Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,340 --> 00:00:08,809
Distributors:
KSS Inc., Nippon Shuppan Hanbai Inc.
2
00:00:09,009 --> 00:00:11,774
Production; Tokyo Noir Production Committee, KSS
Inc.,
Nippon Shuppan Hanbai Inc., GAGA
Communications Corp., Gold View Co. Ltd.
3
00:00:15,516 --> 00:00:21,683
On the horizon of our big, round earth...
4
00:00:23,423 --> 00:00:29,795
We'll be waiting there...
5
00:00:30,397 --> 00:00:33,765
There will be suffering...
6
00:00:34,167 --> 00:00:38,537
My dad always smelled like soap.
7
00:00:38,906 --> 00:00:41,535
We won't give up...
8
00:00:43,710 --> 00:00:47,670
My dad had a big birth mark
on his chest.
9
00:00:47,981 --> 00:00:52,351
I slept remarkably well
when I touched it.
10
00:00:56,023 --> 00:00:58,549
Happy Birthday
11
00:01:00,827 --> 00:01:02,762
He hasn't returned.
12
00:01:03,130 --> 00:01:05,793
Yes? Um...
13
00:01:05,999 --> 00:01:08,935
I really don't know.
14
00:01:11,071 --> 00:01:12,596
Right now?
15
00:01:14,074 --> 00:01:15,042
Okay.
16
00:01:15,709 --> 00:01:17,075
Sure.
17
00:01:23,050 --> 00:01:27,920
On my seventh birthday
my father never came home.
18
00:02:14,101 --> 00:02:17,833
Those over 35-years-old
need a physical.
19
00:02:18,972 --> 00:02:20,270
Thank you.
20
00:02:25,812 --> 00:02:30,045
Bad things always happen on birthdays.
21
00:02:31,351 --> 00:02:32,944
Last year...
22
00:02:33,820 --> 00:02:36,153
My cat Mee died.
23
00:02:37,891 --> 00:02:39,985
On my 33rd birthday...
24
00:02:40,894 --> 00:02:45,389
I was the only one not married
out of all my friends.
25
00:02:59,713 --> 00:03:00,578
Chief.
26
00:03:00,781 --> 00:03:02,477
I'm done with my rough draft.
27
00:03:02,616 --> 00:03:03,481
Okay.
28
00:03:11,591 --> 00:03:12,422
Then...
29
00:03:13,994 --> 00:03:15,622
We'll go with plan A?
30
00:03:28,608 --> 00:03:31,044
Which do you like better, Ayumi?
31
00:03:31,044 --> 00:03:32,446
This one is cuter.
32
00:03:32,446 --> 00:03:35,314
See, now I don't know...
33
00:03:35,615 --> 00:03:39,450
But this will take longer to upload
because of the flash animation.
34
00:03:39,820 --> 00:03:40,947
Are you all right, chief?
35
00:03:42,456 --> 00:03:45,756
Um...I think Plan A is...
36
00:03:45,992 --> 00:03:47,824
We'll go with Plan B.
37
00:03:47,961 --> 00:03:50,123
--You've been right before, Ayumi.
--Yes.
38
00:03:53,200 --> 00:03:53,895
Phone.
39
00:03:55,001 --> 00:03:55,969
Excuse me.
40
00:04:00,674 --> 00:04:04,008
I'm sorry. I checked yesterday but...
41
00:04:04,111 --> 00:04:06,137
Let's go with Plan B.
42
00:04:07,514 --> 00:04:09,312
--Thanks.
--Sure.
43
00:04:10,083 --> 00:04:12,951
Can you wait another two days?
44
00:04:16,189 --> 00:04:17,782
Thank you very much.
45
00:04:41,982 --> 00:04:45,214
--So what did you say?
--I asked him to wait.
46
00:04:45,385 --> 00:04:48,378
I thought you already had
a dress picked out.
47
00:04:48,522 --> 00:04:51,686
I do but I really like Ken.
48
00:04:51,958 --> 00:04:56,589
You say he's upper class
but he's just a salary man.
49
00:04:57,130 --> 00:05:01,363
I know his parents are professors
but they still rent their house.
50
00:05:01,935 --> 00:05:03,836
But Ken is much better looking.
51
00:05:04,371 --> 00:05:07,705
Wait too long and you'll
turn into you know who.
52
00:05:07,808 --> 00:05:09,071
The duckling?
53
00:05:09,209 --> 00:05:11,508
--The virgin duckling?
--Get out!
54
00:05:11,745 --> 00:05:15,807
Did you know duckie doesn't put any
make up on for sales calls?
55
00:05:16,082 --> 00:05:18,347
That's just so rude.
56
00:05:19,019 --> 00:05:21,079
It's not like she's young.
57
00:06:03,797 --> 00:06:07,256
My name is Kitajima from Transform Inc.
58
00:06:12,005 --> 00:06:14,338
--Nice to meet you.
--You too.
59
00:06:14,841 --> 00:06:20,212
As I discussed on the phone,
those that use the Internet...
60
00:06:26,686 --> 00:06:33,115
Those that use the Internet want
a direct correlation to sales...
61
00:06:34,995 --> 00:06:37,294
But that link is always not there.
62
00:06:38,131 --> 00:06:41,158
If you look here, you'll see that...
63
00:07:12,999 --> 00:07:15,491
--Have a nice night.
--Have a nice night.
64
00:07:36,623 --> 00:07:38,956
Chief, would you like
to order dinner?
65
00:07:40,226 --> 00:07:42,786
I'm good, thanks.
66
00:08:24,938 --> 00:08:26,702
When was your last period?
67
00:08:31,311 --> 00:08:33,906
About two months ago.
68
00:08:35,081 --> 00:08:36,310
Do you have a boyfriend?
69
00:08:37,784 --> 00:08:38,979
Are you having sex?
70
00:08:40,754 --> 00:08:42,848
Should we take a pregnancy test?
71
00:08:48,194 --> 00:08:49,958
I don't need one...
72
00:08:51,064 --> 00:08:53,260
Otherwise, we can't be sure.
73
00:08:56,703 --> 00:08:58,103
I haven't....
74
00:09:01,274 --> 00:09:02,207
Had sex.
75
00:09:03,410 --> 00:09:08,940
At your age, you might get ovarian cancer
if you don't have kids soon.
76
00:09:09,549 --> 00:09:12,041
It's important to have sex
from time to time.
77
00:09:14,421 --> 00:09:17,118
Well, you need a physical, right?
78
00:09:18,425 --> 00:09:19,893
Well...um...
79
00:09:21,428 --> 00:09:24,557
You should take the test.
80
00:09:25,632 --> 00:09:28,431
For today, I'll give you some
hormone treatments.
81
00:09:41,214 --> 00:09:43,774
--Good night.
--Have a nice night.
82
00:09:54,828 --> 00:09:55,796
Are you all right?
83
00:09:55,929 --> 00:09:56,658
Chief!
84
00:09:57,063 --> 00:09:58,827
--Are you okay, chief?
--Is she all right?
85
00:09:58,998 --> 00:09:59,829
Chief!
86
00:10:01,668 --> 00:10:02,761
I'm okay.
87
00:10:03,603 --> 00:10:04,662
Miss. Kitajima.
88
00:10:05,338 --> 00:10:06,567
Please, go home.
89
00:10:07,907 --> 00:10:08,931
That's an order.
90
00:10:22,822 --> 00:10:25,451
Funny, it's not my birthday yet...
91
00:10:52,952 --> 00:10:53,851
Come in.
92
00:10:57,657 --> 00:10:58,317
Come.
93
00:11:49,709 --> 00:11:50,870
Welcome.
94
00:11:52,979 --> 00:11:54,675
I'll take your things.
95
00:11:56,583 --> 00:11:57,482
Come in.
96
00:12:07,260 --> 00:12:09,923
Please fill out this form.
97
00:12:10,496 --> 00:12:11,555
Sure.
98
00:12:34,087 --> 00:12:35,578
Coming home from work?
99
00:12:37,957 --> 00:12:39,858
What would you like today?
100
00:12:50,436 --> 00:12:53,372
I think...I've changed my mind.
101
00:12:56,509 --> 00:12:58,068
Oh! Are you all right?
102
00:13:01,547 --> 00:13:02,947
Yes...I'm fine.
103
00:14:23,663 --> 00:14:24,858
We're done.
104
00:14:35,375 --> 00:14:37,435
I can't believe it's me.
105
00:14:38,244 --> 00:14:42,113
For a woman, make up is
like a masquerade mask.
106
00:14:44,117 --> 00:14:45,449
Masquerade?
107
00:14:47,353 --> 00:14:48,651
That mask.
108
00:14:48,888 --> 00:14:51,858
People wear them at the
carnivals in Venice.
109
00:14:53,159 --> 00:14:58,962
Once a year, the Venetians enjoy
being another person during the carnival.
110
00:15:00,900 --> 00:15:02,630
Another person?
111
00:15:03,970 --> 00:15:05,632
What name should we give?
112
00:15:07,774 --> 00:15:08,798
Name?
113
00:15:09,108 --> 00:15:10,736
A name for your mask.
114
00:15:17,150 --> 00:15:18,778
Let's go with Maria.
115
00:15:33,533 --> 00:15:39,473
On my 27th birthday,
a strange woman came to work.
116
00:15:40,940 --> 00:15:45,435
It was the wife of my boyfriend of three years.
117
00:15:46,779 --> 00:15:51,774
I started my current job
on my 25th birthday.
118
00:15:56,889 --> 00:16:01,327
Nothing ever good happens on birthdays.
119
00:16:04,330 --> 00:16:08,768
It is not my birthday today.
120
00:16:26,752 --> 00:16:29,586
Like I said before, I don't like that...
121
00:16:31,557 --> 00:16:32,650
Right.
122
00:16:33,459 --> 00:16:35,826
Let me call you back.
123
00:17:02,889 --> 00:17:03,913
Maria?
124
00:17:05,525 --> 00:17:07,153
You're Maria, right?
125
00:17:10,329 --> 00:17:11,126
Yes.
126
00:17:39,125 --> 00:17:42,254
Um...the money is on the table.
127
00:17:52,772 --> 00:17:53,671
It's me.
128
00:17:54,507 --> 00:17:55,167
Yes.
129
00:17:55,908 --> 00:17:57,672
I deposited it today.
130
00:17:58,511 --> 00:17:59,171
Yeah.
131
00:18:00,446 --> 00:18:03,245
Why is it bad if I come to
parent participation day?
132
00:18:05,918 --> 00:18:07,978
Let me talk to Kenichi.
133
00:18:13,192 --> 00:18:16,890
Why can't a father talk to his son?
134
00:18:25,705 --> 00:18:26,934
How old are you, Maria?
