All language subtitles for The Greatest American Hero S03E04 (The Resurrection of Carlini)_prob3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,767 --> 00:00:18,693 ♪ Look at what's happened to me ♪ 2 00:00:18,717 --> 00:00:22,582 ♪ I can't believe it myself ♪ 3 00:00:22,606 --> 00:00:26,622 ♪ Suddenly I'm up on top of the world ♪ 4 00:00:26,646 --> 00:00:30,556 ♪ It should have been somebody else ♪ 5 00:00:32,626 --> 00:00:35,722 ♪ Believe it or not I'm walking on air ♪ 6 00:00:35,746 --> 00:00:40,712 ♪ I never thought I could feel so free ♪ 7 00:00:40,736 --> 00:00:44,692 ♪ Flying away on a wing and a prayer ♪ 8 00:00:44,716 --> 00:00:48,562 ♪ Who could it be ♪ 9 00:00:48,586 --> 00:00:52,756 ♪ Believe it or not it's just me ♪ 10 00:00:54,766 --> 00:00:59,572 ♪ Just like the light of a new day ♪ 11 00:00:59,596 --> 00:01:02,741 ♪ It hit me from out of the blue ♪ 12 00:01:02,765 --> 00:01:06,581 ♪ Breaking me out of the spell I was in ♪ 13 00:01:06,605 --> 00:01:10,745 ♪ Making all of my wishes come true ♪ 14 00:01:12,765 --> 00:01:16,765 ♪ Believe it or not I'm walking on air ♪ 15 00:01:17,535 --> 00:01:20,711 ♪ I never thought I could feel so free ♪ 16 00:01:20,735 --> 00:01:24,721 ♪ Flying away on a wing and a prayer ♪ 17 00:01:24,745 --> 00:01:28,741 ♪ Who could it be ♪ 18 00:01:28,765 --> 00:01:33,645 ♪ Believe it or not it's just me ♪ 19 00:01:35,575 --> 00:01:38,721 ♪ Who could it be ♪ 20 00:01:38,745 --> 00:01:44,534 ♪ Believe it or not it's just me ♪♪ 21 00:01:48,664 --> 00:01:50,544 This is gonna be 22 00:01:50,584 --> 00:01:51,600 just disastrous. 23 00:01:51,624 --> 00:01:53,600 Do you know what happens... 24 00:01:53,624 --> 00:01:55,264 when you're elected entertainment director 25 00:01:55,534 --> 00:01:56,540 at a school faculty party? 26 00:01:56,564 --> 00:01:58,600 Everybody wants to be on the bill. 27 00:01:58,624 --> 00:02:00,600 Honey, they're only trying to do their bit. 28 00:02:00,624 --> 00:02:01,904 There has to be somebody on staff 29 00:02:02,534 --> 00:02:03,540 with a little talent. 30 00:02:03,564 --> 00:02:05,654 Oh, sure. We can get, uh, Dollinger 31 00:02:05,694 --> 00:02:07,700 out of music appreciation... 32 00:02:07,724 --> 00:02:10,594 to sing his rendition of "Oh, Danny Boy" 33 00:02:10,644 --> 00:02:11,670 three tones flat. 34 00:02:11,694 --> 00:02:13,354 Or we can get Miss Brockmeister's 35 00:02:13,554 --> 00:02:13,740 talking mynah bird. 36 00:02:13,764 --> 00:02:15,740 Did you ever see that mynah bird? 37 00:02:15,764 --> 00:02:17,604 Yeah, last year at the Christmas party. 38 00:02:17,644 --> 00:02:18,720 But I don't remember that it talks. 39 00:02:18,744 --> 00:02:21,539 Well, it doesn't. That's the point. 40 00:02:21,563 --> 00:02:23,589 It just kinda sits there. You know the way birds just 41 00:02:23,613 --> 00:02:24,609 kinda hang out, you know, 42 00:02:24,633 --> 00:02:26,763 and they sit there, and they just... look? 43 00:02:27,533 --> 00:02:29,569 That's cute, hon. 44 00:02:29,593 --> 00:02:31,353 Thank you very much. I mean, do you want 45 00:02:31,553 --> 00:02:31,763 a bird that sits? 46 00:02:32,533 --> 00:02:34,053 You get Miss Brockmeister's mynah bird. 47 00:02:34,573 --> 00:02:35,653 You want a bird that talks? 48 00:02:35,683 --> 00:02:36,689 You go elsewhere. 49 00:02:36,713 --> 00:02:37,713 Oh, honey. Sit down. 50 00:02:37,743 --> 00:02:39,763 We'll have a nice, romantic dinner, 51 00:02:40,533 --> 00:02:41,813 and we'll come up with something. 52 00:02:42,533 --> 00:02:44,623 We're talking about tomorrow night, but I could 53 00:02:44,663 --> 00:02:45,763 stand a little bird peck. 54 00:02:46,533 --> 00:02:48,699 Oh. Mmm! Oh! 55 00:02:48,723 --> 00:02:51,659 Ralph... Ralph... Ralph, where's the TV? 56 00:02:51,683 --> 00:02:53,593 Hello! 57 00:02:53,643 --> 00:02:55,629 Hello! Aw! Why isn't it on? 58 00:02:55,653 --> 00:02:57,693 Well, we could always have Bill dazzle them 59 00:02:57,733 --> 00:02:59,639 with his amazing track record. 60 00:02:59,663 --> 00:03:01,638 Well, Bill, what brings you over here? 61 00:03:01,662 --> 00:03:03,658 I thought all the soap operas were over by this time. 62 00:03:03,682 --> 00:03:05,658 I tried to reach you all afternoon. 63 00:03:05,682 --> 00:03:07,602 Since when do they start keeping schoolteachers 64 00:03:07,642 --> 00:03:08,518 after school? 65 00:03:08,542 --> 00:03:09,738 I had a problem at school. There was a faculty meeting... 66 00:03:09,762 --> 00:03:10,638 Shh! Shh! Shh! 67 00:03:10,662 --> 00:03:12,588 Admittance to the Mansion of Magic, 68 00:03:12,612 --> 00:03:13,588 which I'm going to show you, 69 00:03:13,612 --> 00:03:15,632 is to be a member and in costume for their 70 00:03:15,672 --> 00:03:17,538 annual magicians' banquet. 71 00:03:17,562 --> 00:03:19,588 And what makes this year's performance so special? 72 00:03:19,612 --> 00:03:22,632 It's a tribute to the greatest magician and escape artist 73 00:03:22,672 --> 00:03:23,638 who ever lived, 74 00:03:23,662 --> 00:03:26,548 the founder of the Mansion of Magic, Carlini. 75 00:03:26,572 --> 00:03:27,708 I didn't know this was on. Thanks for telling me. 76 00:03:27,732 --> 00:03:28,668 I wanted to watch this. 77 00:03:28,692 --> 00:03:29,592 - Yeah? Well, 78 00:03:29,632 --> 00:03:30,732 I tried to call you. - Shh. 79 00:03:31,542 --> 00:03:31,608 Shh. 80 00:03:31,632 --> 00:03:33,608 Death-defying escapes, and his presence was quite 81 00:03:33,632 --> 00:03:34,558 a familiar sight... 82 00:03:34,582 --> 00:03:36,708 at presidential and royal functions. 83 00:03:36,732 --> 00:03:38,708 And like the man who designed it, 84 00:03:38,732 --> 00:03:42,517 the Mansion of Magic has many deep, dark secrets. 85 00:03:42,541 --> 00:03:45,741 Much of what you think you see you don't really see at all. 86 00:03:47,661 --> 00:03:49,707 The tragedy that struck down Carlini... 87 00:03:49,731 --> 00:03:51,661 occurred during what was to have been 88 00:03:51,701 --> 00:03:53,541 his final American tour. 89 00:03:57,671 --> 00:04:00,647 Why? To this day, nobody really knows for sure. 90 00:04:00,671 --> 00:04:03,581 But the police and the F.B.I. believe Carlini himself 91 00:04:03,621 --> 00:04:04,657 to have been involved. 92 00:04:04,681 --> 00:04:05,737 Hey, maybe they'll mention you, Bill. 93 00:04:05,761 --> 00:04:07,921 I mean, you were there. You were involved in his death. 94 00:04:08,531 --> 00:04:11,567 I was not involved. I was an agent on the case. 95 00:04:11,591 --> 00:04:13,621 It was on that fateful night, 96 00:04:13,661 --> 00:04:14,727 one year ago tomorrow, 97 00:04:14,751 --> 00:04:17,591 that F.B.I. agents converged on the theater where Carlini 98 00:04:17,631 --> 00:04:18,547 was performing. 99 00:04:18,571 --> 00:04:20,581 But before they could arrest him, Carlini perished 100 00:04:20,621 --> 00:04:21,547 in the flames... 101 00:04:21,571 --> 00:04:24,530 of what he claimed would be his greatest trick ever, 102 00:04:24,570 --> 00:04:25,646 the crematorium escape. 103 00:04:25,670 --> 00:04:28,636 Did Carlini actually perish in that fire? 104 00:04:28,660 --> 00:04:31,686 Certainly not in spirit... Pun intended. 105 00:04:31,710 --> 00:04:33,760 His Mansion of Magic lives on, 106 00:04:34,530 --> 00:04:36,700 and it's run by these three gentlemen who are here 107 00:04:36,740 --> 00:04:37,760 with me tonight... 108 00:04:38,530 --> 00:04:41,536 All three of them accomplished magicians in their own right. 109 00:04:41,560 --> 00:04:45,516 Toby Roberts, Chris Stoppard and Marco the Magnificent. 