Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,076 --> 00:00:02,753
Previously on Tribal...
2
00:00:02,777 --> 00:00:04,744
I knew those guys were gonna hurt her...
3
00:00:04,813 --> 00:00:06,746
One way, or another.
4
00:00:06,815 --> 00:00:08,915
They have no respect.
5
00:00:08,983 --> 00:00:10,483
No tradition.
6
00:00:10,552 --> 00:00:11,984
It was obvious.
7
00:00:12,053 --> 00:00:15,254
Dennis always had his
hands in all kinds of dirt.
8
00:00:15,323 --> 00:00:16,889
So, to the best of your knowledge,
9
00:00:16,958 --> 00:00:18,924
Dennis was the lead perpetrator?
10
00:00:18,992 --> 00:00:20,692
Hundred percent.
11
00:00:20,761 --> 00:00:22,393
Girls like this go missing all the time.
12
00:00:22,463 --> 00:00:24,063
I've got another one
of those situations.
13
00:00:24,087 --> 00:00:27,766
Meet me at the place
in... twenty minutes.
14
00:00:27,835 --> 00:00:28,900
Ahhh!
15
00:00:28,969 --> 00:00:32,804
Grab him!
16
00:00:32,873 --> 00:00:34,273
Why do you think it is that trouble
17
00:00:34,307 --> 00:00:36,040
always seems to be
attached to you, Phil?
18
00:00:36,109 --> 00:00:37,442
I'm very magnetic.
19
00:00:37,511 --> 00:00:38,711
Dallas said he made a delivery
20
00:00:38,735 --> 00:00:40,411
out at the Dakota Reserve.
21
00:00:40,481 --> 00:00:42,213
You do a lot of business out that way?
22
00:00:42,282 --> 00:00:43,993
Sure. Why wouldn't we?
23
00:00:44,017 --> 00:00:47,519
You people try to keep
us isolated. Segregated.
24
00:00:47,588 --> 00:00:49,888
But why wouldn't we work together?
25
00:00:49,957 --> 00:00:52,757
Especially when we have the same enemy.
26
00:00:52,826 --> 00:00:54,893
If you ever need someone
to watch your back,
27
00:00:54,962 --> 00:00:56,761
on anything,
28
00:00:56,830 --> 00:00:58,530
call me.
29
00:00:58,599 --> 00:00:59,865
My back?
30
00:00:59,933 --> 00:01:01,366
I like that.
31
00:01:43,476 --> 00:01:46,443
Hey.
32
00:01:46,512 --> 00:01:48,412
Here.
33
00:01:48,480 --> 00:01:49,513
Oh.
34
00:01:49,582 --> 00:01:51,481
Uh, thanks, but I don't have time.
35
00:01:51,551 --> 00:01:52,917
It's really late.
36
00:01:52,985 --> 00:01:54,905
Don't you think you've
kind of earned a sick day?
37
00:01:54,954 --> 00:01:56,687
Oh, yeah, Mann would love that.
38
00:01:56,756 --> 00:01:58,956
Another excuse for her to be herself.
39
00:01:59,025 --> 00:02:01,859
Have you ever tried?
40
00:02:01,928 --> 00:02:03,594
Come on, take the day off.
41
00:02:03,640 --> 00:02:04,640
I'll call in sick, too.
42
00:02:04,664 --> 00:02:05,896
We'll hang out.
43
00:02:05,965 --> 00:02:07,565
Are you worried about me?
44
00:02:07,633 --> 00:02:09,266
I want you to take care of yourself.
45
00:02:09,334 --> 00:02:11,035
Well, that's what you're here for.
46
00:02:17,342 --> 00:02:19,342
'Kay.
47
00:02:24,249 --> 00:02:26,316
Oh, God.
48
00:02:26,385 --> 00:02:27,717
What's up?
49
00:02:29,520 --> 00:02:31,840
My mom said Casey was supposed
to stay with her last night,
50
00:02:31,864 --> 00:02:33,790
but never showed up.
51
00:02:33,858 --> 00:02:36,225
You're not even gonna text her back?
52
00:02:36,294 --> 00:02:38,527
She's a grown-up. She can
make her own decisions.
53
00:02:38,597 --> 00:02:39,917
Just call her, she's your sister.
54
00:02:39,965 --> 00:02:41,564
Yeah, she's my older sister.
55
00:02:41,633 --> 00:02:42,799
Want me to call her?
56
00:02:44,569 --> 00:02:46,368
I already know how this is gonna go.
57
00:02:46,437 --> 00:02:47,517
She's gonna need something.
58
00:02:47,541 --> 00:02:48,638
A ride, some money.
59
00:02:48,707 --> 00:02:50,006
It's always something.
60
00:02:50,075 --> 00:02:52,742
You know, I spend every day of
my life chasing after people.
61
00:02:52,811 --> 00:02:54,644
Now, I have to chase
after my own sister.
62
00:02:56,380 --> 00:02:57,780
Family's family.
63
00:02:59,317 --> 00:03:00,449
Yep.
64
00:03:56,839 --> 00:04:00,608
Ahh, man.
65
00:04:01,177 --> 00:04:02,777
What's so funny?
66
00:04:04,448 --> 00:04:07,014
Wh... were you laughing at me?
67
00:04:09,619 --> 00:04:10,652
I wasn't.
68
00:04:10,720 --> 00:04:12,620
Yeah, okay, its just...
69
00:04:12,689 --> 00:04:14,989
I heard you, so...
70
00:04:15,058 --> 00:04:19,594
Whatever.
71
00:04:19,663 --> 00:04:22,997
Is there a problem here?
72
00:04:23,066 --> 00:04:24,266
Are you gonna apologize, dude?
73
00:04:24,290 --> 00:04:25,633
Or do we have a problem?
74
00:04:25,702 --> 00:04:27,134
Apologize for what?
75
00:04:30,106 --> 00:04:32,238
What did Janey say?
76
00:04:32,307 --> 00:04:33,607
I don't know who that is.
77
00:04:33,676 --> 00:04:35,542
And I don't want any trouble, okay man?
78
00:04:35,611 --> 00:04:37,744
Yeah, well, then, just tell me.
79
00:04:37,813 --> 00:04:40,514
Why were you guys laughing at me?
80
00:04:40,583 --> 00:04:44,084
I wasn't laughing at you.
81
00:04:44,152 --> 00:04:46,687
I saw a stupid video on my phone.
82
00:04:46,755 --> 00:04:48,121
All right, well then just show me.
83
00:04:48,190 --> 00:04:50,256
No, man.
84
00:04:50,325 --> 00:04:51,592
Wait, woah, woah, woah.
85
00:04:51,660 --> 00:04:53,180
We're just having a conversation here.
86
00:04:53,204 --> 00:04:56,205
What did Janey say?
87
00:04:57,466 --> 00:04:59,399
She was laughing at me again, right?
88
00:04:59,468 --> 00:05:00,701
Back off, man.
89
00:05:00,769 --> 00:05:02,068
Or what?
90
00:05:19,587 --> 00:05:21,021
That one's done.
91
00:05:21,089 --> 00:05:22,522
Thanks.
92
00:05:29,931 --> 00:05:31,664
Uh, Buke.
93
00:05:31,733 --> 00:05:33,033
Yeah, what's up?
94
00:05:33,101 --> 00:05:36,002
I need to talk with you.
95
00:05:36,071 --> 00:05:37,670
Alone.
96
00:05:38,606 --> 00:05:40,340
Talk.
97
00:05:40,409 --> 00:05:42,708
Mackenzie said they picked
up Hanson this morning.
98
00:05:44,413 --> 00:05:45,945
What?
99
00:05:46,014 --> 00:05:48,648
Apparently, he was at a bus stop on 8th.
100
00:05:48,716 --> 00:05:49,876
Got in a fight with some guy.
101
00:05:49,900 --> 00:05:51,418
Is he okay?
102
00:05:51,486 --> 00:05:52,752
I don't know.
103
00:05:52,820 --> 00:05:54,421
But they're bringing him in here, now.
104
00:05:54,489 --> 00:05:56,455
- Here?
- Yeah.
105
00:05:56,524 --> 00:05:57,857
Did Mac say anything else?
106
00:05:57,926 --> 00:05:59,926
Just that he's um...
107
00:05:59,994 --> 00:06:01,326
I don't know he's just...
108
00:06:01,395 --> 00:06:03,829
talking nonsense, crazy stuff.
109
00:06:03,898 --> 00:06:05,297
And not making a lot of sense.
110
00:06:07,035 --> 00:06:08,315
Look, what do you want me to do?
111
00:06:08,369 --> 00:06:09,735
No... uh, nothing.
112
00:06:09,804 --> 00:06:11,403
Yeah... thank you.
113
00:06:11,472 --> 00:06:12,605
I'll handle it.
114
00:06:12,674 --> 00:06:13,674
You sure?
115
00:06:13,708 --> 00:06:14,974
Yep.