135
00:18:29,875 --> 00:18:30,899
Let me guess.
136
00:18:33,646 --> 00:18:34,705
Twenty-seven?
137
00:18:41,354 --> 00:18:43,016
I'll start the bath.
138
00:18:59,705 --> 00:19:01,867
I was just texting...
139
00:19:03,476 --> 00:19:05,377
Here. Come.
140
00:19:06,345 --> 00:19:08,147
Sit.
141
00:19:08,147 --> 00:19:08,944
Here.
142
00:19:14,920 --> 00:19:16,047
Thanks for this.
143
00:19:31,604 --> 00:19:32,503
What's wrong?
144
00:20:14,447 --> 00:20:16,006
I'm sorry.
145
00:20:19,485 --> 00:20:20,578
What's wrong?
146
00:22:16,202 --> 00:22:18,262
Whoa! What?
147
00:22:20,673 --> 00:22:21,572
What's going on?
148
00:22:23,876 --> 00:22:25,174
Funny...
149
00:22:56,342 --> 00:22:59,039
Come again when you feel like it.
150
00:23:10,723 --> 00:23:12,453
You fuckin' ass!
151
00:23:12,524 --> 00:23:13,890
This isn't enough!
152
00:23:18,464 --> 00:23:19,193
Next week...
153
00:23:19,398 --> 00:23:21,697
--What?
--I'll have it next week.
154
00:23:21,834 --> 00:23:23,063
That's too late!
155
00:23:27,907 --> 00:23:34,780
On my 20th birthday, my mom
collapsed due to exhaustion.
156
00:23:35,981 --> 00:23:39,179
Then...my mother died.
157
00:23:41,020 --> 00:23:43,148
On my 18th birthday...
158
00:23:43,489 --> 00:23:46,755
I was sent to the hospital
after developing a high fever.
159
00:23:47,893 --> 00:23:50,362
On my 15th birthday...
160
00:23:50,863 --> 00:23:53,355
My dad officially died.
161
00:23:53,532 --> 00:23:54,795
Mr. Tanigawa.
162
00:23:55,100 --> 00:23:56,568
--Yes?
--Did you finish?
163
00:23:56,702 --> 00:23:58,933
--Yes.
--Thanks.
164
00:24:07,446 --> 00:24:11,213
--Let's have our meeting, sir.
--Okay.
165
00:24:44,383 --> 00:24:48,878
I'm so sorry but I suddenly
have to go see a client.
166
00:26:15,007 --> 00:26:17,203
Oh, I'm so sorry.
167
00:26:19,578 --> 00:26:23,140
--Can you take a shower first?
--Why?
168
00:26:23,282 --> 00:26:24,250
Please.
169
00:26:32,858 --> 00:26:34,690
Please!
170
00:26:41,600 --> 00:26:43,466
Oh, all right.
171
00:27:03,755 --> 00:27:06,315
On my 13th birthday...
172
00:27:06,758 --> 00:27:10,490
My mom told me why dad had left.
173
00:27:11,196 --> 00:27:13,563
She said he stole money
from his firm.
174
00:27:13,899 --> 00:27:16,061
And yet I couldn't imagine...
175
00:27:16,568 --> 00:27:19,538
My own father running off like he did.
176
00:27:28,981 --> 00:27:32,713
I still can't figure out
how to use this thing.
177
00:27:43,996 --> 00:27:45,658
Let me help.
178
00:27:48,634 --> 00:27:53,470
--So here we type in your name.
--Y. Yamada.
179
00:27:53,939 --> 00:27:55,567
--Yamada?
--Right.
180
00:27:56,008 --> 00:27:56,771
Ya...ma...da...
181
00:28:03,649 --> 00:28:06,209
--Press here.
--Here?
182
00:28:09,821 --> 00:28:11,585
Oh! There we go.
183
00:28:11,957 --> 00:28:12,788
See?
184
00:28:14,660 --> 00:28:16,754
It's actually pretty easy.
185
00:28:18,063 --> 00:28:20,362
You can also attach songs.
186
00:28:20,465 --> 00:28:21,956
Whoa, really?
187
00:28:22,334 --> 00:28:23,893
How do I do that?
188
00:28:25,070 --> 00:28:26,299
Teach me.
189
00:28:29,608 --> 00:28:30,906
You see...
190
00:28:47,025 --> 00:28:50,553
My father left on my seventh birthday.
191
00:28:50,662 --> 00:28:53,029
I wonder if my father...
192
00:28:53,265 --> 00:28:55,825
Is still alive, living under a different identity?
193
00:28:56,001 --> 00:28:59,233
Living as another person...like me?
194
00:29:04,743 --> 00:29:06,803
Who do you think you are?
195
00:29:06,945 --> 00:29:09,346
I am so sorry...
196
00:29:09,815 --> 00:29:12,478
Sorry! I am so sorry!
197
00:29:13,252 --> 00:29:14,777
You asshole!
198
00:29:15,921 --> 00:29:18,015
I know you have it!
199
00:29:30,769 --> 00:29:32,294
Welcome back.
200
00:29:39,678 --> 00:29:43,877
I was reorganizing and
things came toppling down.
201
00:29:44,249 --> 00:29:45,808
I can't believe it.
202
00:30:25,691 --> 00:30:28,058
I think it looks great.
203
00:30:29,161 --> 00:30:32,256
I'm not sure this fits.
204
00:30:33,065 --> 00:30:36,263
So how long will that take?
205
00:30:36,835 --> 00:30:39,395
About 15 second on broadband.
206
00:30:41,673 --> 00:30:44,006
I think that's too long.
207
00:30:46,945 --> 00:30:51,576
I think our clients will
like this one better.
208
00:30:55,787 --> 00:30:58,154
I think idea B is better.
209
00:30:59,758 --> 00:31:05,026
I think it's speed over design.
210
00:31:05,330 --> 00:31:08,357
According to our last survey,
211
00:31:09,000 --> 00:31:12,960
Our clients wanted a product
that was easy to use and fast.
212
00:31:15,207 --> 00:31:16,106
But...
213
00:31:17,008 --> 00:31:19,034
Let's go with plan B.
214
00:31:21,513 --> 00:31:24,108
I've been there on a date before...
215
00:31:24,249 --> 00:31:26,377
--Have a good night.
--Have a good night.
216
00:31:32,824 --> 00:31:34,383
Where is Miss. Mari?
217
00:31:34,593 --> 00:31:36,528
Not sure. She probably went home.
218
00:31:37,062 --> 00:31:38,690
Want to order food, Ayumi?
219
00:31:38,897 --> 00:31:40,832
Sorry, I'm leaving now.
220
00:31:41,400 --> 00:31:42,891
Have a nice night.
221
00:31:43,001 --> 00:31:44,799
Have a great night.
222
00:32:06,825 --> 00:32:08,555
It's your birthday today.
223
00:32:16,067 --> 00:32:19,970
When you're done, lets go get
something to eat.
224
00:32:50,569 --> 00:32:53,232
Why aren't you crying? Huh?
225
00:33:15,694 --> 00:33:17,822
Open your eyes.
226
00:33:20,332 --> 00:33:21,766
Scream!
227
00:33:23,235 --> 00:33:27,900
Come on! Scream!
Please...please!
228
00:33:52,931 --> 00:33:54,957
Are you making fun of me?
229
00:33:56,134 --> 00:33:58,069
Are you laughing out loud?
230
00:33:58,303 --> 00:33:59,999
You're mocking me.
231
00:34:09,080 --> 00:34:11,015
Don't make fun of me.
232
00:35:03,335 --> 00:35:05,531
Nothing ever good...
233
00:35:05,971 --> 00:35:08,270
Happens on birthdays.
234
00:35:47,278 --> 00:35:50,180
I lost some fingers...
235
00:35:55,887 --> 00:35:57,219
Now...
236
00:35:58,390 --> 00:36:00,655
I'm done with this business.
237
00:36:20,278 --> 00:36:23,976
Yes, okay. But blend it in a bit.
238
00:36:28,053 --> 00:36:29,351
Yes, yes.
239
00:36:29,688 --> 00:36:31,953
Good. Now let's try some lipstick.
240
00:36:35,927 --> 00:36:38,123
Wait, let me get you another one.
241
00:36:48,039 --> 00:36:53,706
Thanks for yesterday. I sent my daughter
a text with a song and she loved it.
242
00:37:10,428 --> 00:37:13,921
There will be suffering...
243
00:37:14,265 --> 00:37:17,099
But we won't give up...
244
00:37:17,635 --> 00:37:20,901
Don't cry...smile...
245
00:37:21,106 --> 00:37:23,302
On we go!
246
00:37:24,109 --> 00:37:29,343
From Yamada.
Via eCard
247
00:37:36,921 --> 00:37:38,685
Here, use this.
248
00:38:03,982 --> 00:38:05,473
Great.
249
00:38:09,754 --> 00:38:11,484
Good morning.
250
00:38:11,923 --> 00:38:13,255
Good morning.
251
00:38:13,391 --> 00:38:15,121
Chief, what happened to you?
252
00:38:16,261 --> 00:38:17,923
I fell.
253
00:39:37,976 --> 00:39:46,680
Written by; Naoto Kumazawa, Yoko Urayama
Directed by Naoto Kumazawa
254
00:39:47,785 --> 00:39:51,119
Takami Yoshimoto
255
00:39:52,557 --> 00:39:54,958
Go Riju
256
00:39:56,094 --> 00:39:59,758
Ken Mitsuishi
257
00:40:10,441 --> 00:40:12,376
Kenjiro Ishimaru
258
00:40:13,745 --> 00:40:16,510
Tatsuo Yamada
259
00:40:18,349 --> 00:40:21,786
Bengal
260
00:43:42,987 --> 00:43:45,388
Distributors; KSS Inc., Nippon Shuppan Hanbai Inc.
261
00:43:45,690 --> 00:43:48,455
Producers; Tokyo Noir Production Committee, KSS
Inc.,
Nippon Suppan Hanbai, GAGA Communications,
Gold View
262
00:43:55,600 --> 00:43:59,867
Long time no talk. How are you?
Write back. Love, Tomoya
263
00:44:01,405 --> 00:44:02,740
Delete
264
00:44:02,740 --> 00:44:04,174
Are you sure you want to delete?
265
00:44:06,677 --> 00:44:08,145
One message deleted.
266
00:44:36,541 --> 00:44:39,739
Aimi Nakamura
267
00:44:40,711 --> 00:44:44,204
Director; Masato Ishioka
268
00:44:47,685 --> 00:44:50,951
However, the phrase was used...
269
00:44:51,923 --> 00:44:54,757
In a different way than how
we use it today.
