Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,948 --> 00:00:15,817
(Episode 90)
2
00:00:37,438 --> 00:00:38,547
Father!
3
00:00:41,217 --> 00:00:43,518
Father! No, Father!
4
00:00:48,088 --> 00:00:49,918
Father!
5
00:00:56,798 --> 00:00:59,927
Glasses...
6
00:01:03,637 --> 00:01:04,708
Father.
7
00:01:08,338 --> 00:01:10,507
Father!
8
00:01:11,848 --> 00:01:14,408
I'm so happy Daddy, Mommy, and I...
9
00:01:14,408 --> 00:01:17,177
get to live again like this.
10
00:01:20,147 --> 00:01:23,018
Soo A. From now on,
11
00:01:23,557 --> 00:01:25,458
Mommy won't go anywhere.
12
00:01:25,927 --> 00:01:30,158
She won't do anything
that'll make you sad.
13
00:01:34,367 --> 00:01:35,567
You won't, right?
14
00:01:42,177 --> 00:01:43,277
I won't.
15
00:01:44,208 --> 00:01:45,878
I'm really happy.
16
00:01:54,958 --> 00:01:56,587
He barely made it alive.
17
00:01:56,858 --> 00:02:00,087
But we need to watch him
for a few weeks to see...
18
00:02:00,087 --> 00:02:01,427
if he'll gain consciousness.
19
00:02:02,697 --> 00:02:06,128
He could suddenly pass away.
You should make preparations.
20
00:02:12,507 --> 00:02:14,938
Doctor. Please save him.
21
00:02:17,177 --> 00:02:20,377
I beg you. Please save my father.
22
00:02:33,027 --> 00:02:34,258
Yes, Woo Hyuk?
23
00:02:38,427 --> 00:02:42,168
My husband was... What?
24
00:02:44,467 --> 00:02:46,708
Mom? Did something happen to Dad?
25
00:02:48,377 --> 00:02:52,508
Your dad was in a car accident.
26
00:02:52,677 --> 00:02:54,008
"A car accident?"
27
00:02:54,108 --> 00:02:55,448
The hospital...
28
00:02:55,647 --> 00:02:58,187
We need to go to the hospital.
29
00:03:35,318 --> 00:03:36,418
Tak Sung Gu.
30
00:03:40,388 --> 00:03:42,328
Jang Gi Yun did this to Father.
31
00:03:47,997 --> 00:03:49,538
So you did this for me.
32
00:03:53,307 --> 00:03:55,937
You risked your life
and left this behind...
33
00:03:57,738 --> 00:03:59,078
to destroy Gi Yun, right?
34
00:04:06,717 --> 00:04:08,358
I used to hate you, Father.
35
00:04:11,187 --> 00:04:12,488
But for my sake,
36
00:04:13,788 --> 00:04:15,027
you made this decision.
37
00:04:19,397 --> 00:04:21,097
I will make sure
Gi Yun is punished...
38
00:04:22,867 --> 00:04:24,737
for doing this to you.
39
00:04:26,607 --> 00:04:28,638
I won't let your sacrifice go
down the drain.
40
00:04:30,777 --> 00:04:33,147
(Former Party Leader Yang Hee Chan
in ICU due to hit-and-run accident)
41
00:04:33,147 --> 00:04:36,277
What? Oh, my goodness.
42
00:04:36,277 --> 00:04:38,217
- What is it?
- Yang Hee Chan...
43
00:04:38,217 --> 00:04:40,188
got into a hit-and-run accident
in front of the police station.
44
00:04:40,188 --> 00:04:41,318
- What?
- What? Show me.
45
00:04:41,888 --> 00:04:43,587
Yang Hee Chan
was in a hit-and-run accident?
46
00:04:43,587 --> 00:04:44,587
This is absurd.
47
00:04:44,688 --> 00:04:46,487
After making Woo Hyuk's mother die
from a hit-and-run,
48
00:04:46,487 --> 00:04:48,758
- he got into one, too.
- The driver was bold enough...
49
00:04:48,758 --> 00:04:50,357
to hit and run
in front of the police station.
50
00:04:50,397 --> 00:04:53,068
- My gosh. I can't believe this.
- Is this for real?
51
00:04:53,268 --> 00:04:55,837
- Good grief.
- Goodness.
52
00:04:56,297 --> 00:04:58,438
Why was Mr. Yang
in front of the police station?
53
00:05:01,167 --> 00:05:02,477
Darn it!
54
00:05:03,407 --> 00:05:05,578
You should've killed
Yang Hee Chan completely!
55
00:05:06,107 --> 00:05:09,378
Hey! Sung Gu!
56
00:05:10,518 --> 00:05:12,217
What's with the mistakes these days?
57
00:05:13,047 --> 00:05:14,147
My apologies.
58
00:05:15,717 --> 00:05:17,287
I can't let Yang Hee Chan wake up.
