All language subtitles for TokN04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,340 --> 00:00:08,809 Distributors: KSS Inc., Nippon Shuppan Hanbai Inc. 2 00:00:09,009 --> 00:00:11,774 Production; Tokyo Noir Production Committee, KSS Inc., Nippon Shuppan Hanbai Inc., GAGA Communications Corp., Gold View Co. Ltd. 3 00:00:15,516 --> 00:00:21,683 On the horizon of our big, round earth... 4 00:00:23,423 --> 00:00:29,795 We'll be waiting there... 5 00:00:30,397 --> 00:00:33,765 There will be suffering... 6 00:00:34,167 --> 00:00:38,537 My dad always smelled like soap. 7 00:00:38,906 --> 00:00:41,535 We won't give up... 8 00:00:43,710 --> 00:00:47,670 My dad had a big birth mark on his chest. 9 00:00:47,981 --> 00:00:52,351 I slept remarkably well when I touched it. 10 00:00:56,023 --> 00:00:58,549 Happy Birthday 11 00:01:00,827 --> 00:01:02,762 He hasn't returned. 12 00:01:03,130 --> 00:01:05,793 Yes? Um... 13 00:01:05,999 --> 00:01:08,935 I really don't know. 14 00:01:11,071 --> 00:01:12,596 Right now? 15 00:01:14,074 --> 00:01:15,042 Okay. 16 00:01:15,709 --> 00:01:17,075 Sure. 17 00:01:23,050 --> 00:01:27,920 On my seventh birthday my father never came home. 18 00:02:14,101 --> 00:02:17,833 Those over 35-years-old need a physical. 19 00:02:18,972 --> 00:02:20,270 Thank you. 20 00:02:25,812 --> 00:02:30,045 Bad things always happen on birthdays. 21 00:02:31,351 --> 00:02:32,944 Last year... 22 00:02:33,820 --> 00:02:36,153 My cat Mee died. 23 00:02:37,891 --> 00:02:39,985 On my 33rd birthday... 24 00:02:40,894 --> 00:02:45,389 I was the only one not married out of all my friends. 25 00:02:59,713 --> 00:03:00,578 Chief. 26 00:03:00,781 --> 00:03:02,477 I'm done with my rough draft. 27 00:03:02,616 --> 00:03:03,481 Okay. 28 00:03:11,591 --> 00:03:12,422 Then... 29 00:03:13,994 --> 00:03:15,622 We'll go with plan A? 30 00:03:28,608 --> 00:03:31,044 Which do you like better, Ayumi? 31 00:03:31,044 --> 00:03:32,446 This one is cuter. 32 00:03:32,446 --> 00:03:35,314 See, now I don't know... 33 00:03:35,615 --> 00:03:39,450 But this will take longer to upload because of the flash animation. 34 00:03:39,820 --> 00:03:40,947 Are you all right, chief? 35 00:03:42,456 --> 00:03:45,756 Um...I think Plan A is... 36 00:03:45,992 --> 00:03:47,824 We'll go with Plan B. 37 00:03:47,961 --> 00:03:50,123 --You've been right before, Ayumi. --Yes. 38 00:03:53,200 --> 00:03:53,895 Phone. 39 00:03:55,001 --> 00:03:55,969 Excuse me. 40 00:04:00,674 --> 00:04:04,008 I'm sorry. I checked yesterday but... 41 00:04:04,111 --> 00:04:06,137 Let's go with Plan B. 42 00:04:07,514 --> 00:04:09,312 --Thanks. --Sure. 43 00:04:10,083 --> 00:04:12,951 Can you wait another two days? 44 00:04:16,189 --> 00:04:17,782 Thank you very much. 45 00:04:41,982 --> 00:04:45,214 --So what did you say? --I asked him to wait. 46 00:04:45,385 --> 00:04:48,378 I thought you already had a dress picked out. 47 00:04:48,522 --> 00:04:51,686 I do but I really like Ken. 48 00:04:51,958 --> 00:04:56,589 You say he's upper class but he's just a salary man. 49 00:04:57,130 --> 00:05:01,363 I know his parents are professors but they still rent their house. 50 00:05:01,935 --> 00:05:03,836 But Ken is much better looking. 51 00:05:04,371 --> 00:05:07,705 Wait too long and you'll turn into you know who. 52 00:05:07,808 --> 00:05:09,071 The duckling? 53 00:05:09,209 --> 00:05:11,508 --The virgin duckling? --Get out! 54 00:05:11,745 --> 00:05:15,807 Did you know duckie doesn't put any make up on for sales calls? 55 00:05:16,082 --> 00:05:18,347 That's just so rude. 56 00:05:19,019 --> 00:05:21,079 It's not like she's young. 57 00:06:03,797 --> 00:06:07,256 My name is Kitajima from Transform Inc. 58 00:06:12,005 --> 00:06:14,338 --Nice to meet you. --You too. 59 00:06:14,841 --> 00:06:20,212 As I discussed on the phone, those that use the Internet... 60 00:06:26,686 --> 00:06:33,115 Those that use the Internet want a direct correlation to sales... 61 00:06:34,995 --> 00:06:37,294 But that link is always not there. 62 00:06:38,131 --> 00:06:41,158 If you look here, you'll see that... 63 00:07:12,999 --> 00:07:15,491 --Have a nice night. --Have a nice night. 64 00:07:36,623 --> 00:07:38,956 Chief, would you like to order dinner? 65 00:07:40,226 --> 00:07:42,786 I'm good, thanks. 66 00:08:24,938 --> 00:08:26,702 When was your last period? 67 00:08:31,311 --> 00:08:33,906 About two months ago. 68 00:08:35,081 --> 00:08:36,310 Do you have a boyfriend? 69 00:08:37,784 --> 00:08:38,979 Are you having sex? 70 00:08:40,754 --> 00:08:42,848 Should we take a pregnancy test? 71 00:08:48,194 --> 00:08:49,958 I don't need one... 72 00:08:51,064 --> 00:08:53,260 Otherwise, we can't be sure. 73 00:08:56,703 --> 00:08:58,103 I haven't.... 74 00:09:01,274 --> 00:09:02,207 Had sex. 75 00:09:03,410 --> 00:09:08,940 At your age, you might get ovarian cancer if you don't have kids soon. 76 00:09:09,549 --> 00:09:12,041 It's important to have sex from time to time. 77 00:09:14,421 --> 00:09:17,118 Well, you need a physical, right? 78 00:09:18,425 --> 00:09:19,893 Well...um... 79 00:09:21,428 --> 00:09:24,557 You should take the test. 80 00:09:25,632 --> 00:09:28,431 For today, I'll give you some hormone treatments. 81 00:09:41,214 --> 00:09:43,774 --Good night. --Have a nice night. 82 00:09:54,828 --> 00:09:55,796 Are you all right? 83 00:09:55,929 --> 00:09:56,658 Chief! 84 00:09:57,063 --> 00:09:58,827 --Are you okay, chief? --Is she all right? 85 00:09:58,998 --> 00:09:59,829 Chief! 86 00:10:01,668 --> 00:10:02,761 I'm okay. 87 00:10:03,603 --> 00:10:04,662 Miss. Kitajima. 88 00:10:05,338 --> 00:10:06,567 Please, go home. 89 00:10:07,907 --> 00:10:08,931 That's an order. 90 00:10:22,822 --> 00:10:25,451 Funny, it's not my birthday yet... 91 00:10:52,952 --> 00:10:53,851 Come in. 92 00:10:57,657 --> 00:10:58,317 Come. 93 00:11:49,709 --> 00:11:50,870 Welcome. 94 00:11:52,979 --> 00:11:54,675 I'll take your things. 95 00:11:56,583 --> 00:11:57,482 Come in. 96 00:12:07,260 --> 00:12:09,923 Please fill out this form. 97 00:12:10,496 --> 00:12:11,555 Sure. 98 00:12:34,087 --> 00:12:35,578 Coming home from work? 99 00:12:37,957 --> 00:12:39,858 What would you like today? 100 00:12:50,436 --> 00:12:53,372 I think...I've changed my mind. 101 00:12:56,509 --> 00:12:58,068 Oh! Are you all right? 102 00:13:01,547 --> 00:13:02,947 Yes...I'm fine. 103 00:14:23,663 --> 00:14:24,858 We're done. 104 00:14:35,375 --> 00:14:37,435 I can't believe it's me. 105 00:14:38,244 --> 00:14:42,113 For a woman, make up is like a masquerade mask. 106 00:14:44,117 --> 00:14:45,449 Masquerade? 107 00:14:47,353 --> 00:14:48,651 That mask. 108 00:14:48,888 --> 00:14:51,858 People wear them at the carnivals in Venice. 109 00:14:53,159 --> 00:14:58,962 Once a year, the Venetians enjoy being another person during the carnival. 110 00:15:00,900 --> 00:15:02,630 Another person? 111 00:15:03,970 --> 00:15:05,632 What name should we give? 112 00:15:07,774 --> 00:15:08,798 Name? 113 00:15:09,108 --> 00:15:10,736 A name for your mask. 114 00:15:17,150 --> 00:15:18,778 Let's go with Maria. 115 00:15:33,533 --> 00:15:39,473 On my 27th birthday, a strange woman came to work. 116 00:15:40,940 --> 00:15:45,435 It was the wife of my boyfriend of three years. 117 00:15:46,779 --> 00:15:51,774 I started my current job on my 25th birthday. 118 00:15:56,889 --> 00:16:01,327 Nothing ever good happens on birthdays. 119 00:16:04,330 --> 00:16:08,768 It is not my birthday today. 120 00:16:26,752 --> 00:16:29,586 Like I said before, I don't like that... 121 00:16:31,557 --> 00:16:32,650 Right. 122 00:16:33,459 --> 00:16:35,826 Let me call you back. 123 00:17:02,889 --> 00:17:03,913 Maria? 124 00:17:05,525 --> 00:17:07,153 You're Maria, right? 125 00:17:10,329 --> 00:17:11,126 Yes. 126 00:17:39,125 --> 00:17:42,254 Um...the money is on the table. 127 00:17:52,772 --> 00:17:53,671 It's me. 128 00:17:54,507 --> 00:17:55,167 Yes. 129 00:17:55,908 --> 00:17:57,672 I deposited it today. 