All language subtitles for True.Detective.S03E02.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,465 --> 00:00:08,467 (Theme song playing) 2 00:02:05,626 --> 00:02:07,503 (Thunder rumbling) 3 00:02:23,185 --> 00:02:24,854 Wayne: You have the autopsy report. 4 00:02:26,063 --> 00:02:27,606 I don't need to go over that. 5 00:02:30,484 --> 00:02:33,821 Blunt force trauma and a cervical fracture. 6 00:02:36,574 --> 00:02:39,910 Somebody broke his neck. Brought him to that cave. 7 00:02:42,538 --> 00:02:43,873 Folded his hands, I guess. 8 00:02:47,126 --> 00:02:48,127 Alan. 9 00:02:49,045 --> 00:02:51,047 Talk to me about Oklahoma. You have to, man. 10 00:02:51,130 --> 00:02:54,216 - Wayne, this isn't the time... - How many sets of prints were taken? 11 00:02:55,384 --> 00:02:57,704 Do they know she was one of the robbers and not a customer? 12 00:02:58,721 --> 00:03:01,121 If they found her, you wouldn't even be talking to me, right? 13 00:03:01,265 --> 00:03:02,600 Do they have video surveillance? 14 00:03:02,683 --> 00:03:04,435 Mr. Hays, the purpose of this deposition 15 00:03:04,518 --> 00:03:06,638 is to give your statement, not to extract one from us. 16 00:03:07,063 --> 00:03:09,523 I'm pretty easygoing, but go away already. 17 00:03:10,566 --> 00:03:11,817 I don't think I will. 18 00:03:13,069 --> 00:03:15,571 Look, we're not at Liberty to divulge details 19 00:03:15,905 --> 00:03:17,573 of an ongoing police investigation, 20 00:03:18,115 --> 00:03:20,201 nor to share discovery items with anyone 21 00:03:20,284 --> 00:03:21,786 other than the prosecutor's office. 22 00:03:22,119 --> 00:03:23,847 Now, you can talk to them, if they'll talk to you... 23 00:03:23,871 --> 00:03:25,873 Hey, hey, hey. All right, stop. 24 00:03:27,208 --> 00:03:28,209 Vvayne. 25 00:03:29,043 --> 00:03:31,170 Finish up today, all right? 26 00:03:31,712 --> 00:03:33,130 Then after, we'll speak. 27 00:03:34,632 --> 00:03:38,886 I'm saying, we'll talk. Okay? 28 00:03:42,431 --> 00:03:43,474 Now, you were saying. 29 00:03:44,683 --> 00:03:47,770 You questioned people during this time. Right? 30 00:03:48,646 --> 00:03:50,147 Do you know another way to do it? 31 00:03:52,900 --> 00:03:54,944 The father worked at Wilson body works, 32 00:03:55,027 --> 00:03:56,867 where they used to make parts for school buses. 33 00:03:57,363 --> 00:03:58,781 We talked to everybody there. 34 00:03:59,365 --> 00:04:02,076 Employed about 100 people from west finger. 35 00:04:03,411 --> 00:04:06,080 The dolls were their own thing. Wasn't getting us anywhere, either. 36 00:04:14,588 --> 00:04:15,756 Thank you very much. 37 00:04:16,799 --> 00:04:20,678 Wayne: That guy who collected garbage, woodard. We talked to him, too. 38 00:04:21,429 --> 00:04:24,432 I saw the kids. They were pedaling into the sun. 39 00:04:25,474 --> 00:04:26,559 Headed west? 40 00:04:28,894 --> 00:04:30,271 We went by your place. 41 00:04:32,231 --> 00:04:33,899 You sort of collect things, huh? 42 00:04:34,400 --> 00:04:36,569 I salvage trash that I can sell. 43 00:04:36,652 --> 00:04:38,696 You don't need to make it sound better than that. 44 00:04:38,779 --> 00:04:41,907 You got any other properties? Anywhere you keep things? 45 00:04:43,200 --> 00:04:44,618 I don't have anyplace else. 46 00:04:45,453 --> 00:04:49,248 What'd you do before this? Before you collected scrap. 47 00:04:50,749 --> 00:04:54,628 Uh, came back from overseas. '72. 48 00:04:55,546 --> 00:04:56,797 Did some carpentry. 49 00:04:57,423 --> 00:04:59,550 Construction dropped off. Things didn't work out. 50 00:04:59,800 --> 00:05:01,719 My marriage. Stuff. 51 00:05:03,137 --> 00:05:04,472 I was gone too long. 52 00:05:05,306 --> 00:05:08,559 About four years ago, she left me. Took the kids. 53 00:05:10,686 --> 00:05:12,062 I was motor pool. 54 00:05:12,938 --> 00:05:15,733 My man here was a lrrp. Two tours. 55 00:05:16,650 --> 00:05:17,902 Detective hays. 56 00:05:18,486 --> 00:05:20,488 They called him "purple hays" over there. 57 00:05:22,323 --> 00:05:23,574 You miss your family? 58 00:05:24,033 --> 00:05:25,618 I... yeah. 59 00:05:26,994 --> 00:05:28,454 I miss being someone that way... 60 00:05:29,622 --> 00:05:30,956 A way I could have a family. 61 00:05:32,541 --> 00:05:33,876 You were recon? 62 00:05:35,169 --> 00:05:36,712 75th infantry. 63 00:05:38,297 --> 00:05:39,340 Sergeant. 64 00:05:40,257 --> 00:05:43,219 You must be pretty insane, volunteering for that. 65 00:05:43,844 --> 00:05:45,884 I didn't think about it much, to tell you the truth. 66 00:05:50,392 --> 00:05:51,852 I ain't one of them burnouts. 67 00:05:52,394 --> 00:05:55,648 You know, comes back busting guys up, getting high. 68 00:05:56,398 --> 00:05:59,652 And I ain't a bum. I keep a house. I pay my way. 69 00:05:59,735 --> 00:06:02,363 Hey. I ain'tjudging, man. 70 00:06:04,240 --> 00:06:06,867 Look, I punch in and out. 71 00:06:07,868 --> 00:06:09,286 I put on a suit in the morning. 72 00:06:10,329 --> 00:06:11,539 And being honest, 73 00:06:13,332 --> 00:06:14,833 I don't have much of a life. 74 00:06:16,627 --> 00:06:19,964 So why? Why punch in? 75 00:06:20,965 --> 00:06:22,800 Why the suit? Why... 76 00:06:23,092 --> 00:06:24,843 I don't ask myself questions like that. 77 00:06:27,263 --> 00:06:29,598 Could be I'm too chickenshit, Mr. Woodard. 78 00:06:32,560 --> 00:06:33,894 It ain't my world. 79 00:06:34,853 --> 00:06:36,188 Less than yours, even. 80 00:06:37,439 --> 00:06:39,483 But I did pretty good at following orders. 81 00:06:41,318 --> 00:06:42,319 Now... 82 00:06:43,946 --> 00:06:45,197 You ever do this? 83 00:06:45,781 --> 00:06:50,077 I miss when "don't get killed" was the only thing on my to-do list. 84 00:06:52,538 --> 00:06:53,998 It's hard to unplug from that. 85 00:06:56,041 --> 00:06:57,376 I spent a year coming down. 86 00:07:00,504 --> 00:07:01,505 (Roland clears throat) 87 00:07:02,923 --> 00:07:06,135 Just to go back over it, you sure you didn't see anything? 88 00:07:07,761 --> 00:07:10,639 I told you. I saw the teenagers out there, too. 89 00:07:11,515 --> 00:07:13,225 I was going in the other direction. 90 00:07:14,476 --> 00:07:16,103 You like kids, generally? 91 00:07:19,815 --> 00:07:21,483 What the fuck's the right answer to that? 92 00:07:25,279 --> 00:07:29,241 You think I... Listen, I got two kids, okay? 93 00:07:29,742 --> 00:07:30,868 Where are they? 94 00:07:32,411 --> 00:07:35,122 I don't know. She didn't tell me. 95 00:07:36,332 --> 00:07:37,750 And I haven't gone looking. 96 00:07:39,668 --> 00:07:43,464 If I'd never left, I think it'd have been fine. 97 00:07:45,174 --> 00:07:47,092 But to go, and come back... 98 00:07:48,886 --> 00:07:51,555 I just couldn't put myself back in that old story, that's all. 99 00:07:52,389 --> 00:07:54,600 And I couldn't leave it, either. You know? 100 00:07:56,977 --> 00:07:58,854 You ever been some place you couldn't leave, 101 00:08:00,648 --> 00:08:04,401 and you couldn't stay, both at the same time? 102 00:08:13,702 --> 00:08:15,079 Henry: Do you remember the place? 