270
00:44:56,427 --> 00:44:59,920
In the the Tale of Heike, we learn about...
271
00:45:00,731 --> 00:45:05,760
The longing a wife has for her husband.
272
00:45:08,272 --> 00:45:10,935
I will conclude our lesson for today.
273
00:45:20,785 --> 00:45:22,048
Excuse me.
274
00:45:22,954 --> 00:45:24,513
What is it Miss. Aoyama?
275
00:45:24,922 --> 00:45:28,552
Are there any stories that depict
a man chasing a woman?
276
00:45:29,460 --> 00:45:31,122
Let's see...
277
00:45:32,396 --> 00:45:34,991
Have you heard the storyTominaishi?
278
00:45:35,466 --> 00:45:36,627
No I haven't.
279
00:45:37,935 --> 00:45:46,708
It's a story about a man who kills himself
after his wife dies for another man.
280
00:45:48,012 --> 00:45:50,311
Sounds like this man was loyal.
281
00:45:51,115 --> 00:45:54,483
What is loyalty, if you're dead?
282
00:45:56,721 --> 00:45:58,587
But I still like the idea of loyalty.
283
00:46:00,825 --> 00:46:03,795
I too...like loyalty.
284
00:46:16,374 --> 00:46:17,239
Miyuki.
285
00:46:17,975 --> 00:46:19,466
Hey, good morning.
286
00:46:20,011 --> 00:46:21,741
--You went to first period?
--Yeah.
287
00:46:31,155 --> 00:46:32,350
Miyuki!
288
00:46:33,557 --> 00:46:34,525
Hey, Miyuki.
289
00:46:34,659 --> 00:46:37,254
Where did you guys go the other night?
290
00:46:37,395 --> 00:46:38,522
How'd it go?
291
00:46:39,430 --> 00:46:40,659
I took that guy home.
292
00:46:42,199 --> 00:46:44,259
No way! I wanted him!
293
00:46:44,435 --> 00:46:46,165
You should have told me.
294
00:46:46,270 --> 00:46:49,140
--Is that all you care about?
--Whatever, Yuko. You have a boy.
295
00:46:49,140 --> 00:46:53,737
--If we had a boyfriend...
--We would stop playing around.
296
00:46:53,944 --> 00:46:55,046
I'm not quitting.
297
00:46:55,046 --> 00:46:57,015
--Why?
--Because it's fun!
298
00:46:58,082 --> 00:46:59,106
Who's next?
299
00:46:59,950 --> 00:47:02,146
--This guy...
--Let me see.
300
00:47:02,520 --> 00:47:06,013
--Hmmm, I don't know...
--Oh, he's all right.
301
00:47:06,724 --> 00:47:07,657
Next, next.
302
00:47:08,959 --> 00:47:11,360
--He's cute!
--I know!
303
00:47:12,163 --> 00:47:13,131
I'll take him.
304
00:47:13,331 --> 00:47:14,458
Oh no you won't.
305
00:47:14,765 --> 00:47:15,630
Rika.
306
00:47:22,239 --> 00:47:23,400
Let's go.
307
00:47:29,146 --> 00:47:31,581
We know him through her.
308
00:47:32,850 --> 00:47:34,443
I still want him.
309
00:47:37,822 --> 00:47:39,256
Miyuki?
310
00:47:39,790 --> 00:47:43,693
--You should have called me.
--I didn't have time...
311
00:47:43,861 --> 00:47:45,955
--Next time we'll go together.
--Hey, Miss. Shiga.
312
00:47:48,366 --> 00:47:50,892
--Will you introduce him to me?
--What?
313
00:47:51,569 --> 00:47:53,902
--Him.
--Oh, Masaki.
314
00:47:54,572 --> 00:47:57,007
--If it's a bother, don't.
--No, it's not.
315
00:47:57,208 --> 00:47:59,837
--Nice! Thank you.
--No problem.
316
00:48:01,011 --> 00:48:02,377
She's got some attitude.
317
00:48:02,546 --> 00:48:04,879
So I will get him first.
318
00:48:05,349 --> 00:48:07,511
--Is this okay, Miyuki?
--You serious?
319
00:48:07,952 --> 00:48:09,079
Where are you going?
320
00:48:09,420 --> 00:48:10,217
Bathroom.
321
00:48:13,624 --> 00:48:15,923
--Miyuki, you're going too far.
--You think?
322
00:48:16,193 --> 00:48:18,526
And why do you have to ask her for help?
323
00:48:18,629 --> 00:48:20,461
Why? She's a friend.
324
00:48:20,865 --> 00:48:22,356
I couldn't do it.
325
00:48:22,466 --> 00:48:25,334
It's fun. I get to meet guys.
326
00:48:25,836 --> 00:48:29,295
--I can't keep up.
--I'm totally satisfied.
327
00:48:29,874 --> 00:48:32,443
I don't understand how you think.
328
00:48:32,443 --> 00:48:34,674
You don't have to understand.
329
00:48:36,414 --> 00:48:37,973
I need to go to the bathroom too.
330
00:48:39,650 --> 00:48:40,709
Hello?
331
00:48:40,985 --> 00:48:43,079
Yeah, I'm fine.
332
00:48:49,360 --> 00:48:50,885
You're in my way.
333
00:48:52,396 --> 00:48:55,332
I have one more class,
then I'm done.
334
00:48:57,034 --> 00:48:59,594
I heard she works at a massage parlor.
335
00:49:00,137 --> 00:49:03,130
I wish she wasn't around!
336
00:49:03,774 --> 00:49:06,642
--What is she thinking?
--I know!
337
00:49:06,844 --> 00:49:07,812
Wait!
338
00:49:11,348 --> 00:49:13,579
We're leaving!
339
00:49:52,323 --> 00:49:54,458
You're called Melon, right?
340
00:49:54,458 --> 00:49:56,694
I don't know what you're talking about.
341
00:49:56,694 --> 00:49:57,855
At the massage parlor.
342
00:49:58,762 --> 00:50:02,062
I used to work there, but now
I'm at a different club.
343
00:50:06,370 --> 00:50:08,805
--How's manager Miyazaki doing?
--Good.
344
00:50:09,940 --> 00:50:11,966
Why don't you check out my club?
345
00:50:12,176 --> 00:50:15,442
There aren't many girls
so you'll make lots of money.
346
00:50:15,546 --> 00:50:16,309
Wow.
347
00:50:16,580 --> 00:50:19,846
My boyfriend is a host so
he's telling me not to work.
348
00:50:20,317 --> 00:50:24,049
But I would like to, at least,
be able to buy a Dom Perignon.
349
00:50:24,688 --> 00:50:25,280
Right?
350
00:50:27,124 --> 00:50:31,289
I'm thinking about quitting school,
to make money at the clubs.
351
00:50:31,595 --> 00:50:32,528
Really?
352
00:50:32,630 --> 00:50:34,698
So do you want to check
out my boyfriend's club?
353
00:50:34,698 --> 00:50:37,031
--Sorry, I don't want to be a hostess.
--It's all the same.
354
00:50:38,702 --> 00:50:39,567
You're being fooled.
355
00:50:39,837 --> 00:50:41,806
--No, I'm not.
--Yes, you are.
356
00:50:42,973 --> 00:50:44,168
Can't you see?
357
00:50:48,979 --> 00:50:49,708
Sorry.
358
00:50:53,017 --> 00:50:54,883
--Melon...
--Don't call me Melon.
359
00:50:55,686 --> 00:50:56,654
I'm Miyuki.
360
00:51:20,978 --> 00:51:23,812
--What about class?
--I have something else to do.
361
00:51:24,048 --> 00:51:25,346
You're grades will suffer!
362
00:51:29,987 --> 00:51:33,355
Let's meet up so we can talk. Tomoya.
363
00:51:35,225 --> 00:51:38,821
Delete message.
364
00:52:12,463 --> 00:52:13,158
Yes.
365
00:52:15,065 --> 00:52:16,260
About before...
366
00:52:18,135 --> 00:52:19,330
Now?
367
00:52:22,006 --> 00:52:22,905
All right.
368
00:52:24,675 --> 00:52:25,370
Okay.
369
00:52:26,043 --> 00:52:27,238
Got it.
370
00:52:42,893 --> 00:52:44,225
Rika. Rika.
371
00:52:48,632 --> 00:52:50,191
This is Miyuki Aoyama.
372
00:52:50,267 --> 00:52:52,429
--Hello.
--I'm Masaki.
373
00:52:53,470 --> 00:52:55,439
Masaki looks better in photos.
374
00:52:55,572 --> 00:52:58,308
--That's harsh Rika..
--No, not at all.
375
00:52:58,308 --> 00:53:00,072
--Nice!
--Yeah.
376
00:53:00,244 --> 00:53:01,974
--Here's a menu.
--Thank you.
377
00:53:02,579 --> 00:53:04,548
What do you want?
--Ummm....
378
00:53:04,882 --> 00:53:06,851
I bet you don't like trout.
379
00:53:07,051 --> 00:53:08,519
--How did you know?
--Right!
380
00:53:08,819 --> 00:53:11,822
--We're a perfect fit.
--Do you eat cheese?
381
00:53:11,822 --> 00:53:14,417
Yuck. I like it, but I don't.
382
00:53:14,725 --> 00:53:19,263
--You're fIighty!
--I just like what you like, and that's it.
383
00:53:19,263 --> 00:53:21,232
Oh I like how you think.
384
00:53:21,398 --> 00:53:22,889
--Really?
--Yes.
385
00:53:26,603 --> 00:53:29,937
Rika. Miyuki is super cute.
386
00:53:39,817 --> 00:53:41,046
Excuse me one second.
387
00:54:10,147 --> 00:54:10,978
This sucks.
388
00:54:20,457 --> 00:54:21,550
Miyuki!
389
00:54:34,037 --> 00:54:34,936
Miyuki.
390
00:54:35,105 --> 00:54:36,630
Miyuki, what's wrong?
391
00:54:36,740 --> 00:54:39,175
--Sorry.
--Why don't we go somewhere?
392
00:54:39,343 --> 00:54:41,642
You're annoying! Go away!
393
00:54:54,858 --> 00:54:57,726
Call for a good time!
394
00:55:10,474 --> 00:55:11,407
Hello?
395
00:55:12,876 --> 00:55:14,208
What is it, mom?
396
00:55:15,813 --> 00:55:19,215
I can't today. I have to work.
397
00:55:20,250 --> 00:55:22,583
It'll be closed.
398
00:55:23,854 --> 00:55:26,881
All melon breads are the same.
399
00:55:27,191 --> 00:55:29,558
There's no way.
400
00:55:31,728 --> 00:55:32,388
Okay?