59
00:05:20,458 --> 00:05:23,097
Is Dad still there?
60
00:05:24,097 --> 00:05:25,198
Yes.
61
00:05:25,297 --> 00:05:26,967
Watch if they move him
somewhere else.
62
00:05:28,667 --> 00:05:31,467
Mother!
63
00:05:31,967 --> 00:05:35,407
Good grief. What is it?
Why are you being so loud?
64
00:05:35,508 --> 00:05:38,378
Mr. Yang Hee Chan
got into a hit-and-run accident.
65
00:05:39,678 --> 00:05:40,777
What?
66
00:05:42,647 --> 00:05:45,388
Former Party Leader Yang Hee Chan
notified the police in advance...
67
00:05:45,388 --> 00:05:47,748
that he would turn himself in.
68
00:05:47,847 --> 00:05:51,527
However, he got into an accident
while heading to the police station,
69
00:05:51,527 --> 00:05:53,128
leaving many in shock.
70
00:05:55,058 --> 00:05:56,828
To think that happened
in front of the police station...
71
00:05:56,828 --> 00:05:58,768
when he was going
to turn himself in.
72
00:06:00,727 --> 00:06:04,068
That family
has gone down completely.
73
00:06:05,008 --> 00:06:07,537
Mother. Aren't you friends
with Mr. Yang's wife?
74
00:06:07,537 --> 00:06:09,008
Shouldn't you visit the hospital?
75
00:06:09,737 --> 00:06:11,748
What do you have that brain for?
76
00:06:12,208 --> 00:06:13,508
His family is ruined.
77
00:06:13,847 --> 00:06:15,977
On top of that, this is the family
of a criminal who instigated murder.
78
00:06:15,977 --> 00:06:17,078
Why would I visit them?
79
00:06:17,448 --> 00:06:19,188
Young Ran and I were friends,
80
00:06:19,188 --> 00:06:21,188
but it was only if
Mr. Yang kept his career.
81
00:06:21,487 --> 00:06:23,657
I'll never have to see
that family again.
82
00:06:24,618 --> 00:06:27,258
She's terribly wicked.
83
00:06:28,758 --> 00:06:31,527
I see.
Come to think of it, you're right.
84
00:06:32,527 --> 00:06:34,698
If I got carried away
because of personal feelings...
85
00:06:34,837 --> 00:06:36,397
and went to visit her,
86
00:06:36,897 --> 00:06:38,938
it wouldn't help Gi Yun in any way.
87
00:06:40,368 --> 00:06:43,008
Gi Yun, it was you, wasn't it?
88
00:06:43,708 --> 00:06:47,047
You were the one
who did that to Yang Hee Chan.
89
00:07:03,597 --> 00:07:06,897
Honey. Hee Chan.
90
00:07:07,097 --> 00:07:09,698
Dad, what happened?
91
00:07:16,008 --> 00:07:18,878
Woo Hyuk, what happened to him?
92
00:07:20,977 --> 00:07:22,618
He said he'd turn himself in.
93
00:07:24,448 --> 00:07:27,318
But he got into a car accident.
94
00:07:27,787 --> 00:07:28,987
No...
95
00:07:30,958 --> 00:07:33,828
No, this can't happen to you.
96
00:07:35,128 --> 00:07:37,397
You changed your mind
and went to the police...
97
00:07:37,397 --> 00:07:39,027
to pay for what you did.
98
00:07:39,498 --> 00:07:42,167
How could this happen to you, honey?
99
00:07:42,337 --> 00:07:43,667
Honey...
100
00:07:46,208 --> 00:07:49,337
- Honey, you can't die like this.
- Dad...
101
00:07:49,878 --> 00:07:53,008
Open your eyes, honey.
Please open your eyes.
102
00:07:53,448 --> 00:07:58,518
You can't pass away like this
and leave Bit Na and me behind.
103
00:07:58,688 --> 00:08:00,018
Please, honey.
104
00:08:04,188 --> 00:08:05,328
It's my fault...
105
00:08:06,558 --> 00:08:08,058
that this happened to him.
106
00:08:09,157 --> 00:08:10,498
What do you mean it's your fault?
107
00:08:12,667 --> 00:08:14,527
He was afraid Gi Yun would hurt me,
108
00:08:16,797 --> 00:08:18,808
so he tried to get him punished.
109
00:08:19,337 --> 00:08:20,508
"Gi Yun?"
110
00:08:32,688 --> 00:08:36,258
He's the man who works for Gi Yun.
111
00:08:36,717 --> 00:08:37,818
Mr. Tak?
112
00:08:39,087 --> 00:08:42,828
Mr. Tak got Gi Yun's order
and did this to him?
113
00:08:43,298 --> 00:08:47,298
Woo Hyuk, Are you saying
Jang Gi Yun did this to Dad?
114
00:08:50,837 --> 00:08:52,438
Gi Yun took things this far?