103 00:08:21,168 --> 00:08:22,169 I remember. 104 00:08:34,598 --> 00:08:37,309 Greg: I can tell you all that none of us will rest 105 00:08:37,393 --> 00:08:39,186 until we achieve justice in the matter. 106 00:08:39,770 --> 00:08:41,730 Our detectives are hard at work, 107 00:08:42,356 --> 00:08:45,317 and this is priority one for law enforcement 108 00:08:45,401 --> 00:08:48,070 in Washington county and northwest Arkansas. 109 00:08:49,822 --> 00:08:50,823 Now, it's temporary, 110 00:08:50,906 --> 00:08:53,146 but we're gonna have to have a curfew for a little while. 111 00:08:53,492 --> 00:08:55,744 It's important that we keep an eye on our kids right now, 112 00:08:55,828 --> 00:08:58,268 and we want to make sure you know where they are at all times, 113 00:08:58,497 --> 00:09:00,290 and that they're indoors by 8:00. 114 00:09:01,834 --> 00:09:05,045 Now, we can't really say too much about the investigation, 115 00:09:05,129 --> 00:09:06,809 but I'm here to answer any questions I can. 116 00:09:08,048 --> 00:09:10,426 Well, I don't let mine go near devil's den. 117 00:09:10,509 --> 00:09:12,803 Everybody knows you got something happening in it. 118 00:09:12,886 --> 00:09:15,848 Bums, junkies. Queers meet up out there. 119 00:09:17,307 --> 00:09:18,684 You have a question, sir? 120 00:09:18,892 --> 00:09:21,132 I wanna know what y'all are doing to break up that stuff. 121 00:09:21,186 --> 00:09:22,479 Clean up that park! 122 00:09:23,063 --> 00:09:26,608 What about these junkies? You got heroin in Arkansas now. 123 00:09:27,151 --> 00:09:29,862 Right now, our focus is trying to find this little girl 124 00:09:30,154 --> 00:09:31,321 and bring her home. 125 00:09:32,156 --> 00:09:33,596 We're considering every possibility. 126 00:09:33,907 --> 00:09:35,187 Man 2: And what about that fella 127 00:09:35,576 --> 00:09:37,536 always digging through everybody's trash? 128 00:09:38,078 --> 00:09:41,498 Mr. Kindt, can you tell us if they think the girl is still alive? 129 00:09:41,832 --> 00:09:43,667 It's our hope that she's alive, yes. 130 00:09:44,084 --> 00:09:45,502 But again, I really can't discuss 131 00:09:45,586 --> 00:09:47,254 any of the details of the investigation. 132 00:09:48,338 --> 00:09:51,759 Now, our detectives have a pair of xeroxes to pass out. 133 00:09:52,468 --> 00:09:54,803 One is a picture of Julie purcell. 134 00:09:55,846 --> 00:09:58,515 The other is the kind of backpack that the boy, will, had. 135 00:09:59,349 --> 00:10:00,893 It's red and has his name on it. 136 00:10:01,894 --> 00:10:04,354 Now, if anyone has any information of potential interest, 137 00:10:04,438 --> 00:10:06,857 no matter how far afield, share it with us. 138 00:10:07,608 --> 00:10:09,368 And trust that we will not let this terrible, 139 00:10:09,651 --> 00:10:11,487 cowardly act go unpunished. 140 00:10:12,738 --> 00:10:14,948 Wayne: Your old boss got real vocal around then. 141 00:10:15,199 --> 00:10:17,868 Gerald kindt had an election coming up the next year. 142 00:10:18,452 --> 00:10:19,453 I know. 143 00:10:19,745 --> 00:10:21,789 Guess that works to some point in your petition. 144 00:10:22,122 --> 00:10:24,500 It's worth noting, I think, his motivations. 145 00:10:26,210 --> 00:10:29,421 Well, now he's fucking state Attorney General. 146 00:10:32,049 --> 00:10:34,134 But we didn't work for him. He was your boss. 147 00:10:35,135 --> 00:10:36,887 Oh, not for a good while now. 148 00:10:40,224 --> 00:10:41,600 The broken neck is clear. 149 00:10:42,518 --> 00:10:43,977 But the way the arms were folded... 150 00:10:44,728 --> 00:10:46,146 - I know. - And the other thing. 151 00:10:46,647 --> 00:10:51,109 - The hell are those dolls for? - Correct. Look familiar, some way. 152 00:10:51,777 --> 00:10:54,321 Like the kind of thing at country fairs. 153 00:10:54,613 --> 00:10:56,448 What do you get from that crowd in there? 154 00:10:57,825 --> 00:10:58,909 They're worried. 155 00:10:59,827 --> 00:11:01,203 (Chattering indistinctly) 156 00:11:04,331 --> 00:11:06,211 Could be thinking it could have been a neighbor. 157 00:11:07,251 --> 00:11:10,754 Had them sign in. Saw some shifty eyes in there, 158 00:11:11,755 --> 00:11:13,465 but may be my redneck radar. 159 00:11:15,008 --> 00:11:16,009 I don't know. 160 00:11:17,761 --> 00:11:18,846 Excuse me. 161 00:11:34,653 --> 00:11:36,154 - Hi. - Hey. 162 00:11:38,907 --> 00:11:40,242 You found him, didn't you? 163 00:11:44,204 --> 00:11:46,124 You look like you haven't slept in a couple days. 164 00:11:46,290 --> 00:11:50,002 Work to do. How's it at school? 165 00:11:51,336 --> 00:11:52,337 Sad. 166 00:11:53,964 --> 00:11:55,299 People are scared. 167 00:12:03,348 --> 00:12:04,892 Been asking about this. 168 00:12:06,351 --> 00:12:07,811 We haven't gotten anything. 169 00:12:08,687 --> 00:12:11,982 I don't know, you knowing the kids and such. 170 00:12:14,192 --> 00:12:15,944 You ever seen anything like this? 171 00:12:16,820 --> 00:12:18,530 Seen a kid with a doll like this? 172 00:12:19,239 --> 00:12:22,200 Uh, maybe. I don't know. 173 00:12:22,284 --> 00:12:24,953 But looks like something you'd find in a craft store or something. 174 00:12:28,332 --> 00:12:30,167 I haven't seen any of the kids with them. 175 00:12:32,419 --> 00:12:33,754 Can I keep this? 176 00:12:33,837 --> 00:12:35,714 Uh, sure. 177 00:12:36,006 --> 00:12:39,968 I'll ask around with the kids, maybe check with the other teachers. 178 00:12:40,052 --> 00:12:41,511 All right. Thanks. 179 00:12:46,683 --> 00:12:47,684 Man: Amelia. 180 00:12:51,271 --> 00:12:53,315 - Okay, I gotta go. - All right. 181 00:12:55,525 --> 00:12:56,526 Be safe. 182 00:13:03,200 --> 00:13:04,284 Henry: Now, this family, 183 00:13:04,368 --> 00:13:05,994 haven't we spent enough time with this? 184 00:13:11,041 --> 00:13:12,042 (Car door closes) 185 00:13:13,710 --> 00:13:14,711 (Engine starts) 186 00:13:17,005 --> 00:13:18,090 It's helping me. 187 00:13:20,217 --> 00:13:21,551 Bringing things back. 188 00:13:22,386 --> 00:13:23,387 How's that? 189 00:13:27,099 --> 00:13:28,100 Your mother. 190 00:13:30,519 --> 00:13:31,520 I, um... 191 00:13:34,898 --> 00:13:36,733 I have trouble seeing her sometimes. 192 00:13:37,776 --> 00:13:44,032 Or I know who she is, but the parts of our lives, pieces, 193 00:13:45,867 --> 00:13:47,119 I can't picture them. 194 00:13:50,163 --> 00:13:51,957 You think mom wants you to keep doing this? 195 00:13:52,916 --> 00:13:56,086 It's bringing things back, going over the case. 196 00:13:57,129 --> 00:14:01,425 I'm remembering things. My life. Your sister. 197 00:14:07,472 --> 00:14:09,599 You know when the last time I saw Rebecca? 198 00:14:12,978 --> 00:14:13,979 (Sighs) 199 00:14:15,063 --> 00:14:16,231 Mom's funeral? 200 00:14:19,192 --> 00:14:21,570 I think you talked on the phone a few months back. 201 00:14:36,668 --> 00:14:39,212 You sure you wanna keep talking to the TV people? 202 00:14:42,507 --> 00:14:46,553 That woman, the director, I wanna know what she's after. 