130 00:17:58,511 --> 00:17:59,171 Yeah. 131 00:18:00,446 --> 00:18:03,245 Why is it bad if I come to parent participation day? 132 00:18:05,918 --> 00:18:07,978 Let me talk to Kenichi. 133 00:18:13,192 --> 00:18:16,890 Why can't a father talk to his son? 134 00:18:25,705 --> 00:18:26,934 How old are you, Maria? 135 00:18:29,875 --> 00:18:30,899 Let me guess. 136 00:18:33,646 --> 00:18:34,705 Twenty-seven? 137 00:18:41,354 --> 00:18:43,016 I'll start the bath. 138 00:18:59,705 --> 00:19:01,867 I was just texting... 139 00:19:03,476 --> 00:19:05,377 Here. Come. 140 00:19:06,345 --> 00:19:08,147 Sit. 141 00:19:08,147 --> 00:19:08,944 Here. 142 00:19:14,920 --> 00:19:16,047 Thanks for this. 143 00:19:31,604 --> 00:19:32,503 What's wrong? 144 00:20:14,447 --> 00:20:16,006 I'm sorry. 145 00:20:19,485 --> 00:20:20,578 What's wrong? 146 00:22:16,202 --> 00:22:18,262 Whoa! What? 147 00:22:20,673 --> 00:22:21,572 What's going on? 148 00:22:23,876 --> 00:22:25,174 Funny... 149 00:22:56,342 --> 00:22:59,039 Come again when you feel like it. 150 00:23:10,723 --> 00:23:12,453 You fuckin' ass! 151 00:23:12,524 --> 00:23:13,890 This isn't enough! 152 00:23:18,464 --> 00:23:19,193 Next week... 153 00:23:19,398 --> 00:23:21,697 --What? --I'll have it next week. 154 00:23:21,834 --> 00:23:23,063 That's too late! 155 00:23:27,907 --> 00:23:34,780 On my 20th birthday, my mom collapsed due to exhaustion. 156 00:23:35,981 --> 00:23:39,179 Then...my mother died. 157 00:23:41,020 --> 00:23:43,148 On my 18th birthday... 158 00:23:43,489 --> 00:23:46,755 I was sent to the hospital after developing a high fever. 159 00:23:47,893 --> 00:23:50,362 On my 15th birthday... 160 00:23:50,863 --> 00:23:53,355 My dad officially died. 161 00:23:53,532 --> 00:23:54,795 Mr. Tanigawa. 162 00:23:55,100 --> 00:23:56,568 --Yes? --Did you finish? 163 00:23:56,702 --> 00:23:58,933 --Yes. --Thanks. 164 00:24:07,446 --> 00:24:11,213 --Let's have our meeting, sir. --Okay. 165 00:24:44,383 --> 00:24:48,878 I'm so sorry but I suddenly have to go see a client. 166 00:26:15,007 --> 00:26:17,203 Oh, I'm so sorry. 167 00:26:19,578 --> 00:26:23,140 --Can you take a shower first? --Why? 168 00:26:23,282 --> 00:26:24,250 Please. 169 00:26:32,858 --> 00:26:34,690 Please! 170 00:26:41,600 --> 00:26:43,466 Oh, all right. 171 00:27:03,755 --> 00:27:06,315 On my 13th birthday... 172 00:27:06,758 --> 00:27:10,490 My mom told me why dad had left. 173 00:27:11,196 --> 00:27:13,563 She said he stole money from his firm. 174 00:27:13,899 --> 00:27:16,061 And yet I couldn't imagine... 175 00:27:16,568 --> 00:27:19,538 My own father running off like he did. 176 00:27:28,981 --> 00:27:32,713 I still can't figure out how to use this thing. 177 00:27:43,996 --> 00:27:45,658 Let me help. 178 00:27:48,634 --> 00:27:53,470 --So here we type in your name. --Y. Yamada. 179 00:27:53,939 --> 00:27:55,567 --Yamada? --Right. 180 00:27:56,008 --> 00:27:56,771 Ya...ma...da... 181 00:28:03,649 --> 00:28:06,209 --Press here. --Here? 182 00:28:09,821 --> 00:28:11,585 Oh! There we go. 183 00:28:11,957 --> 00:28:12,788 See? 184 00:28:14,660 --> 00:28:16,754 It's actually pretty easy. 185 00:28:18,063 --> 00:28:20,362 You can also attach songs. 186 00:28:20,465 --> 00:28:21,956 Whoa, really? 187 00:28:22,334 --> 00:28:23,893 How do I do that? 188 00:28:25,070 --> 00:28:26,299 Teach me. 189 00:28:29,608 --> 00:28:30,906 You see... 190 00:28:47,025 --> 00:28:50,553 My father left on my seventh birthday. 191 00:28:50,662 --> 00:28:53,029 I wonder if my father... 192 00:28:53,265 --> 00:28:55,825 Is still alive, living under a different identity? 193 00:28:56,001 --> 00:28:59,233 Living as another person...like me? 194 00:29:04,743 --> 00:29:06,803 Who do you think you are? 195 00:29:06,945 --> 00:29:09,346 I am so sorry... 196 00:29:09,815 --> 00:29:12,478 Sorry! I am so sorry! 197 00:29:13,252 --> 00:29:14,777 You asshole! 198 00:29:15,921 --> 00:29:18,015 I know you have it! 199 00:29:30,769 --> 00:29:32,294 Welcome back. 200 00:29:39,678 --> 00:29:43,877 I was reorganizing and things came toppling down. 201 00:29:44,249 --> 00:29:45,808 I can't believe it. 202 00:30:25,691 --> 00:30:28,058 I think it looks great. 203 00:30:29,161 --> 00:30:32,256 I'm not sure this fits. 204 00:30:33,065 --> 00:30:36,263 So how long will that take? 205 00:30:36,835 --> 00:30:39,395 About 15 second on broadband. 206 00:30:41,673 --> 00:30:44,006 I think that's too long. 207 00:30:46,945 --> 00:30:51,576 I think our clients will like this one better. 208 00:30:55,787 --> 00:30:58,154 I think idea B is better. 209 00:30:59,758 --> 00:31:05,026 I think it's speed over design. 210 00:31:05,330 --> 00:31:08,357 According to our last survey, 211 00:31:09,000 --> 00:31:12,960 Our clients wanted a product that was easy to use and fast. 212 00:31:15,207 --> 00:31:16,106 But... 213 00:31:17,008 --> 00:31:19,034 Let's go with plan B. 214 00:31:21,513 --> 00:31:24,108 I've been there on a date before... 215 00:31:24,249 --> 00:31:26,377 --Have a good night. --Have a good night. 216 00:31:32,824 --> 00:31:34,383 Where is Miss. Mari? 217 00:31:34,593 --> 00:31:36,528 Not sure. She probably went home. 218 00:31:37,062 --> 00:31:38,690 Want to order food, Ayumi? 219 00:31:38,897 --> 00:31:40,832 Sorry, I'm leaving now. 220 00:31:41,400 --> 00:31:42,891 Have a nice night. 221 00:31:43,001 --> 00:31:44,799 Have a great night. 222 00:32:06,825 --> 00:32:08,555 It's your birthday today. 223 00:32:16,067 --> 00:32:19,970 When you're done, lets go get something to eat. 224 00:32:50,569 --> 00:32:53,232 Why aren't you crying? Huh? 225 00:33:15,694 --> 00:33:17,822 Open your eyes. 226 00:33:20,332 --> 00:33:21,766 Scream! 227 00:33:23,235 --> 00:33:27,900 Come on! Scream! Please...please! 228 00:33:52,931 --> 00:33:54,957 Are you making fun of me? 229 00:33:56,134 --> 00:33:58,069 Are you laughing out loud? 230 00:33:58,303 --> 00:33:59,999 You're mocking me. 231 00:34:09,080 --> 00:34:11,015 Don't make fun of me. 232 00:35:03,335 --> 00:35:05,531 Nothing ever good... 233 00:35:05,971 --> 00:35:08,270 Happens on birthdays. 234 00:35:47,278 --> 00:35:50,180 I lost some fingers... 235 00:35:55,887 --> 00:35:57,219 Now... 236 00:35:58,390 --> 00:36:00,655 I'm done with this business. 237 00:36:20,278 --> 00:36:23,976 Yes, okay. But blend it in a bit. 238 00:36:28,053 --> 00:36:29,351 Yes, yes. 239 00:36:29,688 --> 00:36:31,953 Good. Now let's try some lipstick. 240 00:36:35,927 --> 00:36:38,123 Wait, let me get you another one. 241 00:36:48,039 --> 00:36:53,706 Thanks for yesterday. I sent my daughter a text with a song and she loved it. 242 00:37:10,428 --> 00:37:13,921 There will be suffering... 243 00:37:14,265 --> 00:37:17,099 But we won't give up... 244 00:37:17,635 --> 00:37:20,901 Don't cry...smile... 245 00:37:21,106 --> 00:37:23,302 On we go! 246 00:37:24,109 --> 00:37:29,343 From Yamada. Via eCard 247 00:37:36,921 --> 00:37:38,685 Here, use this. 248 00:38:03,982 --> 00:38:05,473 Great. 249 00:38:09,754 --> 00:38:11,484 Good morning. 250 00:38:11,923 --> 00:38:13,255 Good morning. 251 00:38:13,391 --> 00:38:15,121 Chief, what happened to you? 252 00:38:16,261 --> 00:38:17,923 I fell. 253 00:39:37,976 --> 00:39:46,680 Written by; Naoto Kumazawa, Yoko Urayama Directed by Naoto Kumazawa 254 00:39:47,785 --> 00:39:51,119 Takami Yoshimoto 255 00:39:52,557 --> 00:39:54,958 Go Riju 256 00:39:56,094 --> 00:39:59,758 Ken Mitsuishi 257 00:40:10,441 --> 00:40:12,376 Kenjiro Ishimaru 258 00:40:13,745 --> 00:40:16,510 Tatsuo Yamada 259 00:40:18,349 --> 00:40:21,786 Bengal 260 00:43:42,987 --> 00:43:45,388 Distributors; KSS Inc., Nippon Shuppan Hanbai Inc. 261 00:43:45,690 --> 00:43:48,455 Producers; Tokyo Noir Production Committee, KSS Inc., Nippon Suppan Hanbai, GAGA Communications, Gold View 262 00:43:55,600 --> 00:43:59,867 Long time no talk. How are you? Write back. Love, Tomoya 263 00:44:01,405 --> 00:44:02,740 Delete 264 00:44:02,740 --> 00:44:04,174 Are you sure you want to delete? 265 00:44:06,677 --> 00:44:08,145 One message deleted. 