116
00:06:15,043 --> 00:06:16,442
Okay.
117
00:06:21,082 --> 00:06:22,082
You okay?
118
00:06:22,116 --> 00:06:23,794
Yeah. Just gimme a minute.
119
00:06:23,818 --> 00:06:25,250
I'll be right back.
120
00:06:39,833 --> 00:06:42,667
Hey, Dad.
121
00:06:42,736 --> 00:06:44,002
Hey.
122
00:06:53,614 --> 00:06:55,347
You okay?
123
00:06:55,416 --> 00:06:56,582
Yeah, I'm fine.
124
00:06:56,650 --> 00:06:58,250
Just a stupid fight.
125
00:06:59,153 --> 00:07:00,486
So, what happened?
126
00:07:01,888 --> 00:07:03,222
This guy just...
127
00:07:03,290 --> 00:07:06,558
all of a sudden, he was all over me.
128
00:07:06,627 --> 00:07:07,627
Oh, yeah?
129
00:07:07,694 --> 00:07:08,793
Yeah.
130
00:07:08,862 --> 00:07:11,597
I was just sittin' there,
minding my own business.
131
00:07:11,665 --> 00:07:15,467
And he starts laughing at me.
132
00:07:15,536 --> 00:07:16,768
Who was he?
133
00:07:16,837 --> 00:07:17,936
I don't know.
134
00:07:19,440 --> 00:07:20,440
You didn't know him.
135
00:07:20,508 --> 00:07:22,007
No, that's what's so crazy about it.
136
00:07:24,978 --> 00:07:26,444
Why didn't you just walk away?
137
00:07:29,582 --> 00:07:30,822
You're already taking his side.
138
00:07:30,846 --> 00:07:31,716
Hey.
139
00:07:31,785 --> 00:07:32,884
I never said that.
140
00:07:32,953 --> 00:07:34,218
Sounds like it.
141
00:07:42,195 --> 00:07:45,130
So why were you talking about Janey?
142
00:07:45,198 --> 00:07:46,397
Who said that?
143
00:07:46,466 --> 00:07:47,699
It's in the report.
144
00:07:49,202 --> 00:07:52,737
The guy said that you kept
on repeating Janey's name.
145
00:07:52,806 --> 00:07:54,572
What's your sister got to do with it?
146
00:07:56,743 --> 00:07:59,377
Look, he was yellin'. I was yellin'.
147
00:07:59,445 --> 00:08:00,779
Look, I don't know.
148
00:08:00,847 --> 00:08:02,127
Whatever, it's just stupid talk.
149
00:08:02,182 --> 00:08:03,815
It sounds like you were confused.
150
00:08:03,884 --> 00:08:05,750
I'm takin' the meds, Dad.
151
00:08:05,819 --> 00:08:07,250
I'm actually fine.
152
00:08:07,319 --> 00:08:09,252
- Really.
- Okay.
153
00:08:09,321 --> 00:08:11,201
But is it possible that
you missed a day or two?
154
00:08:12,792 --> 00:08:14,024
I'm already guilty, right?
155
00:08:14,093 --> 00:08:15,603
Stop. Stop.
156
00:08:15,627 --> 00:08:16,727
Can we just go?
157
00:08:16,796 --> 00:08:17,828
Now?
158
00:08:17,897 --> 00:08:21,865
Hanson... you assaulted this guy,
159
00:08:21,934 --> 00:08:25,936
and it sounds like he is
going to press charges.
160
00:08:26,005 --> 00:08:29,206
Right, so, I gotta stay in here all day?
161
00:08:35,981 --> 00:08:38,916
Your mom and I haven't
heard from you in weeks.
162
00:08:38,984 --> 00:08:40,317
I've been busy.
163
00:08:40,385 --> 00:08:42,152
What... working?
164
00:08:42,221 --> 00:08:44,021
Shifts, yeah, on and off.
165
00:08:44,090 --> 00:08:45,889
Good.
166
00:08:45,958 --> 00:08:48,058
How's the apartment?
167
00:08:48,127 --> 00:08:50,159
Don't even get me started on that.
168
00:08:50,229 --> 00:08:52,128
You still bangin'
heads with the landlord?
169
00:08:58,203 --> 00:09:00,469
Please just help me.
170
00:09:01,505 --> 00:09:02,872
Okay.
171
00:09:03,975 --> 00:09:05,374
I'll take care of it.
172
00:09:29,569 --> 00:09:31,135
Sam: Hey... what have we got?
173
00:09:31,204 --> 00:09:32,204
Nothing good.
174
00:09:32,238 --> 00:09:33,671
Best guess is hypothermia.
175
00:09:33,740 --> 00:09:34,980
The driver who spotted him says
176
00:09:35,004 --> 00:09:37,141
he wasn't here yesterday afternoon.
177
00:09:37,210 --> 00:09:39,977
These tire tracks from the
same guy who spotted him?
178
00:09:40,046 --> 00:09:41,046
Not sure.
179
00:09:41,080 --> 00:09:42,781
We can get 'em checked out, though.
180
00:09:42,849 --> 00:09:44,382
You find his other shoe?
181
00:09:44,451 --> 00:09:46,718
One shoe, no jacket, no phone.
182
00:09:46,787 --> 00:09:48,185
No phone?
183
00:09:48,254 --> 00:09:49,814
He still had his wallet with some cash,
184
00:09:49,838 --> 00:09:51,337
and we found this in his pocket.
185
00:09:56,696 --> 00:09:58,129
Nash Sarcee.
186
00:09:58,197 --> 00:09:59,531
Long list of priors.
187
00:09:59,599 --> 00:10:01,699
Drug possession, intent to distribute.
188
00:10:01,768 --> 00:10:03,567
Nine various assault charges.
189
00:10:03,636 --> 00:10:05,596
Last April, he was discharged
from a healing lodge
190
00:10:05,620 --> 00:10:07,338
after 6 months for the third time.
191
00:10:07,407 --> 00:10:10,707
So, he was known to the police?
192
00:10:10,776 --> 00:10:12,509
He was at The Stampede last night.
193
00:10:12,578 --> 00:10:14,011
What, the one downtown?
194
00:10:14,080 --> 00:10:15,313
How much is it for?
195
00:10:15,381 --> 00:10:17,081
$39.50.
196
00:10:17,150 --> 00:10:19,016
That's a long way to go for a drink.
197
00:10:19,085 --> 00:10:20,884
Not for him.
198
00:10:20,954 --> 00:10:23,120
He lives in the city.
199
00:10:23,189 --> 00:10:24,455
Then what the hell's he doing
200
00:10:24,523 --> 00:10:25,990
all the way out here on the rez?
201
00:10:32,798 --> 00:10:35,166
I'm not saying my
brother was a bad person.
202
00:10:35,234 --> 00:10:37,154
He was just older, and
we never really got along.
203
00:10:37,178 --> 00:10:39,103
Do you have any idea what Nash was doing
204
00:10:39,172 --> 00:10:42,405
on the reserve or how he got there?
205
00:10:42,474 --> 00:10:44,607
Nash didn't go back
if he could avoid it.
206
00:10:44,676 --> 00:10:46,676
Maybe once in a while to see our mom.
207
00:10:46,744 --> 00:10:49,312
But he was banned a long time ago.
208
00:10:49,381 --> 00:10:51,448
Why was he banned?
209
00:10:51,516 --> 00:10:54,417
He was selling drugs, causing fights.
210
00:10:54,486 --> 00:10:57,253
They said he was a negative
influence on the community.
211
00:10:57,322 --> 00:10:59,222
Any chance he was dealing drugs?
212
00:10:59,291 --> 00:11:01,391
I know he got in some
trouble in the city.
213
00:11:01,460 --> 00:11:03,026
Nash was always a scrapper.
214
00:11:04,829 --> 00:11:07,063
But he didn't deserve to die like that.
215
00:11:11,803 --> 00:11:14,770
Now he's just another statistic.
216
00:11:14,839 --> 00:11:16,506
He fell through the cracks.
217
00:11:18,943 --> 00:11:20,775
And here we are.
218
00:11:25,549 --> 00:11:27,916
We're gonna find out what happened.
219
00:11:27,985 --> 00:11:30,085
Uh, excuse me.
220
00:11:32,990 --> 00:11:34,223
Woodburn.
221
00:11:34,291 --> 00:11:35,357
Hey.
222
00:11:35,426 --> 00:11:36,625
We found Nash's truck.
223
00:11:36,693 --> 00:11:38,994
- Where?
- A few crossroads over.
224
00:11:39,063 --> 00:11:41,130
We also found his other shoe.
225
00:11:41,198 --> 00:11:43,598
Looks like the truck broke
down and he started walking.
226
00:11:43,667 --> 00:11:45,434
Okay, well, uh, get the truck towed in.
227
00:11:45,503 --> 00:11:46,703
We'll have Mitch look it over.
228
00:11:46,727 --> 00:11:48,003
Already on it.