203 00:14:47,387 --> 00:14:48,847 What they might know now. 204 00:14:50,182 --> 00:14:53,810 She said she'd, uh, show me something next time. 205 00:14:54,102 --> 00:14:55,562 She's baiting you, dad. 206 00:14:56,313 --> 00:14:58,857 Do you think she cares at all about you or who did it? 207 00:15:01,568 --> 00:15:03,945 She just wants people to watch her shitty show. 208 00:15:05,447 --> 00:15:09,076 And I think mom would want you to move on. 209 00:15:10,786 --> 00:15:12,266 Enjoy the family you have around you. 210 00:15:15,082 --> 00:15:20,003 Well, she and I always had different ideas. 211 00:15:20,087 --> 00:15:21,588 - (Henry scoffs) - I remember that. 212 00:15:28,053 --> 00:15:30,055 Warren: Wayne. Roland. 213 00:15:30,931 --> 00:15:33,475 Special agents Burt diller and John Bowen. 214 00:15:34,226 --> 00:15:36,478 Burt: Thanks, detective. We'll get these back asap. 215 00:15:36,853 --> 00:15:38,355 Want you to know we have no intention 216 00:15:38,563 --> 00:15:41,149 of impeding or usurping your investigation. 217 00:15:41,483 --> 00:15:45,195 This is a task force. One unit with a common goal. 218 00:15:46,154 --> 00:15:47,757 Feds are gonna take the lead with the kidnapping. 219 00:15:47,781 --> 00:15:50,325 You two are still point on the death investigation. 220 00:15:50,408 --> 00:15:53,120 Both of which will hopefully lead to the same solution. 221 00:15:53,203 --> 00:15:54,323 Everybody shares everything. 222 00:15:54,579 --> 00:15:57,207 We'll be doing debriefs first thing every morning. 223 00:15:57,290 --> 00:15:58,416 Everybody turns in dailies. 224 00:15:58,917 --> 00:16:00,210 How you guys wanna go forward? 225 00:16:00,794 --> 00:16:03,505 We got a multi-state apb out on the girl. 226 00:16:03,588 --> 00:16:05,966 Checkpoints along state lines. Agents advised. 227 00:16:08,301 --> 00:16:11,054 Let's get caught up. We'll figure our next move. 228 00:16:12,889 --> 00:16:13,890 Time? 229 00:16:14,766 --> 00:16:16,059 You two have somewhere to be? 230 00:16:17,060 --> 00:16:18,770 We got a funeral to get to. 231 00:16:24,109 --> 00:16:26,111 (People chattering indistinctly) 232 00:16:42,794 --> 00:16:44,212 I know we spoke on the phone, 233 00:16:46,131 --> 00:16:48,011 but we want to touch base on a couple of things. 234 00:16:49,384 --> 00:16:50,385 What's that? 235 00:16:50,927 --> 00:16:52,637 I haven't been out here since last may. 236 00:16:53,221 --> 00:16:55,223 You stayed in the boy will's room, right? 237 00:16:55,307 --> 00:16:56,725 Yeah. Told you I did. 238 00:16:57,267 --> 00:16:58,977 Leave a couple magazines behind? 239 00:16:59,978 --> 00:17:01,271 Under the mattress? 240 00:17:01,354 --> 00:17:03,982 (Sighs) Damn. Yeah, maybe I did. 241 00:17:04,941 --> 00:17:06,151 Uh, should I... 242 00:17:07,527 --> 00:17:08,653 Never mind. 243 00:17:08,987 --> 00:17:11,198 You recall anything from the time you spent in the house 244 00:17:11,281 --> 00:17:12,657 might be worth mentioning? 245 00:17:13,158 --> 00:17:15,368 Like, you ever see anybody talking to the kids? 246 00:17:15,952 --> 00:17:17,662 Any adults you didn't recognize? 247 00:17:18,163 --> 00:17:21,541 Nah. Nah. Can't say I recall anything like that. 248 00:17:22,334 --> 00:17:24,920 Them kids, they kept to themselves a lot, you know. 249 00:17:25,003 --> 00:17:26,403 The house was a pretty tense place. 250 00:17:28,256 --> 00:17:30,936 I mean, you can probably tell, Lucy and Tom, they aren't real happy. 251 00:17:31,051 --> 00:17:32,427 Before any of this. 252 00:17:33,345 --> 00:17:36,681 Will and Julie, they play outside the house a lot? 253 00:17:37,432 --> 00:17:38,642 Yeah. I think so. 254 00:17:38,725 --> 00:17:40,477 I don't think they liked being around there. 255 00:17:40,560 --> 00:17:42,395 You know, mom and dad angry all the time. 256 00:17:44,397 --> 00:17:45,398 (Door closes) 257 00:17:45,899 --> 00:17:47,400 (Couple speaking indistinctly) 258 00:17:51,446 --> 00:17:53,073 Were you pretty close to will and Julie? 259 00:17:53,865 --> 00:17:58,828 I don't know. We got along. I played with them a couple times. 260 00:18:00,038 --> 00:18:02,123 They didn't see me much before I stayed here. 261 00:18:02,499 --> 00:18:03,750 But they were good kids. 262 00:18:04,459 --> 00:18:05,543 What do you think of Tom? 263 00:18:09,130 --> 00:18:10,465 He's an all right guy. 264 00:18:11,925 --> 00:18:15,637 I feel sorry for him. I felt for him even before all this. 265 00:18:18,139 --> 00:18:19,641 I mean, in my opinion, 266 00:18:20,225 --> 00:18:22,560 Lucy always needed, like, a strong male. 267 00:18:25,897 --> 00:18:27,315 Staying in town long? 268 00:18:27,983 --> 00:18:29,859 Nah, I gotta get back to work. 269 00:18:31,152 --> 00:18:33,071 Family could probably use you around. 270 00:18:33,154 --> 00:18:34,698 I can't get the time off. 271 00:18:35,240 --> 00:18:37,117 It's not like there's a lot I can do for them. 272 00:18:37,784 --> 00:18:38,994 And the night of? 273 00:18:39,536 --> 00:18:41,621 Your neighbor can confirm you were at home? 274 00:18:45,834 --> 00:18:47,210 I don't know if they can or not. 275 00:18:47,919 --> 00:18:50,297 But you could check with the starlight bar in Springfield. 276 00:18:50,672 --> 00:18:52,048 I had a couple there after work, 277 00:18:52,132 --> 00:18:54,259 and then lwent home and watched chips. 278 00:18:55,218 --> 00:18:58,596 - You wanna search my place? - Would that be okay? 279 00:18:59,597 --> 00:19:00,598 (Scoffs) 280 00:19:01,099 --> 00:19:02,100 Sure. 281 00:19:03,601 --> 00:19:07,397 But maybe you should be out there trying to find my niece. 282 00:19:11,318 --> 00:19:12,736 I'm gonna get back to Lucy. 283 00:19:19,826 --> 00:19:21,494 Roy: Like we said over the phone, 284 00:19:22,412 --> 00:19:25,999 we hadn't seen or talked with the kids since last Christmas. 285 00:19:26,916 --> 00:19:28,710 Eloise: Nearly a year ago. 286 00:19:30,754 --> 00:19:33,548 - She doesn't like us. - That's Lucy, you mean? 287 00:19:33,923 --> 00:19:35,717 Roy: Eloise, let's don't, now. 288 00:19:36,301 --> 00:19:37,427 Why not now? 289 00:19:37,844 --> 00:19:40,430 Why not just say it? The children are lost. 290 00:19:41,806 --> 00:19:45,310 Yes, I mean Lucy. She runs around on Tom, you know. 291 00:19:45,685 --> 00:19:47,729 Every marriage has its own story. 292 00:19:48,355 --> 00:19:50,231 Nobody knows except the two involved. 293 00:19:50,315 --> 00:19:51,900 Bull. She was a terrible... 294 00:19:53,485 --> 00:19:54,486 (Eloise sighs) 295 00:19:54,569 --> 00:19:58,239 You know, there's been some wondering about Julie. 296 00:19:58,698 --> 00:20:00,241 Don't. Not today. 297 00:20:00,325 --> 00:20:01,659 Eloise: Tom was working offshore. 298 00:20:02,077 --> 00:20:04,704 Could have been welding in Texas when Julie was conceived. 299 00:20:04,788 --> 00:20:06,873 - Now, I've wondered... - God damn it! 300 00:20:08,792 --> 00:20:11,753 Not today, Eloise. Not today. 301 00:20:14,798 --> 00:20:15,799 (Sobs) 302 00:20:15,882 --> 00:20:16,883 Tom: Hey. 303 00:20:19,302 --> 00:20:21,888 Why don't the two of y'all get out of my house for today? 