110 00:04:45,540 --> 00:04:46,736 Toby Roberts... He is my favorite, 111 00:04:46,760 --> 00:04:48,576 my absolute favorite. 112 00:04:48,600 --> 00:04:49,626 He's incredible. We saw him 113 00:04:49,650 --> 00:04:50,686 in Las Vegas. Do you remember 114 00:04:50,710 --> 00:04:51,736 that? He was incredible. 115 00:04:51,760 --> 00:04:54,610 - Yeah. - You apprenticed under Carlini. 116 00:04:54,650 --> 00:04:56,536 Any interesting stories? 117 00:04:56,560 --> 00:04:57,560 Sorry. But that's 118 00:04:57,600 --> 00:04:59,616 what made the man who he was... 119 00:04:59,640 --> 00:05:01,736 Mysterious, elusive, an enigma. 120 00:05:01,760 --> 00:05:04,659 Well, as I told you earlier, there's an annual costume party 121 00:05:04,699 --> 00:05:05,675 here at the mansion. 122 00:05:05,699 --> 00:05:07,695 Toby, what makes this year's event so special? 123 00:05:07,719 --> 00:05:11,635 Chris, Marco and myself will be performing three... 124 00:05:11,659 --> 00:05:14,555 of Carlini's greatest escapes. 125 00:05:14,579 --> 00:05:17,615 They were perfected by him, but they were only performed... 126 00:05:17,639 --> 00:05:20,535 in public once. 127 00:05:20,559 --> 00:05:22,675 Marco, then that means that one of these escapes must be 128 00:05:22,699 --> 00:05:24,545 the crematorium escape, right? 129 00:05:24,569 --> 00:05:25,715 The one that Carlini perished in? 130 00:05:25,739 --> 00:05:27,619 So that means he actually never really 131 00:05:27,659 --> 00:05:28,735 performed that escape, did he? 132 00:05:28,759 --> 00:05:33,525 We don't really know, do we? 133 00:05:33,549 --> 00:05:34,549 No, we don't. 134 00:05:34,579 --> 00:05:35,735 But maybe we'll find out tomorrow, 135 00:05:35,759 --> 00:05:38,545 the first anniversary of Carlini's death, 136 00:05:38,569 --> 00:05:41,689 the night on which he vowed that he'd return from the grave. 137 00:05:43,698 --> 00:05:46,678 I'm Tawny Little at the Mansion of Magic. 138 00:05:46,718 --> 00:05:48,514 Trick or treat. 139 00:05:48,538 --> 00:05:49,538 That's it. I've got 140 00:05:49,568 --> 00:05:51,634 the whole problem solved. Playing cards. 141 00:05:51,658 --> 00:05:53,018 You're gonna get the entire faculty 142 00:05:53,528 --> 00:05:54,544 involved in a poker game? 143 00:05:54,568 --> 00:05:55,704 No, no. I'm going to mesmerize 144 00:05:55,728 --> 00:05:58,734 and mystify with magical moments of prestidigitation. 145 00:05:58,758 --> 00:06:01,738 - Rubber baby buggy bumpers? - No, I used to be in love 146 00:06:02,538 --> 00:06:03,684 with magic when I was a kid. 147 00:06:03,708 --> 00:06:05,624 I've got some playing cards around here that I used 148 00:06:05,648 --> 00:06:06,644 to keep around for practice. 149 00:06:06,668 --> 00:06:08,708 Here, read this. Oh, Ralph, since you've 150 00:06:08,748 --> 00:06:10,514 gotten so good... 151 00:06:10,538 --> 00:06:12,178 with using the suit to talk to dead people 152 00:06:12,538 --> 00:06:13,514 and all that stuff, 153 00:06:13,538 --> 00:06:15,538 maybe you'd like to have some pointers 154 00:06:15,578 --> 00:06:16,664 from the master himself, 155 00:06:16,688 --> 00:06:20,564 Carlini, tonight, at the reading of his will. 156 00:06:20,588 --> 00:06:22,648 I know I got those cards around here somewhere. 157 00:06:22,688 --> 00:06:23,623 Carlini's will? 158 00:06:23,647 --> 00:06:25,607 Bill, this letter's addressed to you and the same 159 00:06:25,647 --> 00:06:26,573 three magicians... 160 00:06:26,597 --> 00:06:28,577 - Tawny Little was interviewing just now. 161 00:06:28,617 --> 00:06:28,693 - Yeah. 162 00:06:28,717 --> 00:06:30,837 All three of them believe that Carlini was responsible 163 00:06:31,547 --> 00:06:32,603 for the Luanne Pierce killing. 164 00:06:32,627 --> 00:06:34,603 That's why they all called me. 165 00:06:34,627 --> 00:06:37,697 All three of them threw Carlini off the board of directors 166 00:06:37,737 --> 00:06:39,563 of his Magic Mansion. 167 00:06:39,587 --> 00:06:42,527 The three guys that he hated worst in the world... 168 00:06:42,567 --> 00:06:44,533 Well, four, counting me, Ralph. 169 00:06:44,557 --> 00:06:46,737 - So he named you in his will? - Now, that doesn't make 170 00:06:47,537 --> 00:06:48,327 any sense, Bill. 171 00:06:48,527 --> 00:06:50,733 No, it's nuts, just like everything else about Carlini. 172 00:06:50,757 --> 00:06:53,693 Including his old assistant, a guy named Blatchard. 173 00:06:53,717 --> 00:06:56,537 Yeah, I remember seeing pictures of him in the papers 174 00:06:56,577 --> 00:06:57,653 right around Carlini's death. 175 00:06:57,677 --> 00:07:00,533 He was a weird-looking character. 176 00:07:00,557 --> 00:07:02,653 Wasn't he cute? Looked like he ate lightbulbs... 177 00:07:02,677 --> 00:07:04,682 and stuck his tongue in a socket for breakfast. 178 00:07:04,706 --> 00:07:06,712 A real cup of spumoni. 179 00:07:06,736 --> 00:07:08,712 I wouldn't be surprised if this creep... 180 00:07:08,736 --> 00:07:11,672 has been waiting all this time to zap me... 181 00:07:11,696 --> 00:07:14,552 and the three wand wavers we just saw... 182 00:07:14,576 --> 00:07:16,526 because he thinks that we were responsible 183 00:07:16,566 --> 00:07:17,542 for Carlini's death. 184 00:07:17,566 --> 00:07:19,572 Well, what do you think, kid? 185 00:07:19,596 --> 00:07:21,612 Uh, you want to come along and listen to the reading 186 00:07:21,636 --> 00:07:22,512 of the will? 187 00:07:22,536 --> 00:07:24,572 It's at midnight. You love that junk. 188 00:07:24,596 --> 00:07:26,562 The reading of Carlini's will? That's incredible, Bill. 189 00:07:26,586 --> 00:07:27,562 Of course we'll come, yes. 190 00:07:27,586 --> 00:07:29,536 Oh, you found it. Thank you very much, Pam. 191 00:07:29,576 --> 00:07:30,582 Here. Uh, pick a card. 192 00:07:30,606 --> 00:07:32,582 Uh, kid, I haven't got time. 193 00:07:32,606 --> 00:07:33,662 Do you really think Blatchard 194 00:07:33,686 --> 00:07:34,662 would try something? 195 00:07:34,686 --> 00:07:36,682 Who knows what a lunatic has got up his sleeve. 196 00:07:36,706 --> 00:07:38,702 Nothing up my sleeve. Pick a card. 197 00:07:38,726 --> 00:07:41,622 Uh, I'll fall by here later and pick you guys up. 198 00:07:41,646 --> 00:07:43,555 Ralph, put on the magic jammies... 199 00:07:43,595 --> 00:07:44,685 Just for luck, you know? 200 00:07:47,585 --> 00:07:49,661 Pick a card. 201 00:07:49,685 --> 00:07:51,245 So when Carlini died and they called off 202 00:07:51,535 --> 00:07:51,671 the investigation, 203 00:07:51,695 --> 00:07:52,775 this creep, this Blatchard, 204 00:07:53,545 --> 00:07:54,521 his old assistant? 205 00:07:54,545 --> 00:07:56,701 He kept ranting and raving and making bad phone calls... 206 00:07:56,725 --> 00:07:59,595 that, uh, Roberts and Stoppard and old Marco was gonna 207 00:07:59,635 --> 00:08:00,591 have to get it... 208 00:08:00,615 --> 00:08:02,611 for what they did to Carlini, so... 209 00:08:02,635 --> 00:08:03,595 Come on. We're not picking out 210 00:08:03,635 --> 00:08:04,565 wallpaper, Pam. Pick one. 211 00:08:04,605 --> 00:08:05,611 I don't want to choose wrong. 212 00:08:05,635 --> 00:08:08,585 It's a card trick. You can't choose wrong. 213 00:08:09,735 --> 00:08:13,561 - Now, show it to Bill. - What? Uh, king of hearts. 214 00:08:13,585 --> 00:08:16,511 Bill! You're not supposed to tell me what it is. 215 00:08:16,535 --> 00:08:18,631 You put it back in the deck, you memorize it, 216 00:08:18,655 --> 00:08:20,705 and then when I pick it out of the deck again, 217 00:08:20,745 --> 00:08:21,651 I amaze you. 218 00:08:21,675 --> 00:08:24,660 You know what's amazing to me? What's real amazing? 