Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,314 --> 00:00:17,518
(light-hearted music)
4
00:00:20,088 --> 00:00:27,095
(coin scraping on wood)
5
00:00:33,367 --> 00:00:35,736
- Tails! (laughs)
6
00:00:37,438 --> 00:00:38,539
(door knock)
7
00:00:39,707 --> 00:00:40,508
- You wanted to see me, sir?
8
00:00:40,541 --> 00:00:41,675
- Yes, uh...
9
00:00:41,709 --> 00:00:43,811
Come on in, uh, Mike.
10
00:00:43,844 --> 00:00:45,479
- It's Miles, sir.
11
00:00:45,513 --> 00:00:47,381
- Miles?
12
00:00:47,415 --> 00:00:49,583
Are you sure it's not Mike? I
could have sworn it was Mike.
13
00:00:49,617 --> 00:00:52,086
- I'm pretty sure. (chuckles)
14
00:00:52,120 --> 00:00:53,754
- Okay.
15
00:00:53,787 --> 00:00:56,524
Well take a seat, duly noted.
16
00:00:59,527 --> 00:01:02,430
I'm gonna cut right
to the chase here.
17
00:01:02,463 --> 00:01:04,098
I got some bad news.
18
00:01:05,333 --> 00:01:07,435
We're gonna have to let you go.
19
00:01:09,370 --> 00:01:12,240
(Miles nervously chuckles)
20
00:01:16,444 --> 00:01:18,446
- I don't understand that, sir.
21
00:01:18,479 --> 00:01:19,713
Is it because of
the Christmas party?
22
00:01:19,747 --> 00:01:21,749
Because I apologize
for my girlfriend.
23
00:01:21,782 --> 00:01:23,751
If it makes any difference, we
received one hell of a rash
24
00:01:23,784 --> 00:01:25,353
from that mistletoe.
25
00:01:25,386 --> 00:01:28,756
- (chuckles) Oh no, I thought
that was pretty funny.
26
00:01:28,789 --> 00:01:30,124
But no.
- [Miles] Okay.
27
00:01:30,158 --> 00:01:32,226
- This is, uh...
28
00:01:32,260 --> 00:01:33,694
This is just...
29
00:01:35,463 --> 00:01:37,665
- What about everything I've
done for this company?
30
00:01:37,698 --> 00:01:40,434
- You know, it's
strictly financial,
31
00:01:40,468 --> 00:01:43,304
and I am sorry if this...
32
00:01:43,337 --> 00:01:45,639
If you're screwed by
this, I really am.
33
00:01:45,673 --> 00:01:48,542
But on behalf of the entire
staff, I'd like to invite you
34
00:01:48,576 --> 00:01:50,611
to continue attending
our bi-annual bake-off,
35
00:01:50,644 --> 00:01:52,880
both spring and autumn
sweet and savory categories,
36
00:01:52,913 --> 00:01:56,484
best dish wins a
gift certificate to
McGillicutty's Seafood!
37
00:01:56,517 --> 00:01:58,152
Shack.
38
00:02:00,688 --> 00:02:03,524
- Did you just decide all
this with that quarter?
39
00:02:05,626 --> 00:02:06,827
- What quarter?
40
00:02:06,860 --> 00:02:08,296
- Sir, the quarter. You
were just tapping it.
41
00:02:08,329 --> 00:02:09,497
It's in your hand.
42
00:02:09,530 --> 00:02:10,564
It's right in your
hand, right here.
43
00:02:10,598 --> 00:02:12,533
Sir, come on.
44
00:02:12,566 --> 00:02:14,535
- I don't like
confrontation, Mike.
45
00:02:14,568 --> 00:02:17,638
It's not my strong suit
and if it were up to me,
46
00:02:17,671 --> 00:02:18,839
everybody could keep their jobs.
47
00:02:18,872 --> 00:02:20,908
- It is up to you,
sir, you're the boss.
48
00:02:20,941 --> 00:02:22,643
And you're telling me this
is for financial reasons?
49
00:02:22,676 --> 00:02:23,744
I'm the top-earner.
50
00:02:23,777 --> 00:02:25,346
- I'm not into
confrontation, okay?
51
00:02:25,379 --> 00:02:28,316
I am sorry.
52
00:02:28,349 --> 00:02:30,918
Just, don't be a stranger.
53
00:02:35,589 --> 00:02:37,491
(Miles chuckles)
54
00:02:41,329 --> 00:02:43,564
You go get 'em, slugger.
(Miles chuckles)
55
00:02:44,432 --> 00:02:47,701
And could you send Miles in
when you go outside, please?
56
00:02:47,735 --> 00:02:49,237
- I'm Miles, Shane.
57
00:02:50,304 --> 00:02:52,306
- Send the next guy in.
58
00:02:53,941 --> 00:02:54,975
Thank you.
59
00:02:55,008 --> 00:02:56,477
Have a good one.
60
00:02:58,346 --> 00:02:59,880
Thanks a lot, buddy.
61
00:03:02,483 --> 00:03:05,453
(phones ringing)
(light-hearted music)
62
00:03:05,486 --> 00:03:06,887
- Yes! Yes!
63
00:03:06,920 --> 00:03:07,621
Yes!
64
00:03:07,655 --> 00:03:10,391
Yes! (laughs)
65
00:03:11,625 --> 00:03:14,428
I would like to
introduce you all
66
00:03:14,462 --> 00:03:18,799
to the new interim
departmental assistant head
67
00:03:18,832 --> 00:03:21,935
of the regional bureau
of synergy assessment
68
00:03:21,969 --> 00:03:25,539
and strategic alignment, woo!
69
00:03:25,573 --> 00:03:28,276
(car engine revving)
70
00:03:28,309 --> 00:03:28,742
(door slams shut)
71
00:03:28,776 --> 00:03:30,478
- Hey, sweetie.
72
00:03:32,045 --> 00:03:35,549
I'm making a kale quinoa
and couscous salad tonight.
73
00:03:35,583 --> 00:03:37,518
My favorite.
74
00:03:37,551 --> 00:03:39,420
- I got laid off today.
75
00:03:39,453 --> 00:03:41,489
- You what?
76
00:03:41,522 --> 00:03:42,823
- Uh...
77
00:03:42,856 --> 00:03:44,592
- You what?!
78
00:03:46,660 --> 00:03:49,029
- Oh, uh hey.
(new-age music)
79
00:03:49,062 --> 00:03:50,464
- What happened?
80
00:03:51,832 --> 00:03:53,734
- Look at that, baby,
that's beautiful.
81
00:03:53,767 --> 00:03:54,968
- Yeah, I know.
82
00:03:55,002 --> 00:03:56,437
I did this for you.
83
00:03:56,470 --> 00:03:59,473
- You got all your
favorite colors.
84
00:03:59,507 --> 00:04:00,708
- Do you know why
I even did this?
85
00:04:00,741 --> 00:04:02,410
You don't even know
why I did this.
86
00:04:02,443 --> 00:04:03,944
I was gonna tell you
tonight that you could
87
00:04:03,977 --> 00:04:06,314
take my last name
when we get married.
88
00:04:06,347 --> 00:04:09,049
Which is a big deal, Miles.
89
00:04:09,082 --> 00:04:11,485
You're not even acknowledging
how much that means,
90
00:04:11,519 --> 00:04:13,787
and now it's completely
ruined, obviously.
91
00:04:13,821 --> 00:04:15,289
- It's not ruined, I just...
92
00:04:15,323 --> 00:04:16,790
- Miles! What are you doing?
93
00:04:16,824 --> 00:04:18,459
Miles.
94
00:04:18,492 --> 00:04:20,027
This is not your hook.
95
00:04:20,060 --> 00:04:21,562
This is your hook.
96
00:04:21,595 --> 00:04:22,496
What even happened?
97
00:04:22,530 --> 00:04:24,532
- I'm pretty sure he
decided on a coin toss.
98
00:04:24,565 --> 00:04:25,399
- That's ridiculous.
99
00:04:25,433 --> 00:04:26,767
- (chuckles) No, I'm
pretty sure he did.
100
00:04:26,800 --> 00:04:28,469
- I can't even look
at you right now.
101
00:04:28,502 --> 00:04:29,870
What are you doing with
the decorative pillow?
102
00:04:29,903 --> 00:04:31,605
- It's in the negative
space, I'm just--
103
00:04:31,639 --> 00:04:33,774
- Miles! You're negative space!
104
00:04:33,807 --> 00:04:35,476
They go by color
and pattern, Miles.
105
00:04:35,509 --> 00:04:36,877
I mean, is it hard?
106
00:04:36,910 --> 00:04:38,312
Is it hard? It's not.
- [Miles] I love you.
107
00:04:38,346 --> 00:04:39,480
- Don't touch me.
108
00:04:40,581 --> 00:04:42,583
This is just a prime example
109
00:04:42,616 --> 00:04:46,387
of Miles screws everything up!
110
00:04:46,420 --> 00:04:47,388
All the time!
111
00:04:47,421 --> 00:04:48,322
- Just keep the candles goin'.
112
00:04:48,356 --> 00:04:49,423
- This night is over with.
113
00:04:49,457 --> 00:04:52,526
There's no cuddling, you're
not giving me a back rub.
114
00:04:52,560 --> 00:04:53,961
- [Miles] Namaste.
- [Melissa] Namaste.
115
00:04:53,994 --> 00:04:55,195
It's seriously like you do
these things on purpose.
116
00:04:55,228 --> 00:04:58,666
"Oh Melissa, it's gonna be so
beautiful when we get married."
117
00:04:58,699 --> 00:05:00,568
Stop talking to me altogether,
118
00:05:00,601 --> 00:05:02,069
because you're
breathing my cat's air,
119
00:05:02,102 --> 00:05:04,705
and wasting it on
your stupid thoughts!
120
00:05:04,738 --> 00:05:09,643
(new-age music)
121
00:05:09,677 --> 00:05:11,679
- [Miles] I love you!
122
00:05:14,848 --> 00:05:21,855
(light-hearted piano music)
(loud construction work)
123
00:05:52,453 --> 00:05:56,457
(Miles retches)
124
00:06:08,001 --> 00:06:09,637
"Dear Melissa,"
125
00:06:10,504 --> 00:06:13,474
Pick up the phone and
I'll give you a baby!
126
00:06:16,544 --> 00:06:22,583
"Dear Melissa...
127
00:06:27,054 --> 00:06:34,027
"Dear Melissa...
128
00:06:38,466 --> 00:06:44,705
"Dear Melissa...
129
00:06:49,076 --> 00:06:50,511
(soft toy squeaks)
130
00:06:52,946 --> 00:06:55,415
"Dear Melissa..."
131
00:07:06,126 --> 00:07:09,997
(background radio music)
(vigorous scratching)
132
00:07:13,166 --> 00:07:15,669
(Miles chuckles)
133
00:07:20,173 --> 00:07:22,142
Golden pepper.
134
00:07:26,013 --> 00:07:27,247
Alright.
135
00:07:27,280 --> 00:07:28,549
Okay.
136
00:07:30,283 --> 00:07:32,185
Come on.
137
00:07:32,219 --> 00:07:33,787
Come on.
138
00:07:35,656 --> 00:07:36,990
(clerk sighs)
139
00:07:38,959 --> 00:07:40,193
Rip off!
- [Clerk] Listen.
140
00:07:40,227 --> 00:07:41,595
Lady Liberty.
141
00:07:41,629 --> 00:07:43,531
I sell 'em, I don't
make 'em, all right?
142
00:07:43,564 --> 00:07:44,898
Move along.
143
00:07:44,932 --> 00:07:46,166
- No.
144
00:07:46,199 --> 00:07:47,234
Pennies make dollars.
145
00:07:47,267 --> 00:07:49,002
It's common sense!
146
00:07:51,639 --> 00:07:53,574
* Stay with me
147
00:07:54,842 --> 00:07:58,612
* If you could you'd
think that happiness
148
00:07:59,980 --> 00:08:04,051
* Is feeling good
but you never want
149
00:08:06,319 --> 00:08:08,789
* To feel bad
150
00:08:11,725 --> 00:08:14,562
* It's like an old song
151
00:08:15,563 --> 00:08:16,730
* That you keep goin' back to
152
00:08:16,764 --> 00:08:19,533
* Like some far-gone past
153
00:08:20,768 --> 00:08:22,135
* That you're attached to
154
00:08:22,169 --> 00:08:25,773
* And you hate yourself
155
00:08:25,806 --> 00:08:29,810
* For unknown reasons you
said that I can't help
156
00:08:30,911 --> 00:08:33,714
* The way you're feeling anymore
157
00:08:37,150 --> 00:08:39,787
* So I'm letting go
158
00:08:39,820 --> 00:08:44,658
(muffled music)
159
00:08:44,692 --> 00:08:49,062
* Show me around
and I'm giving up
160
00:08:50,230 --> 00:08:52,833
* You know I tried
161
00:08:52,866 --> 00:08:59,873
(upbeat jazzy music)
162
00:09:22,630 --> 00:09:23,931
- Jack?
163
00:09:25,866 --> 00:09:29,036
(Jack chuckles)
164
00:09:29,069 --> 00:09:30,337
- [Jack] Coins...
- [Miles] Yeah.
165
00:09:30,370 --> 00:09:31,338
- From wishing wells...?
166
00:09:31,371 --> 00:09:32,239
- Yeah.
167
00:09:33,674 --> 00:09:35,275
I'm serious, man.
168
00:09:35,308 --> 00:09:37,210
Listen, all the municipalities,
169
00:09:37,244 --> 00:09:38,311
they don't have enough
budget these days,
170
00:09:38,345 --> 00:09:40,981
to send people out to take
care of the local fountains.
171
00:09:41,014 --> 00:09:42,616
(Jack chuckles)
172
00:09:42,650 --> 00:09:44,718
So we can come in, help
out the local governments,
173
00:09:44,752 --> 00:09:45,919
even give more money to charity
174
00:09:45,953 --> 00:09:47,387
than what they typically get.
175
00:09:47,420 --> 00:09:49,657
And then we keep
everything on top of that,
176
00:09:49,690 --> 00:09:51,324
which is gonna be a
nice chunk of change.
177
00:09:51,358 --> 00:09:53,393
- We haven't talked in
weeks and you call me up
178
00:09:53,426 --> 00:09:55,863
out of the blue with
this, with a Ponzi scheme?
179
00:09:55,896 --> 00:09:58,298
- First up, it's not a
Ponzi scheme, all right?
180
00:09:58,331 --> 00:10:01,368
Second off, I was
embarrassed, man.
181
00:10:01,401 --> 00:10:04,404
- Well why would
you be embarrassed?
182
00:10:04,437 --> 00:10:07,040
(both chuckle)
183
00:10:07,074 --> 00:10:08,075
- I should have
called you, I'm sorry.
184
00:10:08,108 --> 00:10:09,109
- It's cool. I get it.
185
00:10:09,142 --> 00:10:10,343
Don't apologize.
186
00:10:10,377 --> 00:10:13,013
- We can be our own bosses,
187
00:10:13,046 --> 00:10:14,314
then we can go ahead and
enjoy the liberating freedom
188
00:10:14,347 --> 00:10:15,348
we've always talked about.
189
00:10:15,382 --> 00:10:17,017
- Is it legal?
190
00:10:17,050 --> 00:10:18,852
- Of course it's legal. I've
Googled it, Binged, Yahooed it.
191
00:10:18,886 --> 00:10:19,887
I even asked Jeeves.
192
00:10:19,920 --> 00:10:21,088
- Who the hell's Jeeves?
193
00:10:21,121 --> 00:10:22,089
- Well, I tried to ask
Jeeves but I don't think
194
00:10:22,122 --> 00:10:24,391
he's around anymore or
else he just goes by Ask.
195
00:10:24,424 --> 00:10:26,727
- I must've...missed
the Jeeves train.
196
00:10:26,760 --> 00:10:27,995
- Come on, buddy.
197
00:10:28,028 --> 00:10:29,262
You and me?
198
00:10:29,296 --> 00:10:31,098
This is our ticket.
199
00:10:31,131 --> 00:10:32,432
- When are you thinking
of starting this thing?
200
00:10:32,465 --> 00:10:33,901
- Tonight.
201
00:10:36,704 --> 00:10:37,705
Hm?
202
00:10:37,738 --> 00:10:39,006
I'm talkin' about
makin' money, man.
203
00:10:39,039 --> 00:10:41,775
Makin' a lot of money.
(Jack chuckles)
204
00:10:41,809 --> 00:10:43,443
- Do you know how messed
up it is out there?
205
00:10:43,476 --> 00:10:45,145
You should know how
messed up it is out there.
206
00:10:45,178 --> 00:10:47,881
I picked you up wearing a
dress and a foam hat today.
207
00:10:47,915 --> 00:10:49,449
People are struggling
to find jobs.
208
00:10:49,482 --> 00:10:51,151
It is a privilege to have a job.
209
00:10:51,184 --> 00:10:53,987
And I'm glad that
I have one, Miles.
210
00:10:54,021 --> 00:10:55,723
Okay, as much fun as
I know it would be,
211
00:10:55,756 --> 00:10:57,424
I just do not have the stamina
212
00:10:57,457 --> 00:10:58,458
for these kinds
of games anymore.
213
00:10:58,491 --> 00:11:00,327
- This is an opportunity,
a legitimate opportunity
214
00:11:00,360 --> 00:11:01,361
with infinite potential.
215
00:11:01,394 --> 00:11:03,163
- You sound like
Jerry from work.
216
00:11:03,196 --> 00:11:04,765
- Enough about
Jerry, will you stop?
217
00:11:04,798 --> 00:11:06,199
You always talk about Jerry.