266 00:44:36,541 --> 00:44:39,739 Aimi Nakamura 267 00:44:40,711 --> 00:44:44,204 Director; Masato Ishioka 268 00:44:47,685 --> 00:44:50,951 However, the phrase was used... 269 00:44:51,923 --> 00:44:54,757 In a different way than how we use it today. 270 00:44:56,427 --> 00:44:59,920 In the the Tale of Heike, we learn about... 271 00:45:00,731 --> 00:45:05,760 The longing a wife has for her husband. 272 00:45:08,272 --> 00:45:10,935 I will conclude our lesson for today. 273 00:45:20,785 --> 00:45:22,048 Excuse me. 274 00:45:22,954 --> 00:45:24,513 What is it Miss. Aoyama? 275 00:45:24,922 --> 00:45:28,552 Are there any stories that depict a man chasing a woman? 276 00:45:29,460 --> 00:45:31,122 Let's see... 277 00:45:32,396 --> 00:45:34,991 Have you heard the storyTominaishi? 278 00:45:35,466 --> 00:45:36,627 No I haven't. 279 00:45:37,935 --> 00:45:46,708 It's a story about a man who kills himself after his wife dies for another man. 280 00:45:48,012 --> 00:45:50,311 Sounds like this man was loyal. 281 00:45:51,115 --> 00:45:54,483 What is loyalty, if you're dead? 282 00:45:56,721 --> 00:45:58,587 But I still like the idea of loyalty. 283 00:46:00,825 --> 00:46:03,795 I too...like loyalty. 284 00:46:16,374 --> 00:46:17,239 Miyuki. 285 00:46:17,975 --> 00:46:19,466 Hey, good morning. 286 00:46:20,011 --> 00:46:21,741 --You went to first period? --Yeah. 287 00:46:31,155 --> 00:46:32,350 Miyuki! 288 00:46:33,557 --> 00:46:34,525 Hey, Miyuki. 289 00:46:34,659 --> 00:46:37,254 Where did you guys go the other night? 290 00:46:37,395 --> 00:46:38,522 How'd it go? 291 00:46:39,430 --> 00:46:40,659 I took that guy home. 292 00:46:42,199 --> 00:46:44,259 No way! I wanted him! 293 00:46:44,435 --> 00:46:46,165 You should have told me. 294 00:46:46,270 --> 00:46:49,140 --Is that all you care about? --Whatever, Yuko. You have a boy. 295 00:46:49,140 --> 00:46:53,737 --If we had a boyfriend... --We would stop playing around. 296 00:46:53,944 --> 00:46:55,046 I'm not quitting. 297 00:46:55,046 --> 00:46:57,015 --Why? --Because it's fun! 298 00:46:58,082 --> 00:46:59,106 Who's next? 299 00:46:59,950 --> 00:47:02,146 --This guy... --Let me see. 300 00:47:02,520 --> 00:47:06,013 --Hmmm, I don't know... --Oh, he's all right. 301 00:47:06,724 --> 00:47:07,657 Next, next. 302 00:47:08,959 --> 00:47:11,360 --He's cute! --I know! 303 00:47:12,163 --> 00:47:13,131 I'll take him. 304 00:47:13,331 --> 00:47:14,458 Oh no you won't. 305 00:47:14,765 --> 00:47:15,630 Rika. 306 00:47:22,239 --> 00:47:23,400 Let's go. 307 00:47:29,146 --> 00:47:31,581 We know him through her. 308 00:47:32,850 --> 00:47:34,443 I still want him. 309 00:47:37,822 --> 00:47:39,256 Miyuki? 310 00:47:39,790 --> 00:47:43,693 --You should have called me. --I didn't have time... 311 00:47:43,861 --> 00:47:45,955 --Next time we'll go together. --Hey, Miss. Shiga. 312 00:47:48,366 --> 00:47:50,892 --Will you introduce him to me? --What? 313 00:47:51,569 --> 00:47:53,902 --Him. --Oh, Masaki. 314 00:47:54,572 --> 00:47:57,007 --If it's a bother, don't. --No, it's not. 315 00:47:57,208 --> 00:47:59,837 --Nice! Thank you. --No problem. 316 00:48:01,011 --> 00:48:02,377 She's got some attitude. 317 00:48:02,546 --> 00:48:04,879 So I will get him first. 318 00:48:05,349 --> 00:48:07,511 --Is this okay, Miyuki? --You serious? 319 00:48:07,952 --> 00:48:09,079 Where are you going? 320 00:48:09,420 --> 00:48:10,217 Bathroom. 321 00:48:13,624 --> 00:48:15,923 --Miyuki, you're going too far. --You think? 322 00:48:16,193 --> 00:48:18,526 And why do you have to ask her for help? 323 00:48:18,629 --> 00:48:20,461 Why? She's a friend. 324 00:48:20,865 --> 00:48:22,356 I couldn't do it. 325 00:48:22,466 --> 00:48:25,334 It's fun. I get to meet guys. 326 00:48:25,836 --> 00:48:29,295 --I can't keep up. --I'm totally satisfied. 327 00:48:29,874 --> 00:48:32,443 I don't understand how you think. 328 00:48:32,443 --> 00:48:34,674 You don't have to understand. 329 00:48:36,414 --> 00:48:37,973 I need to go to the bathroom too. 330 00:48:39,650 --> 00:48:40,709 Hello? 331 00:48:40,985 --> 00:48:43,079 Yeah, I'm fine. 332 00:48:49,360 --> 00:48:50,885 You're in my way. 333 00:48:52,396 --> 00:48:55,332 I have one more class, then I'm done. 334 00:48:57,034 --> 00:48:59,594 I heard she works at a massage parlor. 335 00:49:00,137 --> 00:49:03,130 I wish she wasn't around! 336 00:49:03,774 --> 00:49:06,642 --What is she thinking? --I know! 337 00:49:06,844 --> 00:49:07,812 Wait! 338 00:49:11,348 --> 00:49:13,579 We're leaving! 339 00:49:52,323 --> 00:49:54,458 You're called Melon, right? 340 00:49:54,458 --> 00:49:56,694 I don't know what you're talking about. 341 00:49:56,694 --> 00:49:57,855 At the massage parlor. 342 00:49:58,762 --> 00:50:02,062 I used to work there, but now I'm at a different club. 343 00:50:06,370 --> 00:50:08,805 --How's manager Miyazaki doing? --Good. 344 00:50:09,940 --> 00:50:11,966 Why don't you check out my club? 345 00:50:12,176 --> 00:50:15,442 There aren't many girls so you'll make lots of money. 346 00:50:15,546 --> 00:50:16,309 Wow. 347 00:50:16,580 --> 00:50:19,846 My boyfriend is a host so he's telling me not to work. 348 00:50:20,317 --> 00:50:24,049 But I would like to, at least, be able to buy a Dom Perignon. 349 00:50:24,688 --> 00:50:25,280 Right? 350 00:50:27,124 --> 00:50:31,289 I'm thinking about quitting school, to make money at the clubs. 351 00:50:31,595 --> 00:50:32,528 Really? 352 00:50:32,630 --> 00:50:34,698 So do you want to check out my boyfriend's club? 353 00:50:34,698 --> 00:50:37,031 --Sorry, I don't want to be a hostess. --It's all the same. 354 00:50:38,702 --> 00:50:39,567 You're being fooled. 355 00:50:39,837 --> 00:50:41,806 --No, I'm not. --Yes, you are. 356 00:50:42,973 --> 00:50:44,168 Can't you see? 357 00:50:48,979 --> 00:50:49,708 Sorry. 358 00:50:53,017 --> 00:50:54,883 --Melon... --Don't call me Melon. 359 00:50:55,686 --> 00:50:56,654 I'm Miyuki. 360 00:51:20,978 --> 00:51:23,812 --What about class? --I have something else to do. 361 00:51:24,048 --> 00:51:25,346 You're grades will suffer! 362 00:51:29,987 --> 00:51:33,355 Let's meet up so we can talk. Tomoya. 363 00:51:35,225 --> 00:51:38,821 Delete message. 364 00:52:12,463 --> 00:52:13,158 Yes. 365 00:52:15,065 --> 00:52:16,260 About before... 366 00:52:18,135 --> 00:52:19,330 Now? 367 00:52:22,006 --> 00:52:22,905 All right. 368 00:52:24,675 --> 00:52:25,370 Okay. 369 00:52:26,043 --> 00:52:27,238 Got it. 370 00:52:42,893 --> 00:52:44,225 Rika. Rika. 371 00:52:48,632 --> 00:52:50,191 This is Miyuki Aoyama. 372 00:52:50,267 --> 00:52:52,429 --Hello. --I'm Masaki. 373 00:52:53,470 --> 00:52:55,439 Masaki looks better in photos. 374 00:52:55,572 --> 00:52:58,308 --That's harsh Rika.. --No, not at all. 375 00:52:58,308 --> 00:53:00,072 --Nice! --Yeah. 376 00:53:00,244 --> 00:53:01,974 --Here's a menu. --Thank you. 377 00:53:02,579 --> 00:53:04,548 What do you want? --Ummm.... 378 00:53:04,882 --> 00:53:06,851 I bet you don't like trout. 379 00:53:07,051 --> 00:53:08,519 --How did you know? --Right! 380 00:53:08,819 --> 00:53:11,822 --We're a perfect fit. --Do you eat cheese? 381 00:53:11,822 --> 00:53:14,417 Yuck. I like it, but I don't. 382 00:53:14,725 --> 00:53:19,263 --You're fIighty! --I just like what you like, and that's it. 383 00:53:19,263 --> 00:53:21,232 Oh I like how you think. 384 00:53:21,398 --> 00:53:22,889 --Really? --Yes. 385 00:53:26,603 --> 00:53:29,937 Rika. Miyuki is super cute. 386 00:53:39,817 --> 00:53:41,046 Excuse me one second. 387 00:54:10,147 --> 00:54:10,978 This sucks. 388 00:54:20,457 --> 00:54:21,550 Miyuki! 389 00:54:34,037 --> 00:54:34,936 Miyuki. 390 00:54:35,105 --> 00:54:36,630 Miyuki, what's wrong? 391 00:54:36,740 --> 00:54:39,175 --Sorry. --Why don't we go somewhere? 392 00:54:39,343 --> 00:54:41,642 You're annoying! Go away! 393 00:54:54,858 --> 00:54:57,726 Call for a good time! 394 00:55:10,474 --> 00:55:11,407 Hello? 395 00:55:12,876 --> 00:55:14,208 What is it, mom? 396 00:55:15,813 --> 00:55:19,215 I can't today. I have to work. 397 00:55:20,250 --> 00:55:22,583 It'll be closed. 