219 00:08:24,684 --> 00:08:26,714 I'm running a scenario here, and none of my troops 220 00:08:26,754 --> 00:08:27,700 are listening up. 221 00:08:27,724 --> 00:08:28,724 Okay. Well, if Stoppard, 222 00:08:29,524 --> 00:08:31,580 Marco and Roberts know that Carlini hates them, 223 00:08:31,604 --> 00:08:33,580 what do they plan on getting out of tonight? 224 00:08:33,604 --> 00:08:35,590 Just the off chance, one in a million, 225 00:08:35,614 --> 00:08:38,564 that old Carlini left them his dusty, trusty, 226 00:08:38,604 --> 00:08:39,560 magic manual, 227 00:08:39,584 --> 00:08:42,520 maybe a new chapter with some magic escapes... 228 00:08:42,544 --> 00:08:43,610 that he perfected and never released 229 00:08:43,634 --> 00:08:44,520 to the public. 230 00:08:44,544 --> 00:08:45,720 Can you imagine what that would be worth to one of these guys 231 00:08:45,744 --> 00:08:46,640 in their repertory? 232 00:08:46,664 --> 00:08:48,714 Yeah, they'll probably get a world tour out of it. 233 00:08:48,754 --> 00:08:49,754 Now, come on, Pam. 234 00:08:53,564 --> 00:08:56,600 Show it to Bill. Just look. 235 00:08:56,624 --> 00:08:58,600 Stick it back in the deck. 236 00:08:58,624 --> 00:09:01,580 Now, concentrate. 237 00:09:01,604 --> 00:09:05,559 - I'm getting real tired, Ralph. - Oh, come on, Bill. 238 00:09:05,583 --> 00:09:08,609 Mmm, your card is... 239 00:09:08,633 --> 00:09:10,559 Seven of hearts. 240 00:09:10,583 --> 00:09:12,559 Ralph, that's terrific! 241 00:09:12,583 --> 00:09:14,639 The card I saw was a six of diamonds. 242 00:09:14,663 --> 00:09:16,653 Are you sure? What do you mean, 243 00:09:16,693 --> 00:09:17,699 "Are you sure"? 244 00:09:17,723 --> 00:09:19,603 I mean, you saw it. Is that your card 245 00:09:19,643 --> 00:09:20,519 or isn't it? 246 00:09:20,543 --> 00:09:22,519 I think it is. 247 00:09:22,543 --> 00:09:23,589 What do you mean, you think it is? 248 00:09:23,613 --> 00:09:24,679 I mean, it either is or it is not! 249 00:09:24,703 --> 00:09:26,693 I'm sorry. Yes, I'm positive... 250 00:09:26,733 --> 00:09:28,569 The six of hearts. 251 00:09:28,593 --> 00:09:30,719 - Seven of hearts. - It was the six of diamonds. 252 00:09:30,743 --> 00:09:32,703 Well, it was definitely red. 253 00:09:42,633 --> 00:09:44,572 Mr. Maxwell. 254 00:09:48,542 --> 00:09:49,598 I was relieved to see your name 255 00:09:49,622 --> 00:09:50,608 on the list of invites. 256 00:09:50,632 --> 00:09:53,608 Well, I brought along a couple of associates here. 257 00:09:53,632 --> 00:09:57,542 Uh, Pam Davidson, attorney, and, uh, Ralph Hinkley, 258 00:09:57,582 --> 00:09:58,648 uh, Toby Roberts. 259 00:09:58,672 --> 00:10:00,622 And this is Marco the Magnificent 260 00:10:00,662 --> 00:10:02,518 and, uh, Chris Stoppard. 261 00:10:02,542 --> 00:10:03,678 Toby Roberts. Remember when we saw him 262 00:10:03,702 --> 00:10:04,598 in Las Vegas? 263 00:10:04,622 --> 00:10:06,592 We saw you in Las Vegas, and you did this 264 00:10:06,632 --> 00:10:07,598 incredible stunt. 265 00:10:07,622 --> 00:10:09,648 Bill, he-he took off on a motorcycle, 266 00:10:09,672 --> 00:10:12,508 and when he landed he was on the back of a lion. 267 00:10:12,532 --> 00:10:14,522 - Wow. - I don't know how you did that. 268 00:10:14,562 --> 00:10:15,322 It was just... 269 00:10:15,522 --> 00:10:16,752 Incredible? It was... Yes! 270 00:10:17,522 --> 00:10:19,002 It was incredible! You are incredible. 271 00:10:19,522 --> 00:10:20,698 And I never figured out how you did that illusion 272 00:10:20,722 --> 00:10:21,708 where you changed those... 273 00:10:21,732 --> 00:10:25,547 two camels into two little Shetland ponies. 274 00:10:25,571 --> 00:10:27,171 Boy, if I had time, I'd like to work that 275 00:10:27,541 --> 00:10:28,597 into my act tomorrow night. 276 00:10:28,621 --> 00:10:30,861 - Uh, you're a magician? - But I haven't really performed 277 00:10:31,521 --> 00:10:32,607 since Uncle Buster's birthday. 278 00:10:32,631 --> 00:10:33,637 - Ralph. - I've got a great 279 00:10:33,661 --> 00:10:34,647 five-card lift, though. 280 00:10:34,671 --> 00:10:36,151 - Ralph. - The attorney who's supposed 281 00:10:36,521 --> 00:10:37,321 to be reading the will... 282 00:10:37,521 --> 00:10:38,751 hasn't shown up yet. Oh. 283 00:10:39,521 --> 00:10:40,961 Oh, well, Labuff, Lambert and MacCrae 284 00:10:41,531 --> 00:10:42,557 is a reputable firm. 285 00:10:42,581 --> 00:10:44,687 It's unlikely that they'd be late for a probate reading. 286 00:10:44,711 --> 00:10:46,741 Uh, maybe, of course, they had some car trouble. 287 00:10:47,541 --> 00:10:47,617 Maybe. 288 00:10:47,641 --> 00:10:49,687 Let's go, uh, find a way in, huh? 289 00:10:49,711 --> 00:10:53,557 Oh, we tried the door. It was locked. 290 00:10:53,581 --> 00:10:55,862 You guys wait for the attorney, and we'll check the house. 291 00:10:56,751 --> 00:10:59,627 This guy's my very favorite magician. 292 00:10:59,651 --> 00:11:02,517 Favorite magician, Ralph? 293 00:11:02,541 --> 00:11:04,606 I hate to be the one to tell you this, but, uh, nobody has 294 00:11:04,630 --> 00:11:05,656 a favorite magician anymore. 295 00:11:05,680 --> 00:11:08,550 They're kinda like, uh, big-band leaders 296 00:11:08,590 --> 00:11:09,600 and hula hoops. 297 00:11:13,750 --> 00:11:16,656 Uh, maybe you want to give this the old, uh... 298 00:11:16,680 --> 00:11:18,700 Oh. All right. 299 00:11:19,740 --> 00:11:21,726 Get the apparatus out... 300 00:11:21,750 --> 00:11:24,526 This door is open. 301 00:11:24,550 --> 00:11:26,110 Ralph, you have the suit on and I don't. 302 00:11:26,530 --> 00:11:27,646 There's no need to play around. 303 00:11:27,670 --> 00:11:30,626 Bill, I'm telling you, this door was open. 304 00:11:30,650 --> 00:11:32,676 Sure. The door was open. 305 00:11:32,700 --> 00:11:35,536 Ralph, I really hate it when you do this! 306 00:11:35,560 --> 00:11:37,650 Now, it's strange, because Marco just said 307 00:11:37,690 --> 00:11:39,596 that this door was locked. 308 00:11:39,620 --> 00:11:41,656 I don't know how three guys who make a living escaping 309 00:11:41,680 --> 00:11:42,606 from handcuffs... 310 00:11:42,630 --> 00:11:44,605 could mistake a door for being locked. 311 00:11:44,629 --> 00:11:47,519 Okay, are we going to stand here all night long, 312 00:11:47,559 --> 00:11:48,685 or are you gonna go inside? 313 00:11:48,709 --> 00:11:49,689 Oh, no. Go ahead. 314 00:11:49,729 --> 00:11:51,635 You first. No, you first. 315 00:11:51,659 --> 00:11:52,599 No, Bill. It's your party. 316 00:11:52,639 --> 00:11:53,595 Go ahead. Wait a minute. 317 00:11:53,619 --> 00:11:55,549 Uh, you got the suit on, and you want me to go 318 00:11:55,599 --> 00:11:56,679 in there first? Is that it? 319 00:11:59,719 --> 00:12:01,709 I thought you said the door was locked. 320 00:12:01,749 --> 00:12:02,595 It was. 321 00:12:02,619 --> 00:12:04,705 Are you sure? I'm positive. 322 00:12:04,729 --> 00:12:07,669 Uh, Ralph, I don't, uh, think 323 00:12:07,709 --> 00:12:10,605 anybody's home, actually. 324 00:12:10,629 --> 00:12:12,609 I can't believe that we're actually standing 325 00:12:12,649 --> 00:12:13,615 in Carlini's home. 326 00:12:13,639 --> 00:12:17,605 I mean, he lived here. 327 00:12:17,629 --> 00:12:20,569 He probably devised some of his greatest escapes right here 328 00:12:20,609 --> 00:12:21,605 in this house, Bill. 329 00:12:21,629 --> 00:12:23,619 Do you know we are actually standing 330 00:12:23,659 --> 00:12:25,524 in the home of a legend? 331 00:12:25,548 --> 00:12:27,688 I'll bet he's got trapdoors in this house 332 00:12:27,728 --> 00:12:28,748 and everything. 