218
00:11:06,233 --> 00:11:07,935
Just, "Jerry Jerry Jerry,"
you're like so obsessed
219
00:11:07,968 --> 00:11:09,436
with freakin' Jerry, just,
220
00:11:09,469 --> 00:11:11,438
look at the stars.
221
00:11:11,471 --> 00:11:13,206
- Jerry.
222
00:11:14,474 --> 00:11:16,343
(Miles sighs)
223
00:11:17,978 --> 00:11:20,047
- Why don't you
just think about it?
224
00:11:21,181 --> 00:11:22,182
- Okay.
225
00:11:22,215 --> 00:11:24,718
You're out of your gourd
but I will think about it.
226
00:11:24,752 --> 00:11:26,386
- Don't hurt yourself.
227
00:11:26,419 --> 00:11:28,288
(both mock laugh)
228
00:11:29,790 --> 00:11:31,258
Gotta go.
- [Jack] Reach for it!
229
00:11:31,291 --> 00:11:32,760
Reach for the stars, buddy!
230
00:11:32,793 --> 00:11:39,800
(rhythmic music)
231
00:11:56,416 --> 00:12:00,353
* Until you walked into
the room, you wouldn't know
232
00:12:01,488 --> 00:12:05,258
* That is where
you were gonna find
233
00:12:06,159 --> 00:12:09,897
* In between is a bucket
that is what you will need *
234
00:12:09,930 --> 00:12:13,366
(helicopter blades whirring)
235
00:12:13,400 --> 00:12:16,536
* Don't have to be
so cool takin' time
236
00:12:16,569 --> 00:12:19,339
* You roll forever, well
237
00:12:19,372 --> 00:12:21,474
* You know the road's ahead
238
00:12:21,508 --> 00:12:24,344
* You don't have to be so
239
00:12:27,480 --> 00:12:31,451
(Miles chuckles)
240
00:12:36,123 --> 00:12:37,357
- Lady Liberty.
241
00:12:37,390 --> 00:12:38,826
Golden Pepper scratch off?
242
00:12:38,859 --> 00:12:42,095
- Nope, actually
just a coffee today.
243
00:12:46,066 --> 00:12:49,202
* I can hear the
trees are whisperin'
244
00:12:50,203 --> 00:12:52,239
* The colors speak a change
245
00:12:52,272 --> 00:12:53,306
- You know what?
246
00:12:53,340 --> 00:12:56,910
Actually I'll take 20 of 'em.
247
00:13:01,448 --> 00:13:02,349
- Change?
248
00:13:02,382 --> 00:13:03,483
- Yeah, I got some,
249
00:13:03,516 --> 00:13:05,385
I got some change.
250
00:13:08,956 --> 00:13:10,290
I got this too.
251
00:13:10,323 --> 00:13:12,259
Take good care of this, this is
252
00:13:12,292 --> 00:13:13,994
actually what's been keeping
me off the streets too,
253
00:13:14,027 --> 00:13:15,495
if you can believe that, sir.
254
00:13:16,429 --> 00:13:18,298
There you go.
255
00:13:18,331 --> 00:13:19,900
These are for you too.
256
00:13:19,933 --> 00:13:22,302
- I don't much play the lottery,
257
00:13:23,570 --> 00:13:25,138
but thank you.
258
00:13:25,172 --> 00:13:26,373
God bless you.
259
00:13:26,406 --> 00:13:32,445
- Good luck, sir.
260
00:13:37,150 --> 00:13:38,085
(chuckles)
261
00:13:38,118 --> 00:13:39,887
Have we met before?
262
00:13:39,920 --> 00:13:41,922
You look familiar.
263
00:13:43,423 --> 00:13:44,357
Okay.
264
00:13:44,391 --> 00:13:45,959
Well maybe you can help me out.
265
00:13:45,993 --> 00:13:46,960
I'm trying to figure out
where all the fountains are
266
00:13:46,994 --> 00:13:47,627
around here.
267
00:13:47,660 --> 00:13:48,628
- Fountains?
268
00:13:48,661 --> 00:13:50,497
- Yeah, wishing fountains.
269
00:13:51,631 --> 00:13:54,234
- Architectural
enthusiast, are we?
270
00:13:54,267 --> 00:13:55,402
- Just a growing interest.
271
00:13:55,435 --> 00:13:56,436
- Ah.
272
00:13:56,469 --> 00:13:59,206
- My name is Miles, sir.
273
00:13:59,239 --> 00:14:00,340
- Durwood.
274
00:14:00,373 --> 00:14:02,910
- Pleasure to meet you, Durwood.
275
00:14:02,943 --> 00:14:03,911
- Nice ride.
276
00:14:03,944 --> 00:14:04,878
- Thank you, thank you.
277
00:14:04,912 --> 00:14:07,314
It's a '57 wagon, obviously.
278
00:14:07,347 --> 00:14:08,949
- Ah, I know.
279
00:14:08,982 --> 00:14:10,017
I had a coupe.
280
00:14:10,050 --> 00:14:10,951
- Really?
281
00:14:10,984 --> 00:14:11,952
- First car.
282
00:14:11,985 --> 00:14:12,986
- Yeah?
283
00:14:13,020 --> 00:14:14,487
(chuckles) That's cool.
284
00:14:14,521 --> 00:14:15,956
Yeah, everything's
original in this one.
285
00:14:15,989 --> 00:14:18,158
Interior, engine, all
the numbers are right.
286
00:14:18,191 --> 00:14:19,359
It's been in the
family a long time.
287
00:14:19,392 --> 00:14:21,361
- It's been in a good family.
288
00:14:22,395 --> 00:14:23,997
- All right well,
289
00:14:24,031 --> 00:14:26,466
I hope you win big with those.
290
00:14:31,138 --> 00:14:34,474
- Hey um, Miles.
291
00:14:34,507 --> 00:14:37,010
Thanks for the generosity.
292
00:14:38,145 --> 00:14:40,013
- You take care, sir.
293
00:14:43,083 --> 00:14:46,053
(engine revving)
294
00:14:48,956 --> 00:14:55,963
(rhythmic soul music)
295
00:15:18,718 --> 00:15:19,987
* If you're lookin'
for a sandwich
296
00:15:20,020 --> 00:15:21,154
* Call the Bone Doctor
297
00:15:21,188 --> 00:15:23,523
* B-B-B-Barbecue
298
00:15:27,194 --> 00:15:29,096
(door knock)
299
00:15:30,263 --> 00:15:32,032
Hi!
- [Jack] Hey.
300
00:15:32,065 --> 00:15:33,000
Brought you a coffee.
301
00:15:33,033 --> 00:15:33,633
- Thanks, man.
302
00:15:33,666 --> 00:15:35,568
Come on in, come on in.
303
00:15:40,140 --> 00:15:42,242
- You're livin' it up!
304
00:15:42,275 --> 00:15:43,610
Making pillow forts again?
305
00:15:43,643 --> 00:15:45,512
- Of course I've been
makin' pillow forts.
306
00:15:45,545 --> 00:15:47,447
Shouldn't you be at work?
307
00:15:47,480 --> 00:15:49,082
- If I had a job.
308
00:15:49,116 --> 00:15:50,017
I quit.
309
00:15:50,050 --> 00:15:51,284
- Oh okay, all right. (chuckles)
310
00:15:51,318 --> 00:15:52,352
Why...
311
00:15:52,385 --> 00:15:54,121
Okay, why'd you quit?
312
00:15:54,154 --> 00:15:55,388
- Uh, I thought
you'd be excited.
313
00:15:55,422 --> 00:15:56,723
- No, I just thought
that you liked that job,
314
00:15:56,756 --> 00:15:58,391
what are talkin' about?
315
00:15:58,425 --> 00:16:00,327
- Yeah, I did like that job,
or I thought I liked that job,
316
00:16:00,360 --> 00:16:03,363
or I was pretending
to like my job but,
317
00:16:03,396 --> 00:16:05,765
I don't like my job.
318
00:16:05,798 --> 00:16:07,767
I don't like pretending
that Jerry Wunderlick's
319
00:16:07,800 --> 00:16:10,203
jokes are funny, I don't
like the cookie-cutter cards
320
00:16:10,237 --> 00:16:12,272
that I've got to put on
those shelves every day
321
00:16:12,305 --> 00:16:14,307
and they're not letting me
put my own stuff up there?
322
00:16:14,341 --> 00:16:16,009
I'm being artistically
repressed.
323
00:16:16,043 --> 00:16:17,477
- That's their loss, Jack.
324
00:16:17,510 --> 00:16:19,179
- Then I started thinking about
everything that you've been
325
00:16:19,212 --> 00:16:21,581
saying about creating
something of our own.
326
00:16:21,614 --> 00:16:24,451
Something adventurous,
something unique.
327
00:16:24,484 --> 00:16:28,355
About, the liberating freedom.
328
00:16:28,388 --> 00:16:29,722
And I realized, that's
what I'm missing.
329
00:16:29,756 --> 00:16:32,759
That's what I don't
have, that's what I need.
330
00:16:32,792 --> 00:16:34,494
It's what I want.
331
00:16:34,527 --> 00:16:37,430
So, I mean...
332
00:16:37,464 --> 00:16:39,499
Even if we fail,
333
00:16:39,532 --> 00:16:43,203
I'm in.
334
00:16:47,440 --> 00:16:48,575
Oh, are we gonna do this?
335
00:16:48,608 --> 00:16:50,443
Okay, okay.
336
00:16:52,412 --> 00:16:54,414
Yeah, I'm a big bear.
337
00:16:58,251 --> 00:17:00,720
It's beautiful.
- [Miles] I know, I know.
338
00:17:00,753 --> 00:17:03,190
- I had a cousin that
once peed a penny.
339
00:17:03,223 --> 00:17:04,324
Is that weird?
340
00:17:04,357 --> 00:17:05,525
- It's not weird
at all, it's money.
341
00:17:05,558 --> 00:17:07,127
I want 'em up my nose...
- [Jack] What?
342
00:17:07,160 --> 00:17:08,495
- Down my throat.
343
00:17:08,528 --> 00:17:10,230
- [Jack] Okay, that's you, man.
344
00:17:10,263 --> 00:17:13,266
- [Both] Royal sovereign FS44P.
345
00:17:14,434 --> 00:17:16,536
- [Jack] I think we got the king
of coin counters right here.
346
00:17:16,569 --> 00:17:17,437
- Look at that hopper!
347
00:17:17,470 --> 00:17:20,640
- 800 coin capacity,
300 coins per minute.
348
00:17:20,673 --> 00:17:24,444
18,000 an hour.
349
00:17:28,648 --> 00:17:29,682
We're gonna need more of these.
350
00:17:29,716 --> 00:17:30,583
- Well that's the goal.
351
00:17:30,617 --> 00:17:32,285
That's the goal.
352
00:17:32,319 --> 00:17:34,087
All right.
353
00:17:34,121 --> 00:17:36,223
Tomorrow we hit up
a fountain together.
354
00:17:36,256 --> 00:17:37,724
Then after that we split
up to cover more ground.
355
00:17:37,757 --> 00:17:39,159
- Yeah, got it.
356
00:17:39,192 --> 00:17:40,593
- Now, what do you do if
the police come around?
357
00:17:40,627 --> 00:17:44,397
- Tell them the truth, but no
more than they need to know.
358
00:17:44,431 --> 00:17:45,698
Routine cleaning.
359
00:17:45,732 --> 00:17:47,100
- When you're finished?
360
00:17:47,134 --> 00:17:49,502
- Leave five dollars
in pennies and nickels,
361
00:17:49,536 --> 00:17:51,304
to encourage replenishment.
362
00:17:51,338 --> 00:17:52,672
I got this.
363
00:17:54,507 --> 00:17:57,110
You remember that
cold-ass winter?
364
00:17:57,144 --> 00:17:59,879
Like '86, '87?
365
00:17:59,912 --> 00:18:01,714
- I do.
366
00:18:01,748 --> 00:18:04,384
- This ain't gonna end
up like that, is it?
367
00:18:06,353 --> 00:18:07,454
- No.
368
00:18:07,487 --> 00:18:08,821
Not at all.
369
00:18:10,890 --> 00:18:18,097
(energetic surf music)
370
00:18:26,239 --> 00:18:33,246
(arcade bleeps and bloops)
371
00:18:45,525 --> 00:18:47,360
(slowed down scream)
372
00:18:48,295 --> 00:18:50,297
(slowed down scream)
373
00:19:02,809 --> 00:19:04,811
(slowed down scream)
374
00:19:19,492 --> 00:19:21,628
- Do you feel like
a million bucks?
375
00:19:24,431 --> 00:19:27,334
'Cause you look like
a million bucks.
376
00:19:38,745 --> 00:19:40,413
We knew this day would come.
377
00:19:40,447 --> 00:19:44,251
- Maybe about a month
before they're replenished?
378
00:19:44,284 --> 00:19:45,385
- At least.
379
00:19:45,418 --> 00:19:47,554
High traffic zones might fill
up sooner, but who knows.
380
00:19:47,587 --> 00:19:48,821
What do you think?
381
00:19:48,855 --> 00:19:49,656
Break for a few months
and hope people start
382
00:19:49,689 --> 00:19:51,291
wishing more than ever?
383
00:19:51,324 --> 00:19:53,926
- Nah, at this point we
either buckle or we boom.
384
00:19:53,960 --> 00:19:55,362
- Boom!
385
00:19:55,895 --> 00:19:57,330
In the morning I'll call around,
386
00:19:57,364 --> 00:19:59,399
check all the
statewide registries.
387
00:19:59,432 --> 00:20:01,468
If there's a fountain to
be farmed, we'll find it.
388
00:20:01,501 --> 00:20:03,470
Midweek, get you a
firm route planned out.
389
00:20:03,503 --> 00:20:05,472
- Well you're coming along
with me on this one, right?
390
00:20:05,505 --> 00:20:06,706
- No man, you're the collector.
391
00:20:06,739 --> 00:20:08,575
- Nah, you gotta come
along on this one, man.
392
00:20:08,608 --> 00:20:12,279
- This is your
journey, my friend.
393
00:20:12,312 --> 00:20:14,681
You must venture alone
into the unknown night
394
00:20:14,714 --> 00:20:17,817
with only brother
moon, sister sun,
395
00:20:17,850 --> 00:20:22,389
there can only be two
moccasins upon your path.
396
00:20:22,422 --> 00:20:24,257
Besides, somebody's
gotta stick around,
397
00:20:24,291 --> 00:20:26,493
make sure this ship
doesn't capsize.
398
00:20:26,526 --> 00:20:27,794
We really got something.
399
00:20:27,827 --> 00:20:29,429
- We do, don't we?
400
00:20:29,462 --> 00:20:31,598
- So if you're gonna be on
the road and I'm stuck here,
401
00:20:31,631 --> 00:20:34,501
I'm thinking maybe we could
use an extra hand around here
402
00:20:34,534 --> 00:20:38,271
to help out at least with
the investment ideas.
403
00:20:38,305 --> 00:20:39,472
- No, no.
404
00:20:39,506 --> 00:20:42,375
- That's a lot of numbers
for this brain, man.
405
00:20:42,409 --> 00:20:43,343
(Miles chuckles)
406
00:20:43,376 --> 00:20:44,277
One.
407
00:20:44,311 --> 00:20:45,044
- All right maybe, maybe.
408
00:20:45,077 --> 00:20:47,747
Just one, one guy or gal, okay?
409
00:20:47,780 --> 00:20:48,948
- One.
410
00:20:48,981 --> 00:20:49,882
One. That's all
I'm talkin' about.
411
00:20:49,916 --> 00:20:51,318
- All right.
412
00:20:51,351 --> 00:20:54,020
- I'll set up the
interviews this week.
413
00:20:54,053 --> 00:20:56,923
- You know what, actually,
forget about the interviews.
414
00:20:56,956 --> 00:20:58,891
I got a better idea.
415
00:20:58,925 --> 00:20:59,992
- That guy? That's
your better idea?
416
00:21:00,026 --> 00:21:02,562
- Yeah, I had an intense
experience with this guy, man.
417
00:21:02,595 --> 00:21:03,696
I just, I got a good
feeling about him.
418
00:21:03,730 --> 00:21:06,566
- That's a bona fide Scooby
Doo villain over there, man.
419
00:21:06,599 --> 00:21:07,600
- Do you not trust me?
420
00:21:07,634 --> 00:21:08,368
- This is reckless!
421
00:21:08,401 --> 00:21:10,069
- Jack, just trust
me on this one.
422
00:21:10,102 --> 00:21:12,672
I see something in this guy.
423
00:21:12,705 --> 00:21:14,641
- It's called Hepatitis-C,
it's yellowing of the eyes--
424
00:21:14,674 --> 00:21:16,909
- No, it's not Hepatitis.
425
00:21:16,943 --> 00:21:18,378
- [Jack] Is it scabies?
- [Miles] No scabies.
426
00:21:18,411 --> 00:21:19,612
No rabies.
427
00:21:19,646 --> 00:21:21,848
I see genuine goodness
in this guy, okay?
428
00:21:21,881 --> 00:21:23,383
Not but four weeks ago
there was a fine line
429
00:21:23,416 --> 00:21:24,617
between me and him.
430
00:21:24,651 --> 00:21:26,886
He deserves a second
chance, Jack, and,
431
00:21:26,919 --> 00:21:29,356
we're in a position
to give it to him.
432
00:21:30,590 --> 00:21:32,792
Can you just roll
with me on this?
433
00:21:32,825 --> 00:21:33,726
- [Jack] Mm-hm.
- [Miles] You ready?
434
00:21:33,760 --> 00:21:34,861
- [Jack] Mm-hm.