115
00:08:54,107 --> 00:08:55,178
I doubt it.
116
00:08:55,977 --> 00:08:59,507
Hee Chan adored him so much
and treated him like a son.
117
00:09:00,048 --> 00:09:01,178
My goodness.
118
00:09:01,717 --> 00:09:05,517
Even if Hee Chan's position is
much different than before,
119
00:09:05,818 --> 00:09:07,487
how can he take things this far?
120
00:09:07,487 --> 00:09:09,987
This isn't something a human can do!
121
00:09:10,117 --> 00:09:12,328
Because Gi Yun is less than human.
122
00:09:13,028 --> 00:09:14,357
Oh, no.
123
00:09:15,727 --> 00:09:18,798
How can Gi Yun do this to him? How?
124
00:09:19,398 --> 00:09:20,528
Honey...
125
00:09:21,428 --> 00:09:22,898
Please, honey.
126
00:09:24,497 --> 00:09:27,808
He's worse than a beast.
127
00:09:27,808 --> 00:09:29,408
Honey, what are we going to do now?
128
00:09:29,408 --> 00:09:32,708
How can he
do something like this? How?
129
00:09:36,548 --> 00:09:37,678
Honey...
130
00:09:37,678 --> 00:09:41,487
Jang Gi Yun, not only did you take
Woo Hyuk's mother away,
131
00:09:41,918 --> 00:09:44,587
but you also did this
to his father, Yang Hee Chan.
132
00:09:48,658 --> 00:09:50,097
I won't let Jang Gi Yun live.
133
00:09:50,227 --> 00:09:52,467
I don't care
how grave Dad's crimes are.
134
00:09:52,467 --> 00:09:54,168
He went to the police
to pay for what he did,
135
00:09:54,168 --> 00:09:56,438
so how dare Gi Yun do this to him?
136
00:09:58,668 --> 00:10:00,668
- Honey.
- Dad...
137
00:10:00,668 --> 00:10:02,237
You can't pass away like this.
138
00:10:03,308 --> 00:10:05,847
You have to stay strong
and watch Gi Yun get punished.
139
00:10:06,178 --> 00:10:08,347
You can't pass away
and leave such resentment behind.
140
00:10:08,948 --> 00:10:12,617
I mean it, honey.
Open your eyes, please?
141
00:10:13,517 --> 00:10:16,357
I will make sure Gi Yun gets punished
for my father,
142
00:10:17,087 --> 00:10:19,328
who ended up like this
to keep me safe.
143
00:10:44,977 --> 00:10:48,887
Jaclyn, I think Hee Jae is
at Yang Hee Chan's hospital.
144
00:10:49,587 --> 00:10:51,217
Jung Woo Hyuk should be there too.
145
00:10:52,828 --> 00:10:54,428
Go to the hospital now...
146
00:10:54,587 --> 00:10:57,798
and keep an eye
on Hee Jae and Woo Hyuk.
147
00:10:57,958 --> 00:10:59,068
Okay.
148
00:11:01,767 --> 00:11:04,967
Gi Yun, do you think I work for you?
149
00:11:07,308 --> 00:11:11,438
I'll pretend like I'm on your side
until my revenge is over.
150
00:11:51,217 --> 00:11:54,887
(Room 301
Patient Name: Yang Hee Chan)
151
00:12:02,458 --> 00:12:03,698
It was Jang Gi Yun, wasn't it?
152
00:12:07,867 --> 00:12:09,438
That murderer, Jang Gi Yun.
153
00:12:10,137 --> 00:12:12,337
He doesn't hesitate
to get rid of people...
154
00:12:12,507 --> 00:12:15,808
as if they are like baggage
when they get in his way.
155
00:12:16,637 --> 00:12:17,708
How did you make it here?
156
00:12:18,477 --> 00:12:21,377
Gi Yun sent me to keep an eye...
157
00:12:21,377 --> 00:12:22,548
on you and Woo Hyuk.
158
00:12:24,318 --> 00:12:28,347
First, he made me feel helpless
by taking advantage of Soo A.
159
00:12:29,517 --> 00:12:32,828
Then, he shoved Woo Hyuk
into torture.
160
00:12:35,028 --> 00:12:36,757
I feel so bad for Woo Hyuk.
161
00:12:37,257 --> 00:12:39,867
He lost his mother not long ago,
and now, Mr. Yang?
162
00:12:41,168 --> 00:12:44,538
His mother passed away
because of his father, Mr. Yang.
163
00:12:44,867 --> 00:12:48,038
And his father got hurt
because of Jang Gi Yun.
164
00:12:49,408 --> 00:12:52,507
Gi Yun is trying to hurt Woo Hyuk,
the one I love.
165
00:12:55,717 --> 00:12:56,918
In the end,
166
00:12:58,318 --> 00:12:59,548
he will exert...