333 00:12:29,518 --> 00:12:30,738 Ralph, would you 334 00:12:31,538 --> 00:12:32,604 get up from there? 335 00:12:32,628 --> 00:12:35,714 - I hope you two are having fun. - Mr. Maxwell, 336 00:12:35,738 --> 00:12:38,704 I'd like to ask how you got that door open. 337 00:12:38,728 --> 00:12:40,718 Well, we just shoved it. It's a warped door. 338 00:12:41,518 --> 00:12:41,674 It's very old. 339 00:12:41,698 --> 00:12:43,674 That's hardly likely. 340 00:12:43,698 --> 00:12:45,664 I gave it a good shove. 341 00:12:45,688 --> 00:12:48,584 The door was locked. Someone had to open it. 342 00:12:48,608 --> 00:12:50,738 Nobody could have passed without us seeing... 343 00:12:55,558 --> 00:12:57,558 Soup's on. 344 00:13:21,597 --> 00:13:23,593 Someone was just here. 345 00:13:23,617 --> 00:13:25,603 The candles haven't been lit very long. 346 00:13:25,627 --> 00:13:26,723 Well, he always did know how to get 347 00:13:26,747 --> 00:13:28,527 an audience's attention. 348 00:13:30,607 --> 00:13:31,703 All right, Marco. What did you do 349 00:13:31,727 --> 00:13:32,603 to the door? 350 00:13:32,627 --> 00:13:33,643 I didn't do anything. You were 351 00:13:33,667 --> 00:13:34,653 the last one through it. 352 00:13:34,677 --> 00:13:36,527 It's locked. 353 00:13:36,567 --> 00:13:37,663 What happened, Marco? 354 00:13:40,537 --> 00:13:41,547 Boys, boys, 355 00:13:41,587 --> 00:13:42,513 boys, boys. 356 00:13:42,537 --> 00:13:45,602 - Boys. Boys. Come on. - There's bars on the window. 357 00:13:45,626 --> 00:13:46,706 Well, terrific. The world's 358 00:13:46,746 --> 00:13:50,512 greatest escape artists who can't open a locked door? 359 00:13:50,536 --> 00:13:52,536 All right gentlemen. Just step back 360 00:13:52,576 --> 00:13:53,586 a bit, will you? 361 00:14:05,656 --> 00:14:08,746 - Ralph, do something! - What the hell can he do? 362 00:14:10,636 --> 00:14:12,652 Everybody get down on the floor! 363 00:14:12,676 --> 00:14:15,516 Do what he says! Cover your eyes! 364 00:14:15,556 --> 00:14:16,626 Cover your eyes! 365 00:14:26,635 --> 00:14:27,655 Okay. One at a time. 366 00:14:27,695 --> 00:14:28,725 Come on. Don't panic. 367 00:14:29,525 --> 00:14:30,665 One at a time. Come on. 368 00:15:13,664 --> 00:15:14,724 Come on, Blatchard. 369 00:15:15,524 --> 00:15:15,710 We're old pals. 370 00:15:15,734 --> 00:15:18,610 Only reason I showed up at that clambake last night... 371 00:15:18,634 --> 00:15:20,610 was because I thought you were throwing it. 372 00:15:20,634 --> 00:15:22,114 Imagine my surprise... You were one of 373 00:15:22,514 --> 00:15:22,700 the guests of honor. 374 00:15:22,724 --> 00:15:25,690 Now, come on. How come you cut out... 375 00:15:25,714 --> 00:15:27,710 before we toasted all the marshmallows? 376 00:15:27,734 --> 00:15:30,520 Fire. 377 00:15:30,544 --> 00:15:32,700 I saw fire, 378 00:15:32,724 --> 00:15:35,540 so I ran. 379 00:15:35,564 --> 00:15:37,590 I have this fear of fire. 380 00:15:37,614 --> 00:15:40,500 Yeah. Well, uh, tell you what, Blatchard. 381 00:15:40,524 --> 00:15:41,680 I got a friend that's on the phone right now 382 00:15:41,704 --> 00:15:42,700 making a couple of calls. 383 00:15:42,724 --> 00:15:44,664 Gonna find out whether Carlini left 384 00:15:44,714 --> 00:15:45,660 a will at all. 385 00:15:45,684 --> 00:15:47,703 And I'm beginning to think maybe he didn't. 386 00:15:47,743 --> 00:15:48,699 I also think... 387 00:15:48,723 --> 00:15:51,593 you would have known that... You had no reason to be 388 00:15:51,633 --> 00:15:52,679 at that reading at all. 389 00:15:52,703 --> 00:15:54,679 I gave you my letter. 390 00:15:54,703 --> 00:15:57,709 I said what I said. I have no more to say. 391 00:15:57,733 --> 00:15:59,633 Okay Stevens. Type this up 392 00:15:59,673 --> 00:16:01,559 and get him to sign it. 393 00:16:01,583 --> 00:16:03,553 And get us an address... Whatever house 394 00:16:03,593 --> 00:16:04,589 he's haunting now. 395 00:16:04,613 --> 00:16:07,613 Because, Blatchard, I got a feeling you're gonna be talking 396 00:16:07,653 --> 00:16:09,533 a whole lot more real soon. 397 00:16:11,743 --> 00:16:14,723 I don't like it either, gents, but I'm gonna have to turn 398 00:16:15,523 --> 00:16:16,313 Blatchard loose. 399 00:16:16,513 --> 00:16:18,703 You're gonna let him go? How can you let that man go? 400 00:16:18,743 --> 00:16:20,589 I was nearly suffocated. 401 00:16:20,613 --> 00:16:22,743 I said I didn't like it. Let me clarify... I hate it. 402 00:16:23,543 --> 00:16:24,719 But I got nothing to hold him on. 403 00:16:24,743 --> 00:16:28,618 So your laboratory found flash powder residue. 404 00:16:28,642 --> 00:16:31,632 Certainly Blatchard would know how to obtain the proper 405 00:16:31,672 --> 00:16:33,548 material to rig that room. 406 00:16:33,572 --> 00:16:35,568 Okay Stoppard. What do you think? 407 00:16:35,592 --> 00:16:37,668 You were apprentice to Carlini when Blatchard was around. 408 00:16:37,692 --> 00:16:39,612 Did he know enough, does he know enough, to rig 409 00:16:39,652 --> 00:16:40,658 the room to blow that way? 410 00:16:40,682 --> 00:16:42,672 Of course he does. He was assistant to 411 00:16:42,712 --> 00:16:44,628 the world's greatest magician, 412 00:16:44,652 --> 00:16:46,518 and he also received a letter from the attorneys 413 00:16:46,542 --> 00:16:46,718 like the rest of us did. 414 00:16:46,742 --> 00:16:48,712 A letter, maybe. But not from the attorneys 415 00:16:49,512 --> 00:16:49,718 on the letterhead. 416 00:16:49,742 --> 00:16:53,588 They didn't contact any of you, since Carlini never left a will. 417 00:16:53,612 --> 00:16:55,708 Well, imagine everybody's surprise. 418 00:16:55,732 --> 00:16:57,712 One of the junior partners up there is gonna see 419 00:16:58,512 --> 00:16:59,508 what he can find out... 420 00:16:59,532 --> 00:17:01,508 about Carlini's estate and let me know. 421 00:17:01,532 --> 00:17:04,652 Well, if it was a setup, I will bet my magic wand 422 00:17:04,692 --> 00:17:06,557 Blatchard's behind it. 423 00:17:06,581 --> 00:17:10,657 Uh-huh, what do we have here? You call me a criminal. 424 00:17:10,681 --> 00:17:13,577 You want to talk about criminals? 425 00:17:13,601 --> 00:17:16,667 You're the criminals. He doesn't forget. 426 00:17:16,691 --> 00:17:19,517 No. 427 00:17:19,541 --> 00:17:21,631 He doesn't forget. 428 00:17:23,631 --> 00:17:26,701 Carlini! 429 00:17:31,511 --> 00:17:33,527 You stole the secrets. 430 00:17:33,551 --> 00:17:35,691 Double curse. 431 00:17:39,711 --> 00:17:42,671 Well, gentlemen, I believe I'll be going. 432 00:17:42,711 --> 00:17:43,567 Yeah. 433 00:17:43,591 --> 00:17:45,677 You two have a good show tonight. 434 00:17:45,701 --> 00:17:47,720 Mr. Hinkley, I don't know how you got 435 00:17:48,530 --> 00:17:49,676 the bars off that window... 436 00:17:49,700 --> 00:17:52,706 Well, they were loose already. And, uh, well, 437 00:17:52,730 --> 00:17:55,530 you know what adrenaline can do under those circumstances. 438 00:17:55,570 --> 00:17:56,526 Uh, yeah. Gentlemen, 439 00:17:56,550 --> 00:17:58,710 I'll see you out as well. 440 00:18:02,570 --> 00:18:04,630 Say, why don't you and your associates be my guests 441 00:18:04,670 --> 00:18:05,686 tonight at the mansion? 442 00:18:05,710 --> 00:18:06,710 It's the Magicians' Ball, 443 00:18:07,510 --> 00:18:09,566 and you'll get to see the three of us perform... 444 00:18:09,590 --> 00:18:11,706 three of Carlini's greatest escapes. 445 00:18:11,730 --> 00:18:14,616 Thank you very much. 446 00:18:14,640 --> 00:18:17,676 Just, uh, call my assistant, Dawn. 447 00:18:17,700 --> 00:18:19,706 She'll set it up. Ciao. 448 00:18:19,730 --> 00:18:21,630 Ralph, what about the faculty party? 