229
00:11:48,072 --> 00:11:51,573
But Chief, there's one more thing.
230
00:11:51,642 --> 00:11:54,342
We also found a toolbox
in the back of the truck.
231
00:11:54,411 --> 00:11:57,378
It looks like it belongs
to Thundercloud Transport.
232
00:11:57,447 --> 00:11:58,547
Thanks.
233
00:11:58,615 --> 00:12:00,248
Bye.
234
00:12:02,519 --> 00:12:03,818
Nash was a good worker.
235
00:12:03,887 --> 00:12:06,454
He came on maybe 18 months back.
236
00:12:06,523 --> 00:12:08,563
We knew he had rough edges,
but we gave him a chance
237
00:12:08,587 --> 00:12:10,491
'cause that's what we do.
238
00:12:10,561 --> 00:12:11,793
One thing, though.
239
00:12:11,862 --> 00:12:13,828
He did know his way around an engine.
240
00:12:16,299 --> 00:12:17,933
He get into any kind
of trouble out here?
241
00:12:18,001 --> 00:12:21,036
No. Kept his head down. Worked hard.
242
00:12:21,104 --> 00:12:22,504
Felt like he was turning it around.
243
00:12:24,174 --> 00:12:25,174
How'd he die?
244
00:12:25,241 --> 00:12:26,840
Hypothermia.
245
00:12:26,909 --> 00:12:29,043
We found him on the Blackfoot Reserve.
246
00:12:29,111 --> 00:12:30,844
Nash doesn't live on the reserve.
247
00:12:33,716 --> 00:12:37,051
Where'd you find him?
248
00:12:37,119 --> 00:12:38,786
On the side of the road.
249
00:12:38,854 --> 00:12:40,320
In the middle of nowhere?
250
00:12:40,389 --> 00:12:41,669
We don't know what happened yet.
251
00:12:41,693 --> 00:12:43,323
The hell you don't.
252
00:12:43,392 --> 00:12:46,159
You gonna let them get away with this?
253
00:12:46,228 --> 00:12:47,595
Get away with what?
254
00:12:47,663 --> 00:12:49,162
Like you don't know.
255
00:12:50,265 --> 00:12:52,466
What else can you tell us about Nash?
256
00:12:52,534 --> 00:12:54,367
He didn't deserve to die like that.
257
00:12:57,907 --> 00:12:59,039
We good?
258
00:13:00,009 --> 00:13:01,009
Yeah.
259
00:13:08,083 --> 00:13:09,616
Shit.
260
00:13:15,724 --> 00:13:17,090
Hey, Daniel.
261
00:13:17,159 --> 00:13:21,060
Listen, we need to talk.
262
00:13:21,130 --> 00:13:22,370
I wanna know who these cops are
263
00:13:22,431 --> 00:13:24,531
that left Nash Sarcee to die.
264
00:13:24,600 --> 00:13:26,199
C'mon, Daniel.
265
00:13:26,268 --> 00:13:27,467
Those days are over.
266
00:13:29,738 --> 00:13:31,138
What happened then?
267
00:13:31,206 --> 00:13:32,506
We're handling it.
268
00:13:34,042 --> 00:13:35,908
Come on, Sam.
269
00:13:35,977 --> 00:13:37,476
You know how these cops work.
270
00:13:37,545 --> 00:13:38,745
Guy like Nash...
271
00:13:38,813 --> 00:13:39,813
Drug dealer.
272
00:13:39,848 --> 00:13:41,047
Repeat offender.
273
00:13:41,116 --> 00:13:43,249
Out getting drunk, night after night.
274
00:13:43,317 --> 00:13:44,817
You know what they did.
275
00:13:44,886 --> 00:13:46,486
They put him in the
back of a police car.
276
00:13:46,554 --> 00:13:47,914
Bitch and moan about the amount of
277
00:13:47,938 --> 00:13:50,523
paperwork that's coming to them.
278
00:13:50,591 --> 00:13:52,591
And, so, instead, it's
just easier to drive him
279
00:13:52,661 --> 00:13:53,826
out to the reserve.
280
00:13:53,895 --> 00:13:55,261
Ain't that right, Buke?
281
00:13:56,798 --> 00:13:57,798
Oh!
282
00:13:57,866 --> 00:14:00,667
But, first, they take away their shoes.
283
00:14:00,735 --> 00:14:02,935
Let them walk it off...
284
00:14:03,004 --> 00:14:04,837
'til they freeze to death.
285
00:14:07,976 --> 00:14:10,042
Was he wearing his shoes?
286
00:14:11,979 --> 00:14:13,712
One of them.
287
00:14:14,982 --> 00:14:16,622
You're too young to
believe that something
288
00:14:16,651 --> 00:14:18,384
like this still happens.
289
00:14:21,922 --> 00:14:23,155
And you...
290
00:14:24,258 --> 00:14:26,858
You wonder why I had
to protect my community,
291
00:14:27,795 --> 00:14:29,361
bend a few rules.
292
00:14:30,531 --> 00:14:32,198
It's because of cops like them.
293
00:14:54,021 --> 00:14:56,421
How did he know that?
294
00:14:56,489 --> 00:14:57,789
You think Phil told him?
295
00:14:57,858 --> 00:14:59,557
What does it matter?
296
00:14:59,626 --> 00:15:01,793
This is personal for him.
297
00:15:08,745 --> 00:15:11,846
You're sure the tracks at the scene
don't belong to a Metro vehicle?
298
00:15:11,915 --> 00:15:12,915
No doubt.
299
00:15:12,949 --> 00:15:14,115
Way too big.
300
00:15:14,184 --> 00:15:15,424
This truck was running dualies,
301
00:15:15,448 --> 00:15:16,518
double-rear wheels.
302
00:15:16,586 --> 00:15:17,752
We don't use those.
303
00:15:17,821 --> 00:15:19,187
So, it was an accident, then?
304
00:15:19,255 --> 00:15:20,522
I'm not so sure yet.
305
00:15:20,590 --> 00:15:22,957
There were some pre-mortem
bruising on his right hand
306
00:15:23,026 --> 00:15:24,592
and his left cheek.
307
00:15:24,661 --> 00:15:26,381
He definitely got into
some kind of trouble.
308
00:15:26,430 --> 00:15:28,129
Like a fight?
309
00:15:28,198 --> 00:15:31,833
That would be consistent
with these types of injuries.
310
00:15:31,901 --> 00:15:34,936
We did call the bar from
that receipt you found.
311
00:15:35,004 --> 00:15:37,104
They sent over security footage.
312
00:15:37,173 --> 00:15:40,442
And we found this.
313
00:15:40,510 --> 00:15:41,809
There's the victim.
314
00:15:41,877 --> 00:15:43,577
Bartender said they came in around 9:00.
315
00:15:43,646 --> 00:15:44,978
Woah-woah, wait... stop.
316
00:15:45,047 --> 00:15:46,246
You know them?
317
00:15:46,315 --> 00:15:47,514
Yeah.
318
00:15:47,583 --> 00:15:49,149
That's my sister.
319
00:15:49,218 --> 00:15:50,886
- What?
- That's Casey.
320
00:15:52,855 --> 00:15:54,488
Look who else showed up.
321
00:15:54,557 --> 00:15:56,223
Dennis?
322
00:15:56,291 --> 00:15:57,358
What is he doing there?
323
00:15:57,426 --> 00:15:59,393
He's out on bail.
324
00:15:59,462 --> 00:16:01,962
With no restrictions on a murder charge?
325
00:16:02,030 --> 00:16:03,263
Did you know about this?
326
00:16:03,332 --> 00:16:04,698
I heard a rumour.
327
00:16:04,767 --> 00:16:06,834
Didn't know it was real 'til now.
328
00:16:06,902 --> 00:16:08,802
Well, how can this happen?
329
00:16:08,871 --> 00:16:11,204
Circumstantial evidence
in a first offense.
330
00:16:11,273 --> 00:16:14,174
That, plus, fifteen
years behind the badge.
331
00:16:14,243 --> 00:16:17,110
This kind of thing is
exactly why people hate cops.
332
00:16:17,179 --> 00:16:18,979
Look at what the system does.
333
00:16:19,047 --> 00:16:20,113
Just lets them go.
334
00:16:20,182 --> 00:16:21,481
Sam.
335
00:16:21,549 --> 00:16:23,049
You track down your sister.
336
00:16:23,118 --> 00:16:24,478
I'll talk to Drucker and Langford.
337
00:16:24,547 --> 00:16:25,812
Find out if they saw anything.
338
00:16:25,881 --> 00:16:27,254
If?
339
00:16:27,322 --> 00:16:28,802
We don't know that this is connected.
340
00:16:28,826 --> 00:16:29,890
Sure you do.
341
00:16:29,958 --> 00:16:32,959
You just don't wanna believe it.
342
00:16:41,536 --> 00:16:43,870
- Where've you been?