167
00:13:00,617 --> 00:13:02,458
his evil snare on Woo Hyuk too.
168
00:13:04,658 --> 00:13:07,188
Gi Yun must be punished
as soon as possible.
169
00:13:20,038 --> 00:13:21,708
Let's hurry, Gi Yun.
170
00:13:22,178 --> 00:13:23,278
Yes.
171
00:13:26,477 --> 00:13:28,778
Hee Chan got
into a hit-and-run accident?
172
00:13:29,318 --> 00:13:30,717
What's going on?
173
00:13:31,318 --> 00:13:32,818
I should go to the hospital,
174
00:13:33,948 --> 00:13:35,458
but I couldn't leave
Chang Sung here alone.
175
00:13:35,958 --> 00:13:37,788
And it happened
in front of the police station...
176
00:13:37,788 --> 00:13:38,857
when he went to turn himself in.
177
00:13:39,087 --> 00:13:40,188
Something doesn't seem right.
178
00:13:43,698 --> 00:13:44,798
Who is it?
179
00:13:45,127 --> 00:13:47,467
Mr. Hwang, it's me, Gi Yun.
180
00:13:47,727 --> 00:13:49,137
I'm here to see my dad.
181
00:13:49,997 --> 00:13:51,038
It's Gi Yun.
182
00:13:51,038 --> 00:13:52,568
Don't open the door for him.
183
00:13:52,837 --> 00:13:53,908
Go home.
184
00:13:54,367 --> 00:13:57,438
You made Chang Sung live
as a dead man!
185
00:13:57,637 --> 00:13:59,607
How dare you show up here?
186
00:13:59,607 --> 00:14:01,948
The chairman needs to get treated!
187
00:14:02,778 --> 00:14:03,918
Open the door!
188
00:14:04,377 --> 00:14:07,788
We're doing a great job
looking after Chang Sung,
189
00:14:07,918 --> 00:14:09,058
so go home!
190
00:14:09,958 --> 00:14:11,587
I can't believe this.
Who does he think he is?
191
00:14:11,688 --> 00:14:14,028
Is there a way to open this door?
192
00:14:14,387 --> 00:14:15,458
Does this work?
193
00:14:15,698 --> 00:14:17,227
- Why?
- What's wrong?
194
00:14:17,528 --> 00:14:19,767
I think Gi Yun is here for me.
195
00:14:20,097 --> 00:14:22,337
Na Hee, you don't have
to be afraid and hide.
196
00:14:22,438 --> 00:14:24,267
You're with NA Entertainment now.
197
00:14:24,467 --> 00:14:27,007
But still, he scares me.
198
00:14:27,538 --> 00:14:28,708
These jerks.
199
00:14:29,837 --> 00:14:30,877
Come here.
200
00:14:32,448 --> 00:14:33,847
Why are you here?
201
00:14:34,078 --> 00:14:36,217
Hey, why are you asking him that?
202
00:14:36,217 --> 00:14:38,117
Just ignore those people.
Let's go inside.
203
00:14:41,048 --> 00:14:42,617
- Hey, wait.
- My gosh!
204
00:14:43,217 --> 00:14:44,387
What's with them?
205
00:14:44,958 --> 00:14:46,328
Why are they going into our dorm?
206
00:14:46,428 --> 00:14:47,987
- Hurry. Hey!
- Darn it.
207
00:14:49,798 --> 00:14:50,857
What?
208
00:14:57,538 --> 00:14:59,637
Hey, what do you think
you're doing right now?
209
00:15:02,837 --> 00:15:05,548
Let us go home, Dad.
210
00:15:07,347 --> 00:15:10,377
Do you want me to tell you
about my love story?
211
00:15:11,078 --> 00:15:14,788
My gosh, he was in good condition
when he was with us.
212
00:15:14,788 --> 00:15:16,257
We should take him back.
213
00:15:19,587 --> 00:15:23,028
Do not lay a hand on Chang Sung.
214
00:15:24,458 --> 00:15:25,698
- My goodness.
- Darn you.
215
00:15:27,798 --> 00:15:29,438
If you'll resort to violence,
I won't stay still either.
216
00:15:30,898 --> 00:15:32,837
Gosh, that was kind of cool.
217
00:15:35,908 --> 00:15:38,678
Gi Yun, I will not
let an immoral son like you...
218
00:15:38,678 --> 00:15:40,178
leave with your father!
219
00:15:40,548 --> 00:15:41,847
That's right! You have to go now!
220
00:15:42,247 --> 00:15:44,818
You'll have to kill us
before you take the chairman.
221
00:15:45,717 --> 00:15:47,217
Gi Yun, you're the worst scumbag.
222
00:15:47,347 --> 00:15:49,887
I'll record how you take him away
by using violence...
223
00:15:49,887 --> 00:15:52,188
and show the entire world.
Let's see how that'll go.