398 00:55:23,854 --> 00:55:26,881 All melon breads are the same. 399 00:55:27,191 --> 00:55:29,558 There's no way. 400 00:55:31,728 --> 00:55:32,388 Okay? 401 00:55:33,530 --> 00:55:34,395 Yes. 402 00:55:34,731 --> 00:55:35,858 Okay. 403 00:55:37,534 --> 00:55:39,230 Oh bother... 404 00:55:39,336 --> 00:55:41,828 I don't have time for bakeries! 405 00:55:48,245 --> 00:55:49,838 --Good morning. --Good morning. 406 00:55:51,281 --> 00:55:53,182 --What's up? --Huh? 407 00:55:53,550 --> 00:55:55,576 --You seem nervous. --Really? 408 00:56:00,123 --> 00:56:01,648 --Good morning. --Good morning. 409 00:56:01,959 --> 00:56:03,154 Good morning. 410 00:56:03,427 --> 00:56:04,986 Customer coming out. 411 00:56:07,731 --> 00:56:10,462 Thank you. Come again. 412 00:56:10,601 --> 00:56:12,001 Thank you. 413 00:56:21,111 --> 00:56:23,113 Oh. Good morning, Melon. 414 00:56:23,113 --> 00:56:24,147 Morning. 415 00:56:24,147 --> 00:56:27,709 No action today, I've been just brushing the whole time! 416 00:56:28,518 --> 00:56:31,647 --You okay hon? --I wonder why. 417 00:56:31,788 --> 00:56:34,348 --I need to go home. --Okay. 418 00:56:35,225 --> 00:56:37,956 --Okay, off to work. --Have fun. 419 00:56:40,130 --> 00:56:41,223 --A towel... 420 00:56:41,398 --> 00:56:43,333 --I'm beat. --Good work! 421 00:56:44,201 --> 00:56:46,898 --Hey Melon. --Melon, how many requests have you gotten? 422 00:56:47,271 --> 00:56:48,762 I haven't checked. 423 00:56:49,439 --> 00:56:52,898 --I'm not losing to you this month. --Me neither! 424 00:56:53,076 --> 00:56:56,103 --Oh yeah? --That's right... 425 00:56:59,516 --> 00:57:00,245 I'm coming in. 426 00:57:00,584 --> 00:57:01,950 I'm entering. 427 00:57:02,419 --> 00:57:03,580 Hi there. 428 00:57:03,820 --> 00:57:05,812 Did I get any requests? 429 00:57:06,123 --> 00:57:07,751 --Let me check. --Okay. 430 00:57:07,891 --> 00:57:09,450 Customer leaving. 431 00:57:11,194 --> 00:57:13,663 --Thanks for coming. Come again. --I will. 432 00:57:15,332 --> 00:57:16,166 Welcome! 433 00:57:16,166 --> 00:57:18,397 Welcome! Come in! 434 00:57:19,069 --> 00:57:20,128 Does she have a wait? 435 00:57:20,637 --> 00:57:21,764 Yes, Yukari. 436 00:57:22,406 --> 00:57:24,466 --She's available. --I choose her. 437 00:57:24,675 --> 00:57:29,340 Your total comes out to 19,500 yen. 438 00:57:29,680 --> 00:57:30,306 Is that all right? 439 00:57:30,681 --> 00:57:31,580 Melon! 440 00:57:33,083 --> 00:57:34,881 Yes, manager. What is it? 441 00:57:35,519 --> 00:57:36,851 --Melon. --Hello. 442 00:57:38,088 --> 00:57:41,024 She's often interviewed by magazines. 443 00:57:41,692 --> 00:57:47,029 --Is it better I do it? --You'll make money because customers will request you. 444 00:57:47,864 --> 00:57:49,298 Are you recognized? 445 00:57:50,600 --> 00:57:52,899 It's a magazines only for sex clubs. 446 00:57:53,303 --> 00:57:55,204 So I doubt it. 447 00:57:57,441 --> 00:57:58,238 Oh! 448 00:57:59,409 --> 00:58:01,275 --Look carefully. --Okay. 449 00:58:04,548 --> 00:58:06,983 --See? --That's how you remain anonymous? 450 00:58:07,284 --> 00:58:08,582 Wow! 451 00:58:09,486 --> 00:58:11,079 What do you want to do, Komaki? 452 00:58:11,588 --> 00:58:13,989 Do you want to try today? 453 00:58:16,960 --> 00:58:19,429 --Good morning. --Good morning. 454 00:58:19,930 --> 00:58:22,399 --You guys are late! --Yikes! 455 00:58:24,234 --> 00:58:26,669 --Is she new? --She's not sure yet. 456 00:58:27,170 --> 00:58:29,162 --Is that new Louis Vitton? --Can you tell? 457 00:58:29,973 --> 00:58:33,102 --Comes with a wallet. --Wow! I love it. 458 00:58:34,311 --> 00:58:35,506 I'll try. 459 00:58:35,846 --> 00:58:36,575 Great. 460 00:58:37,147 --> 00:58:39,412 Melon, show her the ropes. 461 00:58:39,516 --> 00:58:41,144 --Come with me. --Sure. 462 00:58:49,659 --> 00:58:52,219 --I don't mind kissing. --Close that please. 463 00:58:53,930 --> 00:58:57,162 --Watch out for our customer's shoes. --Yes. 464 00:58:58,201 --> 00:59:00,727 --This job will be easy for you then. --All right! 465 00:59:01,138 --> 00:59:02,834 But what exactly do you do? 466 00:59:02,973 --> 00:59:04,942 You don't know? 467 00:59:05,142 --> 00:59:09,045 Jerk a guy off? 468 00:59:09,146 --> 00:59:11,172 This is my room today. 469 00:59:12,082 --> 00:59:14,517 Wow, that's tiny. 470 00:59:15,886 --> 00:59:17,878 First, you give them a kiss. 471 00:59:19,022 --> 00:59:22,390 Then you move your body down... 472 00:59:22,559 --> 00:59:25,791 And you hold him down here. 473 00:59:26,963 --> 00:59:30,866 And you let him feel you, like this. 474 00:59:30,967 --> 00:59:32,936 And you finish him off. 475 00:59:33,837 --> 00:59:37,035 I'm like...turned on! 476 00:59:38,842 --> 00:59:40,037 "No to sex"? 477 00:59:43,847 --> 00:59:46,442 Some customers what to have sex. 478 00:59:47,417 --> 00:59:51,320 When that happens, call the front desk. 479 00:59:53,757 --> 00:59:56,022 There's really no sex? 480 00:59:56,426 --> 00:59:58,918 I wonder if I can handle this. 481 00:59:59,062 --> 01:00:01,054 Don't have sex. 482 01:00:01,198 --> 01:00:03,190 What? Do you get fired? 483 01:00:03,366 --> 01:00:05,130 It's not about that. 484 01:00:06,870 --> 01:00:08,600 Never mind. Let's go. 485 01:00:08,839 --> 01:00:09,670 Okay. 486 01:00:13,610 --> 01:00:14,839 Thank you. 487 01:00:19,983 --> 01:00:20,916 Hello? 488 01:00:21,751 --> 01:00:22,810 Customer! 489 01:00:23,687 --> 01:00:24,814 Welcome! 490 01:00:24,955 --> 01:00:27,618 Mr. Iwata. You're here again! 491 01:00:28,158 --> 01:00:30,354 Well you texted so... 492 01:00:30,794 --> 01:00:32,262 --Here. --What is it? 493 01:00:32,395 --> 01:00:34,864 --It's cake. --Thank you! 494 01:00:34,998 --> 01:00:38,457 --Melon! --Watch the cake! You are so kind... 495 01:00:39,536 --> 01:00:41,505 Mr. Iwata, you get out first. 496 01:00:41,638 --> 01:00:42,264 Okay. 497 01:00:44,508 --> 01:00:46,841 Please use that towel there. 498 01:00:47,177 --> 01:00:48,645 --Sure. --Thanks. 499 01:01:05,896 --> 01:01:07,762 Okay, let's begin. 500 01:01:11,668 --> 01:01:14,069 --Excuse me. --Yes. 501 01:01:19,109 --> 01:01:21,544 --Here we go. --Yes. 502 01:01:29,085 --> 01:01:31,611 --Does that feel good? --Yes. 503 01:02:14,064 --> 01:02:15,362 Melon... 504 01:02:19,936 --> 01:02:21,461 Should I turn around? 505 01:02:23,473 --> 01:02:23,997 Okay. 506 01:02:35,585 --> 01:02:36,518 Melon... 507 01:02:55,772 --> 01:02:58,571 --Thank you. --Yeah... 508 01:02:59,009 --> 01:03:00,272 Shall we clean up? 509 01:03:00,543 --> 01:03:03,513 --Um, yes. --This way. 510 01:03:04,080 --> 01:03:04,479 Here. 511 01:03:06,883 --> 01:03:09,250 I never get hard with my wife. 512 01:03:09,552 --> 01:03:11,544 I'm sure that's not how it was like at first. 513 01:03:12,455 --> 01:03:14,686 She's not a woman anymore. 514 01:03:15,325 --> 01:03:16,884 She nags. 515 01:03:17,460 --> 01:03:19,395 She doesn't care how she looks. 516 01:03:19,929 --> 01:03:21,625 She was really cute once. 517 01:03:21,731 --> 01:03:22,790 But... 518 01:03:23,600 --> 01:03:25,602 You're also getting older. 519 01:03:25,602 --> 01:03:26,865 You can't help it. 520 01:03:28,705 --> 01:03:31,869 I'd like to do it with my wife, too. 521 01:03:32,709 --> 01:03:34,473 Would you mind standing up? 522 01:03:37,614 --> 01:03:40,846 I really...shouldn't come here. 523 01:03:44,154 --> 01:03:46,055 Melon, have sex with me. 524 01:03:46,122 --> 01:03:48,057 --No, no. --Please! 525 01:03:48,358 --> 01:03:49,758 I can't see you then. 526 01:03:52,128 --> 01:03:53,994 And that won't be good, right? 527 01:03:54,698 --> 01:03:56,064 I wouldn't like that. 528 01:03:57,300 --> 01:03:59,701 We can't do it. 529 01:04:01,304 --> 01:04:02,567 Okay. 530 01:04:02,839 --> 01:04:05,638 --I'll be back. --Yes, come again. 531 01:04:06,843 --> 01:04:08,334 Thank you so much. 532 01:04:11,881 --> 01:04:12,974 Welcome! 533 01:04:14,451 --> 01:04:15,214 There. 534 01:04:17,187 --> 01:04:18,655 Oh. How's it going? 535 01:04:19,255 --> 01:04:22,859 I was so into it, I didn't even look at his face! 536 01:04:22,859 --> 01:04:24,561 Think about how much you're making each time. 537 01:04:24,561 --> 01:04:26,757 Right...I think I get it now. 538 01:04:26,863 --> 01:04:28,456 --Good luck. --Thanks. 