401
00:55:33,530 --> 00:55:34,395
Yes.
402
00:55:34,731 --> 00:55:35,858
Okay.
403
00:55:37,534 --> 00:55:39,230
Oh bother...
404
00:55:39,336 --> 00:55:41,828
I don't have time for bakeries!
405
00:55:48,245 --> 00:55:49,838
--Good morning.
--Good morning.
406
00:55:51,281 --> 00:55:53,182
--What's up?
--Huh?
407
00:55:53,550 --> 00:55:55,576
--You seem nervous.
--Really?
408
00:56:00,123 --> 00:56:01,648
--Good morning.
--Good morning.
409
00:56:01,959 --> 00:56:03,154
Good morning.
410
00:56:03,427 --> 00:56:04,986
Customer coming out.
411
00:56:07,731 --> 00:56:10,462
Thank you. Come again.
412
00:56:10,601 --> 00:56:12,001
Thank you.
413
00:56:21,111 --> 00:56:23,113
Oh. Good morning, Melon.
414
00:56:23,113 --> 00:56:24,147
Morning.
415
00:56:24,147 --> 00:56:27,709
No action today, I've been
just brushing the whole time!
416
00:56:28,518 --> 00:56:31,647
--You okay hon?
--I wonder why.
417
00:56:31,788 --> 00:56:34,348
--I need to go home.
--Okay.
418
00:56:35,225 --> 00:56:37,956
--Okay, off to work.
--Have fun.
419
00:56:40,130 --> 00:56:41,223
--A towel...
420
00:56:41,398 --> 00:56:43,333
--I'm beat.
--Good work!
421
00:56:44,201 --> 00:56:46,898
--Hey Melon.
--Melon, how many requests have you gotten?
422
00:56:47,271 --> 00:56:48,762
I haven't checked.
423
00:56:49,439 --> 00:56:52,898
--I'm not losing to you this month.
--Me neither!
424
00:56:53,076 --> 00:56:56,103
--Oh yeah?
--That's right...
425
00:56:59,516 --> 00:57:00,245
I'm coming in.
426
00:57:00,584 --> 00:57:01,950
I'm entering.
427
00:57:02,419 --> 00:57:03,580
Hi there.
428
00:57:03,820 --> 00:57:05,812
Did I get any requests?
429
00:57:06,123 --> 00:57:07,751
--Let me check.
--Okay.
430
00:57:07,891 --> 00:57:09,450
Customer leaving.
431
00:57:11,194 --> 00:57:13,663
--Thanks for coming. Come again.
--I will.
432
00:57:15,332 --> 00:57:16,166
Welcome!
433
00:57:16,166 --> 00:57:18,397
Welcome! Come in!
434
00:57:19,069 --> 00:57:20,128
Does she have a wait?
435
00:57:20,637 --> 00:57:21,764
Yes, Yukari.
436
00:57:22,406 --> 00:57:24,466
--She's available.
--I choose her.
437
00:57:24,675 --> 00:57:29,340
Your total comes out to 19,500 yen.
438
00:57:29,680 --> 00:57:30,306
Is that all right?
439
00:57:30,681 --> 00:57:31,580
Melon!
440
00:57:33,083 --> 00:57:34,881
Yes, manager. What is it?
441
00:57:35,519 --> 00:57:36,851
--Melon.
--Hello.
442
00:57:38,088 --> 00:57:41,024
She's often interviewed by magazines.
443
00:57:41,692 --> 00:57:47,029
--Is it better I do it?
--You'll make money because customers will
request you.
444
00:57:47,864 --> 00:57:49,298
Are you recognized?
445
00:57:50,600 --> 00:57:52,899
It's a magazines only for sex clubs.
446
00:57:53,303 --> 00:57:55,204
So I doubt it.
447
00:57:57,441 --> 00:57:58,238
Oh!
448
00:57:59,409 --> 00:58:01,275
--Look carefully.
--Okay.
449
00:58:04,548 --> 00:58:06,983
--See?
--That's how you remain anonymous?
450
00:58:07,284 --> 00:58:08,582
Wow!
451
00:58:09,486 --> 00:58:11,079
What do you want to do, Komaki?
452
00:58:11,588 --> 00:58:13,989
Do you want to try today?
453
00:58:16,960 --> 00:58:19,429
--Good morning.
--Good morning.
454
00:58:19,930 --> 00:58:22,399
--You guys are late!
--Yikes!
455
00:58:24,234 --> 00:58:26,669
--Is she new?
--She's not sure yet.
456
00:58:27,170 --> 00:58:29,162
--Is that new Louis Vitton?
--Can you tell?
457
00:58:29,973 --> 00:58:33,102
--Comes with a wallet.
--Wow! I love it.
458
00:58:34,311 --> 00:58:35,506
I'll try.
459
00:58:35,846 --> 00:58:36,575
Great.
460
00:58:37,147 --> 00:58:39,412
Melon, show her the ropes.
461
00:58:39,516 --> 00:58:41,144
--Come with me.
--Sure.
462
00:58:49,659 --> 00:58:52,219
--I don't mind kissing.
--Close that please.
463
00:58:53,930 --> 00:58:57,162
--Watch out for our customer's shoes.
--Yes.
464
00:58:58,201 --> 00:59:00,727
--This job will be easy for you then.
--All right!
465
00:59:01,138 --> 00:59:02,834
But what exactly do you do?
466
00:59:02,973 --> 00:59:04,942
You don't know?
467
00:59:05,142 --> 00:59:09,045
Jerk a guy off?
468
00:59:09,146 --> 00:59:11,172
This is my room today.
469
00:59:12,082 --> 00:59:14,517
Wow, that's tiny.
470
00:59:15,886 --> 00:59:17,878
First, you give them a kiss.
471
00:59:19,022 --> 00:59:22,390
Then you move your body down...
472
00:59:22,559 --> 00:59:25,791
And you hold him down here.
473
00:59:26,963 --> 00:59:30,866
And you let him feel you, like this.
474
00:59:30,967 --> 00:59:32,936
And you finish him off.
475
00:59:33,837 --> 00:59:37,035
I'm like...turned on!
476
00:59:38,842 --> 00:59:40,037
"No to sex"?
477
00:59:43,847 --> 00:59:46,442
Some customers what to have sex.
478
00:59:47,417 --> 00:59:51,320
When that happens, call the front desk.
479
00:59:53,757 --> 00:59:56,022
There's really no sex?
480
00:59:56,426 --> 00:59:58,918
I wonder if I can handle this.
481
00:59:59,062 --> 01:00:01,054
Don't have sex.
482
01:00:01,198 --> 01:00:03,190
What? Do you get fired?
483
01:00:03,366 --> 01:00:05,130
It's not about that.
484
01:00:06,870 --> 01:00:08,600
Never mind. Let's go.
485
01:00:08,839 --> 01:00:09,670
Okay.
486
01:00:13,610 --> 01:00:14,839
Thank you.
487
01:00:19,983 --> 01:00:20,916
Hello?
488
01:00:21,751 --> 01:00:22,810
Customer!
489
01:00:23,687 --> 01:00:24,814
Welcome!
490
01:00:24,955 --> 01:00:27,618
Mr. Iwata. You're here again!
491
01:00:28,158 --> 01:00:30,354
Well you texted so...
492
01:00:30,794 --> 01:00:32,262
--Here.
--What is it?
493
01:00:32,395 --> 01:00:34,864
--It's cake.
--Thank you!
494
01:00:34,998 --> 01:00:38,457
--Melon!
--Watch the cake! You are so kind...
495
01:00:39,536 --> 01:00:41,505
Mr. Iwata, you get out first.
496
01:00:41,638 --> 01:00:42,264
Okay.
497
01:00:44,508 --> 01:00:46,841
Please use that towel there.
498
01:00:47,177 --> 01:00:48,645
--Sure.
--Thanks.
499
01:01:05,896 --> 01:01:07,762
Okay, let's begin.
500
01:01:11,668 --> 01:01:14,069
--Excuse me.
--Yes.
501
01:01:19,109 --> 01:01:21,544
--Here we go.
--Yes.
502
01:01:29,085 --> 01:01:31,611
--Does that feel good?
--Yes.
503
01:02:14,064 --> 01:02:15,362
Melon...
504
01:02:19,936 --> 01:02:21,461
Should I turn around?
505
01:02:23,473 --> 01:02:23,997
Okay.
506
01:02:35,585 --> 01:02:36,518
Melon...
507
01:02:55,772 --> 01:02:58,571
--Thank you.
--Yeah...
508
01:02:59,009 --> 01:03:00,272
Shall we clean up?
509
01:03:00,543 --> 01:03:03,513
--Um, yes.
--This way.
510
01:03:04,080 --> 01:03:04,479
Here.
511
01:03:06,883 --> 01:03:09,250
I never get hard with my wife.
512
01:03:09,552 --> 01:03:11,544
I'm sure that's not how
it was like at first.
513
01:03:12,455 --> 01:03:14,686
She's not a woman anymore.
514
01:03:15,325 --> 01:03:16,884
She nags.
515
01:03:17,460 --> 01:03:19,395
She doesn't care how she looks.
516
01:03:19,929 --> 01:03:21,625
She was really cute once.
517
01:03:21,731 --> 01:03:22,790
But...
518
01:03:23,600 --> 01:03:25,602
You're also getting older.
519
01:03:25,602 --> 01:03:26,865
You can't help it.
520
01:03:28,705 --> 01:03:31,869
I'd like to do it with my wife, too.
521
01:03:32,709 --> 01:03:34,473
Would you mind standing up?
522
01:03:37,614 --> 01:03:40,846
I really...shouldn't come here.
523
01:03:44,154 --> 01:03:46,055
Melon, have sex with me.
524
01:03:46,122 --> 01:03:48,057
--No, no.
--Please!
525
01:03:48,358 --> 01:03:49,758
I can't see you then.
526
01:03:52,128 --> 01:03:53,994
And that won't be good, right?
527
01:03:54,698 --> 01:03:56,064
I wouldn't like that.
528
01:03:57,300 --> 01:03:59,701
We can't do it.
529
01:04:01,304 --> 01:04:02,567
Okay.
530
01:04:02,839 --> 01:04:05,638
--I'll be back.
--Yes, come again.
531
01:04:06,843 --> 01:04:08,334
Thank you so much.
532
01:04:11,881 --> 01:04:12,974
Welcome!
533
01:04:14,451 --> 01:04:15,214
There.
534
01:04:17,187 --> 01:04:18,655
Oh. How's it going?
535
01:04:19,255 --> 01:04:22,859
I was so into it, I didn't even
look at his face!
536
01:04:22,859 --> 01:04:24,561
Think about how much
you're making each time.