224
00:15:54,828 --> 00:15:56,928
I'm trying to take my dad home.
225
00:15:57,458 --> 00:15:58,997
Don't you think
you're all overreacting?
226
00:15:58,997 --> 00:16:00,097
Your dad?
227
00:16:00,398 --> 00:16:03,597
If you thought of him as your dad,
then be a son to him!
228
00:16:03,938 --> 00:16:05,867
Don't you dare abuse him
just because he can't move well...
229
00:16:05,867 --> 00:16:07,438
and is powerless!
230
00:16:17,847 --> 00:16:21,217
(Seoul General Hospital)
231
00:16:23,087 --> 00:16:24,987
Gosh, Hee Chan.
232
00:16:25,627 --> 00:16:27,087
What happened?
233
00:16:28,587 --> 00:16:29,658
Hey.
234
00:16:31,997 --> 00:16:33,367
I wanted to come at once,
235
00:16:34,227 --> 00:16:36,298
but I had to protect
Chang Sung first.
236
00:16:38,967 --> 00:16:41,408
I was hoping
Mr. Yang would get punished...
237
00:16:41,408 --> 00:16:43,408
for hurting Jun Hee.
But this isn't right.
238
00:16:43,637 --> 00:16:45,448
It isn't for Woo Hyuk's sake.
239
00:16:47,747 --> 00:16:48,847
A hit-and-run accident?
240
00:16:49,847 --> 00:16:51,877
How could this happen to both...
241
00:16:52,448 --> 00:16:53,688
Jun Hee and Hee Chan?
242
00:16:58,017 --> 00:16:59,158
Jang Gi Yun was behind it.
243
00:17:01,387 --> 00:17:02,398
What?
244
00:17:03,727 --> 00:17:07,367
Gi Yun put Hee Chan in that state?
245
00:17:08,798 --> 00:17:10,737
That jerk is a monster.
246
00:17:11,237 --> 00:17:12,608
How could he?
247
00:17:18,408 --> 00:17:19,948
Where are you going, Mom?
248
00:17:20,408 --> 00:17:22,148
I need some fresh air.
249
00:17:31,088 --> 00:17:33,027
Young Ran must be furious.
250
00:17:34,188 --> 00:17:38,098
It was none other than Gi Yun
who did it.
251
00:17:44,198 --> 00:17:47,138
Babe! I heard Mr. Yang
got into a hit-and-run accident.
252
00:17:47,138 --> 00:17:48,438
What great news.
253
00:17:48,638 --> 00:17:51,138
I was worried
he might get in your way.
254
00:17:51,208 --> 00:17:53,277
But the deity kindly got rid of him.
255
00:17:58,247 --> 00:18:00,787
He was punished
for being an immoral man...
256
00:18:01,247 --> 00:18:02,418
with a love child.
257
00:18:03,858 --> 00:18:06,928
By the way,
there seem to be people...
258
00:18:07,327 --> 00:18:10,358
claiming you were behind
Mr. Yang's hit-and-run accident.
259
00:18:10,928 --> 00:18:12,527
But it's not true, right?
260
00:18:14,698 --> 00:18:16,598
Who spouted such craziness?
261
00:18:17,297 --> 00:18:19,438
It must be a false rumor
Woo Hyuk has spread.
262
00:18:19,438 --> 00:18:22,178
He always blames me...
263
00:18:22,307 --> 00:18:23,777
for whatever happens.
264
00:18:24,208 --> 00:18:25,807
That nasty, sickening jerk.
265
00:18:28,918 --> 00:18:30,047
Who is it at this hour?
266
00:18:33,317 --> 00:18:34,588
It's Young Ran!
267
00:18:35,448 --> 00:18:37,987
Why did Mr. Yang's wife come here?
268
00:18:39,327 --> 00:18:41,088
She must've come,
269
00:18:41,088 --> 00:18:43,698
believing that
you caused Mr. Yang's accident.
270
00:18:45,257 --> 00:18:47,598
I can't even rest at home.
271
00:18:48,327 --> 00:18:49,838
Open the door, Gi Yun.
272
00:18:51,198 --> 00:18:53,668
Young Ran.
I don't know what this is about...
273
00:18:53,668 --> 00:18:54,767
but just go home.
274
00:18:54,767 --> 00:18:57,678
Open the door. I must talk to Gi Yun.
275
00:18:57,807 --> 00:19:00,148
I'm telling you to go back.
276
00:19:00,247 --> 00:19:02,878
Keep this up,
and I'll call the security guards.
277
00:19:03,317 --> 00:19:04,418
Good grief.
278
00:19:06,848 --> 00:19:08,958
You!
How dare you open the door for her?
279
00:19:09,757 --> 00:19:11,487
Avoiding her
won't solve the problem.
280
00:19:12,628 --> 00:19:14,158
If you weren't behind it,
281
00:19:14,287 --> 00:19:16,358
explain to her
that you didn't do it.