539 01:04:31,434 --> 01:04:33,426 --Here she is. --Nice to meet you. 540 01:04:33,937 --> 01:04:34,927 This is Melon. 541 01:04:36,039 --> 01:04:37,234 Nice to meet you. 542 01:04:38,441 --> 01:04:39,636 This way, please. 543 01:04:41,511 --> 01:04:42,171 Please. 544 01:04:45,115 --> 01:04:45,912 Take your time. 545 01:04:47,751 --> 01:04:49,686 Are you a regular here? 546 01:04:51,020 --> 01:04:55,720 I couldn't believe it when I saw you in the magazine. And you won't return my texts. 547 01:04:56,559 --> 01:04:57,754 You are Miyuki. 548 01:04:58,061 --> 01:05:00,053 This is our room. 549 01:05:00,597 --> 01:05:02,190 Please take off your shoes. 550 01:05:13,843 --> 01:05:15,141 Let's take your jacket off. 551 01:05:18,815 --> 01:05:19,407 No. 552 01:05:20,150 --> 01:05:22,449 Would you like something cold to drink? 553 01:05:24,020 --> 01:05:27,821 I think I have some coffee...Here. 554 01:05:29,826 --> 01:05:31,021 What's wrong? 555 01:05:33,830 --> 01:05:34,559 Sorry. 556 01:05:36,733 --> 01:05:38,395 I made a mistake. 557 01:05:38,968 --> 01:05:39,731 I'll leave. 558 01:05:54,317 --> 01:05:54,875 Yes? 559 01:05:58,555 --> 01:05:59,955 Are you okay, Melon? 560 01:06:00,557 --> 01:06:01,752 He was your friend, right? 561 01:06:02,358 --> 01:06:03,553 Oh no. 562 01:06:05,228 --> 01:06:06,696 I'm getting something to drink. 563 01:06:37,894 --> 01:06:38,793 Miyuki. 564 01:06:39,395 --> 01:06:40,897 My name is Melon. 565 01:06:40,897 --> 01:06:42,456 Stop pretending. 566 01:06:53,610 --> 01:06:54,669 Miyuki. 567 01:06:58,414 --> 01:06:59,507 I'll be waiting. 568 01:06:59,949 --> 01:07:02,350 --Let's talk after work. --Give it up! 569 01:07:03,152 --> 01:07:04,450 I'll be waiting. 570 01:07:14,297 --> 01:07:15,230 Let's have... 571 01:07:16,599 --> 01:07:17,589 Sex. 572 01:07:18,535 --> 01:07:19,525 How about it? 573 01:07:19,802 --> 01:07:21,794 Aren't you tired of oral sex? 574 01:07:22,505 --> 01:07:24,599 Real sex is much more relaxing. 575 01:07:24,741 --> 01:07:25,834 Right? 576 01:07:27,911 --> 01:07:28,844 Sorry. 577 01:07:32,048 --> 01:07:32,947 Where are you... 578 01:07:33,616 --> 01:07:35,285 --This way please. --Yes. 579 01:07:35,285 --> 01:07:38,915 I'm getting something to drink. 580 01:08:00,577 --> 01:08:01,340 Get in. 581 01:08:09,852 --> 01:08:11,821 Stop. You're bothering me. 582 01:08:13,823 --> 01:08:15,121 All right! 583 01:08:26,936 --> 01:08:28,666 I got a job... 584 01:08:29,472 --> 01:08:31,498 At a design firm. 585 01:08:32,942 --> 01:08:36,572 It's because you encouraged me, Miyuki. 586 01:08:39,382 --> 01:08:44,946 Kuwai told me that Asami is still taking photos of guys on her cell? 587 01:08:46,823 --> 01:08:49,292 And Yuko has a serious boyfriend? 588 01:08:51,561 --> 01:08:52,358 Hey. 589 01:08:54,230 --> 01:08:57,564 Miyuki. You're not going to practice anymore? 590 01:08:59,869 --> 01:09:02,395 It's about Rika, right? 591 01:09:06,509 --> 01:09:09,445 I couldn't believe I saw you in the magazine. 592 01:09:09,712 --> 01:09:12,113 But I had to see you 593 01:09:32,769 --> 01:09:35,102 Will you please take me back? 594 01:09:35,972 --> 01:09:36,973 I'm sorry... 595 01:09:36,973 --> 01:09:38,942 I didn't consider your feelings. 596 01:09:39,042 --> 01:09:41,177 I'm Melon, the most popular girl there. 597 01:09:41,177 --> 01:09:43,339 It's my fault you're doing this. 598 01:09:43,646 --> 01:09:46,013 Don't make fun of my job. 599 01:09:46,315 --> 01:09:54,815 --I'm so popular. Everyone loves me and takes care of me... --I heard about what you're doing and I had to come... 600 01:10:08,037 --> 01:10:09,471 Miyuki. 601 01:10:09,605 --> 01:10:11,039 I'm sorry. 602 01:10:11,641 --> 01:10:13,701 --I'm Melon... --Miyuki. 603 01:10:16,179 --> 01:10:18,341 --My name is... --I know. 604 01:10:19,015 --> 01:10:20,381 --That's not... --I know. 605 01:10:20,650 --> 01:10:21,447 I know. 606 01:10:21,818 --> 01:10:23,514 --My name is... --It'll be okay. 607 01:10:30,626 --> 01:10:32,822 It'll all be okay. 608 01:12:11,093 --> 01:12:13,619 I look awful. 609 01:12:37,954 --> 01:12:38,978 So... 610 01:12:40,990 --> 01:12:43,050 We once talked about marriage. 611 01:12:48,297 --> 01:12:51,734 I don't think we can get married just yet. 612 01:12:55,271 --> 01:12:57,137 But let's at least live together. 613 01:13:01,944 --> 01:13:04,504 You know what I do for a living. 614 01:13:06,616 --> 01:13:08,642 I work at a sex club. 615 01:13:15,758 --> 01:13:17,852 --Where are you going? --Work. 616 01:13:20,196 --> 01:13:22,427 What are you thinking? 617 01:13:22,531 --> 01:13:24,727 This has nothing to do with you, Tomoya. 618 01:13:26,669 --> 01:13:28,160 I'm really sorry. 619 01:13:28,371 --> 01:13:29,805 That's not it. 620 01:13:31,107 --> 01:13:33,804 --So, why then? --I don't know! 621 01:13:40,249 --> 01:13:42,878 Rika's with other guys. 622 01:13:51,360 --> 01:13:53,488 That's what this is about. 623 01:14:19,989 --> 01:14:21,184 Let's go. 624 01:14:21,857 --> 01:14:23,120 Where? 625 01:14:23,826 --> 01:14:25,454 Just come. 626 01:14:29,298 --> 01:14:30,698 Hello? 627 01:14:31,867 --> 01:14:33,631 Can you step out? 628 01:14:35,504 --> 01:14:37,132 Just do it. 629 01:14:52,221 --> 01:14:54,190 What's this about? 630 01:14:56,192 --> 01:14:57,455 I hear... 631 01:14:58,160 --> 01:15:00,652 You're with other guys. 632 01:15:05,835 --> 01:15:07,326 That's... 633 01:15:08,471 --> 01:15:09,962 Disgusting. 634 01:15:10,239 --> 01:15:12,071 What about it? 635 01:15:14,577 --> 01:15:16,011 We're done. 636 01:15:16,445 --> 01:15:17,513 Okay. 637 01:15:17,513 --> 01:15:18,914 Is that it? 638 01:15:18,914 --> 01:15:20,041 That's it. 639 01:15:29,025 --> 01:15:30,391 I broke it off. 640 01:15:30,559 --> 01:15:31,458 Hey... 641 01:15:32,361 --> 01:15:33,920 Miss. Shiga! 642 01:15:34,764 --> 01:15:35,959 That's it? 643 01:15:37,099 --> 01:15:38,567 I have no interest in Tomoya. 644 01:15:38,667 --> 01:15:40,033 --You like him, right? --Yes. 645 01:15:40,136 --> 01:15:42,230 Then go out with him. Good for you! 646 01:15:43,339 --> 01:15:44,568 It's that easy? 647 01:15:44,774 --> 01:15:46,606 You took him from me because you liked him, right? 648 01:15:46,809 --> 01:15:49,005 --Why you little... --Just stop it. 649 01:15:51,981 --> 01:15:53,745 You have some nerve telling on me. 650 01:15:53,849 --> 01:15:55,784 --What about you? --You're such a... 651 01:15:55,885 --> 01:15:59,583 --Stop! Stop! --You've never been in love! 652 01:16:00,156 --> 01:16:01,954 --How dare you! --What do you know? 653 01:16:02,258 --> 01:16:03,886 You're so freakin' annoying! 654 01:16:04,460 --> 01:16:05,928 I hate you! 655 01:16:06,162 --> 01:16:07,653 You think I like you? 656 01:16:08,697 --> 01:16:10,256 You ugly bitch! 657 01:16:10,366 --> 01:16:12,858 --Stop! Go home! --Get off! 658 01:16:13,669 --> 01:16:16,366 I hope you die in sex club! You ass! 659 01:16:21,343 --> 01:16:22,436 What does that mean? 660 01:16:25,614 --> 01:16:27,981 All your friends are talking about it. 661 01:16:32,755 --> 01:16:34,747 So it was true. 662 01:16:38,494 --> 01:16:39,723 Sorry. 663 01:17:05,154 --> 01:17:06,622 It's my fault. 664 01:17:06,622 --> 01:17:08,113 It's not your fault, Tomoya. 665 01:17:09,725 --> 01:17:11,159 It's not it. 666 01:17:15,531 --> 01:17:19,491 This really has nothing to do with you, Tomoya. 667 01:17:23,439 --> 01:17:26,034 Take me to the Suppin Sex Club. 668 01:17:38,320 --> 01:17:39,879 I'm so sorry. 669 01:17:40,589 --> 01:17:41,613 What happened? 670 01:17:41,824 --> 01:17:42,917 Are you okay? 671 01:17:43,492 --> 01:17:44,585 I'm okay. 672 01:17:45,127 --> 01:17:48,825 --Is Melon available? --Melon? 673 01:17:50,099 --> 01:17:52,694 Can you handle this, Melon? 674 01:17:53,435 --> 01:17:54,425 Sure. 675 01:17:55,171 --> 01:17:57,800 --Melon is ready. --Thank you! 676 01:17:57,973 --> 01:17:59,532 I can take you to Melon right away. 677 01:17:59,642 --> 01:18:02,578 This one asks for sex all the time. 678 01:18:04,380 --> 01:18:05,678 It's okay. 679 01:18:09,084 --> 01:18:10,313 This is Melon. 