435
00:21:34,894 --> 00:21:36,996
- (chuckles) Ah, Jesus.
436
00:21:37,029 --> 00:21:38,565
Okay, I'll give you
the Scooby Doo villain.
437
00:21:38,598 --> 00:21:39,532
- Thank you.
438
00:21:39,566 --> 00:21:41,801
- Miles with the fountains.
439
00:21:41,834 --> 00:21:43,069
And the ride.
440
00:21:43,102 --> 00:21:44,471
- You remember.
441
00:21:44,504 --> 00:21:49,075
- Age has dulled my sense
of humor, young man.
442
00:21:49,108 --> 00:21:50,643
Not my memory.
443
00:21:50,677 --> 00:21:53,012
- How did those lottery
tickets treat you?
444
00:21:53,045 --> 00:21:54,514
- Got flipped off a lot.
445
00:21:54,547 --> 00:21:55,548
(Miles chuckles)
446
00:21:55,582 --> 00:21:56,683
Thanks for the gesture.
447
00:21:56,716 --> 00:21:58,551
- Anytime, here, I got...
448
00:21:58,585 --> 00:22:00,787
- Nah, never twice.
449
00:22:00,820 --> 00:22:02,489
But you, uh...
450
00:22:02,522 --> 00:22:04,491
Sir?
451
00:22:04,524 --> 00:22:06,426
- Fresh out, sorry.
452
00:22:06,459 --> 00:22:12,465
(mumbling between each other)
453
00:22:18,471 --> 00:22:21,808
A little something for
the night train fund.
454
00:22:23,943 --> 00:22:25,778
- Durwood, do you enjoy this?
455
00:22:25,812 --> 00:22:30,116
- I suppose you
mean my situation?
456
00:22:31,818 --> 00:22:33,386
Yeah.
457
00:22:33,986 --> 00:22:37,156
If you wanna see the best
and worst in people,
458
00:22:37,189 --> 00:22:39,592
just ask them to part
459
00:22:39,626 --> 00:22:42,128
with some of their
hard-earned cash.
460
00:22:42,161 --> 00:22:43,496
- I believe it's called begging.
461
00:22:43,530 --> 00:22:44,431
- Asking.
462
00:22:44,464 --> 00:22:46,533
I didn't get your name.
463
00:22:46,566 --> 00:22:48,067
- Jack, Durwood.
464
00:22:48,100 --> 00:22:50,470
Durwood, Jack.
465
00:22:50,503 --> 00:22:51,671
Pardon Jack.
466
00:22:51,704 --> 00:22:53,873
- So what brings you
gentlemen out here?
467
00:22:53,906 --> 00:22:56,876
- Actually we wanted
to offer you a job.
468
00:22:58,077 --> 00:23:01,180
- If you haven't
noticed, I'm retired.
469
00:23:01,213 --> 00:23:02,915
(Jack laughs)
470
00:23:02,949 --> 00:23:04,984
- Why's that funny?
471
00:23:05,752 --> 00:23:08,555
Durwood, I can tell
you're an honest man.
472
00:23:08,588 --> 00:23:11,724
- I don't think I
would work for anybody
473
00:23:11,758 --> 00:23:13,893
who would hire a stranger.
474
00:23:13,926 --> 00:23:16,963
- Aren't all hirees
strangers at first?
475
00:23:16,996 --> 00:23:18,598
- Yeah, but I
might be dangerous.
476
00:23:18,631 --> 00:23:20,600
- But you're not
dangerous, are you?
477
00:23:22,902 --> 00:23:24,136
- No.
478
00:23:24,170 --> 00:23:25,572
- All right.
479
00:23:25,605 --> 00:23:26,338
Well, you wouldn't
be working for us.
480
00:23:26,372 --> 00:23:28,641
You'd be working
with us, Durwood.
481
00:23:29,942 --> 00:23:33,780
- And what would that line
of work be, if I might ask?
482
00:23:34,614 --> 00:23:36,916
- Coins.
483
00:23:41,120 --> 00:23:43,623
- Miles with the fountains.
484
00:23:43,656 --> 00:23:47,093
First you must
incorporate. We must.
485
00:23:47,126 --> 00:23:49,161
To be a legitimate
business you have to have
486
00:23:49,195 --> 00:23:51,998
a legitimate business. There's
gonna be a grey zone in state
487
00:23:52,031 --> 00:23:55,234
and federal taxes but I can
take care of that.
488
00:23:55,267 --> 00:23:58,104
I'll need you to get records
from every harvest site
489
00:23:58,137 --> 00:23:59,906
and receipts, I can't
stress it enough.
490
00:23:59,939 --> 00:24:01,808
You gotta keep every receipt.
491
00:24:01,841 --> 00:24:04,711
We'll start with some
high-interest CD accounts
492
00:24:04,744 --> 00:24:09,582
then we'll go long into fiber
optics, scratch-proof glass,
493
00:24:09,616 --> 00:24:13,219
real estate, maybe,
down the road.
494
00:24:13,252 --> 00:24:16,723
I predict we'll
milk 23 cents out of
495
00:24:16,756 --> 00:24:18,658
every penny you bring back.
496
00:24:18,691 --> 00:24:19,792
- Well, I mean, that's--
497
00:24:19,826 --> 00:24:23,830
(Jack and Miles talking
over each other)
498
00:24:23,863 --> 00:24:28,034
- Can we change out this
city map for a state map?
499
00:24:28,067 --> 00:24:30,136
So we can follow
you on your trip.
500
00:24:30,169 --> 00:24:31,938
- I'm sorry, is this going
a little fast for you?
501
00:24:31,971 --> 00:24:33,105
'Cause it is for me.
502
00:24:33,139 --> 00:24:34,707
I mean, we hardly know this guy.
503
00:24:34,741 --> 00:24:35,908
I don't know you.
504
00:24:35,942 --> 00:24:38,010
So I guess I have a
few questions like,
505
00:24:38,044 --> 00:24:39,278
I don't know, why you
smell like burritos,
506
00:24:39,311 --> 00:24:41,047
what's up with your hair?
507
00:24:41,080 --> 00:24:43,182
And if you're such a
brilliant businessman,
508
00:24:43,215 --> 00:24:45,051
how'd you become homeless?
509
00:24:47,119 --> 00:24:51,624
- I ended up in the position
I find myself in today,
510
00:24:51,658 --> 00:24:55,662
after a series of decisions.
511
00:24:55,695 --> 00:24:59,265
Decisions with
which I am at peace.
512
00:25:01,267 --> 00:25:03,670
But I'm not homeless, young man.
513
00:25:07,306 --> 00:25:09,308
Can I crash here while
we get this thing going?
514
00:25:09,341 --> 00:25:13,646
(upbeat ragtime music)
515
00:25:13,680 --> 00:25:14,814
- Okay, brother.
516
00:25:14,847 --> 00:25:15,615
We're going all
the way with this.
517
00:25:15,648 --> 00:25:17,650
- That's right, buddy.
518
00:25:17,684 --> 00:25:18,918
All right.
519
00:25:18,951 --> 00:25:21,053
All right, the receipts
and the release forms,
520
00:25:21,087 --> 00:25:22,755
and all the paperwork,
I'll make sure to have it
521
00:25:22,789 --> 00:25:25,858
and you just gotta keep Jack
in line and we'll be all right.
522
00:25:25,892 --> 00:25:27,994
- (chuckles) Yeah.
523
00:25:28,027 --> 00:25:30,663
And I'll try to keep
Durwood out of the garbage.
524
00:25:30,697 --> 00:25:32,064
Drive safe.
525
00:25:32,098 --> 00:25:33,199
- All right, that wasn't nice.
526
00:25:33,232 --> 00:25:34,701
That wasn't nice to say at all.
527
00:25:34,734 --> 00:25:36,769
I apologize for him.
528
00:25:36,803 --> 00:25:40,640
But he'll come around and
he'll see what we see, okay?
529
00:25:40,673 --> 00:25:42,141
- He's smart.
530
00:25:43,910 --> 00:25:45,712
I wouldn't have hired me either.
531
00:25:45,745 --> 00:25:47,780
(Miles chuckles)
532
00:25:47,814 --> 00:25:50,082
- Well Durwood,
I just trust you.
533
00:25:50,116 --> 00:25:52,719
Life's a lot easier that
way, you know what I mean?
534
00:25:52,752 --> 00:25:54,854
So you just do your thing,
and we'll have ourselves
535
00:25:54,887 --> 00:25:58,090
a legitimate business
on our hands, okay?
536
00:25:58,124 --> 00:25:59,191
- You got it, boss.
537
00:25:59,225 --> 00:26:00,292
- No, no.
538
00:26:00,326 --> 00:26:02,261
No boss, none of this...
539
00:26:02,294 --> 00:26:03,963
This, you know, this is...
540
00:26:03,996 --> 00:26:04,964
You know what I mean?
541
00:26:04,997 --> 00:26:06,165
No boss, no boss.
542
00:26:06,198 --> 00:26:07,600
I'll talk to you
later, all right?
543
00:26:07,634 --> 00:26:08,768
(chuckles)
544
00:26:08,801 --> 00:26:10,002
Here we go!
545
00:26:10,036 --> 00:26:11,337
We're doin' it!
546
00:26:15,341 --> 00:26:17,977
(Durwood coughs)
(car starting)
547
00:26:19,679 --> 00:26:25,017
(upbeat ragtime music)
548
00:26:29,689 --> 00:26:31,123
- We need some
549
00:26:33,059 --> 00:26:34,694
better furniture.
550
00:26:35,327 --> 00:26:42,334
(upbeat ragtime music)
551
00:26:50,109 --> 00:26:52,144
- I'll get right
on that, Durwood.
552
00:26:53,212 --> 00:26:56,949
(upbeat ragtime music)
553
00:26:59,686 --> 00:27:02,655
(birds chirping)
554
00:27:02,689 --> 00:27:03,555
- When?
555
00:27:03,589 --> 00:27:05,291
* Goin' to the river,
gonna sit right down
556
00:27:05,324 --> 00:27:07,660
* If the blues overtake
me I'll jump in and drown
557
00:27:07,694 --> 00:27:10,062
* Lordy, tell me how long
* Lordy, tell me how long
558
00:27:10,096 --> 00:27:12,331
* Will I have to wait
* Will I have to wait
559
00:27:12,364 --> 00:27:14,667
* Can I get you now
* Can I get you now
560
00:27:14,701 --> 00:27:21,708
* Must I hesitate
561
00:27:32,952 --> 00:27:39,959
(birds chirping)
562
00:27:46,465 --> 00:27:51,337
(melancholic folk music)
563
00:27:55,507 --> 00:27:57,710
(twinkling penny)
564
00:28:14,493 --> 00:28:15,461
- Hello.
565
00:28:16,495 --> 00:28:18,030
- Hello yourself.
566
00:28:29,541 --> 00:28:32,411
- Sorry, I didn't mean
to sneak up on you.
567
00:28:32,444 --> 00:28:34,446
- I was just leaving.
568
00:28:52,899 --> 00:28:54,967
- What'd you wish for?
569
00:28:56,535 --> 00:28:59,471
- If I tell you, doesn't
it void the wish?
570
00:28:59,505 --> 00:29:01,473
- No, actually.
571
00:29:02,875 --> 00:29:04,343
As soon as your
coin hits the water,
572
00:29:04,376 --> 00:29:07,513
it registers with the
wish distributors.
573
00:29:07,546 --> 00:29:08,347
Besides, you know, when
it comes to wishes,
574
00:29:08,380 --> 00:29:10,817
it's not the coin
that matters anyway.
575
00:29:20,993 --> 00:29:22,494
- Are you superstitious?
576
00:29:24,463 --> 00:29:26,999
- Yeah, yeah I've knocked
on my fair share of wood.
577
00:29:27,033 --> 00:29:30,069
- Then would you mind
leaving mine in there?
578
00:29:30,102 --> 00:29:34,106
Just in case.
579
00:29:38,444 --> 00:29:39,912
- Which one is it?
580
00:29:43,315 --> 00:29:43,983
- It's that one.
581
00:29:44,016 --> 00:29:46,052
- It's that one?
582
00:29:46,085 --> 00:29:47,419
(chuckles)
583
00:29:48,320 --> 00:29:51,223
You know what,
actually it's um...
584
00:29:53,559 --> 00:29:54,293
Yeah.
585
00:29:54,326 --> 00:29:57,263
Yeah, it's my
lunchtime, actually.
586
00:29:57,296 --> 00:29:59,098
- Oh.
587
00:29:59,131 --> 00:30:01,400
- It's a really nice day out.
588
00:30:01,433 --> 00:30:04,971
You seem like equally
a nice person.
589
00:30:05,004 --> 00:30:06,405
Why don't you take a walk
with me around the park
590
00:30:06,438 --> 00:30:11,010
and I'll spare your
coin another day?
591
00:30:15,481 --> 00:30:16,482
- Why not.
592
00:30:18,050 --> 00:30:19,418
- Why not.
593
00:30:20,519 --> 00:30:21,820
All right.
594
00:30:23,322 --> 00:30:26,225
- It must be nice to
work here every day.
595
00:30:27,559 --> 00:30:29,028
Plenty of fresh air...
596
00:30:29,061 --> 00:30:30,229
- Uh--
597
00:30:30,262 --> 00:30:32,865
- You get to watch the seasons
change right before you eyes.
598
00:30:32,899 --> 00:30:34,433
- Yeah uh, about that?
599
00:30:34,466 --> 00:30:37,937
I uh, I don't mean
to mislead you
600
00:30:37,970 --> 00:30:40,339
but I don't work for the park.
601
00:30:40,372 --> 00:30:41,640
- Oh, who do you work for?
602
00:30:41,673 --> 00:30:43,142
- Myself.
603
00:30:43,175 --> 00:30:44,476
- [Woman] Yourself?
- [Miles] Yeah.
604
00:30:44,510 --> 00:30:45,912
- Then what is...
605
00:30:47,413 --> 00:30:49,015
What were you...
606
00:30:49,481 --> 00:30:51,117
What?
(Miles chuckles)
607
00:30:51,150 --> 00:30:52,919
- Just consider me
one of the world's
608
00:30:52,952 --> 00:30:54,887
most active coin collectors.
609
00:30:54,921 --> 00:30:57,223
- [Woman] Oh, come on.
- [Miles] No, I'm serious.
610
00:30:57,256 --> 00:30:57,957
- You're pulling my leg.
611
00:30:57,990 --> 00:30:59,458
- No.
612
00:30:59,491 --> 00:31:00,392
- (giggles) Seriously?
613
00:31:00,426 --> 00:31:02,094
- Seriously, seriously!
614
00:31:02,128 --> 00:31:04,430
(woman gasps)
615
00:31:04,463 --> 00:31:07,066
- So you make a living here?
616
00:31:07,099 --> 00:31:10,169
- Yeah, well here,
there, you know.
617
00:31:10,202 --> 00:31:11,503
Everywhere.
618
00:31:13,139 --> 00:31:15,107
- That is crazy.
619
00:31:15,641 --> 00:31:17,409
(both chuckle)
620
00:31:19,411 --> 00:31:21,213
So what were you before this?
621
00:31:21,247 --> 00:31:23,449
- Uh, miserable.
622
00:31:24,583 --> 00:31:26,919
- And now?
623
00:31:26,953 --> 00:31:28,554
- Making progress.
624
00:31:30,422 --> 00:31:33,892
(chuckles)
625
00:31:38,097 --> 00:31:39,598
All right what about you?
626
00:31:39,631 --> 00:31:42,468
What are you doing
out here on a,
627
00:31:42,501 --> 00:31:43,702
Tuesday?
628
00:31:43,735 --> 00:31:45,337
- [Woman] Wednesday.
- [Miles] Wednesday.
629
00:31:45,371 --> 00:31:46,305
Close.
630
00:31:46,338 --> 00:31:48,440
(both chuckle)
631
00:31:48,474 --> 00:31:50,509
- Well, besides the obvious?
632
00:31:50,542 --> 00:31:51,243
- Mm-hm.
633
00:31:51,277 --> 00:31:52,644
- The fresh air.
634
00:31:52,678 --> 00:31:54,413
The sights.
635
00:31:57,549 --> 00:31:59,718
I used to come here
when I was a kid.
636
00:31:59,751 --> 00:32:01,553
- [Miles] Yeah?
- [Woman] Yeah.
637
00:32:02,388 --> 00:32:05,524
But now I'm just, you
know, passing through.
638
00:32:08,194 --> 00:32:10,062
Travelling the state.
639
00:32:10,762 --> 00:32:12,498
A vacation, sort of.
640
00:32:12,531 --> 00:32:13,299
- Oh, okay.
641
00:32:13,332 --> 00:32:15,401
- Getting off the
grid for a while.
642
00:32:15,434 --> 00:32:18,604
- Oh, the grid, huh?
643
00:32:18,637 --> 00:32:20,672
- So what about you?
644
00:32:20,706 --> 00:32:23,675
Where do your roots end?
645
00:32:24,676 --> 00:32:26,245
- The grid.
646
00:32:26,278 --> 00:32:27,446
(chuckles)
647
00:32:27,479 --> 00:32:29,215
- Where are you goin'?
648
00:32:29,248 --> 00:32:30,716
- Well that's...
649
00:32:30,749 --> 00:32:34,586
That is a good
question, isn't it?
650
00:32:39,258 --> 00:32:40,292
Well wait.
651
00:32:40,326 --> 00:32:41,393
Wait.
652
00:32:41,427 --> 00:32:45,331
If I'm gonna take anything
away from this conversation,
653
00:32:45,364 --> 00:32:46,999
let it be your name.
654
00:32:47,033 --> 00:32:49,168
- Oh, um...