537
01:04:24,561 --> 01:04:26,757
Right...I think I get it now.
538
01:04:26,863 --> 01:04:28,456
--Good luck.
--Thanks.
539
01:04:31,434 --> 01:04:33,426
--Here she is.
--Nice to meet you.
540
01:04:33,937 --> 01:04:34,927
This is Melon.
541
01:04:36,039 --> 01:04:37,234
Nice to meet you.
542
01:04:38,441 --> 01:04:39,636
This way, please.
543
01:04:41,511 --> 01:04:42,171
Please.
544
01:04:45,115 --> 01:04:45,912
Take your time.
545
01:04:47,751 --> 01:04:49,686
Are you a regular here?
546
01:04:51,020 --> 01:04:55,720
I couldn't believe it when I saw you in the magazine.
And you won't return my texts.
547
01:04:56,559 --> 01:04:57,754
You are Miyuki.
548
01:04:58,061 --> 01:05:00,053
This is our room.
549
01:05:00,597 --> 01:05:02,190
Please take off your shoes.
550
01:05:13,843 --> 01:05:15,141
Let's take your jacket off.
551
01:05:18,815 --> 01:05:19,407
No.
552
01:05:20,150 --> 01:05:22,449
Would you like something cold to drink?
553
01:05:24,020 --> 01:05:27,821
I think I have some coffee...Here.
554
01:05:29,826 --> 01:05:31,021
What's wrong?
555
01:05:33,830 --> 01:05:34,559
Sorry.
556
01:05:36,733 --> 01:05:38,395
I made a mistake.
557
01:05:38,968 --> 01:05:39,731
I'll leave.
558
01:05:54,317 --> 01:05:54,875
Yes?
559
01:05:58,555 --> 01:05:59,955
Are you okay, Melon?
560
01:06:00,557 --> 01:06:01,752
He was your friend, right?
561
01:06:02,358 --> 01:06:03,553
Oh no.
562
01:06:05,228 --> 01:06:06,696
I'm getting something to drink.
563
01:06:37,894 --> 01:06:38,793
Miyuki.
564
01:06:39,395 --> 01:06:40,897
My name is Melon.
565
01:06:40,897 --> 01:06:42,456
Stop pretending.
566
01:06:53,610 --> 01:06:54,669
Miyuki.
567
01:06:58,414 --> 01:06:59,507
I'll be waiting.
568
01:06:59,949 --> 01:07:02,350
--Let's talk after work.
--Give it up!
569
01:07:03,152 --> 01:07:04,450
I'll be waiting.
570
01:07:14,297 --> 01:07:15,230
Let's have...
571
01:07:16,599 --> 01:07:17,589
Sex.
572
01:07:18,535 --> 01:07:19,525
How about it?
573
01:07:19,802 --> 01:07:21,794
Aren't you tired of oral sex?
574
01:07:22,505 --> 01:07:24,599
Real sex is much more relaxing.
575
01:07:24,741 --> 01:07:25,834
Right?
576
01:07:27,911 --> 01:07:28,844
Sorry.
577
01:07:32,048 --> 01:07:32,947
Where are you...
578
01:07:33,616 --> 01:07:35,285
--This way please.
--Yes.
579
01:07:35,285 --> 01:07:38,915
I'm getting something to drink.
580
01:08:00,577 --> 01:08:01,340
Get in.
581
01:08:09,852 --> 01:08:11,821
Stop. You're bothering me.
582
01:08:13,823 --> 01:08:15,121
All right!
583
01:08:26,936 --> 01:08:28,666
I got a job...
584
01:08:29,472 --> 01:08:31,498
At a design firm.
585
01:08:32,942 --> 01:08:36,572
It's because you encouraged me, Miyuki.
586
01:08:39,382 --> 01:08:44,946
Kuwai told me that Asami is still
taking photos of guys on her cell?
587
01:08:46,823 --> 01:08:49,292
And Yuko has a serious boyfriend?
588
01:08:51,561 --> 01:08:52,358
Hey.
589
01:08:54,230 --> 01:08:57,564
Miyuki. You're not going
to practice anymore?
590
01:08:59,869 --> 01:09:02,395
It's about Rika, right?
591
01:09:06,509 --> 01:09:09,445
I couldn't believe I saw you
in the magazine.
592
01:09:09,712 --> 01:09:12,113
But I had to see you
593
01:09:32,769 --> 01:09:35,102
Will you please take me back?
594
01:09:35,972 --> 01:09:36,973
I'm sorry...
595
01:09:36,973 --> 01:09:38,942
I didn't consider your feelings.
596
01:09:39,042 --> 01:09:41,177
I'm Melon, the most
popular girl there.
597
01:09:41,177 --> 01:09:43,339
It's my fault you're doing this.
598
01:09:43,646 --> 01:09:46,013
Don't make fun of my job.
599
01:09:46,315 --> 01:09:54,815
--I'm so popular. Everyone loves me and takes care
of me...
--I heard about what you're doing and I had to
come...
600
01:10:08,037 --> 01:10:09,471
Miyuki.
601
01:10:09,605 --> 01:10:11,039
I'm sorry.
602
01:10:11,641 --> 01:10:13,701
--I'm Melon...
--Miyuki.
603
01:10:16,179 --> 01:10:18,341
--My name is...
--I know.
604
01:10:19,015 --> 01:10:20,381
--That's not...
--I know.
605
01:10:20,650 --> 01:10:21,447
I know.
606
01:10:21,818 --> 01:10:23,514
--My name is...
--It'll be okay.
607
01:10:30,626 --> 01:10:32,822
It'll all be okay.
608
01:12:11,093 --> 01:12:13,619
I look awful.
609
01:12:37,954 --> 01:12:38,978
So...
610
01:12:40,990 --> 01:12:43,050
We once talked about marriage.
611
01:12:48,297 --> 01:12:51,734
I don't think we can
get married just yet.
612
01:12:55,271 --> 01:12:57,137
But let's at least live together.
613
01:13:01,944 --> 01:13:04,504
You know what I do for a living.
614
01:13:06,616 --> 01:13:08,642
I work at a sex club.
615
01:13:15,758 --> 01:13:17,852
--Where are you going?
--Work.
616
01:13:20,196 --> 01:13:22,427
What are you thinking?
617
01:13:22,531 --> 01:13:24,727
This has nothing to do with you, Tomoya.
618
01:13:26,669 --> 01:13:28,160
I'm really sorry.
619
01:13:28,371 --> 01:13:29,805
That's not it.
620
01:13:31,107 --> 01:13:33,804
--So, why then?
--I don't know!
621
01:13:40,249 --> 01:13:42,878
Rika's with other guys.
622
01:13:51,360 --> 01:13:53,488
That's what this is about.
623
01:14:19,989 --> 01:14:21,184
Let's go.
624
01:14:21,857 --> 01:14:23,120
Where?
625
01:14:23,826 --> 01:14:25,454
Just come.
626
01:14:29,298 --> 01:14:30,698
Hello?
627
01:14:31,867 --> 01:14:33,631
Can you step out?
628
01:14:35,504 --> 01:14:37,132
Just do it.
629
01:14:52,221 --> 01:14:54,190
What's this about?
630
01:14:56,192 --> 01:14:57,455
I hear...
631
01:14:58,160 --> 01:15:00,652
You're with other guys.
632
01:15:05,835 --> 01:15:07,326
That's...
633
01:15:08,471 --> 01:15:09,962
Disgusting.
634
01:15:10,239 --> 01:15:12,071
What about it?
635
01:15:14,577 --> 01:15:16,011
We're done.
636
01:15:16,445 --> 01:15:17,513
Okay.
637
01:15:17,513 --> 01:15:18,914
Is that it?
638
01:15:18,914 --> 01:15:20,041
That's it.
639
01:15:29,025 --> 01:15:30,391
I broke it off.
640
01:15:30,559 --> 01:15:31,458
Hey...
641
01:15:32,361 --> 01:15:33,920
Miss. Shiga!
642
01:15:34,764 --> 01:15:35,959
That's it?
643
01:15:37,099 --> 01:15:38,567
I have no interest in Tomoya.
644
01:15:38,667 --> 01:15:40,033
--You like him, right?
--Yes.
645
01:15:40,136 --> 01:15:42,230
Then go out with him. Good for you!
646
01:15:43,339 --> 01:15:44,568
It's that easy?
647
01:15:44,774 --> 01:15:46,606
You took him from me
because you liked him, right?
648
01:15:46,809 --> 01:15:49,005
--Why you little...
--Just stop it.
649
01:15:51,981 --> 01:15:53,745
You have some nerve
telling on me.
650
01:15:53,849 --> 01:15:55,784
--What about you?
--You're such a...
651
01:15:55,885 --> 01:15:59,583
--Stop! Stop!
--You've never been in love!
652
01:16:00,156 --> 01:16:01,954
--How dare you!
--What do you know?
653
01:16:02,258 --> 01:16:03,886
You're so freakin' annoying!
654
01:16:04,460 --> 01:16:05,928
I hate you!
655
01:16:06,162 --> 01:16:07,653
You think I like you?
656
01:16:08,697 --> 01:16:10,256
You ugly bitch!
657
01:16:10,366 --> 01:16:12,858
--Stop! Go home!
--Get off!
658
01:16:13,669 --> 01:16:16,366
I hope you die in sex club! You ass!
659
01:16:21,343 --> 01:16:22,436
What does that mean?
660
01:16:25,614 --> 01:16:27,981
All your friends are talking about it.
661
01:16:32,755 --> 01:16:34,747
So it was true.
662
01:16:38,494 --> 01:16:39,723
Sorry.
663
01:17:05,154 --> 01:17:06,622
It's my fault.
664
01:17:06,622 --> 01:17:08,113
It's not your fault, Tomoya.
665
01:17:09,725 --> 01:17:11,159
It's not it.
666
01:17:15,531 --> 01:17:19,491
This really has nothing
to do with you, Tomoya.
667
01:17:23,439 --> 01:17:26,034
Take me to the Suppin Sex Club.
668
01:17:38,320 --> 01:17:39,879
I'm so sorry.
669
01:17:40,589 --> 01:17:41,613
What happened?
670
01:17:41,824 --> 01:17:42,917
Are you okay?
671
01:17:43,492 --> 01:17:44,585
I'm okay.
672
01:17:45,127 --> 01:17:48,825
--Is Melon available?
--Melon?
673
01:17:50,099 --> 01:17:52,694
Can you handle this, Melon?
674
01:17:53,435 --> 01:17:54,425
Sure.
675
01:17:55,171 --> 01:17:57,800
--Melon is ready.
--Thank you!
676
01:17:57,973 --> 01:17:59,532
I can take you to Melon right away.