680 01:18:12,454 --> 01:18:15,390 My name is Melon. Nice to meet you. 681 01:18:33,576 --> 01:18:35,807 Looks good. 682 01:18:39,048 --> 01:18:40,880 Do you want to trade? 683 01:18:40,983 --> 01:18:41,916 Okay. 684 01:18:45,454 --> 01:18:49,016 --I said it's over if you have sex, right? --Yes. 685 01:18:49,458 --> 01:18:50,983 Do you get why? 686 01:18:51,360 --> 01:18:52,453 Why? 687 01:18:52,661 --> 01:18:53,720 Because your dreams are crushed. 688 01:18:55,831 --> 01:18:58,164 You are so funny. 689 01:18:58,300 --> 01:18:59,700 I'll see you later. 690 01:19:03,906 --> 01:19:07,070 --Have a good night. --Yeah, you too. 691 01:19:08,744 --> 01:19:10,804 --Today's cut. --Thanks. 692 01:19:17,853 --> 01:19:20,956 --Can I get my cut? --Sure. 693 01:19:20,956 --> 01:19:22,584 --Have a good night. --You too. 694 01:19:22,958 --> 01:19:25,257 I think you're short. 695 01:19:25,861 --> 01:19:27,261 You left for hours today. 696 01:19:28,697 --> 01:19:31,064 --Thank you. --Have a good night. 697 01:19:31,634 --> 01:19:34,036 Wow! I just made 50,000 yen! 698 01:19:34,036 --> 01:19:36,733 What should I spend it on? 699 01:19:37,306 --> 01:19:40,640 --Have a good night. --You too. 700 01:19:40,809 --> 01:19:43,643 Wow you worked hard! 701 01:19:43,846 --> 01:19:48,147 --Now it's our turn. --Yes. 702 01:19:48,817 --> 01:19:50,945 This is yours... 703 01:19:51,053 --> 01:19:53,079 Thank you! 704 01:20:33,329 --> 01:20:37,289 --Really? No way... --It's called the "dog." 705 01:20:38,767 --> 01:20:41,430 It's your customer's job to drink. 706 01:20:41,603 --> 01:20:45,438 So I tease him mercilessly! 707 01:20:45,541 --> 01:20:49,637 That sounds great! Let's go. 708 01:20:51,947 --> 01:20:53,540 Melon! 709 01:20:59,388 --> 01:21:00,947 You forgot this. 710 01:21:03,525 --> 01:21:08,225 Would you mind cleaning up after you take a shower? 711 01:21:08,597 --> 01:21:10,532 The girl after you was complaining. 712 01:21:37,593 --> 01:21:39,061 Hello, mom? 713 01:21:40,629 --> 01:21:42,996 I got your melon bread! 714 01:21:44,867 --> 01:21:45,766 What? 715 01:21:51,573 --> 01:21:53,940 That doesn't sound good. 716 01:21:58,981 --> 01:22:01,507 Okay, okay. I'm hear this when I'm home. 717 01:22:02,918 --> 01:22:04,284 Okay. 718 01:22:05,454 --> 01:22:06,353 Okay. 719 01:22:27,943 --> 01:22:29,070 It's delicious! 720 01:22:57,272 --> 01:23:06,477 Script by; Masato Ishioka, Hisako Kurosawa Directed by; Masato Ishioka 721 01:23:08,050 --> 01:23:10,781 Aimi Nakamura 722 01:23:12,154 --> 01:23:14,350 Shun Shioya 723 01:23:16,625 --> 01:23:21,029 Asari, Ayumi Oka, Yoko Mitsuya, Akiko Saito, Elena 724 01:23:40,883 --> 01:23:44,320 Yoichi Nukumizu 725 01:23:45,454 --> 01:23:49,755 Shinichiro Mikami 726 01:27:11,259 --> 01:27:16,721 "We can see a large fire." 727 01:27:19,434 --> 01:27:25,203 "That's a huge blast-- Oh the bombings started!" 728 01:27:25,574 --> 01:27:32,708 "Tigris River is covered in a fire." 729 01:27:33,014 --> 01:27:38,146 "This footage was taking in Baghdad yesterday." 730 01:27:38,286 --> 01:27:42,917 "The coalition forces of the US and UK started air strikes on March 21th" 731 01:27:43,291 --> 01:27:45,726 Yuji, it's happening! 732 01:27:46,828 --> 01:27:50,060 Wow, it's like a movie. 733 01:27:52,200 --> 01:27:54,726 - I can't believe it. - Turn it off. 734 01:27:54,903 --> 01:27:56,872 Why? 735 01:27:58,273 --> 01:28:00,742 You don't know anything. 736 01:28:00,942 --> 01:28:06,904 "The report says this air strike will terminate Hussein's regime." 737 01:28:07,215 --> 01:28:13,621 "This 'Shock and Awe' operation's carried out in all over the country." 738 01:28:23,832 --> 01:28:27,894 You smell so nice. 739 01:29:19,754 --> 01:29:21,723 Yuji... 740 01:29:22,057 --> 01:29:23,355 Yeah? 741 01:29:24,426 --> 01:29:26,918 I'm making love with Yuji. 742 01:29:29,898 --> 01:29:32,800 Do you like me? 743 01:29:36,538 --> 01:29:38,666 I do. 744 01:30:04,666 --> 01:30:06,635 Yuji... 745 01:30:07,903 --> 01:30:10,668 You sound so funny. 746 01:30:10,839 --> 01:30:12,501 "YUJI HOSOKAWA Product Development" 747 01:30:12,707 --> 01:30:16,439 "It's important to know what our customers want." 748 01:30:16,544 --> 01:30:21,482 "So, I'd sometime wear stockings by myself" 749 01:30:22,450 --> 01:30:26,444 - Is that on our company's website? - Yep. You're on it. 750 01:30:31,459 --> 01:30:33,985 Are you on it too? 751 01:30:34,362 --> 01:30:38,231 No, they don't put the girls on. 752 01:30:38,466 --> 01:30:40,833 We're only assistants for the men. 753 01:30:40,936 --> 01:30:42,199 "NAO MITSUKAWA" 754 01:30:45,840 --> 01:30:47,809 I got some hits on your name. 755 01:30:47,943 --> 01:30:51,038 Really? I've never seen it. 756 01:30:51,913 --> 01:30:55,350 Oh wow, she got my name! 757 01:30:57,752 --> 01:30:59,050 "Mistress Nao's chatroom" 758 01:30:59,154 --> 01:31:03,285 - I'm never gonna be a mistress! - You sure? 759 01:31:05,593 --> 01:31:09,428 "I'm a professional mistress. I find my clients on other websites." 760 01:31:09,597 --> 01:31:12,499 "I can be whoever he wants to be." 761 01:31:12,701 --> 01:31:16,194 "As I get stressed out sometimes, I decided to write my diary" 762 01:31:17,172 --> 01:31:18,936 Interesting. 763 01:31:19,207 --> 01:31:21,176 Let's have a look. 764 01:31:23,478 --> 01:31:27,939 "March 15. I'm ERI today." 765 01:31:28,049 --> 01:31:30,075 "This guy always moans at me about his work" 766 01:31:30,218 --> 01:31:33,188 "He takes advantage of me. After sex, he just leaves." 767 01:31:33,755 --> 01:31:37,055 "Now he talks about leaving his work for me." 768 01:31:37,292 --> 01:31:39,261 "So annoying." 769 01:32:04,319 --> 01:32:11,852 Listen everyone, Hosokawa has quit today. 770 01:32:12,160 --> 01:32:15,995 He informed us out of blue. 771 01:32:23,571 --> 01:32:25,540 Can find the list. 772 01:32:27,342 --> 01:32:31,279 - Which one? - The customers' list. 773 01:32:34,816 --> 01:32:37,217 - Is this it? - That's right. Thanks. 774 01:33:06,314 --> 01:33:08,283 Thanks. 775 01:33:16,658 --> 01:33:17,682 Hello? 776 01:33:18,993 --> 01:33:23,488 Now? Yeah, I can talk. 777 01:33:26,835 --> 01:33:28,997 Where are you, Yoshioka? 778 01:33:31,272 --> 01:33:35,266 Is it OK though? 779 01:33:35,810 --> 01:33:38,712 Sounds fine then. 780 01:33:38,947 --> 01:33:40,916 - Yuji, where are you?! - Hey! 781 01:33:41,249 --> 01:33:43,616 - You with her now? - Give it back! 782 01:33:43,718 --> 01:33:46,278 - She's not right for you! - Come on, stop it! 783 01:33:46,821 --> 01:33:49,985 Hello? Are you still there? 784 01:33:53,061 --> 01:33:56,759 He hung up! Why did you do that for? 785 01:33:57,499 --> 01:33:58,967 Sorry. 786 01:34:09,844 --> 01:34:11,813 "Room 1201, YUJI HOSOKAWA" 787 01:34:24,659 --> 01:34:31,896 "This number's either disconnected or switched off." 788 01:34:32,100 --> 01:34:34,069 "This number's--" 789 01:34:43,044 --> 01:34:45,809 "He takes advantage of me. After sex, he just leaves."= 790 01:34:45,914 --> 01:34:50,249 "Now he talks about leaving his work for me" 791 01:34:50,718 --> 01:34:52,448 "So annoying." 792 01:34:52,554 --> 01:34:54,955 "The man from March 15 is my boyfriend." 793 01:34:55,056 --> 01:34:57,616 "Please tell me where he is." 794 01:34:57,926 --> 01:34:59,656 "Send" 795 01:35:03,798 --> 01:35:05,767 "You've got a mail" 796 01:35:06,301 --> 01:35:07,325 "Receiving" 797 01:35:07,802 --> 01:35:10,328 "I don't know." 798 01:35:17,345 --> 01:35:19,314 "Mistress Nao's chatroom" 799 01:35:29,224 --> 01:35:32,558 You really don't know his whereabouts? 800 01:35:33,094 --> 01:35:35,063 No. 801 01:35:37,599 --> 01:35:41,263 We found out that he was leaking our products info. 802 01:35:41,536 --> 01:35:43,505 No way. 803 01:35:44,806 --> 01:35:53,840 I knew you're with him. We thought you might know. 804 01:35:54,082 --> 01:35:57,951 I don't know anything about it. 805 01:35:58,686 --> 01:36:02,145 OK. Forget what I said. 806 01:36:02,924 --> 01:36:06,122 Boss? 807 01:36:08,496 --> 01:36:13,059 I didn't know about him at all. 808 01:36:44,065 --> 01:36:46,660 You OK, miss? 809 01:36:49,971 --> 01:36:52,634 Wanna go somewhere to relax? 