304 00:20:24,182 --> 00:20:25,683 Mom, dad. 305 00:20:42,283 --> 00:20:44,603 - Crewmember: Yeah, I got it now. - (Indistinct chattering) 306 00:20:44,702 --> 00:20:45,742 Elisa: There's a web forum 307 00:20:45,787 --> 00:20:47,789 that posts about real-life criminal cases, 308 00:20:47,872 --> 00:20:50,250 things that are unsolved or unresolved. 309 00:20:50,583 --> 00:20:52,383 They have a whole section on the purcell case. 310 00:20:57,715 --> 00:20:59,050 This is what people do now? 311 00:21:01,761 --> 00:21:03,241 Elisa: They go in lots of directions. 312 00:21:04,389 --> 00:21:06,433 Did you know at various times since, 313 00:21:06,516 --> 00:21:08,935 large-scale pedophile rings connected to people of influence 314 00:21:09,018 --> 00:21:10,937 were uncovered in the surrounding areas? 315 00:21:11,020 --> 00:21:13,022 Do you know about the Franklin scandal? 316 00:21:15,316 --> 00:21:16,734 Wayne: No. 317 00:21:16,985 --> 00:21:18,545 It's been theorized that the straw dolls 318 00:21:18,653 --> 00:21:21,489 are a sign of pedophile groups, like the crooked spiral. 319 00:21:22,532 --> 00:21:24,117 I don't think that's right. 320 00:21:28,538 --> 00:21:32,459 Can I ask, with what happened in 1990 and you leaving the force, 321 00:21:33,042 --> 00:21:35,003 did you ever feel your leads and theories 322 00:21:35,086 --> 00:21:36,713 were discounted because of your race? 323 00:21:38,298 --> 00:21:41,426 Not particularly. No, why? 324 00:21:42,051 --> 00:21:43,803 I'm interested in the intersectionality 325 00:21:43,887 --> 00:21:44,971 of marginalized groups 326 00:21:45,054 --> 00:21:47,515 within authoritarian and systemic racist structures. 327 00:21:54,814 --> 00:21:57,108 Anyways, those dolls from the scene, 328 00:21:57,192 --> 00:21:58,352 they were a significant lead. 329 00:21:59,152 --> 00:22:02,864 Amelia. She's the one helped us out with that. 330 00:22:03,406 --> 00:22:04,657 Got us that lead. 331 00:22:06,493 --> 00:22:08,495 (Children yelling, playing) 332 00:22:14,584 --> 00:22:17,170 Have you seen a doll that looks like this? 333 00:22:18,755 --> 00:22:19,839 Not you? 334 00:22:20,131 --> 00:22:22,175 Okay, well, you let me know if you do, okay? 335 00:22:32,727 --> 00:22:34,145 (Video game beeping) 336 00:22:36,397 --> 00:22:39,943 Mike, have you seen this doll before? 337 00:22:42,195 --> 00:22:43,196 Mike: Halloween. 338 00:22:44,781 --> 00:22:48,910 Somebody was passing them out at trick-or-treat, I think. 339 00:22:50,954 --> 00:22:53,414 Julie, she got one. 340 00:22:54,666 --> 00:22:57,627 This Halloween you went trick-or-treating with her? 341 00:22:58,962 --> 00:23:02,382 We met her and her brother and... and some other kids. 342 00:23:03,508 --> 00:23:05,510 We live on the next street over. 343 00:23:09,222 --> 00:23:10,265 It's okay. 344 00:23:30,910 --> 00:23:31,911 Tom? 345 00:23:32,203 --> 00:23:33,204 (Air hissing loudly) 346 00:23:33,288 --> 00:23:35,248 Tom! Tom! 347 00:23:37,041 --> 00:23:40,003 Hey, what you doing back up here, brother? 348 00:23:40,336 --> 00:23:43,715 Talking about? This is my usual shift. Four years. 349 00:23:54,726 --> 00:23:57,770 What's your fucking problem? My dick showing? 350 00:24:03,234 --> 00:24:04,235 Ernest: Hey, Tom. 351 00:24:05,445 --> 00:24:07,155 You sure you wanna be back at work today? 352 00:24:08,281 --> 00:24:11,909 I've been working full-time since I was 14 years old. 353 00:24:13,870 --> 00:24:16,581 You want me to sit at home with this shit in my head now? 354 00:24:22,003 --> 00:24:23,355 (Shouting) How long are you motherfuckers 355 00:24:23,379 --> 00:24:24,380 gonna stare at me? 356 00:24:25,923 --> 00:24:29,552 Somebody got something to say about me? My family? 357 00:24:30,428 --> 00:24:32,138 Huh? Somebody know something I don't... 358 00:24:32,221 --> 00:24:34,599 Tom? Hi. 359 00:24:36,267 --> 00:24:38,561 We didn't plan on having you back this soon. 360 00:24:38,645 --> 00:24:40,146 Well, I gotta earn a living. 361 00:24:40,938 --> 00:24:45,652 Well, the thing is, we, uh... we put you on leave. 362 00:24:46,527 --> 00:24:48,154 Well, I didn't ask for that, okay? 363 00:24:48,237 --> 00:24:50,281 Now, I gotta work. You telling me I can't work? 364 00:24:51,866 --> 00:24:54,619 Look, with everything that's happening, 365 00:24:54,702 --> 00:24:55,745 it's a little disruptive. 366 00:24:57,372 --> 00:24:58,892 People have other things on their mind. 367 00:24:59,832 --> 00:25:01,042 These machines. 368 00:25:01,709 --> 00:25:04,128 That's how accidents happen. You know that, Tom. 369 00:25:06,506 --> 00:25:08,633 (Noice breaking) I'm the guy nobody wants to be, huh? 370 00:25:12,637 --> 00:25:14,222 I'm a fucking joke, right? 371 00:25:16,140 --> 00:25:17,809 You shouldn't look at it like that. 372 00:25:18,851 --> 00:25:21,145 But you ain't coming back to work right now, Tom. 373 00:25:26,442 --> 00:25:28,194 Well, fuck everything, anyway! 374 00:25:29,237 --> 00:25:32,824 Yeah, fuck each of you! I quit! 375 00:25:39,288 --> 00:25:41,457 Roland: You remember which house was giving these out? 376 00:25:44,460 --> 00:25:45,670 Who else got one? 377 00:25:50,425 --> 00:25:54,137 Mike, did you see her get the doll? 378 00:25:56,514 --> 00:25:57,515 Mike: No, ma'am. 379 00:25:58,391 --> 00:25:59,851 When did you see she had it? 380 00:26:00,768 --> 00:26:02,019 It was like at the end. 381 00:26:02,854 --> 00:26:04,355 We were all showing what we got, 382 00:26:05,022 --> 00:26:07,358 and she had the doll in her trick-or-treat bag. 383 00:26:07,900 --> 00:26:10,695 Did you stay in the neighborhood, or did you drive somewhere? 384 00:26:11,487 --> 00:26:12,697 We just walked. 385 00:26:15,908 --> 00:26:18,453 Thanks, Mike. You're really helping. 386 00:26:20,538 --> 00:26:23,249 Hey. What'd you go as for Halloween? 387 00:26:23,916 --> 00:26:25,042 Luke Skywalker. 388 00:26:25,460 --> 00:26:29,672 Cool, man. My partner, he loved that movie. 389 00:26:30,798 --> 00:26:31,799 (Mimics lightsaber) 390 00:26:45,563 --> 00:26:46,564 (Wayne sighs) 391 00:26:47,565 --> 00:26:48,566 Say, uh, 392 00:26:50,777 --> 00:26:52,817 were you with Julie and her brother the whole night? 393 00:26:53,613 --> 00:26:56,657 Or was there ever a time y'all went different ways? 394 00:26:58,201 --> 00:26:59,202 Yeah. 395 00:27:00,077 --> 00:27:02,038 They'd been to a couple houses before we met up. 396 00:27:02,580 --> 00:27:05,166 But I don't think she had the doll then. 397 00:27:06,250 --> 00:27:07,543 How about the rest of the night? 398 00:27:08,920 --> 00:27:10,671 We might have split up once or twice. 399 00:27:12,131 --> 00:27:14,383 But not for long. 400 00:27:15,551 --> 00:27:18,596 I saw her talking to people. Adults, maybe. 401 00:27:20,681 --> 00:27:23,601 They were two ghosts. Just in big sheets. 402 00:27:26,187 --> 00:27:27,688 You don't know who the ghosts were? 403 00:27:31,484 --> 00:27:33,194 Can you show us where it was y'all went? 404 00:27:36,364 --> 00:27:37,365 Here. 405 00:28:19,490 --> 00:28:21,158 You must have had some good times. 