- Nowhere.
343
00:16:43,939 --> 00:16:46,373
Stayed at a friends. Why?
344
00:16:46,441 --> 00:16:48,521
You were at The Stampede
last night with Nash Sarcee.
345
00:16:48,545 --> 00:16:49,545
Okay.
346
00:16:49,611 --> 00:16:51,344
So?
347
00:16:51,503 --> 00:16:53,870
You spying on me now?
348
00:16:53,938 --> 00:16:55,905
No.
349
00:16:55,974 --> 00:16:58,073
Oh.
350
00:16:58,142 --> 00:17:01,576
One of those cops tell you?
351
00:17:01,645 --> 00:17:03,245
What happened?
352
00:17:03,314 --> 00:17:05,214
It's really none of your business.
353
00:17:05,282 --> 00:17:06,762
What, so you don't wanna tell me now?
354
00:17:09,186 --> 00:17:11,220
It was nothing... I don't know.
355
00:17:11,288 --> 00:17:12,454
It was Nash's birthday.
356
00:17:12,523 --> 00:17:14,223
We had some food, some drinks.
357
00:17:14,291 --> 00:17:17,226
That's all.
358
00:17:17,294 --> 00:17:18,994
Yeah, well...
359
00:17:19,063 --> 00:17:20,496
Nash is dead.
360
00:17:22,733 --> 00:17:24,833
No, he's not.
361
00:17:24,902 --> 00:17:26,782
We found his body frozen
on the side of the road
362
00:17:26,806 --> 00:17:28,137
on the rez this morning.
363
00:17:28,205 --> 00:17:30,138
Come on.
364
00:17:30,206 --> 00:17:32,240
His truck was nearby.
365
00:17:32,308 --> 00:17:34,643
Looked like he got
into some kind of fight.
366
00:17:40,350 --> 00:17:42,150
Are you sure it was Nash?
367
00:17:42,218 --> 00:17:44,519
Casey, what happened?
368
00:17:53,063 --> 00:17:54,963
Do it.
369
00:17:55,032 --> 00:17:56,497
Come on.
370
00:17:56,567 --> 00:17:58,511
Enough. I gotta work in the morning.
371
00:17:58,535 --> 00:17:59,668
Man, when did you grow up?
372
00:17:59,736 --> 00:18:03,004
- Shut up.
- It's one drink. Maybe two.
373
00:18:03,073 --> 00:18:04,172
More than that.
374
00:18:04,240 --> 00:18:06,607
I... I've gotta keep myself on track.
375
00:18:06,676 --> 00:18:09,210
I promised my mom
this time was for real.
376
00:18:09,279 --> 00:18:10,759
Well, if he doesn't drink it, I will.
377
00:18:10,783 --> 00:18:12,651
Uh-uh. Uh-uh.
378
00:18:14,050 --> 00:18:15,050
Just a little bit of fun.
379
00:18:15,085 --> 00:18:17,051
Just tonight.
380
00:18:17,120 --> 00:18:18,786
It's your birthday.
381
00:18:18,854 --> 00:18:21,789
Once a year, man.
382
00:18:21,857 --> 00:18:23,023
All right.
383
00:18:23,093 --> 00:18:24,459
One drink.
384
00:18:26,929 --> 00:18:28,062
Yeah!
385
00:18:29,432 --> 00:18:30,498
Whoo!
386
00:18:30,567 --> 00:18:31,632
There, you happy?
387
00:18:31,701 --> 00:18:34,202
Mm-hmm. I'm glowin'.
388
00:18:34,270 --> 00:18:36,937
You're a bad influence...
that's what you are.
389
00:18:37,006 --> 00:18:39,906
I mean, it was just a regular night.
390
00:18:39,975 --> 00:18:42,142
Got off shift. Grabbed a drink.
391
00:18:42,211 --> 00:18:43,443
Why The Stampede?
392
00:18:43,512 --> 00:18:45,312
Cheap beer.
393
00:18:45,380 --> 00:18:46,813
Good people.
394
00:18:46,881 --> 00:18:48,315
Usually.
395
00:18:49,585 --> 00:18:50,850
Usually?
396
00:18:52,521 --> 00:18:54,921
You mean Nash Sarcee wasn't good people?
397
00:18:54,990 --> 00:18:57,324
Oh, I didn't say that.
398
00:18:57,392 --> 00:19:00,059
Until you just told me,
399
00:19:00,129 --> 00:19:02,129
I didn't even know this guy's name.
400
00:19:02,197 --> 00:19:03,696
Never mind that he died.
401
00:19:03,765 --> 00:19:04,765
Right.
402
00:19:04,833 --> 00:19:06,633
So why don't you tell me what happened?
403
00:19:06,701 --> 00:19:09,002
So, I knock on the door and
this chick answers, right?
404
00:19:09,070 --> 00:19:10,903
And I can tell that she's freakin' out.
405
00:19:10,972 --> 00:19:13,205
'Cause standing behind her is this dude,
406
00:19:13,274 --> 00:19:17,309
this big, bastard, mean lookin' guy,
407
00:19:17,378 --> 00:19:19,445
and I know that if I don't
do something right then,
408
00:19:19,514 --> 00:19:21,780
he's gonna hurt her.
409
00:19:21,849 --> 00:19:23,449
So, I start talking to him, real calm...
410
00:19:23,473 --> 00:19:24,617
Hey...
411
00:19:24,685 --> 00:19:27,620
You know who that is?
412
00:19:27,688 --> 00:19:31,323
That's one of the guys who strung
up Jack Bowden for poaching.
413
00:19:31,392 --> 00:19:32,632
Jack shoots one elk on the rez.
414
00:19:32,656 --> 00:19:34,293
And they kill him for it.
415
00:19:34,362 --> 00:19:35,761
Report said it was suicide, no?
416
00:19:35,829 --> 00:19:37,808
No. Just because you
can't prove it's murder,
417
00:19:37,832 --> 00:19:39,365
doesn't make it suicide.
418
00:19:39,433 --> 00:19:40,766
And don't forget.
419
00:19:40,834 --> 00:19:42,301
There are two different laws.
420
00:19:42,370 --> 00:19:44,736
One for us, and one for them.
421
00:19:46,974 --> 00:19:48,940
He's just whooping it up.
422
00:19:51,745 --> 00:19:53,244
Hey, you know that guy?
423
00:19:54,214 --> 00:19:56,148
Isn't that the cop that
killed Justine Trueblood?
424
00:19:56,216 --> 00:19:57,783
So how come he's not in jail?
425
00:19:57,851 --> 00:19:59,217
Are you surprised, man?
426
00:19:59,286 --> 00:20:01,787
Hey... they're not all bad.
427
00:20:01,855 --> 00:20:03,121
My sister's not.
428
00:20:03,190 --> 00:20:04,222
Your sister's a cop?
429
00:20:04,291 --> 00:20:05,390
She's Chief of Tribal, man.
430
00:20:05,458 --> 00:20:07,426
For real? What happened to you?
431
00:20:11,364 --> 00:20:12,731
You kids havin' a party?
432
00:20:12,800 --> 00:20:13,865
Huh?
433
00:20:13,934 --> 00:20:15,300
Here, these are for you.
434
00:20:17,604 --> 00:20:19,364
We're just minding our
own business, Officer.
435
00:20:19,406 --> 00:20:21,072
My partner bought you some drinks.
436
00:20:21,140 --> 00:20:23,340
Consider it peace offering.
437
00:20:23,409 --> 00:20:25,076
What's your problem?
438
00:20:25,144 --> 00:20:27,144
You don't wanna have a drink with a cop?
439
00:20:27,213 --> 00:20:28,946
I just don't wanna drink with a killer.
440
00:20:30,750 --> 00:20:33,417
I'm not the one lynching white men.
441
00:20:36,288 --> 00:20:37,788
Oh yeah?
442
00:20:39,158 --> 00:20:40,958
That's enough.
443
00:20:41,027 --> 00:20:42,860
Everyone just chill out.
444
00:20:42,929 --> 00:20:43,929
Okay?
445
00:20:43,963 --> 00:20:45,163
We all wanna have a good time,
446
00:20:45,187 --> 00:20:46,887
so let's have a good time.
447
00:21:06,785 --> 00:21:10,319
The cops left us alone.
448
00:21:10,388 --> 00:21:12,122
Nothing happened.
449
00:21:12,190 --> 00:21:13,589
We just had some fun.
450
00:21:13,658 --> 00:21:14,958
Why are you interrogating me?
451
00:21:15,026 --> 00:21:16,692
Because Nash is dead.
452
00:21:16,762 --> 00:21:18,161
What... that doesn't bother you?
453
00:21:18,230 --> 00:21:20,063
Yeah, of course!
454
00:21:20,132 --> 00:21:22,431
And you think that I had
something to do with it?
455
00:21:22,500 --> 00:21:24,067
I know you're hiding something.
456
00:21:24,136 --> 00:21:26,369
Great. Perfect little Samantha.