655
00:32:49,201 --> 00:32:50,469
Penelope.
656
00:32:51,570 --> 00:32:54,240
- Miles.
657
00:32:58,477 --> 00:33:00,446
As in, like...
658
00:33:00,479 --> 00:33:01,480
- (chuckles) Oh, no.
659
00:33:01,513 --> 00:33:03,115
As in Ellie, not Penny.
660
00:33:03,149 --> 00:33:04,516
God, wouldn't that be something.
661
00:33:04,550 --> 00:33:05,517
- Yeah, it would.
662
00:33:05,551 --> 00:33:07,286
(both laugh)
663
00:33:07,319 --> 00:33:08,254
All right.
664
00:33:08,287 --> 00:33:09,455
Okay.
665
00:33:09,488 --> 00:33:13,125
Well, did you uh...
666
00:33:13,159 --> 00:33:15,227
Quarter, dime, nickel?
667
00:33:15,261 --> 00:33:15,661
Your wish.
668
00:33:15,694 --> 00:33:17,529
- Oh, penny.
669
00:33:17,563 --> 00:33:18,430
- Of course.
670
00:33:18,464 --> 00:33:20,432
(chuckles)
671
00:33:20,466 --> 00:33:21,600
All right well I'm gonna
be here until about
672
00:33:21,633 --> 00:33:24,570
midnight tonight so I'm gonna
leave all the pennies there
673
00:33:24,603 --> 00:33:27,706
until then and that guarantees
that your wish is heard
674
00:33:27,739 --> 00:33:29,608
and you know, at
the end of the night
675
00:33:29,641 --> 00:33:32,711
I'll have to go in and
swoop 'em all up but,
676
00:33:32,744 --> 00:33:34,746
all will be well.
677
00:33:34,780 --> 00:33:35,581
- (chuckles) Okay.
678
00:33:35,614 --> 00:33:37,116
- Okay.
679
00:33:39,585 --> 00:33:42,221
Are you gonna be here tomorrow?
680
00:33:43,555 --> 00:33:45,191
- I am on vacation.
681
00:33:45,824 --> 00:33:47,493
You never know.
682
00:33:49,361 --> 00:33:50,496
- All right.
683
00:33:53,465 --> 00:33:55,301
What'd you wish for?
684
00:33:56,602 --> 00:33:58,737
- What we're all wishing for.
685
00:34:00,606 --> 00:34:02,441
(Miles chuckles)
686
00:34:05,577 --> 00:34:06,778
- What are you doing right now?
687
00:34:06,812 --> 00:34:08,180
- Checking the internet.
688
00:34:08,214 --> 00:34:10,749
Making sure you're
not gonna murder me.
689
00:34:10,782 --> 00:34:12,084
What's your last name?
690
00:34:12,118 --> 00:34:13,719
- I need you to get
these notarized.
691
00:34:13,752 --> 00:34:16,555
I gotta check out
fountain progress.
692
00:34:17,456 --> 00:34:21,059
(cash register ringtone)
693
00:34:22,161 --> 00:34:23,429
- Miles, what's up!
694
00:34:23,462 --> 00:34:24,663
- Hey, buddy.
695
00:34:24,696 --> 00:34:26,498
- One week without
our fearless leader.
696
00:34:26,532 --> 00:34:27,433
Good news on your end?
697
00:34:27,466 --> 00:34:29,268
- If things keep going
the way they're going,
698
00:34:29,301 --> 00:34:32,171
we're gonna retire by the
end of next year, brother.
699
00:34:32,204 --> 00:34:33,639
You guys should be receiving
some packages from me
700
00:34:33,672 --> 00:34:34,873
by the end of the week, okay?
701
00:34:34,906 --> 00:34:38,477
And I am currently
one day behind.
702
00:34:38,510 --> 00:34:40,112
- All right. Everything okay?
703
00:34:40,146 --> 00:34:42,348
- I'm just gonna spend the
night here in zone seven
704
00:34:42,381 --> 00:34:43,749
and then I'll make
everything up tomorrow.
705
00:34:43,782 --> 00:34:46,752
- Oh, remember, you're
on CEO time now, buddy
706
00:34:46,785 --> 00:34:48,454
so just pace yourself.
707
00:34:48,487 --> 00:34:49,421
- You pace yourself.
708
00:34:49,455 --> 00:34:51,423
- Listen, didn't mean
to mention it but I got
709
00:34:51,457 --> 00:34:52,591
some ideas I wanna run by you.
710
00:34:52,624 --> 00:34:53,725
- I can't wait to hear 'em!
711
00:34:53,759 --> 00:34:56,528
You wanna just give 'em to
me in detail when I get back?
712
00:34:56,562 --> 00:34:57,796
- Sure sure.
713
00:34:57,829 --> 00:34:59,498
Happy treasuring, my friend.
714
00:34:59,531 --> 00:35:03,802
Talk to you soon.
715
00:35:08,640 --> 00:35:09,875
- So?
716
00:35:09,908 --> 00:35:11,577
- So what?
717
00:35:11,610 --> 00:35:13,345
- So, how's he doing?
718
00:35:13,379 --> 00:35:15,447
- Well, Miles is
doing well, Durwood.
719
00:35:15,481 --> 00:35:18,784
Thank you for asking, I
appreciate your concern.
720
00:35:18,817 --> 00:35:20,319
- Do you have a problem?
721
00:35:20,352 --> 00:35:21,453
- Yeah.
722
00:35:21,487 --> 00:35:23,489
Matter of fact.
723
00:35:23,522 --> 00:35:26,458
Just because you know your
way around the legal landscape
724
00:35:26,492 --> 00:35:28,427
doesn't mean we're friends.
725
00:35:28,460 --> 00:35:29,795
Damn sure doesn't
mean I trust you.
726
00:35:29,828 --> 00:35:31,163
- Miles does.
727
00:35:31,197 --> 00:35:33,232
- Miles isn't right
about everything.
728
00:35:34,700 --> 00:35:36,468
- You trust him?
729
00:35:38,404 --> 00:35:39,405
- Yes I do.
730
00:35:39,438 --> 00:35:41,840
- Then give me a chance.
731
00:35:41,873 --> 00:35:43,375
I'm here to help.
732
00:35:43,409 --> 00:35:47,213
Have some fun in the process.
733
00:35:47,246 --> 00:35:48,847
I don't need to be here.
734
00:35:48,880 --> 00:35:50,516
- What, are you gonna
go back to your job
735
00:35:50,549 --> 00:35:53,185
haunting the
abandoned mineshaft?
736
00:35:54,520 --> 00:35:56,488
- Maybe.
737
00:36:00,526 --> 00:36:03,729
- I have some ideas, on R&D.
738
00:36:04,730 --> 00:36:07,766
Think we can make Miles'
life a little bit easier.
739
00:36:07,799 --> 00:36:11,237
We'd have to hire somebody
though, freelance, of course.
740
00:36:11,270 --> 00:36:12,571
Can you get on board?
741
00:36:12,604 --> 00:36:15,841
- We all agreed not
to hire anybody.
742
00:36:18,977 --> 00:36:21,613
But I'll trust you.
743
00:36:21,647 --> 00:36:25,717
We'll break it to Miles later.
744
00:36:30,256 --> 00:36:37,263
(chirping crickets)
745
00:36:47,273 --> 00:36:49,608
(Penelope screams)
746
00:36:49,641 --> 00:36:51,777
- Oh, I'm sorry!
747
00:36:51,810 --> 00:36:53,879
I'm sorry, are you okay?
748
00:36:53,912 --> 00:36:54,880
- Yeah?
749
00:36:54,913 --> 00:36:56,315
(both chuckle)
750
00:36:56,348 --> 00:36:59,285
- [Penelope] Here.
- [Miles] Yeah.
751
00:36:59,318 --> 00:37:00,486
(Miles groans)
752
00:37:00,519 --> 00:37:01,487
(Penelope giggles)
753
00:37:01,520 --> 00:37:02,954
You got me good!
754
00:37:02,988 --> 00:37:05,657
You know, I was hoping to run
into you, I just, you know,
755
00:37:05,691 --> 00:37:06,825
not quite...
756
00:37:06,858 --> 00:37:08,560
(Penelope chuckles)
Like that.
757
00:37:08,594 --> 00:37:10,396
- You almost missed me.
758
00:37:10,429 --> 00:37:11,797
I was just packing up.
759
00:37:11,830 --> 00:37:12,931
- Really?
760
00:37:14,433 --> 00:37:16,268
Where were you headed?
761
00:37:16,302 --> 00:37:17,569
- Uh...
762
00:37:18,770 --> 00:37:22,274
Just looking to put some asphalt
between me and my problems.
763
00:37:22,308 --> 00:37:23,742
- I see.
764
00:37:23,775 --> 00:37:25,411
Well...
765
00:37:27,446 --> 00:37:32,651
They're never quite as bad
as they seem to be, huh eh?
766
00:37:36,622 --> 00:37:40,426
All right, this may
seem absolutely bonkers
767
00:37:40,459 --> 00:37:42,528
since we're pretty
much strangers...
768
00:37:42,561 --> 00:37:44,296
- Well isn't everybody?
769
00:37:44,330 --> 00:37:46,465
- Yeah, at first, right?
770
00:37:46,498 --> 00:37:48,367
(both laugh)
771
00:37:50,502 --> 00:37:52,304
Why don't you ride with me?
772
00:37:53,905 --> 00:37:55,374
- What?
773
00:37:56,375 --> 00:37:58,610
- I mean, there's plenty
of fresh air out there.
774
00:37:58,644 --> 00:37:59,911
You know, if you're
looking for change,
775
00:37:59,945 --> 00:38:01,847
you just gotta know
where to find it.
776
00:38:01,880 --> 00:38:03,649
It makes sense.
777
00:38:03,682 --> 00:38:05,751
To coin a phrase.
778
00:38:05,784 --> 00:38:08,587
Hurry fast or I'm about
to turn on a dime.
779
00:38:09,855 --> 00:38:10,922
I'll keep 'em coming.
780
00:38:10,956 --> 00:38:12,458
(Penelope chuckles)
781
00:38:12,491 --> 00:38:14,526
Quarter.
782
00:38:17,062 --> 00:38:19,331
- You do have my coin, right?
783
00:38:19,365 --> 00:38:20,566
- I do.
784
00:38:21,600 --> 00:38:23,702
- So I guess that
makes me a shareholder.
785
00:38:23,735 --> 00:38:24,836
- It does.
786
00:38:24,870 --> 00:38:27,506
- I guess I could ride along and
787
00:38:27,539 --> 00:38:29,074
keep tabs on my investment.
788
00:38:29,107 --> 00:38:30,809
- Yeah?
789
00:38:30,842 --> 00:38:32,911
(Penelope chuckles)
790
00:38:32,944 --> 00:38:34,346
Okay!
791
00:38:34,380 --> 00:38:36,715
- You better be a
normal dude, though.
792
00:38:36,748 --> 00:38:39,485
- I'm just a dude bein'
normal in a light-blue onesie!
793
00:38:39,518 --> 00:38:41,487
Out in public! (chuckles)
794
00:38:41,520 --> 00:38:43,455
- All right, where to?
795
00:38:46,024 --> 00:38:50,496
(upbeat folk music)
796
00:38:50,529 --> 00:38:51,497
- You wanna pick
on the other side.
797
00:38:51,530 --> 00:38:52,864
- It's not going through, okay.
798
00:38:52,898 --> 00:38:54,933
- Okay, you wanna, okay...
799
00:38:56,502 --> 00:38:57,436
- [Durwood] Think
you'd fit in here?
800
00:38:57,469 --> 00:38:58,470
- Yep.
801
00:39:18,690 --> 00:39:20,526
I need this job so I
can pay off people.
802
00:39:20,559 --> 00:39:22,594
They won't be coming
here though, I promise.
803
00:39:22,628 --> 00:39:24,496
- I trust you.
804
00:39:38,777 --> 00:39:41,613
* Sometimes I can't believe it
805
00:39:42,881 --> 00:39:46,952
* Passing by Neptune's
rings, don't you remember
806
00:39:46,985 --> 00:39:51,056
* The December that
we almost forgot
807
00:39:52,190 --> 00:39:54,626
* This wasn't all for nought
808
00:39:56,562 --> 00:39:59,531
* We were pirates of the zodiac
809
00:40:01,533 --> 00:40:03,835
* We got our lovin' in the back
810
00:40:05,637 --> 00:40:09,040
* Of our spaceship
as our engines spat
811
00:40:10,008 --> 00:40:12,544
* Cracked, rattled and rolled
812
00:40:14,012 --> 00:40:17,483
* As we stretched through time
813
00:40:17,516 --> 00:40:20,619
* It was unbelievable
814
00:40:20,652 --> 00:40:24,956
* You and I forever in space
815
00:40:25,991 --> 00:40:28,193
* Forever in space
816
00:40:29,795 --> 00:40:33,865
* Trying to find our
place in the human race *
817
00:40:33,899 --> 00:40:37,202
- You know, that fancy phone
has a fancy map on there too.
818
00:40:37,235 --> 00:40:39,638
- But, this is a treasure map.
819
00:40:39,671 --> 00:40:40,872
(chuckles) Okay?
820
00:40:40,906 --> 00:40:42,173
You don't do that
on a treasure map.
821
00:40:42,207 --> 00:40:43,942
You gotta lay it out, like this.
822
00:40:43,975 --> 00:40:45,711
Then you trace it.
823
00:40:45,744 --> 00:40:47,145
- Okay.
824
00:40:47,178 --> 00:40:53,585
I'm gonna go load up
on some junk food.
825
00:40:57,889 --> 00:40:58,690
- All right.
826
00:40:58,724 --> 00:41:02,460
(cash register ringtone)
827
00:41:03,962 --> 00:41:04,663
Hello!
828
00:41:04,696 --> 00:41:06,164
- Hey, partner.
829
00:41:06,197 --> 00:41:08,567
- Keep up the good work, man,
we're rollin' in dough here.
830
00:41:08,600 --> 00:41:10,602
- It's gonna get deeper
because we are actually
831
00:41:10,636 --> 00:41:11,837
ahead of schedule now.
832
00:41:11,870 --> 00:41:12,571
- Really?
833
00:41:12,604 --> 00:41:13,539
- Yeah.
834
00:41:13,572 --> 00:41:15,807
Uh, Jack listen.
835
00:41:15,841 --> 00:41:18,944
I uh, I have to
tell you something.
836
00:41:18,977 --> 00:41:20,846
- Oh?
837
00:41:20,879 --> 00:41:22,681
- I hired someone.
838
00:41:24,215 --> 00:41:25,617
- Oh.
839
00:41:27,586 --> 00:41:28,754
Who is he?
840
00:41:28,787 --> 00:41:31,690
- He is a she and
her name is Penelope.
841
00:41:31,723 --> 00:41:34,159
- Penelope? Woohoohoohoo!
842
00:41:34,192 --> 00:41:36,562
- I uh, I met her at
zone number seven,
843
00:41:36,595 --> 00:41:38,730
and uh, yeah.
844
00:41:38,764 --> 00:41:40,899
- All right I'm not gonna
give you too much hell,
845
00:41:40,932 --> 00:41:43,635
just tell me this,
is she worth it?
846
00:41:43,669 --> 00:41:45,303
- [Penelope] Wahoo!
847
00:41:45,336 --> 00:41:48,574
(Penelope yowling)
848
00:41:48,607 --> 00:41:52,210
- (chuckles) I do believe so.
849
00:41:52,243 --> 00:41:53,311
- Okay.
850
00:41:53,344 --> 00:41:54,913
All right then.
851
00:41:54,946 --> 00:41:56,181
- You're taking this a
hell of a lot better than I
852
00:41:56,214 --> 00:41:58,684
thought you would.
853
00:41:58,717 --> 00:42:00,118
- Do you trust me, Miles?
854
00:42:00,151 --> 00:42:01,920
- Of course I trust you.
855
00:42:01,953 --> 00:42:02,988
- The feeling is mutual.
856
00:42:03,021 --> 00:42:04,623
I'm sure you had good reasons.
857
00:42:04,656 --> 00:42:07,092
- Yeah, I had very good reasons.
858
00:42:07,125 --> 00:42:08,627
But she's the last one.
859
00:42:08,660 --> 00:42:09,895
No más.
860
00:42:10,762 --> 00:42:11,663
- Cool cool.
861
00:42:11,697 --> 00:42:13,932
Well, I gotta get back to it.
862
00:42:13,965 --> 00:42:15,967
Got a big surprise waiting
for you when you get back.
863
00:42:16,001 --> 00:42:17,102
- Okay, cool.
864
00:42:17,135 --> 00:42:20,906
Well you tell
Durwood I said hello.
865
00:42:20,939 --> 00:42:22,908
- All right, sounds good.
866
00:42:24,309 --> 00:42:26,144
That was our fearless leader.
867
00:42:26,177 --> 00:42:29,948
(birds chirping)
868
00:42:33,384 --> 00:42:35,120
- What are you running from?
869
00:42:37,222 --> 00:42:39,758
- I'm not running.
870
00:42:44,062 --> 00:42:46,031
I'm just keeping pace.
871
00:42:46,064 --> 00:42:48,099
- Okay.
872
00:42:48,133 --> 00:42:49,901
- It's a long story.
873
00:42:52,070 --> 00:42:54,773
No actually, it's
not a long story.
874
00:42:55,406 --> 00:42:58,610
I just, I don't want
you to think less of me.
875
00:43:01,980 --> 00:43:04,650
- That's impossible, I can
never think less of you.
876
00:43:04,683 --> 00:43:06,852
(distant train horn)
877
00:43:09,688 --> 00:43:10,822
- Um...