449 00:18:21,670 --> 00:18:22,626 You promised Ray. 450 00:18:22,650 --> 00:18:24,580 Oh, no problem. Uh, I'll just, uh, 451 00:18:24,620 --> 00:18:25,696 go by the faculty party. 452 00:18:25,720 --> 00:18:27,675 I'll wow 'em with my card tricks, sneak out the back door 453 00:18:27,699 --> 00:18:28,715 and head 'em off at the mansion. 454 00:18:28,739 --> 00:18:31,625 Uh, boys and girls, let's hit the Yellow Brick Road. 455 00:18:31,649 --> 00:18:34,729 Bill, we are invited to the Mansion of Magic 456 00:18:35,529 --> 00:18:35,685 tonight. 457 00:18:35,709 --> 00:18:37,509 Yeah, Ralph. So I heard. 458 00:18:37,549 --> 00:18:39,615 My mouth is getting real dry over it too. 459 00:18:39,639 --> 00:18:40,675 But, uh, right now I'm a little 460 00:18:40,699 --> 00:18:41,615 more concerned... 461 00:18:41,639 --> 00:18:43,649 about my walking creep show, 462 00:18:43,689 --> 00:18:44,715 Mr. Blatchard. 463 00:18:44,739 --> 00:18:48,715 Well, well. Ain't that cozy... 464 00:18:48,739 --> 00:18:51,549 for a couple of guys who were calling each other names 465 00:18:51,589 --> 00:18:52,525 five minutes ago? 466 00:18:52,549 --> 00:18:54,515 Well, Bill, they know each other. 467 00:18:54,539 --> 00:18:56,569 Stoppard apprenticed under Carlini since 468 00:18:56,609 --> 00:18:57,645 he was 17 years old. 469 00:18:57,669 --> 00:18:59,685 I mean, he and Blatchard practically grew up together. 470 00:18:59,709 --> 00:19:02,719 Well, that's growing up in the Twilight Zone. 471 00:19:05,629 --> 00:19:07,638 Come on. 472 00:19:09,718 --> 00:19:12,604 I take it we're following Blatchard? 473 00:19:12,628 --> 00:19:15,598 Well, we got a prime suspect here who hates 474 00:19:15,638 --> 00:19:16,738 all the principals, 475 00:19:17,508 --> 00:19:19,594 and he knew how to light the fire, make some threats right 476 00:19:19,618 --> 00:19:20,654 out of The Late, Late Show, 477 00:19:20,678 --> 00:19:23,514 and shakes his finger at you while he drools. 478 00:19:23,538 --> 00:19:24,704 Yeah, I would say that we would be 479 00:19:24,728 --> 00:19:26,494 following him, yeah. 480 00:19:26,518 --> 00:19:28,534 Uh, you were standing on my ace of spades. 481 00:19:28,558 --> 00:19:30,544 Ralph, will you cut it out with the cards? 482 00:19:30,568 --> 00:19:32,604 You're gonna have 'em coming out of your ear in a minute. 483 00:19:32,628 --> 00:19:34,604 Cards out of my ears? That's easy. 484 00:19:34,628 --> 00:19:36,688 Want to see a neat trick? Watch this. 485 00:19:36,728 --> 00:19:37,728 Oh, boy. 486 00:19:39,718 --> 00:19:40,688 Now, do you 487 00:19:40,728 --> 00:19:41,714 remember your card? 488 00:19:41,738 --> 00:19:43,714 Yes, I got it written down this time. 489 00:19:43,738 --> 00:19:47,503 Okay. Your card is... 490 00:19:47,527 --> 00:19:49,617 Mmm... 491 00:19:50,597 --> 00:19:52,703 One of those down there. 492 00:19:52,727 --> 00:19:56,513 That's a real showstopper, Ralph. 493 00:19:56,537 --> 00:19:58,607 Can't wait till you do the "three raw eggs 494 00:19:58,647 --> 00:20:00,613 in my glove compartment" trick. 495 00:20:00,637 --> 00:20:03,593 You didn't say "abracadabra." 496 00:20:03,617 --> 00:20:04,737 Well, actually, my specialty 497 00:20:05,507 --> 00:20:06,493 is palming coins. 498 00:20:06,517 --> 00:20:08,557 That's him. That's Blatchard. 499 00:20:08,597 --> 00:20:10,717 Duck! 500 00:20:17,737 --> 00:20:21,523 That's it. Let's go! 501 00:20:21,547 --> 00:20:23,537 Where are we going? 502 00:20:24,597 --> 00:20:26,663 Down here. 503 00:20:26,687 --> 00:20:28,526 In this alley. Try to get a line 504 00:20:28,566 --> 00:20:29,602 on what's going on inside. 505 00:20:29,626 --> 00:20:31,602 What is this place, Bill? 506 00:20:31,626 --> 00:20:33,686 Ah, it's an old church. Looks like it's been 507 00:20:33,726 --> 00:20:35,616 abandoned for a long time. 508 00:21:05,586 --> 00:21:07,706 What is he doing? 509 00:21:15,505 --> 00:21:17,505 Look out! 510 00:21:23,515 --> 00:21:24,691 Okay, Blatchard. That's assault on 511 00:21:24,715 --> 00:21:26,611 a federal officer, you creep! 512 00:21:26,635 --> 00:21:28,705 Come on, Ralph. Go drain this 513 00:21:29,505 --> 00:21:30,595 guy's radiator. 514 00:21:36,735 --> 00:21:38,735 Ralph. 515 00:21:44,535 --> 00:21:45,725 Just add it to my collection. 516 00:21:46,525 --> 00:21:47,535 Let's go. Okay. 517 00:23:12,562 --> 00:23:14,502 Bill! Gaah! 518 00:23:14,542 --> 00:23:16,638 Oh, don't do that, counselor! 519 00:23:16,662 --> 00:23:18,712 Pam? Bill? 520 00:23:20,682 --> 00:23:22,678 Wha... What happened? 521 00:23:22,702 --> 00:23:25,622 Oh, it's just Leo Gorcey and Huntz Hall 522 00:23:25,662 --> 00:23:27,518 in Hold That Ghost. 523 00:23:27,542 --> 00:23:29,668 What-What is this place? 524 00:23:29,692 --> 00:23:32,608 It's a storage room of some kind. 525 00:23:32,632 --> 00:23:33,552 Come here. I-I turned 526 00:23:33,592 --> 00:23:34,678 the lights on in this other room. 527 00:23:34,702 --> 00:23:36,672 I want you to see something. 528 00:23:36,712 --> 00:23:37,712 Come here. 529 00:23:45,562 --> 00:23:46,702 - Oh, Lord. It's a shrine. 530 00:23:47,512 --> 00:23:49,547 Monument to Carlini. 531 00:23:49,571 --> 00:23:51,537 All these illusions and the secrets... 532 00:23:51,561 --> 00:23:54,521 that Carlini built into them must have made them 533 00:23:54,561 --> 00:23:55,657 priceless by this time. 534 00:23:55,681 --> 00:23:58,531 All this apparatus was designed 535 00:23:58,571 --> 00:23:59,731 by Carlini himself. 536 00:24:00,521 --> 00:24:01,667 Obviously, that's why Blatchard was 537 00:24:01,691 --> 00:24:03,527 so obsessed with the man. 538 00:24:03,551 --> 00:24:05,701 Obsessed enough to want to do in anybody 539 00:24:06,501 --> 00:24:07,701 that had ruined his life? 540 00:24:10,581 --> 00:24:13,517 Or kill them? 541 00:24:13,541 --> 00:24:15,677 A distinct possibility, Captain. 542 00:24:15,701 --> 00:24:17,551 We've got a real dangerous 543 00:24:17,591 --> 00:24:18,871 maniac running around out there. 544 00:24:23,551 --> 00:24:27,507 Wonder what made this guy go so berserk? 545 00:24:27,531 --> 00:24:30,630 Ralph, I think we all know we're dealing with the Creature 546 00:24:30,670 --> 00:24:32,626 from the Ice Planet Zero here. 547 00:24:32,650 --> 00:24:35,670 Maybe you can get a line on this bird off the dribbles 548 00:24:35,710 --> 00:24:36,710 on his pillow. 549 00:24:38,720 --> 00:24:40,510 Do we want 550 00:24:40,550 --> 00:24:41,646 a line on this guy? 551 00:24:41,670 --> 00:24:43,720 Oh, grab those. Any one of them could be 552 00:24:44,520 --> 00:24:45,540 the vibe we need. 553 00:24:50,600 --> 00:24:52,586 I'm not gettin' anything. 554 00:24:52,610 --> 00:24:54,520 Well, keep trying, hon. We need a clue. 555 00:24:54,560 --> 00:24:56,680 Something. 556 00:25:34,629 --> 00:25:35,869 Really, Bill, you don't have to 557 00:25:36,509 --> 00:25:36,655 clean up now. 558 00:25:36,679 --> 00:25:39,545 You can wait till after we leave. 559 00:25:39,569 --> 00:25:41,619 What happened? Accident. 560 00:25:44,679 --> 00:25:47,639 Really? This looks like Blatchard's crowbar. 561 00:26:08,658 --> 00:26:11,574 You make me sick! 562 00:26:11,598 --> 00:26:13,718 Little boys don't play with dolls. 563 00:26:14,518 --> 00:26:15,574 Do you hear me? 564 00:26:15,598 --> 00:26:17,528 Don't you ever, ever let me see you 565 00:26:17,568 --> 00:26:18,614 with your sister's toys again. 