810 01:36:59,947 --> 01:37:02,314 You smell so nice. 811 01:37:23,438 --> 01:37:26,306 What's wrong with you? 812 01:37:34,682 --> 01:37:37,675 "Please, tell me about him!" 813 01:37:38,086 --> 01:37:39,952 "A message coming in" 814 01:37:40,888 --> 01:37:44,689 "You become miserable if you love someone too much." 815 01:37:51,666 --> 01:37:59,130 Can't have sex without love. 816 01:38:05,113 --> 01:38:10,814 "You become miserable if you love someone too much." 817 01:38:39,714 --> 01:38:41,376 What's up? 818 01:38:41,582 --> 01:38:45,883 Sorry, my ex popped up in my head. 819 01:38:48,689 --> 01:38:50,658 Don't know what to say to that. 820 01:38:52,660 --> 01:38:56,256 Here, take this. 821 01:38:56,464 --> 01:38:58,524 Let's go to the hotel. 822 01:38:58,666 --> 01:39:02,398 No, I don't need money. 823 01:39:02,570 --> 01:39:04,903 Don't be so hypocrite. 824 01:39:05,206 --> 01:39:07,437 Why do you do this? 825 01:39:07,608 --> 01:39:10,237 I thought you're asking for it. 826 01:39:10,445 --> 01:39:12,209 Come on. 827 01:39:12,413 --> 01:39:16,350 This is not what I want! 828 01:39:16,617 --> 01:39:21,817 You know? Women like you make us tired. 829 01:39:25,526 --> 01:39:30,829 Then what kinda woman should I be? 830 01:39:38,606 --> 01:39:43,840 A kind that have sex for money. 831 01:39:44,078 --> 01:39:49,244 Why do you like someone like that? 832 01:39:52,954 --> 01:39:57,551 "So much bombings happening here!" 833 01:39:57,692 --> 01:40:00,252 "That was the report from Iraq." 834 01:40:00,595 --> 01:40:08,401 "The coalition forces of the US and UK started air strikes on March 21th" 835 01:40:08,669 --> 01:40:14,370 "Air strike lasted for over an hour. The city is severely damaged--" 836 01:40:14,642 --> 01:40:17,441 Hello, this is Eri. 837 01:40:17,545 --> 01:40:19,514 Ichiro? 838 01:40:19,847 --> 01:40:27,118 I'm doing an errand for my boss. 839 01:40:27,455 --> 01:40:28,923 Yeah. 840 01:40:29,190 --> 01:40:33,423 Listen, I'm driving right now. Can you give me a call back later? 841 01:40:33,628 --> 01:40:36,291 Thanks. Bye. 842 01:40:36,430 --> 01:40:45,066 "The coalition forces revealed this as 'Shock and Awe' operation." 843 01:40:45,273 --> 01:40:53,147 "They believe that this operation is putting an end to Hussein regime." 844 01:40:53,314 --> 01:40:56,478 Hello. This is Sachiko. 845 01:40:56,684 --> 01:40:58,846 Oh, hey Yano. 846 01:40:59,186 --> 01:41:09,185 Why did you call me? Told you wait for me in costume! 847 01:41:30,751 --> 01:41:35,155 Today, I'm Sachiko. 848 01:41:35,323 --> 01:41:44,357 The client is a CEO guy in fashion business. 849 01:41:49,537 --> 01:41:55,204 Hi! I'm ready now. 850 01:42:03,084 --> 01:42:05,119 What's this? 851 01:42:05,119 --> 01:42:07,088 Ouch. Feels good. 852 01:42:08,522 --> 01:42:13,085 Aren't you in high school? This isn't acceptable! 853 01:42:14,495 --> 01:42:16,464 You're such a pig! 854 01:42:16,597 --> 01:42:18,065 More! 855 01:42:18,165 --> 01:42:20,134 A filthy pig! 856 01:42:26,607 --> 01:42:28,439 Please hit me more. 857 01:42:28,542 --> 01:42:30,943 Let go of me! 858 01:42:44,792 --> 01:42:47,261 Today's payment. 859 01:42:47,795 --> 01:42:50,230 I'll call you. 860 01:43:02,943 --> 01:43:08,507 "When you're with a pervert" Feels like I'm becoming crazy too. 861 01:43:12,353 --> 01:43:14,652 Call me then. 862 01:43:16,557 --> 01:43:23,430 "I wonder why they want me." 863 01:43:39,714 --> 01:43:42,741 "Why do they want me?" 864 01:44:18,819 --> 01:44:22,381 Koizumi? It's Nao. 865 01:44:22,556 --> 01:44:27,256 Can you meet me now? 866 01:44:27,428 --> 01:44:33,493 I know you're busy... But I need to see you. 867 01:44:50,751 --> 01:44:55,052 What's going on this time? 868 01:45:18,779 --> 01:45:24,514 This was my fault too. 869 01:45:25,052 --> 01:45:27,783 I can't afford you. 870 01:45:27,988 --> 01:45:30,924 I don't need money! 871 01:45:33,060 --> 01:45:37,760 What do you want, Nao? 872 01:46:06,861 --> 01:46:10,923 Make love to me. 873 01:46:42,329 --> 01:46:46,664 "Last night in Baghdad, US air force had a misfire incident." 874 01:46:46,867 --> 01:46:51,635 "A missile was shot into a village. It killed many innocent civilians." 875 01:46:52,172 --> 01:46:59,136 This is terrible. 876 01:47:05,152 --> 01:47:11,217 Drop me off over there. 877 01:47:11,525 --> 01:47:15,860 Here's fine. 878 01:47:16,330 --> 01:47:20,961 Nao, can I borrow some money? 879 01:47:30,511 --> 01:47:33,811 Forget it. It's not right. 880 01:47:33,948 --> 01:47:37,441 Please. Take the money. 881 01:47:38,218 --> 01:47:40,687 I beg of you. 882 01:47:40,888 --> 01:47:42,857 Please. 883 01:48:16,190 --> 01:48:23,996 "The coalition forces are moving all their men into Baghdad." 884 01:48:24,098 --> 01:48:32,598 "To start the last stage of attack in Baghdad" 885 01:49:33,700 --> 01:49:35,436 I found you. 886 01:49:35,436 --> 01:49:37,405 No! 887 01:49:42,409 --> 01:49:47,973 "NY stock market suffered from the war in Iraq." 888 01:49:49,083 --> 01:49:52,850 "Dow point went down radically and recorded at..." 889 01:49:53,053 --> 01:50:03,052 "The worst 15th drop in the history" 890 01:50:44,705 --> 01:50:48,506 "Age 45. Successful. Meet me. Money's no concern" 891 01:51:11,565 --> 01:51:14,763 "Would like to meet you. How about tonight?" 892 01:51:15,302 --> 01:51:17,464 "Eri" 893 01:51:25,979 --> 01:51:30,440 Why you doing this? You have a good day job. 894 01:51:30,684 --> 01:51:34,849 I feel alive doing this. 895 01:51:35,589 --> 01:51:38,650 How much do you charge by night? 896 01:51:38,892 --> 01:51:42,954 What kinda sex are you into? Do you like anal? 897 01:51:43,297 --> 01:51:46,597 Wow, you're not shy at all. 898 01:51:46,900 --> 01:51:51,133 I'd rather built a relationship like a real couple. 899 01:51:51,305 --> 01:51:54,298 All comes down to sex in the end. 900 01:51:54,575 --> 01:52:01,539 I'm too busy with my work. No dates or any crap. 901 01:52:01,682 --> 01:52:04,345 I wanna have sex as much as we can. 902 01:52:04,651 --> 01:52:06,620 How about this per month? 903 01:52:08,789 --> 01:52:10,382 Not enough? 904 01:52:10,490 --> 01:52:13,983 Once a week. After my day job. 905 01:52:14,094 --> 01:52:15,619 $20,000 a month. 906 01:52:15,729 --> 01:52:17,493 That's outrageous. 907 01:52:17,631 --> 01:52:20,066 You can have many sex as you wish. 908 01:52:20,167 --> 01:52:23,262 I'll use tools and tie you up. 909 01:52:23,770 --> 01:52:25,295 Then, $40,000 a month. 910 01:52:25,405 --> 01:52:27,135 No way! 911 01:52:27,374 --> 01:52:29,343 Who would pay that much? 912 01:52:31,011 --> 01:52:34,413 I'm worth it. 913 01:52:54,268 --> 01:52:58,672 "I met obnoxious Wall st. type. Can't be bother with this." 914 01:53:14,655 --> 01:53:19,457 What did you think of her? 915 01:53:20,694 --> 01:53:23,493 $40,000 was impossible. 916 01:53:23,630 --> 01:53:26,498 I can't embezzle more from my clients. 917 01:53:27,267 --> 01:53:29,031 Was she that attractive? 918 01:53:29,303 --> 01:53:31,431 I can't get it up without paying. 919 01:53:31,605 --> 01:53:34,234 More I pay, more I get excited. 920 01:53:34,441 --> 01:53:38,071 I even got a boner talking to her. 921 01:53:38,645 --> 01:53:40,614 What's wrong? 922 01:53:42,783 --> 01:53:45,014 You two are crazy! 923 01:53:45,152 --> 01:53:46,017 OK. 924 01:53:46,219 --> 01:53:49,656 Can't trade sex for money. It's wrong. 925 01:53:49,923 --> 01:53:52,859 Maybe I see it as a stock. 926 01:53:53,026 --> 01:53:56,690 But this is what the society is like. 927 01:53:56,997 --> 01:53:59,433 I don't accept that. It's filthy. 928 01:53:59,433 --> 01:54:01,168 Just easier to play if there's rules. 929 01:54:01,168 --> 01:54:03,330 If you follow that, how can you love someone? 930 01:54:05,839 --> 01:54:07,467 Listen... 931 01:54:07,574 --> 01:54:09,543 You should follow your belief. 932 01:54:11,945 --> 01:54:13,914 Don't let others bother you. 933 01:54:43,810 --> 01:54:50,341 I'm so tired of thinking about him. 934 01:55:24,484 --> 01:55:26,453 Nao! 935 01:55:40,700 --> 01:55:44,296 Sorry... 