878
00:43:12,223 --> 00:43:14,726
Someone very close
to me is sick.
879
00:43:15,794 --> 00:43:17,796
She has been for a while.
880
00:43:19,665 --> 00:43:23,234
And I, um, took a
risk to do something.
881
00:43:24,202 --> 00:43:25,904
I got carried away.
882
00:43:27,906 --> 00:43:30,408
- Well, sounds like you
were just trying to do
883
00:43:30,441 --> 00:43:32,177
the right thing.
884
00:43:32,210 --> 00:43:35,380
There's nothing wrong with that.
885
00:43:39,751 --> 00:43:44,055
(loud train horn)
886
00:43:46,725 --> 00:43:51,162
(peaceful folk music)
887
00:43:51,196 --> 00:43:53,364
* Lady
888
00:43:53,398 --> 00:43:55,667
* I'll calm the storm
889
00:43:55,701 --> 00:44:00,338
(rattling train)
890
00:44:00,371 --> 00:44:02,774
* Sleepless
891
00:44:02,808 --> 00:44:04,976
* We'll walk the night
892
00:44:05,010 --> 00:44:08,346
* With moonlight in your face
893
00:44:10,248 --> 00:44:14,052
* We can build these walls
894
00:44:14,085 --> 00:44:16,454
* I'll be here to
catch your fall
895
00:44:16,487 --> 00:44:19,290
* When your whisper gives it all
896
00:44:22,493 --> 00:44:27,365
* So take this hand of mine
897
00:44:27,398 --> 00:44:30,769
* We'll walk
through what we knew
898
00:44:32,237 --> 00:44:34,773
* The face I
899
00:44:34,806 --> 00:44:37,442
* brought our paths together
900
00:44:37,475 --> 00:44:38,243
- [Employee] Right.
901
00:44:38,276 --> 00:44:41,012
Checks and sandwich
time, gentlemen.
902
00:44:41,046 --> 00:44:42,213
Here you go, Lawrence.
903
00:44:42,247 --> 00:44:45,851
* We can build these walls
904
00:44:45,884 --> 00:44:48,253
* I'll be here to
catch your fall
905
00:44:48,286 --> 00:44:50,321
* When your whisper
gives it all *
906
00:44:50,355 --> 00:44:53,391
(employee whistles)
(employee chuckles)
907
00:44:53,424 --> 00:44:54,760
- [Jack] All right,
enjoy, fellas.
908
00:44:54,793 --> 00:44:58,930
* We can build these walls
909
00:44:58,964 --> 00:45:01,199
* I'll be here to
catch your fall
910
00:45:01,232 --> 00:45:04,402
* When your whisper
gives it all *
911
00:45:04,435 --> 00:45:07,405
- That was the best
barbecue I've ever had.
912
00:45:08,306 --> 00:45:09,407
Seriously.
913
00:45:09,440 --> 00:45:10,776
What's in the sauce?
914
00:45:10,809 --> 00:45:12,744
- Old family secret.
915
00:45:12,778 --> 00:45:14,445
- You got a lot of
secrets, Durwood.
916
00:45:14,479 --> 00:45:15,446
- Mm-hm.
917
00:45:15,480 --> 00:45:18,316
- How do you know so much?
918
00:45:18,349 --> 00:45:19,450
- It's just sauce.
919
00:45:19,484 --> 00:45:21,419
- No, about everything.
920
00:45:21,452 --> 00:45:25,824
About barbecue, about
obscure taxation laws.
921
00:45:25,857 --> 00:45:27,859
Life.
922
00:45:27,893 --> 00:45:29,360
- I've lived a lot of it.
923
00:45:29,394 --> 00:45:30,495
- (chuckles) Yeah.
924
00:45:30,528 --> 00:45:32,030
- Worn a lot of hats.
925
00:45:32,063 --> 00:45:35,233
- I never would have given
you the time of day unless
926
00:45:35,266 --> 00:45:37,402
Miles had insisted.
927
00:45:37,435 --> 00:45:40,772
He's always had a
certain intuition
928
00:45:40,806 --> 00:45:43,108
that I just don't.
929
00:45:43,141 --> 00:45:46,011
Can't teach intuition, can you?
930
00:45:46,044 --> 00:45:47,412
He's a born leader.
931
00:45:47,445 --> 00:45:49,815
Doesn't even know it.
932
00:45:49,848 --> 00:45:53,351
- Don't compare your goodness
933
00:45:53,384 --> 00:45:56,354
by the prism of somebody else.
934
00:45:56,387 --> 00:45:59,457
You're doing all right by him.
935
00:45:59,490 --> 00:46:01,927
- What do you want out
of all this, Durwood?
936
00:46:01,960 --> 00:46:04,029
I mean, besides the obvious.
937
00:46:04,062 --> 00:46:08,967
- One thing I want, is for a
certain smart young individual
938
00:46:09,000 --> 00:46:13,004
to forgo the assumptions
accompanying a man's clothes.
939
00:46:13,038 --> 00:46:15,006
A mistake I've
made once or twice.
940
00:46:15,040 --> 00:46:19,110
Then, well I might die happy.
941
00:46:19,144 --> 00:46:22,280
Which will probably be the
case when Miles gets back.
942
00:46:22,313 --> 00:46:24,916
He's gonna kill us when he
sees we've hired a full staff.
943
00:46:24,950 --> 00:46:28,119
(both chuckle)
944
00:46:28,153 --> 00:46:35,160
(upbeat folk music)
945
00:46:45,236 --> 00:46:47,005
- Doesn't it cost a
lot to send these back?
946
00:46:47,038 --> 00:46:49,407
- No it's like
pennies on the dollar.
947
00:46:49,440 --> 00:46:51,509
Besides, when these little
piggies are at guard,
948
00:46:51,542 --> 00:46:53,411
it keeps "the powers that be"
from interfering.
949
00:46:53,444 --> 00:46:55,413
- Oh, so they're like sentinels.
950
00:46:55,446 --> 00:46:56,314
- Yeah.
951
00:46:56,347 --> 00:46:58,183
Exactly.
952
00:46:58,216 --> 00:47:00,385
- You know, I used to have
one of these when I was a kid.
953
00:47:00,418 --> 00:47:03,121
I filled it with chewing gum
and baseball cards though.
954
00:47:03,154 --> 00:47:05,390
- A pretty girl
with baseball cards.
955
00:47:05,423 --> 00:47:07,893
You are so adorable.
956
00:47:09,127 --> 00:47:12,297
- Gosh that seems
so far away now.
957
00:47:15,033 --> 00:47:18,369
- Why don't we, you
know, go see your folks?
958
00:47:18,403 --> 00:47:21,039
You said they're
close by, right?
959
00:47:21,072 --> 00:47:22,540
- Oh, I don't think
that's such a good idea.
960
00:47:22,573 --> 00:47:23,875
- No? Okay.
961
00:47:23,909 --> 00:47:25,510
Right.
962
00:47:25,543 --> 00:47:26,444
Cool.
963
00:47:30,215 --> 00:47:32,283
- We can't stay long though.
964
00:47:33,985 --> 00:47:35,853
- Okay.
965
00:47:37,322 --> 00:47:38,456
Let's do it.
966
00:47:38,489 --> 00:47:41,326
(clinking coins)
967
00:47:41,359 --> 00:47:45,130
(snorts)
968
00:47:49,267 --> 00:47:51,136
(Penelope sighs)
(Miles chuckles)
969
00:47:51,169 --> 00:47:52,437
It's okay.
970
00:47:52,470 --> 00:47:53,972
- [Penelope] Could you
just give me a second?
971
00:47:54,005 --> 00:47:55,673
- [Miles] Okay, no problem.
972
00:47:55,706 --> 00:47:57,542
- Okay.
973
00:47:57,575 --> 00:47:59,377
(sighs)
974
00:48:01,612 --> 00:48:04,615
(door slams shut)
975
00:48:25,103 --> 00:48:28,573
- Okay?
976
00:48:32,743 --> 00:48:36,447
(muffled shouting)
977
00:48:37,348 --> 00:48:39,050
- [Dad] You have a
responsibility that you
978
00:48:39,084 --> 00:48:41,252
haven't taken care of!
- [Penelope] No, Dad!
979
00:48:41,286 --> 00:48:42,320
You know why I did it!
980
00:48:42,353 --> 00:48:44,122
You know exactly why I did that!
981
00:48:44,155 --> 00:48:46,124
- [Dad] Right, but now it's
time to take care of it!
982
00:48:46,157 --> 00:48:48,960
(Penelope and father
shouting over each other)
983
00:48:48,994 --> 00:48:50,595
- [Dad] Oh, don't
you start with that!
984
00:48:50,628 --> 00:48:53,598
(Penelope and father
shouting over each other)
985
00:48:53,631 --> 00:48:55,100
- You must be Miles.
986
00:48:55,133 --> 00:48:56,301
- Mrs. Norris.
987
00:48:56,334 --> 00:48:58,469
Sorry I just let
myself in like that.
988
00:48:58,503 --> 00:48:59,570
- Don't be silly. (chuckles)
989
00:48:59,604 --> 00:49:01,572
I've heard so much
about you from
990
00:49:01,606 --> 00:49:03,441
Penelope's post cards.
991
00:49:03,474 --> 00:49:06,544
You know, she doesn't
get to call home
992
00:49:06,577 --> 00:49:08,346
that much anymore.
993
00:49:08,379 --> 00:49:10,115
Would you mind helping
me in the kitchen?
994
00:49:10,148 --> 00:49:11,349
- Oh yeah, I'd love to.
995
00:49:11,382 --> 00:49:12,650
- [Mrs. Norris] Okay.
- [Miles] Yes, yes.
996
00:49:14,585 --> 00:49:18,589
(Mrs. Norris coughs)
997
00:49:18,623 --> 00:49:20,158
- Mom, are you okay?
998
00:49:20,191 --> 00:49:23,561
(Mrs. Norris coughs)
999
00:49:23,594 --> 00:49:25,730
- I understand you're
a business owner.
1000
00:49:25,763 --> 00:49:27,132
How exciting.
1001
00:49:27,165 --> 00:49:28,633
- He doesn't want
to talk about that.
1002
00:49:28,666 --> 00:49:32,037
- Well, why don't we just let
Miles be the judge of that?
1003
00:49:33,304 --> 00:49:34,405
- Yes, ma'am, I am.
1004
00:49:34,439 --> 00:49:35,340
I uh--
1005
00:49:35,373 --> 00:49:36,274
- What kind of business is it?
1006
00:49:36,307 --> 00:49:37,275
- That's a good question.
1007
00:49:37,308 --> 00:49:38,243
(all chuckle)
1008
00:49:38,276 --> 00:49:39,777
- He's a collector.
1009
00:49:39,810 --> 00:49:41,146
Professional collector.
1010
00:49:41,179 --> 00:49:42,513
And he's been nice
enough to give me a job.
1011
00:49:42,547 --> 00:49:43,414
- Oh.
1012
00:49:43,448 --> 00:49:44,615
I see.
1013
00:49:44,649 --> 00:49:48,519
Um, so, antiques or cars, or...
1014
00:49:48,553 --> 00:49:50,121
- Coins.
1015
00:49:51,456 --> 00:49:53,724
- Okay! (chuckles)
1016
00:49:53,758 --> 00:49:55,293
That's very neat, Miles.
1017
00:49:55,326 --> 00:49:56,394
(Miles chuckles)
1018
00:49:56,427 --> 00:49:57,695
- Yeah.
1019
00:49:57,728 --> 00:50:01,166
Um, you've raised a
wonderful daughter.
1020
00:50:03,101 --> 00:50:05,436
- A business owner and a
good judge of character.
1021
00:50:05,470 --> 00:50:07,338
(Miles and Mrs. Norris chuckle)
1022
00:50:07,372 --> 00:50:09,440
We've really grown up with her.
1023
00:50:09,474 --> 00:50:10,608
We miss her.
1024
00:50:12,210 --> 00:50:14,545
I'm sure you'll
understand some day,
1025
00:50:14,579 --> 00:50:16,247
that is if you have children.
1026
00:50:16,281 --> 00:50:18,449
(Penelope chuckles)
(Miles stammers)
1027
00:50:18,483 --> 00:50:19,584
- Yeah, yeah obviously.
1028
00:50:19,617 --> 00:50:20,585
Yes, yeah.
1029
00:50:20,618 --> 00:50:23,288
Yeah, kids.
1030
00:50:24,622 --> 00:50:26,624
(Mr. Norris sighs)
1031
00:50:27,458 --> 00:50:28,793
(Mrs. Norris coughs)
1032
00:50:30,161 --> 00:50:32,197
- We've just been talking.
1033
00:50:32,230 --> 00:50:35,500
Miles here has been kind
enough to give Penelope a job.
1034
00:50:35,533 --> 00:50:37,402
- Is that so?
1035
00:50:37,435 --> 00:50:40,605
What line of work
are you in, Miles?
1036
00:50:40,638 --> 00:50:41,772
- He collects coins.
1037
00:50:41,806 --> 00:50:43,274
Isn't that fascinating?
1038
00:50:43,308 --> 00:50:45,543
- And you turn profit, do you?
1039
00:50:45,576 --> 00:50:47,345
- You'd be surprised, sir.
1040
00:50:47,378 --> 00:50:49,247
- How old are you, Miles?
1041
00:50:51,616 --> 00:50:53,351
- I'm uh...
1042
00:50:53,384 --> 00:50:55,520
35. (chuckles)
1043
00:50:55,553 --> 00:50:57,688
- I'm willing to give
the benefit of the doubt
1044
00:50:57,722 --> 00:51:00,758
to anyone who's 35
and still says sir.
1045
00:51:03,494 --> 00:51:04,629
- Who wants dessert?
1046
00:51:04,662 --> 00:51:06,331
- Oh, yeah.
1047
00:51:06,364 --> 00:51:09,334
- First, we gotta talk.
1048
00:51:11,302 --> 00:51:12,737
Miles, you seem to be
an impressive young man,
1049
00:51:12,770 --> 00:51:16,174
I trust you won't be offended
if I ask you to wait outside.
1050
00:51:16,207 --> 00:51:18,143
- No, he stays.
1051
00:51:18,176 --> 00:51:19,610
He can hear whatever
you have to say.
1052
00:51:19,644 --> 00:51:20,611
- It's okay, it's
okay, really, I--
1053
00:51:20,645 --> 00:51:22,247
- No.
1054
00:51:25,616 --> 00:51:27,084
- Very well.
1055
00:51:28,553 --> 00:51:31,222
Will you give this
to Penelope, please?
1056
00:51:32,390 --> 00:51:34,292
- Oh okay, all right.
1057
00:51:35,293 --> 00:51:37,628
- Now that's $500.
1058
00:51:37,662 --> 00:51:40,565
And I want you to take it,
regardless of what comes next.
1059
00:51:40,598 --> 00:51:42,200
- Dad, I told you, I have a job.
1060
00:51:42,233 --> 00:51:44,269
I have an income now.
1061
00:51:44,302 --> 00:51:45,270
I'm gonna set this all straight.
1062
00:51:45,303 --> 00:51:47,438
- I'm gonna dial this number.
1063
00:51:47,472 --> 00:51:50,375
This is a good man, and he
tells me that he's gonna do
1064
00:51:50,408 --> 00:51:53,611
everything in his power
to try to help you out.
1065
00:51:54,745 --> 00:51:56,514
- Stop it.
1066
00:51:56,547 --> 00:51:57,848
She's not a criminal.
1067
00:51:57,882 --> 00:51:59,784
We've all made mistakes.
1068
00:52:01,319 --> 00:52:04,555
- Why are you doing this, Dad?
1069
00:52:04,589 --> 00:52:06,691
- 'Cause you have to face this,
1070
00:52:06,724 --> 00:52:10,195
so we can get past this
and become a family again.
1071
00:52:12,197 --> 00:52:13,498
- Again?
1072
00:52:13,531 --> 00:52:14,865
- I love you with all my heart,
1073
00:52:14,899 --> 00:52:16,434
but that's why I
have to do this.
1074
00:52:16,467 --> 00:52:18,403
The law is the law, Penelope.
1075
00:52:18,436 --> 00:52:20,505
I can't stop you from
walking out that door,
1076
00:52:20,538 --> 00:52:24,475
but please, don't disappoint
me anymore, sweetie.
1077
00:52:26,411 --> 00:52:29,880
- So, would we like to have
banana pudding or shortcake?
1078
00:52:29,914 --> 00:52:32,483
- You cannot keep
running from consequence.
1079
00:52:32,517 --> 00:52:34,519
- If you liked the meatloaf,
Miles, I think you would
1080
00:52:34,552 --> 00:52:35,786
like the banana pudding.
1081
00:52:35,820 --> 00:52:37,488
- We shouldn't have come.
1082
00:52:37,522 --> 00:52:39,557
Dad, don't do this!
1083
00:52:40,891 --> 00:52:42,560
I gotta go, I gotta go.
1084
00:52:42,593 --> 00:52:45,496
(phone ringing)
1085
00:52:47,365 --> 00:52:48,266
I love you.
1086
00:52:48,299 --> 00:52:51,502
- [Mrs. Norris] I love you too.
1087
00:52:51,536 --> 00:52:52,370
- Great meatloaf.
1088
00:52:52,403 --> 00:52:54,205
- Oh thank you, Miles.
1089
00:52:55,506 --> 00:52:56,741
- Goodbye, Penelope.
1090
00:52:57,842 --> 00:52:58,509
(door slams shut)
1091
00:52:58,543 --> 00:52:59,777
- Okay.
1092
00:52:59,810 --> 00:53:01,812
I'll just wiggle on
out of here. (chuckles)
1093
00:53:06,517 --> 00:53:07,618
You okay?