406 00:28:22,702 --> 00:28:23,828 When y'all meet? 407 00:28:26,247 --> 00:28:27,748 Thirteen years back. 408 00:28:29,208 --> 00:28:31,168 We got married 'cause she was pregnant. 409 00:28:34,130 --> 00:28:35,756 Roland: How long you knew her before? 410 00:28:37,008 --> 00:28:38,134 Not long. 411 00:28:40,303 --> 00:28:42,346 Got married three months after we met. 412 00:28:43,598 --> 00:28:45,349 The fort Smith courthouse. 413 00:28:47,143 --> 00:28:48,477 Me and Lucy, 414 00:28:48,728 --> 00:28:51,022 we never really knew each other, we just... 415 00:28:52,315 --> 00:28:53,691 Well, had the kids. 416 00:28:55,693 --> 00:28:56,694 (Sobbing quietly) 417 00:28:59,864 --> 00:29:01,449 (Voice breaking) My kids. Will and... 418 00:29:02,700 --> 00:29:03,701 (Bottle cap unscrewing) 419 00:29:10,166 --> 00:29:11,167 (Coughs) 420 00:29:15,922 --> 00:29:17,965 Are we gonna find Julie, or what? 421 00:29:20,635 --> 00:29:22,470 'Cause I can't live through this, man. 422 00:29:24,931 --> 00:29:26,223 Neither of us can. 423 00:29:30,186 --> 00:29:33,147 If we're not gonna find her, I just need to know now. 424 00:29:39,028 --> 00:29:40,571 I can't go to sleep, 425 00:29:43,449 --> 00:29:44,742 and I can't wake up. 426 00:29:49,372 --> 00:29:51,374 Burt: Now, you're saying last week, Halloween, 427 00:29:51,666 --> 00:29:53,042 girl got one of these dolls, 428 00:29:53,125 --> 00:29:55,085 and then you found two of them at the crime scene? 429 00:29:55,336 --> 00:29:56,796 It's an identifier, boss. 430 00:29:57,421 --> 00:29:58,714 So what do you want to do? 431 00:29:59,173 --> 00:30:02,593 We wondered, maybe let's put it out on the TV or paper. 432 00:30:03,469 --> 00:30:05,721 Ask everybody if they seen one of those, 433 00:30:05,805 --> 00:30:07,264 or know who makes them around here. 434 00:30:07,848 --> 00:30:10,476 But that'd tip our hand. We're not ready for that. 435 00:30:11,268 --> 00:30:12,311 What's better... 436 00:30:12,395 --> 00:30:15,064 There's 114 households in the marked area 437 00:30:15,147 --> 00:30:16,691 and the subdivision near it. 438 00:30:16,774 --> 00:30:18,150 We do total surveillance. 439 00:30:18,651 --> 00:30:20,736 We have people searching every single house. 440 00:30:21,404 --> 00:30:24,115 Oh, come on. You don't have enough for one warrant, much less 100. 441 00:30:24,448 --> 00:30:28,035 No warrants. Say, two days, maybe three. 442 00:30:28,786 --> 00:30:29,829 Every detective we have. 443 00:30:30,496 --> 00:30:31,831 Pull in more feds, you want. 444 00:30:32,540 --> 00:30:34,792 Everybody just knocks and asks if they can search. 445 00:30:35,376 --> 00:30:36,961 Say it'll help with the purcell case. 446 00:30:37,837 --> 00:30:41,215 People won't like it, but a lot, I bet... 447 00:30:42,383 --> 00:30:43,783 A lot of people let us look around. 448 00:30:44,343 --> 00:30:45,594 Roland: We keep surveillance. 449 00:30:46,178 --> 00:30:47,888 See if somebody starts acting hinky. 450 00:30:48,472 --> 00:30:50,725 Nobody escapes the net. Our guy panics or something, 451 00:30:51,183 --> 00:30:53,394 we do it fast, without announcement. 452 00:30:53,477 --> 00:30:56,522 Even if you find anything, it could be problematic at trial. 453 00:30:56,939 --> 00:30:59,099 - This is about the girl, not a trial. - (Gerald sighs) 454 00:30:59,942 --> 00:31:01,942 Wayne: Something happened on Halloween, that night. 455 00:31:02,236 --> 00:31:03,612 She gets that doll. 456 00:31:04,071 --> 00:31:05,865 A week later, she and her brother are gone, 457 00:31:05,948 --> 00:31:07,867 and you got two of those things on the scene. 458 00:31:07,950 --> 00:31:09,950 John: Maybe the perp's just brought them somewhere. 459 00:31:10,077 --> 00:31:12,455 You know? Maybe the dolls belonged to the girl. 460 00:31:12,538 --> 00:31:13,698 Roland: It's all maybes, man. 461 00:31:14,373 --> 00:31:15,893 You do the maybe that gives you a shot. 462 00:31:16,208 --> 00:31:17,209 No, it's thin. 463 00:31:18,377 --> 00:31:19,587 I mean, our constituents here, 464 00:31:19,670 --> 00:31:22,089 they value privacy and property rights. 465 00:31:22,673 --> 00:31:26,135 They aren't just gonna acquiesce to random searches of their homes. 466 00:31:28,220 --> 00:31:29,764 There's other ways to approach it. 467 00:31:31,057 --> 00:31:33,160 Roland: If we bring in the public, it stirs up the town 468 00:31:33,184 --> 00:31:34,935 and lets our guy know what we're thinking. 469 00:31:35,352 --> 00:31:36,353 Maybe he takes off. 470 00:31:36,437 --> 00:31:38,481 Maybe he just kills her, if he hasn't already. 471 00:31:40,858 --> 00:31:42,234 We can just do it fast. 472 00:31:43,569 --> 00:31:44,862 People will get over it. 473 00:31:48,616 --> 00:31:49,617 Warren. 474 00:31:50,284 --> 00:31:51,994 Just give us some time, Roland. 475 00:32:03,214 --> 00:32:04,215 (Lights buzzing) 476 00:32:18,145 --> 00:32:19,855 Been running this sting. 477 00:32:19,939 --> 00:32:22,233 Truck stop next door. Prosts and drugs. 478 00:32:22,983 --> 00:32:25,319 I was gonna check this guy out at some point. 479 00:32:25,820 --> 00:32:29,824 He asked one of the working girls if they had any younger friends. 480 00:32:29,907 --> 00:32:32,034 And another said he asked her, too. 481 00:32:32,827 --> 00:32:35,496 Came in here looking for special magazines. 482 00:32:36,497 --> 00:32:38,332 Ted lagrange. Pulled his file. 483 00:32:39,333 --> 00:32:41,085 He got outta wrightsville a while back. 484 00:32:41,168 --> 00:32:45,714 Carnal knowledge of a minor. Enticing a minor. Bunch of shit. 485 00:32:45,798 --> 00:32:46,799 (Lighter clicks) 486 00:32:48,425 --> 00:32:51,554 Calling himself "Robert" something now. 487 00:32:52,638 --> 00:32:53,722 Roland: Thanks, rich. 488 00:32:56,892 --> 00:33:00,855 Man, you gotta come in here every day? 489 00:33:03,524 --> 00:33:04,775 Welcome to vice. 490 00:33:07,236 --> 00:33:09,238 (Jazzy music playing over speakers) 491 00:33:11,407 --> 00:33:12,408 (Talking indistinctly) 492 00:33:32,094 --> 00:33:33,846 I haven't seen you here before, havel? 493 00:33:34,972 --> 00:33:36,807 I'm usually at the vfw. 494 00:33:40,769 --> 00:33:43,129 Want to thank you for everything you did today with the kid. 495 00:33:45,024 --> 00:33:46,984 He wasn't talking to us till you opened him up. 496 00:33:48,777 --> 00:33:50,029 Real grateful for that. 497 00:33:51,739 --> 00:33:52,990 He was broken up about it. 498 00:33:54,783 --> 00:33:56,410 I think he had a crush on Julie. 499 00:33:59,496 --> 00:34:01,123 Why'd you give me that picture? 500 00:34:02,291 --> 00:34:03,292 The doll. 501 00:34:04,043 --> 00:34:05,211 Instinct, I guess. 502 00:34:06,837 --> 00:34:08,631 I knew the kids weren't talking to us. 503 00:34:11,258 --> 00:34:12,384 You were in the war? 504 00:34:15,596 --> 00:34:16,889 You're a cop, 505 00:34:16,972 --> 00:34:18,891 so you want to know more about a person, 506 00:34:18,974 --> 00:34:20,059 you just look them up, huh? 507 00:34:20,976 --> 00:34:22,061 Pretty much. 508 00:34:23,395 --> 00:34:24,605 Did you look me up? 509 00:34:29,902 --> 00:34:30,986 Thought about it, though. 