457
00:21:28,705 --> 00:21:29,705
You always do this.
458
00:21:29,774 --> 00:21:31,140
Do what?
459
00:21:32,109 --> 00:21:34,877
You think I'm guilty without
even talking to me first.
460
00:21:36,881 --> 00:21:38,413
So, let's talk.
461
00:21:41,952 --> 00:21:44,519
I didn't even know Nash was dead.
462
00:21:44,588 --> 00:21:45,888
Case.
463
00:21:45,956 --> 00:21:48,056
Is there anything you're not telling me?
464
00:21:51,862 --> 00:21:53,295
It's really foggy, okay?
465
00:21:53,363 --> 00:21:55,264
I didn't even have that much to drink.
466
00:21:55,332 --> 00:21:56,398
But it's weird.
467
00:21:56,466 --> 00:21:58,000
I can't remember anything.
468
00:21:58,068 --> 00:22:00,102
It...
469
00:22:00,171 --> 00:22:02,837
I think I passed out.
470
00:22:04,373 --> 00:22:06,607
Hey, what are you doing
with these two guys?
471
00:22:06,676 --> 00:22:08,109
Why don't you come drink with me?
472
00:22:08,178 --> 00:22:10,311
Thanks, but I'm trying to be good.
473
00:22:10,379 --> 00:22:12,113
Oh yeah?
474
00:22:12,182 --> 00:22:13,881
Well, you think that I'm bad?
475
00:22:13,950 --> 00:22:15,716
Sweetie, I know that you're bad.
476
00:22:21,891 --> 00:22:25,193
See, the problem is, that's what I like.
477
00:22:46,181 --> 00:22:47,547
You taking that girl home or what?
478
00:22:47,615 --> 00:22:49,382
She's playing hard to get?
479
00:22:49,451 --> 00:22:51,218
You lose your magic, Drucker?
480
00:22:51,286 --> 00:22:52,919
Give her an hour.
481
00:22:52,988 --> 00:22:55,088
Trust me.
482
00:22:55,157 --> 00:22:57,290
She'll be good to go.
483
00:23:12,606 --> 00:23:14,106
Nothing happened.
484
00:23:14,175 --> 00:23:15,307
They did their thing.
485
00:23:15,376 --> 00:23:16,641
We did ours.
486
00:23:17,745 --> 00:23:19,578
'Bout an hour later, they all left.
487
00:23:19,646 --> 00:23:22,081
They all left. Together?
488
00:23:22,149 --> 00:23:24,583
- You sure about that?
- Oh, I'm pretty sure.
489
00:23:28,890 --> 00:23:32,925
You still drive that
big, black, pick-up truck?
490
00:23:32,994 --> 00:23:34,793
You know, the one with the dualies?
491
00:23:34,862 --> 00:23:37,763
Yeah. Yeah-yeah. I do... I do.
492
00:23:37,791 --> 00:23:38,831
Transmission blew, though.
493
00:23:38,855 --> 00:23:40,767
- It's in the shop.
- Oh, that's too bad.
494
00:23:40,834 --> 00:23:42,234
What shop was that?
495
00:23:42,303 --> 00:23:44,335
It's that one on... on 12th.
496
00:23:44,404 --> 00:23:45,770
It's Hyperion.
497
00:23:45,838 --> 00:23:47,705
You know that one?
498
00:23:47,774 --> 00:23:48,806
Oh, it's a good one.
499
00:23:48,875 --> 00:23:49,974
Manny's good.
500
00:23:50,043 --> 00:23:52,277
You tell him you're a cop,
501
00:23:52,345 --> 00:23:54,345
you tell him that I sent ya.
502
00:23:54,414 --> 00:23:55,780
He'll go nice and easy on ya.
503
00:23:55,848 --> 00:23:56,881
Well, thanks, pal.
504
00:23:56,950 --> 00:23:58,383
I'll do that.
505
00:24:02,755 --> 00:24:04,722
Thanks for coming in.
506
00:24:14,390 --> 00:24:16,290
I know you don't believe in coincidence.
507
00:24:16,358 --> 00:24:17,558
You're right, I don't.
508
00:24:17,627 --> 00:24:20,561
So, Nash winds up dead at
the bar a few hours after
509
00:24:20,630 --> 00:24:22,229
he's been seen with Dennis Fitz,
510
00:24:22,298 --> 00:24:24,031
and you seriously think
that's not related?
511
00:24:24,100 --> 00:24:25,532
I think we need more evidence.
512
00:24:25,597 --> 00:24:26,677
Well, what about the truck?
513
00:24:26,701 --> 00:24:29,541
- You said the truck...
- Look, everybody drives a truck like that here.
514
00:24:29,565 --> 00:24:32,300
Trust me. I'm on it.
515
00:24:34,176 --> 00:24:36,009
So, you get anything from your sister?
516
00:24:36,078 --> 00:24:37,344
She says she doesn't remember.
517
00:24:37,503 --> 00:24:39,069
She doesn't remember?
518
00:24:39,137 --> 00:24:40,970
She's not lying.
519
00:24:41,039 --> 00:24:42,339
Maybe I should talk to her.
520
00:24:42,408 --> 00:24:44,541
- No way.
- Why not?
521
00:24:44,610 --> 00:24:46,770
Don't you think you're a
little close to the situation?
522
00:24:46,794 --> 00:24:48,412
Look, we're fine.
523
00:24:48,480 --> 00:24:50,113
She's just resents me.
524
00:24:50,182 --> 00:24:51,781
Why?
525
00:24:51,850 --> 00:24:55,352
- Does it matter?
- Hey. I am the king of resentment.
526
00:24:55,421 --> 00:24:57,153
Hit me.
527
00:24:58,457 --> 00:25:00,990
She just hates that I'm
her little sister with
528
00:25:01,059 --> 00:25:03,360
a life that's not all
tangled up like hers.
529
00:25:03,429 --> 00:25:04,629
What do you mean 'tangled up'?
530
00:25:04,653 --> 00:25:06,196
She's just one of these people that
531
00:25:06,265 --> 00:25:09,532
lives off of chaos. It energizes her.
532
00:25:09,601 --> 00:25:12,401
It's like nothing is ever her fault.
533
00:25:12,470 --> 00:25:14,804
I was better at school,
better at sports, you know?
534
00:25:14,873 --> 00:25:16,172
So, she's jealous?
535
00:25:16,241 --> 00:25:19,743
More like, searching?
536
00:25:19,811 --> 00:25:22,011
You know... always
searching for something else.
537
00:25:22,080 --> 00:25:23,947
Yeah, family's tough.
538
00:25:26,118 --> 00:25:27,516
How's Hanson?
539
00:25:29,354 --> 00:25:30,854
He's still in lock up.
540
00:25:30,922 --> 00:25:32,355
Why?
541
00:25:32,423 --> 00:25:34,323
Judge hasn't set bail yet.
542
00:25:34,392 --> 00:25:36,459
I don't know, Sam. I'm at a loss.
543
00:25:36,527 --> 00:25:38,567
I mean, this kid has been
lying to us for weeks now.
544
00:25:38,630 --> 00:25:39,729
About what?
545
00:25:39,798 --> 00:25:40,997
Everything.
546
00:25:41,066 --> 00:25:43,233
But how do I stay mad at
him? It's not his fault.
547
00:25:48,739 --> 00:25:50,305
He hears things.
548
00:25:50,374 --> 00:25:51,539
You know?
549
00:25:51,608 --> 00:25:53,041
Voices.
550
00:25:53,110 --> 00:25:55,878
It's especially bad if he misses
his meds for a couple of days.
551
00:25:57,815 --> 00:25:59,848
Family's tough, man.
552
00:25:59,917 --> 00:26:02,417
Well, we've been here before.
553
00:26:02,486 --> 00:26:05,020
Unfortunately, it gets
worse before it gets better.
554
00:26:06,556 --> 00:26:08,323
Mitch.
555
00:26:08,392 --> 00:26:10,058
We examined Nash's truck,
556
00:26:10,127 --> 00:26:11,559
and there's your problem.
557
00:26:11,628 --> 00:26:14,196
The ignition relays been
disconnected from the fuse box.
558
00:26:14,265 --> 00:26:15,798
Disconnected, how?
559
00:26:15,866 --> 00:26:17,399
It looks like someone pulled it out.
560
00:26:17,467 --> 00:26:19,301
But this guy was a mechanic, right?
561
00:26:19,369 --> 00:26:20,669
He had a toolbox right there.
562
00:26:20,737 --> 00:26:23,004
Yeah, it wouldn't
take tools to fix that.
563
00:26:23,072 --> 00:26:25,373
So, obviously, someone disabled it.
564
00:26:25,442 --> 00:26:28,343
And then left him way out there, alone.
565
00:26:28,412 --> 00:26:29,611
Keep chasing it.
566
00:26:29,680 --> 00:26:31,780
What about the bruising
and the tire marks?