1094
00:53:07,652 --> 00:53:08,786
- Let's go.
1095
00:53:08,819 --> 00:53:15,826
(melancholic music)
(engine starting)
1096
00:53:41,352 --> 00:53:43,220
- Penelope, uh...
1097
00:53:46,524 --> 00:53:49,460
I want you know that
you don't ever have to
1098
00:53:49,494 --> 00:53:52,397
feel like you have to
talk about that, okay?
1099
00:53:55,533 --> 00:53:57,535
- I'm in a lot of
trouble, Miles.
1100
00:53:59,069 --> 00:54:00,971
- Okay?
1101
00:54:04,809 --> 00:54:08,279
What kind of trouble
are we talking about?
1102
00:54:12,617 --> 00:54:14,552
- The money kind.
1103
00:54:14,585 --> 00:54:16,787
Where I might have to
go away for a while.
1104
00:54:18,523 --> 00:54:19,857
You'd believe me if I
told you I was just trying
1105
00:54:19,890 --> 00:54:21,292
to do the right thing, right?
1106
00:54:21,326 --> 00:54:22,560
Because I was.
- [Miles] Absolutely.
1107
00:54:22,593 --> 00:54:23,761
I know you were trying
to do the right thing.
1108
00:54:23,794 --> 00:54:25,396
I know that.
1109
00:54:25,430 --> 00:54:26,964
- They mean everything to
me and I can't imagine life
1110
00:54:26,997 --> 00:54:29,934
without them and when
my mom got sick, I...
1111
00:54:32,603 --> 00:54:34,672
I'm trouble. (chuckles)
1112
00:54:36,407 --> 00:54:40,478
- I bet I'm a lot
more trouble than you.
1113
00:54:44,382 --> 00:54:46,517
I'll be there with you
and we will find a way.
1114
00:54:46,551 --> 00:54:47,852
Okay?
1115
00:54:51,622 --> 00:54:53,691
(Penelope chuckles)
1116
00:54:54,692 --> 00:54:58,629
All right, um...
1117
00:55:02,533 --> 00:55:04,802
You can start by getting
a good night's rest.
1118
00:55:04,835 --> 00:55:06,303
- Yeah.
1119
00:55:10,107 --> 00:55:13,310
- It's gonna be okay.
1120
00:55:45,075 --> 00:55:48,078
(door creaking open)
1121
00:56:29,687 --> 00:56:33,524
(alarm buzzing)
1122
00:56:35,626 --> 00:56:42,633
(brushing teeth)
(running water)
1123
00:57:07,858 --> 00:57:08,759
(door knock)
1124
00:57:08,793 --> 00:57:09,694
Ellie! It's me.
1125
00:57:09,727 --> 00:57:12,763
It's eh, the fella next door.
1126
00:57:12,797 --> 00:57:16,467
Last night was great,
it was special.
1127
00:57:16,501 --> 00:57:17,968
Especially...
1128
00:57:18,002 --> 00:57:19,604
Especially great!
1129
00:57:19,637 --> 00:57:22,973
I don't wanna compromise this...
1130
00:57:23,007 --> 00:57:24,174
Us.
1131
00:57:24,208 --> 00:57:28,546
I know I'm not exactly Johnny
Poetry Pants out here but um,
1132
00:57:28,579 --> 00:57:30,615
I made you somethin'!
1133
00:57:32,717 --> 00:57:34,652
I bet you're tired, you know?
1134
00:57:34,685 --> 00:57:36,954
'Cause I know I am.
1135
00:57:36,987 --> 00:57:39,790
And that's not me braggin'
or nothin', that's just,
1136
00:57:39,824 --> 00:57:41,559
you know, it's, can we talk?
1137
00:57:41,592 --> 00:57:42,860
(man clearing throat)
1138
00:57:42,893 --> 00:57:44,562
(muffled radio chatter)
1139
00:57:44,595 --> 00:57:47,097
- [Investigator] Are
you Penelope Norris?
1140
00:57:47,131 --> 00:57:48,499
- No...
1141
00:57:48,533 --> 00:57:50,968
- [Investigator] Then
please step aside.
1142
00:57:51,001 --> 00:57:53,070
- You step aside.
1143
00:57:53,103 --> 00:57:55,973
- Let me see some
identification, son.
1144
00:57:56,006 --> 00:57:58,743
Can you tell me what you do
for a living, Mr. McCray?
1145
00:57:58,776 --> 00:57:59,977
- Yeah.
1146
00:58:00,978 --> 00:58:02,246
- What do you do for a living?
1147
00:58:02,279 --> 00:58:03,714
- I work.
1148
00:58:04,682 --> 00:58:06,584
- Nothin'.
1149
00:58:06,617 --> 00:58:08,052
- All right.
1150
00:58:08,085 --> 00:58:09,887
Hey, can I ask
what's going on here?
1151
00:58:09,920 --> 00:58:11,689
- No, you may not.
1152
00:58:11,722 --> 00:58:14,692
You gonna tell me where
Penelope's headed?
1153
00:58:14,725 --> 00:58:18,596
- I have no idea.
1154
00:58:20,865 --> 00:58:22,767
- Say that again.
1155
00:58:23,968 --> 00:58:28,105
- I have no idea.
1156
00:58:32,042 --> 00:58:33,611
- It's your lucky day.
1157
00:58:34,244 --> 00:58:35,846
We believe you.
1158
00:58:37,347 --> 00:58:39,216
We're done here, Kyle.
1159
00:58:42,720 --> 00:58:44,221
Have a nice day.
1160
00:58:45,723 --> 00:58:48,626
- [Motel Clerk] Hey,
you can't take those soaps.
1161
00:58:48,659 --> 00:58:50,027
- [Investigator] Evidence.
1162
00:58:50,060 --> 00:58:54,231
(melancholic music)
1163
00:58:55,733 --> 00:58:57,968
- Tell me the meaning
of life, Durwood.
1164
00:58:58,002 --> 00:59:01,005
Now is as good a time as any.
1165
00:59:01,038 --> 00:59:03,741
- Well I had it years ago, but,
1166
00:59:03,774 --> 00:59:06,677
then I left it on the roof
of my car at a gas station
1167
00:59:06,711 --> 00:59:09,046
and drove off.
1168
00:59:09,079 --> 00:59:11,616
- Something she
said stuck with me.
1169
00:59:11,649 --> 00:59:15,052
Said we were thieving wishes.
1170
00:59:15,085 --> 00:59:16,787
- I don't know about that.
1171
00:59:16,821 --> 00:59:18,656
Coins are just the vessels.
1172
00:59:18,689 --> 00:59:21,626
Let's just make sure we
put them to good use.
1173
00:59:23,728 --> 00:59:26,664
- So how are you and
Jack getting along?
1174
00:59:26,697 --> 00:59:28,599
- He's a good manager.
1175
00:59:28,633 --> 00:59:30,267
And a good man.
1176
00:59:31,636 --> 00:59:33,370
- We got ourselves quite an
empire on our hands here,
1177
00:59:33,403 --> 00:59:35,305
Durwood.
1178
00:59:35,339 --> 00:59:36,340
Oh hey!
1179
00:59:36,373 --> 00:59:38,308
It's a shooting star!
1180
00:59:38,342 --> 00:59:40,077
Two sips.
1181
00:59:40,110 --> 00:59:41,345
- Cheers.
1182
00:59:41,378 --> 00:59:43,113
- Cheers.
1183
00:59:47,151 --> 00:59:48,853
- You will find her.
1184
00:59:52,322 --> 00:59:55,926
- All right well thanks for
yappin' with me, Durwood.
1185
00:59:55,960 --> 00:59:59,029
Next time why don't we talk
about your love life, all right?
1186
00:59:59,063 --> 01:00:00,230
It's only fair.
1187
01:00:00,264 --> 01:00:02,099
- Yeah, I'll tell you about the
1188
01:00:02,132 --> 01:00:05,169
12 loves of my life.
1189
01:00:05,202 --> 01:00:07,137
- Deal.
1190
01:00:07,171 --> 01:00:11,809
- Take care.
1191
01:00:16,180 --> 01:00:22,720
(melancholic music)
1192
01:00:27,024 --> 01:00:30,127
* Remember the nights
1193
01:00:30,160 --> 01:00:33,998
* We stayed out until dawn
1194
01:00:34,031 --> 01:00:37,001
* Wasted and tired
1195
01:00:37,034 --> 01:00:40,838
* From our five dollar dream
1196
01:00:40,871 --> 01:00:44,074
* We screamed at the city
1197
01:00:44,108 --> 01:00:47,277
* Three stories below
1198
01:00:47,311 --> 01:00:50,781
* Singing take all you want
1199
01:00:50,815 --> 01:00:54,919
* And just leave
our hearts clean
1200
01:00:54,952 --> 01:00:58,255
* I know
1201
01:00:58,288 --> 01:01:01,726
* That everyone changes
1202
01:01:01,759 --> 01:01:05,029
* So I won't beg you
1203
01:01:05,062 --> 01:01:06,964
* To stay
1204
01:01:08,432 --> 01:01:12,236
* May you always
1205
01:01:12,269 --> 01:01:15,339
* Know where you're goin'
1206
01:01:15,372 --> 01:01:19,143
* May white roses
1207
01:01:19,176 --> 01:01:23,881
* Line the way
1208
01:01:28,218 --> 01:01:31,722
* Love me simple
1209
01:01:31,756 --> 01:01:32,990
- More coffee?
1210
01:01:35,793 --> 01:01:37,795
- Thanks, Hans.
1211
01:01:59,483 --> 01:02:01,351
- It will be okay.
1212
01:02:01,385 --> 01:02:04,989
(cash register ringtone)
1213
01:02:06,824 --> 01:02:07,391
- Miles.
1214
01:02:07,424 --> 01:02:08,759
- What's good, Jack?
1215
01:02:08,793 --> 01:02:10,227
- Everything, man, everything.
1216
01:02:10,260 --> 01:02:11,128
How's the road?
1217
01:02:11,161 --> 01:02:12,797
- Very nurturing, actually.
1218
01:02:12,830 --> 01:02:14,832
We have officially
farmed the state dry.
1219
01:02:14,865 --> 01:02:16,300
- Really?
1220
01:02:16,333 --> 01:02:19,136
Then I guess it's time for you
to come back home then, huh?
1221
01:02:19,169 --> 01:02:20,805
- No, Jack. National.
1222
01:02:20,838 --> 01:02:21,839
- What?
1223
01:02:21,872 --> 01:02:23,540
What do you mean national?
1224
01:02:23,573 --> 01:02:26,143
- If North Carolina is any
indication of what we can do,
1225
01:02:26,176 --> 01:02:28,378
think about the
possibilities here.
1226
01:02:28,412 --> 01:02:30,480
- Uh, listen.
1227
01:02:30,514 --> 01:02:35,052
Miles, I gotta
tell you something.
1228
01:02:39,323 --> 01:02:42,459
Uh, national sounds great.
1229
01:02:42,492 --> 01:02:43,493
It's a good idea.
1230
01:02:43,527 --> 01:02:44,161
- (chuckles) All right!
1231
01:02:44,194 --> 01:02:46,496
I knew you'd be on board, man.
1232
01:02:48,398 --> 01:02:50,000
Jack?
1233
01:02:50,034 --> 01:02:51,101
Jack.
1234
01:02:51,135 --> 01:02:52,469
- Yeah, yeah.
1235
01:02:52,502 --> 01:02:54,438
I'll make the arrangements.
1236
01:02:54,471 --> 01:02:55,505
I miss you, man.
1237
01:02:55,539 --> 01:02:57,474
- National, buddy. (chuckles)
1238
01:02:57,507 --> 01:02:58,843
- Yeah.
1239
01:03:01,145 --> 01:03:05,049
(sweeping instrumental music)
1240
01:03:05,916 --> 01:03:08,919
Time to get to work.
1241
01:03:40,550 --> 01:03:42,552
- Thanks, man.
1242
01:05:06,136 --> 01:05:08,438
(door knock)
1243
01:05:08,472 --> 01:05:09,974
- Hoods up.
1244
01:05:12,576 --> 01:05:13,477
- [Jack] Hey!
- [Miles] Hey!
1245
01:05:13,510 --> 01:05:16,413
- [Jack] It's good to
see you, welcome back.
1246
01:05:16,446 --> 01:05:17,647
- Good to see you too.
1247
01:05:17,681 --> 01:05:20,017
- The lone prospector returns.
1248
01:05:20,050 --> 01:05:21,185
- It's good to see you, Durwood.
1249
01:05:21,218 --> 01:05:22,452
- Is that a little
grey I see in there?
1250
01:05:22,486 --> 01:05:24,488
Older and wiser from the road.
1251
01:05:24,521 --> 01:05:25,655
- I guess he's all "growed up".
1252
01:05:25,689 --> 01:05:27,391
- Why don't we have
those beers, huh?
1253
01:05:27,424 --> 01:05:30,194
- We got something
to show you first.
1254
01:05:30,227 --> 01:05:32,329
- Told you we had a
surprise for you, right?
1255
01:05:32,362 --> 01:05:33,463
- You did say that.
1256
01:05:33,497 --> 01:05:35,565
(chuckles)
1257
01:05:37,134 --> 01:05:38,068
Okay.
1258
01:05:39,169 --> 01:05:41,338
- [Employees] Fearless leader!
1259
01:05:45,142 --> 01:05:48,979
(playful music)
1260
01:05:52,249 --> 01:05:55,452
(Jack sings hymn-like melody)
1261
01:05:55,485 --> 01:05:57,654
- This is where it all begins.
1262
01:05:57,687 --> 01:05:59,323
Donald, Lawrence and Tim,
1263
01:05:59,356 --> 01:06:02,126
some of the finest
in the coin business.
1264
01:06:02,159 --> 01:06:04,594
Error coins and
rarities are their game.
1265
01:06:04,628 --> 01:06:08,598
This is Durwood's
brilliant idea.
1266
01:06:08,632 --> 01:06:12,069
A clipped planchet
Eisenhower can go for $400.
1267
01:06:12,102 --> 01:06:15,772
A raised-rim Indian cent
can maybe fetch $100.
1268
01:06:15,805 --> 01:06:19,009
A double-struck quarter
can go for $1000.
1269
01:06:19,043 --> 01:06:20,310
Then there are the rarities.
1270
01:06:20,344 --> 01:06:21,511
That would be Hans.
1271
01:06:21,545 --> 01:06:24,114
- Who is Hans?
1272
01:06:24,148 --> 01:06:26,150
- Hello Supreme Leader!
1273
01:06:26,183 --> 01:06:28,485
- Please don't do that,
don't do that ever again.
1274
01:06:28,518 --> 01:06:31,021
- I am sorry, Supreme Leader.
1275
01:06:31,055 --> 01:06:33,623
I am sorry.
- [Jack] It's okay.
1276
01:06:33,657 --> 01:06:37,561
Hans here is in possession
of some very very rare coins.
1277
01:06:37,594 --> 01:06:39,796
Have you ever heard of a
1913 Liberty Head nickel?
1278
01:06:39,829 --> 01:06:41,131
- Nope, never heard of one.
1279
01:06:41,165 --> 01:06:42,632
- Well, you found one.
1280
01:06:42,666 --> 01:06:44,468
And now Hans has it.
1281
01:06:44,501 --> 01:06:45,669
Priceless.
1282
01:06:45,702 --> 01:06:48,705
- What's to prevent Hans here
from just running off with it?
1283
01:06:48,738 --> 01:06:50,307
- Never!
1284
01:06:50,340 --> 01:06:53,410
Supreme Leader has
given me everything.
1285
01:06:53,443 --> 01:06:54,478
Everything!
1286
01:06:54,511 --> 01:06:56,513
- That, that is dedication.
1287
01:06:56,546 --> 01:06:59,749
Find me that 1849
double eagle, gentlemen.
1288
01:06:59,783 --> 01:07:01,551
- [Employees] Yes, sir.
- [Jack] Thank you.
1289
01:07:02,319 --> 01:07:04,454
All unremarkable
coins end up here,
1290
01:07:04,488 --> 01:07:07,157
where 55% of our profit is born.
1291
01:07:07,191 --> 01:07:10,260
I know, it ain't
much to see but,
1292
01:07:10,294 --> 01:07:13,797
it is beautiful hearing all
those dollars rake in, right?
1293
01:07:13,830 --> 01:07:15,599
Now, you're gonna wanna
wear one of these.
1294
01:07:15,632 --> 01:07:17,467
(door knock)
1295
01:07:21,138 --> 01:07:22,539
- Fearless leader.
1296
01:07:22,572 --> 01:07:24,574
- [Jack] We melt the coins
down to their very essence.
1297
01:07:24,608 --> 01:07:27,211
Pre-1963 dimes and
quarters for pure silver,
1298
01:07:27,244 --> 01:07:29,279
World War II nickels
for copper and silver.
1299
01:07:29,313 --> 01:07:32,782
- [Miles] So I guess this is
where currency comes to die.
1300
01:07:32,816 --> 01:07:35,752
- [Jack] No, to
be reborn, Miles.
1301
01:07:35,785 --> 01:07:38,588
And at three to 6,000%
increase in value.
1302
01:07:38,622 --> 01:07:40,557
- [Miles] I'm pretty
sure it's illegal, Jack.
1303
01:07:40,590 --> 01:07:41,858
- [Jack] No, it's not illegal.
1304
01:07:41,891 --> 01:07:44,461
We Googled it, we Binged
it, we asked Jeeves.
1305
01:07:44,494 --> 01:07:46,596
Who will return to
retrieve their coin?