936 01:55:48,408 --> 01:55:55,008 Coward! Stab me properly. 937 01:56:11,832 --> 01:56:13,596 Hello Koizumi? 938 01:56:13,800 --> 01:56:16,292 I need your help. Please. 939 01:56:16,636 --> 01:56:19,470 Please help me! 940 01:56:22,542 --> 01:56:29,710 "The number you have dialed is not available right now." 941 01:56:31,985 --> 01:56:34,887 "KOIZUMI" 942 01:56:35,222 --> 01:56:39,182 "The number you have dialed..." 943 01:57:32,679 --> 01:57:42,055 You feel OK now? 944 01:57:49,262 --> 01:57:51,231 Blow me. 945 01:58:43,917 --> 01:58:49,823 What's your boyfriend name? 946 01:58:56,329 --> 01:59:00,892 - Yuji. - Yuji, huh? 947 01:59:02,636 --> 01:59:06,596 Say Yuji then. 948 01:59:12,245 --> 01:59:17,183 - Yuji. - That's it. 949 01:59:17,384 --> 01:59:20,616 Yuji. 950 01:59:23,023 --> 01:59:28,553 Go ahead. Cry. 951 01:59:32,599 --> 01:59:35,467 Yuji... 952 01:59:35,669 --> 01:59:38,639 Yuji... 953 01:59:38,805 --> 01:59:42,867 You don't have like someone like me. 954 01:59:43,076 --> 01:59:45,568 Let's come. 955 01:59:45,745 --> 01:59:48,613 Good! 956 02:00:06,800 --> 02:00:11,431 Hey... Wait, really? 957 02:00:11,971 --> 02:00:18,002 Tokyo's going up? How much did we lose? 958 02:00:19,479 --> 02:00:24,747 No way, a million? 959 02:00:25,685 --> 02:00:29,588 Additional assurance, right? 960 02:00:29,756 --> 02:00:34,126 I'll make some calls. 961 02:00:42,902 --> 02:00:46,464 Hi, this is Hashimoto. 962 02:00:46,773 --> 02:00:53,338 I'm afraid to tell you... We lost your money. 963 02:00:53,580 --> 02:00:56,175 I know, 964 02:00:56,483 --> 02:01:00,320 I'll turn myself in. Can we settle on that? 965 02:01:00,320 --> 02:01:03,256 Thank you. 966 02:01:04,791 --> 02:01:08,319 I don't need this much. 967 02:01:08,528 --> 02:01:11,930 It's your money. Take it. 968 02:01:12,065 --> 02:01:13,099 But... 969 02:01:13,099 --> 02:01:19,198 Besides, I can't keep it. Can't do anything with it. 970 02:01:24,377 --> 02:01:27,142 Thanks. 971 02:01:29,282 --> 02:01:32,548 Thank you. 972 02:01:41,027 --> 02:01:44,156 So long. 973 02:02:11,291 --> 02:02:18,664 "Can I have your alias? I like Eri" 974 02:02:20,033 --> 02:02:23,060 "What do you mean?" 975 02:02:23,469 --> 02:02:25,734 "We have same name. That's how came across with you" 976 02:02:25,972 --> 02:02:28,965 "I need clients but don't know how. Please call me on my cell" 977 02:02:41,487 --> 02:02:43,786 Hello? 978 02:02:43,957 --> 02:02:47,587 You can have Eri. Let me introduce you my clients. 979 02:02:47,961 --> 02:02:52,296 How much should I pay you? 980 02:02:52,465 --> 02:02:55,435 Where do you work? 981 02:02:56,736 --> 02:02:59,069 Do you live alone? 982 02:02:59,239 --> 02:03:00,571 Yes. 983 02:03:03,243 --> 02:03:06,509 Don't need your money but... 984 02:03:06,646 --> 02:03:10,515 Do me a favor. 985 02:03:30,236 --> 02:03:33,604 "Yesterday's client was surprised as I became new Eri" 986 02:03:34,340 --> 02:03:35,774 "POST IT" 987 02:03:36,309 --> 02:03:40,644 "He was gentle and liked me. I think I can keep going" 988 02:03:57,096 --> 02:03:59,065 Morning. 989 02:03:59,599 --> 02:04:01,500 Morning. 990 02:04:06,506 --> 02:04:09,499 We have this in different color too. 991 02:04:11,644 --> 02:04:14,273 Nao? It's Eri. 992 02:04:15,148 --> 02:04:18,448 I like this name better now. 993 02:04:18,751 --> 02:04:23,086 I got your mails. Will bring them later. 994 02:04:23,222 --> 02:04:26,715 I'll leave them if you're not in. 995 02:04:44,911 --> 02:04:50,782 "Statue of Hussein has been pulled down." 996 02:04:51,317 --> 02:04:57,154 "This symbolizes the War on Iraq is coming to an end." 997 02:04:57,290 --> 02:05:01,057 "US prepares for the birth of Iraq's new government.' 998 02:05:08,835 --> 02:05:12,670 You still here? Sorry I'm late. 999 02:05:23,216 --> 02:05:25,185 Who are you? 1000 02:05:25,351 --> 02:05:27,320 Where's Nao? 1001 02:05:27,687 --> 02:05:30,555 She doesn't live here anymore. 1002 02:05:30,690 --> 02:05:35,526 I live here now. I'm friend of Nao. 1003 02:05:46,406 --> 02:05:48,875 Are you her boyfriend? 1004 02:05:51,277 --> 02:05:53,405 Not sure. 1005 02:05:53,579 --> 02:05:56,413 Are you hungry? 1006 02:06:08,294 --> 02:06:14,291 "Baghdad has fallen to US forces. It's an end of Hussein regime." 1007 02:06:14,600 --> 02:06:16,262 Here you go. 1008 02:06:21,374 --> 02:06:25,402 You're Yuji, right? 1009 02:06:25,578 --> 02:06:27,547 You vanished. 1010 02:06:27,847 --> 02:06:30,248 Did you call Nao yet? 1011 02:06:32,251 --> 02:06:37,849 I have no name now. 1012 02:06:39,459 --> 02:06:44,454 I have same name as her. 1013 02:06:44,664 --> 02:06:47,224 Exactly the same. 1014 02:06:57,410 --> 02:06:59,777 I sold my name. 1015 02:07:10,223 --> 02:07:13,990 I think I know you. 1016 02:07:15,628 --> 02:07:17,995 I wonder where she went. 1017 02:07:18,698 --> 02:07:20,667 No idea. 1018 02:07:23,736 --> 02:07:25,432 Look. 1019 02:07:25,705 --> 02:07:28,869 The war's over. 1020 02:07:29,308 --> 02:07:31,277 Yeah. 1021 02:07:32,044 --> 02:07:35,640 Hussein's dead. 1022 02:07:39,118 --> 02:07:41,087 Nothing. 1023 02:07:41,420 --> 02:07:44,948 Just wonder if there's any point to this. 1024 02:07:56,869 --> 02:07:58,838 What do you wanna do? 1025 02:08:05,244 --> 02:08:09,238 Thanks! I really wanted it. 1026 02:08:09,348 --> 02:08:10,509 It's a fake. 1027 02:08:10,683 --> 02:08:15,815 Seriously? It looks so real! 1028 02:08:18,791 --> 02:08:21,886 You can't even tell the difference. 1029 02:08:22,128 --> 02:08:25,155 Why do I have to pay an idiot like you? 1030 02:08:25,364 --> 02:08:30,803 Don't bullshit me. You don't deserve $5,000 a month. 1031 02:08:31,103 --> 02:08:34,403 You wanna take advantage of us. 1032 02:08:34,540 --> 02:08:36,509 Who do you think you are? 1033 02:08:36,609 --> 02:08:38,578 Get out! 1034 02:08:42,915 --> 02:08:44,884 For your travel. 1035 02:08:45,785 --> 02:08:47,754 Mr. SEATO. 1036 02:08:49,055 --> 02:08:52,457 You say I can't tell the difference of values. 1037 02:08:52,758 --> 02:08:54,522 What defines a man's value? 1038 02:08:54,694 --> 02:08:56,663 His work. 1039 02:08:57,096 --> 02:08:59,065 No. It's a sex. 1040 02:09:00,933 --> 02:09:04,734 Can you tell the difference of good sex and bad sex? 1041 02:09:09,141 --> 02:09:11,110 Don't. 1042 02:09:13,479 --> 02:09:15,641 Stop it! 1043 02:09:30,196 --> 02:09:32,825 You're bad kisser. 1044 02:09:33,232 --> 02:09:37,727 You never even try me. It's your loss. 1045 02:09:38,271 --> 02:09:41,400 What an idiot. 1046 02:09:42,608 --> 02:09:44,804 How much? 1047 02:09:48,648 --> 02:09:52,483 If you're good, I'd settle for $5,000. 1048 02:09:52,718 --> 02:09:56,155 If not, let's forget it. 1049 02:10:00,660 --> 02:10:06,258 You evaluate me then? 1050 02:10:06,799 --> 02:10:12,204 Make me dirty. 1051 02:10:17,510 --> 02:10:20,105 Call me Eri. 1052 02:10:24,417 --> 02:10:26,386 Eri... 1053 02:11:13,866 --> 02:11:15,494 You OK? 1054 02:11:22,074 --> 02:11:24,043 Hey. 1055 02:11:24,910 --> 02:11:29,541 Sorry, I'm deaf this side. 1056 02:11:52,938 --> 02:11:55,931 What do you want me to call you? 1057 02:12:02,782 --> 02:12:05,217 Brad Pitt. 1058 02:12:14,193 --> 02:12:16,162 - Can I have a drink? - Yeah. 1059 02:12:16,262 --> 02:12:18,231 In a fridge. 1060 02:12:32,378 --> 02:12:37,282 "US and Iraq officials will get to the table no later than 12th." 1061 02:12:37,416 --> 02:12:41,547 "Their main goal is to discuss the future of Iraq." 1062 02:12:42,087 --> 02:12:46,354 "Secretary Rumsfeld spoke to the press about the success of their operation." 1063 02:12:46,459 --> 02:12:50,055 "Quote; What an amazing day. New history's been added." 1064 02:12:50,196 --> 02:12:54,566 "And, we're here to witness it." 1065 02:13:14,286 --> 02:13:17,381 Screenplay by Masato Ishioka 1066 02:13:17,957 --> 02:13:21,325 Directed by Masato Ishioka, Naoto Kumazawa 1067 02:13:22,828 --> 02:13:25,730 Kimika Yoshino 1068 02:13:26,465 --> 02:13:29,458 Aya Seki 1069 02:13:30,569 --> 02:13:33,403 Kenji Mizuhashi 1070 02:13:45,451 --> 02:13:48,216 Kenichi Endo 1071 02:13:50,155 --> 02:13:53,557 Toru Minegishi 70160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.