510 00:34:38,202 --> 00:34:39,328 I was born here. 511 00:34:40,621 --> 00:34:41,830 I went to u of a. 512 00:34:43,415 --> 00:34:45,209 Dropped out myjunior year. 513 00:34:46,377 --> 00:34:47,836 Went west with a friend. 514 00:34:48,879 --> 00:34:50,464 We got in with some people. 515 00:34:50,881 --> 00:34:52,800 I was in this scene, San Francisco. 516 00:34:55,219 --> 00:34:59,306 Anti-war, kind of fringe panther stuff. 517 00:35:01,308 --> 00:35:03,686 Some things happened, not good. 518 00:35:05,104 --> 00:35:06,438 And then I was alone. 519 00:35:07,815 --> 00:35:10,818 '74, I came back home, got my degree. 520 00:35:17,157 --> 00:35:18,575 I grew up in Conway. 521 00:35:20,286 --> 00:35:21,745 My mom worked on a farm. 522 00:35:23,497 --> 00:35:25,040 I spent two years in the jungle. 523 00:35:26,333 --> 00:35:27,835 A lot of it I was alone. 524 00:35:30,129 --> 00:35:33,382 I hunt a lot now. Alone. 525 00:35:34,883 --> 00:35:36,135 I'm a vegetarian. 526 00:35:36,302 --> 00:35:37,428 (Chuckles) 527 00:35:37,511 --> 00:35:38,846 That's a real shame. 528 00:35:40,597 --> 00:35:42,224 If you're a democrat, don't tell me. 529 00:35:46,645 --> 00:35:47,730 You like teaching? 530 00:35:49,898 --> 00:35:50,941 Sometimes. 531 00:35:53,027 --> 00:35:54,361 I want to be a writer. 532 00:35:56,280 --> 00:35:57,364 Write books. 533 00:35:59,366 --> 00:36:00,743 I don't read enough. 534 00:36:01,994 --> 00:36:04,079 I like Batman and silver surfer. 535 00:36:06,123 --> 00:36:09,126 I had this sort of dyslexic thing growing up. 536 00:36:10,544 --> 00:36:11,670 Was that hard? 537 00:36:12,629 --> 00:36:13,881 They said I was dumb. 538 00:36:15,507 --> 00:36:17,051 My mom wasn't having any of that. 539 00:36:20,888 --> 00:36:24,058 That poem you were teaching, llookeditup. 540 00:36:24,433 --> 00:36:26,310 - Oh, yeah? - I read it. 541 00:36:27,519 --> 00:36:30,105 I'm not ready to talk about it yet, but I have thoughts. 542 00:36:32,232 --> 00:36:34,109 - Share when you want. - (Chuckles) All right. 543 00:36:37,321 --> 00:36:38,572 You ever been married? 544 00:36:42,201 --> 00:36:43,327 You? 545 00:36:44,119 --> 00:36:45,954 I was engaged. Seven months. 546 00:36:47,664 --> 00:36:48,874 I broke it off. 547 00:36:49,416 --> 00:36:51,293 I didn't want to be married, I realized. 548 00:36:52,711 --> 00:36:55,339 - I don't wanna get married. - No? 549 00:36:58,217 --> 00:37:00,302 Guy the other day said I must be crazy. 550 00:37:02,179 --> 00:37:05,682 Thing is, and I've thought of this for a while, 551 00:37:07,684 --> 00:37:08,977 I think I might be. 552 00:37:10,604 --> 00:37:11,647 Like how? 553 00:37:17,611 --> 00:37:19,947 I wear clip-on ties 'cause I'm preoccupied 554 00:37:20,030 --> 00:37:22,324 with this idea of getting strangled with one. 555 00:37:22,408 --> 00:37:23,409 (Both chuckle) 556 00:37:25,661 --> 00:37:26,703 Is that too much? 557 00:37:30,624 --> 00:37:32,793 This year, twice, 558 00:37:33,502 --> 00:37:37,005 I've been to St. Louis, and I've stayed at this hotel, 559 00:37:37,631 --> 00:37:39,341 and I've pretended I'm someone else. 560 00:37:40,843 --> 00:37:44,596 I go out, meet new people, and I am someone else. 561 00:37:45,055 --> 00:37:48,642 Different name, different background, differentjob. 562 00:37:49,393 --> 00:37:50,394 Twice. 563 00:37:50,727 --> 00:37:51,728 (Chuckles) 564 00:37:53,439 --> 00:37:54,440 (Chuckles) 565 00:37:59,570 --> 00:38:00,696 You drink too much? 566 00:38:02,448 --> 00:38:03,532 I don't know. 567 00:38:05,033 --> 00:38:06,827 I might get drunk twice a month. 568 00:38:08,954 --> 00:38:09,997 Three times. 569 00:38:11,748 --> 00:38:13,333 I like to laugh, is the thing. 570 00:38:16,753 --> 00:38:19,214 Hey. Raise it up. 571 00:38:20,048 --> 00:38:22,050 Hurry. Quick. 572 00:38:24,303 --> 00:38:26,847 Newscaster: Information in the purcell murder-kidnapping, 573 00:38:27,181 --> 00:38:29,933 we go to the Washington county courthouse earlier this afternoon. 574 00:38:30,017 --> 00:38:31,143 Don't do it. 575 00:38:31,810 --> 00:38:33,121 Greg: We believe the missing girl, 576 00:38:33,145 --> 00:38:36,231 Julie purcell, was contacted by her abductor 577 00:38:36,315 --> 00:38:38,609 while she participated in Halloween last week. 578 00:38:39,818 --> 00:38:41,987 We're sharing a graphic of the area 579 00:38:42,070 --> 00:38:43,990 where she and her brother went trick-or-treating. 580 00:38:44,865 --> 00:38:46,575 Now, our investigation suggests 581 00:38:46,658 --> 00:38:49,745 that someone who saw her on Halloween has special knowledge of this case. 582 00:38:50,621 --> 00:38:51,830 Giving it away. 583 00:38:51,914 --> 00:38:53,790 Greg: Anyone who saw anything suspicious... 584 00:38:53,874 --> 00:38:56,126 - What's wrong? - (Sighs) I'm sorry. I... 585 00:38:56,793 --> 00:38:59,338 I gotta go. God damn it. 586 00:38:59,963 --> 00:39:02,283 Reporter: Are you saying the children knew their kidnapper? 587 00:39:02,466 --> 00:39:05,886 Greg: I'm not at Liberty to, uh, reveal that at this time. Thank you. 588 00:39:09,681 --> 00:39:11,281 Wayne: I knew they wouldn't listen to me. 589 00:39:12,476 --> 00:39:13,936 But you should have stopped that. 590 00:39:15,103 --> 00:39:18,440 Me? What am I supposed to do? 591 00:39:19,066 --> 00:39:20,150 You were there. 592 00:39:20,526 --> 00:39:23,320 I'm saying, I talk, it don't mean anything. 593 00:39:23,862 --> 00:39:25,239 Don't matter if I'm right. 594 00:39:26,156 --> 00:39:29,159 You, at least, you talk, it means something to them. 595 00:39:29,243 --> 00:39:30,702 Might consider what you're saying. 596 00:39:30,786 --> 00:39:32,222 You might have stopped them from doing that. 597 00:39:32,246 --> 00:39:35,207 Bullshit. Who knew until it was on the TV? 598 00:39:35,541 --> 00:39:36,667 Why didn't you stop them? 599 00:39:37,000 --> 00:39:40,379 They ain't my tribe, man. Take care of your shit. 600 00:39:40,462 --> 00:39:42,839 Thbe? Where you think you are, asshole? 601 00:39:43,173 --> 00:39:45,968 - I know where I am. - Do you? It don't sound like it. 602 00:39:46,635 --> 00:39:48,916 Son, I know where I am in a way you will never understand. 603 00:39:49,805 --> 00:39:51,139 Are you high, "purple" hays? 604 00:39:51,682 --> 00:39:53,767 'Cause you're making about as much goddamn sense 605 00:39:53,850 --> 00:39:55,310 as my grandmother's dementia. 606 00:39:55,394 --> 00:39:56,770 No, I'm saying I know where I am. 607 00:39:56,853 --> 00:39:58,188 Hey, good for you. 608 00:40:05,654 --> 00:40:06,655 (Scoffs) 609 00:40:26,675 --> 00:40:28,176 Was all I could think of. 610 00:40:31,471 --> 00:40:32,598 You got something else? 611 00:40:35,309 --> 00:40:38,061 Vice gave me a dude near fort Smith to look at. 612 00:40:38,979 --> 00:40:40,355 I pulled his file. 613 00:40:42,608 --> 00:40:43,609 What is it? 614 00:40:49,281 --> 00:40:50,616 You can read for yourself. 615 00:41:03,670 --> 00:41:04,838 You wanna go get him? 616 00:41:08,383 --> 00:41:09,635 Iwanna go get him. 617 00:41:11,970 --> 00:41:13,930 We might as well keep watch out here. 618 00:41:15,807 --> 00:41:17,351 Check the guy out in the morning. 