566 00:26:18,638 --> 00:26:21,544 Do you hear me? 567 00:26:21,568 --> 00:26:23,584 Ever told you... ever caught you playing with your sister's toys. 568 00:26:23,608 --> 00:26:24,538 Why? 569 00:26:24,578 --> 00:26:25,564 - Why do you do it? 570 00:26:25,588 --> 00:26:27,608 You make me sick! 571 00:26:29,598 --> 00:26:32,553 I'll keep the doll. Give me that doll. 572 00:26:32,577 --> 00:26:34,663 Give it to me! 573 00:26:34,687 --> 00:26:37,557 I'll just keep this till we find her again. 574 00:26:37,597 --> 00:26:39,563 Don't you ever lie to me again. 575 00:26:39,587 --> 00:26:41,653 Do you hear me? Never again! 576 00:26:41,677 --> 00:26:43,877 Don't ever let me see you with your sister's toys again. 577 00:26:44,517 --> 00:26:46,667 Do you hear me? 578 00:27:00,587 --> 00:27:03,587 Pam? Bill? 579 00:27:05,517 --> 00:27:06,647 Ralph, what is it? What? 580 00:27:06,687 --> 00:27:09,593 It was terrible. It was... horrible. 581 00:27:09,617 --> 00:27:11,516 It was controlling me. I could not look away! 582 00:27:11,556 --> 00:27:12,532 All right. Take it easy. 583 00:27:12,556 --> 00:27:14,626 Take it easy! It was incredibly wicked. 584 00:27:14,666 --> 00:27:15,602 It was cold. 585 00:27:15,626 --> 00:27:18,552 I-I tuned in to this fractured personality. 586 00:27:18,576 --> 00:27:20,636 - Why don't we make this joint a memory? 587 00:27:20,676 --> 00:27:21,612 - Good idea. 588 00:27:21,636 --> 00:27:25,602 - Th... Then there was Roberts. - Toby Roberts? 589 00:27:25,626 --> 00:27:27,506 - Where does he live, Bill? - Why? 590 00:27:27,556 --> 00:27:28,632 - Where does he live? Fast! 591 00:27:28,656 --> 00:27:32,636 Well he lives in Bel Air. Uh, Vista View Drive, 592 00:27:32,676 --> 00:27:33,702 118675. Why? 593 00:27:33,726 --> 00:27:34,886 I don't know why. I just know 594 00:27:35,526 --> 00:27:36,612 the guy's in terrible trouble. Here. 595 00:27:36,636 --> 00:27:37,592 I'll see you there. 596 00:27:37,616 --> 00:27:39,626 Okay. 597 00:28:28,605 --> 00:28:30,604 Whoa! 598 00:28:39,524 --> 00:28:42,600 Hi. Boy, Toby sure can think of 'em, huh? 599 00:28:42,624 --> 00:28:45,670 "Man Falls From Nowhere." 600 00:28:45,694 --> 00:28:48,684 Course, we can only use it in an open-air stadium, you know. 601 00:28:48,724 --> 00:28:49,620 Yeah, sure. 602 00:28:49,644 --> 00:28:53,600 Oh! Oh! 603 00:28:53,624 --> 00:28:57,670 Pool could... stand a check on the pH balance. 604 00:28:57,694 --> 00:29:01,590 I think it's a little off. Uh, listen. 605 00:29:01,614 --> 00:29:03,094 Is the workshop around here somewhere? 606 00:29:03,504 --> 00:29:04,590 I seem to have lost my directions. 607 00:29:04,614 --> 00:29:09,570 Workshop... Yeah, uh, it's around the back. 608 00:29:09,594 --> 00:29:11,653 Okay. Thank you very much. 609 00:29:18,683 --> 00:29:21,563 That's Blatchard's car, Bill. 610 00:29:21,603 --> 00:29:22,653 He's here. Yeah. 611 00:29:40,693 --> 00:29:43,599 - Toby! - He must have passed out. 612 00:29:43,623 --> 00:29:45,723 Oh, Lord! Toby! 613 00:29:46,493 --> 00:29:47,639 He seems to be breathing all right. 614 00:29:47,663 --> 00:29:49,643 Did you see a guy in a red suit? 615 00:29:49,683 --> 00:29:50,713 Around the back. 616 00:29:53,552 --> 00:29:55,638 Ralph, what happened? Ralph? 617 00:29:55,662 --> 00:29:57,648 I don't know what happened. 618 00:29:57,672 --> 00:30:00,492 We were just rehearsing, and someone came up 619 00:30:00,532 --> 00:30:01,588 and hit me from behind, 620 00:30:01,612 --> 00:30:03,608 and I blacked out. 621 00:30:03,632 --> 00:30:05,702 I'll call an ambulance. 622 00:30:07,662 --> 00:30:11,562 Operator, uh, can I have Vinwood Emergency Hospital, 623 00:30:11,602 --> 00:30:12,602 please? 624 00:30:17,692 --> 00:30:21,678 Bill, this is the same doll. 625 00:30:21,702 --> 00:30:24,572 Same as what? What are you talking about? 626 00:30:27,492 --> 00:30:30,498 Ralph, you okay? What's the matter? 627 00:30:30,522 --> 00:30:33,551 - Mama! - I just don't want to touch it 628 00:30:33,591 --> 00:30:35,627 anymore, Bill. All right? 629 00:30:35,651 --> 00:30:38,491 Whoever's thoughts I was holographing off of 630 00:30:38,531 --> 00:30:39,607 is a sick, sick person. 631 00:30:39,631 --> 00:30:40,791 Agreed. Blatchard needs about 632 00:30:41,511 --> 00:30:44,557 50 years of Rorschach tests with the best doctors in the world. 633 00:30:44,581 --> 00:30:46,601 Uh, but if you just vibe off his car, maybe we can 634 00:30:46,641 --> 00:30:47,647 find him and arrange it. 635 00:30:47,671 --> 00:30:49,561 Will you tell me, how am I supposed to 636 00:30:49,601 --> 00:30:50,597 holograph off, uh, uh, 637 00:30:50,621 --> 00:30:52,537 somebody who's checked out and left their baggage, 638 00:30:52,561 --> 00:30:53,517 if you know what I mean? 639 00:30:53,541 --> 00:30:54,617 Well, we don't have any choice, Ralph. 640 00:30:54,641 --> 00:30:56,647 He's already arranged for Toby Roberts' intensive care, 641 00:30:56,671 --> 00:30:58,687 and if we don't find him quick, he's gonna do the same thing 642 00:30:58,711 --> 00:30:59,791 to Marco and Stoppard, now. 643 00:31:00,511 --> 00:31:02,657 Well, he couldn't have gotten very far without his car. 644 00:31:02,681 --> 00:31:03,681 Yeah, well. 645 00:31:06,531 --> 00:31:09,651 - Is he dead? - Mama! 646 00:31:18,700 --> 00:31:20,540 Which means there's still a killer 647 00:31:20,580 --> 00:31:21,610 running around out there. 648 00:31:23,670 --> 00:31:25,640 Who? 649 00:31:28,520 --> 00:31:30,530 Mama! 650 00:31:36,590 --> 00:31:39,626 Come on, Bill. The show was supposed to start at 7:30. 651 00:31:39,650 --> 00:31:41,610 It's already a quarter of. 652 00:31:43,660 --> 00:31:45,646 You hate me! 653 00:31:45,670 --> 00:31:48,506 Counselor, how could you put me in this thing? 654 00:31:48,530 --> 00:31:51,645 I look like the prize doodad out of a Cracker Jack box. 655 00:31:51,669 --> 00:31:53,575 You know what's gonna happen to me down at the bureau 656 00:31:53,599 --> 00:31:54,485 if they find out? 657 00:31:54,509 --> 00:31:58,585 Bill, everyone is gonna be in costume. 658 00:31:58,609 --> 00:32:01,525 Look at this dead duck I got here. 659 00:32:01,549 --> 00:32:02,665 No matter how many times he's been through this, 660 00:32:02,689 --> 00:32:03,625 and I'm sure it's a lot, 661 00:32:03,649 --> 00:32:05,645 he's still embarrassed about it. 662 00:32:05,669 --> 00:32:07,689 See that? You look great, 663 00:32:08,489 --> 00:32:09,475 my hearty. 664 00:32:09,499 --> 00:32:10,625 You know, I just cannot believe 665 00:32:10,649 --> 00:32:11,655 that Toby Roberts... 666 00:32:11,679 --> 00:32:13,589 would allow Ralph to take his place 667 00:32:13,629 --> 00:32:14,625 in the show tonight. 668 00:32:14,649 --> 00:32:16,539 Well, after what he's been through, 669 00:32:16,579 --> 00:32:17,695 I guess he would do anything... 670 00:32:17,719 --> 00:32:18,759 to keep from going through 671 00:32:19,519 --> 00:32:20,525 the rest of his life... 672 00:32:20,549 --> 00:32:22,615 not knowing who's trying to kill him. 673 00:32:22,639 --> 00:32:24,655 Well, who is out to kill him? 674 00:32:24,679 --> 00:32:27,545 You had me convinced it was Blatchard. 675 00:32:27,569 --> 00:32:29,665 What was Blatchard doing at Roberts' estate then? 676 00:32:29,689 --> 00:32:31,695 Same thing he was doing at the reading of the will... 677 00:32:31,719 --> 00:32:35,524 Trying to find out who was the real killer. 678 00:32:35,548 --> 00:32:37,628 To think there's someone out there that can actually 679 00:32:37,668 --> 00:32:38,654 overpower Blatchard. 680 00:32:38,678 --> 00:32:40,588 Well, there is. 681 00:32:40,628 --> 00:32:42,518 Watch and be amazed! 