677
01:17:59,642 --> 01:18:02,578
This one asks for sex all the time.
678
01:18:04,380 --> 01:18:05,678
It's okay.
679
01:18:09,084 --> 01:18:10,313
This is Melon.
680
01:18:12,454 --> 01:18:15,390
My name is Melon.
Nice to meet you.
681
01:18:33,576 --> 01:18:35,807
Looks good.
682
01:18:39,048 --> 01:18:40,880
Do you want to trade?
683
01:18:40,983 --> 01:18:41,916
Okay.
684
01:18:45,454 --> 01:18:49,016
--I said it's over if you have sex, right?
--Yes.
685
01:18:49,458 --> 01:18:50,983
Do you get why?
686
01:18:51,360 --> 01:18:52,453
Why?
687
01:18:52,661 --> 01:18:53,720
Because your dreams are crushed.
688
01:18:55,831 --> 01:18:58,164
You are so funny.
689
01:18:58,300 --> 01:18:59,700
I'll see you later.
690
01:19:03,906 --> 01:19:07,070
--Have a good night.
--Yeah, you too.
691
01:19:08,744 --> 01:19:10,804
--Today's cut.
--Thanks.
692
01:19:17,853 --> 01:19:20,956
--Can I get my cut?
--Sure.
693
01:19:20,956 --> 01:19:22,584
--Have a good night.
--You too.
694
01:19:22,958 --> 01:19:25,257
I think you're short.
695
01:19:25,861 --> 01:19:27,261
You left for hours today.
696
01:19:28,697 --> 01:19:31,064
--Thank you.
--Have a good night.
697
01:19:31,634 --> 01:19:34,036
Wow! I just made 50,000 yen!
698
01:19:34,036 --> 01:19:36,733
What should I spend it on?
699
01:19:37,306 --> 01:19:40,640
--Have a good night.
--You too.
700
01:19:40,809 --> 01:19:43,643
Wow you worked hard!
701
01:19:43,846 --> 01:19:48,147
--Now it's our turn.
--Yes.
702
01:19:48,817 --> 01:19:50,945
This is yours...
703
01:19:51,053 --> 01:19:53,079
Thank you!
704
01:20:33,329 --> 01:20:37,289
--Really? No way...
--It's called the "dog."
705
01:20:38,767 --> 01:20:41,430
It's your customer's job to drink.
706
01:20:41,603 --> 01:20:45,438
So I tease him mercilessly!
707
01:20:45,541 --> 01:20:49,637
That sounds great! Let's go.
708
01:20:51,947 --> 01:20:53,540
Melon!
709
01:20:59,388 --> 01:21:00,947
You forgot this.
710
01:21:03,525 --> 01:21:08,225
Would you mind cleaning up
after you take a shower?
711
01:21:08,597 --> 01:21:10,532
The girl after you was complaining.
712
01:21:37,593 --> 01:21:39,061
Hello, mom?
713
01:21:40,629 --> 01:21:42,996
I got your melon bread!
714
01:21:44,867 --> 01:21:45,766
What?
715
01:21:51,573 --> 01:21:53,940
That doesn't sound good.
716
01:21:58,981 --> 01:22:01,507
Okay, okay. I'm hear this
when I'm home.
717
01:22:02,918 --> 01:22:04,284
Okay.
718
01:22:05,454 --> 01:22:06,353
Okay.
719
01:22:27,943 --> 01:22:29,070
It's delicious!
720
01:22:57,272 --> 01:23:06,477
Script by; Masato Ishioka, Hisako Kurosawa
Directed by; Masato Ishioka
721
01:23:08,050 --> 01:23:10,781
Aimi Nakamura
722
01:23:12,154 --> 01:23:14,350
Shun Shioya
723
01:23:16,625 --> 01:23:21,029
Asari, Ayumi Oka, Yoko Mitsuya,
Akiko Saito, Elena
724
01:23:40,883 --> 01:23:44,320
Yoichi Nukumizu
725
01:23:45,454 --> 01:23:49,755
Shinichiro Mikami
726
01:27:11,259 --> 01:27:16,721
"We can see a large fire."
727
01:27:19,434 --> 01:27:25,203
"That's a huge blast--
Oh the bombings started!"
728
01:27:25,574 --> 01:27:32,708
"Tigris River is covered in a fire."
729
01:27:33,014 --> 01:27:38,146
"This footage was taking
in Baghdad yesterday."
730
01:27:38,286 --> 01:27:42,917
"The coalition forces of the US and UK
started air strikes on March 21th"
731
01:27:43,291 --> 01:27:45,726
Yuji, it's happening!
732
01:27:46,828 --> 01:27:50,060
Wow, it's like a movie.
733
01:27:52,200 --> 01:27:54,726
- I can't believe it.
- Turn it off.
734
01:27:54,903 --> 01:27:56,872
Why?
735
01:27:58,273 --> 01:28:00,742
You don't know anything.
736
01:28:00,942 --> 01:28:06,904
"The report says this air strike will
terminate Hussein's regime."
737
01:28:07,215 --> 01:28:13,621
"This 'Shock and Awe' operation's
carried out in all over the country."
738
01:28:23,832 --> 01:28:27,894
You smell so nice.
739
01:29:19,754 --> 01:29:21,723
Yuji...
740
01:29:22,057 --> 01:29:23,355
Yeah?
741
01:29:24,426 --> 01:29:26,918
I'm making love with Yuji.
742
01:29:29,898 --> 01:29:32,800
Do you like me?
743
01:29:36,538 --> 01:29:38,666
I do.
744
01:30:04,666 --> 01:30:06,635
Yuji...
745
01:30:07,903 --> 01:30:10,668
You sound so funny.
746
01:30:10,839 --> 01:30:12,501
"YUJI HOSOKAWA
Product Development"
747
01:30:12,707 --> 01:30:16,439
"It's important to know
what our customers want."
748
01:30:16,544 --> 01:30:21,482
"So, I'd sometime wear
stockings by myself"
749
01:30:22,450 --> 01:30:26,444
- Is that on our company's website?
- Yep. You're on it.
750
01:30:31,459 --> 01:30:33,985
Are you on it too?
751
01:30:34,362 --> 01:30:38,231
No, they don't put the girls on.
752
01:30:38,466 --> 01:30:40,833
We're only assistants for the men.
753
01:30:40,936 --> 01:30:42,199
"NAO MITSUKAWA"
754
01:30:45,840 --> 01:30:47,809
I got some hits on your name.
755
01:30:47,943 --> 01:30:51,038
Really? I've never seen it.
756
01:30:51,913 --> 01:30:55,350
Oh wow, she got my name!
757
01:30:57,752 --> 01:30:59,050
"Mistress Nao's chatroom"
758
01:30:59,154 --> 01:31:03,285
- I'm never gonna be a mistress!
- You sure?
759
01:31:05,593 --> 01:31:09,428
"I'm a professional mistress.
I find my clients on other websites."
760
01:31:09,597 --> 01:31:12,499
"I can be whoever he wants to be."
761
01:31:12,701 --> 01:31:16,194
"As I get stressed out sometimes,
I decided to write my diary"
762
01:31:17,172 --> 01:31:18,936
Interesting.
763
01:31:19,207 --> 01:31:21,176
Let's have a look.
764
01:31:23,478 --> 01:31:27,939
"March 15. I'm ERI today."
765
01:31:28,049 --> 01:31:30,075
"This guy always moans at me
about his work"
766
01:31:30,218 --> 01:31:33,188
"He takes advantage of me.
After sex, he just leaves."
767
01:31:33,755 --> 01:31:37,055
"Now he talks about
leaving his work for me."
768
01:31:37,292 --> 01:31:39,261
"So annoying."
769
01:32:04,319 --> 01:32:11,852
Listen everyone,
Hosokawa has quit today.
770
01:32:12,160 --> 01:32:15,995
He informed us out of blue.
771
01:32:23,571 --> 01:32:25,540
Can find the list.
772
01:32:27,342 --> 01:32:31,279
- Which one?
- The customers' list.
773
01:32:34,816 --> 01:32:37,217
- Is this it?
- That's right. Thanks.
774
01:33:06,314 --> 01:33:08,283
Thanks.
775
01:33:16,658 --> 01:33:17,682
Hello?
776
01:33:18,993 --> 01:33:23,488
Now? Yeah, I can talk.
777
01:33:26,835 --> 01:33:28,997
Where are you, Yoshioka?
778
01:33:31,272 --> 01:33:35,266
Is it OK though?
779
01:33:35,810 --> 01:33:38,712
Sounds fine then.
780
01:33:38,947 --> 01:33:40,916
- Yuji, where are you?!
- Hey!
781
01:33:41,249 --> 01:33:43,616
- You with her now?
- Give it back!
782
01:33:43,718 --> 01:33:46,278
- She's not right for you!
- Come on, stop it!
783
01:33:46,821 --> 01:33:49,985
Hello? Are you still there?
784
01:33:53,061 --> 01:33:56,759
He hung up!
Why did you do that for?
785
01:33:57,499 --> 01:33:58,967
Sorry.
786
01:34:09,844 --> 01:34:11,813
"Room 1201, YUJI HOSOKAWA"
787
01:34:24,659 --> 01:34:31,896
"This number's either disconnected
or switched off."
788
01:34:32,100 --> 01:34:34,069
"This number's--"
789
01:34:43,044 --> 01:34:45,809
"He takes advantage of me.
After sex, he just leaves."=
790
01:34:45,914 --> 01:34:50,249
"Now he talks about
leaving his work for me"
791
01:34:50,718 --> 01:34:52,448
"So annoying."
792
01:34:52,554 --> 01:34:54,955
"The man from March 15 is my boyfriend."
793
01:34:55,056 --> 01:34:57,616
"Please tell me where he is."
794
01:34:57,926 --> 01:34:59,656
"Send"
795
01:35:03,798 --> 01:35:05,767
"You've got a mail"
796
01:35:06,301 --> 01:35:07,325
"Receiving"
797
01:35:07,802 --> 01:35:10,328
"I don't know."
798
01:35:17,345 --> 01:35:19,314
"Mistress Nao's chatroom"
799
01:35:29,224 --> 01:35:32,558
You really don't know
his whereabouts?
800
01:35:33,094 --> 01:35:35,063
No.
801
01:35:37,599 --> 01:35:41,263
We found out that
he was leaking our products info.
802
01:35:41,536 --> 01:35:43,505
No way.
803
01:35:44,806 --> 01:35:53,840
I knew you're with him.
We thought you might know.
804
01:35:54,082 --> 01:35:57,951
I don't know anything about it.
805
01:35:58,686 --> 01:36:02,145
OK. Forget what I said.
806
01:36:02,924 --> 01:36:06,122
Boss?