619 00:41:18,018 --> 00:41:19,436 Toss his place first. 620 00:41:23,857 --> 00:41:24,858 (Sighs) 621 00:41:28,278 --> 00:41:29,696 We should get bennies. 622 00:41:32,240 --> 00:41:33,617 Staying up all night. 623 00:41:36,286 --> 00:41:38,955 Glove box. Red and blue ones. 624 00:41:42,292 --> 00:41:43,919 Prosecuting attorney decided 625 00:41:45,045 --> 00:41:50,050 best thing was to take our single clue and spread it all over the town. 626 00:41:52,594 --> 00:41:55,263 And that got us a few hundred false tips the first couple of days. 627 00:41:56,056 --> 00:41:57,891 That's when it all started with the town. 628 00:41:59,101 --> 00:42:00,102 Just panic. 629 00:42:06,483 --> 00:42:08,819 Wayne: Lived in their imaginations now, you see? 630 00:42:28,714 --> 00:42:30,048 Everybody was scared. 631 00:42:32,050 --> 00:42:33,176 That included us. 632 00:42:33,260 --> 00:42:35,262 (Country music playing over speakers) 633 00:42:54,030 --> 00:42:55,031 Morning. 634 00:42:59,703 --> 00:43:00,704 (Clears throat) 635 00:43:02,497 --> 00:43:03,540 You gonna eat? 636 00:43:08,086 --> 00:43:09,212 Me neither. 637 00:43:12,758 --> 00:43:14,509 We need you to come with us, sir. 638 00:43:17,929 --> 00:43:20,432 - (Stammering) What's the... - We'll tell you on the way. 639 00:43:22,851 --> 00:43:24,060 - No! Please! - (Both grunting) 640 00:43:24,186 --> 00:43:25,812 (Ted sobbing) 641 00:43:25,896 --> 00:43:27,564 No, it's not me, I swear to god! 642 00:43:29,024 --> 00:43:31,777 You're wrong about this. You shouldn't have brought me here. 643 00:43:32,486 --> 00:43:34,070 This get you off, mister, huh? 644 00:43:34,946 --> 00:43:37,282 You entertain fantasies of strapping white men to posts? 645 00:43:39,284 --> 00:43:41,369 - Now and then, yeah. - Really? 646 00:43:42,662 --> 00:43:43,830 (Grunts, sobs) 647 00:43:44,915 --> 00:43:46,249 Talk about your fantasies. 648 00:43:46,917 --> 00:43:48,210 Then he'll tell you his. 649 00:43:48,877 --> 00:43:50,045 Theodore lagrange. 650 00:43:51,421 --> 00:43:52,464 It's Ted, yeah? 651 00:43:54,090 --> 00:43:55,675 Ted, you been out a bit over two years. 652 00:43:56,384 --> 00:43:57,385 I haven't done anything. 653 00:43:57,469 --> 00:43:59,197 I know what you're doing, and I haven't done anything. 654 00:43:59,221 --> 00:44:00,301 Released from wrightsville. 655 00:44:01,515 --> 00:44:05,227 You got little rock up the road. Why'd you come way out here, Ted? 656 00:44:07,854 --> 00:44:09,731 And why are you calling yourself Robert hebert? 657 00:44:10,774 --> 00:44:12,818 (Stammering) I... I wanted a new start. 658 00:44:13,401 --> 00:44:15,445 They keep you in protective custody in wrightsville? 659 00:44:17,280 --> 00:44:18,281 (Chuckles) 660 00:44:18,365 --> 00:44:19,366 Figured. 661 00:44:20,575 --> 00:44:22,202 Guys who mess with kids, 662 00:44:23,078 --> 00:44:25,288 they don't usually make it out with all their parts. 663 00:44:25,664 --> 00:44:27,415 Tell me how you mess with kids. 664 00:44:28,291 --> 00:44:29,584 Wayne: The boy and the girl. 665 00:44:29,918 --> 00:44:32,337 Your landlady said you didn't come home last Friday night. 666 00:44:32,420 --> 00:44:33,505 - What? - The 7th. 667 00:44:34,256 --> 00:44:37,217 That's not... I was out. I was just out. 668 00:44:37,551 --> 00:44:39,832 Help me understand what it was like for you in the moment. 669 00:44:40,053 --> 00:44:42,639 Let me feel your side of it. Okay? 670 00:44:43,765 --> 00:44:45,934 - Tell me why you killed the boy. - I didn't! 671 00:44:46,434 --> 00:44:48,270 I never seen him before he was on the news. 672 00:44:48,478 --> 00:44:49,479 (Grunting) 673 00:44:49,563 --> 00:44:50,564 (Coughing) 674 00:44:53,149 --> 00:44:55,694 You'll wanna explain to me where you were that night. 675 00:44:58,238 --> 00:44:59,739 Help me see your side of things. 676 00:45:01,992 --> 00:45:03,912 What'd you do on Halloween night? Where were you? 677 00:45:07,873 --> 00:45:08,874 Well, 678 00:45:10,625 --> 00:45:12,919 we're here to listen when you want to share. 679 00:45:13,920 --> 00:45:14,921 - (Grunts) - (Yells) 680 00:45:15,881 --> 00:45:17,465 (Sobbing) 681 00:45:18,300 --> 00:45:20,302 (Children laughing, playing) 682 00:45:39,905 --> 00:45:42,365 Yes. He's here mondays and Fridays. 683 00:45:42,741 --> 00:45:45,118 We do story time twice a week in the evenings, 684 00:45:45,201 --> 00:45:46,578 and he plays guitar for it. 685 00:45:46,953 --> 00:45:50,165 But his name's Robert hebert, not what you said. 686 00:45:50,498 --> 00:45:52,292 And he worked on the 7th? Last Friday? 687 00:45:52,626 --> 00:45:53,627 Yes, mmm-hmm. 688 00:45:54,294 --> 00:45:55,814 You know what time he left that night? 689 00:45:56,129 --> 00:45:57,505 Probably about 8:00 or after. 690 00:45:57,881 --> 00:46:00,216 He helped us put up the tables and chairs. 691 00:46:01,301 --> 00:46:02,594 Did he do something? 692 00:46:03,720 --> 00:46:05,639 You're not gonna see this guy anymore. 693 00:46:07,599 --> 00:46:09,100 If you do, give us a call, okay? 694 00:46:15,941 --> 00:46:17,609 Alan: Robbery was a couple of months ago. 695 00:46:17,692 --> 00:46:19,736 All I know for sure is that her prints showed up. 696 00:46:21,321 --> 00:46:22,656 It's like you said... 697 00:46:23,198 --> 00:46:26,284 They don't know if she was a customer or part of the break-in. 698 00:46:26,743 --> 00:46:28,286 Was it a partial or a full? 699 00:46:29,162 --> 00:46:30,163 Full. 700 00:46:31,289 --> 00:46:32,499 It was her. 701 00:46:34,876 --> 00:46:36,461 They had video surveillance? 702 00:46:36,753 --> 00:46:38,505 Oh, they smashed the camera in the pharmacy. 703 00:46:38,922 --> 00:46:41,132 Store's got footage going back three days prior. 704 00:46:41,216 --> 00:46:43,635 We subpoenaed it, but we have to wait. 705 00:46:44,177 --> 00:46:46,346 Somebody watching the store in case she comes back? 706 00:46:47,222 --> 00:46:50,141 My understanding, sallisaw pd's focused on the robbery. 707 00:46:50,642 --> 00:46:51,893 And I wouldn't say the locals 708 00:46:52,018 --> 00:46:55,313 are a crackerjack investigative team or anything... 709 00:46:55,563 --> 00:46:56,815 So nothing. 710 00:46:57,190 --> 00:47:00,485 Man's family didn't have the resources for an investigator. 711 00:47:01,945 --> 00:47:03,655 But obviously, we'd like to find her. 712 00:47:10,704 --> 00:47:13,289 What about Arkansas pd? They looking for her? 713 00:47:13,873 --> 00:47:15,709 There's nobody on the case yet. 714 00:47:16,209 --> 00:47:17,794 Kindt's office will have to look at it 715 00:47:17,877 --> 00:47:19,837 since they'll be defending our motion to overturn, 716 00:47:19,963 --> 00:47:22,007 but right now, no. 717 00:47:22,674 --> 00:47:23,800 I don't think so. 718 00:47:24,843 --> 00:47:26,761 You all right going up against your old boss? 719 00:47:29,222 --> 00:47:30,473 It's overdue. 720 00:47:43,778 --> 00:47:44,904 Talk to Roland? 721 00:47:45,655 --> 00:47:47,073 We have an appointment. 