567
00:26:31,848 --> 00:26:32,892
And you think it's just a coincidence
568
00:26:32,916 --> 00:26:34,048
that Dennis Fitz happens...
569
00:26:34,117 --> 00:26:35,317
Even if you found the truck,
570
00:26:35,385 --> 00:26:37,225
that doesn't prove that
anybody killed the guy.
571
00:26:37,249 --> 00:26:38,653
It's a homicide, Victoria.
572
00:26:38,722 --> 00:26:40,955
So, if you wanna call
it a murder, prove it.
573
00:26:41,024 --> 00:26:42,624
And what happens if this happens again,
574
00:26:42,693 --> 00:26:44,125
while we're covering our asses?
575
00:26:44,194 --> 00:26:45,960
Then we'll know you were right.
576
00:26:52,803 --> 00:26:54,468
What is it about you, Dallas?
577
00:26:54,537 --> 00:26:57,004
Karma? Bad luck?
578
00:26:57,073 --> 00:26:58,806
Or are you just trouble?
579
00:26:58,875 --> 00:26:59,875
I didn't do nothin'.
580
00:26:59,943 --> 00:27:01,008
I told you.
581
00:27:01,077 --> 00:27:02,277
We're trying to help you here.
582
00:27:02,301 --> 00:27:03,344
You get that, right?
583
00:27:03,412 --> 00:27:05,332
Right now, we're the only
ones willing to listen.
584
00:27:05,356 --> 00:27:06,613
Oh, now you wanna be friends.
585
00:27:06,682 --> 00:27:08,182
We just wanna find out why Nash died.
586
00:27:08,251 --> 00:27:09,283
Wasn't his fault.
587
00:27:09,352 --> 00:27:10,432
Nash didn't start anything.
588
00:27:10,486 --> 00:27:11,486
What do you mean?
589
00:27:11,554 --> 00:27:13,120
Start what?
590
00:27:13,189 --> 00:27:14,521
The fight.
591
00:27:14,590 --> 00:27:16,190
He was just trying
to do the right thing.
592
00:27:16,214 --> 00:27:17,879
Who was he fighting with?
593
00:27:19,795 --> 00:27:22,463
Dallas, what happened?
594
00:27:22,531 --> 00:27:24,371
You know, why don't you
go talk to your sister?
595
00:27:24,433 --> 00:27:26,267
She's the one getting
all cozy with the cops.
596
00:27:26,336 --> 00:27:27,901
What do you mean, cozy?
597
00:27:30,739 --> 00:27:32,172
Come on, just give me one kiss.
598
00:27:32,241 --> 00:27:33,773
- No
- Just one.
599
00:27:33,842 --> 00:27:34,975
Just one.
600
00:27:35,043 --> 00:27:36,943
- Come on.
- No, I should get back.
601
00:27:37,012 --> 00:27:38,111
What are you talking...
602
00:27:38,180 --> 00:27:40,613
Hey, hey, hey, hey!
603
00:27:40,682 --> 00:27:42,448
Don't be a tease.
604
00:27:42,517 --> 00:27:43,549
Alright?
605
00:27:43,618 --> 00:27:46,419
I'm just trying to be friendly here.
606
00:27:46,488 --> 00:27:47,488
Okay?
607
00:27:47,555 --> 00:27:49,122
So just come in here.
608
00:27:49,191 --> 00:27:50,556
Come on.
609
00:27:50,625 --> 00:27:52,926
- No, please don't.
- Come on.
610
00:27:52,995 --> 00:27:54,294
- Stop... Stop!
- Come here.
611
00:27:54,363 --> 00:27:56,829
She told you to stop.
612
00:27:56,899 --> 00:27:58,031
Nash, it's okay.
613
00:27:58,100 --> 00:27:59,933
You need to walk away now.
614
00:27:59,979 --> 00:28:00,979
It's okay, Nash.
615
00:28:01,003 --> 00:28:02,234
Let's just calm down.
616
00:28:02,303 --> 00:28:03,703
What are you gonna do big man, huh?
617
00:28:03,727 --> 00:28:05,604
Nothin'. Nothin'!
618
00:28:05,672 --> 00:28:07,373
Go get Dallas!
619
00:28:20,221 --> 00:28:22,021
Dallas.
620
00:28:22,089 --> 00:28:24,056
You have to come help Nash.
621
00:28:24,102 --> 00:28:25,102
What happened?
622
00:28:25,126 --> 00:28:27,326
Just come on.
623
00:28:35,803 --> 00:28:38,837
They were-they were right here.
624
00:28:45,779 --> 00:28:46,912
Nash, what happened man?
625
00:28:46,980 --> 00:28:48,046
Where are you?
626
00:28:48,114 --> 00:28:49,380
Hey.
627
00:28:49,450 --> 00:28:53,718
Like, I kicked that cop's ass, bro.
628
00:28:53,787 --> 00:28:57,155
I need to go to my mom's
house for a bit and lay low.
629
00:28:57,223 --> 00:28:58,223
Is Casey alright?
630
00:28:58,291 --> 00:29:00,492
Yeah, she's fine. What about you?
631
00:29:00,561 --> 00:29:03,929
Don't worry about me, I'm...
I'll call you tomorrow.
632
00:29:03,997 --> 00:29:06,998
Nash, I didn't mean
to get you in trouble.
633
00:29:07,067 --> 00:29:09,232
I'm okay.
634
00:29:09,301 --> 00:29:10,768
Happy birthday.
635
00:29:10,837 --> 00:29:13,437
Yeah, sure, thanks.
636
00:29:18,778 --> 00:29:20,478
Look at me.
637
00:29:20,546 --> 00:29:22,212
Come on.
638
00:29:29,777 --> 00:29:31,444
So... so, where is he?
639
00:29:31,513 --> 00:29:32,878
He's still in holding.
640
00:29:32,947 --> 00:29:34,880
Why?
641
00:29:34,949 --> 00:29:36,582
The judge is setting bail as we speak.
642
00:29:36,651 --> 00:29:38,284
He'll be out soon.
643
00:29:38,353 --> 00:29:40,119
So, this guy's actually
gonna press charges?
644
00:29:40,188 --> 00:29:41,620
Looks like it.
645
00:29:43,757 --> 00:29:46,391
- How is he?
- He's shaky.
646
00:29:46,460 --> 00:29:49,060
Hanson claims the guy came at him.
647
00:29:49,129 --> 00:29:51,530
And what do you think?
648
00:29:51,598 --> 00:29:53,598
I can't get a straight
answer out of him.
649
00:29:55,569 --> 00:29:57,402
Was he making any sense?
650
00:29:57,471 --> 00:29:59,037
Maybe in his own mind.
651
00:30:01,875 --> 00:30:04,442
He claims that he's taking his meds,
652
00:30:04,511 --> 00:30:06,244
but there's no way.
653
00:30:06,313 --> 00:30:08,280
Right.
654
00:30:08,348 --> 00:30:09,614
I heard back from his landlord.
655
00:30:09,683 --> 00:30:12,150
He hasn't been living there all month.
656
00:30:12,219 --> 00:30:14,085
So, where's he staying?
657
00:30:14,154 --> 00:30:15,654
Who knows?
658
00:30:18,425 --> 00:30:20,291
Thought we were passed all this.
659
00:30:22,595 --> 00:30:23,894
I'll get the room ready, okay?
660
00:30:23,962 --> 00:30:25,729
Mm.
661
00:30:36,642 --> 00:30:38,342
Oh!
662
00:30:38,411 --> 00:30:40,110
I don't have time for whatever this is.
663
00:30:40,179 --> 00:30:42,045
Well, you better make time, Chief.
664
00:30:42,114 --> 00:30:43,847
Why haven't you arrested anyone yet?
665
00:30:43,916 --> 00:30:45,549
You should stay out of this, Phil.
666
00:30:45,618 --> 00:30:47,338
Everyone knows, if it
wasn't for those cops,
667
00:30:47,362 --> 00:30:48,485
Nash would still be alive.
668
00:30:48,554 --> 00:30:50,854
Actually, no one knows
anything for sure yet.
669
00:30:50,923 --> 00:30:52,483
Well, if you're not gonna do something,
670
00:30:52,507 --> 00:30:53,623
we're gonna do it for ya.
671
00:30:53,692 --> 00:30:55,025
Daniel, come on.
672
00:30:55,094 --> 00:30:57,060
The cops can't keep pulling this shit.
673
00:30:57,129 --> 00:30:58,729
Look, if you wanna
take down a Metro cop,
674
00:30:58,753 --> 00:31:00,330
I'm not gonna be able to help you.
675
00:31:00,398 --> 00:31:01,631
We're not asking you.
676
00:31:01,700 --> 00:31:02,833
We're telling you.
677
00:31:04,036 --> 00:31:05,401
Don't make things worse.
678
00:31:05,470 --> 00:31:08,071
Sam, they're killing us out here.