282
00:19:23,168 --> 00:19:24,267
What do you want?
283
00:19:26,338 --> 00:19:27,608
You're behind it, right?
284
00:19:28,138 --> 00:19:30,007
You put my husband in that state.
285
00:19:31,307 --> 00:19:32,507
What are you saying?
286
00:19:33,178 --> 00:19:34,477
Stop getting the wrong person.
287
00:19:34,848 --> 00:19:36,378
"Stop getting the wrong person?"
288
00:19:38,678 --> 00:19:41,247
Gi Yun. Why did you do it?
289
00:19:42,118 --> 00:19:44,918
Why did you do that to the man
who was turning himself in?
290
00:19:45,757 --> 00:19:48,128
My husband cared about you so much.
291
00:19:49,158 --> 00:19:52,267
I have no idea who told you what
to confront me like this.
292
00:19:52,797 --> 00:19:54,067
But I know nothing about it.
293
00:19:56,398 --> 00:19:57,797
- Hye Rim?
- You know nothing?
294
00:19:58,398 --> 00:20:01,438
You should be begging on your knees
for forgiveness,
295
00:20:01,507 --> 00:20:02,807
not come up with lies.
296
00:20:03,408 --> 00:20:04,507
You're no human being.
297
00:20:04,938 --> 00:20:06,448
No, you're not.
298
00:20:06,448 --> 00:20:08,178
How can you slap me without proof?
299
00:20:08,807 --> 00:20:10,678
Should I have the police
take you for assault...
300
00:20:10,878 --> 00:20:13,517
while your husband
is hanging between life and death?
301
00:20:13,618 --> 00:20:17,158
You jerk! How dare you say that
after putting my husband...
302
00:20:17,158 --> 00:20:18,588
on the verge of death?
303
00:20:18,888 --> 00:20:20,688
You're worse than a monster!
304
00:20:20,688 --> 00:20:23,898
Why did you do it?
Why did you do that to my husband?
305
00:20:23,958 --> 00:20:25,497
- Answer me!
- Young Ran!
306
00:20:25,497 --> 00:20:27,698
What are you doing
to my precious son?
307
00:20:27,698 --> 00:20:29,868
Stop acting
like an unsophisticated person!
308
00:20:30,168 --> 00:20:31,267
Do you want to die?
309
00:20:31,267 --> 00:20:32,608
- "An unsophisticated person?"
- That hurts!
310
00:20:32,608 --> 00:20:35,208
You're worse, Hye Rim!
311
00:20:35,307 --> 00:20:36,938
Gi Yun became such a monster...
312
00:20:37,108 --> 00:20:39,148
because you failed to raise him well!
313
00:20:39,148 --> 00:20:42,077
How dare you, Young Ran!
314
00:20:42,448 --> 00:20:44,878
Your husband was the one
in the wrong!
315
00:20:44,878 --> 00:20:48,618
So why are you taking it out
on Gi Yun?
316
00:20:48,688 --> 00:20:51,717
My gosh. Are you all right, Ms. Woo?
317
00:20:53,088 --> 00:20:56,358
Gi Yun. The deity will punish you.
318
00:20:56,827 --> 00:21:00,227
The deity will surely punish you!
319
00:21:00,928 --> 00:21:02,128
You jerk...
320
00:21:02,467 --> 00:21:03,698
You hag.
321
00:21:06,807 --> 00:21:09,108
Let go! Let go of me!
322
00:21:09,277 --> 00:21:11,408
Don't touch me!
323
00:21:28,588 --> 00:21:29,757
Why did you open the door?
324
00:21:30,698 --> 00:21:33,898
Did you do it to see me,
an innocent man, suffer?
325
00:21:35,938 --> 00:21:37,698
You will be punished severely.
326
00:21:46,307 --> 00:21:49,007
Soo A. It's nothing serious.
327
00:21:55,317 --> 00:21:56,787
Soo A. Let's go.
328
00:22:00,888 --> 00:22:03,158
That wench, Hee Jae, is the problem.
329
00:22:03,297 --> 00:22:05,297
Had it not been for Soo A,
I would've...
330
00:22:06,898 --> 00:22:08,628
What's with all this mess?
331
00:22:09,168 --> 00:22:13,138
Babe. Are you just going to let
Hee Jae run wild like that?
332
00:22:19,307 --> 00:22:22,077
Mommy. Why did you fight with Daddy?
333
00:22:22,848 --> 00:22:24,178
I'm sorry, Soo A.
334
00:22:25,378 --> 00:22:27,088
I didn't fight with Daddy.
335
00:22:27,618 --> 00:22:29,787
We got angry at each other
due to our differences in views...
336
00:22:30,088 --> 00:22:31,557
as we talked.
337
00:22:34,658 --> 00:22:36,198
There's no need to worry, Soo A.