1306
01:07:46,630 --> 01:07:48,365
Do you think they care
what happens to them?
1307
01:07:48,398 --> 01:07:49,833
Who do you think
we're hurting here?
1308
01:07:49,866 --> 01:07:52,169
It's not illegal.
1309
01:07:52,202 --> 01:07:54,171
It's capitalism.
1310
01:07:57,274 --> 01:08:03,113
- Here's to Miles with
the fountains, home again.
1311
01:08:07,584 --> 01:08:09,453
- Okay, guys.
1312
01:08:09,486 --> 01:08:11,755
How did this all happen?
1313
01:08:11,788 --> 01:08:13,257
This is a caricature.
1314
01:08:13,290 --> 01:08:14,458
- A caricature of what?
1315
01:08:14,491 --> 01:08:17,327
You said you wanted something
unique, something of our own.
1316
01:08:17,361 --> 01:08:18,828
- I said hire nobody else.
1317
01:08:18,862 --> 01:08:20,897
We agreed to hire nobody else
and you went out and hired
1318
01:08:20,930 --> 01:08:22,566
a freaking army, man.
1319
01:08:22,599 --> 01:08:24,168
- [Jack] We hired a few guys.
- [Miles] A few?
1320
01:08:24,201 --> 01:08:26,503
- To be fair, you hired
what's her name, Penelope?
1321
01:08:26,536 --> 01:08:28,605
- Okay, I needed Penelope out
there to help me just as much
1322
01:08:28,638 --> 01:08:30,807
as you needed Durwood here
and you were fine with it.
1323
01:08:30,840 --> 01:08:34,378
Durwood, did you
agree to all this?
1324
01:08:34,411 --> 01:08:35,745
- No.
1325
01:08:35,779 --> 01:08:38,515
I didn't agree to it.
1326
01:08:38,548 --> 01:08:40,484
It was my idea.
1327
01:08:40,517 --> 01:08:43,920
If you're gonna blame
somebody, blame me.
1328
01:08:43,953 --> 01:08:45,455
- I see.
1329
01:08:46,490 --> 01:08:48,792
Yeah, great.
1330
01:08:52,329 --> 01:08:53,730
- What's up with the
two gold watches?
1331
01:08:53,763 --> 01:08:55,265
Is that really necessary?
1332
01:08:55,299 --> 01:08:56,466
- One's west coast time.
1333
01:08:56,500 --> 01:08:58,568
- Tim, go get a glass.
1334
01:08:58,602 --> 01:09:03,407
(muffled arguing)
1335
01:09:03,440 --> 01:09:04,608
- What kind of glass?
1336
01:09:04,641 --> 01:09:05,542
- A glass.
1337
01:09:05,575 --> 01:09:06,476
A glass!
1338
01:09:06,510 --> 01:09:07,477
- Shh!
1339
01:09:07,511 --> 01:09:08,545
Sheesh!
1340
01:09:08,578 --> 01:09:10,180
- I can't lose this job, guys.
1341
01:09:10,214 --> 01:09:12,216
- (sighs) No one can.
1342
01:09:12,249 --> 01:09:13,250
- Here's the glass,
here's the glass.
1343
01:09:13,283 --> 01:09:14,418
- Thank you, finally!
1344
01:09:14,451 --> 01:09:16,953
- What is the real problem
here, are you mad at my watches,
1345
01:09:16,986 --> 01:09:19,256
or is it that this all
happened in your absence?
1346
01:09:19,289 --> 01:09:21,458
That without you, we took
a legitimate opportunity
1347
01:09:21,491 --> 01:09:23,660
and actualized it to
its infinite potential,
1348
01:09:23,693 --> 01:09:24,861
those are you words, Miles!
- [Miles] Yeah yeah!
1349
01:09:24,894 --> 01:09:26,196
Infinite potential,
yes, but we have it
1350
01:09:26,230 --> 01:09:27,397
without all of this, okay?
1351
01:09:27,431 --> 01:09:29,599
This is a freaking bureaucracy
that we were trying to avoid.
1352
01:09:29,633 --> 01:09:30,900
This is all the corporate
stuff that we didn't want--
1353
01:09:30,934 --> 01:09:32,602
- [Jack] What's
not to like here?
1354
01:09:32,636 --> 01:09:33,403
- You're turning it
into something else!
1355
01:09:33,437 --> 01:09:35,205
Now it is a weight
on our shoulders!
1356
01:09:35,239 --> 01:09:37,541
- It's weight, yeah, it's
weight in our pockets, man.
1357
01:09:37,574 --> 01:09:40,277
(shouting over each other)
1358
01:09:40,310 --> 01:09:41,645
- I send you the
package, you smash them
1359
01:09:41,678 --> 01:09:43,613
and you put 'em
in the bank, okay?
1360
01:09:43,647 --> 01:09:46,250
- You think that you are on
the cusp of being a millionaire
1361
01:09:46,283 --> 01:09:48,885
because of you and your
broom and Penelope,
1362
01:09:48,918 --> 01:09:51,488
we took your idea and we
grew it, we made it bigger,
1363
01:09:51,521 --> 01:09:53,623
we made it better, it's
working, it's a success!
1364
01:09:53,657 --> 01:09:54,824
- We were trying to
get out of the cubicle,
1365
01:09:54,858 --> 01:09:56,560
you're taking me right back!
1366
01:09:56,593 --> 01:09:58,295
- We made something good, you
wanna knock it down, go ahead,
1367
01:09:58,328 --> 01:10:00,297
fire them, I'm not gonna do it!
1368
01:10:00,330 --> 01:10:01,965
(muffled argument)
1369
01:10:01,998 --> 01:10:03,233
- What goes, guys?
1370
01:10:03,267 --> 01:10:03,933
- [Employees] Shh!
1371
01:10:03,967 --> 01:10:06,536
- Not now, Hans!
1372
01:10:06,570 --> 01:10:09,639
Our fate hangs by a string.
1373
01:10:09,673 --> 01:10:11,641
(Hans grunts)
1374
01:10:11,675 --> 01:10:12,676
Shoot.
1375
01:10:15,679 --> 01:10:16,613
- Fearless leader!
1376
01:10:16,646 --> 01:10:19,249
- [Employees] Fearless leader!
1377
01:10:19,283 --> 01:10:21,285
- [Employee] A
glass for your beer?
1378
01:10:23,387 --> 01:10:28,558
(ticking clock)
1379
01:10:32,829 --> 01:10:34,698
(door knock)
1380
01:10:36,766 --> 01:10:39,703
(door knock)
1381
01:10:41,638 --> 01:10:47,611
(door knock)
1382
01:10:51,881 --> 01:10:53,517
- Oh my god.
1383
01:10:53,550 --> 01:10:55,619
It's so good to see you.
1384
01:10:58,388 --> 01:11:00,056
Hi.
1385
01:11:00,089 --> 01:11:02,025
- Hey.
(Miles chuckles)
1386
01:11:02,826 --> 01:11:04,894
- God, I really missed you.
1387
01:11:06,696 --> 01:11:09,633
Hey um, after you left
I ran into those guys
1388
01:11:09,666 --> 01:11:12,669
that were looking for you,
I didn't say anything.
1389
01:11:14,638 --> 01:11:16,506
I um,
1390
01:11:16,540 --> 01:11:19,042
I made these for you.
1391
01:11:19,075 --> 01:11:20,577
(Penelope gasps)
1392
01:11:20,610 --> 01:11:21,745
It's okay, they're just...
1393
01:11:21,778 --> 01:11:23,580
- They're perfect.
1394
01:11:23,613 --> 01:11:24,614
Will you put them on me?
1395
01:11:24,648 --> 01:11:26,650
- Yeah, yeah.
1396
01:11:37,627 --> 01:11:39,663
Let's see.
1397
01:11:39,696 --> 01:11:41,297
You look gorgeous.
1398
01:11:42,432 --> 01:11:43,533
- I brought you your sweater.
1399
01:11:43,567 --> 01:11:46,803
- I don't care about my sweater,
it's... (clanking metal)
1400
01:11:51,140 --> 01:11:53,577
- I turned myself in.
1401
01:11:57,581 --> 01:11:59,849
- Oh wow, is that passion fruit?
1402
01:11:59,883 --> 01:12:01,585
- It's like a mixed mango.
1403
01:12:05,121 --> 01:12:07,757
- I found the note you
left in the fountain.
1404
01:12:09,693 --> 01:12:10,994
I love you too.
1405
01:12:12,128 --> 01:12:13,830
- Good.
1406
01:12:13,863 --> 01:12:15,765
I want to make this work.
1407
01:12:15,799 --> 01:12:18,134
- I'll wait, okay?
1408
01:12:18,167 --> 01:12:19,603
- I have to go.
1409
01:12:19,636 --> 01:12:20,970
- Just...
1410
01:12:24,774 --> 01:12:28,612
* So come and get
what you want here
1411
01:12:31,615 --> 01:12:35,552
* Yeah, you know
how I wanna see you
1412
01:12:38,788 --> 01:12:42,692
* I just wanna be the sparkle
1413
01:12:45,929 --> 01:12:48,632
- She's beautiful, Miles.
1414
01:12:48,665 --> 01:12:50,800
- That's what was so worth
it, that was your hire?
1415
01:12:50,834 --> 01:12:53,169
(chuckles)
1416
01:12:53,202 --> 01:12:54,704
All right.
1417
01:12:54,738 --> 01:12:55,639
- Call 'em up, Jack.
1418
01:12:55,672 --> 01:12:57,541
- You call 'em up, Miles.
1419
01:13:00,510 --> 01:13:02,546
- So uh, you wanted to see me?
1420
01:13:02,579 --> 01:13:05,482
- Yeah, I know we really
haven't had a chance to get to
1421
01:13:05,515 --> 01:13:07,651
know each other
much, you know, but,
1422
01:13:07,684 --> 01:13:09,619
you seem like a stand-up guy.
1423
01:13:09,653 --> 01:13:11,688
Makes it all the
harder to do this, uh,
1424
01:13:11,721 --> 01:13:13,923
(clears throat)
I'm gonna have to
1425
01:13:13,957 --> 01:13:15,959
let uh, you uh--
1426
01:13:15,992 --> 01:13:17,494
- Yeah, just let me flourish.
1427
01:13:17,527 --> 01:13:18,094
I understand.
1428
01:13:18,127 --> 01:13:18,962
- I gotta let you go.
1429
01:13:18,995 --> 01:13:19,829
- Go where?
1430
01:13:19,863 --> 01:13:20,730
- Go get you some coffee?
1431
01:13:20,764 --> 01:13:22,799
- (laughs) Okay, you're...
1432
01:13:22,832 --> 01:13:24,200
- Why?
1433
01:13:24,233 --> 01:13:25,802
- It's just, things have
gotten a little out of hand.
1434
01:13:25,835 --> 01:13:28,171
- We started in crazy. Why
is crazy affecting us now?
1435
01:13:28,204 --> 01:13:30,640
- My wife, she's about
to have a little baby.
1436
01:13:30,674 --> 01:13:32,642
I'm supposed to check out
the sonogram this week.
1437
01:13:32,676 --> 01:13:34,544
- And I have student
loans coming to my ears.
1438
01:13:34,578 --> 01:13:37,581
You know, to get down here I
bought a $125,000 Winnebago.
1439
01:13:37,614 --> 01:13:40,784
- Right here, next months'
projected earnings.
1440
01:13:40,817 --> 01:13:42,051
- Sorry, I'm sorry.
1441
01:13:42,085 --> 01:13:43,720
- Don't tell me
it's Tim, is it Tim?
1442
01:13:43,753 --> 01:13:44,888
- What did Tim say?
What did he say?
1443
01:13:44,921 --> 01:13:47,524
- Fire those sketchy guys, you
know who I'm talking about.
1444
01:13:47,557 --> 01:13:52,529
- I'd like to extend an
invitation to uh, our annual--
1445
01:13:52,562 --> 01:13:54,063
- Bake-off?
1446
01:13:55,164 --> 01:13:58,635
- An exit strategy, or I'm
gonna burn the place down.
1447
01:13:58,668 --> 01:13:59,703
- That's it.
1448
01:13:59,736 --> 01:14:00,904
- That's it.
1449
01:14:00,937 --> 01:14:01,905
- You know what?
This is bullsh--
1450
01:14:01,938 --> 01:14:02,906
- Thank you.
1451
01:14:02,939 --> 01:14:06,843
- Thank you.
1452
01:14:10,814 --> 01:14:15,519
* I want those
dimes all to my own
1453
01:14:15,552 --> 01:14:20,590
* But I'm forced to
find new streets *
1454
01:14:25,094 --> 01:14:26,496
- It's done.
1455
01:14:28,532 --> 01:14:29,599
- You got your way.
1456
01:14:29,633 --> 01:14:31,234
- I'm done too, okay?
1457
01:14:31,267 --> 01:14:33,603
Consider me fired as well.
1458
01:14:33,637 --> 01:14:35,572
- Listen, Miles,
this is your baby.
1459
01:14:35,605 --> 01:14:38,107
Reset it, you can
rehire those guys.
1460
01:14:38,141 --> 01:14:39,108
- Do what you gotta do.
1461
01:14:39,142 --> 01:14:40,243
- Let me get this straight.
1462
01:14:40,276 --> 01:14:41,711
You just fired
everybody, now you
1463
01:14:41,745 --> 01:14:43,647
dump it in our laps
and you're gonna bail?
1464
01:14:43,680 --> 01:14:45,014
- Jack, I'm not cut
out for this, okay?
1465
01:14:45,048 --> 01:14:46,850
- You go out that door,
you know what it means.
1466
01:14:46,883 --> 01:14:49,152
- Then we're done.
1467
01:14:49,185 --> 01:14:50,253
- We're done done.
1468
01:14:50,286 --> 01:14:52,155
- Then we're done done.
1469
01:14:55,792 --> 01:14:57,694
- Jack, relax.
1470
01:14:57,727 --> 01:14:58,595
- You relax.
1471
01:14:58,628 --> 01:15:00,263
- Just calm down.
1472
01:15:03,700 --> 01:15:05,569
- Oh, I see.
1473
01:15:06,770 --> 01:15:09,205
You're just gonna take
your ball and go home.
1474
01:15:11,608 --> 01:15:15,879
- Good luck.
1475
01:15:20,183 --> 01:15:21,985
- Way to go, Durwood.
1476
01:15:22,852 --> 01:15:24,187
- Me?
1477
01:15:24,220 --> 01:15:26,556
- Everything's fallen apart
and it's because of you.
1478
01:15:26,590 --> 01:15:28,925
- Look, you can fix
this, this is fixable.
1479
01:15:28,958 --> 01:15:30,827
- This all started the
minute we brought you on.
1480
01:15:30,860 --> 01:15:32,596
I told him not to
hire you and he did.
1481
01:15:32,629 --> 01:15:35,298
- Swallow your pride, son.
1482
01:15:36,666 --> 01:15:38,668
- You're fired.
1483
01:15:38,702 --> 01:15:39,703
- You can't fire me.
1484
01:15:39,736 --> 01:15:40,604
- I just did.
1485
01:15:40,637 --> 01:15:42,071
You're fired.
1486
01:15:42,105 --> 01:15:42,939
- You're fired.
1487
01:15:42,972 --> 01:15:44,140
- You're fired!
1488
01:15:44,173 --> 01:15:45,709
(Durwood chuckles)
1489
01:15:45,742 --> 01:15:47,310
I'm gonna go after my
friend and when we get back,
1490
01:15:47,343 --> 01:15:48,511
you should not be here.
1491
01:15:48,544 --> 01:15:52,616
We'll be in touch if a position
becomes open down the line.
1492
01:15:52,649 --> 01:15:55,952
- Look, now is not the
time to talk to Miles.
1493
01:15:55,985 --> 01:16:00,356
Calm down, let him calm
down, give it some time.
1494
01:16:00,389 --> 01:16:05,128
- Goodbye, Durwood.
1495
01:16:09,666 --> 01:16:13,369
(approaching footsteps)
1496
01:16:13,402 --> 01:16:15,138
- Not now, Hans.
1497
01:16:15,171 --> 01:16:16,673
It's okay.
1498
01:16:18,642 --> 01:16:20,644
(upbeat music)
1499
01:16:44,801 --> 01:16:46,269
* From the magic garden man
1500
01:16:46,302 --> 01:16:49,338
* I never seen
anybody run like you
1501
01:16:50,239 --> 01:16:52,408
* I took you for a mover
1502
01:16:52,441 --> 01:16:55,111
* A shaker but never a runner
1503
01:16:57,413 --> 01:16:59,015
* Stiff another bar tab
1504
01:16:59,048 --> 01:17:02,151
* Give yourself another
reason to get out of town
1505
01:17:03,052 --> 01:17:05,121
* Never come back
1506
01:17:05,154 --> 01:17:08,925
* But I'm only just talkin'
1507
01:17:23,172 --> 01:17:24,841
* You lose it for a con man
1508
01:17:24,874 --> 01:17:28,745
* I've never seen
anybody fall like that
1509
01:17:28,778 --> 01:17:30,814
* I took you for a moocher
1510
01:17:30,847 --> 01:17:33,917
* A taker, but never a runner
1511
01:17:58,775 --> 01:18:00,744
- How'd you find me, man?
1512
01:18:03,179 --> 01:18:04,948
- You like to gamble.
1513
01:18:06,382 --> 01:18:09,252
Once in a blue moon I
like to gamble with you.
1514
01:18:11,487 --> 01:18:12,822
- Listen I uh--
1515
01:18:12,856 --> 01:18:14,257
- That got pretty--
1516
01:18:14,290 --> 01:18:16,059
- Yeah, I know.