679
00:31:08,140 --> 00:31:09,405
Now it's right in our face.
680
00:31:09,474 --> 00:31:11,374
How could it possibly get any worse?
681
00:31:11,443 --> 00:31:12,776
Hmm?
682
00:31:16,348 --> 00:31:18,181
Sam, come on!
683
00:31:19,417 --> 00:31:20,984
Maybe he's right.
684
00:31:21,453 --> 00:31:24,287
Are you serious? You're on their side.
685
00:31:24,356 --> 00:31:26,322
It's not about sides.
686
00:31:26,391 --> 00:31:27,501
But if the police can't help,
687
00:31:27,525 --> 00:31:28,891
what does that tell the community?
688
00:31:28,960 --> 00:31:30,560
I just can't believe
Daniel's in on this.
689
00:31:30,584 --> 00:31:32,362
Threatening me, and Metro.
690
00:31:32,430 --> 00:31:34,029
Just look at the big picture.
691
00:31:34,098 --> 00:31:35,531
Big picture?
692
00:31:35,600 --> 00:31:37,066
What is that supposed to look like?
693
00:31:40,438 --> 00:31:41,904
There's gonna be a community meeting
694
00:31:41,973 --> 00:31:43,493
about this issue on the reserve today.
695
00:31:43,517 --> 00:31:44,517
A meeting?
696
00:31:44,542 --> 00:31:45,908
About my case?
697
00:31:45,977 --> 00:31:47,042
Yeah.
698
00:31:47,111 --> 00:31:48,544
And I think you should come.
699
00:31:48,613 --> 00:31:49,712
Who organized this meeting?
700
00:31:49,781 --> 00:31:51,180
I'm not exactly sure,
701
00:31:51,249 --> 00:31:52,529
but after what happened to Nash,
702
00:31:52,553 --> 00:31:55,518
some people have
reached a tipping point.
703
00:31:55,587 --> 00:31:58,120
Yeah, well, I don't blame them.
704
00:31:58,189 --> 00:31:59,756
So, come.
705
00:31:59,824 --> 00:32:01,190
It's not gonna change anything.
706
00:32:01,259 --> 00:32:02,539
Well, something needs to change.
707
00:32:02,594 --> 00:32:04,594
And if our Tribal Police
can't get it done, then...
708
00:32:04,618 --> 00:32:06,084
Then what?
709
00:32:07,731 --> 00:32:09,564
These people wanna hear your voice, Sam.
710
00:32:09,633 --> 00:32:11,273
They wanna believe
that they have a leader
711
00:32:11,335 --> 00:32:14,036
and that the Tribal Police
doesn't belong to Metro.
712
00:32:28,352 --> 00:32:31,320
I say we let them know this ends now.
713
00:32:31,388 --> 00:32:33,289
They took away our tribal
police, and now they
714
00:32:33,357 --> 00:32:35,791
won't even step up to defend us.
715
00:32:35,860 --> 00:32:38,593
We can't pretend this
started with Tribal.
716
00:32:38,662 --> 00:32:40,796
The corruption in the
police, and this government
717
00:32:40,865 --> 00:32:42,597
has gone unchecked from the beginning.
718
00:32:42,666 --> 00:32:45,099
The Metro cop that
murdered Justine Trueblood
719
00:32:45,168 --> 00:32:47,569
is still out there,
walkin' on the streets.
720
00:32:47,638 --> 00:32:49,438
And you know they're
probably behind that tomb
721
00:32:49,462 --> 00:32:50,806
at the water treatment plant.
722
00:32:50,874 --> 00:32:52,441
She's right.
723
00:32:52,509 --> 00:32:55,410
And now, it's Nash Sarcee.
724
00:32:55,479 --> 00:32:56,878
A good man.
725
00:32:56,947 --> 00:32:58,313
He's dead.
726
00:32:58,382 --> 00:33:00,114
'Cause his crime was being an Indian.
727
00:33:00,183 --> 00:33:01,783
Those Metro cops,
728
00:33:01,852 --> 00:33:03,952
who drove him out to
the middle of nowhere,
729
00:33:04,020 --> 00:33:05,754
dropped him off at the side of the road,
730
00:33:05,823 --> 00:33:07,288
left him to die.
731
00:33:10,461 --> 00:33:11,960
The Starlight Tours are back.
732
00:33:12,028 --> 00:33:13,294
Yeah!
733
00:33:13,364 --> 00:33:17,365
You've got that right.
734
00:33:17,433 --> 00:33:19,132
They've been doing it for years.
735
00:33:19,201 --> 00:33:20,901
Well, I say we don't take it anymore.
736
00:33:20,970 --> 00:33:22,636
We've tried to talk.
737
00:33:22,682 --> 00:33:23,682
We've had protests.
738
00:33:23,706 --> 00:33:24,706
They don't listen.
739
00:33:24,741 --> 00:33:26,273
Well, we make them listen.
740
00:33:29,479 --> 00:33:30,745
Can I say something?
741
00:33:30,813 --> 00:33:32,246
Oh, yeah.
742
00:33:32,314 --> 00:33:34,749
Hey. Let her speak.
743
00:33:41,624 --> 00:33:43,223
I know you're angry and frustrated.
744
00:33:43,292 --> 00:33:44,324
Damn right, we are.
745
00:33:44,394 --> 00:33:45,726
And you should be.
746
00:33:45,795 --> 00:33:47,160
So am I.
747
00:33:48,498 --> 00:33:51,498
Nash Sarcee didn't deserve this.
748
00:33:51,566 --> 00:33:54,101
But the truth is, we don't
know what happened to him.
749
00:33:54,169 --> 00:33:56,136
That's a flat out lie!
750
00:33:56,205 --> 00:33:58,038
We all know what happened.
751
00:34:00,042 --> 00:34:01,608
Hey.
752
00:34:03,379 --> 00:34:04,644
You're all complaining about
753
00:34:04,713 --> 00:34:07,180
how the police dealt with Nash,
754
00:34:07,249 --> 00:34:10,083
thinking you all know what happened.
755
00:34:10,152 --> 00:34:12,352
And yet, you're all
guilty of practically
756
00:34:12,421 --> 00:34:16,356
banishing him from his own community.
757
00:34:16,425 --> 00:34:18,385
Instead of offering him
the chance to recover from
758
00:34:18,427 --> 00:34:20,693
a terrible addiction.
759
00:34:20,762 --> 00:34:24,730
It was easier to just... get rid of him.
760
00:34:27,201 --> 00:34:28,700
So, who's fault is it?
761
00:34:28,769 --> 00:34:31,404
We need to start looking
at how we dealt with Nash.
762
00:34:31,472 --> 00:34:34,173
The solution is to look
for answers instead of
763
00:34:34,242 --> 00:34:36,475
just getting rid of them.
764
00:34:37,845 --> 00:34:39,578
Sit down, Casey.
765
00:34:40,514 --> 00:34:42,681
You think you know this rez?
766
00:34:42,750 --> 00:34:44,310
But you and your sister don't even have
767
00:34:44,334 --> 00:34:45,684
connections around here anymore.
768
00:34:45,753 --> 00:34:47,233
You see, this is exactly the attitude
769
00:34:47,257 --> 00:34:48,956
she's talking about!
770
00:34:50,391 --> 00:34:53,225
Listen, I know this looks bad.
771
00:34:53,294 --> 00:34:55,928
And I think we can all
agree, this is something
772
00:34:55,997 --> 00:34:57,863
that never should've happened.
773
00:34:58,966 --> 00:35:01,099
There's no easy answer.
774
00:35:01,168 --> 00:35:03,601
And arguing is exactly what they want.
775
00:35:03,670 --> 00:35:05,036
Daniel's right.
776
00:35:05,105 --> 00:35:06,604
I see it every day.
777
00:35:06,673 --> 00:35:08,433
Politicians and leaders
love it when we argue
778
00:35:08,457 --> 00:35:09,407
amongst ourselves.
779
00:35:09,476 --> 00:35:10,876
It makes it easier to point and say
780
00:35:10,900 --> 00:35:12,577
they can't even get
along with each other.
781
00:35:12,645 --> 00:35:15,246
Thanks for the uninspiring
speech, counselor.
782
00:35:15,315 --> 00:35:16,948
Now it's time to take action.
783
00:35:17,017 --> 00:35:18,783
This has gotta stop.
784
00:35:18,852 --> 00:35:20,751
And we're not gonna take this anymore.
785
00:35:20,820 --> 00:35:22,988
Violence is not the answer.
786
00:35:23,056 --> 00:35:24,422
What do you propose, Chief?
787
00:35:24,491 --> 00:35:25,491
Trust me.
788
00:35:25,525 --> 00:35:26,502
Things are changing.
789
00:35:26,526 --> 00:35:28,393
I see it everyday.
790
00:35:40,106 --> 00:35:41,539
Daniel.
791
00:35:41,608 --> 00:35:43,608
This is how it's gonna go for us?