682 00:32:57,638 --> 00:33:00,668 Okay. Keep your eyes open around here. 683 00:33:05,488 --> 00:33:08,584 Ralph, I don't know... Shh, shh, shh, shh, shh. 684 00:33:08,608 --> 00:33:11,654 And now, ladies and gentlemen, for his next feat of magic, 685 00:33:11,678 --> 00:33:14,717 Marco will perform the miracle of the straps. 686 00:33:19,657 --> 00:33:21,653 Ladies and gentlemen, 687 00:33:21,677 --> 00:33:25,507 may I draw your attention to this unique and very 688 00:33:25,547 --> 00:33:26,643 effective restraint? 689 00:33:26,667 --> 00:33:28,507 Where's Bill? He's out there 690 00:33:28,547 --> 00:33:29,513 trying to see... 691 00:33:29,537 --> 00:33:31,583 if he can spot something from the audience. 692 00:33:31,607 --> 00:33:33,577 Right after this, Marco does his 693 00:33:33,617 --> 00:33:34,673 crematorium escape. 694 00:33:34,697 --> 00:33:36,667 The one where Carlini got killed. 695 00:33:36,707 --> 00:33:37,643 And then me. 696 00:33:37,667 --> 00:33:41,603 Both sets will be locked into place. 697 00:33:41,627 --> 00:33:45,683 And, as my two assistants continue to restrain me, 698 00:33:45,707 --> 00:33:49,493 I urge you to watch them carefully... 699 00:33:49,517 --> 00:33:51,677 to be convinced that there is no escape 700 00:33:51,717 --> 00:33:53,542 from this device. 701 00:33:53,566 --> 00:33:55,556 Watch! 702 00:34:11,496 --> 00:34:16,532 ♪ Oh, I come to Louisiana for to see my Susianna ♪ 703 00:34:16,556 --> 00:34:21,602 ♪ Singing "polly wolly doodle" all the day ♪ 704 00:34:21,626 --> 00:34:23,716 ♪♪ 705 00:34:24,486 --> 00:34:26,662 ♪ Fare thee well my fairy fay ♪♪ 706 00:34:26,686 --> 00:34:29,636 ♪♪ 707 00:34:36,535 --> 00:34:38,525 Honey, I know you think this is the only way, 708 00:34:38,565 --> 00:34:39,491 but I'm scared. 709 00:34:39,515 --> 00:34:40,621 The killer's out there trying to get Roberts 710 00:34:40,645 --> 00:34:41,601 and Marco and Stoppard. 711 00:34:41,625 --> 00:34:43,595 We are dealing with a guy here 712 00:34:43,635 --> 00:34:45,481 that is so obsessed, 713 00:34:45,505 --> 00:34:48,571 he wants no one performing Carlini's escapes. 714 00:34:48,595 --> 00:34:50,585 No one. 715 00:34:54,605 --> 00:34:56,525 Oh, I'm so 716 00:34:56,565 --> 00:34:57,661 terribly sorry. 717 00:34:57,685 --> 00:35:00,655 Uh, I-I was just admiring your bird. 718 00:35:00,695 --> 00:35:01,601 Uh-huh. 719 00:35:01,625 --> 00:35:03,555 Had him long? Uh, well, we kind of 720 00:35:03,595 --> 00:35:04,611 got thrown together. 721 00:35:04,635 --> 00:35:06,671 Uh, he had the costume, and I had the tickets. 722 00:35:06,695 --> 00:35:10,621 Ah. Nice birdie. 723 00:35:10,645 --> 00:35:12,705 Beautiful bird. 724 00:35:13,504 --> 00:35:14,470 Aw, thanks. 725 00:35:14,494 --> 00:35:16,470 Good evening. 726 00:35:16,494 --> 00:35:18,590 Alakazam to you. 727 00:35:18,614 --> 00:35:19,670 And now, ladies and gentlemen, 728 00:35:19,694 --> 00:35:21,470 Marco the Magnificent... 729 00:35:21,494 --> 00:35:23,600 is prepared for his final feat... 730 00:35:23,624 --> 00:35:26,604 One of Carlini's most impossible escapes, 731 00:35:26,644 --> 00:35:27,714 the crematorium. 732 00:35:40,594 --> 00:35:42,580 Ralph, this is frightening. 733 00:35:42,604 --> 00:35:45,484 I mean, look at this thing. It takes months to practice 734 00:35:45,524 --> 00:35:46,510 an escape like this. 735 00:35:46,534 --> 00:35:48,604 Honey, the more you know about these illusions, 736 00:35:48,644 --> 00:35:49,714 the easier they become. 737 00:35:50,484 --> 00:35:52,530 The mechanics of performing something like this... 738 00:35:52,554 --> 00:35:54,599 are really relatively simple. 739 00:35:54,623 --> 00:35:57,543 The trick is just being able to stay submerged long enough 740 00:35:57,583 --> 00:35:58,579 to get the job done. 741 00:35:58,603 --> 00:36:00,619 In case of an emergency, I've got the suit on. 742 00:36:00,643 --> 00:36:02,533 Ralph, we don't know that the suit allows you 743 00:36:02,583 --> 00:36:03,539 to breathe underwater. 744 00:36:03,563 --> 00:36:04,679 You should have tried it in the bathtub. 745 00:36:04,703 --> 00:36:05,539 Come on! 746 00:36:05,563 --> 00:36:08,643 Now, I performed this twice today with Dawn, and she says 747 00:36:08,683 --> 00:36:10,503 that I am flawless. 748 00:36:11,643 --> 00:36:15,529 Uh, Toby Roberts' assistant, Dawn? 749 00:36:15,553 --> 00:36:18,649 The one with the legs that don't quit, Dawn? 750 00:36:18,673 --> 00:36:22,619 That it rests on eight gas-jet burners... 751 00:36:22,643 --> 00:36:26,503 that when ignited are capable of incinerating this coffin 752 00:36:26,543 --> 00:36:27,589 and anyone in it... 753 00:36:27,613 --> 00:36:31,573 in less than three minutes. 754 00:37:56,520 --> 00:38:00,476 Help! Help! 755 00:38:41,579 --> 00:38:43,565 You let me go! 756 00:38:43,589 --> 00:38:46,489 I've got to get out of this place. 757 00:38:46,529 --> 00:38:47,585 Okay, Stoppard. 758 00:38:47,609 --> 00:38:49,675 We're running out of suspects who have enough skill to rig 759 00:38:49,699 --> 00:38:51,495 tricks to go wrong this way. 760 00:38:51,519 --> 00:38:55,595 My Lord, you don't know. You still don't know, do you? 761 00:38:55,619 --> 00:38:57,649 It's him! Don't you see that? 762 00:38:57,689 --> 00:38:59,465 It's Carlini. 763 00:38:59,489 --> 00:39:01,475 Better send for the wagon for this guy, Bill. 764 00:39:01,499 --> 00:39:03,545 You don't understand, do you? And you're not listening to me. 765 00:39:03,569 --> 00:39:06,515 He's here. Now. Carlini's very much alive. 766 00:39:06,539 --> 00:39:09,485 - What do you mean, he's alive? - That's silly. 767 00:39:09,509 --> 00:39:10,685 I saw him burn to death. Nobody could have 768 00:39:10,709 --> 00:39:11,665 survived that fire. 769 00:39:11,689 --> 00:39:14,548 The coroner found human ashes. Just one of Carlini's 770 00:39:14,588 --> 00:39:15,504 great touches. 771 00:39:15,528 --> 00:39:17,594 He didn't die that night. In all the confusion, it wasn't 772 00:39:17,618 --> 00:39:18,684 so surprising that he escaped. 773 00:39:18,708 --> 00:39:20,684 Ask Blatchard. 774 00:39:20,708 --> 00:39:23,578 Blatchard ain't talkin'. He's trying to hack the lock 775 00:39:23,618 --> 00:39:24,624 off the pearly gates. 776 00:39:24,648 --> 00:39:27,474 He killed Blatchard? 777 00:39:27,498 --> 00:39:28,524 Blatchard's got him out that night. 778 00:39:28,548 --> 00:39:29,634 He's taken care of him all these years. 779 00:39:29,658 --> 00:39:31,568 Carlini was badly burned in that fire. 780 00:39:31,608 --> 00:39:33,654 He was practically an invalid for five months. 781 00:39:33,678 --> 00:39:36,484 How do you know all this? Blatchard told me. 782 00:39:36,508 --> 00:39:38,494 The two of them lived together in that old, decrepit church 783 00:39:38,518 --> 00:39:38,584 downtown. 784 00:39:38,608 --> 00:39:41,488 Well, then, that room we were in wasn't a shrine 785 00:39:41,528 --> 00:39:42,564 to a dead man at all. 786 00:39:42,588 --> 00:39:43,684 And the holographs I was getting 787 00:39:43,708 --> 00:39:45,524 were from Carlini himself. 788 00:39:45,548 --> 00:39:47,564 Carlini actually lived in that room. 789 00:39:47,588 --> 00:39:49,228 That means he's still out there right now. 790 00:39:49,498 --> 00:39:49,684 He's still out there. 791 00:39:49,708 --> 00:39:51,508 Yeah. And ready to kill 792 00:39:51,548 --> 00:39:53,708 anyone who attempts the escapes he's invented. 793 00:39:54,477 --> 00:39:56,037 Well, he doesn't have to worry about me, 794 00:39:56,507 --> 00:39:57,583 because I'm not going on. 795 00:39:57,607 --> 00:39:58,767 And I hope you don't plan to, 796 00:39:59,487 --> 00:39:59,643 Mr. Hinkley. 