose springs 1659 01:28:04,380 --> 01:28:06,682 only from the hand beneath it. 1660 01:28:06,715 --> 01:28:08,617 * Whoa no 1661 01:28:08,651 --> 01:28:10,919 * I'm all mixed up 1662 01:28:10,953 --> 01:28:13,622 * I said I don't know what to do now 1663 01:28:13,656 --> 01:28:16,058 * No 1664 01:28:16,091 --> 01:28:19,595 * Without your love, baby 1665 01:28:20,829 --> 01:28:23,632 * I'm sure there's nothing we can do 1666 01:28:23,666 --> 01:28:25,568 * Without your love 1667 01:28:25,601 --> 01:28:27,936 - [Miles] For now, 1668 01:28:27,970 --> 01:28:30,038 we just live. 1669 01:28:31,507 --> 01:28:33,476 * I say I walk and I talk 1670 01:28:33,509 --> 01:28:35,911 * And I do the things I do, baby 1671 01:28:35,944 --> 01:28:38,647 * When I have your love 1672 01:28:38,681 --> 01:28:40,649 * I say I can sing it, I can dance it 1673 01:28:40,683 --> 01:28:43,586 * And I can leave things up to chance, baby 1674 01:28:43,619 --> 01:28:46,088 * When I have your love 1675 01:28:46,121 --> 01:28:49,392 * I say whoa now 1676 01:28:49,425 --> 01:28:51,560 * I'm all mixed up 1677 01:28:51,594 --> 01:28:54,730 * I say I don't know what to do now 1678 01:28:54,763 --> 01:28:56,632 * Whoa yeah 1679 01:28:56,665 --> 01:28:58,967 * I'm all mixed up 1680 01:28:59,001 --> 01:29:01,670 * I say I don't know what to do now 1681 01:29:01,704 --> 01:29:02,971 * No 1682 01:29:04,106 --> 01:29:05,874 * Without your love 1683 01:29:07,843 --> 01:29:09,578 * Without your love 1684 01:29:11,614 --> 01:29:13,449 * Without your love 1685 01:29:15,150 --> 01:29:18,821 * Without your love 1686 01:29:18,854 --> 01:29:21,590 * Without your love 1687 01:29:22,625 --> 01:29:24,560 * Without your love 1688 01:29:26,562 --> 01:29:30,799 - [Miles] They say youth is wasted on the young, 1689 01:29:30,833 --> 01:29:34,670 but in three months, you and I will prove otherwise. 1690 01:29:37,440 --> 01:29:39,542 Sending you well wishes. 1691 01:29:39,575 --> 01:29:42,711 * I say I don't know what to do now 1692 01:29:42,745 --> 01:29:44,613 * Whoa yeah 1693 01:29:44,647 --> 01:29:46,915 * I'm all mixed up 1694 01:29:46,949 --> 01:29:49,718 * I say I don't know what to do now 1695 01:29:49,752 --> 01:29:52,054 * No 1696 01:29:52,087 --> 01:29:55,090 * Without your love 1697 01:30:24,219 --> 01:30:26,421 * One, two, three, four 1698 01:30:37,700 --> 01:30:40,736 * I've been looking for a way to 1699 01:30:40,769 --> 01:30:44,039 * Put my troubles in the rear view 1700 01:30:44,072 --> 01:30:47,209 * Maybe try to catch a clear view 1701 01:30:47,242 --> 01:30:49,612 * Of what's down the line 1702 01:30:50,813 --> 01:30:53,849 * And the nights are getting colder 1703 01:30:53,882 --> 01:30:57,185 * I'm looking over my shoulder 1704 01:30:57,219 --> 01:31:00,723 * Every day I'm getting older 1705 01:31:00,756 --> 01:31:02,758 * Falling further behind 1706 01:31:03,926 --> 01:31:07,129 * Yeah I'm gonna take the high road 1707 01:31:07,162 --> 01:31:10,232 * Take it anywhere that I go 1708 01:31:10,265 --> 01:31:13,669 * It isn't easy but I'll try, though 1709 01:31:13,702 --> 01:31:15,804 * To be the best I can be 1710 01:31:17,606 --> 01:31:20,142 * Gonna take the long way 1711 01:31:20,175 --> 01:31:23,679 * 'Cause I don't wanna go the wrong way 1712 01:31:23,712 --> 01:31:26,682 * At the end of every long day 1713 01:31:26,715 --> 01:31:28,817 * It's my reflection of me 1714 01:31:29,952 --> 01:31:31,954 * Hey, all right 1715 01:31:43,566 --> 01:31:46,669 * And I've been spending all my free time 1716 01:31:46,702 --> 01:31:49,638 * Getting crooked on cheap wine 1717 01:31:49,672 --> 01:31:52,941 * I'm looking ragged but I feel fine 1718 01:31:52,975 --> 01:31:55,077 * I'm just living the dream 1719 01:31:56,745 --> 01:31:59,848 * Saving money for the weekend 1720 01:31:59,882 --> 01:32:02,985 * We'll be going off the deep end 1721 01:32:03,018 --> 01:32:06,254 * 'Cause everybody's got a reason 1722 01:32:06,288 --> 01:32:08,757 * Yeah, for blowing off steam 1723 01:32:10,125 --> 01:32:13,028 * Gonna take the high road 1724 01:32:13,061 --> 01:32:16,098 * Take it anywhere that I go 1725 01:32:16,131 --> 01:32:19,334 * It isn't easy but I'll try, though 1726 01:32:19,367 --> 01:32:21,704 * To be the best I can be 1727 01:32:23,105 --> 01:32:25,908 * Gonna take the long way 1728 01:32:25,941 --> 01:32:29,211 * 'Cause I don't wanna go the wrong way 1729 01:32:29,244 --> 01:32:32,615 * At the end of every long day 1730 01:32:32,648 --> 01:32:34,583 * It's my reflection of me 1731 01:32:35,150 --> 01:32:38,153 * Yeah, all right 1732 01:32:48,230 --> 01:32:51,233 * Yeah, all right 1733 01:33:05,080 --> 01:33:12,087 (melancholic folk music) 1734 01:33:51,794 --> 01:33:52,795 (coin clinking) 110667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.