722 00:47:48,825 --> 00:47:50,160 He's done well. 723 00:47:52,162 --> 00:47:53,163 He has. 724 00:48:14,559 --> 00:48:15,769 You wanna execute him? 725 00:48:16,061 --> 00:48:18,646 We can Bury him right out here. I don't give a shit. 726 00:48:19,773 --> 00:48:22,317 Throw him off a bridge... Nobody'll care. 727 00:48:22,692 --> 00:48:24,819 - (Ted moaning) - Put him in holding, 728 00:48:24,903 --> 00:48:26,071 get his parole violated. 729 00:48:26,154 --> 00:48:27,697 He'll be back in wrightsville tomorrow. 730 00:48:28,031 --> 00:48:31,076 - Full sentence. - If you say so. 731 00:48:31,826 --> 00:48:33,119 Talk shit about us... 732 00:48:33,870 --> 00:48:36,247 I'll have monstrous niggers fuck him to death in his cell. 733 00:48:36,539 --> 00:48:37,749 (Muffled speech) 734 00:48:37,832 --> 00:48:41,336 Do you hear me, boy? You will bleed black cock. 735 00:48:41,419 --> 00:48:42,420 (Moaning, sobbing) 736 00:48:46,341 --> 00:48:49,177 Gotta catch up, man. Just spent the day on this bullshit. 737 00:48:55,308 --> 00:48:59,020 That was a vivid description of prison rape. Jesus. 738 00:48:59,479 --> 00:49:01,022 Could tell he had the racial thing. 739 00:49:01,523 --> 00:49:02,883 Remember what he said in the barn? 740 00:49:03,566 --> 00:49:05,985 Still, it's gonna haunt me. 741 00:49:10,406 --> 00:49:11,407 (Police radio beeps) 742 00:49:11,491 --> 00:49:13,091 Dispatch: (Over radio) D-12, do you copy? 743 00:49:17,038 --> 00:49:18,039 Copy, dispatch. 744 00:49:19,124 --> 00:49:21,709 Lieutenant twiggs wants y'all at the purcell place. 745 00:49:24,087 --> 00:49:25,088 What's up? 746 00:49:25,588 --> 00:49:27,340 Said the family got a note. 747 00:49:31,970 --> 00:49:34,013 Copy. On the way. 748 00:49:44,440 --> 00:49:46,442 (Cartoon playing on TV) 749 00:49:50,989 --> 00:49:52,866 - Henry: Hey, dad. - Hi. 750 00:50:16,347 --> 00:50:20,560 Hey. Hey. Did you see? They sent me the galleys. 751 00:50:20,643 --> 00:50:21,728 That's great. 752 00:50:23,646 --> 00:50:25,315 You got a little loose after work? 753 00:50:27,192 --> 00:50:28,526 How was the deposition? 754 00:50:29,277 --> 00:50:30,320 It was fine. 755 00:50:35,074 --> 00:50:36,075 (Sighs) 756 00:50:39,954 --> 00:50:41,789 Wayne: It's as much about us as anything. 757 00:50:43,917 --> 00:50:45,627 And I think her and me, 758 00:50:47,086 --> 00:50:49,406 it was as close as she could give the thing a happy ending. 759 00:50:52,467 --> 00:50:54,135 Elisa: After the events of 1990, 760 00:50:54,510 --> 00:50:57,013 and what happened with Julie and her father, 761 00:50:57,764 --> 00:50:59,140 you left the pd. 762 00:51:00,266 --> 00:51:02,310 Did you believe that concluded the case? 763 00:51:03,269 --> 00:51:05,813 Did you feel the investigation ended too abruptly? 764 00:51:07,106 --> 00:51:09,859 She wrote six novels after. This was her first. 765 00:51:11,236 --> 00:51:12,862 Uh, very... 766 00:51:13,988 --> 00:51:17,200 To a cop, very impressive eye for detail. 767 00:51:17,992 --> 00:51:18,993 Have you read it? 768 00:51:20,536 --> 00:51:22,914 Mr. Hays, did you have theories after what happened 769 00:51:23,081 --> 00:51:25,041 with Julie purcell and her father in '90? 770 00:51:25,583 --> 00:51:28,378 Theories that weren't in line with your superior's directives? 771 00:51:28,461 --> 00:51:29,796 I heard what you asked. 772 00:51:31,005 --> 00:51:32,257 The answer is... 773 00:51:33,967 --> 00:51:36,678 I never stopped coming up with theories about that case. 774 00:51:38,471 --> 00:51:42,600 And I hit Todd and Dave into a home, and when I went over, we won. 775 00:51:42,684 --> 00:51:45,103 Coach saw, and came and talked to me about baseball 776 00:51:45,186 --> 00:51:46,229 when I get older. 777 00:51:51,150 --> 00:51:53,278 - That's fantastic, Henry. - Henry: Mmm-hmm. 778 00:51:53,611 --> 00:51:56,322 You're gonna be very athletic. You already are. 779 00:51:56,406 --> 00:51:57,407 (Henry chuckles) 780 00:51:58,241 --> 00:51:59,242 (Sighs) 781 00:52:10,295 --> 00:52:12,922 The publisher said we can issue an update for the paperback 782 00:52:13,006 --> 00:52:14,674 once this appeal goes to trial. 783 00:52:15,550 --> 00:52:16,551 Yeah? 784 00:52:21,389 --> 00:52:23,224 You're a bit out of it tonight. 785 00:52:24,267 --> 00:52:25,476 The kids noticed. 786 00:52:25,893 --> 00:52:27,603 You can't be that way in front of them. 787 00:52:29,772 --> 00:52:31,649 - I'm not drunk. - What's going on? 788 00:52:33,818 --> 00:52:35,361 What happened with the deposition? 789 00:52:37,655 --> 00:52:39,115 Are they overturning the conviction? 790 00:52:43,202 --> 00:52:44,746 Julie purcell is alive. 791 00:52:49,334 --> 00:52:51,336 (Indistinct chatter) 792 00:52:52,587 --> 00:52:53,796 (Lucy sobbing) 793 00:52:58,384 --> 00:53:00,136 Thought for sure you'd all beat us here. 794 00:53:01,387 --> 00:53:03,067 Tom: What is that, huh? (Breathing heavily) 795 00:53:03,514 --> 00:53:04,640 What's that mean? 796 00:53:20,615 --> 00:53:21,908 Well, what's it mean? 797 00:53:36,214 --> 00:53:37,734 Heather: You want more chicken, Wayne? 798 00:53:44,764 --> 00:53:46,099 Thanks for the spread, Heather. 799 00:53:46,891 --> 00:53:47,975 This is wonderful. 800 00:53:48,851 --> 00:53:50,061 Are you feeling all right? 801 00:53:52,438 --> 00:53:55,358 He's been going back through that case. Mom's book. 802 00:53:57,151 --> 00:53:58,569 I never read the whole thing. 803 00:54:00,405 --> 00:54:02,281 Couldn't stand I was in it so much. 804 00:54:04,826 --> 00:54:06,661 Going back over the story, it's good... 805 00:54:07,620 --> 00:54:10,957 Making me work my brain, I mean. Leading me to other stuff. 806 00:54:15,753 --> 00:54:18,423 Maybe you guys could see about getting Rebecca out here. 807 00:54:19,507 --> 00:54:20,633 I'd like to see her. 808 00:54:23,636 --> 00:54:24,929 She's in la, dad. 809 00:54:26,389 --> 00:54:27,473 When did that happen? 810 00:54:28,724 --> 00:54:29,851 What's she doing out there? 811 00:54:31,185 --> 00:54:32,687 She's playing music, Wayne. 812 00:54:37,024 --> 00:54:38,276 She okay? You talk to her? 813 00:54:38,693 --> 00:54:40,361 Heather: I talked to her a few weeks ago. 814 00:54:43,531 --> 00:54:45,241 Think she'd come back home for a visit? 815 00:54:45,825 --> 00:54:47,326 She don't like it here, dad. 816 00:54:48,453 --> 00:54:49,454 Why not? 817 00:54:50,913 --> 00:54:51,914 (Sighs) 818 00:54:51,998 --> 00:54:53,624 I just don't think it suits her. 819 00:54:54,000 --> 00:54:56,294 - She never liked it. - She didn't? 820 00:54:56,794 --> 00:54:58,045 - (Boy laughs) - Hey! 821 00:54:59,839 --> 00:55:01,174 One more time, okay? 822 00:55:02,341 --> 00:55:03,468 (Boy laughs) 823 00:55:04,343 --> 00:55:05,761 Heather: Shh, eat. (Chuckles) 824 00:55:06,971 --> 00:55:08,806 It's going by pretty quick. 825 00:55:11,642 --> 00:55:12,852 Don't I know it. 826 00:55:17,190 --> 00:55:19,734 Maybe you guys could see about getting Rebecca out here. 827 00:55:21,027 --> 00:55:22,111 I'd like to see her. 57511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.