797 00:39:59,667 --> 00:40:01,557 Well, if we lose track of him now, we may never 798 00:40:01,597 --> 00:40:02,583 be able to find him again. 799 00:40:02,607 --> 00:40:04,663 We have to go along with our plans to draw him out. 800 00:40:04,687 --> 00:40:06,477 Ralph, you can't! 801 00:40:06,517 --> 00:40:07,583 We don't have any choice. 802 00:40:07,607 --> 00:40:08,663 Stoppard, put your makeup back on. 803 00:40:08,687 --> 00:40:10,513 As one of the board of directors, 804 00:40:10,537 --> 00:40:12,497 you're gonna go out and tell the audience 805 00:40:12,547 --> 00:40:13,623 the show is going to go on. 806 00:40:13,647 --> 00:40:17,497 Mr. Hinkley, you're as crazy as Carlini. 807 00:40:18,537 --> 00:40:20,523 Maybe. 808 00:40:20,547 --> 00:40:22,387 Uh, ladies and gentlemen, tonight we have a new 809 00:40:22,497 --> 00:40:23,513 addition to our magic family. 810 00:40:23,537 --> 00:40:27,593 Performing Carlini's greatest escape of all time, 811 00:40:27,617 --> 00:40:31,483 the infamous water torture chamber, 812 00:40:31,507 --> 00:40:33,583 I give you the Amazing Hinkley! 813 00:40:38,546 --> 00:40:43,522 If we may have some volunteers from the audience, please. 814 00:40:47,536 --> 00:40:50,636 If you will check the chamber, you'll notice there are 815 00:40:50,676 --> 00:40:52,472 no false sides... 816 00:40:52,496 --> 00:40:55,482 or bottom. 817 00:40:55,506 --> 00:40:57,506 While our volunteers from the audience 818 00:40:57,546 --> 00:40:58,622 are examining the tank, 819 00:40:58,646 --> 00:41:00,646 please take note of the welded framework, 820 00:41:00,686 --> 00:41:02,492 the reinforced corners, 821 00:41:02,516 --> 00:41:03,612 and the way in which the panels are 822 00:41:03,636 --> 00:41:04,562 riveted in place. 823 00:41:04,586 --> 00:41:07,502 Everything okay, sir? 824 00:41:07,526 --> 00:41:09,622 Once I am submerged, 825 00:41:09,646 --> 00:41:11,642 my assistants will move rapidly... 826 00:41:11,666 --> 00:41:14,602 in order to chain and secure the tank. 827 00:41:14,626 --> 00:41:17,541 Needless to say, I hope they move quickly. 828 00:41:17,565 --> 00:41:21,581 Once I am locked in and the chains are all secured, 829 00:41:21,605 --> 00:41:24,511 a curtain will be drawn over the top of the tank. 830 00:41:24,535 --> 00:41:27,565 And in exactly two minutes, it will be removed. 831 00:41:31,655 --> 00:41:34,615 And now, the Amazing Hinkley will perform Carlini's 832 00:41:34,655 --> 00:41:36,495 water torture escape. 833 00:41:37,645 --> 00:41:40,475 Will you start the clock? 834 00:42:07,524 --> 00:42:10,504 You okay in there? 835 00:42:20,664 --> 00:42:23,564 One minute, five seconds. 836 00:42:32,654 --> 00:42:35,503 One minute, 10 seconds. 837 00:42:41,483 --> 00:42:44,549 One minute, 20 seconds. 838 00:42:44,573 --> 00:42:45,623 Little boys 839 00:42:45,663 --> 00:42:47,479 don't play with dolls. 840 00:42:47,503 --> 00:42:49,539 Father told you what would happen if he caught you playing 841 00:42:49,563 --> 00:42:50,549 with your sister's toys. 842 00:42:50,573 --> 00:42:53,603 - You make me sick! - Don't ever let me catch you 843 00:42:53,643 --> 00:42:55,459 lying to me again! 844 00:42:55,483 --> 00:42:58,509 Don't ever let me see you with your sister's toys again! 845 00:42:58,533 --> 00:43:00,559 Do you hear me? Do you hear me? 846 00:43:00,583 --> 00:43:03,559 - You make me sick! - Why did you do it? 847 00:43:03,583 --> 00:43:05,479 - Where's your sister? - Never play with dolls. 848 00:43:05,503 --> 00:43:09,473 Never. Never play with dolls. 849 00:43:10,633 --> 00:43:12,673 One minute, 50 seconds. 850 00:43:18,542 --> 00:43:20,692 And two minutes! 851 00:43:22,612 --> 00:43:26,558 The Amazing Hinkley! 852 00:43:35,542 --> 00:43:36,682 Ralph, it's him! 853 00:43:37,482 --> 00:43:38,482 It's Carlini! 854 00:43:41,562 --> 00:43:42,578 Ralph, don't do that to me! 855 00:43:42,602 --> 00:43:43,548 Are you all right? 856 00:43:43,572 --> 00:43:44,588 The suit let me hold my breath 857 00:43:44,612 --> 00:43:45,548 longer than normal. 858 00:43:45,572 --> 00:43:46,692 Where's Bill? He's out back, 859 00:43:47,482 --> 00:43:48,468 chasing Carlini. 860 00:43:48,492 --> 00:43:50,562 All right. 861 00:44:38,540 --> 00:44:40,690 I told him to give it back. 862 00:44:42,580 --> 00:44:45,580 "Don't play with other people's toys. 863 00:44:48,660 --> 00:44:51,516 "Play with your own... 864 00:44:51,540 --> 00:44:53,516 "your own... 865 00:44:53,540 --> 00:44:55,660 Your own." 866 00:45:04,700 --> 00:45:07,586 Wow! 867 00:45:07,610 --> 00:45:10,570 - Ralph, have you got the suit under there or what? 868 00:45:10,610 --> 00:45:11,270 - No. 869 00:45:11,470 --> 00:45:14,566 That's terrific, Ralph. 870 00:45:14,590 --> 00:45:16,590 Oh, will you quit fooling around and get your gear? 871 00:45:16,619 --> 00:45:17,545 Let's go fishing. 872 00:45:17,569 --> 00:45:19,625 Well I got the mechanics down. I just... 873 00:45:19,649 --> 00:45:21,529 There's a few little tricks with my hands 874 00:45:21,569 --> 00:45:22,545 that I need to work on. 875 00:45:22,569 --> 00:45:24,519 - But Dawn's helping me out, so... 876 00:45:24,559 --> 00:45:24,655 - Dawn? 877 00:45:24,679 --> 00:45:26,655 You didn't tell me you saw Dawn. 878 00:45:26,679 --> 00:45:28,689 Oh, yeah, when I went down to the hospital to see 879 00:45:29,489 --> 00:45:30,535 Toby Roberts, she was there, 880 00:45:30,559 --> 00:45:31,575 and she was showing me some things 881 00:45:31,599 --> 00:45:32,585 I could do with my fingers, 882 00:45:32,609 --> 00:45:34,089 but I need to work with her some more. 883 00:45:34,479 --> 00:45:35,479 Oh, I'll bet. 884 00:45:39,679 --> 00:45:43,585 Hinkley Residence. Oh, yeah. Hi, Ray. 885 00:45:43,609 --> 00:45:45,569 I was gonna call, but this emergency came up. 886 00:45:45,609 --> 00:45:47,555 A close friend wound up in the hospital, 887 00:45:47,579 --> 00:45:49,625 and I had to go visit him, and, uh... 888 00:45:49,649 --> 00:45:52,599 Toby Roberts. Yeah. Yeah, the magician. Yeah. 889 00:45:56,588 --> 00:45:59,574 Oh, boy. I'm sorry. I did not... I'm really sorry. 890 00:45:59,598 --> 00:46:01,604 I-I-I feel responsible. 891 00:46:01,628 --> 00:46:03,478 All right. Yeah. 892 00:46:03,518 --> 00:46:05,554 I'll talk to you. Bye. 893 00:46:05,578 --> 00:46:08,574 Ralph, will you quit moping around about, uh, 894 00:46:08,598 --> 00:46:11,524 missing the teachers' bash, uh, 895 00:46:11,548 --> 00:46:12,584 and get your rod and your reel, 896 00:46:12,608 --> 00:46:13,614 and let's get out of here. 897 00:46:13,638 --> 00:46:15,614 Come on. You got nothing to be ashamed of. 898 00:46:15,638 --> 00:46:17,674 You were out in heavy, hot duty here. 899 00:46:17,698 --> 00:46:20,664 It was Federal Bureau duty. Come on. 900 00:46:20,688 --> 00:46:23,574 No, no. It's-It's not that. 901 00:46:23,598 --> 00:46:26,504 Miss Brockmeister... 902 00:46:26,528 --> 00:46:29,564 brought her mynah bird to the party, 903 00:46:29,588 --> 00:46:31,548 and, uh, it must have caught a cold 904 00:46:31,588 --> 00:46:32,564 on the way over. 905 00:46:32,588 --> 00:46:34,548 It finally did talk, but right in the middle 906 00:46:34,588 --> 00:46:35,604 of the performance, it... 907 00:46:35,628 --> 00:46:38,553 It didn't. 908 00:46:38,577 --> 00:46:40,573 It did? 909 00:46:40,597 --> 00:46:43,567 Oh, that's terrible. 910 00:46:45,497 --> 00:46:48,527 "Bwoke" its "wittle" beak. 911 00:46:56,527 --> 00:46:58,647 Closed-Captioned By Captions, Inc., Los Angeles 65538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.