338
00:22:37,098 --> 00:22:40,868
I want you and Daddy
to get along well.
339
00:22:41,628 --> 00:22:42,698
We will.
340
00:22:45,567 --> 00:22:49,408
Soo A. Do you have a bucket list
of what you want to do with me?
341
00:22:50,178 --> 00:22:52,178
I want to make your wishes
come true.
342
00:22:52,747 --> 00:22:55,408
Living with you like this, Mommy.
343
00:22:57,678 --> 00:23:01,487
Hoping you don't leave me again.
344
00:23:03,217 --> 00:23:04,317
Mommy.
345
00:23:04,858 --> 00:23:07,527
Those are what I want the most.
346
00:23:21,638 --> 00:23:24,608
Sung Il. Nothing happened...
347
00:23:25,108 --> 00:23:26,648
today, right?
348
00:23:27,477 --> 00:23:31,148
My dementia
has been acting up these days.
349
00:23:32,517 --> 00:23:36,257
Chang Sung.
Only when you're in your right mind,
350
00:23:37,257 --> 00:23:39,827
we can stop Gi Yun
from his horrible acts.
351
00:23:40,787 --> 00:23:43,797
What is it? Did something happen?
352
00:23:45,098 --> 00:23:46,827
While Hee Chan was on his way
to the police station...
353
00:23:47,598 --> 00:23:49,168
to turn himself in,
354
00:23:49,868 --> 00:23:51,737
he got into a hit-and-run accident.
355
00:23:53,237 --> 00:23:56,077
His life is hanging by the thread
as we speak.
356
00:23:56,908 --> 00:23:57,977
Really?
357
00:23:58,237 --> 00:24:00,108
The one who put Hee Chan...
358
00:24:00,908 --> 00:24:02,918
on the verge of death
through that accident...
359
00:24:05,277 --> 00:24:06,418
was Gi Yun.
360
00:24:07,747 --> 00:24:11,158
What? It was Gi Yun?
361
00:24:12,888 --> 00:24:16,827
Wait. Gi Yun had no reason
to do that to Yang Hee Chan.
362
00:24:17,757 --> 00:24:21,598
No way. You must've gotten it wrong.
363
00:24:24,567 --> 00:24:27,108
I guess you don't want to believe it
since he's your son.
364
00:24:28,668 --> 00:24:31,438
Chang Sung. It was Gi Yun.
365
00:24:35,208 --> 00:24:39,287
Why does he keep committing
such crimes?
366
00:24:40,517 --> 00:24:44,317
I wonder how much longer
Gi Yun will continue to sin.
367
00:24:45,287 --> 00:24:47,158
His crimes are getting worse.
368
00:24:48,227 --> 00:24:49,958
When will he stop?
369
00:24:51,227 --> 00:24:52,727
The more I think about it,
370
00:24:53,827 --> 00:24:55,098
the more horrible it is.
371
00:25:04,178 --> 00:25:07,108
What will we do if Gi Yun stops by
to take Chairman Jang again?
372
00:25:08,007 --> 00:25:09,247
Don't worry about it.
373
00:25:09,247 --> 00:25:11,817
Like earlier,
we'll close ranks and protect him.
374
00:25:11,817 --> 00:25:15,317
She's right.
Weren't we quite cool earlier?
375
00:25:15,958 --> 00:25:17,388
Thank you.
376
00:25:17,388 --> 00:25:19,327
You helped us protect Chairman Jang.
377
00:25:19,388 --> 00:25:21,487
I didn't know you would
stand up against him together.
378
00:25:21,487 --> 00:25:23,727
Jang Gi Yun is our public enemy.
379
00:25:23,727 --> 00:25:25,257
Ganging up on him is only natural.
380
00:25:28,128 --> 00:25:29,838
Am I catching a cold?
381
00:25:29,838 --> 00:25:31,168
Should I get you some medicine?
382
00:25:38,777 --> 00:25:41,448
My gosh.
How did he know I caught a cold?
383
00:25:41,807 --> 00:25:43,448
He's quite witty.
384
00:25:44,077 --> 00:25:45,547
I was also feeling the chills.
385
00:25:53,958 --> 00:25:55,257
I almost forgot to take my medicine.
386
00:25:55,688 --> 00:25:57,227
- Get some rest, okay?
- Okay.
387
00:26:07,237 --> 00:26:09,638
(WJ Entertainment)
388
00:26:14,208 --> 00:26:15,348
Jang Gi Yun.
389
00:26:21,618 --> 00:26:25,217
Woo Hyuk, I heard
Mr. Yang was in serious condition.
390
00:26:25,217 --> 00:26:26,658
Shouldn't you be with him?
391
00:26:27,757 --> 00:26:30,098
He might have caused
your mother's death,
392
00:26:30,527 --> 00:26:31,727
but he is still your father.
393
00:26:36,168 --> 00:26:37,297
Gi Yun.