807
01:36:08,496 --> 01:36:13,059
I didn't know about him at all.
808
01:36:44,065 --> 01:36:46,660
You OK, miss?
809
01:36:49,971 --> 01:36:52,634
Wanna go somewhere to relax?
810
01:36:59,947 --> 01:37:02,314
You smell so nice.
811
01:37:23,438 --> 01:37:26,306
What's wrong with you?
812
01:37:34,682 --> 01:37:37,675
"Please, tell me about him!"
813
01:37:38,086 --> 01:37:39,952
"A message coming in"
814
01:37:40,888 --> 01:37:44,689
"You become miserable
if you love someone too much."
815
01:37:51,666 --> 01:37:59,130
Can't have sex without love.
816
01:38:05,113 --> 01:38:10,814
"You become miserable
if you love someone too much."
817
01:38:39,714 --> 01:38:41,376
What's up?
818
01:38:41,582 --> 01:38:45,883
Sorry, my ex popped up in my head.
819
01:38:48,689 --> 01:38:50,658
Don't know what to say to that.
820
01:38:52,660 --> 01:38:56,256
Here, take this.
821
01:38:56,464 --> 01:38:58,524
Let's go to the hotel.
822
01:38:58,666 --> 01:39:02,398
No, I don't need money.
823
01:39:02,570 --> 01:39:04,903
Don't be so hypocrite.
824
01:39:05,206 --> 01:39:07,437
Why do you do this?
825
01:39:07,608 --> 01:39:10,237
I thought you're asking for it.
826
01:39:10,445 --> 01:39:12,209
Come on.
827
01:39:12,413 --> 01:39:16,350
This is not what I want!
828
01:39:16,617 --> 01:39:21,817
You know?
Women like you make us tired.
829
01:39:25,526 --> 01:39:30,829
Then what kinda woman should I be?
830
01:39:38,606 --> 01:39:43,840
A kind that have sex for money.
831
01:39:44,078 --> 01:39:49,244
Why do you like someone like that?
832
01:39:52,954 --> 01:39:57,551
"So much bombings happening here!"
833
01:39:57,692 --> 01:40:00,252
"That was the report from Iraq."
834
01:40:00,595 --> 01:40:08,401
"The coalition forces of the US and UK
started air strikes on March 21th"
835
01:40:08,669 --> 01:40:14,370
"Air strike lasted for over an hour.
The city is severely damaged--"
836
01:40:14,642 --> 01:40:17,441
Hello, this is Eri.
837
01:40:17,545 --> 01:40:19,514
Ichiro?
838
01:40:19,847 --> 01:40:27,118
I'm doing an errand for my boss.
839
01:40:27,455 --> 01:40:28,923
Yeah.
840
01:40:29,190 --> 01:40:33,423
Listen, I'm driving right now.
Can you give me a call back later?
841
01:40:33,628 --> 01:40:36,291
Thanks. Bye.
842
01:40:36,430 --> 01:40:45,066
"The coalition forces revealed
this as 'Shock and Awe' operation."
843
01:40:45,273 --> 01:40:53,147
"They believe that this operation is
putting an end to Hussein regime."
844
01:40:53,314 --> 01:40:56,478
Hello. This is Sachiko.
845
01:40:56,684 --> 01:40:58,846
Oh, hey Yano.
846
01:40:59,186 --> 01:41:09,185
Why did you call me?
Told you wait for me in costume!
847
01:41:30,751 --> 01:41:35,155
Today, I'm Sachiko.
848
01:41:35,323 --> 01:41:44,357
The client is a CEO guy
in fashion business.
849
01:41:49,537 --> 01:41:55,204
Hi! I'm ready now.
850
01:42:03,084 --> 01:42:05,119
What's this?
851
01:42:05,119 --> 01:42:07,088
Ouch. Feels good.
852
01:42:08,522 --> 01:42:13,085
Aren't you in high school?
This isn't acceptable!
853
01:42:14,495 --> 01:42:16,464
You're such a pig!
854
01:42:16,597 --> 01:42:18,065
More!
855
01:42:18,165 --> 01:42:20,134
A filthy pig!
856
01:42:26,607 --> 01:42:28,439
Please hit me more.
857
01:42:28,542 --> 01:42:30,943
Let go of me!
858
01:42:44,792 --> 01:42:47,261
Today's payment.
859
01:42:47,795 --> 01:42:50,230
I'll call you.
860
01:43:02,943 --> 01:43:08,507
"When you're with a pervert"
Feels like I'm becoming crazy too.
861
01:43:12,353 --> 01:43:14,652
Call me then.
862
01:43:16,557 --> 01:43:23,430
"I wonder why they want me."
863
01:43:39,714 --> 01:43:42,741
"Why do they want me?"
864
01:44:18,819 --> 01:44:22,381
Koizumi? It's Nao.
865
01:44:22,556 --> 01:44:27,256
Can you meet me now?
866
01:44:27,428 --> 01:44:33,493
I know you're busy...
But I need to see you.
867
01:44:50,751 --> 01:44:55,052
What's going on this time?
868
01:45:18,779 --> 01:45:24,514
This was my fault too.
869
01:45:25,052 --> 01:45:27,783
I can't afford you.
870
01:45:27,988 --> 01:45:30,924
I don't need money!
871
01:45:33,060 --> 01:45:37,760
What do you want, Nao?
872
01:46:06,861 --> 01:46:10,923
Make love to me.
873
01:46:42,329 --> 01:46:46,664
"Last night in Baghdad,
US air force had a misfire incident."
874
01:46:46,867 --> 01:46:51,635
"A missile was shot into a village.
It killed many innocent civilians."
875
01:46:52,172 --> 01:46:59,136
This is terrible.
876
01:47:05,152 --> 01:47:11,217
Drop me off over there.
877
01:47:11,525 --> 01:47:15,860
Here's fine.
878
01:47:16,330 --> 01:47:20,961
Nao, can I borrow some money?
879
01:47:30,511 --> 01:47:33,811
Forget it.
It's not right.
880
01:47:33,948 --> 01:47:37,441
Please. Take the money.
881
01:47:38,218 --> 01:47:40,687
I beg of you.
882
01:47:40,888 --> 01:47:42,857
Please.
883
01:48:16,190 --> 01:48:23,996
"The coalition forces are moving
all their men into Baghdad."
884
01:48:24,098 --> 01:48:32,598
"To start the last stage of attack
in Baghdad"
885
01:49:33,700 --> 01:49:35,436
I found you.
886
01:49:35,436 --> 01:49:37,405
No!
887
01:49:42,409 --> 01:49:47,973
"NY stock market suffered from
the war in Iraq."
888
01:49:49,083 --> 01:49:52,850
"Dow point went down radically
and recorded at..."
889
01:49:53,053 --> 01:50:03,052
"The worst 15th drop in the history"
890
01:50:44,705 --> 01:50:48,506
"Age 45. Successful.
Meet me. Money's no concern"
891
01:51:11,565 --> 01:51:14,763
"Would like to meet you.
How about tonight?"
892
01:51:15,302 --> 01:51:17,464
"Eri"
893
01:51:25,979 --> 01:51:30,440
Why you doing this?
You have a good day job.
894
01:51:30,684 --> 01:51:34,849
I feel alive doing this.
895
01:51:35,589 --> 01:51:38,650
How much do you charge by night?
896
01:51:38,892 --> 01:51:42,954
What kinda sex are you into?
Do you like anal?
897
01:51:43,297 --> 01:51:46,597
Wow, you're not shy at all.
898
01:51:46,900 --> 01:51:51,133
I'd rather built a relationship
like a real couple.
899
01:51:51,305 --> 01:51:54,298
All comes down to sex in the end.
900
01:51:54,575 --> 01:52:01,539
I'm too busy with my work.
No dates or any crap.
901
01:52:01,682 --> 01:52:04,345
I wanna have sex
as much as we can.
902
01:52:04,651 --> 01:52:06,620
How about this per month?
903
01:52:08,789 --> 01:52:10,382
Not enough?
904
01:52:10,490 --> 01:52:13,983
Once a week.
After my day job.
905
01:52:14,094 --> 01:52:15,619
$20,000 a month.
906
01:52:15,729 --> 01:52:17,493
That's outrageous.
907
01:52:17,631 --> 01:52:20,066
You can have many sex
as you wish.
908
01:52:20,167 --> 01:52:23,262
I'll use tools and tie you up.
909
01:52:23,770 --> 01:52:25,295
Then, $40,000 a month.
910
01:52:25,405 --> 01:52:27,135
No way!
911
01:52:27,374 --> 01:52:29,343
Who would pay that much?
912
01:52:31,011 --> 01:52:34,413
I'm worth it.
913
01:52:54,268 --> 01:52:58,672
"I met obnoxious Wall st. type.
Can't be bother with this."
914
01:53:14,655 --> 01:53:19,457
What did you think of her?
915
01:53:20,694 --> 01:53:23,493
$40,000 was impossible.
916
01:53:23,630 --> 01:53:26,498
I can't embezzle more from my clients.
917
01:53:27,267 --> 01:53:29,031
Was she that attractive?
918
01:53:29,303 --> 01:53:31,431
I can't get it up without paying.
919
01:53:31,605 --> 01:53:34,234
More I pay, more I get excited.
920
01:53:34,441 --> 01:53:38,071
I even got a boner talking to her.
921
01:53:38,645 --> 01:53:40,614
What's wrong?
922
01:53:42,783 --> 01:53:45,014
You two are crazy!
923
01:53:45,152 --> 01:53:46,017
OK.
924
01:53:46,219 --> 01:53:49,656
Can't trade sex for money.
It's wrong.
925
01:53:49,923 --> 01:53:52,859
Maybe I see it as a stock.
926
01:53:53,026 --> 01:53:56,690
But this is what the society is like.
927
01:53:56,997 --> 01:53:59,433
I don't accept that.
It's filthy.
928
01:53:59,433 --> 01:54:01,168
Just easier to play
if there's rules.
929
01:54:01,168 --> 01:54:03,330
If you follow that,
how can you love someone?
930
01:54:05,839 --> 01:54:07,467
Listen...
931
01:54:07,574 --> 01:54:09,543
You should follow your belief.
932
01:54:11,945 --> 01:54:13,914
Don't let others bother you.
933
01:54:43,810 --> 01:54:50,341
I'm so tired of
thinking about him.
934
01:55:24,484 --> 01:55:26,453
Nao!
935
01:55:40,700 --> 01:55:44,296
Sorry...
936
01:55:48,408 --> 01:55:55,008
Coward!
Stab me properly.
937
01:56:11,832 --> 01:56:13,596
Hello Koizumi?
938
01:56:13,800 --> 01:56:16,292
I need your help.