1517
01:18:16,993 --> 01:18:19,395
- I was ready, man,
I was on board.
1518
01:18:20,529 --> 01:18:22,766
What did you want
out of all that?
1519
01:18:24,768 --> 01:18:26,502
- Jack, if you asked me
that when we first started,
1520
01:18:26,535 --> 01:18:29,338
you know, I would
have said success but,
1521
01:18:31,374 --> 01:18:34,377
all I want is Penelope,
1522
01:18:36,045 --> 01:18:37,881
and my best friend back.
1523
01:18:39,148 --> 01:18:42,118
And I'm sorry
because it really...
1524
01:18:44,253 --> 01:18:45,822
I'm sorry.
1525
01:18:49,392 --> 01:18:53,963
- What's next?
1526
01:18:58,134 --> 01:19:00,236
* I'm so tired I could die
1527
01:19:00,269 --> 01:19:02,438
* And I'm so sick of driving
1528
01:19:03,439 --> 01:19:08,377
* Still there's highways
and highways between us
1529
01:19:10,579 --> 01:19:12,916
* There's just one
question on my mind
1530
01:19:12,949 --> 01:19:15,751
* Like the crack
in this windshield
1531
01:19:16,585 --> 01:19:21,524
* Still there's highways
and highways between us *
1532
01:19:21,557 --> 01:19:23,759
(Durwood happily sighs)
1533
01:19:53,022 --> 01:20:00,029
(Durwood softly panting)
1534
01:20:12,008 --> 01:20:13,309
(coin clinks on the ground)
1535
01:20:14,143 --> 01:20:15,544
- Durwood!
1536
01:20:15,578 --> 01:20:17,013
- Durwood!
1537
01:20:19,448 --> 01:20:21,951
Durwood? Come on, man!
1538
01:20:21,985 --> 01:20:25,488
Hey look, I'm sorry about
the way we handled that, man.
1539
01:20:25,521 --> 01:20:27,590
We were out of line and,
1540
01:20:27,623 --> 01:20:29,993
it's just plain
wrong, all right?
1541
01:20:30,026 --> 01:20:31,527
Where you at?
1542
01:20:35,198 --> 01:20:36,599
His stuff's still back there.
1543
01:20:36,632 --> 01:20:42,005
And I got like 10 voicemails.
1544
01:20:46,175 --> 01:20:50,013
- Are you here to see Durwood?
1545
01:20:54,250 --> 01:20:55,885
- Are you two on the list?
1546
01:20:55,919 --> 01:20:57,420
- We can be.
1547
01:20:57,453 --> 01:20:58,454
- What are your names?
1548
01:20:58,487 --> 01:21:00,356
- [Miles] Miles.
- [Jack] Jack.
1549
01:21:02,025 --> 01:21:04,627
- He's asked to see
the two of you last.
1550
01:21:05,594 --> 01:21:07,096
- Okay.
1551
01:21:07,130 --> 01:21:08,131
- Thanks.
1552
01:21:19,542 --> 01:21:21,544
He's ready for you.
1553
01:21:34,123 --> 01:21:36,425
- Miles with the fountains.
1554
01:21:46,469 --> 01:21:48,237
- What happened?
1555
01:21:50,106 --> 01:21:51,574
- The inevitable.
1556
01:21:55,111 --> 01:22:01,684
- I uh, I got you something.
1557
01:22:06,222 --> 01:22:09,325
You know, sometimes I
1558
01:22:09,358 --> 01:22:11,627
wonder what kind of
old man I'll make,
1559
01:22:11,660 --> 01:22:14,430
and I sure as hell hope I'm
as cool as you, Durwood.
1560
01:22:14,463 --> 01:22:15,698
I really do.
1561
01:22:17,033 --> 01:22:20,303
- Strange thing to think.
1562
01:22:24,540 --> 01:22:29,512
I wanna tell you something.
1563
01:22:34,050 --> 01:22:35,618
- What do you need?
1564
01:22:39,522 --> 01:22:41,757
- You gave me this.
1565
01:22:41,790 --> 01:22:43,326
- Yeah.
1566
01:22:44,460 --> 01:22:46,362
- This is good.
1567
01:22:50,433 --> 01:22:52,268
This.
1568
01:22:54,037 --> 01:22:55,571
Better.
1569
01:22:58,174 --> 01:23:02,111
(coughs)
1570
01:23:02,145 --> 01:23:03,279
- You all right?
1571
01:23:03,312 --> 01:23:05,148
Durwood, are you okay?
1572
01:23:09,352 --> 01:23:11,254
This doesn't feel real.
1573
01:23:12,255 --> 01:23:13,489
- That's the way it is.
1574
01:23:14,557 --> 01:23:15,691
- What'd you say?
1575
01:23:15,724 --> 01:23:17,526
What's that?
1576
01:23:17,560 --> 01:23:20,496
- That's the way it is.
1577
01:23:21,564 --> 01:23:23,499
It's the way it is.
1578
01:23:24,567 --> 01:23:27,103
- Well we'll see
you tomorrow, right?
1579
01:23:29,838 --> 01:23:31,140
- Tomorrow.
1580
01:23:31,174 --> 01:23:33,008
- Good. Yeah.
1581
01:23:36,345 --> 01:23:40,616
(dark ambient tones)
(life support beeping)
1582
01:23:43,519 --> 01:23:45,621
(door opens)
1583
01:23:47,656 --> 01:23:49,092
- Good morning, gentlemen.
1584
01:23:49,125 --> 01:23:50,426
- [Miles and Jack] Morning.
1585
01:23:50,459 --> 01:23:51,260
- I'm Jack.
1586
01:23:51,294 --> 01:23:52,661
- Eli.
1587
01:23:52,695 --> 01:23:53,596
- [Miles] Miles.
- [Eli] Miles.
1588
01:23:53,629 --> 01:23:54,630
Pleasure to meet you, sir.
1589
01:23:54,663 --> 01:23:55,698
- Nice to meet you too.
1590
01:23:57,866 --> 01:24:01,304
- Before we start, we just
wanted to make it clear that
1591
01:24:01,337 --> 01:24:03,239
we intend on
covering everything.
1592
01:24:03,272 --> 01:24:05,441
Spare no expenses,
he was the best.
1593
01:24:05,474 --> 01:24:08,577
- Well I appreciate the
gesture, it's very noble
1594
01:24:08,611 --> 01:24:10,446
but it's all taken care of.
1595
01:24:10,479 --> 01:24:12,581
- I don't understand.
1596
01:24:12,615 --> 01:24:13,549
(door knock)
1597
01:24:13,582 --> 01:24:15,518
- I'll leave that to
somebody better equipped.
1598
01:24:15,551 --> 01:24:17,653
Come on in!
1599
01:24:22,325 --> 01:24:23,592
- Hi, gentlemen.
1600
01:24:24,693 --> 01:24:27,163
Surely this will be
a lot to take in,
1601
01:24:27,196 --> 01:24:29,565
but I wanted you
to hear it from me.
1602
01:24:29,598 --> 01:24:32,835
I'm Durwood's daughter.
1603
01:24:37,540 --> 01:24:38,707
Thank you.
1604
01:24:41,444 --> 01:24:43,312
You must be Miles.
1605
01:24:43,346 --> 01:24:44,747
- Yes.
1606
01:24:44,780 --> 01:24:46,682
- And you're Jack.
1607
01:24:46,715 --> 01:24:47,516
- Yeah.
1608
01:24:47,550 --> 01:24:48,284
Good to meet you.
1609
01:24:48,317 --> 01:24:50,886
- I've heard a lot
about you both.
1610
01:24:50,919 --> 01:24:54,557
My father was many things.
1611
01:24:54,590 --> 01:24:57,193
Most notably a man of
1612
01:24:57,226 --> 01:24:58,861
celebration.
1613
01:24:58,894 --> 01:25:02,465
But he wasn't exactly
the man that you
1614
01:25:02,498 --> 01:25:04,400
thought he was.
1615
01:25:06,902 --> 01:25:10,239
What I'm trying to say is,
1616
01:25:11,207 --> 01:25:15,544
my father was a
self-made billionaire.
1617
01:25:19,848 --> 01:25:23,286
(light-hearted music)
1618
01:25:23,319 --> 01:25:25,621
- [Miles and Jack] Uh...
1619
01:25:25,654 --> 01:25:28,224
- He had many enterprises.
1620
01:25:28,257 --> 01:25:30,626
In a younger life he
was a war veteran,
1621
01:25:30,659 --> 01:25:33,596
a surgeon, and always
a man of his word.
1622
01:25:37,700 --> 01:25:42,505
But, Bone Doctor's Sauce
1623
01:25:42,538 --> 01:25:44,873
was his life's passion.
1624
01:25:49,212 --> 01:25:50,379
- Old family secret.
1625
01:25:50,413 --> 01:25:52,715
- His diagnosis gave
him very little time,
1626
01:25:52,748 --> 01:25:55,651
so he dedicated himself
to one final act.
1627
01:25:55,684 --> 01:25:59,255
He returned to a station
in life he once knew,
1628
01:25:59,288 --> 01:26:01,757
under the guise
of utter poverty.
1629
01:26:01,790 --> 01:26:05,794
He wanted to prove the good
in people on his own terms.
1630
01:26:07,396 --> 01:26:09,632
Apparently,
1631
01:26:09,665 --> 01:26:12,601
you two,
1632
01:26:12,635 --> 01:26:15,238
balanced the scales.
1633
01:26:17,306 --> 01:26:19,608
I can see why it
was worth it to him.
1634
01:26:19,642 --> 01:26:22,578
- [Eli] Gentlemen,
1635
01:26:22,611 --> 01:26:26,982
Mr. Hamilton's last will
and testament grants you
1636
01:26:27,015 --> 01:26:29,652
limited power of his estate
1637
01:26:29,685 --> 01:26:33,689
to decide which charities will
receive 90% of his wealth,
1638
01:26:33,722 --> 01:26:37,393
and the rest will be allocated
amongst his 12 grandchildren.
1639
01:26:37,426 --> 01:26:41,364
And along with requesting your
compliance as pallbearers,
1640
01:26:41,397 --> 01:26:45,000
he's asked me to
read you these words.
1641
01:26:45,033 --> 01:26:46,802
"Start again."
1642
01:26:48,036 --> 01:26:51,974
(crashing waves)
1643
01:26:54,710 --> 01:27:01,717
(seagulls squawking)
1644
01:27:12,461 --> 01:27:14,563
- [Miles] The world
is still here.
1645
01:27:16,632 --> 01:27:19,468
But a shade less
bright without you.
1646
01:27:22,771 --> 01:27:26,041
I think you'll find
your troubles have
a way of growing up
1647
01:27:26,074 --> 01:27:27,943
and leaving home.
1648
01:27:30,346 --> 01:27:33,349
Not through the door,
not out the window,
1649
01:27:33,382 --> 01:27:35,918
but gone none the less.
1650
01:27:39,555 --> 01:27:42,525
May your family have bread so
that they never know hunger,
1651
01:27:42,558 --> 01:27:45,528
and salt so life
always has flavor.
1652
01:27:45,561 --> 01:27:48,030
* And I do the things I do, baby
1653
01:27:48,063 --> 01:27:50,733
* When I have your love
1654
01:27:50,766 --> 01:27:52,601
* I say I sing
it, I can dance it
1655
01:27:52,635 --> 01:27:55,504
* I can leave things
up to chance, baby
1656
01:27:55,538 --> 01:27:58,474
* When I have your love
1657
01:27:59,975 --> 01:28:01,944
- [Miles] We will
always deal in coin
1658
01:28:01,977 --> 01:28:04,347
with the understanding
that its purpose springs
1659
01:28:04,380 --> 01:28:06,682
only from the hand beneath it.
1660
01:28:06,715 --> 01:28:08,617
* Whoa no
1661
01:28:08,651 --> 01:28:10,919
* I'm all mixed up
1662
01:28:10,953 --> 01:28:13,622
* I said I don't
know what to do now
1663
01:28:13,656 --> 01:28:16,058
* No
1664
01:28:16,091 --> 01:28:19,595
* Without your love, baby
1665
01:28:20,829 --> 01:28:23,632
* I'm sure there's
nothing we can do
1666
01:28:23,666 --> 01:28:25,568
* Without your love
1667
01:28:25,601 --> 01:28:27,936
- [Miles] For now,
1668
01:28:27,970 --> 01:28:30,038
we just live.
1669
01:28:31,507 --> 01:28:33,476
* I say I walk and I talk
1670
01:28:33,509 --> 01:28:35,911
* And I do the things I do, baby
1671
01:28:35,944 --> 01:28:38,647
* When I have your love
1672
01:28:38,681 --> 01:28:40,649
* I say I can sing
it, I can dance it
1673
01:28:40,683 --> 01:28:43,586
* And I can leave things
up to chance, baby
1674
01:28:43,619 --> 01:28:46,088
* When I have your love
1675
01:28:46,121 --> 01:28:49,392
* I say whoa now
1676
01:28:49,425 --> 01:28:51,560
* I'm all mixed up
1677
01:28:51,594 --> 01:28:54,730
* I say I don't
know what to do now
1678
01:28:54,763 --> 01:28:56,632
* Whoa yeah
1679
01:28:56,665 --> 01:28:58,967
* I'm all mixed up
1680
01:28:59,001 --> 01:29:01,670
* I say I don't
know what to do now
1681
01:29:01,704 --> 01:29:02,971
* No
1682
01:29:04,106 --> 01:29:05,874
* Without your love
1683
01:29:07,843 --> 01:29:09,578
* Without your love
1684
01:29:11,614 --> 01:29:13,449
* Without your love
1685
01:29:15,150 --> 01:29:18,821
* Without your love
1686
01:29:18,854 --> 01:29:21,590
* Without your love
1687
01:29:22,625 --> 01:29:24,560
* Without your love
1688
01:29:26,562 --> 01:29:30,799
- [Miles] They say youth
is wasted on the young,
1689
01:29:30,833 --> 01:29:34,670
but in three months, you
and I will prove otherwise.
1690
01:29:37,440 --> 01:29:39,542
Sending you well wishes.
1691
01:29:39,575 --> 01:29:42,711
* I say I don't
know what to do now
1692
01:29:42,745 --> 01:29:44,613
* Whoa yeah
1693
01:29:44,647 --> 01:29:46,915
* I'm all mixed up
1694
01:29:46,949 --> 01:29:49,718
* I say I don't
know what to do now
1695
01:29:49,752 --> 01:29:52,054
* No
1696
01:29:52,087 --> 01:29:55,090
* Without your love
1697
01:30:24,219 --> 01:30:26,421
* One, two, three, four
1698
01:30:37,700 --> 01:30:40,736
* I've been looking for a way to
1699
01:30:40,769 --> 01:30:44,039
* Put my troubles
in the rear view
1700
01:30:44,072 --> 01:30:47,209
* Maybe try to
catch a clear view
1701
01:30:47,242 --> 01:30:49,612
* Of what's down the line
1702
01:30:50,813 --> 01:30:53,849
* And the nights
are getting colder
1703
01:30:53,882 --> 01:30:57,185
* I'm looking over my shoulder
1704
01:30:57,219 --> 01:31:00,723
* Every day I'm getting older
1705
01:31:00,756 --> 01:31:02,758
* Falling further behind
1706
01:31:03,926 --> 01:31:07,129
* Yeah I'm gonna
take the high road
1707
01:31:07,162 --> 01:31:10,232
* Take it anywhere that I go
1708
01:31:10,265 --> 01:31:13,669
* It isn't easy but
I'll try, though
1709
01:31:13,702 --> 01:31:15,804
* To be the best I can be
1710
01:31:17,606 --> 01:31:20,142
* Gonna take the long way
1711
01:31:20,175 --> 01:31:23,679
* 'Cause I don't
wanna go the wrong way
1712
01:31:23,712 --> 01:31:26,682
* At the end of every long day
1713
01:31:26,715 --> 01:31:28,817
* It's my reflection of me
1714
01:31:29,952 --> 01:31:31,954
* Hey, all right
1715
01:31:43,566 --> 01:31:46,669
* And I've been spending
all my free time
1716
01:31:46,702 --> 01:31:49,638
* Getting crooked on cheap wine
1717
01:31:49,672 --> 01:31:52,941
* I'm looking ragged
but I feel fine
1718
01:31:52,975 --> 01:31:55,077
* I'm just living the dream
1719
01:31:56,745 --> 01:31:59,848
* Saving money for the weekend
1720
01:31:59,882 --> 01:32:02,985
* We'll be going
off the deep end
1721
01:32:03,018 --> 01:32:06,254
* 'Cause everybody's
got a reason
1722
01:32:06,288 --> 01:32:08,757
* Yeah, for blowing off steam
1723
01:32:10,125 --> 01:32:13,028
* Gonna take the high road
1724
01:32:13,061 --> 01:32:16,098
* Take it anywhere that I go
1725
01:32:16,131 --> 01:32:19,334
* It isn't easy but
I'll try, though
1726
01:32:19,367 --> 01:32:21,704
* To be the best I can be
1727
01:32:23,105 --> 01:32:25,908
* Gonna take the long way
1728
01:32:25,941 --> 01:32:29,211
* 'Cause I don't
wanna go the wrong way
1729
01:32:29,244 --> 01:32:32,615
* At the end of every long day
1730
01:32:32,648 --> 01:32:34,583
* It's my reflection of me
1731
01:32:35,150 --> 01:32:38,153
* Yeah, all right
1732
01:32:48,230 --> 01:32:51,233
* Yeah, all right
1733
01:33:05,080 --> 01:33:12,087
(melancholic folk music)
1734
01:33:51,794 --> 01:33:52,795
(coin clinking)
110667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.