394
00:26:39,467 --> 00:26:42,938
You got Tak Sung Gu
to hit him and run away.
395
00:26:49,178 --> 00:26:50,477
- What?
- What's going on?
396
00:26:56,118 --> 00:26:57,217
That's Sung Gu.
397
00:27:00,027 --> 00:27:01,727
Why would Sung Gu do this?
398
00:27:04,858 --> 00:27:06,767
You put him up for it.
399
00:27:08,628 --> 00:27:11,638
Woo Hyuk, why do you think
I put him up for it?
400
00:27:12,338 --> 00:27:13,737
I have no idea why he did this.
401
00:27:14,168 --> 00:27:15,807
I have nothing to do
with this incident.
402
00:27:18,138 --> 00:27:20,247
Were you saying
Tak Sung Gu made the call...
403
00:27:20,247 --> 00:27:22,178
and did this alone
without your order?
404
00:27:22,178 --> 00:27:23,378
How would I know?
405
00:27:26,848 --> 00:27:28,717
Sung Gu already knew...
406
00:27:28,717 --> 00:27:31,057
Mr. Yang blackmailed me for money
while he was on the run.
407
00:27:31,588 --> 00:27:35,588
He might have made the call
to do this and help me.
408
00:27:35,727 --> 00:27:36,858
But it wasn't me.
409
00:27:37,458 --> 00:27:40,898
Sung Gu is a loyal man.
410
00:27:41,027 --> 00:27:43,267
Gi Yun, you shameless jerk.
411
00:27:50,307 --> 00:27:53,307
Woo Hyuk, how dare you
make a scene...
412
00:27:53,307 --> 00:27:55,577
in my office and with my staff here?
413
00:27:57,017 --> 00:27:58,918
Gi Yun, you evil jerk.
414
00:27:59,348 --> 00:28:01,918
You won't admit to your crime
and get away with it to the end?
415
00:28:01,918 --> 00:28:04,987
Don't play dirty and frame me
without any evidence.
416
00:28:05,688 --> 00:28:08,827
Let me make it clear once again.
I have nothing to do with this.
417
00:28:08,888 --> 00:28:11,358
So, get lost.
418
00:28:13,027 --> 00:28:16,297
You always find a way to escape
saying there's no evidence.
419
00:28:17,368 --> 00:28:18,668
But this time, that won't work.
420
00:28:19,037 --> 00:28:22,507
I didn't find a way to escape
because I was innocent.
421
00:28:22,567 --> 00:28:23,977
I'm innocent!
422
00:28:26,247 --> 00:28:27,378
We're the police.
423
00:28:28,408 --> 00:28:29,848
Are you Chairman Jang Gi Yun?
424
00:28:30,547 --> 00:28:32,477
Yes, that's me.
425
00:28:32,618 --> 00:28:35,317
You're under arrest for instigating
Yang Hee Chan's murder...
426
00:28:35,317 --> 00:28:37,287
by staging a hit-and-run accident.
427
00:28:37,487 --> 00:28:40,188
What? "Instigating murder?"
428
00:28:41,327 --> 00:28:44,227
It wasn't me.
You got something wrong.
429
00:28:44,827 --> 00:28:47,128
I just reported you to the police...
430
00:28:48,467 --> 00:28:50,168
along with that video.
431
00:28:52,638 --> 00:28:53,807
Come with us to the police station.
432
00:28:54,267 --> 00:28:56,608
It wasn't me.
I didn't put him up for this!
433
00:28:56,608 --> 00:28:58,237
Something is wrong!
434
00:29:00,807 --> 00:29:04,378
Gi Yun, you're over.
435
00:29:56,297 --> 00:29:58,737
(The Elegant Empire)
436
00:29:58,737 --> 00:30:00,208
Gi Yun was released?
437
00:30:00,208 --> 00:30:01,838
But I turned in that video.
How did that happen?
438
00:30:01,908 --> 00:30:03,007
Although you've escaped,
439
00:30:03,007 --> 00:30:04,638
you'll fall into danger
if the truth comes out.
440
00:30:04,638 --> 00:30:06,648
If Sung Gu, the suspect, disappears,
441
00:30:06,648 --> 00:30:08,208
their investigation will
face a dead end.
442
00:30:08,208 --> 00:30:09,547
Go off the grid as of this hour.
443
00:30:09,547 --> 00:30:11,448
He keeps escaping
the hands of the law.
444
00:30:11,448 --> 00:30:13,618
Do you really think we can
make him pay for his crimes?
445
00:30:13,688 --> 00:30:15,648
We have to find whatever we can...
446
00:30:15,717 --> 00:30:18,017
to put Gi Yun in distress.
447
00:30:18,118 --> 00:30:20,088
Hee Jae, was this you?
448
00:30:20,088 --> 00:30:23,098
Just wait.
I will pay back what you did to me.
32224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.