792
00:35:43,676 --> 00:35:44,876
I'll take care of it, alright?
793
00:35:44,945 --> 00:35:46,345
Every day, every week, every month?
794
00:35:46,369 --> 00:35:47,444
Look, just chill out.
795
00:35:47,514 --> 00:35:48,980
Yeah, I'm gonna chill out.
796
00:35:49,048 --> 00:35:50,815
We think you should leave now.
797
00:35:50,884 --> 00:35:52,449
I'm trying to help!
798
00:35:52,519 --> 00:35:54,218
Sam.
799
00:35:57,690 --> 00:36:00,424
It's better if you don't
hear what we're gonna say.
800
00:36:00,493 --> 00:36:02,259
I... uh.
801
00:36:06,932 --> 00:36:08,798
You should probably roll, too, hermano.
802
00:36:11,703 --> 00:36:13,770
Well?
803
00:36:27,086 --> 00:36:29,019
Thanks for your support in there.
804
00:36:29,988 --> 00:36:31,555
They do have a point.
805
00:36:31,623 --> 00:36:33,223
So, you think violence is the answer?
806
00:36:33,292 --> 00:36:35,159
I'm not sure violence
is their objective.
807
00:36:36,628 --> 00:36:38,628
Something needs to be done,
and they're gonna do it
808
00:36:38,652 --> 00:36:39,854
with or without you.
809
00:36:55,349 --> 00:36:56,719
What are you doing?
810
00:37:05,621 --> 00:37:07,188
Hey...
811
00:37:09,425 --> 00:37:11,159
Hey, what's wrong?
812
00:37:14,865 --> 00:37:17,098
I just couldn't stay there
813
00:37:17,167 --> 00:37:18,607
with how you were talking about Nash
814
00:37:18,634 --> 00:37:20,134
and knowing I was there.
815
00:37:23,740 --> 00:37:25,306
It was my fault.
816
00:37:26,709 --> 00:37:28,042
What's your fault?
817
00:37:28,111 --> 00:37:29,477
I didn't remember before.
818
00:37:30,881 --> 00:37:32,380
I swear.
819
00:37:32,448 --> 00:37:35,816
But I keep getting these flashes.
820
00:37:35,885 --> 00:37:37,617
What do you mean?
821
00:37:37,686 --> 00:37:40,254
I'm just so tired of you judging me.
822
00:37:40,322 --> 00:37:41,821
Nobody's judging you.
823
00:37:43,625 --> 00:37:45,425
Just tell me what you remember.
824
00:37:49,831 --> 00:37:52,465
The only reason Nash took off on his own
825
00:37:52,534 --> 00:37:57,004
was because he got into
a fight protecting me.
826
00:37:57,072 --> 00:38:00,707
I knew he drove himself
out to the reserve.
827
00:38:00,776 --> 00:38:03,911
I know it was an accident
and I didn't say anything.
828
00:38:06,848 --> 00:38:10,717
If it wasn't for me,
Nash would still be alive.
829
00:38:10,786 --> 00:38:13,954
Did you make him drive out there?
830
00:38:14,023 --> 00:38:16,723
No.
831
00:38:16,792 --> 00:38:18,090
Okay.
832
00:38:20,629 --> 00:38:22,429
Then you don't know.
833
00:38:25,099 --> 00:38:26,198
Look...
834
00:38:27,869 --> 00:38:31,404
Someone disabled his
truck, out there on the rez.
835
00:38:32,707 --> 00:38:34,874
And at some point, Nash stopped,
836
00:38:34,943 --> 00:38:38,277
and someone made it so that his
truck wouldn't start back up.
837
00:38:38,346 --> 00:38:39,746
Who?
838
00:38:39,815 --> 00:38:41,414
We're not sure yet.
839
00:38:46,788 --> 00:38:48,720
Look at me.
840
00:38:50,258 --> 00:38:53,292
Nash did not die because
of anything you did.
841
00:38:55,229 --> 00:38:57,163
How can you be sure?
842
00:39:03,838 --> 00:39:05,237
Hey.
843
00:39:05,306 --> 00:39:07,806
Hey! What!
844
00:39:07,875 --> 00:39:09,208
What happened to you?
845
00:39:09,277 --> 00:39:10,609
Nothing.
846
00:39:10,678 --> 00:39:11,678
Alright?
847
00:39:11,712 --> 00:39:14,246
It was a misunderstanding.
848
00:39:14,315 --> 00:39:17,649
Well...
849
00:39:17,718 --> 00:39:19,818
No shit.
850
00:39:19,887 --> 00:39:22,020
Just leave it.
851
00:39:26,293 --> 00:39:29,962
Come on.
852
00:39:33,000 --> 00:39:35,333
Where do you think you're going?
853
00:39:35,402 --> 00:39:37,369
Hey, I don't want any trouble.
854
00:39:37,437 --> 00:39:38,448
Hey, just leave him, it doesn't matter.
855
00:39:38,472 --> 00:39:39,738
It doesn't matter?
856
00:39:39,807 --> 00:39:41,640
Hey... it doesn't matter?
857
00:39:41,709 --> 00:39:42,808
Hey, Chief.
858
00:39:42,877 --> 00:39:45,143
Assaulting an officer's
a serious offence.
859
00:39:45,212 --> 00:39:46,678
I was just tryin' to go home.
860
00:39:46,747 --> 00:39:49,681
I can't let you... I
can't let you drive buddy.
861
00:39:49,750 --> 00:39:51,683
'Cause it looks like you're drunk.
862
00:39:51,752 --> 00:39:53,118
I've only had a couple drinks.
863
00:39:53,186 --> 00:39:55,253
What do you wanna do, call it in?
864
00:39:55,322 --> 00:39:56,921
And spend the rest of my night
865
00:39:56,990 --> 00:40:01,792
writing out a statement slash
report on some drunken squaw.
866
00:40:02,161 --> 00:40:03,294
Hell no.
867
00:40:03,462 --> 00:40:04,790
Okay, then let's go.
868
00:40:04,814 --> 00:40:06,213
Nah, I got a better idea.
869
00:40:06,282 --> 00:40:07,282
Here, help me out.
870
00:40:07,349 --> 00:40:08,816
Let's go.
871
00:40:08,885 --> 00:40:10,045
I was just tryin' to go home.
872
00:40:10,069 --> 00:40:10,886
Give me those keys.
873
00:40:10,953 --> 00:40:12,386
What are we gonna do?
874
00:40:12,454 --> 00:40:14,088
Well, the guy wants to go home, right?
875
00:40:14,157 --> 00:40:15,256
So, let's take him home.
876
00:40:15,324 --> 00:40:16,324
Here, get the gate.
877
00:40:16,358 --> 00:40:18,725
You know where he lives?
878
00:40:18,795 --> 00:40:21,162
He's an Indian, ain't he?
879
00:40:21,230 --> 00:40:22,390
Indian's live on the reserve.
880
00:40:22,414 --> 00:40:24,799
Let's get him in the back.
881
00:40:24,867 --> 00:40:26,566
Get in there.
882
00:40:29,738 --> 00:40:31,070
Alright, go get your truck.
883
00:40:31,139 --> 00:40:32,572
Follow me.
884
00:41:13,481 --> 00:41:15,147
What'd you do to his truck?
885
00:41:17,117 --> 00:41:18,877
I just made sure he's
not gonna hurt anybody.
886
00:41:18,901 --> 00:41:20,152
That's all.
887
00:41:20,221 --> 00:41:21,821
Okay, relax.
888
00:41:21,889 --> 00:41:23,222
He's fine.
889
00:41:23,290 --> 00:41:25,190
Look at him.
890
00:41:27,194 --> 00:41:29,027
We shouldn't leave him here.
891
00:41:29,096 --> 00:41:31,029
If he's gonna fight cops,
892
00:41:31,098 --> 00:41:33,065
he's getting what's coming to him.
893
00:41:35,302 --> 00:41:37,035
Besides, he's just gonna sleep it off.
894
00:41:37,104 --> 00:41:39,136
We're practically doing the guy a favor.
895
00:41:41,140 --> 00:41:42,140
Oh, come on.
896
00:41:42,175 --> 00:41:43,675
Let's go.
897
00:41:46,513 --> 00:41:47,912
Let's go!
898
00:41:53,086 --> 00:41:54,252
Drive the car.
899
00:41:54,320 --> 00:41:55,520
Drive!
900
00:41:55,589 --> 00:41:56,821
No!
901
00:41:56,890 --> 00:41:57,890
No!
902
00:41:57,924 --> 00:41:58,924
Hey!
903
00:42:03,797 --> 00:42:05,563
Ugh!
904
00:42:32,625 --> 00:42:34,892
Come on.
905
00:42:36,495 --> 00:42:38,228
Ugh!
906
00:42:42,100 --> 00:42:43,100
Hey!
907
00:42:44,303 --> 00:42:45,735
Hey!
55894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.