Please.
939
01:56:16,636 --> 01:56:19,470
Please help me!
940
01:56:22,542 --> 01:56:29,710
"The number you have dialed is
not available right now."
941
01:56:31,985 --> 01:56:34,887
"KOIZUMI"
942
01:56:35,222 --> 01:56:39,182
"The number you have dialed..."
943
01:57:32,679 --> 01:57:42,055
You feel OK now?
944
01:57:49,262 --> 01:57:51,231
Blow me.
945
01:58:43,917 --> 01:58:49,823
What's your boyfriend name?
946
01:58:56,329 --> 01:59:00,892
- Yuji.
- Yuji, huh?
947
01:59:02,636 --> 01:59:06,596
Say Yuji then.
948
01:59:12,245 --> 01:59:17,183
- Yuji.
- That's it.
949
01:59:17,384 --> 01:59:20,616
Yuji.
950
01:59:23,023 --> 01:59:28,553
Go ahead. Cry.
951
01:59:32,599 --> 01:59:35,467
Yuji...
952
01:59:35,669 --> 01:59:38,639
Yuji...
953
01:59:38,805 --> 01:59:42,867
You don't have like someone like me.
954
01:59:43,076 --> 01:59:45,568
Let's come.
955
01:59:45,745 --> 01:59:48,613
Good!
956
02:00:06,800 --> 02:00:11,431
Hey... Wait, really?
957
02:00:11,971 --> 02:00:18,002
Tokyo's going up?
How much did we lose?
958
02:00:19,479 --> 02:00:24,747
No way, a million?
959
02:00:25,685 --> 02:00:29,588
Additional assurance, right?
960
02:00:29,756 --> 02:00:34,126
I'll make some calls.
961
02:00:42,902 --> 02:00:46,464
Hi, this is Hashimoto.
962
02:00:46,773 --> 02:00:53,338
I'm afraid to tell you...
We lost your money.
963
02:00:53,580 --> 02:00:56,175
I know,
964
02:00:56,483 --> 02:01:00,320
I'll turn myself in.
Can we settle on that?
965
02:01:00,320 --> 02:01:03,256
Thank you.
966
02:01:04,791 --> 02:01:08,319
I don't need this much.
967
02:01:08,528 --> 02:01:11,930
It's your money. Take it.
968
02:01:12,065 --> 02:01:13,099
But...
969
02:01:13,099 --> 02:01:19,198
Besides, I can't keep it.
Can't do anything with it.
970
02:01:24,377 --> 02:01:27,142
Thanks.
971
02:01:29,282 --> 02:01:32,548
Thank you.
972
02:01:41,027 --> 02:01:44,156
So long.
973
02:02:11,291 --> 02:02:18,664
"Can I have your alias?
I like Eri"
974
02:02:20,033 --> 02:02:23,060
"What do you mean?"
975
02:02:23,469 --> 02:02:25,734
"We have same name.
That's how came across with you"
976
02:02:25,972 --> 02:02:28,965
"I need clients but don't know how.
Please call me on my cell"
977
02:02:41,487 --> 02:02:43,786
Hello?
978
02:02:43,957 --> 02:02:47,587
You can have Eri.
Let me introduce you my clients.
979
02:02:47,961 --> 02:02:52,296
How much should I pay you?
980
02:02:52,465 --> 02:02:55,435
Where do you work?
981
02:02:56,736 --> 02:02:59,069
Do you live alone?
982
02:02:59,239 --> 02:03:00,571
Yes.
983
02:03:03,243 --> 02:03:06,509
Don't need your money but...
984
02:03:06,646 --> 02:03:10,515
Do me a favor.
985
02:03:30,236 --> 02:03:33,604
"Yesterday's client was surprised
as I became new Eri"
986
02:03:34,340 --> 02:03:35,774
"POST IT"
987
02:03:36,309 --> 02:03:40,644
"He was gentle and liked me.
I think I can keep going"
988
02:03:57,096 --> 02:03:59,065
Morning.
989
02:03:59,599 --> 02:04:01,500
Morning.
990
02:04:06,506 --> 02:04:09,499
We have this in different color too.
991
02:04:11,644 --> 02:04:14,273
Nao? It's Eri.
992
02:04:15,148 --> 02:04:18,448
I like this name better now.
993
02:04:18,751 --> 02:04:23,086
I got your mails.
Will bring them later.
994
02:04:23,222 --> 02:04:26,715
I'll leave them if you're not in.
995
02:04:44,911 --> 02:04:50,782
"Statue of Hussein
has been pulled down."
996
02:04:51,317 --> 02:04:57,154
"This symbolizes the War on Iraq is
coming to an end."
997
02:04:57,290 --> 02:05:01,057
"US prepares for the birth of
Iraq's new government.'
998
02:05:08,835 --> 02:05:12,670
You still here?
Sorry I'm late.
999
02:05:23,216 --> 02:05:25,185
Who are you?
1000
02:05:25,351 --> 02:05:27,320
Where's Nao?
1001
02:05:27,687 --> 02:05:30,555
She doesn't live here anymore.
1002
02:05:30,690 --> 02:05:35,526
I live here now.
I'm friend of Nao.
1003
02:05:46,406 --> 02:05:48,875
Are you her boyfriend?
1004
02:05:51,277 --> 02:05:53,405
Not sure.
1005
02:05:53,579 --> 02:05:56,413
Are you hungry?
1006
02:06:08,294 --> 02:06:14,291
"Baghdad has fallen to US forces.
It's an end of Hussein regime."
1007
02:06:14,600 --> 02:06:16,262
Here you go.
1008
02:06:21,374 --> 02:06:25,402
You're Yuji, right?
1009
02:06:25,578 --> 02:06:27,547
You vanished.
1010
02:06:27,847 --> 02:06:30,248
Did you call Nao yet?
1011
02:06:32,251 --> 02:06:37,849
I have no name now.
1012
02:06:39,459 --> 02:06:44,454
I have same name as her.
1013
02:06:44,664 --> 02:06:47,224
Exactly the same.
1014
02:06:57,410 --> 02:06:59,777
I sold my name.
1015
02:07:10,223 --> 02:07:13,990
I think I know you.
1016
02:07:15,628 --> 02:07:17,995
I wonder where she went.
1017
02:07:18,698 --> 02:07:20,667
No idea.
1018
02:07:23,736 --> 02:07:25,432
Look.
1019
02:07:25,705 --> 02:07:28,869
The war's over.
1020
02:07:29,308 --> 02:07:31,277
Yeah.
1021
02:07:32,044 --> 02:07:35,640
Hussein's dead.
1022
02:07:39,118 --> 02:07:41,087
Nothing.
1023
02:07:41,420 --> 02:07:44,948
Just wonder
if there's any point to this.
1024
02:07:56,869 --> 02:07:58,838
What do you wanna do?
1025
02:08:05,244 --> 02:08:09,238
Thanks! I really wanted it.
1026
02:08:09,348 --> 02:08:10,509
It's a fake.
1027
02:08:10,683 --> 02:08:15,815
Seriously? It looks so real!
1028
02:08:18,791 --> 02:08:21,886
You can't even tell the difference.
1029
02:08:22,128 --> 02:08:25,155
Why do I have to pay
an idiot like you?
1030
02:08:25,364 --> 02:08:30,803
Don't bullshit me.
You don't deserve $5,000 a month.
1031
02:08:31,103 --> 02:08:34,403
You wanna take advantage of us.
1032
02:08:34,540 --> 02:08:36,509
Who do you think you are?
1033
02:08:36,609 --> 02:08:38,578
Get out!
1034
02:08:42,915 --> 02:08:44,884
For your travel.
1035
02:08:45,785 --> 02:08:47,754
Mr. SEATO.
1036
02:08:49,055 --> 02:08:52,457
You say I can't tell
the difference of values.
1037
02:08:52,758 --> 02:08:54,522
What defines a man's value?
1038
02:08:54,694 --> 02:08:56,663
His work.
1039
02:08:57,096 --> 02:08:59,065
No. It's a sex.
1040
02:09:00,933 --> 02:09:04,734
Can you tell the difference of
good sex and bad sex?
1041
02:09:09,141 --> 02:09:11,110
Don't.
1042
02:09:13,479 --> 02:09:15,641
Stop it!
1043
02:09:30,196 --> 02:09:32,825
You're bad kisser.
1044
02:09:33,232 --> 02:09:37,727
You never even try me.
It's your loss.
1045
02:09:38,271 --> 02:09:41,400
What an idiot.
1046
02:09:42,608 --> 02:09:44,804
How much?
1047
02:09:48,648 --> 02:09:52,483
If you're good,
I'd settle for $5,000.
1048
02:09:52,718 --> 02:09:56,155
If not, let's forget it.
1049
02:10:00,660 --> 02:10:06,258
You evaluate me then?
1050
02:10:06,799 --> 02:10:12,204
Make me dirty.
1051
02:10:17,510 --> 02:10:20,105
Call me Eri.
1052
02:10:24,417 --> 02:10:26,386
Eri...
1053
02:11:13,866 --> 02:11:15,494
You OK?
1054
02:11:22,074 --> 02:11:24,043
Hey.
1055
02:11:24,910 --> 02:11:29,541
Sorry, I'm deaf this side.
1056
02:11:52,938 --> 02:11:55,931
What do you want me to call you?
1057
02:12:02,782 --> 02:12:05,217
Brad Pitt.
1058
02:12:14,193 --> 02:12:16,162
- Can I have a drink?
- Yeah.
1059
02:12:16,262 --> 02:12:18,231
In a fridge.
1060
02:12:32,378 --> 02:12:37,282
"US and Iraq officials will
get to the table no later than 12th."
1061
02:12:37,416 --> 02:12:41,547
"Their main goal is to discuss
the future of Iraq."
1062
02:12:42,087 --> 02:12:46,354
"Secretary Rumsfeld spoke to the press
about the success of their operation."
1063
02:12:46,459 --> 02:12:50,055
"Quote; What an amazing day.
New history's been added."
1064
02:12:50,196 --> 02:12:54,566
"And, we're here to witness it."
1065
02:13:14,286 --> 02:13:17,381
Screenplay by
Masato Ishioka
1066
02:13:17,957 --> 02:13:21,325
Directed by
Masato Ishioka, Naoto Kumazawa
1067
02:13:22,828 --> 02:13:25,730
Kimika Yoshino
1068
02:13:26,465 --> 02:13:29,458
Aya Seki
1069
02:13:30,569 --> 02:13:33,403
Kenji Mizuhashi
1070
02:13:45,451 --> 02:13:48,216
Kenichi Endo
1071
02:13:50,155 --> 02:13:53,557
Toru Minegishi
70160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.